Download Craftsman 580.325650 Operator`s manual

Transcript
Operator's
Manual
®
ectric Start
AC Generator
HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
ADVEBTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
manual y siga todas las Reglas de
add Operating Instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,,
•
•
•
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 36
Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
o
Part No. 198712GS Draft E (06/19/2007)
3
WARRANTY....................................
SAFETYRULES ...............................
FEATURESAND CONTROLS .......................
ASSEMBLY...................................
OPERATION................................
SPECIFICATIONS...............................
2
3-5
6
7-9
10-14
15
MAINTENANCE..............................
16-19
STORAGE ....................................
20
TROUBLESHOOTING............................
21
SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM ................
22-23
REPLACEMENTPARTS .......................
24-32
NOTES.......................................
33
EMISSIONSSYSTEMWARRANTY...............
34-35
ESPANOL..................................
36-59
HOW TO ORDERPARTS .................
BACKPAGE
One-YearFull Warrantyon Craftsman Generator
If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any
Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free repair (or replacement if
repair proves impossible).
AdditionalOne-Year Limited Warrantyon Craftsman Generator
For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a
new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed.
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is used for commercial or rental
purposes. Oncea generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a commercial or rental
generator for the purpose of this warranty.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, HoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.
© Sears Brands, LLC
,_
This
is the
safety
alert symbol,follow
it is used
alert youavoid
to potential
personalinjuryhazards.
Obeyall
safety
messagesthat
thisto
symbolto
possibleinjury
or death.
DANGER
[ ...................
_-!] Read
thisgenerator.
manual carefully
andapplications,
become familiar
with your
Knowits
its
Contents are HARMFULOR FATAL IF
SWALLOWED.Avoid contact to eyes, skin or
clothing. DONOTtake internally. Avoid breathing
the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin
can cause irritation. Keepstabilizer out of the
reach of children.
limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (_1_) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/oFa safety
messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICE,indicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.
WARNING
The engine exhaustfrom this productcontains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Fuelstabilizer is a hazardous chemical.**
• FreshStartTM fuel capis designedto holda cartridgewhich
containsfuelstabilizer.
. If SWALLOWED,
callphysicianimmediately.DONOTinduce
vomiting.If inhaled,removeto freshair. In caseof eyeor skin
contact,flush with waterfor 15 minutes.
• Storeunopenedcartridgesin a cool,dry, wellventilatedarea.
Keepopencartridgein fuel cap,andfuel capclosedon fueltank
whennotin use.
Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-808-424-9308for materialsafetyinformation.
• *Fuel stabilizer contaies: 2,6-di-tret-butylpheeol (128-39-2) and aliphatie petroleum
distillate (64742-47-8).
HazardSymbolsand Meanings
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
A,
NEVER
use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
®
A - Explosion
B - Fire
C - Electric Shock
D - Toxic Fumes
E- Kickback
F - Hot Surface
G - Flying Objects
H - Explosive Pressure
J - ChemicalBum
K - HazardousChemical
L - Moving Parts
M - Read Manual
_
reathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperategeneratorONLYoutdoors.
Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea,
(evenif windowsanddoorsareopen),includingthe generator
compartmentof a recreationalvehicle(RV).
WARNING
WARNING
Generatorproduces hazardousvoltage.
_¢
Failureto
isolate
from power
can
result in death
or generator
injury to electric
utility utility
workers
due to backfeed of electrical energy.
I1_<
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickback will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• When using generator for backup power, notify utility company.
Use approvedtransfer equipment to isolate generator from
electric utility.
• When starting engine, pull cord slowly until resistanceis felt and
then pull rapidly to avoid kickback.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
• DO NOTtouch bare wires or receptacles.
WARNING
. DO NOTuse generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOToperate generator in the rain or wet weather.
Fueland its vapors are extremely flammable and
• DO NOThandle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
explosive.
• DO NOTallow unqualified persons or children to operate or
service generator.
death.
Fire or explosion can cause severe burns or
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
WARNING
_,,,_
ontact with muffler area can result in serious
burns.
_
structures
or damagefuel
tankcombustibles,
causing a fire.
Exhaust heat/gases
can ignite
. Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
generator including overhead.
• Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARNING
hands,
clothing,
or accessories.
Starter hair,
and other
rotating
parts can entangle
• NEVERoperate generator without protective housing or covers.
. DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
. Tie up long hair and remove jewelry.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
• Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
. DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel to
spill.
. This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRINGEQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL INTANK
• Store away from furnaces, stoves,water heaters, clothes dryers,
or other appliances that havepilot light or other ignition source
becausethey can ignite fuel vapors.
WARNING
This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183and should not be used on marine applications.
Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in death or serious injury and/or
property damage.
WARNING
_
Unintentional sparking can result in fire OF
_¢
NOTICE
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected to it.
DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't OverloadGenerator in the Operationsection.
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR
. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.
• Use approved spark plug tester.
. DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
CAUTION
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
DO NOTmodify generator in any way.
NOTICE
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
Use generator only for intended uses.
If you havequestions about intended use, ask dealeror contact
local service center.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat,turn them off and disconnect
them from generator.
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
KNOWYOUROEHERATOR
I!__-!i] Read
the the
Operator'sManual
rulestobefore
operating
your
generator.
Compare
illustrations with and
yoursafety
generator
familiarize
yourself
with
the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
FuelTank
Spark Arrestor Muffler
120/240 Volt AC,
30 Amp Receptacle
/
/
Double Pole Circuit
Breaker (AC)
120 Volt AC, 20 Amp
Duplex Receptacles
Grounding Fastener
Data Tag
Choke Lever
Battery Float ChargerJack
Air Cleaner
Oil Fill Cap/Dipstick
Recoil Starter
Engine Rocker Switch
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used
to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC,
20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance,
tool and motor loads.
120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be
usedto supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
Battery Float Charger Jack -- Use battery float charger to
keep the starting battery charged and readyfor use.
Choke Lever -- Used when starting a cold engine.
Data Tag -- Provides model, revision and serial number of
generator. Pleasehave these readily availablewhen calling
for assistance.
Double Pole Circuit Breaker (AC)-- A double pole circuit
breaker is provided to protect all the receptaclesand
generator against electrical overload.
Start Switch
EngineRocker Switch -- Set this switch to "On"before
starting engine. Set switch to "Off"to stop engine.
Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons.
GroundingFastener-- Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
Oil Fill Cap/Dipstick -- Checkand fill engine with oil here.
See Oil for oil recommendations and filling instructions.
Recoil Starter -- Used to start the engine.
Spark Arrestor Muffler -- Exhaustmuffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
Start Switch -- Push and hold in "Start" position for a
maximum of 15 seconds during each start attempt, until
engine starts.
StatStationTM -- Displays the nominal load on generator
based on output frequency. It also has a built in maintenance
reminder.
Your Craftsman generator requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
generator, please call the generator helpline at
1-800-222-3136.
Unpacking the Generator
•
Pliers
Safety glasses
Install the Wheel Kit as Follows:
IMPORTANT: Installing the wheel kit must be completed
prior to adding any oil or fuel.
1.
Tip generator so that engine end is up.
2.
Slide axle through both mounting brackets.
3.
Place a wheel on each side as shown in A.
f.
Set the carton on a rigid fiat surface.
2.
Removeeverything from carton except generator.
3.
Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
4.
Place a washer on axle and then place an e-ring in axle
g roove.
4.
Leavegenerator on carton to install wheel kit.
5.
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to
bottom of axle.
Carton Contents
CAUTION
Check all contents against those listed below:
• Main unit
•
•
Engine oil
Oil bottle funnel
•
•
Operator's manual
Wheel kit
•
Adapter cord set
E-tings can cause eye injury.
.,_
E-fings can spring back and become airborne
when installing or removing.
, Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing
e-rings.
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1-800-222-3135.
6.
Repeat step 4 and 5 to secure second wheel.
7.
Tip generator so that engine side is down.
8.
Line up holes in support leg with holes in generator
frame and battery tray bolt.
9.
Attach support leg using a capscrew, battery tray bolt
and 2 hex nuts. Tighten with a 13mm socket wrench and
13mm wrench.
install Wheel Kit
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO
NOTtow this unit with a motorized vehicle.
You will need the following tools to install these
components:
•
13mm wrenches
•
Socket wrench with a 13mm socket
10. Return generator to normal operating position (resting
on wheels and support leg).
<>8
Axle
3
Wheel
Axle
Flat Washer
Capscrew
Hex Nut
Wheel
E-Ring
Support Leg
_
Hex Nut
CheckBattery / Attach Negative Battery Wire
Add Fuel
The sealed battery on the generator is fully charged and
pre-installed except for the negative (black) battery cable.
Fuel must meet these requirements:
To install:
1.
Cut off tie wrap securing loose end of negative (black)
cable.
2.
Attach negative battery cable to negative battery
terminal.
Negative
battery cable
/,
J
'\\\
/J'/
*
Clean,fresh, unleaded gasoline.
*
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
*
Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE
Avoid generator damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmix oil in gasoline.
DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
WARNING
AddEngineOil
1.
Place generator on a flat, level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap.
NOTE:See the section Oilto review oil recommendations.
Verify provided oil bottle is correct viscosity for current
ambient temperature.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwith the recommended
oil.This mayresultin
an enginefailure.
4.
Replace oil fill cap and fully tighten.
_fl_
Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
death.
Fireor explosion can cause severe burns or
WHEN ADDINGFUEL
• TurngeneratorOFFandlet it cool at least2 minutesbefore
removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein
tank.
. Fillfueltank outdoors.
• DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
. If fuel spills,wait until it evaporates
beforestartingengine.
• Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
• DONOTlight a cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add unleaded gasoline (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) of tank
space (C) for fuel expansion.
