Download Craftsman 580.675511 Operating instructions

Transcript
Operator'sIVlanual
AC
nerator
Model No.
580.675511
Customer Helpline
Generator
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiiiser ce produit, veuillez life ie
manuel et suivre toutes les directives
relatives _ la s6curit6 et _ rutilisation.
,,
,,
,,
,,
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Fran_;ais,p. 36
This generator is rated and certified to be compliant with CSA(Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and
generators).
Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n_ratrice sont conformes b,la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g_n_ratrices)
de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation).
Sears Canada, Jnc.
visit our Craftsman website: www.sears.ca
PartNo.208433GSDraft- (09/19/2008)
O
WARRANTY.....................................
SAFETYRULES.................................
FEATURESAND CONTROLS........................
ASSEMBLY....................................
2
3-5
6
7-9
OPERATION.................................
SPECIFICATIONS................................
10-14
15
MAINTENANCE...............................
16-19
STORAGE......................................
20
TROUBLESHOOTING.............................
SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM..................
REPLACEMENTPARTS.........................
21
22-23
24-33
EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................
34-35
FRANOAIS...................................
HOW TO ORDERPARTS...................
36-59
BACKPAGE
ONE-YEAR
FULLWARRAHTY
ONCRAFTSMAN
GENERATOR
If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any
Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & RepairCenter in the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
AddiUonal One-Year Limited Warranty on Craftsman Generator
For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a
new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed.
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is ever used for commercial or rental
purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears,Roebuckand Co., HoffmaflEstates, IL 60179
SearsCanadaInc., Toronto, Ontario,CanadaMSB 288
© Sears Brands, LLC
Readyour
thisgenerator.
manualcarefully
andapplications,
becomefamiliar
with
Knowits
its
limitations, and any hazardsinv01ved.
importantSafety information
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not aU-inciusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others. You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
SafetySymbolsand Meanings
A. BANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed.
DO NOTtake
Avoid
contactinternally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reachof children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• FreshStart@fuelcapis designedto holda cartridgewhich
containsfuelstabilizer.
• If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. in case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
• Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank
when not in use.
* In the case of an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9300 for material safety information.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
ToxicFumes
HazardousChemical
ElectricalShock
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Fire
Explosion
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
Operator'sManual
V
MovingParts
Flying Objects
Kickback
A The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to represent the type of hazard.The signal word
NOTICEis used to address practices not relatedto personal
injury.
A. BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
A. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_. CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress pratices not related to personal injury.
V
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
Hot Surface
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
Ak WARNING: Running engine gives off carbon
_
onoxide,carbon
an odorless,
colorless,
poison
gas.
Breathing
monoxide
can cause
headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
• OperategeneratorONLYoutdoors.
• Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
e
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
e
DO NOTstart or run engine indoors or in an enclosed area,
(even if windows and doors are open), including the generator
compartment of a recreational vehicle (RV).
Ak WARNING:The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Ak WARNING: Certain components in this product and
relatedaccessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
A, WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
A, WARNING: Generator produces hazardous voltage.
'),|i|l
Failure to isolate generator from power utility can
result in death or injury to electric utility workers
due to backfeed of electrical energy.
• When using generator for backup power, notify utility company.
Use approvedtransfer equipment to isolate generator from
electric utility.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDINGOR DRAININGFUEL
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area,such as metal decking or steel work.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• DO NOTtouch bare wires or receptacles.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• DO NOTuse generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• DO NOToperate generator in the rain or wet weather.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOThandle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
• DO NOTallow unqualified persons or children to operate or
service generator.
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank engine with spark plug removed.
_, WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
,_arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
• NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
A, WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.
_
_k WARNING:
e
This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183and should not be used on marine applications.
e
Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in death or serious injury and/or property
damage.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the sameand installed in the same
position as the original parts.
A, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_.¢
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR
* Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Use approved spark plug tester.
* DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
NOTICE: Exceeding generators wattage/amperage capacity
can damage generator and/or electrical devices connected to
it.
• DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't Overload Generatorin the Operation section.
• Start generator and let engine stabilize before connecting electrical
loads.
• Connect electrical loadsin OFFposition, then turn ON for
operation.
• Turn electrical loadsOFFand disconnect from generator before
stopping generator.
A, WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
• NEVERoperate generator without protective housing or covers.
• DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
_, CAUTION: Excessively high operating speeds increase
risk of injury and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• DO NOTmodify generator in any way.
NOTICE: improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
• Usegenerator only for intended uses.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
• Operategenerator only on level surfaces.
• DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
• If connected devices overheat,turn them off and disconnect them
from generator.
• Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
• This equipment is designedto be usedwith Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
KHOWYOURGEHERATOR
Read
the Operator's
IVlanuaiand
rulestobefore
operating
your
generator.
Comparethe
illustrations
with yoursafety
generator
familiarize
yourself
with
the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Spark Attester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
B - Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons.
C - StatStation TM -- Displays the electrical load on generator
basedon output frequency. It also has a built in
maintenance reminder.
D - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical,
lighting, appliance, tool and motor loads.
E - 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
F- 0ii Fill Cap-- Checkand add engine oil here. See page
17 for oil recommendations and filling instructions.
G - DoublePole Circuit Breaker (AC) -- A double pole
circuit breaker is provided to protect all the receptacles
and generator against electrical overload.
H - GroundingFastener -- Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
J - Identification Label-- Provides model, revision and
serial number of generator. Pleasehavethese readily
availablewhen calling for assistance.
I( - Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
L - Choke Lever-
Used when starting a cold engine.
M- Fuel Valve-engine.
Used to turn fuel supply on and off to
N - Recoil Starter -- Used to start the engine.
P - 0n/0ff Switch -- Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine.
YourCraftsman
generator
requires
someassembly
andis
ready
foruseonlyafterit hasbeenproperly
serviced
withthe
recommended
oilandfuel.
Installthe WheelKit as Foflows:
If you have any problemswith the assemblyof your
generator, please call the generatorhdpiine at
1=800-222-3136.
1.
Tip generator so that engine end is up.
2.
Slide axle (B) through both mounting brackets.
3.
Placea wheel (6) on each side as shown in A.
4.
Placea washer (D) on axle and then place an e-ring (E)
in axle groove.
Unpackingthe Generator
1.
Set the carton on a rigid fiat surface.
2.
Removeeverything from carton except generator.
3.
Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
4.
Leavegenerator on carton to install wheel kit.
IMPORTANT:installing the wheel kit must be completed
prior to adding any oil or fuel.
_i_ CAUTION:E-rings can cause eye injury.
E-rings can spring back and become airborne
when installing or removing.
• Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing
e-rings.
CartonContents
.
Check all contents against those listed below:
• Main unit
• Engine oil
• Operator's manual
• Wheel kit
• Adapter cord set
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1-800-222-3136.
Install Wheel Kit
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO
NOT tow this unit with a motorized vehicle.
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to
bottom of axle.
6.
Repeatstep 4 and 5 to secure second wheel.
7.
Tip generator so that engine side is down.
8.
Line up holes in support leg (F) with holes in generator
frame.
.
Attach support leg using 2 capscrews(M8 x 16 mm) (6)
and 2 hex nuts (H). Tighten with a 13mm socket wrench
and 13ram wrench.
10. Return generator to normal operating position (resting
on wheels and support leg).
You will needthe following tools to install these components:
* 13mm wrenches
* Socket wrench with a 13mm socket
* Pliers
* Safety glasses
/
BEFORESTARTINGTHE GENERATOR
Add Engine Oil
1.
