Download Craftsman 580.675611 Operator`s manual

Transcript
Operator's
Manual
®
ACGenerator
I;. wAemG
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
_i._i] AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives _1la s6curit6 et _1I'utilisation.
,,
,,
,,
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
,, Fran+ais,p. 36
This generatoris ratedandcertifiedto be compliantwith CSA(CanadianStandardsAssociation)standard022.2 No. 100-04(motorsand
generators).
Lescaract6ristiquesnominaleset la certificationde cetteg6n6ratricesont conformesA la normeC22.2No. 100-04(moteurset g6n6ratrices)
de I'ACNOR(Associationcanadiennede normalisation).
Sears Canada, Jnc.
Visit our Craftsman wehsite: www.sears.ca
Part No. 201895GS Draft A (02/04/2008)
WARRANTY.....................................
SAFETYRULES.................................
FEATURESAND CONTROLS ........................
2
3-5
6
ASSEMBLY....................................
OPERATION.................................
SPECIFICATIONS................................
7-9
10-13
14
MAINTENANCE...............................
STORAGE......................................
15-18
19
TROUBLESHOOTING.............................
20
NOTES........................................
SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM..................
21
22-23
REPLACEMENTPARTS.........................
EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................
24-33
34-35
FRAN_AIS...................................
HOW TO ORDERPARTS...................
36-59
BACKPAGE
OHE-YEARFULLWARRANTYOHCRAFTSMANGENERATOR
If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any
Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
Additional One-Year Limited Warranty on Craftsman Generator
For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a
new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed.
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is ever used for commercial or rental
purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288
© Sears Brands, LLC
,_
This
is the
safety
alert symbol,follow
it is used
alert youavoid
to potential
personalinjuryhazards.
Obeyall
safety
messagesthat
thisto
symbolto
possibleinjury
or death.
[ ...................
_-!] Read
thisgenerator.
manual carefully
andapplications,
become familiar
with your
Knowits
its
DAHGER
limitations, and any hazards involved.
Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid
The safety alert symbol (_1_) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.
_
ontact to eyes, skin or clothing. DO NOT take
internally. Avoid breathing the mist or vapor.
Overexposure to eyes or skin can cause irritation.
Keep stabilizer out of the reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
o Fresh StartTM fuel cap is designed to hold a cartridge which
contains fuel stabilizer.
o If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. In case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
* Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank
when not in use.
WARHIHG
The engine exhaust from this productcontains
chemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm.
o In the case of an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9380 for material safety information.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol
distillate (64742-47-8).
(128-39-2) and alipbatic petroleum
WARNING
This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
330FR-183 and should not be used on marine applications.
Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in bodily injury and/or property damage.
Hazard Symbols and Meanings
Using a generator
indoors
CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smeJJ.
A
ToxicFumes
Fire
Hazardous Chemical
Explosion
Electrical Shock
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents=
WARHIHG
Operator's Manual
Running engines give off carbon monoxide, an
Breathing
carbon monoxide
can cause headache,
dorless, colorless,
poison gas.
Iatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea_fainting or death.
* OperategeneratorONLYoutdoors.
* Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
_
Moving Parts
Flying Objects
Kickback
Hot Surface
* Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
* DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator
compartmentof a recreationalvehicle(RV).
WARHIHG
WARHIHG
Generator produces powerful voltage.
_
_.¢
Failure
isolateor generator
from power
can
result intodeath
injury to electric
utilityutility
workers
due to backfeed of electrical enerqy.
• When using generator for backup power, notify utility company.
Use approved transfer equipment to isolate generator from
electric utility.
• Use a ground circuit fault interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• DO NOTtouch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
• DO NOToperate generator in the rain or wet weather.
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOTallow unqualified persons or children to operate or
service generator.
WARHIHG
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickback will pull hand and arm
_,_<
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
WARNING
_,,_s
f'_
Contact with muffler
burns.
area can
result in serious
structures
Exhaustheat/gases
or damage
can
fuel
ignite
tankcombustibles,
causing a fire.
* DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
generator including overhead.
. Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
death.
Fire or explosion can cause severe burns or
WHEN ADDINGOR DRAINING FUEL
* Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
* Fill or drain fuel tank outdoors.
* DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
* If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
* Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
* DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
* Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in
place.
* DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
* DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
. DO NOTchoke carburetor to stop engine.
* This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
. Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK
* Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.
WARHIHG
_
Unintentional sparking can result in fire or
_¢
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR GENERATOR
* Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
* Use approved spark plug tester.
* DO NOT check for spark with spark plug removed.
WARHIHG
Starter hair,
hands,
and other
clothing,
rotating
or accessories.
parts can entangle
* NEVERoperate generator without protective housing or covers.
* DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
* Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy_load.
DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies
correct ratedfrequency and voltage when running at governed
speed.
DO NOT modify generator in any way.
NOTICE
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected to it.
See Don't Overload Generator.
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.
NOTICE
Improper treatment of generator can damage it and shorten
its life.
Use generator only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.
KNOWYOUROEHERATOR
I!__-!i] Read
the the
Operator'sManual
rulestobefore
operating
your
generator.
Compare
illustrations with and
yoursafety
generator
familiarize
yourself
with
the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
Spark Arrester Muffler
FuelTank
,
\_.
\
On/Off Switch
Recoil Starter
FuelValve
Stat StationTM
Choke Lever
DataTag
120 Volt AC, 20 Amp
Duplex Receptacles
Air Cleaner
Oil Fill Cap
Double Pole Circuit
Breaker (AC)
Grounding Fastener
120/240 Volt AC,
30 Amp Receptacle
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used
to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC,
20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance,
tool and motor loads.
120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
Air gleaner -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
Choke Lever -- Used when starting a cold engine.
Data Tag -- Provides model, revision and serial number of
generator. Pleasehave these readily availablewhen calling
for assistance.
DoublePole Circuit Breaker (AC) -- A double pole circuit
breaker is provided to protect all the receptacles and
generator against electrical overload.
Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons.
Fuel Valve -- Used to turn fuel supply on and off to engine.
GroundingFastener-- Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
Oil Fill Cap -- Check and fill engine with oil here. See page
16 for oil recommendations and filling instructions.
On/Off Switch -- Set this switch to "On"before using recoil
starter. Set switch to "Off"to switch off engine.
Recoil Starter -- Used to start the engine.
Spark ArrestorMuffler -- Exhaust muffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
StatStationTM -- Displays the electrical load on generator
based on output frequency. It also has a built in maintenance
reminder.
Your Craftsman generator requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
generater, please call the generator helpline at
1-800-222-3136.
Unpacking the Generator
f.
Set the carton on a rigid fiat surface.
2.
Removeeverything from carton except generator.
3.
Open carton compbtely by cutting each corner from top
to bottom.
4.
Leavegenerator on carton to installwheel kit.
Install the WheelKit as Fellows:
IMPORTANT:Installing the wheel kit must be completed
prior to adding any oil or fuel.
1. Tip generator so that engine end is up.
2.
Slide axle through both mounting brackets.
3.
Place a wheel on each side as shown in A.
4.
Place a washer on axle and then place an e-ring in axle
g roove.
5.
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to
bottom of axle.
CAUTION
E-rings can cause eye injury.
E-rings can spring back and become airborne
when installing or removing.
Carton Contents
._j_
Check all contents against those listed below:
* Main unit
* Engine oil
* Operator's manual
* Wheel kit
* Adapter cord set
* Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removinge-rings.
6.
Repeat step 4 and 5 to secure second wheel.
7.
Tip generator so that engine side is down.
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1-800-222-3136.
8.
Line up holes in support leg with holes in generator
frame.
install
9.
Attach support leg using 2 capscrews(Me x 16 mm) and
2 hex nuts. Tighten with a 13mm socket wrench and
13mm wrench.
Wheel Kit
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO
NOTtow this unit with a motorized vehicle.
You will need the following tools to install these components:
* 13mm wrenches
* Socket wrench with a 13mm socket
* Pliers
*, Safety glasses
10. Return generator to normal operating position (resting
on wheels and support leg).
FlatWasher
Capscrew
Axle
J
Wheel
E-Ring
BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
WARHIHG
Add Engine Oil
1.
Place generator on a flat, level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap.
NOTE:See the section Oi/to review oil recommendations.
Verify provided oil bottle is correct viscosity for current
ambient temperature.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of generator can damage it and shorten
its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwith the recommended
oil. This may resultin
an enginefailure.
4.
Replace oil fill cap and fully tighten.
Add Fuel
Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGFUEL
* TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore
removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein
tank.
* Fillfuel tankoutdoors.
* DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
* If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
* Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
* DONOTlight a cigaretteor smoke.
1.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2.
Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful
not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space for fuel
expansion, as shown here.
3.
Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
Fuel must meet these requirements:
*
Clean, fresh, unleadedgasoline.
*
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
*
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE
Avoid generator damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmix oil in gasoline.
DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine performance issues, the fuel system should
be treated with a fuel preserver or emptied before storage of
30 days or longer. To protect the fuel system from gum
formation, use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel
stabilizer plus, or FRESHSTARTTM continuous fuel preserver
(concentrated liquid cartridge). If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
FreshStaWMFuelCap
3.
Removetab to expose membrane.
Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
DANGER
Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid
contact to eyes, skin or clothing. DONOTtake
internally. Avoid breathing the mist or vapor.
Overexposureto eyes or skin can cause irritation.
Keep stabilizer out of the reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED,
callphysicianimmediately.
• In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately
and call1-800-424-9300for materialsafetyinformation.
IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the
opposite side of the cartridge.
4.
Reinstall fuel cap on fuel tank.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylpbenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
Place cartridge into fuel cap.
_--_._
//_
Periodically check the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.
High Altitude
Y
2.
Push to "snap" cartridge into place.
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increased emissions. See a qualified Sears dealer for high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
HOWTO USEYOUR GEHERATOR
Generator Location
If you haveany problems operating your generator after
reading the manual, please call the generator helpline at
1-800-222-3136.
GeneraterClearance
WARNING
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on the
AC output receptacles.The system ground is connected to
the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator
frame).
_
• Keepat least5 ft. (1.5 m) clearanceon all sidesof generator
includingoverhead.
Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate
deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust
gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes or other
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
SpecialRequirements
There may be Federalor State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
•
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
•
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Exhaustheat/gases
can
ignite
structures or damage
fuel
tankcombustibles,
causing a fire.
WARHIHG
Running engines give off carbon monoxide, an
Breathing
carbon monoxide
can cause headache,
dorless, colorless,
poison gas.
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
. OperategeneratorONLYoutdoors.
* Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
_
Connecting to a Building's Electrical System
Connections for standby power to a buiiding's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
* Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
. DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator
compartmentof a recreationalvehicle(RV).
WARNING
Generator produces powerful voltage.
_¢
•
•
•
•
.
•
•
Failureto
isolate
from power
can
result in death
orgenerator
injury to electric
utilityutility
workers
due to backfeed of electrical energy.
Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company.
Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom
electricutility.
Usea groundcircuit fault interrupter(GFCI)in anydampor
highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork.
DONOTtouch barewires or receptacles.
DONOTusegeneratorwith electricalcordswhich areworn,
frayed,bareor otherwisedamaged.
DONOToperategeneratorin the rainor wet weather.
DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin
water,while barefoot,or whilehandsor feet arewet.
DONOTallow unqualifiedpersonsor childrento operateor
servicegenerator.
Typical Generator Shown
L
10
ExhaustPort
To Start The Engine
WARHIHG
Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in and
turned ON. Follow start instruction steps in numerical order:
1. Make sure unit is on a level surface.
IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
2.
Turn red fuel valve to "On" position.
3.
Place choke lever in "Choke" position.
_
ontact with muffler area can result in serious
burns.
_
structures
or damage
fuel
tankcombustibles,
causing a fire.
Exhaustheat/gases
can
ignite
, DONOTtouch hot partsand AVOIDhot exhaustgases.
• Allowequipmentto cool beforetouching.
, Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof
generatorincludingoverhead.
, Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal
combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442 of the California
Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws.
Connecting Electrical Loads
4.
Set On/Off switch to "On" position.
oo o,,sw,t h, howo
in On position
5.
_y
Let the engine stabilize and warm up for a few minutes
after starting.
•
DONOTconnect240Volt loadsto 120 Volt receptacles.
•
DO NOTconnect 3-phase loads to the generator.
•
DO NOTconnect 50 Hz loads to the generator.
•
Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase,
60 Hertz electrical loads.
•
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't
Overload Generator.
Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance
is felt. Then pull rapidly to start engine.
NOTICE
Exceeding generators wattage/amperagecapacity can
damage generator and/or electrical devices connected to it.
SeeDon'tOverloadGenerator.
Start generatorandlet enginestabilizebeforeconnecting
electricalloads.
WARNING
_,1_.<
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickback will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor
operation.
TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore
stoppinggenerator.
, Whenstartingengine,pull cord slowlyuntil resistanceis felt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
* NEVERstart or stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
Stopping the Engine
IMPORTANT:If engine floods, place choke lever in "Run"
position and crank until engine starts.
6.
•
Move choke lever to "Run" position a short distance at a
time over several seconds in warm weather or minutes
in cold weather. Let engine run smoothly before each
change. Operatewith choke in "Run" position.
NOTE:If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit
shuts down during operation, make sure unit is on a level
surface and check for proper oil level in crankcase. This unit
may be equipped with a low oil protection device. If so, oil
must be at proper level for engine to start.
1.
Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
2.
Let engine run at no-load for two minutes to stabilize
unit's internal temperatures.
3.
4.
Move On/Off switch to "Off" position.
Move fuel valve to "Off" position.
WARHIHG
Backfire, fire or engine damagecould occur.
DONOTstop engineby movingchokeleverto "Choke"
position.
11
CORDSETSANDRECEPTACLES
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Use only high quality, well-insulated, grounded extension
cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles.
Inspect extension cords before each use.
Eachduplex receptacle is protected against overload by a
double pole rocker switch circuit breaker.
Checkthe ratings of all extension cords before you use them.
Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC
loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.
Some devices, however, may not require this type of
extension cord. Checkthe operator's manuals of those
devices for the manufacturer's recommendations.
,_
_
WARHIHG
burn
resulting
in death,
bodily
verloaded
electrical
cords
caninjury,and/or
overheat, arc, and
propertydamage.
* ONLYusecords ratedfor your loads.
, Followall safetieson electricalcords.
Keepextension cords as short as possible, preferably less
than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible
overheating of wires.
Use each receptacleto operate 120 Volt AO,single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before
each use.
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connecta
4-wire cord set rated for 250 Volt AO loads at 30 Amps (or
greater). You can usethe same 4-wire cord if you plan to
run a 120 Volt load.
GEHERATOR
ADAPTERCORDSET
The generator comes with a 25' generator adapter cord set
designedto provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets
from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle.
4-WireCordSet
J
(Neutral)
Y (Hot)
NEMA L14-30
|
X (Hot)
/--7I-7 Ground(Green)
The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum
total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets
is 20 Amps. If an extension cord is used with adaptercord set,
be sure extensioncord is rated for 125V at 20 Amps.
This receptaclepowers 120/240 Volt A6, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at
23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads
at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole
rocker switch circuit breaker.
NOTE:Follow all safety precautions when connecting any
extension cord or device to the generator.
NOTICE
Receptaclesmay be marked with rating value greater than
_ienerator out_
NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage
than generatoror receptaclecansupply.
DONOToverloadthe generator.SeeDon't OverloadGenerator.
12
DOH'TOVERLOADGENERATOR
NEVERadd more loadsthan the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.