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
Fresh StartTM Fuel Cap
3. Removetab to expose membrane.
Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
DANGEB
Contents are HARMFULOR FATAL IF
_
WALLOWED.Avoid
to eyes,
or
clothing.
DO NOTtakecontact
internally.
Avoidskin
breathing
the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin
IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the
opposite side.
4. Reinstall fuel cap on fuel tank.
reach
of children.
can
cause
irritation. Keepstabilizer out of the
Fuelstabilizer is a hazardous chemical.**
. If SWALLOWED,
callphysicianimmediately.
• Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-808-424-9380for materialsafetyinformation.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and alipbatic petroleum
distillate (64742-47-8).
1. Place cartridge into fuel cap.
5. Periodically check the cartridge to ensure there is still
fuel preserver inside. If it is empty, remove cartridge
and replace.
High Altitude
2. Push to "snap" cartridge into place.
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increased emissions. See a qualified Sears dealer for high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
HOWTO USEYOUR GENERATOR
Generator Location
If you haveany problems operating your generator after
reading the manual, please call the generator heipline at
1-800-222-3136.
Generator Clearance
WARNING
System Ground
Exhaustheat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on the
AO output receptacles.The system ground is connected to
the AO neutral wire (the neutral is bonded to the generator
frame).
Keepat least5 ft. (1.5 m)clearanceon all sidesof generator
includingoverhead.
Placegenerator outdoors in an area that wiil not accumulate
deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust
gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes, or other
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
Special Requirements
There may be Federalor State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
•
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
•
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Connecting to a Building's Electrical System
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smeJL
Oonnectionsfor standby power to a buiiding's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolatethe generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
A
WARNING
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
iGeneratorproduces hazardous voltage.
_¢
•
•
•
,
,
•
•
Failureto
isolate
from power
can
result in death
orgenerator
injury to electric
utilityutility
workers
due to backfeedof electrical energy.
Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutilitycompany.
Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom
electricutility.
Usea groundfaultcircuit interrupter(GFCI)in anydampor
highlyconductivearea,suchasmetaldeckingor steelwork.
DONOTtouch barewiresor receptacles.
DONOTusegeneratorwith electricalcordswhich areworn,
frayed,bareor otherwisedamaged.
DONOToperategeneratorin the rain or wet weather.
DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin
water,whilebarefoot,or whilehandsor feet arewet.
DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor
servicegenerator.
10
OnJy use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly
until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time
only to start engine.
To Start The Engine
Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in and
turned ON. Follow start instruction steps in numerical order:
1. Make sure unit is on a level surface.
WARNING
IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
2.
_<
T'-
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceis felt and
thenpull rapidlyto avoidkickback.
, NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
Turn red fuel valve to "On" position.
•
If engine starts, proceed to step 7.
•
If engine fails to start, proceed to step 6.
Move choke lever to "Half" choke position, and pull
recoil handle twice.
6.
3.
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickback will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go.
Place choke lever in "Choke" position.
•
If engine fails to start, repeatsteps 5 thru 7.
7. Slowly move choke lever to "Run" position. If engine
falters, move choke lever to "Half" choke position until
engine runs smoothly, and then to "Run" position.
IMPORTANT:If engine floods, place choke lever in "Run"
)osition and crank until engine starts.
_i, WARNING
4.
Set engine rocker switch to "On" position.
s_
Contact
burns. with muffler area can result in serious
_
structures
or damage
fuel
tankcombustibles,
causing a fire.
Exhaust heat/gases
can
ignite
EngineRocker Switch is
shown in On position
5A. Far electric starting, push and hold the start switch in
"Start" position untilgenerator starts. To prolong the life
of starter components, DONOThold start switch in
"Start" position for more than 15 seconds, and pause
for at least 1 minute between starting attempts.
®
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
o
Allow equipment to cool before touching.
o
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
Code of Federal Regulation(CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
START
NOTE:If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit
shuts down during operation, make sure unit is on a level
surface and check for proper oil level in crankcase. This unit
may be equipped with a low oil protection device. If so, oil
must be at proper level for engine to start.
•
If engine starts, proceedto step 7.
•
If engine fails to start, proceedto step 6.
NOTE:If battery is discharged, use manual starting
instructions.
11
Connecting Electrical Loads
CORDSETSAND RECEPTACLES
•
Use only high quality, well-insulated, grounded extension
cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle.
Inspect extension cords before each use.
Let the engine stabilize and warm up for a few minutes
after starting.
DONOTconnect240 Voltloadsto 120 Volt receptacles.
Checkthe ratings of all extension cords before you use them.
Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC
loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.
Some devices, however, may not require this type of
extension cord. Checkthe operator's manuals of those
devicesfor the manufacturer's recommendations.
DO NOTconnect 3-phase loadsto the generator.
DO NOTconnect 50 Hz loadsto the generator.
Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase,
60 Hertz electrical loads.
•
DO NOTOVERLOADTHE GENERATOR.See Don't
Overload Generator.
Keep extension cords as short as possible to minimize
voltage drop.
NOTICE
Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity can
damagegenerator and/or electrical devicesconnected to it.
DONOTexceedthe generator'swattage/amperage
capacity.See
Don't OverloadGeneratorin the Operationsection.
Startgeneratorand letenginestabilizebeforeconnecting
electricalloads.
WARNING
and
burn resulting
in cords
death,can
bodily
injury, arc,
and/or
verloaded
electrical
overheat,
property damage.
• ONLYusecords ratedfor your loads.
. Followall safetieson electricalcords.
_
Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor
operation.
TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore
stoppinggenerator.
120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacle
Stopping the Engine
1. Turnoff and unplugall electricalloadsfrom unit. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
2.
Let engine run at no-load for two minutes to stabilize
unit's internal temperatures.
3.
Move engine rocker switch to "Off" position.
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or
greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to
run a 120 Volt load.
4-WireCordSet
:Neutral)
WARNING
Backfire, fire or engine damagecould occur.
DONOTstopenginebymovingchokeleverto "Cheke"position.
4.
Move fuel valve to "Off" position.
Y (Hot)
NEMA L14-30
|
X (Hot)
/-7L/ Ground(Green)
This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz,single phase
loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at
23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads
at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole
rocker switch circuit breaker.
NOTICE
Receptaclesmay be marked with rating value greater than
generator output capacity.
NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage
thangeneratoror receptaclecansupply.
DONOToverloadthe generator.SeeDon't OverloadGenerator.
12
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
How to Use the Battery Charoer
Eachduplex receptacleis protected against overload by a
double pole rocker switch circuit breaker.
Use battery charger jack to keepthe starting battery charged
and ready for use. Battery charging should be done in a dry
location, such as inside a garage.
Use each receptacleto operate 120 Volt AO,single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
AO loads at 20 Amps (or greater).
Generator Adapter Cord Set
The generator comes with a 25' generator adapter cord set
designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets
from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle.
1.
Plug charger into unit's "12V DO Battery Charger" jack,
which is located on generator side panel. Plug battery
charger into a 120 Volt AC wall receptacle.
2.
Unplug charger from unit and wall outlet when generator'
is being started and while in operation.
3.
Keepcharger plugged in when generator is not in useto
prolong battery life. The charger has a built in float
equalizer and will not overcharge battery, even when
plugged in for an extended period of time.
IMPORTANT:See Battery Maintenancefor additional
information.
The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum
total load on both black wire outlets or white stripe wire
outlets is 20 Amps.
NOTE:Follow all safety precautions when connecting any
extension cord or device to the generator.
13
DOH'TOVERLOADGENERATOR
Capacity
You must make sure your generator can supply enough rated
(running) and surge (starting) watts for the itemsyou will
power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the itemsyou will power at the same time.
2.
3.
Window Air
Conditioner
8OO
5OO
5OO
75
3075 Total
Running Watts
1600
5OO
Refrigerator
Deep Freezer
Television
Light (75 Watts)
Total Rated (Running) Watts
1800 Highest
Surge Watts
= 3075
HighestAdditional Surge Watts
= 1800
Total Generator Output Required
= 4875
NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also,
given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting)
watts cannot exceed 8600.
To prolong the life of your generator and attached devices, it
is important to take care when adding electrical loads to your
generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine. The correct and
safe way to managegenerator power is to sequentially add
loads as follows:
With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2.
Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3.
Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
6.
Repeatsteps 4 and 5 for each additional load.
Quartz Haloqen Work Light
Airless Sprayer- I/3 HP
Reciprocating Saw
Electric Drill- I/2 HP
Circular Saw - 7 1/4"
Miter Saw - 10"
Table Planer - 6"
Table Saw/Radial Arm Saw - 10"
Air Compressor - I-1/2 HP
Power Management
1.
Again, permit the generator to stabilize.
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer
Sump Pump
RefrigeratorlFreezer18 Cu. Ft.
Water Well Pump- 1/3 HP
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU
Window Fan
Furnace Fan Blower- I/2 HP
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt
Coffee Maker
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
Family Room
DVD/CD Player
VCR
Stereo Receiver
Color Television - 27"
Personal Computer w/17"
monitor
Other
Security System
AM/FM Clock Radio
Garage Door Opener - I/2 HP
Electric Water Heater - 40
Gallon
DIY/Job Site
Example:
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
5.
Tool or Appliance
Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Rated
(Running) Watts
1200
Plug in and turn on the next load.
Rated*
Total the rated (running) watts of these items. This isthe
amount of power your generator must produce to keep
your items running.
Tool or Appliance
4.
(Running)
Watts
Additional
Surge
(Starting)
Watts
75
500
800
800
1000
500
1200
1600
2000
1200
300
800
1800
600
1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
180
3OO
480
4000
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
520
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
NEVERadd more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.
*Wattageslisted are approximate only. Checktool or
appliance for actual wattage.
14
EHGINETECHNICALIHFORMATION
PRODUCTSPECIFICATIOHS
This is a single cylinder, overhead vaive(OHV), air coded
engine, it is a low emissions engine.