Place generator
on a flat, level surface,
2. Cleanarea around oil fJJJand remove yellow oJJfJJJcap.
NOTE:See the section (]//to review oil recommendations.
Verify provided oil bottle is correct viscosity for current
ambient temperature.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
A. WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING FUEL
• Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
NOTICE: Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
.
4.
Replace oil fill cap and fully tighten.
Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space
(C) for fuel expansion, as shown here.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
*
Clean, fresh, unleaded gasoline.
*
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
*
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE:Avoid generator damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
• DONOTmix oil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. Aii fuel is not the
same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
.......
3.
NNN -- NNr
Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohoi, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine performance issues, the fuel system should
be treated with a fuel preserver or emptied before storage of
30 days or longer. To protect the fuel system from gum
formation, use Briggs & Stratton FRESHSTART® fuel
stabilizer plus, or FRESHSTARTcontinuous fuel preserver
(concentrated liquid cartridge), if fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
FreshStart FuelCap
3.
Removetab to expose membrane.
Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors
clean for easier starting, aii season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
_i, DANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed.
DO NOTtake
Avoid
contactinternally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED,
call physicianimmediately.
• In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-800-424-9300
for materialsafetyinformation.
IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the
opposite side of the cartridge.
4.
Reinstall fuel cap on fuel tank.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
1.
Place cartridge into fuel cap.
.
Periodically check the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.
HighAltitude
2.
Push to "snap" cartridge into place.
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increased emissions. See a qualified Sears dealer for high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
HOWTOUSEYOUR6EHERATOR
Generator Location
If you have any problems operating your generator after
reading the manual, pleasecall the generator helpline at
1-800-222-3130.
GeneratorClearance
_, WARNING: Exhaustheat/gases can ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire.
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on the
AC output receptacles.The system ground is connected to
the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator
frame).
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of generator
including overhead.
Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate
deadly exhaust gas. DONOT place generator where exhaust
gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes, or other
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
SpecialR_uirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
•
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
•
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide, This is
a poison you cannot see or smeiJ,
Connecting to a Buiiding's Electrical System
Connections for standby power to a buUding's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
V
V
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
_, WARNING: Generatorproduces hazardous voltage.
").|J|l Failureto isolate generator from power utility can
result in death or injury to electric utility workers
due to backfeed of electrical energy.
• Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company.
Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom
electricutility.
• Usea groundfault circuit interrupter(GFCI)in anydampor
highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork.
• DONOTtouchbarewiresor receptacles.
• DONOTusegeneratorwith electricalcordswhichareworn,
frayed,bareor otherwisedamaged.
• DONOToperategeneratorin the rain or wet weather.
• DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin
water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet.
|
• DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator.
10
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors,
and
vents,
To Start The Engine
A. WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Disconnect all electrical loads from the generator. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in and
turned ON. Follow start instruction steps in numerical order:
1. Make sure unit is on a level surface.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DONOTtouch hotpartsandAVOIDhot exhaustgases.
• Allowequipmentto coolbeforetouching.
• Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof
generatorincludingoverhead.
• It isa violationof CaliforniaPublicResourceCode,Section
4442,to useor operatetheengineon anyforest-covered,
brush-covered,or grass-coveredlandunlessthe exhaust
systemis equippedwith a sparkarrester,as definedin Section
4442,maintainedin effectiveworkingorder.Otherstatesor
federaljurisdictionsmayhavesimilar laws.
Contacttheoriginalequipmentmanufacturer,
retailer,or dealer
to obtaina sparkarresterdesignedfor the exhaustsystem
installedonthis engine.
• Replacement
partsmust bethesameandinstalledin the same
positionasthe originalparts.
IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
2.
Turn red fuel valve to "On" position.
3.
Place choke lever in "Choke"position.
Connecting Electrical Loads
1.
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
2.
Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
NOTE:
Set On/Off switch to "On" position.
.
On/Off Switch is shown
in On position
\LL'
-'---.
Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance
is felt. Then pull rapidly to start engine.
.
_i_WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
,_arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
• NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex
receptacles.
•
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
•
•
DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't
OverloadGenerator.
NOT/CE: Exceeding generators wattage/amperage capacity
can damage generator and/or electrical devices connected to
it.
• DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't Overload Generatorin the Operation section.
• Start generator and let engine stabilize before connecting electrical
loads.
• Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for
operation.
IMPORTANT:if engine floods, place choke lever in "Run"
position and crank until engine starts.
6.
•
• Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.
Move choke lever to "Run" position a short distance at a
time over several seconds in warm weather or minutes
in cold weather. Let engine run smoothly before each
change. Operatewith choke in "Run" position.
NOTE:If engine starts after 3 puffs but fails to run, or if unit
shuts down during operation, make sure unit is on a level
surface and check for proper oil level in crankcase.This unit
may be equipped with a low oil protection device. If so, oil
must be at proper levelfor engine to start.
11
Stoppin9 the Engine
Warm Weather Operation
1.
Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
2.
Let engine run at no-load for two minutes to stabilize
unit's internal temperatures.
Move On/Off switch to "Off" position.
This generator engine is equipped with WeatherGuard,an
innovative feature to prevent carburetor icing in cold weather
conditions. WeatherGuardhas been engineered to operate in
all weather conditions. However, product performance can be
increased when operating the generator solely in warm
weather by removing the WeatherGuard shield (A).
3.
A. WARNING: Backfire, fire or engine damage could
Occur.
DONOTstop enginebymovingchokecontrolto "Choke"
position(1_1).
4.
Move fuel valve to "Off" position.
/
Removethe two nuts (B) and loosen the fastener (C) as
shown. Store shield and fasteners for future cold weather
operation.
12
CORDSETSAND RECEPTACLES
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Use only high quality, well-insulated, grounded extension
cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles.
Inspect extension cords before each use.
Eachduplex receptacleis protected against overload by a
double pole rocker switch circuit breaker.
Checkthe ratings of all extension cords before you use them.
Extension cord sets used should be rated for 125 Volt AC
loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.
Some devices, however, may not require this type of
extension cord. Checkthe operator's manuals of those
devices for the manufacturer's recommendations.
Keep extension cords as short as possible, preferably less
than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible
overheating of wires.
_. WARNING: Overloadedelectrical cords can overheat,
arc, and burn resulting in death, bodily injury,
and/or property damage.
• ONLYusecordsratedfor your loads.
• Followall safetieson electricalcords.
Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before
each use.
120/240 Volt AC, 30 Amp, Lockin9 Receptacle
Use a NEiVIAL14-30 plug with this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or
greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to
run a 120 Volt load.
GENERATOR
ADAPTERCORDSET
The generator comes with a 25' generator adapter cord set
designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets
from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle.
4-WireCordSet
--\
(Neutral)
x/,ot!
NEMA L14-30
f-_
Ground(Green)
This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at
23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads
at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole
rocker switch circuit breaker.
The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum
total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets
is 20 Amps. If an extension cord is used with adaptercord set,
be sure extensioncord is ratedfor 125V at 20 Amps.
NOTE:Follow all safety precautions when connecting any
extension cord or device to the generator.
NOTICE: Receptacles may be marked with rating value
greater than generator output capacity.
• NEVERattempt to power a device requiring more amperage than
generator or receptacle can supply.
• DO NOT overloadthe generator. SeeDon't OverloadGenerator.
13
DON'T OVERLOADGENERATOR
NEVERadd more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.