Capacity
You must make sure your generator can supply enough rated
(running) and surge (starting) watts for the itemsyou will
power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the itemsyou will power at the same time.
2.
3.
Wattage Reference Guide
Tool or Appliance
Total the rated (running) watts of these items. This isthe
amount of power your generator must produce to keep
your items running.
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Rated (Running) AdditionalSurge
Watts
(Starting) Watts
1200
1800
Refrigerator
800
1600
Deep Freezer
Television
500
500
500
3075 Total
Running Watts
75
--
Deep Freezer
500
500
Sump Pump
800
1200
Refrigerator/Freezer- 18 cf
800
1600
Water Well Pump - 1/3 hp
1000
2000
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU
1200
1800
Window Fan
300
600
Furnace Fan Blower - 1/2 hp
Kitchen
800
1300
Microwave Oven- 1000 Watt
1000
--
Coffee Maker
1500
--
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
1500
2500
---
DVD/CDPlayer
VCR
100
100
---
Stereo Receiver
450
--
Color Television - 27 in
500
--
Personal Computer w/17 in monitor
800
--
Security System
180
--
AM/FM Clock Radio
300
--
Family Room
75
Light (75 Watts)
Rated*
Additional
(Running)
Surge
Watts
(Starting)
Watts
1800 Highest
Surge Watts
Total Rated (Running) Watts
HighestAdditional Surge Watts
= 3075
= 1800
Total Generator Output Required
= 4875
NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also,
given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting)
watts cannot exceed 8600.
Other
Power Management
Garage Door Opener - 1/2 hp
To prolong the life of your generator and attached devices, it
is important to take care when adding electrical loadsto your
generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine. The correct and
safe way to managegenerator power is to sequentially add
loads as follows:
Electric Water Heater - 40 gallon
480
520
4000
--
DIY/JohSite
Quartz HalogenWork Light
Airless Sprayer - 1/3 hp
600
-1200
960
960
Electric Drill - 1/2 hp
1000
1000
Circular Saw - 7-1/4 in
1500
1500
Miter Saw - 10 in
1800
1800
Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
Table Planer- 6 in
1800
1800
Table Saw/RadialArm Saw - 10 in
2000
2000
4.
Plug in and turn on the next load.
Air Compressor - 1-1/2 hp
2500
2500
5.
Again, permit the generator to stabilize.
6.
Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
1.
With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2.
Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3.
Reciprocating Saw
1000
*Wattages listed are approximate only. Checktool or
appliance for actual wattage.
13
EHGINETECHNICALIHFORMATION
PRODUCTSPECIFICATIOHS
This is a single cylinder, overhead vaive(ORV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
Generator Specifications
In the State of California, Model Series 200000 engines are
certified by the California Air Resources Board to meet
emissions standards for 250 hours. Such certification does
not grant the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
StartingWattage....................
Wattage ..........................
AC Voltage..............................
AC Current
at 240 Volts .............................
at 120 Volts .............................
Frequency ..........................
Phase ..................................
FuelCapacity............................
Power Ratings
8600 Watts (8.6 kW)
5600 Watts (5.6 kW)
120/240Volts
23.3 Amps
46.6 Amps
60 Hzat 3600 rpm
Single Phase
5 U.S.gallons
Engine Specifications
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
Bore ................................
3.12 in. (79 ram)
Stroke ...............................
2.44 in. (62 ram)
Displacement ........................
18.64 in. (305 cc)
SparkPlug
Type: ............
Briggs & Stratton491055S or 5066D
SetGap To: ....................
0.030 inch (0.76 ram)
Armature Air Gap: ..........
0.008-0.012 in. (0.20-0.30 ram)
Valveclearancewith valvespringsinstalledand piston1/4in.
(6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
Intake ...................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Exhaust..................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Oil Capacity ....................
28 Ounces (0.8 Liters)
NOTE:For practical operation, the generator load should not
exceed 85% of rated wattage. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operatesatisfactorily at an angle up to 15°.
This generator is rated and certified to be compliant with CSA
(CanadianStandards Association) standard C22.2 No. 100-04
(motors and generators).
14
MAINTENANCE
SCHEDULE
EmissionsContrnl
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.
Maintenance, replacement, or repair of the emissionscontrol devices and systems may be performedby any nonroad engine repair establishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
* Changeengine oil
GENERATORMAINTENANCE
Generator maintenanceconsists of keepingthe unit clean and
dry. Operateand store the unit in a clean dry environment
where it will not be exposed to excessivedust, dirt, moisture
or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator
must not become clogged with snow, leaves, or any other
foreign material.
* Clean debris
Checkengine oil level
Service engine air cleaner'
Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean
when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior surface.
* Changeengine oil'
NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water
can enter the engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters the generator through cooling air
slots, some of the water will be retained in voids and cracks
of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
* Service spark plug
* Service spark arrestor
* Cleancooling systemr
Generator Cleaning
* Checkvalve clearance
Daily or before use, clean accumulated debris from
generator. Keep linkage,spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Becommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the generator. See a Sears or other qualified
dealer for service.
Generator parts should be kept clean to reducethe risk of
overheating and ignition of accumulated debris.
*
The generator's warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, the operator must maintain
generator as instructed in this manual.
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE
Improper treatment of generator can damageit and shorten
its life.
DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust, dirt, or
corrosivevapors.
DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
*
15
Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris.
StatStatienTM
ENGINEMAIHTENANCE
The StatStationTM displays the nominal load on generator
based on output frequency, it also has a built in maintenance
reminder.
WARHIHG
f'_J
WattageMonitor Operation
Unintentional sparking can result in fire or
The display is two seven-segment LEDs that provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by
the generator. The load monitor displays the generator's
output as a percentage.
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURGENERATOR
As generator load increases, the display values will increase.
When the displayed values begin flashing, the user should
stop adding electrical loads to the generator.
* Disconnectthe sparkplug wire from tile sparkplugand place
thewire whereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for
Over Load) will flash on the display. The user should reduce
the amount of load attached to the generator.
* Useapprovedsparkplug tester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
_¢
electric shock.
Maintenance Reminder
Oil
The LEDwill display certain codes to alert you to check oil,
change oil, check or replaceair filter and check or replace
spark plug. The following codes will display:
Oil Recommendations
"C1"
Check oil at 8 hour increments
"C2"
Changeoil at 50 hour increments
"C3"
Check or replaceair filter at 25 hour increments
"C4"
Check or replacespark plug at 100 hour increments
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
To take advantage of the StatStation "maintenance reminder"
capabilities, the user must press the reset button after
completing the maintenancecalled for in the displayed code
(Cl, C2, C3, or C4). This results in a display of "Co" or "CA",
depending on how long the button is pressed:
oF
°C
86
104 m
1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display
"Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance
codes that have elapsed up to that point and they will
begin timing again from zero.
68 --
2) "CA" - Pressing and holding the reset button for
2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all
maintenancecodes, even if they have not yet reached
their service point, and they will begin timing again from
14
32
-4
-22
__
__
w --_
2O
_
m
0
L--J L--2o
;--#X_/_---30
ze ro.
* Below40°F(4°C)the useof SAE30 will result in hard starting.
If nominal load and maintenancecodes appear
simultaneously, the LEDshall display, alternately, the
nominal load and code as follows:
** Above80°F(27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
_
The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The
load will display for 6 seconds and then 1/2 second off.
16
OTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API
certification mark and API serv,!cesymbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
ChecldngOilLevel
CAUTION
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keep oil level maintained.
1. Make sure generator is on a level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
3.
Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.
4.
Replaceand tighten oil fill cap.
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratory
animals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.
KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
AddingEngineOil
1. Make sure generator is on a level surface.
2.
Check oil level as described in Checking Oil Level
3.
If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point
of overflowing at oil fill.
4.
Replaceand tighten oil fill cap.
Changethe oil while the engine is still warm from running, as
follows:
1.
Make sure unit is on a level surface.
2.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
placethe wire where it cannot contact spark plug.
Your engine will not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
3.
Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is
located at base of engine, opposite carburetor.
Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once
each year, whichever comes first. Replace more often if
operating under dirty or dusty conditions.
4.
Remove oil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5.
Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil
fill cap.
6.
Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill
opening to the point of overflowing at oil fill cap.
Service Air Cleaner
Toservicethe air cleaner,feflew thesesteps:
1. Loosen screws and remove air cleaner cover. Remove
paper filter.
Cartridge
Cover
\
\
Sore!
2.
3.
7.
Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely.
8.
9.
Wipe up any spilled oil.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Clean/Replace Spark Plug
Changethe spark plug every 100 hours of operation or once
each year, whichever comes first. This will help your engine
to start easierand run better.
Base
Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.
Dispose of old filter properly.
1.
Cleanarea around spark plug.
2.
Removeand inspect spark plug.
3.
Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use a recommended replacement
plug.
4.
Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary.
5.
install spark plug and tighten firmly.
Assemble air cleaner cover onto base and tighten
screws.
NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling
1-80O-4-NIY-HONIE(46g-4663).
Changing Engine Oil
Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil
every 50 hours thereafter, if you are using your generator
under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change the oil more often.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-NIY-HONIE(46g-4663).
17
Clean Spark Arrester Screen
Air Coofing System
The engine exhaust muffler has a spark arrester screen.
Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first.
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a Sears or other
qualified service dealer clean the cooling system per
recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally
important is to keeptop of engine free from debris. See
Generator Cleaning.
NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by
calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663).
If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a
spark arrester. The spark arrester must be maintained in good
condition by the owner/operator.
CLEAN
WARHIHG
s_
Contact with muffler area can result in serious
burns.
._
structures
Exhaustheat/gases
or damage
can
fuel
ignite
tankcombustibles,
causing a fire.
\
. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
Check Valve Clearance
. Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
generator including overhead.
Regular valve clearance check and adjustment will improve
performance and extend engine life. This procedure cannot
be done without partial engine disassembly and the use of
special tools. For this reason we recommend that you have a
Searsor other qualified service dealer check and adjust valve
clearance at recommended intervals.
• Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission. It is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if
equipped. Governedidle and top speed have been set at the
factory. If adjustment is required, see a Sears or other
ualified service dealer.
Cleanand inspectthe sparkattester as follows:
1. To remove muffler heat shield from muffler, remove four
screws that connect guard to muffler bracket.
_.
CAUTION
Spark Arrester
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damage to generator.
'_
Excessivel lows eeds Bose
a heavy load.
DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies
correct ratedfrequency and voltage when running at governed
speed.
Screen
Muffler
Heat Shield
2.
Remove four screws that attach spark arrester screen.
3.
Inspect screen and replace if torn, perforated or
otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If
screen is not damaged, clean it with commercial solvent.
4.
Reattach screen and muffler guard.
DO NOT modify generator in any way.
18
GENERAL
ChangeOil
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at bast 30 minutes, if this cannot be
done and you must store the unit for more than 30 days, use
the following information as a guide to prepare it for storage.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Oil CylinderBore
•
Removespark plug and pour about 1 ounce (30ml) of
clean engine oil into the cylinder.
•
Install spark plug and crank slowly to distribute oil.
Long Term Storage instructions
It is importantto prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, a]cohoi-bbnded fuels
(called gasoho], ethanol or methanol) can attract moisture,
which leadsto separation and formation of acids during
storage. Acidic fuel can damagethe fuel system of an engine
whib in storage.
WARHIHG
_'_
_,¢
Protect Fuel System
electric shock.
* NEVERcrankenginewith sparkplug removed.
WARNING
_J
Unintentional sparking can result in fire or
generator
Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
1.
Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning.
2.
Checkthat cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
death.
Fire or explosion can cause severe burns or
WHENSTORINGFUELDR EQUIPMENT
WITHFUELIN TANK
Other Storage Tips
* Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothesdryers
or otherappliancesthat havepilot light or otherignitionsource
becausethey canignitefuelvapors.
WHENDRAININGFUEL
1.
DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2.
Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel
will cause engine problems.
, TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore
removingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressurein
tank.
, Drainfuel tankoutdoors.
If possible, store unit indoors and cover it to give
protection from dust and dirt.
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
* Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
, DONOTlighta cigaretteor smoke.
WARHIHG
FuelPreserver:
_
Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at bast 1.5" of tank
space for fuel expansion as shown on page 8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
* DONOTplacea storagecoverovera hot generator.
* Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveron the equipment.
•
Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is
dark in color.
•
If cartridge is almost empty or empty, replace with a new
fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh
StarY Fuel Cap.
5.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
19
Storagecovers can be flammable.
Store generator in clean, dry area.
Problem
Engineis running, hut no A€ output is
available.
Engine runs good at no-load hut "hogs
down"when loads are connected.
Cause
Cerreclien
1.
Circuit breakers is open.
1.
Reset circuit breaker.
2.
Fault in generator.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Poor connection or defective cord
set.
3.
Checkand repair.
4.
Connected device is bad.
4.
Connectanother device that is in
good condition.
1.
Short circuit in a connected load.
1.
Disconnect shorted electrical load.
2.
Engine speed is too slow.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Generator is overloaded.
3.
See Don't OverloadGenerator.
4.
Shorted generator circuit.
4.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
1.
Rocker Switch set to "Off".
1.
Set switch to"On".
2.
FuelValve is in "Off" position.
2.
Turn fuel valve to "Open"position.
3.
Dirty air cleaner.
3.
Cleanor replace air cleaner.
4.
Out of fuel.
4.
Fill fuel tank.
5.
Stale fuel.
5.
Drain gas tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
6.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
6.
Connectwire to spark plug.
Engine will not start; or starts and runs 7.
rough.
8.
9.
Engine shuts down when running.
Engine lacks power.
Engine"hunts" (speed constantly
fluctuates) or falters.
Bad spark plug.
7.
Replacespark plug.
Water in fuel.
8.
Drain fuel tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
Flooded.
9.
Wait 5 minutes and re-crank engine.
10. Excessivelyrich fuel mixture.
10. Contact Searsor other qualified
service dealer.
11. Intake valve stuck open or closed.
11. Contact Searsor other qualified
service dealer.
12. Engine has lost compression.
12. Contact Searsor other qualified
service dealer.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
1.
Load is too high.
1.
See Don't OverloadGenerator.
2.
Dirty air filter.
2.
Replaceair filter.
Carburetor is running too rich or too
lean.
2O
Contact Sears or other qualified service
dealer.
21
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 588.675611
G6n6ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
_IELD
PDWER
:PI
2
PEWER
P1
O
LDAD
3
PI-4
22
NDNITDR
CBI
20ANP
2P
IIA
LEIJ
44A
44A
UP2
44A
WHITE
TL
44A
IIA
y_
G
i20/240V
30AMP
B BRASS
S SILVER
GR GREEN
22
SCREW
SCREW
SCREW
CRAFTSMAH5600 Watt AC Ge,erator 580.675611
G6n_ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
s3
33
J
\
s_x LbG
CU_N_CT_
_USI_6
!1
six
LU8
C[]NNECTUR
_IDUSIN6
23
CRAFTSMAH5680 Watt AC Generator 588.675611
G6n_ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Main UflJt_
ExpJodedView
Unit6 principale _
Vue _clat_e
52
45
51
50
44
...,._j
\
54
53
59
35
58
9O0
6
4
10
9
37
8
11
34
26
25
24
55
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n6ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Main Unit -- Parts List
Item
Unit6 principale -- Liste des pi_ces
Part#
Description
Piece he.