Generator Specifications
In the State of California, Model 200000 engines are certified
by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 250 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
Wattage ........................
5600 Watts (5.6 kW)
Starting Wattage .................
8600 Watts (8.6 kW)
Rated AC Voltage ......................
Rated AC Current
at 240 Volts ........................
120/240 Volts
at 120 Volts ........................
46.6 Amperes
Rated Frequency ...................
Power Ratings
Phase ................................
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
FuelCapacity .........................
23.3 Amperes
60 Hz at 3600 rpm
Single Phase
Unit Weight ...............................
5 U.S. gallons
170 Ibs.
Engine Specifications
Bore ..............................
3.12 in. (79 mm)
Stroke ............................
2.44 in. (62 mm)
Displacement ......................
18.64 in. (305 cc)
Spark Plug
Type: ....................
Briggs & Stratton 491055
Set Gap To: ...................
Armature Air Gap: ........
O.030inch (0.76mm)
0.008-0.012 in. (0.20-0.30mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
Intake .................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Exhaust ...............
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Oil Capacity ...............................
28 fl. oz.
NOTE:For practical operation, the generator load should not
exceed 85% of rated wattage. Engine gross horsepower will
decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea
level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It
should operate satisfactorily at an angle up to 15° .
15
MAINTENANCE
SCHEDULE
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCESCHEDULE
FILL IN DATESAS YOU
SERVICEDATES
COMPLETEREGULARSERVICE
MAINTENANCETASK
SERVICEDATES
Before
Each Use
Check oil level
X
Clean debris
×
Every 25 Hours
or Yearly
Every 50 Hours
Every 100
Every 250
or Yearly
Hours or Yeary
Hours or Yeary
Service air cleaner
X1
Change engine oil
Service spark plug
×
Service spark arrester
X
Clean cooling system
X_
×
Check valve clearance
Prepare for storage
If unit is to remain idle for longer than 30 days.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
2
Replace more often under dirty or dusty conditions.
GENERALRECOMMENDATIONS
must not become clogged with snow, leaves, or any other
foreign material.
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the generator. See a Sears or other qualified
dealer for service.
Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean
when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior surface.
The generator's warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, the operator must maintain
generator as instructed in this manual.
NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water
can enter the engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters the generator through cooling air
slots, some of the water will be retained in voids and cracks
of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
Generator Cleaning
Daily or before use, clean accumulated debris from
generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
EMiSSiONSCONTROL
Generator parts should be kept clean to reducethe risk of
overheating and ignition of accumulated debris.
[Vlaintellance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a qualified service center. See the
Emissions Warranty.
•
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
GENERATORMAINTENANCE
DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust,dirt, or
corrosivevapors.
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and
dry. Operateand store the unit in a clean dry environment
where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture
or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator
16
,,
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
•
Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris.
ENGINEMAIHTENANCE
Battery Maintenance
Other than trickle charging, described elsewhere, no
maintenanceis required for the battery. Keep the battery and
terminals clean and dry.
WARNING
IMPORTANT:Battery charging should be performed in a dry
location, such as inside a garage.
_
StatStation TM
_¢
The StatStationTM displays the nominal load on generator
based on output frequency. It also has a built in maintenance
reminder.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURGENERATOR
. Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
Wattage Monitor Operation
The display is two seven-segment LEDs that provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by
the generator. The load monitor displays the generator's
output as a percentage.
• Useapprovedsparkplugtester.
. DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
Oil
As generator load increases, the display values will increase.
When the displayed values begin flashing, the user should
stop adding electrical loads to the generator.
Oil Recommendations
If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for
Over Load) will flash on the display. The user should reduce
the amount of load attached to the generator.
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Maintenance Reminder
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
The LEDwill display certain codes to alert you to check oil,
changeoil, check or replaceair filter and check or replace
spark plug. The following codes will display:
"C1"
Check oil at 8 hour increments
"62"
Changeoil at 50 hour increments
"63"
Check or replaceair filter at 25 hour increments
"C4"
Check or replacespark plug at 100 hour increments
oF
°C
o6- I-.-
104 m
_,
__
,
20
10
To take advantage of the StatStation "maintenance reminder"
capabilities, the user must press the reset button after
completing the maintenancecalled for in the displayed code
(Cl, C2, 03, or C4). This results in a display of "Co" or "CA",
depending on how long the button is pressed:
m
-22
1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display
"Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance
codes that have elapsed up to that point and they will
begin timing again from zero.
0
L-- o
2- --3o
* Below40°F(4%) the useof SAE30 will result in hard starting.
** Above80°F(27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
2) "CA" - Pressing and holding the reset button for
2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all
maintenancecodes, even if they have not yet reached
their service point, and they will begin timing again from
@t0
ze re.
If nominal load and maintenancecodes appear
simultaneously, the LEDshall display, alternately, the
nominal load and code as follows:
The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The
load will display for 6 seconds and then 1/2 second off.
17
OTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API
certification mark and API serv,!cesymbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOil Level
ChangingEngineOil
Oil levelshould be checked prior to each use or at least every
5 hours of operation. Keep oil level maintained.
1. Make sure generator is on a level surface.
Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil
every 50 hours thereafter. If you are using your generator
under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change the oil more often.
2.
Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
3.
Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.
4.
Replaceand tighten oil fill cap.
CAUTION
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotor oil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.
AddingEngineOil
1. Make sure generator is on a level surface.
2.
Check oil level as described in Checking Oil Level
3.
If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point
of overflowing at oil fill.
4.
Replaceand tighten oil fill cap.
KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
Changethe oil while the engine is still warm from running, as
follows:
Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once
each year, whichever comes first. Replace more often if
operating under dirty or dusty conditions.
1.
Make sure unit is on a level surface.
2.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
placethe wire where it cannot contact spark plug.
To service the air cleaner, folJew these steps:
3.
Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is
located at base of engine, opposite carburetor.
4.
Remove oil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5.
Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil
fill cap.
6.
Slowly pour oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the
point of overflowing at oil fill. DONOT overfill.
7.
Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely.
8.
Wipe up any spilled oil.
1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B).
CleanlReplace Spark Plug
Changethe spark plug every 100 hours of operation or once
each year, whichever comes first. This will help your engine
to start easierand run better.
2. Carefully remove cartridge (C) from base (D).
1.
Cleanarea around spark plug.
2.
Removeand inspect spark plug.
3.
Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary.
3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.
Dispose of old filter properly.
jjJ
--
-.
f
.....
4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws.
NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling
1-SOO-4-MY-HOME(46g-4663).
4.
Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use a recommended replacement
plug.
5.
install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-NIY-HOME(469-4663).
18
Clean Spark Arrester Screen
Air Coofing System
The engine exhaust muffler has a spark arrester screen.
Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first.
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a Sears or other
qualified service dealer clean the cooling system (A) per
recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally
important is to keeptop of engine free from debris. See
Generator Cleaning.
NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by
calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663).
If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a
spark arrester. The spark arrester must be maintained in good
condition by the owner/operator.
WARNING
_
ontact with muffler area can result in serious
burns.
_
structures
or damagefuel
tankcombustibles,
causing a fire.
Exhaust heat/gases
can ignite
• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
generator including overhead.
Check VaJve Clearance
Regular valve clearance check and adjustment will improve
performance and extend engine life. This procedure cannot
be done without partial engine disassembly and the use of
special tools. For this reason we recommend that you have a
Searsor other qualified service dealer check and adjust valve
clearance at recommended intervals.
• Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if
equipped. Governedidle and top speed have been set at the
factory. If adjustment is required, see a Sears or other
ualified service dealer.
Clean and inspect the spark attester as follows:
1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B),
remove four screws that connect guard to muffler
bracket.
CAUTION
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damageto generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DONOTtamperwith governedspeed.Generatorsupplies
correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat governed
speed.
DONOTmodifygeneratorin anyway.
2.
Remove four screws that attach spark arrester screen
(C).
3.
Inspect screen and obtain a replacement if torn,
perforated or otherwise damaged. DO NOT use a
defective screen. If screen is not damaged, clean it with
commercial solvent.
4.
Reattach screen and muffler guard.
19
GENERAL
Change Oil
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes, if this cannot be
done and you must store the unit for more than 30 days, use
the following information as a guide to prepare it for storage.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade.
Oil Cylinder Bore
*
Removespark plug and pour about 1 ounce (30ml) of
clean engine oil into the cylinder.
.
Install spark plug and crank slowly to distribute oil.
Long Term Storage Instructions
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates
that alcohol-blended fuels (called gasoho], ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic fuel can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
WARNING
_
Unintentional sparking can result in fire or
_¢
WARNING
electric shock.
• NEVERcrankenginewith sparkplugremoved.
_Fuel
_j_
and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Generator
death.
ire or explosion can cause severe burns or
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELINTANK
• Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothesdryers
or otherappliancesthat havepilotlight or otherignitionsource
becausetheycanignitefuel vapors.
WHEN DRAININGFUEL
1.
Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning.
2.
Checkthat cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
Other Storage Tips
• TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore
removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein
tank.
. Drainfueltank outdoors.
1.
DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2.
Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel
will cause engine problems.
If possible, store unit indoors and cover it to give
protection from dust and dirt.
. Keepfuel awayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
• DONOTlighta cigaretteor smoke.
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARNING
Protect Fuel System
Storagecovers can be flammable.
Fuel Preserver:
Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
space for fuel expansion as shown on page 8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
•
Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is
dark in color.
•
If cartridge is almost empty or empty, replace with a new
fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh
StarY Fuel Cap.
DO NOT place a storage cover over a hot generator.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover
on the equipment.
Store generator in clean, dry area.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
2O
Problem
Engineis running, but no A€ output is
available.
Engine runs good at no-load hut "hogs
down" when loads are connected.
Csuse
Cerreciien
1.