Capacity
You must make sure your generator can supply enough rated
(running) and surge (starting) watts for the items you will
power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the items you will power at the same time.
2.
3.
Wattage Reference Guide
Tool or Appliance
Total the rated (running) watts of these items. This is the
amount of power your generator must produce to keep
your items running.
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Rated (Running)
Watts
1200
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
Refrigerator
8OO
1600
DeepFreezer
Television
5OO
500
5OO
75
--
Deep Freezer
500
500
Sump Pump
800
1200
Refrigerator/Freezer- 18 cf
800
1600
Water Well Pump - 1/3 hp
1000
2000
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU
1200
1800
Window Fan
300
600
Furnace Fan Blower- 1/2 hp
Kitchen
800
1300
Microwave Oven- 1000 Watt
1000
--
Coffee Maker
1500
--
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
1500
2500
---
Family Room
75
Light (75 Watts)
Rated*
Additional
(Running)
Surge
Watts
(Starting)
Watts
DVD/CDPlayer
100
--
1800 Highest
Surge Watts
VCR
100
--
Stereo Receiver
450
--
Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
= 3075
= 1800
Color Television - 27 in
500
---
= 4875
Personal Computer w/17 in monitot
800
Total Generator Output Required
Security System
180
--
AM/FM Clock Radio
300
--
480
520
3075 Total
Running Watts
NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also,
given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting)
watts cannot exceed 8600.
Other
PowerManagement
Garage Door Opener - 1/2 hp
To prolong the life of your generator and attached devices, it
is important to take care when adding electrical loads to your
generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
1.
Electric Water Heater - 40 gallon
4000
--
DIf/Job Site
Quartz HalogenWork Light
With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
1000
--
Airless Sprayer- 1/3 hp
600
1200
Reciprocating Saw
960
960
Electric Drill- 1/2 hp
Circular Saw - 7-1/4 in
1000
1500
1000
1500
Miter Saw- 10 in
1800
1800
2.
Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3.
Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
Table Planer - 6 in
1800
1800
Table Saw/RadialArm Saw - 10 in
2000
2000
4.
Plug in and turn on the next load.
Air Compressor - 1-1/2 hp
2500
2500
5.
Again, permit the generator to stabilize.
6.
Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
*Wattageslisted are approximate only. Check tool or
appliancefor actual wattage.
14
EN61NETECHNICAL
INFORMATION
PRODUCTSPECJFICATIOHS
This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
Generator Specifications
In the State of California, Model Series 200000 engines are
certified by the California Air Resources Board to meet
emissions standards for 250 hours. Such certification does
not grant the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
Starting Wattage....................
Wattage ..........................
ACVoltage ..............................
AC Current
at 240 Volts .............................
at 120 Volts .............................
Frequency ..........................
Phase ..................................
FuelCapacity ............................
Power RaUn_ls
8600 Watts (8.6 kW)
5600 Watts (5.6 kW)
120/240 Volts
23.3 Amps
46.6 Amps
60 Hzat 3600 rpm
Single Phase
5 U.S.gallons
Engine Specifications
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine wiii not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
Bore ................................
3.12 in. (79 ram)
Stroke ...............................
2.44 in. (62 ram)
Displacement ........................
18.64 in. (305 cc)
SparkPlug
Type: ..............
Briggs & Stratton 491055 or 5066
SetGapTo: ....................
0.030 inch (0.76 mm)
Armature Air Gap: ..........
0.008-0.012 in. (0.20-0.30 mm)
Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
intake ...................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Exhaust..................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Oil Capacity ....................
28 Ounces (0.8 Liters)
NOTE:For practical operation, the generator load should not
exceed85% of rated wattage. Engine power wiii decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
This generator is rated and certified to be compliant with CSA
(CanadianStandards Association) standard C22.2 No. 100-04
(motors and generators).
15
MAINTENANCESCHEDULE
EmissionsControl
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
* Changeengine oil
GENERATORMAINTENANCE
Generator maintenanceconsists of keeping the unit clean and
dry. Operateand store the unit in a clean dry environment
where it will not be exposed to excessivedust, dirt, moisture
or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator
must not become clogged with snow, leaves,or any other
foreign material.
* Cleandebris
* Check engine oil level
* Service engine air cleaner'
Check the cleanliness of the generator frequently and clean
when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior surface.
* Changeengine oil'
NOTE: DONOT use a garden hose to clean generator. Water
can enter the engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters the generator through cooling air
slots, some of the water will be retained in voids and cracks
of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
* Service spark plug
* Service spark attester
* Cleancooling system'
GeneratorCleaning
* Checkvalve clearance
Daily or before use, clean accumulated debris from
generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the generator. See a Sears or other qualified
dealer for service.
Generator parts should be kept clean to reduce the risk of
overheating and ignition of accumulated debris.
*
The generator's warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, the operator must maintain
generator as instructed in this manual.
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE'.improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
• DO NOTexpose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
16
*
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
*
Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris.
ENGINEMAINTENANCE
StatStaUon TM
The StatStationTM displays the nominal load on generator
based on output frequency. It also has a built in maintenance
reminder.
_. WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_¢
electric shock.
WattageMonitor Operation
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURGENERATOR
The display is two seven-segment LEDsthat provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by
the generator. The load monitor displays the generator's
output as a percentage.
• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTING
FORENGINE
SPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
As generator load increases, the display values will increase.
When the displayed values begin flashing, the user should
stop adding electrical loads to the generator.
Oil
If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for
Over Load) will flash on the display. The user should reduce
the amount of load attached to the generator.
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
MaintenanceReminder
The LEDwill display certain codes to alert you to check oil,
change oil, check or replaceair filter and check or replace
spark plug. The following codes will display:
"C1"
Check oil at 8 hour increments
"C2"
Changeoil at 50 hour increments
"C3"
Check or replace air filter at 25 hour increments
"C4"
Check or replace spark plug at 100 hour increments
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oC
oF
86
68
104 --_
50
To take advantageof the StatStation "maintenance reminder"
capabilities, the user must press the reset button after
completing the maintenancecalled for in the displayed code
(C1, C2, C3, or C4). This results in a display of "Co" or "CA",
depending on how long the button is pressed:
32 _°,14
1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display
"Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance
codes that have elapsed up to that point and they will
begin timing again from zero.
_,
o
__
eo
__30
>
, l
_n
20
¸¸¸¸40
lO
m
0
-4
-20
-22
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
2) "CA"- Pressing and holding the reset button for
2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all
maintenance codes, even if they have not yet reached
their service point, and they will begin timing again from
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
zero.
If nominal load and maintenance codes appear
simultaneously, the LEDshall display, alternately, the
nominal load and code as follows:
The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The
load will display for 6 seconds and then 1/2 second off.
17
O
certification
markoiland
API service
with
OTE: Synthetic
meeting
iLSACsymbol
GF-2, API
"SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an
O
cceptable
oil at
all temperatures.
of synthetic oil
does
not alter
required
oil change Use
intervals.
CheckingOilLevel
Changing Engine Oil
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
If you are using your generator under extremely dirty or
dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil
more often.
1.
Make sure generator is on a level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
3.
Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.
4.
Replace and tighten oil fill cap.
A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.
AddingEngineOil
1. Make sure generator is on a level surface.
2.
Check oil level as described in Checking Oil Level
3.
if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the point
of overflowing at oil fill.
4.
Replace and tighten oil fill cap.
KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changethe oil while the engine is still warm from running, as
follows:
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Replacemore often if operating
under dirty or dusty conditions.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B).
1.
Make sure unit is on a level surface.
2.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
3.
Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is
located at base of engine, opposite carburetor.
4.
Removeoil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5.
Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil
fiii cap.
6.
Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill
opening to the point of overflowing at oil fill cap.
7.
Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely.
8.
Wipe up any spilled oil.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Clean/ReplaceSpark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
2.
Carefully remove cartridge (C) from base (D).
3.
Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.
Dispose of old filter properly.
4.
Assemble air cleaner cover onto base and tighten
screws.
1.
Cleanarea around spark plug.
2.
Removeand inspect spark plug.
3.
Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use a recommended replacement
plug. See Specifications.
4.
Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).
5.
install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling
1-800-4-1VlY-HOIVlE
(469-4663).
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-HOIVlE
(469-4663).
18
inspect Muffler and Spark Arrester
Air Coolin9 System
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Remove the spark attester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, if replacementparts are required,
make sure to use only original equipement replacement
parts.
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a Sears or other
qualified service dealer clean the cooling system per
recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally
important is to keeptop of engine free from debris. See
Generator Cleaning.
NOTE:You can purchase a new spark attester screen by
calling 1-800-4-1VlY-ROIVlE
(469-4663).
CIEAN
A WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
CheckValve Clearance
Regular valve clearancecheck and adjustment will improve
performance and extend engine life. This procedure cannot
be done without partial engine disassembly and the use of
special tools. For this reason we recommend that you have a
Searsor other qualified service dealer check and adjust valve
clearance at recommended intervals.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
Carburetor Adjustment
Cleanandinspect the sparkarresteras follows:
1.
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if
equipped. Governed idle and top speed have been set at the
factory. If adjustment is required, see a Sears or other
qualified service dealer.
To remove muffler heat shield (A) from muffler (B),
remove four screws that connect guard to muffler
bracket.
A CAUTION: Excessively high operating speeds increase
risk of injury and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• DO NOTmodify generator in any way.
,
Removefour screws that attach spark arrester screen (C).
3.
Inspect screen and obtain a replacementif torn,
perforated or otherwise damaged. DO NOT use a
defective screen. If screen is not damaged, clean it with
commercial solvent.
4.
Reattach screen and muffler guard.
19
GENERAL
ChangeOil
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be
done and you must store the unit for more than 30 days, use
the following information as a guide to prepare it for storage.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Generator
Long Term Storage instructions
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, alcohol-blended fuels
(called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids during
storage. Acidic fuel can damage the fuel system of an engine
while in storage.
1.
Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning.
2.
Checkthat cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
Other Storage Tips
1.
DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2.
Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel
will cause engine problems.
A WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
3.
If possible, store unit indoors and cover it to give
protection from dust and dirt.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT
WITHFUELIN TANK
4.
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING:Storage covers can be flammable.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey can ignite fuel vapors.
WHEN DRAININGFUEL
• DO NOTplace a storage cover over a hot generator.
• Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover
on the equipment.
• Drain fuel tank outdoors.
5.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOTlight a cigarette or smoke.
Protect Fuel System
FuelPreserver:
Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
space for fuel expansion as shown on page 8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
*
Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is
dark in color.
*
if cartridge is almost empty or empty, replacewith a new
fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh
Start Fuel Cap.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
2O
Store generator in clean, dry area.
Problem
Engine is running, but no AC output is
available.
Engine runsgood at no-load but "bogs
down"when Joadsare connected.
Canse
Correction
1.
Circuit breakers is open.
1.
Reset circuit breaker.
2.
Fault in generator.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Poor connection or defective cord
set.
3.
Checkand repair.
4.
Connecteddevice is bad.
4.
Connect another device that is in
good condition.
1.
Short circuit in a connected load.
1.
Disconnect shorted electrical load.
2.
Engine speed is too slow.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Generatoris overloaded.
3.
See Don't OverloadGenerator.
4.
Shorted generator circuit.
4.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
1.
Rocker Switch set to "Off".
1.
Set switch to "On".
2.
FuelValve is in "Off" position.
2.
Turn fuel valve to "Open"position.
3.
Dirty air cleaner.
3.
Cleanor replaceair cleaner.
4.
Out of fuel.
4.
Fill fueltank.
5.
Stale fuel.
5.
Drain gas tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
6.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
6.
Connectwire to spark plug.
EnginewiJJnot start; or startsand runs 7.
rough.
8.
9.
Engine shuts down when running.
Engine lacks power.
Engine "hunts" (speed constantly
fluctuates) or falters.
Bad sparkplug.
7.
Replacesparkplug.
Water in fuel.
8.
Drain fuel tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
Flooded.
9.
Wait 5 minutes and re-crank engine.
10. Excessivelyrich fuel mixture.
10. Contact Searsor other qualified
service dealer.
11. Intake valve stuck open or closed.
11. Contact Searsor other qualified
service dealer.
12. Engine has lost compression.
12. Contact Searsor other qualified
service dealer.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
1.
Load is too high.
1.
See Don't OverloadGenerator.
2.
Dirty air filter.
2.
Replaceair filter.
Carburetor is running too rich or too
lean.
21
Contact Searsor other qualified service
dealer.
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
BRIDGE
+
RECTIFIER_
EXCITATION
FIELD
Ii
PDVER
POWER
: PI-2
P1-4
PI-3
22
©
LOAD
MONITOR
CBI
20AMP
2P
/4/d
IIA
22
LED
44A
44A
DP2
22
D
_DAMP_
44A
r
IIA
PI-5_
TL
WHITE
IIA
y_
X
G
44A
120/240V
3DAMP
B-BRAgS
S-SILVER
GR-GREEN
22
SCREV
SCREW
SCREW
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580°675611
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580°675611
WARNING!
Pl
six LUG
CONNECTOR
HOUSING
33
SIX LUG
CONNECTBR
HOUSIN6
N_TE, POSITIVE BRUSH IS CLBSEST TB BEARING
6
CUSIBMER
GRBON]) lUG
23
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Main Unit m Exploded View
45
44
55
54
53
59
35
58
\
900
6
24
10
9
57
8
34
26
25
22
21
24
4
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675611
Main Unit m Parts List
item
Unit_ principale m Liste des pi_ces
Part #
Description
Piece no.
Description
1
201885GS
ASSY, Cradle (Includes Items 20, 31 & 53) (ENSEMBLE,berceau (inclut les articles 20, 31 & 53))
2
194150GS
KIT, Vibration, Mount, 45° (ENSEMBLE,Montant antivibratile, 45°)
3
67989GS
NUT, M8 FlangeSerrated (ECROU,M8 b embase cannel_e)
4
190220GS
HOUSING,Engine Adapter (BATI, adaptateur de moteur)
5
NSP
ASSY, Alternator (see page 27) (ENSEMBLE,alt (voir page27))
6
*
NUT, Hex M8 - 1.25 (ECROU,hexagonaux M8 - 1.25)
7
195398GS
TPHMS, M8 - 1.25 x 35 (TPHMS, M8 - 1.25 x 35)
8
96796GS
WASHER,M8 Flat (RONDELLE,M8 plate)
9
*
WASHER, Lock 5/16 - M8 (RONDELLE,blocage 5/16" - M8)
10
*
SBHCS,3/8-16 x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 L.)