Description
1
201885GS
ASSY, Cradle (includes Items 20, 31 & 53) (ENSEMBLE,berceau (inclut les articles 20.31 & 53))
2
194150GS
3
67989GS
KIT, Vibration, Mount, 45° (ENSEMBLE,Montant antivibratile. 45°)
NUT, M8 FlangeSerrated (ECROU,M8 _ embase cannel_e)
4
190220GS
HOUSING,Engine Adapter (B/_TI, adaptateur de moteur)
5
NSP
ASSY,Alternator (see page 27) (ENSEMBLE,alt (voir page27))
NUT, Hex M8- 1.25 (ECROU,hexagonaux M8- 1.25)
7
195398GS
8
96796GS
TPHMS, M8- 1.25 x 35 (TPHMS, M8- 1.25 x 35)
WASHER,M8 Flat (RONDELLE,M8 plate)
Article
6
9
WASHER,Lock 5/16 - M8 (RONDELLE,blocage 5/16"- M8)
10
11
SBHCS, 3/8-16 x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 L.)
187365FGS
HHCS, 5/16-24 x 7.44 (HHCS, 5/16-24 x 7.44)
13
198763GS
HHCS, M8- 1.25 x 25 (HHCS, M8- 1.25 x 25)
KIT, Handle (ENSEMBLE,poignde)
14
189009GS
BRACKET,Muffler (SUPPORT, Silencieux)
15
695398
GASKET,Exhaust (JOINT D'ETANCHEITE._chappement)
12
16
17
HHCS, M6- 1.0 x 12 w/LW(HHCS, M6- 1.0 x 12 a/LW)
189008GS
MUFFLER(SILENCIEUX)
SCREW,5/16 - 18 x 7/8" (VIS, 5/16 - 18 x 7/8")
18
19
83083GS
SCREEN,Spark Arrest (ECRAN,pare-_tincelles)
2O
B4986GS
DECAL, Ground, Green (DECALQUE,raise & la terre, vert)
21
194153GS
KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile)
22
86494GS
SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 (VIS, oreilles M6 - 1.0 x 16)
23
B2153GS
24
197424GS
SCREW, 12 - 14 x 7/8, Self Drill (VIS, 12 - 14 x 7/8", autoperceuse)
SHIELD, Heat (ECRAN,thermique)
25
191190GS
CAP (TETE)
26
74908GS
31
200310GS
SCREW. M5-0.8 x 10, Taptite (VIS. M5-0.8 x 10, Taptite)
DECAL, Exhaust Warning (DECALQUE,avertissement d'dchappement)
34
195422GS
35
791745
COVER,Bearing Carrier with Cap (COUVERCLE,support de rondelle de butte avec bouchon)
KIT, Fuel Hose (cut to fit) (ENSEMBLE,tuyau de carburant (couper selon les besoins))
37
56893GS
CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 (CRIMPTITE, 10-24 x 1/2)
40
199433GS
KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips (ENSEMBLE,quincaillerie de r_servoir d'essence a/attaches en U)
199284GS
U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHESEN U, (accessoire optionnel))
41
192980GS
44
200814GS
KIT, Valve, FuelTank (ENSEMBLE,soup@e, r_servoir d'essence)
ASSY,Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51, 52 & 55) (ENSEMBLE,rdservoir, essence (inclut les articles 41,50.51.52
45
198912GS
FUEL CAP,Fresh Start TM(BOUCHONDE RESERVOIR,Fresh Start TM)
48
195373GS
50
188333GS
WIRE, Ground (FIL, raise _ la terre)
DECAL, Gas Fill (DECALQUE,remplissage d'essenoe)
51
194984GS
DECAL,Warning, French (DECALQUE,avertissement, fran_ais)
52
94480GS
DECAL, Start Instructions, French (DECALQUE,directives de d_marrage, francais)
53
200311GS
DECAL, Neutral Bonded (DECALQUE.neutre raccordd)
54
196908GS
55
197798GS
LOAD MONITOR (MONITEUR DE CHARGE)
DECAL, Shut-Off, Fuel(DECALQUE,arrSt de carburant)
58
202529GS
ASSY, Control Panel (see page 26) (ENSEMBLE,tableau de commande (voir page26))
NUT, Palnut, 3/16" (ECROU,autofileteur, 3/16")
NSP
ENGINE(204412-0163-E1) (MOTEUR(204412-0163-E1))
59
9OO
Parts Not illustrated (Articles non illustr_s}
201895GS
MANUAL, Operator's (MANUEL, utilisation)
AB3061GS
5097D
BOTTLE,Oil (BOUTEILLE,huile)
CARTRIDGE,Fresh Fuel (CARTOUCHE,essence fratche)
197474GS
CORDSET,Storm (CORDON,Storm)
200815GS
KIT, Decals (ENSEMBLE,d6calques)
* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.
* - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales.
25
& 55))
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580°675611
G6n6ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Control PaneJ _
Exploded View and Parts List
TabJeau de commando -- Vue _clat_e et liste des pi_ces
5
\\
\
10
\
\
11
\
\
\
\
\
\
\
_J
4
\\
\
\
\
J
I2
2
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\,
8
item
Article
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part #
Piece no.
197471GS
197472GS
188890GS
197731GS
189165GS
197729GS
197958GS
202030GS
191481GS
43437GS
22694GS
82308GS
192241GS
Description
Description
PANEL,Control (TABLEAU,commande)
COVER,Outlet Flip (COUVERCLE,sortie & rabat)
COVER,Back Panel (COUVERCLE,tableau arri_re)
OUTLET,120V, 15/20A Dplx (PRISE, 120 V, 15/20 A double)
NUT, 5/32 Pal (ECROU,5/32 Pal)
MODULE,Led (MODULE, DEL)
SCREW,3 x 6, Tapping (VIS, 3 x 6, autotaraudeuse)
BREAKER,Circuit, 20A (DISJONCTEUR,20 A)
BOOT,BreakerCircuit (not shown) (GAINE,disjoncteur (non montr6))
OUTLET,120/240V, 30A (PRISE,120/240 V, 30 A)
HOUSING,Rcptcl, 6 Pin (BATI, prise, 6 broches)
SCREW,3 x 18, Tapping (VIS, 3 x 18, autotaraudeuse)
SCREW,3.5 x 14, Tapping (VlS, 3.5 x 14, autotaraudeuse)
26
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,675611
G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580,675612
Alternator -- Exploded View & Parts List
AIternateur _ Vue 6clat6e et fiste des pJ_ces
5
\
11
7
\
12
8
10
item
Article
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Part #
Piece no.
186059GS
190032GS
190079AGS
186060GS
86308HGS
91825GS
66849GS
22694GS
81917GS
193428AGS
65791GS
198779GS
*
Description
Description
ADAPTER,Mounting, Alternator (ADAPTATEUR,assemblage,alternateur)
ASSY, Rotor (Includes Item 11) (ENSEMBLE,rotor (inclut I'article 11))
STATOR(STATOR)
RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) (RBC,avec joint torique (n/p 189197GS))
HHCS, MC- 1.0 x 140 SEMS (HHCS,MC- 1.0 x 140 SEMS)
ASSY, Holder, Rectifier/Brush (ENSEMBLE,support, redresseur/brosse)
TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 (TAPTITE,M5 - 0.8 x 16)
RECEPTACLE,
6 pin (PRISE,6 broches)
PiN, Roll, 4mm x 10 (AXE,rouleau, 4 mm x 10)
ASSY,Wire, Ground (ENSEMBLE,ill, mise & la terre)
BEARING(ROULEMENTA BILLES)
HARNESS,Wire, Power (FAISCEAtJX,ill)
TIEWRAP,Black (ATTACHEAUTOBLOCANTE,noire)
* - Items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores.
* - Les articles sans num_ro de piCcesont des piCcesde fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales.
27
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 500.675611
G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 500.675611
Wheel lit -- Exploded View and Parts List
Ensemble de roues -- Vue _clat_e et liste des pi_ces
7
item
Article
1
2
3
4
5
6
7
Part #
Piece no.
196517GS
B1764GS
191267HGS
*
191265GS
67989GS
*
3
Description
Description
WHEEL(ROUE)
SUPPORT,Wheel Kit (SUPPORT,assemblage des roues)
AXLE (ESSIEU)
WASHER,5/8" (RONDELLE,5/8")
E-RING(ANNEAUENE)
NUT, MS- FlangeSerrated (ECROU,M8 - _ embase cannel@)
HHCS,MS- 1.25 x 16 (HHCS, MS- 1.25 x 16)
Parts Net illustrated (Articles non illustr_s)
197594GS
SUBKIT, Hardware (SUBKIT, Mat6riel)
* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.
* - Les articles sans num_ro de piece sent des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries
locales.
28
12
@
529
552 _:_
718
742
615
746
46 _
741
61_
146
27
3o_
358 ENGINE GASKET SET
2O
883_
868C_
51A_
1022
51
2g
EHGIHE, BrJgss& Stratton, 204412 - ExpJodedView
MOTEUR, BrJggs& Stratton, 204412 - Vue _cJat_e
1171
13
10231
914
102_
95__
[ 633 ®
1091
633 @
633 @
108
_!2_I
_
1270
130
137
135_
95_
I05[_
117_
1127(_
369
597_
456
689_
459
30
o4_
i
EHGIHE, Brigss & Stratton, 204412 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e
347
188
356
1404 @
356A
1230 _
222_
@
5O5
%
334
604
622
728 _ _
1275
161
564 _
725A
0
163%
725
185
_5
_I070_
305A _
1005
332 @
977 CARBURETOR GASKET SET
t370
51A_
163
304
3o5 q_
633 @
121 CARBURE-_R OVERHAUL KIT
1095 VALVEGASKET SET
51A_
163
868
117 @
31
%
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412item
Article
1
2
Part #
Piece no.
695464
698340
391086
697233
694872
11
12
13
15
16
18
19
696796
694953
690360
691686
694678
696914
698340
2O
391086
21
22
281658
695174
23
24
25
694954
222698
792117
792144
26
792026
792073
27
28
29
30
32
33
34
35
690975
696581
694691
694692
690976
499596
697464
694865
36
694865
42
45
46
51
499586
690977
790958
694874
51A
694875
53
55
694869
695288
58
693389
59
60
65
805957
715257
690837
95
97
690718
696387
Liste des pi_ces
Description
Description
Cylinder Assembly (Cylindre)
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussehague/joint d'_tanch6it_ (cTt_
magneto))
£ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto))
Head-Cylinder (T_te-cylindre)
£ 1-Gasket-Cylinder Head (£ t Joint
d'_tanch_it_-t_te de cylindre)
Tube-Breather (Tube-renifiard)
£ Gasket-Crankcase(£ Joint d'_tanch6it_-carter)
Screw (Cylinder Head) (Vis (t_te de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile)
Crankshaft (Manivelle)
Cover-Crankcase(Couvercle-carter)
Kit-Bushing/Seal (PTOSide) (Troussehague/joint d'_tanch_it_ (cTt_ prise de
force))
£ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it6-huile
(cTt_ prise de force))
Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile)
Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du
moteur))
Flywheel (Volant)
Key-Flywheel (CI6-volant)
Piston Assembly (Standard) (Piston (standard))
Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020"
surdimensionn_))
Ring Set (Standard) (Jeu de segments
(standard))
Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments
(.020" surdimensionn_))
Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston)
Pin-Piston (Axe-piston)
Rod-Connecting (Bielle)
Dipper-Connecting Rod (Plongeur-bielle)
Screw (Connecting Rod) (Vis (bielle))
Valve-Exhaust (Soupape-_chappement)
Valve-Intake (Soupape-admission)
Spring-Valve (Intake) (Ressort-soupape
(admission))
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape
(@happement))
Keeper-Valve(Clavette-soupape)
Tappet-Valve (Poussoir-soupape)
Camshaft (Arbre _ cames)
¥ £ } € Gasket-Intake (¥ £ } € Joint
d'_tanch6it_-admission)
¥ £ 1-€ Gasket-intake(¥ £ 1-€ Joint
d'_tanch_it_-admission)
Stud (Carburetor) (Tige (carburateur))
Housing-Rewind Starter (B_ti-lanceur &
rembobinage)
Rope-Starter (Cutto Required Length) (Cordelanceur (couper _ la Iongueur
requise))
Grip-Insert (Poign@-garniture)
Grip-Starter Rope (Poign@-corde de lancement)
Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur _.
rembobinage))
Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon))
Shaft-Throttle (Arbre-papillon)
item
Article
98
104
Part #
Piece no.
695408
694918
105
108
109
117
696136
696143
696735
696134
118
696135
121
696146
122
694876
125
127
130
133
135
137
699966
690727
696139
694914
696142
695426
146
161
163
690979
699960
692277
185
690958
188
690877
192
209
219
220
690083
694867
693578
691724
222
227
791753
694864
304
305
697250
691108
305A
691125
306
307
332
333
334
697204
691660
694685
495859
691061
337
347
356
356A
358
369
415
425
491055
698338
696482
692603
695438
695422
691363
694515
445
491588
455
456
459
694683
692299
281505
Description
Description
¥ Kit-Idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti)
¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation
flotteur)
¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur)
Valve-Choke (Soupape-6trangleur)
Shaft-Choke (Axe-_trangleur)
¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principal
(standard))
Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principal
(altitude _lev@))
Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise Aneuf
du carburateur)
¥ 1-_ Spacer-Carburetor (¥ 1-_ Calecarburateur)
Carburetor (Carburateur)
¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation)
Valve-Throttle (Soupape-_trangleur)
Float-Carburetor (Flotteur-carburateur)
Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence)
¥ € Gasket-Float Bowl (¥ _ Joint d'_tanch_it_cuve)
32
Key-Timing (Cl_-synchronisation)
Base-Air Cleaner (Base-filtre _ air)
¥ £ _ Gasket-Air Cleaner (¥ 1-€ Joint
d'_tanch6it_-fi!tre _ air)
Nut (Air Cleaner Base) (Ecrou (base du filtre
air))
Screw (Control Bracket) (Vis (support de
contrOle))
Bali-Rocker Arm (Culbuteur _ billes)
Spring-Governor (Ressort-r_gulateur)
Gear-Governor (Engrenage-r_gulateur)
Washer (Governor Gear) (Rondelle (engrenage
du r_gulateur))
Bracket-Control (Support-contr61e)
Lever-Governor Control (Levier-contr61edu
r_gulateur)
Housing-Blower (Bg.ti-soufflerie)
Screw (Blower Housing) (Vis (b_ti de
soufflerie))
Screw (Blower Housing) (Vis (bg.tide
soufflerie))
Shield-Cylinder (Ecran-cylindre)
Screw (Cylinder Shield) (Vis (_cran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecrou (volant))
Armature-Magneto (Armature-magneto)
Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de
magneto))
Plug-Spark (Bougie-allumage)
Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur)
Wire-Stop (Fil-arr_t)
Wire-Stop (Fil-arr_t)
Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur)
Spring-Float Bowl (Ressort-cuve)
Plug (Bouchon)
Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du
filtre _ air))
Filter-Air Cleaner Cartridge (Filtre-cartouche du
filtre _ air)
Cup-Flywheel (Coupelle-volant)
Plate-PawlFriction (Plaque-friction _ cliquet)
PawI-Ratchet (Cliquet)
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412Item
Article
505
Liste des pi_ces
Part #
Description
Piece no. Description
691251
Nut (GovernorControlLever)(Ecrou(levierde
552
694674
562
92613
564
692577
592
690800
597
691696
604
608
615
791752
695287
694676
616
622
694675
698839
632
695917
633
690998
635
689
718
718A
725
725A
728
741
742
746
798
851
868
883
691909
691855
690959
695178
698836
698837
691108
691288
692564
694679
697892
692424
690968
697255
914
693732
contr61edu r_gulateur))
Bushing-Governor
Crank(Bague-manivelle
du
r_gulateur)
Bolt (GovernorControlLever)(Boulon(levierde
contr61edu r_gulateur))
Screw(ControlCover)(Vis (couverclede
contr61e))
Nut (RewindStarter)(t_crou(lanceur_.
rembobinage))
Screw(PawlFrictionPlate)(Vis (Plaquede
friction_.cliquet))
Cover-Control(Couvercle-contr61e)
Starter-Rewind(Lanceur-rembobinage)
Retainer-Governor
Shaft(Dispositifde retenueaxedu r_gulateur)
Crank-Governor
(Manivelle-r_gulateur)
Washer(HeatShield)(Rondelle(_cran
thermique))
Spring/Link-Mechanical
Governor
(Ressort/tringlerie-r_gulateur
m_canique)
¥ € Seal-Choke/Throttle
Shaft(¥ :j:Joint
d'_tanch6itdaxed'6trangleur)
Boot-SparkPlug (Gaine-bougie
d'allumage)
Spring-Friction(Ressort-friction)
Pin-Locating(Axe-localisation)
Pin-LocatingIAxe-localisation)
Shield-Heat(Ecran-thermique)
Shield-Heat(Ecran-thermique)
Screw(HeatShield)(Vis(_cranthermique))
Gear-Timing(Engrenage-synchronisation)
Retainer-ERing(AnneauenE)
Gear-Idler(Engrenage-poulie
libre)
Screw(RockerArm) (Vis(culbuteur))
Terminal-Spark
Plug(Borne-bougied'allumage)
£ 1 Seal-Valve(£ t Joint d'_tanch6it_-soupape)
£ Gasket-Exhaust
(£ Joint d'_tanch_it__chappement)
Screw(RockerCover)(Vis(couvercledu
culbuteur))
33
item
Article
951
968
975
977
Part#
Pieceno.