One of the circuit breakers is open.
1.
Reset circuit breaker.
2.
Fault in generator.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Poor connection or defective cord
set.
3.
Checkand repair.
4.
Connected device is bad.
4.
Connectanother device that is in
good condition.
1.
Short circuit in a connected load.
1.
Disconnect shorted electrical load.
2.
Engine speed is too slow.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Generator is overloaded.
3.
See Don't OverloadGenerator.
4.
Shorted generator circuit.
4.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
1.
Rocker Switch set to "Off".
1.
Set switch to "On".
2.
FuelValve is in "Off" position.
2.
Turn fuel valve to "Open"position.
3.
Dirty air cleaner.
3.
Cleanor replace air cleaner.
4.
Out of fuel.
4.
Fill fuel tank.
5.
Stale fuel.
5.
Drain fuel tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
6.
Connectwire to spark plug.
7.
Bad spark plug.
7.
Replacespark plug.
8.
Water in fuel.
8.
Drain fuel tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
9.
Flooded.
9.
Wait 5 minutes and re-crank engine.
Engine will not start; or starts and runs 6.
rough.
Engine shuts down when running.
Engine lacks power.
Engine"hunts" (speed constantly
fluctuates) or falters.
10. Excessivelyrich fuel mixture.
10. Contact Searsor other qualified
service dealer.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
1.
Load is too high.
1.
See Don't OverloadGenerator.
2.
Dirty air filter.
2.
Replaceair filter.
Carburetor is running too rich or too
lean.
21
Contact Sears or other qualified service
dealer.
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,325650
BRIDGE
+
_RECTIFIER
EXCITATION
-
+
FIELD
11
POWER
POWER
PI-2
44
PI-3
0
LOAD
PI-4
22
MONITOR
COl
20AMP
2P
/4/4
IIA
22
)4
LEB
44A
44A
lIP2
44A
22
I20V
20AMP
G_ IIAI
IIA
120V
20AMP
B-BRASS
S-SILVER
GR-GREEN
PI-5_
WHITE
SCREW
SCREW
SCREW
TL
bX
IIA
44A
t20/240V
30AMP
F
55
_7
RUN
ENG,
__
RUN
SPARK
SWITCH
PLUG
l_ Q
GRN
sw__
0
IA
START
ENG,
IGNITION
IA
600V
DCJ
22
i
RUN
o
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650
WARN
NG
[rlCA/ED
I_N
EN(_;N£
!IA
_LK
GRN
o
NUT
ENGINE
iAB
NUSI
NOI
BE
_N
BL_CK
BROKEN
33
I3
\
=
13_
DCJ
/X2
NE]TI
P_]SI1 VEI :BRUSH IS
CL_SESI
[J
BEARIN(
CUSTONER
GROUND
23
LUG
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650
Main Unit -- Exploded View
55
51
44
41
5O
7O
/
71
58\
24
78
900
69
57
27
3
6
28
29
4
12
32
I0
--1,3
48
22
\
54
26
\
11
6O
49
_
47
17
38
36
24
CRAFTSMAN
5600 Watt AC Generator500.325650
Main Unit -- Parts List
Item Part #
1 199230GS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
194150GS
67989GS
190220GS
NSP
*
*
96796GS
198611GS
190274BGS
47480GS
*
198763GS
189009GS
695398
*
189008GS
*
83083GS
B4986GS
194153GS
86494GS
86292GS
197424GS
191190GS
74908GS
199228GS
198700GS
199156GS
199157GS
196830GS
*
187117GS
195422GS
791745
*
56893GS
*
*
199433GS
199284GS
Description
ASSY, Cradle(Includes Items 20 &
31)
KIT,Vibration, Mount, 45 °
NUT, M8 FlangeSerrated
HOUSING,Engine Adapter
ASSY,Alternator (see page 27)
NUT, Hex M8 - 1.25
TPHMS, M8- 1.25 x 35
WASHER,8.4 x 22.2 x 3
PPHS,1/4-20 x .05 Trilobular
SBHCS,3/8- 16 x 1
HHCS,5/16-24 x 7
HHCS,M8- 1.25 x 25
KIT, Handle
BRACKET,Muffler
GASKET,Exhaust
HHCS,M6- 1.0 x 12 w/LW
MUFFLER
SHCS,15/16- 18 x 3/4
SCREEN,Spark Arrest
DECAL,Ground, Green
KIT,Vibration Mount
SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16
SCREW,10- 16 x 3/4, Self Drill
SHIELD, Heat
CAP
SCREW,M5-0.8 x 10, Taptite
INSULATION
KIT, Battery Tray w/Insltn
INSULATION
INSULATION
DECAL,ExhaustWarning
WASHER,Lock 5/16- M8
STUD, Double
COVER,RBC,Plastic w/Cap
KIT, FuelLine (Cut to fit)
WASHER,Lock, 1/4
CRIMPTITE,10-24 x 1/2
NUT, 1/4-20
WASHER,Shakeproof, Ext. M6 1/4
KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips
U-CLIPS,(Optional Accessory)
Item
41
42
43
44
Part#
192980GS
*
691656
193668GS
45
47
48
49
50
51
52
53
54
55
58
59
60
68
69
70
71
72
73
76
78
900
198912GS
*
195373GS
185931KGS
188333GS
194799GS
189235GS
202997GS
196908GS
197798GS
197641GS
*
198871EGS
199150GS
198711GS
87799GS
198925GS
198871LGS
198871KGS
185931LGS
185931JGS
§
Parts Netlllustrated
198712GS
AB3061GS
5097D
197474GS
192378AGS
202180GS
B4177GS
199231GS
Description
KIT, Valve, Fuel Tank
WASHER, M6 Lock
SOLENOID
ASSY, Tank, Fuel (Includes Items 41,
50, 51,52, 53 & 55)
KIT, Fresh StartTM Fuel Cap,w/Crtrg
NUT, Hex, M6- 1.0
WIRE, Ground
WIRE
DECAL,Gas Fill
DECAL,Danger
DECAL,Start Instructions
DECAL,COWarning
LOADMONITOR
DECAL,Shut-Off, Fuel
ASSY, Control Panel (see page 26)
NUT, Palnut, 3/16"
WIRE
KIT, Battery Cover w/Insltn
BATTERY
SWITCH,Rocker
ASSY, Jack Coaxial
WIRE
WIRE
WIRE, Battery Negative
WIRE, Battery Positive
ENGINE(204415-0168-E1) (see
pages29-32)
MANUAL, Operator's
BOTTLE,Oil
CARTRIDGE,Fresh Fuel
CORDSET,Storm
SLEEVING
DECAL,Family, CAEVP
CHARGER,Battery
KIT, Decals, Srv
* - Items without part numbers are common fasteners and
are available at local hardware stores.
25
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 500.325650
Control Panel -- Exploded View and Parts List
5
\\
\
10
\
\
\
11
\
\
\
5
4
5
\
\
\
12
2
\
\
7
9
\
6
8
Part #
197471GS
197472GS
188890GS
197731GS
189165GS
197729GS
197958GS
191479DGS
191481GS
9 43437GS
10 22694GS
11 82308GS
12 192241GS
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
PANEL,Control
COVER,Outlet Flip
COVER,Back Panel
OUTLET,120V, 15/20A Dplx
NUT,5/32 Pal
MODULE,Led
SCREW,3 x 6, Tapping
BREAKER,Circuit, 20A
BOOT,BreakerCircuit (not shown)
OUTLET,120/240V, 30A
HOUSING,Rcptcl, 6 Pin
SCREW,3 x 18, Tapping
SCREW,3.5 x 14, Tapping
26
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,325650
Alternator -- Exploded View & Parts List
\
1
\
5
\
\
\
\
\
\
\
\
\
2
12
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part #
186059GS
191043GS
191042AGS
186060GS
86308CGS
91825GS
66849GS
22694GS
81917GS
193428AGS
198779GS
65791GS
Description
ADAPTER,Mounting, Alternator
ROTOR(Includes Item 12)
STATOR
RBC,with O-Ring (p/n 189197GS)
HHCS, M6- 1.0 x 130 SEMS
ASSY, Holder, Rectifier/Brush
TAPTITE,M5 - 0.8 x 16
RECEPTACLE,
6 pin
PIN, Roll, 4mm x 10
ASSY,Wire, Ground
HARNESS,Wire, Power
BEARING
27
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650
Wheel Kit -- Exploded View and Parts List
Item
1
2
3
4
5
6
7
Part #
196517GS
B1764GS
191267HGS
*
191265GS
67989GS
*
Description
WHEEL
SUPPORT,Wheel Kit
AXLE
WASHER,5/8"
E-RING
NUT, MS- FlangeSerrated
HHCS,MS-1.25x16
* - Items without part numbers are common fasteners and are
available at local hardware stores.
28
EHGIHE, BrBggsand Stratton, 204415 - Exploded View
415 _
718A
181
522_
21
12
@
529
15 _306
742_
746_
307 _
24 #
61
741
©
146
@
27 _
505
%
334
337
851(
358 ENGINE GASKET SET
1095 VALVEGASKET SET
868_
2o
._-_x11221
51A_
163
%
7_
st@
3
51A _
883
2g
868_ I
51
EHGIHE, Briggs and Stratton, 204415 - Exploded View
635
13
_
798
_s_<1_o_
1100_
347
3_
1022_
604
914
%
564
1171
1404 ®
102_/
118_
633 ®
oy
231
633 @
108
1331
_o4_
1301
__
127 0
95
137
13s_
105 0
117 @
!127_
369
3O
EHGIHE, BrBggsand Stratton, 204415 - Exploded View
697
8O2
783
_,,
1051
797
462
579 _
544
503
445
80!