11
187365FGS
HHCS,5/16-24 x 7.44 (HHCS, 5/16-24 x 7.44)
12
*
HHCS, M8 - 1.25 x 25 (HHCS, M8 - 1.25 x 25)
13
198763GS
KIT, Handle (ENSEMBLE,poign_,e)
14
189009GS
BRACKET,Muffler (SUPPORT, Silencieux)
15
695398
GASKET,Exhaust (JOINT D'ETANCHCITC,_,chappement)
16
*
HHCS, M6 - 1.0 x 12 w/LW (HHCS, M6 - 1.0 x 12 a/LW)
17
189008GS
MUFFLER(SILENCIEUX)
18
*
SCREW,5/16 - 18 x 7/8" (VIS, 5/16 - 18 x 7/8")
19
83083GS
SCREEN,Spark Arrest (ECRAN,pare-_tincelles)
20
B4986GS
DECAL, Ground, Green (DECALQUE,mise b la terre, vert)
21
194153GS
KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile)
22
86494GS
SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 (VIS, oreilles M6 - 1.0 x 16)
23
B2153GS
SCREW, 12 - 14 x 7/8, Self Drill (VIS, 12 - 14 x 7/8", autoperceuse)
24
197424GS
SHIELD, Heat (ECRAN,thermique)
25
191190GS
CAP(TItTE)
26
74908GS
SCREW,M5-0.8 x 10, Taptite (VIS, M5-0.8 x 10, Taptite)
31
200310GS
DECAL, Exhaust Warning (DECALQUE,avertissement d'_chappement)
34
195422GS
COVER,Bearing Carrier with Cap (COUVERCLE,support de rondelle de butte avec bouchon)
35
791745
KIT, Fuel Hose (cut to fit) (ENSEMBLE,tuyau de carburant (couper selon les besoins))
37
56893GS
CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 (CRIMPTITE, 10-24 x 1/2)
40
199433GS
KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips (ENSEMBLE,quincaillerie de r_servoir d'essence a/attaches en U)
199284GS
U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHESEN U, (accessoire optionnel))
41
192980GS
KIT, Valve, FuelTank (ENSEMBLE,soupape, r_servoir d'essence)
44
200814GS
ASSY, Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51, 52 & 55) (ENSEMBLE,r_,servoir,essence (inclut les articles 41,50, 51,52 & 55))
45
198912GS
FUELCAP, Fresh Start ® (BOUCHONDE RESERVOIR,Fresh Start®)
48
195373GS
WIRE, Ground (FIL, mise _ la terre)
49
202997GS
DECAL, COWarning (DECALQUE,avertissement, CO)
50
188333GS
DECAL, Gas Fill (DECALQUE,remplissage d'essence)
51
194984GS
DECAL,Warning, French (DECALQUE,avertissement, fran(_ais)
52
94489GS
DECAL, Start Instructions, French (DECALQUE,directives de d_marrage, fran(_ais)
53
200311GS
DECAL, Neutral Bonded (DECALQUE,neutre raccord_)
54
196908GS
LOAD MONITOR (MONITEUR DE CHARGE)
55
197798GS
DECAL, Shut-Off, Fuel (DECALQUE,arrSt de carburant)
58
292529GS
ASSY, Control Panel (see page26) (ENSEMBLE,tableau de commande (voir page26))
59
*
NUT, Palnut, 3/16" (ECROU,autofileteur, 3/16")
900
NSP
ENGINE(204412-0163-E1) (MOTEUR (204412-0163-E1 ))
Article
Parts Not IIInstrated (Articles non illnstr_s)
208433GS
MANUAL, Operator's (MANUEL, utilisation)
AB3061GS
BOTTLE,Oil (BOUTEILLE,huile)
5097D
CARTRIDGE,Fresh Fuel (CARTOUCHE,essence fraTche)
197474GS
CORDSET,Storm (CORDON,Storm)
200815GS
KIT, Decals(ENSEMBLE,d_calques)
* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.
* - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales.
25
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Control Panel m Exploded View and Parts List
Tableau de commande m Vue _clat_e et liste des pi_ces
4
\\
\
\
12
2
\\
\\
\
\
8
item Part #
Article Piece no.
1 197471GS
2 197472GS
3 188890GS
4 197731GS
5 189165GS
6 197729GS
7 197958GS
8 202030GS
191481GS
9 43437GS
10 22694GS
11 82308GS
12 192241GS
Description
Description
PANEL,Control (TABLEAU,commande)
COVER,Outlet Flip (COUVERCLE,sortie & rabat)
COVER,Back Panel (COUVERCLE,tableau artiste)
OUTLET,120V, 15/20A Dpix (PRISE,120 V, 15/20 A double)
NUT, 5/32 Pal (ECROU,5/32 Pal)
MODULE, Led (MODULE, DEL)
SCREW,3 x 6, Tapping (ViS, 3 x 6, autotaraudeuse)
BREAKER,Circuit, 20A (DiSJONCTEUR,20 A)
BOOT,BreakerCircuit (not shown) (GAINE,disjoncteur (non montr_))
OUTLET,120/240V, 30A (PRISE,120/240 V, 30 A)
HOUSING,Rcptcl, 6 Pin (BATI, prise, 6 broches)
SCREW,3 x 18, Tapping (VIS, 3 x 18, autotaraudeuse)
SCREW,3.5 x 14, Tapping (VIS, 3.5 x 14, autotaraudeuse)
26
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Alternator m Exploded View & Parts List
Aiternateur _ Vue _clat_e et liste des pi_ces
\
i
\\\\
\
\\\\
\,
'\\
Item
Article
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Part #
Piece no.
186059GS
190032GS
190079AGS
186060GS
86308HGS
91825GS
66849GS
22694GS
81917GS
193428AGS
65791GS
198779GS
*
Description
Description
ADAPTER,Mounting, Alternator (ADAPTATEUR,assemblage, alternateur)
ASSY, Rotor (includes item 11) (ENSEMBLE,rotor (inclut rarticle 11))
STATOR(STATOR)
RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) (RBC,avec joint torique (n/p 189197GS))
HHCS, M6- 1.0x 140 SEMS(HHCS, M6- 1.0 x 140 SEMS)
ASSY, Holder, Rectifier/Brush (ENSEMBLE,support, redresseur/brosse)
TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 (TAPTiTE,M5 - 0.8 x 16)
RECEPTACLE,
6 pin (PRISE,6 broches)
PiN, Roll, 4mm x 10 (AXE,rouieau, 4 mm x 10)
ASSY,Wire, Ground (ENS.EMBLE,fil, mise _ la terre)
BEARING(ROULEMENTA BiLLES)
HARNESS,Wire, Power (FAISCEAUX,fil)
TIEWRAP,Black (ATTACHEAUTOBLOCANTE,notre)
* - items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores.
* - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales.
27
CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611
G_n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611
Wheel Kit m Exploded View and Parts List
Ensemble de roues m Vue _clat_e et liste des pi_ces
Item Part #
Article Piece no.
1 196517GS
2 B1764GS
3 191267HGS
4
*
5 191265GS
6 67989GS
7
*
Description
Description
WHEEL(ROUE)
SUPPORT,Wheel Kit (SUPPORT,assemblagedes roues)
AXLE (ESSIEU)
WASHER,5/8" (RONDELLE,5/8")
E-RING(ANNEAUEN E)
NUT, M8 - FlangeSerrated (ECROU,IV18
- _ embase cannel6e)
HHCS, M8- 1.25 x 16 (HHCS, M8- 1.25 x 16)
Parts Not IJJnstrated(Articles non iJJnstr_s)
197594GS
SUBKIT, Hardware (SUBKIT, IVlat6riel)
* - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores.
* - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries
locales.
28
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJodedView
MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e
J
306
529
404
Z
24 _
718A
741 \
614
616(__
21
22
_
12
i32
i3o
B
1171
SIA_
914
l_o__
635
337
798
45
29
_
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJededView
MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e
121 CARBURETOR OVERHAUL
KIT
127
104
633
0
I
O
137 {_
105
163
13o__
0
633
51A
95_I_
Q
117
135
369
105
!f
632
%
51A
1850
137
y
633
445
1127 ?
1404
222
0
163
1230_}
564
604
©
188
_)
358 ENGINE GASKET SET
1095 V ALVE GASKET SET
868
(_
12
1022
3O
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - ExpJodedView
MOTEUR, Bri99s & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e
3so
347
_
23
356A
I005
1070_
455 _32_
37
306
622
%
8
725
$974s
592
31
55
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces
Item
A_icle
1
2
Pa_ #
Piece no,
794849
698340
391086
5
7
794870
694872
11
12
13
15
16
18
19
696796
694953
690360
691686
794718
791965
698340
2O
391086
21
22
281658
695174
23
24
25
26
794814
222698
792117
792144
793561
792073
27
28
29
3O
32
33
34
35
690975
696581
694691
694692
690976
499596
792200
694865
36
694865
37
42
45
46
51
795715
499586
690977
795697
694874
51A
694875
53
55
694869
695288
58
693389
59
60
65
805957
490652
690837
95
690718
Description
Description
Cylinder Assembly (Cylindre)
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it6 (c6t_
magneto))
£ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto))
Head-Cylinder (T_,te-cylindre)
£ t Gasket-Cylinder Head (£ t Joint
d'6tanch_it_-tSte de cyiindre)
Tube-Breather (Tube-reniflard)
£ Gasket-Crankcase(£ Joint d'_tanch_it6-carter)
Screw (Cylinder Head) (Vis (t_,tede cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile)
Crankshaft (Manivelle)
Cover-Crankcase(Couvercle-carter)
Kit-Bushing/Seal (PTO Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it6 (c6t_ prise de
force))
£ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it6-huile
(c6t_ prise de force))
Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile)
Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du
moteur))
Flywheel (Volant)
Key-Flywheel (Cl_-volant)
Piston Assembly (Standard) (Piston (standard))
Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020"
surdimensionn_))
Ring Set (Standard) (Jeu de segments
(standard))
Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments
(.020" surdimensionn_))
Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston)
Pin-Piston (Axe-piston)
Rod-Connecting (Bielle)
Dipper-Connecting Rod (Plongeur-bielle)
Screw (Connecting Rod) (Vis (bieile))
Valve-Exhaust (Soupape-_chappement)
Valve-Intake (Soupape-admission)
Spring-Valve (intake) (Ressort-soupape
(admission))
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape
(_chappement))
Guard-Flywheel(Protecteur-Volant)
Keeper-Valve(Clavette-soupape)
Tappet-Valve(Poussoir-soupape)
Camshaft (Arbre b,cames)
¥ £ t t Gasket-intake (¥ £ t $ Joint
d'_tanch_it6-admission)
¥ £ t t Gasket-intake (¥ £ t $ Joint
d'_tanch_it6-admission)
Stud (Carburetor) (Tige (carburateur))
Housing-Rewind Starter (Bb,ti-lanceur b,
rembobinage)
Rope-Starter (Cut to Required Length) (Cordelanceur (couperb, la Iongueur
requise))
Grip-insert (Poign6e-garniture)
Grip-Starter Rope (Poign_e-corde de lancement)
Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur b,
rembobinage))
Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon))
item
ArticJe
97
98
104
Part #
Piece no,
696387
695408
694918
105
108
109
117
696136
696143
696735
696134
118
696135
121
696146
122
694876
125
127
130
133
135
137
699966
690727
696139
694914
696142
695426
146
161
163
690979
699960
692277
185
690958
188
690877
192
209
219
220
690083
694867
693578
691724
222
227
791753
694864
276
278
692255
792008
304
305
795699
691125
306
307
332
333
334
697240
691660
694685
492341
691061
337
347
356
356A
358
369
404
491055
698338
696482
692390
695438
695422
795759
415
425
691363
694515
Description
Description
Shaft-Throttle (Arbre-papillon)
¥ Kit-idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti)
¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation b,
flotteur)
¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur)
Valve-Choke (Soupape-6trangleur)
Shaft-Choke (Axe-6trangleur)
¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principal
(standard))
Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principal
(altitude _lev_e))
Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise b,neuf
du carburateur)
¥ t t Spacer-Carburetor (¥ t t Calecarburateur)
Carburetor (Carburateur)
¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation)
Valve-Throttle (Soupape-6trangleur)
Float-Carburetor (Flotteur-carburateur)
Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence)
¥ :_Gasket-FloatBowl (¥ :_Joint d'_tanch_it_cuve)
32
Key-Timing (CI6-synchronisation)
Base-Air Cleaner (Base-filtre b,air)
¥ £ t Gasket-Air Cleaner (¥ t :_Joint
d'_tanch_it_-filtre b,air)
Nut (Air Cleaner Base) (Ecrou (base du filtre b,
air))
Screw (Control Bracket) (Vis (support de
contr61e))
Bali-RockerArm (Culbuteur b.billes)
Spring-Governor (Ressort-r_gulateur)
Gear-Governor (Engrenage-r6gulateur)
Washer (Governor Gear) (Rondelle (engrenage
du r6gulateur))
Bracket-Control (Support-contr61e)
Lever-Governor Control (Levier-contr61edu
r6gulateur)
Washer-Sealing (Rondelle-Etanch_it_)
Washer (Governor Control Lever) (Rondelle
(levier de contr61e du r_gulateur))
Housing-Blower (Bb,ti-soufflerie)
Screw (Blower Housing) (Vis (bb,ti de
souffierie))
Shield-Cylinder (Ecran-cylindre)
Screw (Cylinder .Shield) (Vis (_cran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecrou (volant))
Armature-Magneto (Armature-magneto)
Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de
magneto))
Plug-Spark (Bougie-allumage)
Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur)
Wire-Stop (Fil-arr_t)
Wire-Stop (Fil-arr_,t)
Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur)
Spring-Float Bowl (Ressort-cuve)
Washer (Governor Crank) (Rondelle (manivelle
du r_gulateur))
Plug (Bouchon)
Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du
filtre b,air))
EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces
item Part #
Description
Article Piece no. Description
445
491588
Filter-Air CleanerCartridge (Filtre-cartouche du
filtre b.air)
455 794867 Cup-Flywheel (Coupelle-volant)
456 692299 Plate-Pawl Friction (Plaque-friction b,cliquet)
459 281505 PawI-Ratchet (Cliquet)
505 691251 Nut (Governor Control Lever) (Ecrou (levier de
contr61edu r_gulateur))
529 791822 Grommet (Passe-cb,ble, Passe-ill)
552 694674 Bushing-Governor Crank (Bague-manivelle du
r_gulateur)
562 793216
Bolt (Governor Control Lever) (Boulon (levier de
contr61edu r_gulateur))
564 692577 Screw (Control Cover) (Vis (couvercle de
contr61e))
592 690800
Nut (Rewind Starter) (Ecrou (lanceur b,
rembobinage))
597 691696
Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de
friction b,cliquet))
604 791752
Cover-Control (Couvercle-contr61e)
608 695287
Starter-Rewind (Lanceur-rembobinage)
614 691620
Pin-Cotter (Goupille-Fendue)
616 795758
Crank-Governor (Manivelle-r_gulateur)
622 794839
Washer (HeatShield) (Rondelle (6cran
thermique))
632 695917
Spring/Link-Mechanical Governor
(Ressort/tringlerie-r_gulateur
m_canique)