699961
692321
696138
696147
1005 694684
1022 690971
1023
1026
1029
1070
697691
695177
690972
691058
1095 695440
1100 791959
1127 695407
1171 696754
1210 498144
1211 498144
1230 791754
1275 696757
1404 696757
£
£
¥
¥
€
€
1
1"
Description
Description
Shaft-Choke(Axe-_trangleur)
Cover-AirCleaner(Couvercle-filtre
_.air)
Bowl-Float(Cuve-flotteur)
GasketSet-Carburetor
(Jointd'_tanch_it_carburateur)
Fan-Flywheel
(Ventilateur-volant)
£ 1 Gasket-Rocker
Cover(£ t Joint d'_tanch_it_couvercledu culbuteur)
Cover-Rocker(Couvercle-culbuteur)
Rod-Push(Bielle-pouss@)
RockerArm (Culbuteur)
Screw(FlywheelFan)(Vis (ventilateurde
volant))
ValveGasketSet(Joint d'_tanch_it6de
soupape)
Pivot-RockerArm(Pivot-culbuteur)
Screw(FloatBowl)(Vis(cuve_ flotteur))
Stud (RockerCover)(Tige(couvercledu
culbuteur))
Pulley/SpringAssembly(Pulley)(Poulie/ressort
(poulie))
Pulley/SpringAssembly(Spring)(Poulie/ressort
(ressort))
Stud (ControlBracket)(Tige(supportde
contr61e))
Nut (HeatShield)(Ecrou(_cranthermique))
Nut (ControlCover)(Ecrou(couverclede
contr61e))
Includedin EngineGasketSet,Item358
InclusdansI'ensemblede joints d'6tanch_it_de moteur,
article358
Includedin CarburetorOverhaulKit, Item121
InclusdansI'ensemblede remiseA neufde carburateur,
article 121
Includedin CarburetorGasketSet,Item977
InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de
carburateur,article977
Includedin ValveGasketSet,Item 1095
InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de soup@e,
article 1095
Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and
the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA}
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
*
*
*
.
.
b.
*
.
.
c.
.
.
d.
*
.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuelline, fuel line fittings, clamps
Fueltank, cap and tether
Carbon canister
Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
. Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
.
2.
3.
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
. Connectors and assemblies
Lengthof Coverage
Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is deliveredto a retail purchaser.
NeCharge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4.
Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures ofWarranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and
durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor
repairs. The owner is responsible for the performance of all
required maintenance,as defined in the Sears Operating and
Maintenance Instructions.
6. Censequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
34
Emissions information
Certain engines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The
engine manufacturer makesthis information availableto the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.
For engines less than 225 cc displacement:
CategoryC = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
For engines of 225 cc or more:
CategoryC = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10 to 12 years.
35
GARANTIE...........................................
REGLESDE St_CURITE..............................
FONCTIONSETCOMMANDES ...........................
ASSEMBLAGE.....................................
OPERATION.......................................
CARACTERISTIQUESDU PRODUIT .......................
36
37-39
40
41-43
44-48
49
ENTRETIEN.......................................
50-53
ENTREPOSAGE.......................................
54
DC:PANNAGE
.........................................
55
REMARQUES......................................
56-57
GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION.............
58-59
COMMENTCOMMANDERLES PARTIES....
PAGEPOSTERIEURE
GARAHTIECOMPLETED'UN AN SURLA GENERATRJCE
CRAFTSMAN
En casde ddaillancede la g_n6ratricedue _ un ddaut de materielou de fabrication_.I'int6rieurd'un an _ partirde la dated'achat,
retournez-la_.un magasinSears,_.un pointde venteCraftsmanou _.un Centrede serviceSearsaux Etats-Unisou au Canadapour une
r_parationgratuite(ou un remplacementsi la r_parations'av_reimpossible).
OaranUe limit_e d'un an additionnelle
sur la g6n6ratrice
Craftsman
Pour la deuxi_me annie _.partir de la date d'achat, si une ddaillance de toute piece de la g_n_ratrice survient en raison d'un d_faut de
materiel ou de fabrication, une nouvelle piece sera fournie sans frais. Vous devezpayer les co_ts de la main d'ouvre si vous d_sirez faire
installer la piece.
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 96 jours _.compter de la date d'achat si cette g_n6ratrice est
utilis_e A des fins commerciales ou de location.
La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres droits, lesquels varient
d'un Etat & I'autre ou d'une province _ I'autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 68179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5R 288
36
,_
Ceciestla de
s_ret_
le syrnbolevif.
II syrnhole_viter
estgtilis_pourvous
alerterou
agxdangers
deblessgrepersonnels
potentiels.Ob_irtous
messages
s_ret_qui
suiventce
la hlessure
la mortpossibles.
_ v
Lisezavec soince
manuelet
farniliarisez-vouslimitations
avecvotre et
g_n_ratrice.
Connaissez
ses applications,ses
les dangersqu'il irnplique.
, DANGER
Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion.
Le syrnbole indiquant un messagede s_curit_ (AI_) est accompagn_
d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un
message illustr_ et/ou d'un message de s6curit_ visant _ vous avertir
des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6,
provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTISSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des
blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui,
s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures rnineures ou
I_g_res. Le mot AViS indique une situation pouvant endomrnager
I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour _viter ou r_duire
les risques de blessures ou de mort.
Eviter tout contact
lesyeux,
la peau
et les
v_tements.
NE PASavec
avaler.
Eviter de
respirer
le
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou
de la peau peut entraTnerde rirritation. Garder le
,_
.
*
*
AVERTISSEMENT
L'_chappernentdu rnoteur de ce produit contient des produits
chirniqgesque rEtat de Californie consid_recornrnecausantle
cancer, des d_lorrnations _ la naissanceog d'agtres dangers
concernantla reproduction.
*
stabilisateur
hors
de la port_e
desproduit
enfants.
Le stabilisateur
d'essence
est un
chirnique
dangereux.**
Le bouchonde rSservoirFreshStartTM estcon_upour recevoirune
cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence.
Encasd'INGESTION,
t616phoner
imrn_diaternent
_ un rn_decin.
Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet
bienventil6.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde
r_servoiret lebouchonde r_servoirferm_sur ler_servoird'essence
Iorsquelag_n_ratricen'est pasutilis_e.
Encasd'urgence,comrnuniquerimmSdiatement
avecun rn_decinet
t_l_phonerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignernents
au
sujetde las6curit_du produit.
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol
aliphatique (64742-47-8).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMEHT
Cette g6n_ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas 8tre utilis_e pour des applications
marines.
Le rnoteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du rnonoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L'ornission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuvde par U. S.
Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des
dornmages matdriels.
_
'inhalation
dude
monoxyde
carbone
peut causerledes
maux
de t&te,
la fatigue,de
des
_tourdissements,
_,omissernent,de la confusion, des crises _pileptiques,
des naus_es,I'_vanouissernent ou la mort.
• Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT
_ I'extSrieur.
• Installezun avertisseurde monoxydede carbone9 pilesprosdes
charnbresAcoucher.
Syrnboles de Dangeret Moyens
Manuel d'Utilisation
Feu
• Evitezquelesgazd'_chappernent
entrentdansun espacerestreint,par
unefen6tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture.
• NEfaitesPASfonctionnerleg_n_ratrice_I'int_rieurd'un bgtimentou
d'un abri(rn6rnesi lesfenStreset lesportessont ouvertes),y compris
I'int_rieurdu compartimentd'un v_hiculede plaisance.
Emanations Toxiques Chimique Dangereux
Explosion
Parties en mouvernent
Surface Chaude Effet de Recul
Objets volant
(128-39-2) et distillat de pStrole
Choc Electrique
37
AVERTISSEMENT
Un effet de recul (r_troaction
d_marreur
_,m
AVERTISSEMEHT
rapide) de la corde du
pourrait entrainer des blessures
_
corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
)ouvez rel_cher la corde.
blessures graves, pouvant _tre fatales.
Le feu ou I'explosion risque de provoquer
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
• Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu') ce
que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter
un effet de recul.
des
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
.
Eteignez le g_n_ratrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du rSservoir de carburant. Desserrez lentement le
capuchon pour laisser la pression s'_chapper du rdservoir.
• NE ddmarrez JAMAIS ni n'arr6tez jamais le moteur alors que des
appareils dlectriques y sont branch_s et en fonction.
.
Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence _tI'extdrieur.
.
NE remplissez PAS trop le rdservoir. Laissez I'expansion de I'essence.
.
Attend le carburant renversd pour s'_vaporer avant de d_marrer le
moteur.
.
Eloignez I'essence des _tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de route autre source d'inflammation.
risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre
NE PAS
le g_n_ratrice
de I'installation
_lectrique
fatal
pourisoler
les ouvriers
_lectriciens
et de causer
des
.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit_ de I'appareil.
dommages
.
Assurez-vous que la bougie d'allurnage, le silencieux, le bouchon
essence et le filtre & air sont en place.
.
NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e.
AVERTISSEMENT
Le g_n_ratrice produit
_,_¢
'essence et ses vapeurs sont extr_meroent
inflammables et explosives.
d'_nerqie
une tension _lev_e.
LORS DU DEIV1ARRAGEDE L'I_QUIPEIVlENT
au g_n_ratrice dus _. un "backfeed"
_lectrique.
• Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit6.
LORSQUE L'ItQUIPEMENT FONCTIONNE
• Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
• NE TOUCHEZPAS les fils d6nud6s ou les bo'itiers.
• N'UTILISEZ PAS le g6ndratrice avec des cordons _lectriques usds,
effilochds ou d_nud_s, ou ab'[mdsde quelque sorte que ce soit.
.
NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement. vous risqueriez de
renverser de I'essence.
.
N'utilisez PAS I'_trangleur du carburateur pour arr_ter le moteur.
.
Cette g6n_ratrice n'est pas congue pour 8tre utilis_e clansde
I'dquipement mobile ou les applications marines.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RI_PAREZ L'[:QUIPEIVlENT
• N'utilisez PAS la g6n_ratrice sous la pluie ou lots de temp6ratures
pluvieuses.
.
Le r_servoir d'essenoe doit _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de oarburant
doit _tre _tla position ferr'n_e(OFF) pendant le transport ou la
r_paration.
• NE MANIPULEZ PAS le g_ndratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
.
• NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir
ou r_parer le g_n_ratrice.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN I_QUIPEMENT
AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE
.
AVERTISSEMENT
des brt31ures graves.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer
La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent
,_
structures
que causercombustibles
des dommages
au
enflammer ainsi
des mat6riaux
et les
r_servoir d'essence et entraTner un incendie.
• NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz
d'_chappement,
• Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un degagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
g_ndratrice, y compris au-dessus.
• Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de 1'6quipement alimentd par un moteur
combustion interne soit dot6 d'un pare-dtincelles et constamment
maintenu en bon _tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou _tune r6vision de celle-ci. Dans
I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que
d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous
_quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de
fonctionnement.
38
Ddbranchez le cgble de bougie.
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s6cheusesou de tout autre appareil _lectromdnagerdisposant d'une
veilleuse ou de route autre source d'inflammation risquant d'enflammer les
vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement
augmentent
excessivement
61ev@s
les risques de blessure ou risquent d'endommager
le
g6n_ratrice.
Unintentional
peut r_sulter dans feu ou _lectrique.
Les vitesses extr6mement
lentes entraTnent une charge
@ortante.
NE trafiquez PAS la vitesse r_gul_e. Le g6n@atrice produit une
fr_quence nominale et unetension correctes Iorsqu'il fonctionne & une
vitesse r6gul_e.
LORSQUE VOUS RI_GLEZ OU RI_PAREZ VOTRE GI_NERATRICE
• D6branchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de fa£on _ ce qu'il
ne soit pas en contact avecla bougie.
NE modifiez PAS le g_n_ratrice d'aucune fa£on.
LORSBETESTSD'ALLUIVlAGE
DU IVIOTEUR
AVIS
• Utilisez un v@ificateur de bougies d'allurnage approuv_.
D@asser la capacit6 de puissance ou d'amp_rage
• NE v_rifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev@.
risque d'endommager
sont branch_s.
AVERTISSEMENT
_
D_marreur et autre tourneres
,_
du g_n_ratrice
ce dernier et/ou les autres appareils
Voir la section " NE PAS Surcharger G_n_ratrice ".
D_marrez le g6n_ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges _lectriques.
peut ernp_trer mains,
Branchez les charges _lectriques en position ARRET,puis, remettez en
position MARCHE.
cheveux, v6tement, ou accessoires.
Eteignez les charges _lectriques et d6branchez-les du g6n@atrice avant
de I'arrSter.
• N'utilisez JAMAIS un g6n@atrice sans bgti ou couvercles protecteurs.
• NE portez PAS de v_tements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'Stre pris dans le d_marreur ou toute autre piece rotative.
• Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie.
Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice risque de I'endommager
et de raccourcir sa dur@ d'utilisation.
Ne vous servez du genSratrice que pour les utilisations pr_vues.
Si vous avezdes questions _ propos de I'utilisation pr@ue de cet
appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears.
Ne faites fonctionner le g_n@atrice que sur des surfaces horizontales.
N'exposez PAS le g_n_ratrice _ une humidit_ excessive, _ de la
poussi_re, _ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
N'ins@ez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et
d_branchez-les du gen@atrice.
Arr_tez le gSn@atricesi :
-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipement produit des _tincelles.de lafum_e ou des flammes:
-I'unit_ vibre excessivement.
Get appareil est concu pour 8tre utilis_ uniquement avec des pisces
Sears approuv_es. Si I'appareil est utilis_ avec des pi_ces qui NE sont
PAS conformes aux caract@istiques minimales, tousles risques et
responsabilit_s incomberont _ r utilisateur.