185_D
Y
161
163%
1070
455
1298
622
@
332
305A
(_
728
725A
727
304
1298
732
305_
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
725
137
977 CARBURETOR
GASKET SET
117_
105
127(_
137
221 51A_
163 %
633 G
104%_
633G
163 %
31
EHGIHE,Briggs and Stratton, 204415 - Parts List
item
1
2
3
5
7
11
12
13
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
42
45
46
51
51A
53
95
97
98
104
105
108
109
117
118
121
122
125
127
130
133
135
137
146
161
163
185
188
192
209
219
220
222
227
231
304
305
305A
306
307
309
310
311
332
333
Part #
695464
698340
391086
697233
694872
696796
694953
690360
691686
694678
696914
698340
391086
281658
695174
790144
222698
792117
792144
792026
792073
690975
696581
694691
694692
690976
499596
697464
694865
694865
499586
690977
790958
694874
694875
694869
690718
696387
695408
694918
696136
696143
696735
696134
696135
696146
694876
699966
690727
696139
694914
696142
695426
690979
699960
692277
690958
690877
690083
694867
693578
691724
791753
694864
690718
697267
691108
691125
697240
691660
695479
690323
497608
694685
495859
Item
334
337
347
356
356A
358
369
415
425
445
455
462
503
505
510
513
522
529
544
552
562
564
579
6O4
615
616
622
632
633
635
697
718
718A
725
725A
727
728
732
741
742
746
783
797
798
801
802
8O3
851
868
883
914
951
968
975
977
1005
1022
1023
1026
1029
1051
1070
1090
1095
1100
1127
1171
1230
1298
1404
Description
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
£ Seal-Oil (Magneto Side)
Head-Cylinder
£ 1 Gasket-Cylinder Head
Tube-Breather
£ Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Cover-Crankcase
Kit-Bushing/Seal (PTO Side)
Seal-Oil (PTO Side)
Cap-Oil Fill
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Dipper-Connecting Rod
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-VaWe (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Keeper-Valve
Tappet-Valve
Camshaft
Y £ :[:1 Gasket-Intake
¥ £ :[:1"Gasket-Intake
Stud (Carburetor)
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
¥ KiNdle Speed
¥ Pin-Float Hinge
¥ Valve-Float Needle
Valve-Choke
Shaft-Choke
¥ Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
¥ 1:1"Spacer-Carburetor
Carburetor
¥ Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Tube-Fuel Transfer
¥ :I:Gasket-Float Bowl
Key-Timing
Base-Air Cleaner
¥ £ $ Gasket-Air Cleaner
Nut (Air Cleaner Base)
Screw (Control Bracket)
Bali-Rocker Arm
Spring-Governor
Gear-Governor
Washer (Governor Gear)
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Screw (ChokeValve)
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Motor-Starter
Bolt (Starter Motor)
Brush Set
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
£
¥
1:
t
32
Part #
691061
491055
698338
696482
692603
695438
695422
691363
694515
491588
694683
691261
691532
691251
693699
692024
697689
791822
692034
694674
691119
692577
691029
791752
694676
694675
698839
695917
690998
691909
690372
690959
695178
791158
698837
697465
691108
691097
691288
692564
694679
693713
693167
697890
694482
691286
693757
692424
690968
697255
693732
699961
692321
696138
696147
694684
690971
697691
695177
690972
691265
691058
691293
695440
690973
695407
696754
791754
696757
696757
Included
Included
Included
Included
Description
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Switch-Rocker
Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Spring-Float Bowl
Plug
Screw (Air Cleaner Cover)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
Washer (Starter Cable)
Strap-Starter
Nut (Governor Control Lever)
Drive-Starter
Clutch-Drive
Plug-Dipstick/Fill
Grommet
Armature-Starter
Bushing-Governor Crank
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover)
Nut (Starter Cable)
Cover-Control
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
Washer (Heat Shield)
Spring/Link-Mechanical Governor
¥ $ Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
Screw (Starter Motor)
Pin-Locating
Pin-Locating
Shield-Heat
Shield-Heat
Cover-Starter Drive
Screw (Heat Shield)
Screw (Starter Drive Cover)
Gear-Timing
Retainer-E Ring
Gear-Idler
Gear-Pinion
Nut (Brush Retainer)
Screw (Rocker Arm)
Cap-Drive
Cap-End
Housing-Starter
Terminal-Spark Plug
£ 1"Seal-Valve
£ Gasket-Exhaust
Screw (Rocker Cover)
Lever-Choke
Cover-Air Cleaner
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Fan-Flywheel
£ 1 Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Rocker Arm
Ring-Retaining
Screw (Flywheel Fan)
Retainer-Brush
Valve Gasket Set
Pivot-Rocker Arm
Screw (Float Bowl)
Stud (Rocker Arm)
Stud (Control Bracket)
Nut (Heat Shield)
Nut (Control Cover)
in Engine Gasket Set, Item 358
in Carburetor Overhaul Kit, Item 121
in Carburetor Gasket Set, Item 977
in Valve Gasket Set. Item 1095
33
Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and
the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA}
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
*
*
*
.
.
b.
*
.
.
c.
.
.
d.
*
.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuelline, fuel line fittings, clamps
Fueltank, cap and tether
Carbon canister
Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
. Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
.
2.
3.
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
. Connectors and assemblies
Lengthof Coverage
Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is deliveredto a retail purchaser.
NeCharge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4.
Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures ofWarranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and
durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor
repairs. The owner is responsible for the performance of all
required maintenance,as defined in the Sears Operating and
Maintenance Instructions.
6. Censequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance
information.
34
Emissions information
Certain engines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display
information regarding the Emissions Durability Period and Air
Index. The engine manufacturer makesthis information
availableto the consumer on emission labels. The engine
emission label will indicate certification information.
For engines less than 225 cc displacement:
CategoryC = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
For engines of 225 cc or more:
CategoryC = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10 to 12 years.
35
GARANTiA ....................................
REGLASDESEGURIDAD ......................
CONOZCASU GENERADOR........................
MONTAJE ..................................
FUNCiONAMiENTO...........................
ESPECIFiCACIONES.............................
MANTENIMIENTO ...........................
36
37-39
40
41-43
44-48
49
50-53
ALMACENAMIENTO.............................
54
REPARACIONDEAVERIAS .......................
55
NOTAS .....................................
56-57
GARANTIADEL SISTEMADECONTROL
DE EMiSIONES ..............................
58-59
COMOORDENARPARTES ............
ULTIMA PAGINA
Garantiacompietade an afio del generador Craftsman
Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.
Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman
Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o
mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra.
El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.
36
,_
personal.
Este es elSiga
simbeio
las instruccionesde
de aierta de seguridad.
todos los
Eeusado
mensajes
para
deindicarie
seguridadsituacienescon
que aparecen despuesde
peiigros potenciaiesde
este simhoiolesion
para evitar
para elposihies
lesiones e muerte.
PELIGRO
eete manual
de manera
cuidadoeay
famiiiariceee con
....... Lea
su generader.
Conozca
sus uses,
sue limitacioneey
cuaiquier peiigre reiacienado conel mismo.
Su Contenido es NOCIVO0 F_
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
piel o la ropa. No tomar internamente. Evite
respirar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
alcance de los ni_os.
El sirnbolo de alerta de seguridad (_l_) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o
una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de
peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica
un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una
herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una
situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los
mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e
inclusive la muerte.
El estabilizador
peligroso.**
de combustible
es un quimico
La tapa de combustible FreshStartTM est,. disefiada para sostener
un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible.
EN CASODE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En
case de contacto con los ojos o con la piel, lavar
abundantemente con agua durante 15 minutes.
Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no est_ en use.
ADVERTENCIA
El escapedel meter de este pr0ducte ¢entiene
elementes quirnices rec0n0cides en el Estadede
California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u
0tres daff0sde tipe reproductive.
En case de la emergencia, contacte a un m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
Simbolos de Peiigro y Significados
*El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
r.,qr,J=1! [_]_[o]
El use de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.
Los gases de escape del generador contienen
rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
®
A - Explosi6n
B - Fuego
C - DescargaEbctrica
D - Gases T6xicos
E- Retroceso
F- Superficie Caliente
G - Objets volant
H - Presi6n Explosiva
J - Ouemaduras Qufmica
K - Qufmico Peligroso
L - Partes en Movimiento
M - Manual del Operario
37
Utilicelo solo en e!
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJacibn.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
&l motor funcionar, se produce mon6xido de
sarbono, un gas inodoro y venenoso.
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
_
espirar
mon6xido de carbono
provocar
dolor
de cabeza,fatiga,
mareos,puede
v6mitos,
sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso
jla muerte.
• Opereel generadorSOLAMENTE
al airelibre.
, Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
pueden lacausar
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0:
', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas
en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas
cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo
el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirarA de su mano y brazo hacia el motor.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO:
, Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente
de 61para
evitarsu retroceso.
®
, NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO:
, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se puedaderramar.
, Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO:
NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
, Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
ADVERTENCIA
iLos generadores producen un voltaje muy
poderoso.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE
0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE
EN ELTANQUE:
ipuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
_ufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
, Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
, Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
• Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
, NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
• NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
• NOopereel generadorbajola Iluvia.
, NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n
mojados.
, NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
38
ADVERTENCIA
PRECAU€ION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_ios al generador.
producir quemaduras graves.
El contacto con la zona del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
}esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
f_los
NO modifique al generador en ninguna forma.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
AViSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Yea No sobrecargue generador.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
ADVERTENCIA
_.
•_
AViSO
l arrancador
y otrasel piezas
rotan
pueden
enredar
las manos,
pelo, laque
ropa,
o los
accesorios.
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue
disefiado.
• NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
, NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generador solamente en superficies niveladas.
, Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
ADVERTENCIA
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy
descon_ctelos del generador.
Chispear involuntariopuede tener como
_¢
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJOSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVIAQUINA
GENERADOR
, Siempredesconecte
el alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJJA
DELMOTOR
• Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado.
, NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
39
CONOZCASU GEHERADOR
_1
este Manual
del Operarioy
reglas de
seguridad
antescon
de operar
su generador.
......... Lea
Compare
las ilustraciones
con su las
generador
para
familiarizarse
la ubicaci6n
de los diferentes controles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de
Combustible
Silenciador Apagachispas
Tomacorrientes con Dispositivo
de Seguridad de 120/240 Voltios
AC, 30 Amp
Disyuntor Basculante
Tomacorrientes
DoNede 120 Voltios
AC,20 Amp
Conectorde Tierra
Etiqueta
de Dates
Palancadel Cebador
Cargador de Flotaci6n de
la Bateria
Depuradorde Aire
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Culatazoel Principle
InterrupterBalancindel Motor
Cargader de Fleta¢i6n de la Bateria -- Utilice el enchufe hembra
del cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateriade
arranque cargada y preparada para el use.
Silenciader Apagachispas-- El silenciador disminuye el ruido del
motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas.
StatStation TM - Muestra la carga nominal del generador en funci6n
de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
Cenecter de Tierra - Consulte con el organismo responsable de la
normativa vigente de conexi6n a tierra.
Cglatazo el Principle -- Us6 para comenzar motor.
Bepurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra
en el motor.
Disyunler Basculante - Un disyuntor basculante que protege el
generador contra sobrecargas el_ctricas.
Etiqueta de Bates -- Proporciona el modelo, revisi6n y el n0mero
de serie de generador. Tenga per favor estos prontamente
disponible cdmdo Ilamar para la ayuda.
Interrupter Balancin del Meter -- Deber_estar en la posici6n "On"
(En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "ofr'
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la
posiciOn "Start" (Arranque) durante un m_ximo de 15 segundos
cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo.
Interrupter de Arranque
Tapa del Dep6uito del Aueite - Llene el motor con aceite aqub Vea
Aceite para las recomendaciones del aceite.
Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de
5 galones americanos de gasolina sin contenido de pieing.
Ternacerriente Bebles de 120 Veltios AC, 20 Amp-- Puedenser
utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios,
monof_sica de 60 Hz.
Tomacorriente conDispesitivede Seguridad de 120/248 Velties,
30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especialese iluminaci6n el_ctrica de 120 y/o 240 Voltios
AC a 30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
Palanca del Cebader -- Usada cuando se est,. dando arranque a
un motor frio.
4O
Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo
estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio
con el combustibley aceiterecomendados.
°
Alicates
•
Galas de seguridad
Instaleel juegoderuedasconformea lasinstrucciones
siguientes:
Si usted tiene prohlemas conel mentaje de su generader, per
favor liame a la linea de aygda para generadoresal
1-800-222-3136.
llVIPORTANTE:
El montajedel juegode ruedasse debecompletar
antesde a_adiraceiteo combustible.
gesembalaje del Generador
1.
1.
Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan&
2.
Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje.
2.
Saque todo el contenido de la caja de cart@, a excepci6n del
generador.
3.
Coloqueuna ruedaen cadaextremo,cuandomostradoen la A.
3.
Abra completamente la caja de cart@ cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4.
Introduzcaunaarandelapor el eje y coloqueunaanillaen "e"
en la ranuradel eje.
5.
4.
Mantenga el generador sobre el cart@ para instalar el juego de
ruedas.
Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde
la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje.
Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba.
PRECAUCION
Contenido de la Caja
Las anillas en "e" pueden provocar lesiones
Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n:
•
°
Unidad Principal
Aceite del Motor
°
Tubo para la Carga de Aceite
°
Manual del Operario
°
Juego de Ruedas
°
Juego de Cables del Adaptador
oculares.
Las anillas en "e" pueden salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje.
° Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e".
'
Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del
Generadoral 1-808-222-3136.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rued&
7.
Dele lavuelta al generador de forma que el lado del motor
quedeabajo.
8.
Alinee los orificios de la pata de apoyo con el del bastidor del
generador y con el perno de la bandeja de la bateria.
9.
Monte la pata de apoyo. Para ello, utilice un perno, el perno de
la bandeja de la batefia y dos tuercas hexagonales. Apriete con
la Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 ram.
Instale el Juego de Ruedas
NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para uso en carretera.
NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n [email protected].
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
° Llave de 13 mm
° Llave de cubo de 13 mm
10. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
Eje
<>s
o
Rueda
Arandela
Eje
Tornillo
Tuerca
Rueda
Anillaen "e"
PatadeApoyo
Tuerca
41
Verifique la bateria / Conecte el cable negatJvo
de la bateria
AVISO
Evite el da_o del generador.
La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha
sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria.
El fracaso para seguir Manual de Operatic para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
Para instalar:
1.
Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
2.
Conecte el cable negativo de la bateria al terminal negativo de
la bateria.
NO mezcle aceite con gasolina.
NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_adacombustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
Cable
Negativo
ADVERTENCIA
.,,_
ANTESDE DARLEARRANQUEAL
GENERADOR
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o una
explosion
pueden lacausar
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Agregar AceJte al Motor
1.
Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap@ amarillo.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del
tanque.
* Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie.
NOTA:Consulte la seccibn Aceite, para ver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3.
* NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
* Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
* Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
AVISO
* NO encienda un cigarrillo o fume.
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tenet
como resultado unaaveria del motor.
4.
1.
2.
Vuelva a colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (C)
para permitir la expansion del combustible, como se muestra
Agregue combustible
El combustible dehe reunir los siguientee requisitos:
o
Gasolina sin plomo lirnpia y nueva.
o
Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte 6ran altitud.
o
El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol)
o hasta un 15% de MTBE (_ter metil terbutflico).
3.
42
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
al@n combustible rociado para evaporar.
Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque
El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen
buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen
todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea
automAticamente
conservanteconcentradoen el dep6sitode
combustible.
3.
Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto.
PELIGRO
-Su Contenido es NOCIVO0
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
_ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite
)irar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
_
ilVIPORTANTE:
NOretireel cierreplateadodel otto lade.
4. Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito.
jalcancede los ni_os.
IEI estabilizador de combustible es un quimico
peligroso.**
ENCASODESERINGERIDO,
Ilameun medicoinmediatamente.
Encasede la emergencia,
contactea un m_dico
inmediatamente
y llama1-800-424-9300parala informaci6n
materialdela seguridad.
5.
*El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
1.
Introduzca el cartucho en el tapon.
Compruebeperi6dicamente
el cartuchoparaasegurarsede que
sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio,
cambieel cartuchoper uno nuevo.
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y
las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
2.
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn.
43
COM0 USARSU GENERADOR
Ubicaci_n del 6enerador
SI TIENEPROBLEMAS
operandosu generadordespu_sde leerel
manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal
1-888-222-3136.
Es_aci0LibreAlrededor
del Generador
ADVERTENCIA
Tierra del Sistema
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque
conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de
los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA
conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal
bastidordel generador.
,_los
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
RequisitesEspeciales
Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se
acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren
lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo
entraren un edificioque puedaestarocupado.AsegOrese
de que
los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas
deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el
quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente
deaire preponderantes
cuandoelija la ubicaci6ndel generador.
Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen
materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel
generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector
el6ctricoo el organismocompetente.
*
Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores
en las
compa_iasel@tricaslocales.
°
Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario
cumplirnormasy requisitosadicionales.
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
incendio.
Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema
el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista
cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador
de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy
normasel_ctricasvigentes.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
oA
A
ADVERTENCIA
NUNCA utiiice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Los generadores producen un voltaje muy
iPoderoso.
jpuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
sufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquier_.reabastantehOmeda
o queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
NOopereel generadorbajola Iluvia.
• NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n
mojados.
. NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
44
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilacibn,
5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en
Encienda el Motor
forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar
el motor hacer tracciOn en forma r@ida una sola vez.
Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA
arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos
conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta
en marcha en orden num_rico.
1.
ADVERTENCIA
Aseg[_resede que la unidad est_ en una superficie plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada
durante el funcionamiento.
2.
_,,,
El retroceso (repliegue r@ido) del cable del
arrancador puede producir bsiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistenciay, a continuaciOn,tire r@idamente de _1para
evitar su retroceso.
Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On".
. NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
elOctricosconectados y en funcionamiento.
3.
Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke".
•
Si el motor arranca, continQecon el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y
accione dos veces la manija de retroceso.
6.
•
Si el motorno arranca,repitalospasosdesde5 hasta7.
Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run"
(marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso
hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche
suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "Run".
7.
liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta
conseguirlo.
Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On".
ADVERTENCIA
Interruptor Balancin del
Motor en posiciOn "On"
_
5A. Para el arrancadu el_ctricu, pulse el interruptor de arranque y
mant@galo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que
arranque el generador. Para prolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NO mantenga el
interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque)
durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menus
1 minuto entre intentos.
f_j
dafiar
el depOsito
de combustible
provocar un
los materiabs
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minting de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
START
.
•
producir
l contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
• El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combustion interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos
POblicos de California). En otros estados puede haberleyes
similares en vigor.
Si el motor arranca, continOe con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo
nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser
adecuado para que el motor arranque.
NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de
arrancado.
45
Conexion de Cargas Elecricas
JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES
o
Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos
despu_s del arranque.
CONECTORES
o
Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios,
monof_sicas de 60 Hertzios deseadas.
•
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de
120 Voltios.
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del
generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso.
o
NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes.
°
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
°
NO SOBREOARGUE
GENERADOR.Vea No Sobrecargue
Generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de
usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn
tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para
la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos
dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension.
Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
MISO
Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de]
generador, puede da_ar a] generador y los aparatos
elOctricos conectados al mismo.
ADVERTENCIA
Vea No sobrecargue generador.
Los cables elOctricos sobrecargados
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
_
Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
pueden
recalentarse,
arco o quemarse,
)rovocando laformat
muerte,unlesiones
y/o da_os
materiales.
° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas
aplicadas.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
Respetetodas las medidas de seguridad de los cables
el_ctricos.
Detener el Motor
1.
Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA
arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos
conectados a _1y encendidos.
2.
Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos
para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.
3.
Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off"
(Apagado).
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode
Seguridad
Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego
de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps
(o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si
planeatrabajar con una carga de 120 Voltios.
igo de Cable de 4 Alambres
ADVERTENCIA
_EI
motor podria petardear,
incendiarse
o
da_iarse.
° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke"
para parar el motor.
4.
Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado).
Y (Cargado) |
/
NEMAL14-30
_
X (Cargado)
Tierra(Verde)
Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de
60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 2,800 Voltios de energia a
23.3 Amperios, para 120 Voltios; 5,600 Voltios de energia (5.6 kW)
a 23.3 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un
disyuntor basculante.
46
La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La
carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo
comB el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios.
AVISO
Las tomas elOctricas pueden marcar un valor nominal
_acidad
de salida del _qenerador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s
amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extension o aparato al generador.
C6mo al Uso el Corcel de Bateria
NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el
generador.
El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado
de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara
para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca,
tal comB dentro de un garaje.
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes
Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un
disyuntor basculante.
Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son
calificados para cargas de 125 Voltios AC,a 20 Amps (o mayores).
Juego de Cables del Adaptador del Generador
1.
Conecte el cargador a la toma "12V DO Battery Charger"
(Cargador de bateria de 12 V CC)de la unidad, situada en el
panel lateral del generador. Tape el corcel de bateria en un
120 receptacle de pared de Voltio AC.
2.
Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando
arandela de presi0n se comienzay mientras est,. en la
operaci0n.
3.
Mantengaeste corcel conect0 cuandoarandela de presiOnNo
est_ en est,. acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El
corceltiene un construyOen el equalizerde la flota y haceNo
overcharge la bateria,aOn cuando conect0 por un periodo
extendido de tiempo.
llVIPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la
informaciOn adicional.
El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador
del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra
de 120 voltios, 20 Amperios.
47
NOSOBRECARGUE
GENERADOR
3.
Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
4.
Conecte y encienda la pr6xima carga.
5.
De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador
puede proveer el
vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al
encender)para los aparatosa los cuales va a proveer la energia,al
mismo tiempo.Sigaestos pasos:
1.
Seleccione los aparatosque recibir_n la energia,al mismo
tiempo.
suficiente
2.
(cuandoest_funcionando)de
aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su
generadordebeproducir para mantener eso aparatos
Totalice los vatios calificados
Herramienta
o Aparato EI6ctrico
estos
funcionando
3.
o)
adecuadamente.
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)que usted
necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
ct]bicos
electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos
con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o
refrigeradores.Debido a que no todos los motores se
encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se
puedeestimar al a_adir solamente el(los)aparato(s)con el
vatajeadicional rods alto, al total del vatajecalificado,obtenido
Bomba de agua- 1/3 HP
Calefacci6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Horno de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
en el paso 2.
Ejempio:
Herramienta
o
Aparato EI6ctrico
Vatios Calificados
de Carga (al
encender)
1200
1800
80O
1600
5OO
5O0
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador
industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Adicionales
(cuando est6
funcionando)
500
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Cocina el6ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 pulg.
Otros
1800 (Vatios de
Carga mAs alto)
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
VatajeTotal0alificado(cuandoest_funcionando)= 3075
Vatajede CargaAdicionalm_.salto
= 1800
SalidaTotalRequeridadel Generador
= 4875
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
galones
Taller
NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser
superiora 5,600. Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios
(arranque)no puedeser superiora 8,600.
Luz de hal6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
Control de la Energia
Sierra
Sierra
Mesa
Sierra
Paraprolongarla vidade su generadory los aparatosqueest_n
conectados
al mismo, es muy importante
cuidarlo cuando se le
a_aden cargas el_ctricas. Nada deberia estar conectado a los
tomacorrientes
la energia del
Sin tener nada conectado al generador,
manera descrita en este manual.
2.
Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente
que usted tenga.
Vatios
Adicionales
de Carga
(al
encender)
75
5OO
8OO
8OO
500
1200
1600
1000
2000
1200
1800
300
800
600
1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5O0
800
180
300
480
4000
520
1000
6OO
96O
1000
1500
1800
1800
2000
1200
96O
1000
1500
1800
1800
2000
25OO
25OO
NUNCAafiadamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome
unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla
capacidaddel generador,como sedescribearriba.
generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se
describe a continuaci6n:
1.
circular - 7 _Apulg.
inglete- 10 pulg.
de planificaci6n -6 pulg.
de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
del generador antes de que su motor sea encendido.
La forma correcta y m_.s segura para controlar
Vatios
Calificados*
(cuando
este
funcionand
encienda el motor de la
*El vatajequeapareceen la lista essolamenteunacantidad
aproximada.Verifiquela herramientao aparatoel_ctricopara
obtenerel vatajeverdadero.
la mayor
48
INFORiVlACION
TI CNICASOBREEL
ESPECIFICACIONES
DELPRODUCTO
MOTOR
Especificacionesdel Generador
El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi0n.
En el Estado de California, los motores de la 200000 han obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Vataje................................
5,600 vatios (5,6 kW)
Vataje que Empieza.....................
8,600 Vatios (8,6 kW)
Voltaje Nominal AC..........................
120/240 Voltios
Corriente M_xima a 240 Voltios .................
Corriente M_xima a 120 Voltios .................
FrecuenciaNominal ........................
Fase.........................................
Capacidad de Gasolina ..................
Potencia Nominal
Peso que Embarca ................................
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
EspecificacionesdeJMotor
Di_.metrode camisa ..................
Carrera ............................
23,3 Amperios
46,6 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Monof_.sica
5 galones americanos
170 Ibs.
70 mm (3,12 pulgadas)
62 mm (2,44 pulgadas)
Desplazamiento .....................
305 cc (18,64 pulgadas)
Bujia
Tipo: .........................
Briggs & Stratton 491055
Calibrar SeparaciOna: ...........
0.030 pulgadas (0.76ram)
Entrehierro del inducido: .......................
0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
AdmisiOn ...............
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape.................
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Aceite .........................
0.83 I (28 fl.oz.)
NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador
no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La
potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m
(1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6
°C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_
satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°.
49
PROGRAIVIADE MANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la uRidaden
las coRdiciones adversas descritas a coRtinuaciCn.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
iNTERVALO DE OPERACION POR HORA
ANOTELAS FECHASCONFORME
CUMPLA CON EL SERVIClO NORMAL
TAREA DE MANTENIMiENTO
FECNAS DE SERVIClO
Antes
de
Cada Uso
Verificar el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
X
Servicio al filtro de aire
Cada 25 Horas Cada 50 Horas
o al Aiio
Cada 100 Horas
o al Aiio
Cada 250 Horas
o a Aiio
o a Aiio
X2
Cambiar el aceite del motor
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
X
Limpie el sistema de refrigeraci6n
X2
×
Compruebe la holgura de la v_lvula
Prepar almacenamiento
Si la unidad perrnanecer_
sin uso pot m_s de 30 dias.
Carnbiar el aceite despu_s de las prirneras (5) horas y despu_s cada 50 horas.
Hacer el carnbio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de rnucha suciedad o polvo.
2
Rernplazar
rn_isa rnenudobajocondicionesde suciedado polvo.
RECOiViENDACIONES
GENERALES
El mantenimientoperiCdicomejorar_,el rendimientoy prolongar_lavida
0til del generador.Si necesitaasistencia,consultecon un distdbuidor de
Searso con otto distdbuidor cualificado.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayansido
sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor
completo de la garantia, el operador deber_,mantener el generador
de la forma descrita en este manual.
Se deber_n Ilevar a cabo algunos ajustes periddicamente para
mantener correctamente su generador.
Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuaRdo
est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras
substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.
NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el
generador.El agua podriaintroducirseen el sistemade combustible del
motor y causar problemas.Adem_.s,si elagua se introduceal generador
a travCsde las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA
retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado
del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedadeRlos devanados
internosdel generadordisminuirAeveRtualmentela resisteRciadel
aislamientode estos devanados.
Todos los ajustes de la secciCn Servicio y Ajustes de este manual
deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla
con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita
anteriormente.
LimpiezadeJ Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados eRel
generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los
mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al
silenciador y de detr_.sdel mismo. Inspeccione las ranuras para aire
de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberAn
maRtenerselimpias y despejadas.
NOTA: Unavez al afio deber_,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezclade combustible-aire adecuada y ayuda a que
su motor funcione mejor y tenga una vida 0til m_s prolongada.
CONTROLDE ElVilSIONES
Cuaiquier estabiecimiento o individuo especiaiizado en la
reparaci6n de mntnres que nn scan de autnrnnci6n puede
encargarsedel mantenimientn, la sustituci6ny la reparaci6n de
Ins dispositivos y sistemas de cnntrni de emisiones.No obstante,
para realizar la revisiCn gratuita de control de emisiones, deber_
acudir aun distribuidor autorizado por el fabricante. VCaseGarantfa
de emisiones.
Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el
riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
•
AVISO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO exponga al generador auna humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a travCs de las ranuras de
enfriamiento.
IVlantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no serAexpuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro
material extra_os.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una mg.quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
5O
Mantenimiento
IVlANTENilVIIENTO
DELMOTOR
de la BaterJa
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte,
la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n
seca, tal come dentro de un garaje.
Chispear involuntario puede tener come
StatStation TM
_¢
El StatStationTM muestra la carga nominal del generador en funci6n
de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVI._QUINA
GENERADOR
Monitor de petencia
. Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO PRUEBELA BUJiADELMOTOR
La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de
forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el
generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en
forma de porcentaje.
. Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.
• NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de
la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a
parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al
generador.
Aceite
Recomendacienes sebre el aceite
Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Si el consume de energia es excesivo,lasletras "OL" (Over Load =
Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla.En este case, el usuariodebe
reducir la carga conectadaal generador.
Funci6n de avise de rnantenirniente
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando
sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar
el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los
siguientes:
oF
°C
o6- I- -
104 m
"01 "Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2"Cambiar el aceite cada50 horas
_
__
,
68 --_--_
2O
"C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas
"C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas
_
Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de
mantenimiento" de StatStation,el usuariodebe pulsar el bot6n de
rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareasde
mantenimientosolicitadas segL_nel c6digo que se muestra (01, C2,
C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del
tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n:
1)
2)
n
10
0
L-- o
-22
;--_,/IZ--
-30
* Perdebajode 4 °C (40 °F),el usede aceiteSAE30 provocar4
dificultadesde arranque.
"Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_pidamente una
vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los
c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo
hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente
desde cero.
** Per encimade 27 °C (80 °F) el usede aceite10W30puede
aumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
NBTA:Todoaceitesint6ticoque cumplalas
especificaciones
ILSACGF-2,con marcade certificaci6n
APIy con simbolode servicioAPI (semuestraa la
"CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene
pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total).
Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no
han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el
tiempo nuevamente desde cero.
izquierda)
con
"SJ/CFENERGY
CONSERVING"
oEl
superior
esun aceite
aceptable
a todaslastemperaturas.
use de
aceitesint_ticono alteralos intervalosde cambiode aceite
indicados.
Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de
mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga
nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n:
El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante
medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y
desaparecer_durante medic segundo.
51
Comprohaci6ndel Nivel de Aceite
Cambio de Aceite deJ Motor
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada5 horas de
funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario.
Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,.
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
m_.sfrecuentemente.
1.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2.
Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.
3.
Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Adici6n tie Aceite del Motor
1.
AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana.
2.
Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn
"ComprobaciOn del nivel de aceite".
3.
Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de
Ilenado de aceite.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
Servicio del Depuradorde Aire
Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s
de haber funcionado:
Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io
hace funcionar con un depurador de aire sucio.
1.
AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana.
2.
Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujia.
3.
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite,
situado en la basedel motor, al otro lado del carburador.
4.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un
recipiente adecuado.
Para dar servicioal tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a
continuaci6n:
5.
Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el
tapOn de Ilenado de aceite.
1.
6.
Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el
orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada
aceite en exceso.
7.
Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo
firmemente a mano.
8.
Limpie el aceite que se hayapodido derramar.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre
servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B).
Limpie/Reemplace la Bujia
Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io
que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
fAcilmente y a funcionar mejor.
2.
Con cuidado quite cartucho (C) de base (D).
3.
Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de
la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente.
4.
Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los
tornillos.
1.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si
es necesario.
)
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663).
4.
Reemplace
la bujiasi los electrodosestAnpicados,quemados
o si la porcelanaest,. rota.Utiliceunabujiade repuesto
recomendada.
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al m]mero telefOnico
1-808-4-1MIY-HOME(469-4663).
52
Limpie la Pantalla Apagachispas
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
El silenciadordel escapedel motor posee unapantalla apagachispas.
Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez
al a_o, Io que sucedaprimero.
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no
se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del
generador.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos
no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas
deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del
propietario/operador.
ADVERTENCIA
producir
El contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Compruebe la Holgura de la V_lvula
La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula
mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este
procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de
herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un
distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la
holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados.
• El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con
una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad
m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda
un distribuidor autorizado de servicio Sears.
Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera:
1.
Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B),
retire los cuatro tomillos que conectan la protecci6n a la
m6nsula del silenciador.
PRECAUCION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de hefidas y da_os a] generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
)esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
2.
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas (C).
3.
Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_ rota, perforadao
dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,.
dafiada,limpielacon un disolventecomercial.
4.
Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
53
GENERALIDADES
Camhio de Aceite
El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias
y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no
puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias,
use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad
para almacenamiento.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial.
Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado.
Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre
Instrucciones de Almacenamiento para Periodos
Prolongados
*
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite
de motor limpio en el interior del cilindro.
o
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
ADVERTENCIA
Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes
esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de
combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel
almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles
con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden
atraer humedad,lacual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos
durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade
combustible de un motor durante su almacenamiento.
f'_l_
¢
puede tener come
resultado el fuego o el golpe elOctrico.
* NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada.
ADVERTENCIA
f_La
Chispear involuntario
Generador
combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosives.
°
Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et
Generador.
o
Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas.
El fuego o una
quemaduras
severas
explosion
e inclusive
pueden lacausar
muerte.
Otras Sugerencias para el AJmacenamiento
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
1.
* Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACJEEL DEPOSITO
No guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del
Sistema de Combustible.
2.
Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El
Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas.
3.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y
et]brala para protegerla del polvo y la suciedad.
4.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga humedad.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del
tanque.
* Vacie el depOsito de combustible a la intemperie.
* Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
* NO encienda un cigarrillo o fume.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento
inflamables.
pueden ser
Proteja el Sistema de Combustible
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Aditive para Combustible:
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente
4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible,
come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de
aditivo para el combustible con eltapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena
parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro
del combustible durante el almacenamiento.El motor y el
combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo.
o
Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.
El aditivo es de color oscuro.
o
Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo
conforme a las instrucciones de la secciOn TapSnde
combustible Fresh StarY.
Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de
combustible.
54
Problema
EI motorest;_funcionando
peronoexiste
salida de ACdisponible.
EI motorfunciona bien sin cargas pero
"funcionamap cuandolas cargas son
conectadas.
Causa
Soluci6n
1.
Uno de los cotacircuitos est,. abierto.
1.
Reajusteel cortacircuito.
2.
Falla en el generador.
2.
P6ngaseen contacto con Searsu otto
distribuidor de servicio cualificado.
3.
Malaconexi6no juegode cordones
defectuoso.
3.
Revisey repare.
4.
El dispositivoconectadoest,.en mal
estado.
4.
Conecteotro dispositivoqueest_en
buenascondiciones.
1.
Cortocircuitoen la cargaconectada.
1.
Desconecte
la cargael_ctricaen corto.
2.
La velocidaddel motor es muylenta.
2.
P6ngase
en contactoconSearsu otro
distribuidorde serviciocualificado.
3.
El generador est_ sobrecargado.
3.
VeaNo Sobrecargue
Generador.
4.
Circuito del generador en corto.
4.
P6ngase
en contactoconSearsu otto
distribuidorde sen,,iciocualificado.
1.
Interruptorbalancinen "Off".
2.
VAIvuladel combustiblea la posici6n
"Off".
1.
2.
Coloqueel interruptoren "On"(En).
Girela v_.lvuladel combustiblea la
posici6n "On".
3.
4.
Depuradorde airesucio.
Sin combustible.
3.
Limpie o reemplace el depurador de aire.
4.
Llene el tanque de combustible.
5.
Combustiblevieja.
5.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
El alambre de la bujia no est,.
conectado.
6.
Conecte el alambre a la bujia.
7.
Bujia en mal estado.
7.
Reemplacela bujia.
8.
Agua en la combustible.
8.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
9.
Excesode cebado.
9.
Espere5 minutos y haga girar el motor.
EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona
6.
real.
10. Mezclade combustibleexcesivamente 10. P6ngaseen contacto con Searsu otro
rica.
distribuidor de servicio cualificado.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta poten¢ia.
Sin combustible.
Llene el tanque del combustible.
1.
Lacargaes muyalta.
1.
Yea No Sobrecargue Generador.
2.
Filtro de aire sucio.
2.
Reemplaceel filtro de aire.
El motor"no funciona¢ontinuamente"o se Carburador con mezcla de aire-combustible
detiene.
muy rica o muy pobre.
55
P6ngaseen contacto con Sears u otro
distfibuidor de servicio cualificado.
56
57
Sears,
Roebuck
andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources
Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por
sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental
ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n
Amhiental de EE.UU., EPA,porsos
siglas en ingles).
Declaraci6n
degarantiadel sistema decontrol de emisiones
(derechos
y obligacionesdel propietario
parala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b.
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n por magneto
d.
Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
las partes de repuesto y la mano de obra.
e.
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vacio, temperatura,
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme a las
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
2.
Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
deJ propJetarJe para la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
3.
No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
4.
Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663.
5.
Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de ignici6n
Bujias
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
a.
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
1.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
ResponsabilJdades
del tubo de combustible,
Bote de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
diagn6stico,
acoplamientos
para arranque en frio
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663),
mantenimiento de productos.
58
que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n
sobre
Informaci_n sobre emisiones
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las
cuales el motor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de use y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Paramotoresde menosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotoresde 225 cc o m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Per ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Per tanto, el Periede de Burabilidad de
las Emisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59
..................................
_______________________________________
_
__
__________
ii ilil
Your Home
Forrepair-inyourhome
-of all majorbrandapplJances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
nomatterwhomadeit,
nomatterwhosoldit!
Forthereplacementparts,
accessoriesand
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
ForSears professional installation of home appliances
and itemslikegaragedooropenersandwaterheaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
:
%iiiiiiiiiiiii_
iiiiiiii!_!iii!!ii!!iiiil
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Sears Parts & Repair Center.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
ormaintenanceagreement(Canada)
onaproductserviced
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Pard pedirserviciodereparaci6n
bySears:
1-800-361-6665
Au Canada
adomicilio, yparaordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(Canada)
pourserviceenfran(_ais:
1-800-LE-FOYER
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
i!iiiiiii!!iiiiiiii!!iiiiiiiiiii::_
® Registered
_Hiiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
_
Trademark
/ TMTrademark
/ SMService Mark of Sears Brands,
LLC
® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC
LLC
© Sears Brands,
LLC