633 690998
¥ t Seal-Choke/Throttle Shaft (¥ t Joint
d'_tanch6it_/axe d'_trangleur)
635 691909 Boot-Spark Plug (Gaine-bougie d'allumage)
689 691855 Spring-Friction (Ressort-friction)
718 690959 Pin-Locating (Axe-localisation)
718A 695178 Pin-Locating (Axe-localisation)
725 792995 Shield-Heat (Ecran-thermique)
741 691288 Gear-Timing (Engrenage-synchronisation)
742 692564 Retainer-ERing (Anneau en E)
746 694679 Gear-idler (Engrenage-poulie fibre)
798 697890 Screw (Rocker Arm) (Vis (culbuteur))
851 692424 Terminal-Spark Plug (Borne-bougie d'allumage)
868 690968 £ 1-Seal-Valve (£ 1-Joint d'_tanch_it_-soupape)
883 794818 £ Gasket-Exhaust(£ Joint d'_tanch_it__chappement)
item
Article
914
951
968
975
1005
1022
1023
1026
1029
1070
1095
1100
1127
1171
1194
1210
1211
1212
1230
1275
1404
£
£
¥
¥
f
f
33
Part #
Description
Piece no, Description
693732
Screw (Rocker Cover) (Vis (couvercle du
culbuteur))
699961 Shaft-Choke (Axe-6trangleur)
692321 Cover-Air Cleaner (Couvercle-filtre b,air)
696138 Bowl-Float (Cuve-flotteur)
794815 Fan-Flywheel(Ventilateur-volant)
690971 £ 1-Gasket-RockerCover (£ 1-Joint d'_tanch_it_couvercle du culbuteur)
697691
Cover-Rocker (Couvercle-culbuteur)
695177
Rod-Push (Bieile-pouss_e)
690972
RockerArm (Culbuteur)
791680
Screw (Flywheel Fan)(Vis (ventilateur de
volant))
695440 Valve GasketSet (Joint d'_tanch_it_ de
soupape)
791959
Pivot-Rocker Arm (Pivot-culbuteur)
695407
Screw (Float Bowl) (Vis (cuve b,fiotteur))
696754
Stud (Rocker Cover) (Tige (couvercle du
culbuteur)!
691876
Seal-O Ring (Plug) (Etanch_it_-Joint torique
(Bouchon))
498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/ressort
(poulie))
498144 Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/ressort
(ressort))
792614 Stud (Blower Housing) (Tige (b_,tide souffierie))
791754 Stud (Control Bracket) (Tige (support de
contr61e))
696757
Nut (HeatShield) (Ecrou (_cran thermique))
696757
Nut (Control Cover) (Ecrou (couvercle de
contr61e))
included in Engine GasketSet, Item 358
Inclusdans I'ensemblede joints d'_tanch_it_ de moteur
article 358
Included in Carburetor Overhaul Kit, Item 121
Inclus dans I'ensemble de remise b,neuf de carburateur
article 121
Included in Valve GasketSet, Item 1095
Inclus dans I'ensemble de joints d'_tanch_it_ de soupape,
article 1095
Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvironmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States,new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
•
•
•
•
•
b.
•
•
•
c.
•
•
d.
•
•
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fueltank, cap and tether
Carbon canister
Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
• Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
• Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine isdelivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leadsto the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty isa defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.
4.
Claims and Coverage Excl,sions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures ofWarranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalentin performance and
durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor
repairs. The owner is responsiblefor the performance of all
required maintenance,as defined in the Sears Operating and
Maintenance Instructions.
6. Conseq,ential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
•
Cold start enrichment system
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
34
Emissions information
Certain engines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.
For engines less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
For engines of 225 cc or more:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
35
GARANTIE
...........................................
REGLES
DESECURITE
..............................
FONCTIONS
ETCOMMANDES
...........................
ASSEMBLAGE
.....................................
OPERATION
.......................................
CARACTERISTIQUES
DUPRODUIT.......................
36
37-39
40
41-43
44-49
50
ENTRETIEN.......................................
51-54
ENTREPOSAGE.......................................
55
DEPANNAGE.........................................
56
REMARQUES ........................................
57
GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION.............
58-59
COMMENTCOMMANDERLES PARTIES....
PAGEPOSTERIEURE
GARAHTJECOMPLETED'UNAH SURLA GENERATRJCE
CRAFTSMAH
En cas de ddaiiiance de la g_n6ratrice due b.un ddaut de materiel ou de fabrication b,I'int_rieur d'un an b,partir de la date d'achat,
retournez-ia b,un magasin Sears, b,un point de vente Craftsman ou b,un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canada pour une
r_paration gratuite (ou un remplacement si la r_paration s'av_re impossible).
GaranUe Jimit_e d'un an addiUonneJJesur Ja 9_n_ratrice Craftsman
Pour la deuxi_me annie b,partir de la date d'achat, si une ddaillance de toute piece de la g_n_ratrice survient en raison d'un ddaut de
materiel ou de fabrication, une nouvelie piece sera fournie sans frais. Vous devezpayer les coQts de la main d'ouvre si vous d_sirez faire
installer la piece.
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seuiement 90 jours b,compter de la date d'achat si cette g_n_ratrice est
utiiis_e b,des fins commerciales ou de location.
La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _gaiement d'autres droits, lesquels varient
d'un Etat b,I'autreou d'une province b,I'autre.
Sears,Roebuckand Co,, HoffmanEstates, IL 60179
SearsCanadaInc,, Toronto, Ontario,CanadaMSB 2B8
36
_
_i_ DANGER: Le contenu est nocif ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
yeux, la.peau et les vRements. NE PAS
_
avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les
vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrainer
de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la port_e des
enfants.
Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.**
,, Le bouchonde r_,servoirFreshStart@est con_;upour recevoirune
cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence.
,, Encasd'INGESTION,
td@honerimm_diatement_ un m_decin.
,, Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet
bienventil_.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde
r_servoiret le bouchonde r_servoirferrn_sur le r_servoird'essence
Iorsquelag_n_ratricen'estpasutilis_,e.
,, Encasd'urgence,communiquerimm_diatementavecun m_decinet
td@honerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignements
au
sujetde las_curit_du produit.
isezavecsoincemanuel
et familiarisez-vous
ave€votre
g_n_ratrice.
Connaissez
sesapplications,
seslimitationset
les dangersqu'il implique,
Renseignementsimportantsde s curit
Le fabriquant ne peut anticiper toutes ies circonstances potentieiles
pouvant comporter un danger. Par cons@uent, ies avertissements
contenus dans ie present manuel, ainsi que ies plaques et les
dGcalquesappos_s sur I'unit6 n'englobent pas toutes les
possibilit_s. Si vous utiiisez une procedure, une mRhode de travail
ou unetechnique d'op_ration non sp_cifiquement recommandGepar
le fabricant, vous devezvous assurer qu'eiie ne compromet pas
votre s_curit6 ni celie des autres. Vous devez 6gaiement vous
assurer que la procGdure, la m_thode de travail ou la technique
d'op_ration que vous choisissez ne rende pas la g_n_ratrice
dangereuse.