39
COHHAISSEZVOTREGEHERATRICE
II-_-_!]
Lire
ce manuel
de I'utiiisateur votre
et lesg@_ratrice
r_giee de s_curit_
avant
de fakeavec
marcher
votre g_n_ratrice.
...................
Comparez
les illustrationsavec
pour vous
familiariser
I'emplacementdes
diverses commandes et r_glages.
Gardezce manuel pour le consulter plus tard.
Pot d'_chappement avec
arr_teur d'6tincelles
R_servoir de carburant
interrupteur
ON/OFF
_.
D_marrage
recul
/
/
i
Robinet de
carburant
Stat StationTM
Levier d'_trangleur
Prises de courant double de
Filtre _ air
120 Volts c.a., 20 Amperes
Fixation de raise
la masse
Bouchon de remplissage d'huile
Disjoncteur
bipolaire(C.A.)
Beuchen de remplissage d'huile - V6rifiez le niveau d'huile et
remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 51 au sujet des
recommandations relatives _.I'huile et des directives de
remplissage.
D_marrage _ resul -- Utilis6 pour d6marrer le moteur.
Disjencteur bipelaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est fourni
afin de prot@er toutes les prises et la g@_ratrice centre les
surtensions.
Bennies letiquettenl -- Fournit le mod_le, la r@ision et le num_ro
de s_rie de g@6ratrice. S'il vous plait avoir ces facilement
disponible si appeler I'assistance.
Filtre _ air -- Utilise un _l_ment de filtre du type sec pour limiter le
montant de salet_ et de poussi_res entrant dans le moteur.
Prisede 120/240volts c.a.,
30 ampares
Levier d'_trangleur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage
froid du moteur.
Pet d'6chappement avec arr_teur d'_tincelles -- Le pot
d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran
arrateur d'_tincelles.
Prises de ceurant deuble de 120 Volts c.a., 20 Amperes - Peuvent
_tre utilis@s pour fournir I'alirnentation 61ectriquede I'_clairage, des
_lectrom@agers, des outils ou des moteurs de 120 Volts,
20 Amperes, monophas_s, 60 Hz.
Prise de 120/240 volts u.a., 30 amperes -- Peut _tre utilis_e pour
fournir du courant 61ectriquepour faire marcher des syst_mes
d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs n_cessitant
120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes, monophas_s, 60 Hertz.
R_serveir de carhurant-- Capacit_de 5 gallons Etats-Unis.
Fixation de raise _ la masse-- Consultez I'agence comp_tente de
votre r_gion au sujet des exigences de raise _ la masse.
Rohinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en
essence ou pour couper I'alimentation en essence du moteur.
Interrupteur ON/OFF-- Placez I'interrupteur ON/OFFsur la position
"On"avant d'utiliser le d_marrage _ recul. Placez I'interrupteur
OH/OFFsur "Off" pour ARRETERle moteur.
StatStatien TM -- Affiche la charge _lectrique sur la g@_ratrice selon
la fr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif de rappel
d'entretien int@r_.
4O
Votre g6n_ratrice exige que quelque assembl_e et soit pr_t pour
I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le
carburant recommand6s.
Si vous avez des prebl_rnesau coursde I'assernblagede votre
g_n_ratrice ou si certaines pi_ces sent rnanquanteseu
endemrnag_es, appelez la ligne d'assistancepour lee g_n_ratrice
au 1-800-222-3136.
•
018A douillesavecdouille13 mm
o
Pinces
•
Lunettesde s6curit_
lustallezlos rouescommesuit:
1.
Basculezla g6n_ratricede sorte que I'extr_mit_du moteursoit
vers le haut.
Enlever ie g6n6rateur de la boite
2.
FaitesglisserI'essieudanslesdeuxsupportsde fixation.
1.
Placezla boTtede cartonsur une surfaceplanerigide.
3.
Posezune rouede chaquec6t_,selonla A.
2.
Enleveztouslescomposantsde la boited'exp_dition
I'exceptionde la g6n_ratrice.
4.
Ins_rezunerondellesur I'essieuet posezI'anneauen E sur la
rainurede I'essieu.
3.
Ouvrezla bofted'exp_ditionen coupanttousles coins du haut
versle bas.
5.
InstallezI'anneauen E avecdespinces,en serrant_ partirde la
partiesup6rieurede I'anneauen Evers la partieinf6rieurede
I'essieu.
4.
Laissezla g_n6ratricedansla bofted'exp_ditionafin d'installer
les roues.
ATTENTION
Contenu de ia bo_te
Lesanneauxen Epeuventprovoquerdesblessures
V_rifiezsi touteslos pi_cesci-dessoussent incluses:
* Unit_principale
* Huile_.moteur
* Manueld'utilisation
* Ensemblede roues
*
• Portez toujours une protection des yeux addquate Iors de I'installation
ou du retrait d'anneaux en E.
Cordonsd'adaptation
Si unepieceest manquanteou endommag_e,
veuillezcommuniquer
avecle servicede d_pannagede la g6n_ratriceau num6rosansfrais
1-800-222-3136.
Installe la roue la trousse
REMARQUE:
LesrouesWontpus_t_con_uespour le transportde
la g_n_ratricesur la route.
6.
R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue.
7.
Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du
moteur soit vers le bas.
8.
Alignez les trous de la tige portante avec ceux du cadre de la
g_n_ratrice.
9.
Fixez la tige portante A I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x
16ram) et de deux contre-_crous hexagonaux. Serrezavec la
cl_ _ douilles avec douille 13 ram.
10. Replacezla g_n_ratrice &sa positon normale (sur les roues et
la tige portante).
Pour installercescomposants,vous aurezbesoindesoutils
suivants:
o
auxyeux.
Lesanneauxen Epeuventressortiret s'envolerIors de
I'installationou du retrait.
•
Cl_de13mm
Essieu
_
Roue
Rondelle plate
Essieu
/
Tigeportante
Roue
®-------_-
Ecrouhexagonal
41
Anneau en E
AVAHTLE DEMARRAGEDU MOTEUR
AVERTISSEMENT
Ajoutez de I'huile _ moteur
1.
Mettre le g6n_ratrice sur une surface _ niveau.
2.
Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et
enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune.
_
blessures
graves, pouvant
Le feu ou I'explosion
risque_tre
de fatales.
provoquer des
REMARQUE:Consultez la section Huile au sujet des
recommandations relatives _.I'huile. V_rifiez si la viscosit_ de la
LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT
bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante.
3. A I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
. Eteignezle g_n@atrice
et laissez-lerefroidirau moins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlentementle
capuchonpourlaisserla pressions'6chapperdu rdservoir.
. Remplissezle rdservoird'essence) I'ext6rieur.
. NEremplissezPAStrop lerdservoir.Laissez1.5 poucepour I'expansion
de I'essence.
AVIS
Un traitement inappropri6 du g@_ratrice risque de I'endommager
et de raccourcir sa dur6e d'utilisation.
NEtentezJAMAISde d_marrerlemoteursansd'abordv6rifier s'il a _t_
entretenudefa_onappropri_eavecI'huilerecommand_e.
Cela
risqueraitd'entratnerun bris de moteur.
4.
. Attendle carburantrenversdpours'_vaporeravantded6marrerle
moteur.
. EloignezI'essencedes 6tincelles,desflammes,desveilleuses,de la
chaleuret derouteautresourced'inflammation.
. N'ALLUMEZPASde cigaretteou ne fumezpas_ proximitdde I'appareil.
Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le solidement.
Ajoutez de I'essence
1.
Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
2.
Ajoutez lentement de I'essence sans plomb dans le r6servoir
d'essence. Faitesattention pour ne pas trop remplir. Laissez
environ 4 cm (1.5") d'espace de r_servoir pour I'expansion du
carburant tel que montr_.
3.
Installez le bouchon _.essence et attend le carburant renvers_
L'essencesatisfait les exigencessuivantes :
o
Essence sans plomb fraTcheet propre.
.
Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation
des altitudes _lev@s, consultez la section Altitude #lev#e.
.
Une essence avec jusqu'& 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'A
15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.
'essence et ses vapeurs sont extr_meroent
inflammables et explosives.
AVIS
Evitez d'endommager le g@_ratrice.
Le manquement &suivre les recommandations relatives A I'huile
du manuel d'utilisation annule la garantie.
NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etelle queE85.
NEPASm_langerI'huileavecI'essence.
NEPASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes
pour s'@aporer.
ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafnela s@aration
et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur
d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la
formation de d@6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne
sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr&s avoir utilis_ une essence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
Pour @iter les probl_mes reli_s _.la performance, le syst_me
d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour
prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation
de d@6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTARTTM plus, ou le conservateur d'essence
permanent FRESHSTARTTM (cartouche de liquide concentr_). Si
vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir
d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'& ce les
conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de
I'essencefrafche la saison suivante. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez la section Entreposage.
N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir Aessence, ils pourraient causer des
dommages irr@ersibles.
42
Beuchende r_servoirFreshStartTM
3.
Retirez la languette pour exposer la membrane.
L'ajoutde conservateurd'essenceaide_ garderpropreI'essence
et
lescarburateursetfacilitele d_marrage,toute au longde lasaison.
Cenouveaubouchonde r6servoirprovoqueI'_coulement
automatiquedu conservateurd'essenceconcentr_dansvotre
r_servoird'essence.
DANGER
IMPORTANT:NE retirez PAS le sceau d'aluminium du c6t_ oppos_
de la cartouche.
Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion.
4.
Eviter
tout contact
les Eviter
yeux, de
la peau
et les
v6tements.
NE PASavec
avaler.
respirer
le
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou
de la peau peut entrafner de I'irritation. Garder le
Installez le bouchon de r_servoir sur le r_servoir d'essence.
stabilisateur
hors
de la port@
desproduit
enfants.
Le
stabilisateur
d'essence
est un
chimique
dangereux.**
• Encasd'INGESTION,
t61@honerimm_diatement9 un m_decin.
• Encasd'urgence,communiquerirnrn_diaternent
avecun rn_decinet
t61@honerau 1-800-424-9300pourobtenirdesrenseignements
au
sujetde las@urit8du produit.
• *Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol
aliphatique (64742-47-8).
1.
/
f
(128-39-2) et distillat de p_trole
V_rifiez r@uli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il
reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur
d'essence, retirez la cartouche et installez-en une autre.
Placez la cartouche dans le bouchon du r6servoir.
Altitude _lev_e
2.
_, des altitudes _lev@s (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essencespr_sentant un indice minimum de
85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r@lage pour les altitudes _lev_es
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r@lage entraine une diminution de la
performance, une augmentation de la consommation d'essence et
des _missions. Consultez un d_taillant autoris6 Sears pour plus de
renseignements relatifs au r@lage pour les altitudes _lev_es.
L'utilisation _ des altitudes inf_rieures 9 762 mStres (2 500 pieds)
avec la trousse pour les altitudes _lev@s n'est pas recommand6e.
Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'_ ce
qu'elle se fixe d'un coup sec.
43
UTILISATIOHDE LAGENERATRICE
Emplacement de la G_n_ratrice
Si vous avez des probl_mes _.faire fonctionner votre g_n_ratrice,
n'h_sitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136.
D_tagement de la U_n_ratrice
AVERTISSENE T
Mise _ la terre du syst_me
Lachaleuret lesgazd'_chappement
peuvent
La g_n_ratrice poss_de une raise _ la terre du syst_me qui raccorde
les _l_ments du cadre de la g_n_ratrice aux bomes de raise _.la
terre des prises de sortie C.A. La raise _.la terre du syst_me est
raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de 1%uipement").
_
•
Exioencessp_ciales
Placezla g_n_ratricedansun endroitbienventil_qui permet
I'_liminationdesgazd'_chappementmortels.N'installezPASla
g_n_ratricedansun endroito_ les gazd'_chappementpourraient
s'accumuleret p_n_trerou _treaspiresdansun _dificequi pourrait
6treoccup&Assurez-vous
que lesgazd'_chappementnepuissent
entrerpar unefenStre,uneporte, uneprised'a_rationou uneautre
ouverturequi pourraitleur permettrede s'accumulerdansun
espacerestreint.Tenezaussicomptedesventsdominantset des
courantsd'air au momentde choisir I'endroitoQvous installerezla
en_ratrice.
II se peut que la r_glementation d'une agencef_d_rale ou
provinciale de sant_ et de s6curit_ du travail, des codes de s_curit_
nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r_gissent I'utilisation
pr_vue de la g_n_ratrice. Veuillez consulter un _lectricien qualifi_, un
inspecteur en _lectricit_ ou I'agence comp_tente de votre r_gion.
o
Dans certains territoires, il faut enregistrer la g_n_ratrice aupr_s
du fournisseur de I'alimentation de service.
o
Des r_glements additionnels r_gissent peut-_tre I'utilisation de
la g_n_ratrice sur les chantiers de construction.
anflammer
desmat_riauxcombustibleset les
structuresainsiquecauserdesdommages
au
r_servoird'essenceet entrafnerun incendie.
Laissez
un d_gagement d'aumoins1,5m (5 pi) toutautourdela
g_n_ratrice, y compris au-dessus.
AVERTISSE EHT
Branchement au syst_me 61ectrique d'un 6difice
Seuls les _lectriciens qualifies sont habilit6s _ brancher la
g_n6ratrice au syst_me _lectrique d'un _difice pour en faire une
source d'alimentation de r_serve. II faut que I'alimentation de la
g_n_ratrice soit isol_e de I'alimentation de service et que le
branchement soit conforme _.toute la I_gislation applicable et _.tous
les codes de I'_lectricit&
Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
_
'inhalation
dude
monoxyde
carbone
peut causerledes
maux
de t&te,
la fatigue,de
des
_tourdissements,
_,omissement,de la confusion, des crises _pileptiques,
des naus_es,I'evanouissement ou la mort.
• Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT
_ I'extSrieur.
Installezun avertisseurde monoxydede carbone9 pilesprosdes
chambres9 coucher.
AVERTISSE EHT
Le g_n_ratrice produit unetension _lev_e.
Evitezquelesgazd'_chappement
entrentdansun espacerestreint,par
unefen6tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture.
NEfaitesPASfonctionnerleg_n_ratrice_I'int_rieurd'un bgtimentou
d'un abri(m6mesi lesfenStreset lesportessont ouvertes),y compris
I'int_rieurdu compartimentd'un v_hiculede plaisance.
risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre
'_¢
NE PAS
isoler
le g_n_ratrice
de I'installation
_lectrique
fatal
pour
les ouvriers
_lectriciens
et de causer
des
dommages au g_n_ratrice dus _.un "backfeed"
d'_nerqie _lectrique.
• Lorsquevous utilisezle g_n_ratricecommesourced'_nergiede
secours,il estn_cessaired'aviserlesservicespublicsd'_lectricit_.
• Utilisezun disjoncteurdiff_rentielIorsquevous utilisezI'appareildans
desendroitshumidesou extr_mementconductibles,commeles
terrassesen mdtalou lesouvragesm_talliques.
• NETOUCHEZ
PASlesfils ddnuddsou lesbottlers.
• N'UTILISEZPASle g_n_ratriceavecdescordons_lectriquesusds.
effiloch_sou d_nud_s,ou ab'_mds
de quelquesorte quecesoit.
• N'utilisezPASla g_ndratricesousla pluieou lots de tempdratures
pluvieuses.
• NEMANIPULEZPASleg_ndratriceou lescordonsd'alimentation
Iorsquevous _tesdeboutdansI'eau,piedsnusou aveclesmainsou
lespiedshumides.
• NELAISSEZPASdes personnesnonqualifidesou desenfantsseservir
ou r@arerleg_n_ratrice.
G_n_ratrice typique montr_
Orifice
d'_chappement
44
D_marrage du Moteur
REMARCIUE:Si le moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne
fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vous que la g@_ratrice se
trouve sur une surface de niveau et v_rifiez si le carter du moteur
contient suffisamment d'huile. II se peut que cette g@6ratrice soit
munie d'un syst_me de protection en cas de bas niveau d'huile. Si
c'est le cas, le niveau d'huile doit toujours _tre au niveauappropri_
pour permettre le d_marrage du moteur.
D_connecteztoutes les charges _lectriques du @n_ratrice. NE
JAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur alors que les appareils
_lectriques sont branch_s et en marche. Suivez ces _tapes
d'instructions de d_rnarrage dans I'ordre nurn6rique:
1. Assurez-vous que la g@_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
AVERTISSE ENT
IMPORTANT:Si la g@_ratrice n'est pas sur une surface de niveau,
elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr_ter spontan_ment.
2.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer
des brglures graves.
Tournez la vanne de combustible rouge Ala position "On"
(Marche).
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
enflammer des mat_riaux combustibles et les
•
•
•
Placez le levier d'_trangleur _ la position "Choke".
3.
•
I
4.
Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On".
structures ainsi que causer des dommages au
r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZlecontactaveclesgaz
d'_chappernent.
LaissezI'dquipernentrefroidir avantde letoucher.
Laissezun ddgagernentd'au rnoins1,5 rn (5 pi) tout autourde la
gdn_ratrice,y cornprisau-dessus.
Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,andPublic
Propertyexigequede I'_quipernentalirnentdparun rnoteur
combustioninternesoit dot_d'un pare-dtincelles
et constarnrnent
rnaintenuen bon6tatfonctionnernent,conforrn_rnent
_ la norrnede
service5100-1Cde laUSDAForestou 9 unerSvisionde celle-ci.Dans
I'Etatde laCalifornie,un pare-dtincelles
est requisen vertude la
section4442 du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque
d'autresEtatsaientdes lois sernblables.aux
terresf6derales.Si vous
dquipezle silencieuxd'un pare-dtincelles,
il doit 8treen bondtatde
fonctionnernent.
L'interrupteur est illustr_
Branchernent des Charges Electriques
en_position "On"
5.
Prenez la poign6e du lanceur et tirez-la jusqug, ce que vous
sentiez une I_g_re r_sistance. Tirez alors rapidement sur la
poign6e pour d@asser la r_sistance de la compression,
emp6cher les effets de recul et d6marrer le moteur.
AVERTISSEMENT
*
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de d_marrer.
*
Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de
120 et/ou 240 Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir@s.
,
NE PAS brancher des charges de 240 Volts _ des prises de
120 Volts.
Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du
d_marreur pourrait entrainer des blessures
_,_
NE PAS brancher des charges triphas@s au g@_ratrice.
,
*
corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
)ouvez reBcher la corde.
Surcharger @n#ratrice.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
• Lorsdu d_rnarragedu rnoteur,tirez lenternentsur lacordejusqu'_ce
quevoussentiezuner_sistanceettirez alorsrapidernentafin d'@iter
un effetde recul.
D@asser la capacit_ de puissance ou d'amp_rage du g_n_ratrice
risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils
sont branch_s.
VoirlasectionNE PASSurchargerG#..n#ratrice.
Ddrnarrezleg@_ratriceet laissezlernoteurse stabiliseravantde
brancherleschargesdlectriques.
Branchezlescharges_lectriquesen positionARRET,puis, rernettezen
positionIVIARCHE.
Eteignezleschargesdlectriqueset d_branchez-les
du g_ndratriceavant
de I'arrSter.
• NEdernarrezJAMAISni n'arr6tezjarnaisle rnoteuralorsquedes
appareilsdlectriquesy sent branch_set enfonction.
IMPORTANT:Le moteur se <<noie >>si une quantit_ excessive
d'essence est pr6sente dans le m_lange air/essence. Si cela se
produit, il faut d@lacer le levier d'_trangleur _.la position "Ran" et
tirez plusieurs lois sur la poign6e jusqu'_ ce que le moteur d_marre.
6.
NE PAS brancherdes chargesde 50 Hertz au g@_ratrice.
NE PAS SURCHARGERGI2NERATRICE.
Voir la section Ne Pas
D@lacez le levier d'_trangleur en position "Run" un peu _ la
fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant
quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner
en douceur avant chaque changement. Faites fonctionner la
pompe avec I'_trangleur en position "Ran".
45
Arr t du IVloteur
1.
Prise Verrouillagede 120/248 Volts c.a.,
30 Amperes
D_branchertouteslescharges_lectriquesdesprisesdu
g_n_rateur.NEJAMAISmettreen routeou arr_terle moteur
alorsqueles appareils_lectriquessont branch_set en marche.
2.
Laissezle moteurtournerAvide pendantdeuxminutespour
stabiliserlestemperaturesinternesdu moteuret du
g_n_ratrice.
3.
PlacezI'interrupteurON/OFF
sur"Off".
UtilisezuneprisemAledu NEMAL14-30aveccetteprisefemelle.
Reliezune rallongeA quatrecablede 250 Voltsc.a.A 30 Amperes
ou davantage.Vouspouvezutilisezla m_merallongeA quatre
cablessi vousavezI'intentionde ne fairemarcherqu'unechargede
120Volts.
Rallongea 4 fils
J
AVERTJSSEMENT
"/
_Des
6
.....
explostons
dansle sflencteux,un mcendteou des
jdommages
au moteurpeuventsurvenir.
N'arr_tez PAS le rnoteur en pla£ant le levier d'_trangleur _ la position
"Choke".
4.
W (Neutre)
Tournezla rougevalved'essencesur la position"Off" (Arr_t).
CORDONSET PRISES
N'utilisezque desrallongesde hautequalit_raisesA la terreet bien
isol_esdansles prises_lectriquesde 120 Voltsde la g_n_ratrice.
Inspectezles rallongesavantchaqueutilisation.
Y (Po._
V_rifiezle calibrede chacunedesrallongesavantde les utiliser.Les
rallongesutilis_esdoiventpouvoirsupporterdeschargesde
125 VoltsCAA20 amperes(ou plus) pour la plupartdesappareils
_lectriques.Cependant,
certainsappareilsn'exigentpascetype de
rallonge.Consultezles manuelsd'utilisationde cesappareilspour
obtenirlesrecommandations
du fabricant.
NEMA L14-30
/_
X (Positif)
Masse (Vert)
Cette prise donne du courant A des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'A 2,800 watts de
puissance (2.8 kW) _ 23.3 Amperes pour 120 Volts; 5,600 watts de
puissance (5.6 kW) _ 23.3 Amperes pour 240 Volts. La prise est
protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur A bascule.
Utilisezdesrallongeslesplus courtesquepossible,id_alementde
moinsde 4,5 m_tres(15 pieds),pour _viterles chutesdetensionet
les surchauffesdescables.
AVIS
AVERTISSEMENT
se peutque la capacit_nominaledesprisessoit sup_rieure_ la
uissancenominalede la g._n_ratrice.
Les cordons _lectriques surcharges peuvent entrafner
NE tentez JAMAIS d'alirnenter un appareil dont I'intensit6 norninale est
supdrieure _ la capacit8 de la gdn_ratrice ou des prises.
une
surchauffe,
un arc la
_lectrique
et blessures
des brOlures
risquant
de provoquer
mort, des
corporelles et/ou des dommages materiels.
• Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnorninalesappropri_es
voscharges.
• Veuillezsuivretouteslesconsignesde s_curit_relativesaux cordons
81ectriques.
NE surchargez PAS la g_n_ratrice. Voir la section Ne Pas Sur_hargez
G_n_ratHce.
46
LASr:RIEDE CORDED'ADAPTATEURDE
GENERATEUR
120 Volts c.a., 20 Amperes Prise de Courant
Double
Chaqueprisede courantest prot_g@contrela surchargepar un
disjoncteurbipolaireavecinterrupteur& bascule.
Le g6n_rateur est @uip_ d'un dispositif la s_rie de corde
d'adaptateur de g6n_rateur de 25 pi, congu pour un circuit neutre
mis _ la terre de 120 volts, 20 amperes.
Utilisezchaqueprisede courantpourfairefonctionnerles charges
_lectriquesde 120volts c.a., monophas@s,60 Hz n_cessitant
jusqu'A2,400watts (2,4KW)_ 20 amperes.Utilisezun ensemble
de cordonspouvantr6sisterb.deschargesde 125voltsC.A.,
20 amperes(ou sup_rieure).InspectezI'ensembledecordons
d'alimentationavantchaqueutilisation.
La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge
totale maximale sur les ills jaunes ou noirs des prises est de
20 amperes. Lorsqu'une rallonge est utilis@ avec les cordons
d'adaptation, assurez-vous que la valeur nominale de la rallonge soit
de 125 Volts 9 20 amperes.
REMARQUE:Preneztoutes les pr6cautions de s_curit6 Iorsque vous
branchez une rallonge ou un dispositif au g@_rateur.
47
NE PASSURCHARGEZGENERATEUR
Capacit6
Vous devez vous assurer quevotre g_n_rateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au d_marrage) pour les appareils quevous voulez
alimenter en m_metemps. Suivez ces _tapes simples:
4.
Branchezet mettez la charge suivante en marche.
5.
De nouveau, laissezle gSn_rateurse stabiliser.
6.
R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du
g_n_rateur. Wrifiez particuli_rement les charges de surtension de la
capacit_ du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
GUIDE DE Ri_F_RENCE
DE PUISSANCE
1.
S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultan_ment.
2.
Additionnez la puissance nominale (an marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre
g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner ces appareils.
3.
Evaluezle nombre de watts de surtension dent vous aurez
Essentiels
besoin (au d6marrage). La puissance de surtension est la br_ve
explosion de puissance n6cessairepour d_marrer les outils
moteur _lectrique oules appareils _lectrom_nagerscomma une
scie circulaire ou un r_frig_rateur. Parce quatousles moteurs ne
d6marrent pas au m_me moment, vous pouvez _valuerla
puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou
les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension
suppl_mentaire est la plus importante, _ la puissance nominale
indiqu6e_.I'_tape 2.
Ampoule_lectrique- 75 watts
Outilauappareil
Puissance
(de
Puissance
de
fanctiennement)
cr_te(de
nominale*
d_marrage)
suppl_mentaire
75
--
Ventilateurdefournaise-1/2 HP
800
2350
Pampade puisard-1/3 HP
800
1300
Rdfrig_rateur/cong_lateur
700
2200
1000
2100
Climatiseurde fen_tre-10 OOOBTU
1200
3600
Humidificateur- 49.21 I (13gal)
Climatiseurcentral- 24.000BTU
Cuisine
175
3800
-11400
Four9 micro-andes- 1000 watts
1000
--
Cafeti_re
1000
--
Cuisini_redlectrique- 8" _l_ment
2100
--
Grille-pain
Salle farniliale
850
--
Pampade putts-1/2 HP
Chauffage/refroidissement
Exemple:
Puissancede
fonctiennement
(nominale)
Puissancede
d_marrage (crOte)
suppl_mentaire
1200
7OO
2100
2200
Ventilateur de fournaise
8OO
2350
T_ldviseur
5OO
LecteurDVD/CD
100
--
75
Magndtoscope
100
--
Rdcepteurst_r_o
450
--
T_l_viseuren couleurs- 27 po
500
--
Ordinateurpersonnelmunid'un
_crande 17 po
Autre
800
--
Syst_r'ne
de s_curit_
500
--
Radio-rdveilAM/FM
1O0
--
Outil ou appareil
Pompe de putts
R_frig_rateur
Ampoule61ectrique(75 watts)
Puissancede
Puissancede
fonctionnement
d6marragelaplus
totalede 3 275watts _lev6ede 2 350watts
Watts de surtension suppldmentaire
= 3,075
= 1,800
Puissance totale du g_n_rateur suppldmentaire
= 4,875
Puissance nominale (appareil en marche)
REIVlARQUE:La puissance nominale (an fonctionnement) ne peut
exc_der 5,600 watts. De plus, vu cette limite de 5,600 watts, la
puissance de cr_te additionnelle (d6marrage) ne peut exc_der
8,600 watts.
Ouvre-portedegarage- 1/2 HP
Chauffe-eau
_lectrique
Lampede travail9 quartz-halog_ne
Afin de prolonger la dur_e de vie de votre g_n_rateur et des
accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez
des charges _lectriques _ votre g6n_rateur. Aucun appareil ne doit
_tre branch_ aux prises du g_n6rateur avant de d_marrer le moteur.
La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation
du g_n_rateur est d'ajouter s6quentiellement des charges comma
indiqu_ ci-dessous:
D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun
appareil branch_ au g_n_rateur.
2.
Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus
importante de preference.
3.
Laissez la puissance de sortie du g_n_rateur se stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement etles dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
2350
11700
Site de travail/brJcolage
Gestion de la Consommation
1.
875
4700
1000
--
Pistoletsansair - 1/3 HP
600
Sciealternative
960
1200
Perceuse_lectrique- 1/2 HP
600
900
Sciecirculaire- 7 1/4 po
1400
2300
Scie_ angler- 10 po
1800
1800
Raboteuse- 6 po
1800
1800
Scied'_tabli/radiale- 10 po
2000
2000
Compresseur
d'air -1 HP
1600
4500
--
*La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. V_rifiez les
outils ou les appareils _lectrom_nagers pour connaitre leur
puissance en watts.
48
CABACTEBISTIQUES
DU PRODUIT
RENSEIGNEMENTS
TECHNIQUESSUR LE
MOTEUR
Caract_ristiques de la g_n_ratrice
II s'agitd'un moteur_ un cylindre_ soupapesent_te refroidi_ Fair.
II est peupolluant.
Puissance
enwattseommen_ant
............
Puissance
enwatts ......................
Courantnominal
Lesmoteursde la s_rie200000sont homologu_sdansI'_tatde la
Californiepar le CaliforniaAir ResourcesBoard.Seloncet
organisme,ils satisferontlesnormesrelativesaux_missionsdurant
250 heuresd'utilisation.Cetype d'homologationne donne_.
I'acheteur,au propri6taireou A I'utilisateuraucunegarantie
suppl_mentaire
en ce qui a trait _.la performanceou Ala dur@de
vie du moteur.La garantiedu moteurne couvrequeles garanties
relativesau produitet aux_missionsdont il est fait mentionailleurs
danscemanuel.
8,600Watts (8,6kW)
5,600Watts (5,6kW)
120 VoltsCA..............................
b.240 VoltsCA..............................
Phase................................................
46,6Amperes
23,3Amperes
1
Fr_quencec.a....................................
Volumedu R_servoir
...........................
60 Hertz
5 GallonsUS
Caract_ristiques du moteur
POJSSalIC8 llomJllaJ8
La puissancenominalebrutedesmodulesavecmoteur_ essence
est indiqu_e
sur une_tiquette,conform_mentau codeJ1940(Small
EnginePower& TorqueRatingProcedure)de la SAE(Societyof
AutomotiveEngineers),et la performancenominalea _t_obtenueet
corrig_econform_mentau codeJ1995(r@ision05-2002)de la
SAE.Lesvaleursde coupleont _t_mesur@sA3 060 tr/min; les
valeursde puissanceont _t_mesur@s_.3 600 tr/min. La puissance
bruter_elledu moteurserainf_rieureet seraaffect_e,entreautres
choses,par lesconditionsdefonctionnementambiantesainsi que
par lesdiff_rentsentremoteurs.Etantdonn_la vastegammede
produitssur lesquelsnos moteurssont install_s,ainsique la vari_t_
de probl_mesenvironnementaux
reli6sau fonctionnementde
I'_quipement,il est possiblequele moteur_ essencequevous avez
achet6ne d@eloppepasla puissancenominalebruteindiqu@
Iorsqu'ilest utilis_ pourentraTnerun appareil61ectrique
donn_
(puissance<<sur site _>ou netr6elle).Cettedifferenceest caus@
par diff_rentsfacteursdont, entreautres,lesaccessoires(filtre Aair,
_chappement,
chargement,refroidissement,carburateur,pompe_.
essence,etc.), leslimitesde I'appareil,lesconditionsde
fonctionnementambiante(temperature,humiditY,I'altitude)et les
differencesentremoteurs.En raisondeslimitesde fabricationet de
capacitY,Briggs& Strattonpeutsubstituerun moteurde plus
grandepuissancepour un moteurde cettes_rie.
Lescaract_ristiquesnominaleset la certificationde cetteg@6ratrice
sont conformesA la norme022.2No. 100-04(moteurset
g@_ratrices)de I'ACNOR(Associationcanadiennede
normalisation).
49
Al_sage.................................
3,12po (79 ram)
Coursede piston ..........................
2,44po (62 mm)
Cylindr_e ...............................
Bougied'allumage
Type:................
Briggs& Stratton491055Sou 5066D
D_finirI'_eartement_: ...............
Distanced'_clatement:.......
18,64po (305 cc)
0,030po (0,76ram)
0,008b.0,012po (0,20_.0,30ram)
Jeudessoupapesavecressortsde soupapeinstall_set piston
6 mm (1/4 po) pass_le point mort sup_rieurdu tempsde
compression(_ v_rifier Iorsquele moteurestfroid).
Admission ................
0,004_ 0,006po (0,10_ 0,15ram)
Echappement..............
0,004_ 0,006po (0,10_ 0,15ram)
Capacit_du carter d'huile.................
28 onces(0.8 litres)
REMARQUE
: Pour un meilleurfonctionnement,la chargeutile de
I'alternateurne @waitpasd@asser85 % de la puissance
nominale.La puissancedu moteurserar_duitede3,5 % pour
chaque300 m_tres(1 000 pieds)au-dessusdu niveaude lamer, et
de 1% pourchaque5,6° C(10° F) au-dessusde 25° C (77° F). II
devraitfonctionnerde fagonsatisfaisantejusqug,un angle
maximumde 15°.
CALENDRIERD'ENTRETIEN
Dispositif antipollution
Respectez
le calendrierd'entretienselonle nombred'heuresde
fonctionnementou le temps_coul_,le premierdesdeuxpr@alant.
LorsqueI'appareilest utilis_danslesconditionsadversesd_crites
ci-dessous,il faut en faireI'entretienplusfr@uemment.
L'entretien,le remplacement
ou la r@arationdesdispositifset
syst_mesantipoilution peuvent_tre effectu_sparun
_tabiissementder@arationdemoteurshorsrouteou parune
personnequalifi_e. Pourobtenirun entretien<<sansfrais _>du
dispositifantipollution,le travaildoit _treeffectu_par un d_taillant
autoris_parle fabricant.Voir la garantiedu dispositifantipoflution.
,, 6hangement d'huile & moteur
ENTRETIENDE GEN :RATRICE
L'entretiende la g_n_ratriceconsiste_ garderI'unit_propreet
@che.Faitesfonctionneret entreposezI'unit_dansun
environnementpropreet seco_ elle ne serapasexpos@_.la
poussi_re,salet_s,humidit_excessiveni _.desvapeurscorrosives.
Lesfentesde refroidissement
du moteurde la g_n_ratricene
doiventpas_treobstru@spar de la salet&desfeuillesou d'autres
corps _trangers.
* Nettoyez les d6bris
. V6rifier le niveau d'huile
. Faire I'entretien du filtre _1air'
V_rifiezsouventla propret_de la g_n_ratriceet nettoyezcette
derni&reIorsquede la poussi&re,dessalet_s,de I'huile,de
I'humidit_ou d'autressubstances_trang_ressontvisiblessursa
surfaceext_rieure.
. Changementd'huile & moteur'
REMARQUE:
N'utilisezPASd'eauou d'autresliquidespour nettoyer
la [email protected]'introduiredansle syst_me
d'alimentationen essenceet causeruneperformancem_diocre
et/ou despannes.Deplus, si desliquidesentrentdansla
g_n_ratricepar lesfentesde refroidissement,unepartiedesliquides
peut8treretenuedanslespartiesvideset lesfissuresdu rotor et
les couchesisolantesd'enroulementsdu stator.L'accumulationde
liquideet de poussi_redartslesenroulementsinternesde la
g_n_ratricediminuera@entuellement
la r_sistancedescouches
isolantesdesenroulements.
. Faire I'entretien des bougie d'allumage
. Faire I'entretien du pare-6tincelles
. Nettoyez le syst6me de refroidissement'
* V6rifier le jeu des so@apes
Remplacez los pi_ces plus fr_quemrnent si vous utilisez I'appareil darts un
milieu sale ou poussi@eux.
Nettoyage de g_n_ratrice
Recommandations g_n6rales
Nettoyezles d_brisaccumul_ssur la g_n_ratrice_ tousles joursou
avantde I'utiliser.Gardeztoujoursla tringlerie,le ressortet les
commandespropres.Gardezla zoneautouret derrierele silencieux
libre de d_briscombustibles.Inspectezlesfentesde refroidissement
et les orificesde la g@_ratrice.Cesouverturesdoiventdemeurer
propreset nonobstru@s.
Unentretienr_gulieram_liorerala performanceet prolongerala
dur@de vie de la g@_ratrice.Consultezun d6taillantautoris_Sears
pour I'entretien.
La garantiede la g@_ratricene couvrepasles 61_ments
soumis
I'abusou _ la n_gligencede I'op_rateur.Pourqu'ellesoit
enti_rementvalide,I'op_rateurdoit entretenirla g@_ratrice
conform_mentauxinstructionscontenuesdansce manuel.
Lespartiesdu g@_ratricedoivent_tregard@spropresafin de
r_duirele risquede surchauffeet d'inflammationdesd_bris
accumul_s.
Certainsajustementsdevront_trefaits p_riodiquement
pour assurer
un entretienad@uatde la g_n_ratrice.
Utilisezun linge humidepour nettoyerlessurfacesext_rieures.
II faut effectuertouteslesoperationsd'entretienet les r_glagesau
moinsunefois par saison.Suivezles instructionsdu "Calendrier
d'entretien"ci-dessus
AVIS
Untraitementinappropri_du g_n_ratricerisquede I'endommager
et de raccourcirsa dur@d'utilisation.
REMAR(IUE:
Unefois par ann@,vous deveznettoyerou remplacer
la bougied'allumageet remplacerle filtre _ air. Unenouvellebougie
d'allumageet un filtre _ air proprepermettentd'assurerquele
m_langeessence-airest ad@uaten plusde contribuerau meilleur
fonctionnementdevotre moteuret d'augmentersa dur@de vie.
N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice _ une hurnidit_ excessive, _ de la
poussiSre, _ de la salet8 ou _ des vapeurs corrosives.
N'INSEREZaucun objet dane los fentes de refroidissement.
UtilisezunebrosseA soiesdoucespour d_tacherles
accumulationsde salet_sou d'huile.
*
50
Utilisezun aspirateurpour ramasserles salet_set d_bris.
StatStationTM
ENTRETIENDU MSTEUR
Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n_ratrice selon
la fr_quence de sortie. II est _galementdot_ d'un dispositif de rappel
d'entretien int_gr&
AVERTISSEMENT
Fenctiennementde I'_cran de puissance
L'_cran est form_ de deux sections _ sept DEL qui indiquent de
mani_re lisible la puissance fournie par la g_n_ratrice. L'_cran de
charge affiche la puissance _ la sortie de la g_n_ratrice en termes de
pourcentage.
¢
LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTREGI_NI_RATRICE
A mesure que la charge de la g_n6ratrice augmente, les valeurs
affich_es augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich6es
commencent _ clignoter, I'utilisateur doit cesser d'ajouter des
charges _lectriques _ la g_n6ratrice.
• D_branchez
toujourslec_blede bougieet placez-lede ta_on_ cequ'il
ne soit pasencontactavecla bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUIVlAGEDU IVIOTEUR
• Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allurnageapprouv&
• NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquela bougied'allurnageestenlevde.
Si I'utilisation _lectrique est trop _lev_e, les lettres OL >>(pour
Over Load) clignoteront _ I'_cran. L'utilisateur doit r_duire la charge
sur la g_n6ratrice.
HuHe
Rappel d'entretien
Recommandationsrelatives _ rhuile
La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v_rifier I'huile,
changer I'huile, v_rifier ou remplacer le filtre _ air et v_rifier ou
remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront :
Nous recommandons I'utilisationdes huiles certifi_es par garantie
Briggs & Stratton pour obtenir une rneilleure performance. Les
autres huiles d_tergentesde haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas
d'additifs sp_ciaux.
<<01 >> Wrifier I'huile _ toutes les 8 heures.
<<02 >> Changer I'huile _ toutes les 50 heures.
<<03 >> Wrifier ou remplacer le filtre _ air _ toutes les 25 heures.
Les temperatures ext_rieures d_terminent laviscosit_ de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues.
<<04 >> Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage _ toutes les
100 heures.
Pour profiter des fonctions <<rappel d'entretien >>StatStation,
I'utilisateur doit appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir
effectu_ I'entretien indiqu_ par le code affich_ (C1, 02, C3 ou 04).
<<0o >>ou <<CA >>s'affichera alors, selon le temps o_ I'utilisateur
appuiera sur le bouton :
1)
2)
nintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique.
oF
104 --
<<Co >>- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de
r_initialisation, _<Co >_(remettre b.z_ro) s'affichera. Cela
effacera tousles codes d'entretien apparus jusqu'_ maintenant
et les r_initialisera.
°C
_,
--
,
:_JX
40
86
-,_,
3o
50
_J
32
_
14
-4
_<CA >>- en appuyant et en maintenant le bouton de
r_initialisation pendant 2 secondes, <<CA >>(effacer tout)
s'affichera. Cela effacera tousles codes d'entretien, m_me s'ils
n'ont pas encore atteint leur p_riode d'entretien. Tousles
codes seront r_initialis_s.
-22
*
Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent
simultan_ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les
codes en alternance de lafagon suivante :
10
_
0
_
-10
L-- o
/--_--
-30
Sous 40°F (4°0), I'utilisation d'une huile SAE 30 entrafne un
d_marrage difficile.
** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut
entra;ner une consommation d'huile plus @lev@e.
Wrifiez
fr_quemment le niveau d'huile.
Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'_teindra durant
1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis
s'_teindra durant 1/2 seconde.
51
@
REIVIARQUE
: L'huile synth@tiquerespectant la marque
d'homologation ILSAC GF-2, API et portant le symbole
d'entretien API (montr@_ la gauche) avec la mention <<
O
J/CF (@conomied'@nergie)>>
ou plus, est une huile
acceptable
pour toutes les [email protected]'utilisation
d'huile synth@tiquene modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
V_rificatJondu niveau d'huile
Vidange de I'huile moteur
II est n_cessaire de v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p6riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau
d'huile constant.
Chanoez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et
par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre
nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou
par temps tr_s chaud, chanoez I'huileplus fr_quemment.
1.
Assurez-vous que o_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
2.
Enlevezle bouchon de remplissaoe d'hui]e et essuyezavec un
linge.
3.
V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de
remplissage.
4.
Replacez-laet resserrez-la.
ATTEHTION
Eviteztout contact cutan6 prolong6 ou r_p6t_ avec I'hui]emoteur
usa _e.
II a _t6d_montr_queI'huilemoteurusag6erisquede provoquerun
cancerde la peauchezcertainsanirnauxde laboratoire.
Rincezconsciencieusernent
leszonesexpos_esavecde I'eauet du
savon.
Ajnut d'heile
1. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
GARDEZHOSDE PORTEEDESENFANTS.NE POLLUEZ
PAS.CONSERVEZLE SURPLUS,RAPPORTEZL'HUILE
USAGEEAUX CENTRESDE RECYCLAGE.
2.
V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique
V#rificafion du niveau d'huile.
3.
Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de
remplissage d'huile.
ChangezI'hniie ainrs qne le motenr net encore chnnd,de la
fn_on onivante:
4.
Replacez-laet resserrez-la.
1.
Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de
niveau.
Entretien du filtre _ air
2.
Votre moteur ne fonctionnera pas ad_qua.tementet pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale.
D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le 61oign_
de la bougie d'allumage.
3.
Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le
bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur,
I'oppos_ du carburateur.
4.
D_vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez
compl_tement I'huile dans un contenant appropri&
R_installez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le
solidement. Retirezle couvercle de I'orifice de remplissage
d'huile.
Remplacez le filtre _.air _ toutes les 25 heures d'utilisation ou une
fois par an, le premier des deux pr_valant. Remplacez le filtre plus
souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale ou poussi_reux.
5.
Pent faire I'entretJen dn fiitre _ air, proc_dez commesnil:
1. D_vissezlee vie et retirez le couvercle du filtre _ air. Retirez le
filtre en papier.
Cartouche
6.
Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) dans I'orifice
de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice
du couvercle de remplissage d'huile.
7.
R_installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile.
Serrez le bouchon solidement.
8.
Essuyeztout d_versement d'huile.
9.
Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage.
Couvercle
Entretien de la bouoie d'ailumage
Changez la bougie d'allumage _.toutes les 100 heures d'utilisation
ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Ainsi, le moteur
d_marrera plus facilement et fonctionnera mieux.
Base
2.
3.
Installez un filtre _.air propre (ou un nouveau) dans le
couvercle. Jetez le filtre usag_ selon les r6glementations.
R_installez le couvercle du filtre _ air sur la base et resserrez
les vis.
REMARQUE:Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre _.air neuves
en t_l_phonant au 1-880-4-1VlY-ROIVlE
(46g-4663).
1.
Nettoyezla surface autour de la bougie d'allumage.
2.
Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3.
Si les _lectrodes sont piqu6es, brOl_esou que la porcelaine est
craqu_e, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement
recommand_e.
V_rifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge
d'@aisseur et ajustez I'_cartement _ 0,030 po (0,76 ram) au
besoin.
52
5.
Nettoyer le syst_me de refroidissement
Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
REMARQUE:Vous pouvez acheter une nouvelle bougie d'allumage en
t_l_phonant au 1-880-4-MY-HOIVIE(469-4663).
Avec le temps, les d6bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre reports que par un
d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander A un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de
nettoyer le syst&me de refroidissement aux intervalles
recommand_s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est
aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la
section Nettoyage de la g4n#ratrice.
Entretien du pare-6tincelles
Le silencieux d'_chappement du moteur est muni d'un _cran pare_tincelles. Examinez et nettoyez I'_cran _ toutes les 100 heures
d'utilisation ou une fois par annie, le premier des deux pr6valant.
RENIARQUE:Vous pouvez acheter un nouvel _cran de pare-_tincelles
en t_l_phonant au 1-80G-4-1VlY-HOiViE
(469-4663).
Nettoyer
Si vous utilisez votre g_n6ratrice sur un terrain boise, couvert de
broussailles ou gazonn_ non ddrich_, elle doit _tre dot_e d'un pare_tincelles. Le propri_taire/op_rateur doit conserver le pare-_tincelles
en bon _tat.
AVERTISSEMENT
des brGlures graves.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
_
structures
que causercombustibles
des dommages
au
enflammer ainsi
des mat_riaux
et les
r_servoir d'essence et entrainer un incendie.
• NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz
d'_chappement,
• Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
g_n_ratrice, y compris au-dessus.
V rifier le Jeu des Soupapes
• Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de I'_quipement aliment_ par un moteur _t
combustion interne soit dot6 d'un pare-_tincelles et constamment
maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou _tune r6vision de celle-ci. Dans
I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que
d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d6rales. Si vous
La v_rification et le r_giager_guliers du jeu des soupapes am_liore la
performance et prolonge la dur_e de vie du moteur. Cette procedure
ne peut _tre effectu_e sans un d_sassemblagepartiel du moteur et le
recours A des outils sp_ciaux. Nousvous recommandons donc de
demander Aun Sears ou autre distributeur de service autoris_ de
v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervalles recommand_s.
_quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de
fonctionnement.
R_glage du carburateur
Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II
est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_glable et d'un
ralenti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gul_ et la vitesse
maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis,
communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service
autoris&
Nettuyez et inspectezle pare-_tinceJiescummesuit:
1. Pour retirer I'_cran thermique du silencieu×, enlevez d'abord
les quatre vis qui relient le garde au support du eilencieu×.
MALLA DE
APAGACHJSPAS
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement _lev_es
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le
g_n_ratrice.
Les vitesses extr_mement lentes entrafnent une charge
_m_ortante.
NEtrafiquezPASlavitesser_gul6e.LegSn_ratriceproduitune
fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne9 une
vitesser_gulSe.
NEmodifiezPASleg_n_ratriced'aucunefacon.
SIILENCJADOR
_" ,
2.
Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-_tincelles.
3.
Wrifiez I'_cran et remplacez-le s'il est tordu, trou_ ou
autrement endommag& N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si
I'_cran n'est pas endommag& nettoyez-le avec du dissolvant
commercial.
4.
Installez I'_cran et le garde du silencieux.
53
EHTREPOSAGE
o
Le g@_rateur doit _tre mise en route au moins unefois tousles sept
jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne
pouvezpas faire celaet quevous devezremiser le g@6rateur pour
plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_scomme guide pour
pr@arervotre appareilau remisage.
Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir
essence et laissez tourner le moteur jusqug, ce qu'il tombe en
panned'essence.
Entreposage A Long Terme
Changement de I'huile
Pendant la p_riode d'entreposage, il est important d'emp_cher la
formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du
syst_me d'alimentation comme le carburateur, lefiltre _.essence, le
tuyau souple de carburant ou le r6servoir. De plus, I'exp_rience a
d_montr_ que les carburants A I'alcool (appel6s gazohol, _thanol ou
m_thanol) attire I'humidit_, ce qui entraTnela s@aration et la
formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant
I'entreposage.
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.
Remplissezle carter Anouveau avec de I'huile de la qualit_
recommand_e.Consultez la section Vidangede I'huile moteur.
Si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une
nouvelle cartouche de conservateur d'essence en suivant les
directives de Bouchon de r4servoir Fresh StartT_'{
Huilage de I'al6sage du cylindre
°
Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 30 ml (1 once)
d'huile A moteur neuve dans le cylindre.
o
Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du
d_marreur pour distribuer I'huile.
AVERTISSEMENT
Protection du syst_me d'alimentation
AVERTISSENENT
_
Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique.
L'essence et ses vapeurs sont extr_mement
inflammables et explosives.
blessures
pouvant
Le feu ou graves,
I'explosion
risque_tre
de fatales.
provoquer des
• NE d6rnarrez JAMAIS le rnoteur Iorsque la bougie d'allurnage est
enlevde.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN ItQUIPEMENT
AVECUN RI_SERVOIRA ESSENCE
G_n6rateur
• Entreposez-le
loindesappareilsdechauffage,
desfours,deschauffe-eau,
dessdcheuses
oudetout autreappareil61ectrorn6nager
disposantd'une
veilleuseou detouteautresourced'inflarnrnation
risquantd'enflarnrnerles
vapeursd'essence.
LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT
o
• Eteignezleg_n6ratriceet laissez-le
refroidir au moins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r_servoirdecarburant.Desserrezlentementle
capuchonpour laisserlapressions'_chapperdu r_servoir.
• Vidangezler6servoird'essence_ I'ext_rieur.
• EloignezI'essencedes_tincelles,des flamrnes,desveilleuses,de la
chaleuret de touteautresourced'inflarnrnation.
Autres Idles de Remisage
o
de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouch@s.
1.
N'entreposez PAS d'essence d'une saison _ I'autre _.moins
qu'elle ne soit trait@ tel que d_crit dans Protection du syst#me
d'afimentation.
2.
Remplacezle contenant _ essence s'il commence _ rouiller. Un
carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur.
• N'ALLUMEZPASde cigaretteou ne furnezpas9 proximit_de I'appareil.
Colnservateul"
Si possible, entreposez I'appareil _ I'int_rieur et couvrezde
pour le prot_ger contre la poussi_re et les salet_s.
(J_eSSelnCe:
Remplissezle r_servoir _ essenceavec de I'essencefraTcheen
laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu
carburant tel que montr_ Ala page42 Iorsque vous utilisez une
cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence
FreshStart. Si le r_servoir n'est que partiellement rempli, I'air present
augmentera la d6t_rioration de I'essencedurant son entreposage.
Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p_riode
maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence.
o
Nettoyez le g@6ratrice comme indiqu_ _ la section Nettoyage
de g#n#ratrice.
V_rifiez si les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures
Couvrez I'appareil _.I'aide d'une housse de protection ad@uate
qui ne retient pas I'humidit&
AVERTISSEMEHT
Les couvertures de rangement peuvent _tre
inflammables.
NEplacezJAMAISunecouverturede rangementeurun genSratrice.
LaissezI'appareilrefroidirsuffisammentavantde placerlacouverture
de rangementdeeeus.
Wrifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le
conservateur d'essence est d'une couleur fonc@.
5.
54
Entreposezla g@_ratrice dans un endroit propre et sec.
PROBLJ:MES
Le moteur marche, mais il ne se produit
pas de courantc.a. dans les prises.
Le metenr marche hien sans chargemais
cale quand les charges sent hranch_es.
Le meteur ne vent pas d_marrer; ou
d_marre et marche mal.
CAUSE
SOLUTION
1.
Disjoncteur est ouvert.
2.
Probl_me dans le g_n_rateur.
1.
2.
R@nclencher
le disjoncteur.
Contactezle centrede serviceSears.
3.
Pauvreconnexion ou rallonge
d_fectueuse.
3.
V_rifieret r@arer.
4.
L'appareil qui est branch_ est
d_fectueux.
4.
Brancher un autre appareil qui ne soit
pas ddectueux.
1.
2.
Court-circuit dans une charge branch@. 1.
2,
Vitesse trop lente du moteur.
D_brancher la charge en court-circuit,
Contactez le centre de service Sears.
3.
Le g_n_rateur est surcharge.
3.
Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur.
4.
Court-circuit dans le g_n_rateur.
4.
Contactez le centre de service Sears.
1.
Interrupteur du moteur r_gl_ 9 "Off".
1.
PlacezI'interrupteur _.la position "On".
2.
La soupape d'essence est _.la position
"Off".
2.
Placez la soupape _ essence _ la
position "Open".
3.
Filtre _ air encrass&
3.
Nettoyez ou remplacez le filtre 9.air.
4.
Panne d'essence.
4.
Faites le plein du r_servoir.
5.
Essence@entre.
5.
Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
6.
Fil de bougie non branch_ A la bougie.
6.
Branchez le fil _.la bougie.
7.
Bougie ddectueuse.
7.
Remplacez la bougie.
8.
Eaupr_sente dans I'essence.
8.
Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
9.
Moteur noy&
9.
Attendez 5 minutes et red_marrez le
moteur.
10. M_lange d'essence trop riche.
11. Soupape d'admission bloqu@ en
10. Contactez le centre de service Sears.
11. Contactez le centre de service Sears.
position ouverte ou ferm6e.
12. Perte de compression du moteur.
12. Contactez le centre de service Sears.
Plus d'essence.
Remplir le r_servoir de carburant.
Le motenr manque de puissance.
1.
2.
1.
2.
Le metenr a des "a-coups" ou des
h_sitations.
Le m_lange est trop fiche ou trop pauvre
dans le carburateur.
Le metenr s'arr_te pendant la marche.
La charge est trop grande.
Filtre _ air encrass&
55
Voir Ne Pas Surcharger G#n4rateur.
Remplacez le filtre _ air.
Contactez le centre de service Sears.
56
57
Sears, Roebgck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARD}
et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA)
i'nonc_ de garantie do dispositifantipollntion
(Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie contre les d_fagts)
Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sont heureux de
vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur
hors route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hors route de
Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage
I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con£us, construits
respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.
Absorbeur
R_servoir d'essence, bouchon et attache
et 6quip_s de fa£on
b.
de vapeurs d'essence
Circuit d'entr6e d'air
Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hors route
Filtre & air
homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes
semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de
votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, & condition qu'il n'y ait pas
eu d'abus, de n_gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur.
Collecteur d'admission
Ligne de purge et d'_vacuation
c.
Syst_me d'allumage & magneto
d.
Collecteur d'_chappement
Syst_me d'injection
Convertore de garaotie contro los d_lants dn dJsposJDfanDpollnDon de Soars
e.
La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d6fectueuses du
dispositif antipollution pour une p6riode de deux ans, sujette aux dispositions
d6taill6es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est
d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera.
3.
D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre
moteur _ un distributeur de service Sears autoris&
4.
R_clamations
et exclusions do coovertnro
Les r_clamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es
conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La
couver[ure de garantie n'englobe pas les d_fectuosit_s sur des pi_ces
garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d_fectuosit_s
reliSes & un abus, de la nSgligence ou un entretien inappropri_ tel que d_taill_
dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la
responsabilit_ de couvrir les dSfectuosit_s des pi_ces garanties causSes par
I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es.
Les r_parations couvertes par la garantie non contest6es doivent 6tre effectu6es
Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit6s reli_s & la
garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au
1-800-469-4663.
La garantie du dispositif antipollution est une garantie contre les d6fauts. Les
d_fauts soot _valu_s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est
pas reli6e & un test du dispositif antipollution _ I'usage.
5.
Entretion
Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr6vu dans I'entretien
requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r6guli_re et qu'il ne
faut que " r6parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les
d6fectuosit6s pour la dur6e de la p6riode de garantie. Toute piece garantie
dont le remplacement fait partie de I'entretien requis est garantie contre les
d6fauts seulement pour la p6riode se terminant au premier remplacement
pr6vu de ladite piece. Toute piece de rechange dont la performance et la
durabilit6 sont 6quivalentes peut 6tre utilis6e pour I'entretien ou les
r6parations. Le propri6taire est responsable de I'ex6cution de I'entretien
requis, indiqu6 dans le pr6sent instructions d'utilisation et d'entretien de
Sears.
do
Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques & la couverture de garantie contre
les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout & la garantie sur les
moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions
d'utilisation et d'entretien.
Pieces garantios
La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num_r_es cidessous (pi6ces du dispositif antipollution) dons la mesure o_ ces pi6ces
6taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat.
Dispositif d'enrichissement
Ancuo frais
La r_paration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans
frais pour le propri_taire, y compris la main d'ceuvre reliSe au diagnostic
concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le
diagnostic est effectu_ dans un distributeur de service Sears autoris&
dons un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours.
Syst_me de contr61e d'alimentation
Dnr_o do la coovortnre
Sears garantit au propri_taire initial et & tousles acheteur que les pi_ces
garanties seront libres de tout d_faut de materiel et de main d'oeuvre qui
pourrait entrafner la d6fectuosit6 des pi_ces garanties, et ce, pour une
p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un
acheteur au d_tail.
vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu.
N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hors
route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut
en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non
approuv6es.
a.
de d_pression, de temperature, de
Connecteurs et dispositifs
2,
En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous 6tes responsable de
I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dons vous instructions d'utilisation et
d'entretien. Sears recommande de conserver tousles regus reli6s & I'entretien de
votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie
uniquement parce que vous 6tes dons I'impossibilit6 de produire les re£us ou que
1.
d'air ou soupape d'impulsion
Elements divers
Soupapes et interrupteurs
position, & d_lai critique
Responsabilit_s do la garantie do propri_tairo
do la garantie contro leo d_lauts do dispositif antipoilntion
Syst_me de catalyseur
Convertisseur catalytique
Dons le cos d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur
hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre.
Dispositions
Soars
Syst_me d'allumage
Bougie(s) d'allumage
Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre
air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur
catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux
_missions.
en carburant
6.
Convertoro indirecte
La couverture pr_vue aux pr_sentes englobe toute d_fectuosit_ de I'un des
composants du moteur caus_e & la suite d'une dSfectuosit8 d'une des pi_ces
garanties encore couverte par la garantie.
pour d_marrage _ froid
Carburateur et pi_ces internes
Pompe _ carburant
Aux Etats-Unis et au Canada, I'assistance t_l@honique
renseignements sur I'entretien du produit.
de 24 heures, au 1-800-469-4663,
58
comprend un menu de messages pr_enregistr_s qui procure des
Benseignements sur les 6missions
Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions
de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA). Dans le cas des moteurs homologu_s phase 2, la p_riode
de conformit_ des _missions indiqu_e sur I'_tiquette de conformit_
des _missions indique le nombre d'heures de fonctionnement
pendant lesquelles le moteur a d_montr_ qu'il respectait les
exigences f6d_rales en mati_re d'6missions.
Les renseignements concernant la p_riode de durabilit_ des
_missions et I'indicede pollution atmosph_rique doivent _tre fournis
avec les moteurs qui r_pondent aux normes relatives aux _missions
de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur
dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des
_tiquettes d'6missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit
des renseignements sur la certification.
Pour les moteurs de cylindr_e inf_rieure _.225 cc
Cat_gorie C = 125 heures
Cat_gorie B = 250 heures
Cat_gorie A = 500 heures.
La p_riode de durabilit_ des _rnissiens d_crit le nombre d'heures
pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les
normes relatives aux _missions, en supposant que I'entretien est
effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et
d'entretien. Les cat6gories utilis_es sent les suivantes:
Pour les moteurs de cylindr_e 6gale ou sup_rieure _ 225 cc
Cat_gorie C = 250 heures
Cat_gorie B = 500 heures
Cat_gorie A = 1000 heures.
IVled_r_: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heurestout en
respectant la norme relative aux _missions.
Interm_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures
tout en respectant la norme relative aux _missions.
Prelong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en
respectant la norme relative aux 6missions.
Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss_eest d'environ 20 _.
25 heures par annie. Par consequent, la p_riede de durabiiit_ des
_missiens d'un moteur de cat_gorie interm_diaire _quivaut _.une
p_riode de 10 _.12 ann_es.
59
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
(Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-361-6665
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER
®
Trademark
/ _M Trademark
/ SMService Mark of Sears Brands,
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
® Registered
(Canada)
LLC
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC
LLC
© Sears Brands,
LLC