$ymhoiesde sGcurit6 et leur significatiofl
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) et distillat de petrole
aliphatique (64742-47-8).
Manuel d'Utilisation
Emanations Toxiques
Chimique Dangereux
L'utilisation d'une gdneratrice _ I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Feu
Explosion
Parties en mouvement
Surface Chaude Effet de Recul
Objets volant
NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice
dans une maison ou un garage,
MEME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
Choc Electrique
_, Le symbole d'alerte de s_curit6 indique un risque potentiel de
blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou
AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous
indiquer le degr6 ou le niveau du risque. Un symbole de s_curit_
peut _,treutilis_ pour reprGsenterletype de risque. Le mot signal
AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli_es aux
blessures personnelles.
_i_ AVERTISSEIVlENT:
fen_tres,
Le moteur,
du monoxyde
incolore.
L'inhalation
Utilisez seulement b
I'EXTi_RIEUR et loin de
portes et dvents.
Iorsqu'il fonctionne,
de carbone, un gaz toxique
produit
inodore et
du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tRe, de la fatigue, des _tourdissements,
de la confusion,
le
_, Le mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas
_vitL causera la mort ou des blessures graves.
vomissement,
_, Le mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est
pas _vit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves.
,, Faites fonctionner le Cn_ratrice SEULEMENTb I'ext_rieur.
naus_es, I'_vanouissement
des crises @ileptiques,
des
ou la mort.
,, Installez un avertisseur de monoxyde de carbone b piles pros des
chambres b coucher.
_, Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas
_vitL pourraitcauser des biessures mineures ou mod_r_es.
,, Evitez que les gaz d'_chappement entrent dans un espace restreint, par
une fen_tre, une porte, une prise d'4ration ou toute autre ouverture.
Le mot AVIS est utilis_ pour les pratiques qui ne sont pas reli_es
aux blessures personneiles.
,, NEfaites PAS fonctionner le Cn_ratrice b I'int_rieur d'un b_timent ou
d'un abri (rn_,mesi les fen_tres et les portes sont ouvertes), y compris
I'int_rieur du compartiment d'un v_hicule de plaisance.
_i_ AVERTISSEMENT: Certains composants de ce produit
ainsi que les accessoires reii_s contiennent des produits
chimiques reconnus par I'Etat de ia Californie comme causant
des cancers, des malformations cong_nitaies, ou d'autres
probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la
manipulation.
_i_ AVERTISSEMENT: L'_chappement du moteur de ce
produit contient des produits chimiques que I'Etat de Californie
consi@re comme causant le cancer, des d_formations b,ia
naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction.
37
_k AVERTISSEIVIENT:
Leg_n_ratriceproduitunetension
_. AVERTISSEIVlENT:
L'essence
,ev e
NEPAS isoler le g6n6ratrice de I'installation61ectrique
risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre
fatal pour les ouvriers 61ectricienset de causer des dommages
au g6n6ratrice dus _ un "backfeed"d'6nergie 61ectrique.
,
Eteignez le g_n_ratrice et laissez-le refroidir au rnoins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du r_servoir de carburant. Desserrez lentement le
capuchon pour laisser la pression s'_chapper du r_servoir.
,
Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence & I'ext_rieur.
,
NE remplissez PAS trop le r_servoir. Laissez I'expansion de I'essence.
,, Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
,
,
et ses vapeurs sont
extr_,mement inflammables et explosives.
ou
Le feu
I'explosion risque de provoquer
des blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
NE TOUCHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers.
,
,
N'UTILISEZ PAS le g_n_ratrice avec des cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou aNm_s de quelque sorte que ce soit.
Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer le
moteur.
,
,
N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures
pluvieuses.
Eloignez I'essence des _tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de route autre source d'inflammation.
,
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas & proximit_ de I'appareil.
,
NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
,
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se
servir ou r@arer le g_n_ratrice.
LORSDUDEIViARRAGE
DEL'EQUIPEMENT
,
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon &
essence et le filtre b air sont en place.
,
NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e.
LORSQUE L'ItQUIPEIVlENT FONCTIONNE
_k AVERTISSEIVIENT: Un effet de recul (r_troaction rapide) de
la corde du d_marreur pourrait entrafner des
blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez relb.cherla corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
Cette g_n_ratrice n'est pas con;ue pour _tre utilis_e dans de
I'_quipement mobile ou les applications marines.
* D_branchez le c_ble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ltQUIPEIViENT
AVEC UN RItSERVOIR A ESSENCE
* Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrom_nagerdisposant d'une
veilleuse ou de toute autre source d'infiammation risquant d'enfiammer
les vapeurs d'essence.
contact avec la zone du silencieux
La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles eties structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie.
,
N'utilisez PAS I'_trangleur du carburateur pour arr_ter le moteur.
,
dolt _tre _ la position ferrule (OFF)pendant le transport ou la
r@aration.
peut causer des brQlures graves.
_
,
* Le r_servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
, NEd_marrezJAMAISni n'arr_tezjamaisle moteuralorsquedes
appareils_lectriquesy sont branch_set enfonction.
,_
NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de
renverser de I'essence.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RItPAREZ L'ItQUIPEMENT
, Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'&ce
quevous sentiezuner_sistanceet tirezalorsrapidementafind'_viter
un effetde recul.
_k AVERTISSEIVIENT:
Tout
,
_. AVERTISSEIVlENT:
NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz
,
Cette g_n_ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas _tre utilis_e pour des applications
marines.
,
L'omission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuv_e par U. S.
Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des
dommages materiels.
d'_chappement.
,
Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
,
Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
g_n_ratrice, y compris au-dessus.
,
L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain boise, couvert de broussailles ou gazonn_constitue uneviolation dans I'Etat de la
Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,_ moins qu'il ne soit dot_ d'un pare-_tincellestel que d_fini dans la
section 4442 et maintenu en bon _tat de fonctionnement. II se peut que
d'autres Etats ou d'autres comp_tences f_d_ralesaient des lois semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d_taillant ou le concessionnaireoriginal
de I'appareil afin d'obtenir un pare-_tincellescon(_upour le syst_me
d'_chappementinstall_ sur cemoteur.
,
Les pi_ces de rechangedoivent _tre identiquesaux pi_ces d'origine et
_tre install_es _ la m_me position.
38
AVIS:
A, AVERTISSEIVlENT: Unintentional peut r_sulter dans feu ou
D_passer la capacit_ de puissance ou d'amp_rage
g_n_ratrice risque d'endommager
_.¢
appareils _lectriques
_lectrique.
du
ce dernier et/ou les autres
qui y sont branch_s.
Voir la section NE PAS Surcharger Gdndratrice.
LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGltNItRATRICE
D_marrez le g_n_ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de brancher
les charges _lectriques.
* D_branchez
toujourslecgblede bougieet placez-lede fa(;on_ cequ'il
nesoit pasen contactavecla bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE
DU IViOTEUR
Branchezles charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en
position MARCHE.
Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ratrice avant de
I'arr_ter.
* Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouv_.
NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev6e.
_k AVERTISSEIVlENT:
D_marreur
et autre tourneres
peut
AVIS:
Un traitement
I'endommager
emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires.
inappropri_ du g_n_ratrice risque de
et de raccourcir
sa dur_e d'utifisation.
Ne vous servez du g_n_ratrice que pour les utilisations pr_vues.
N'utilisez JAMAIS un g_n_ratrice sans b_ti ou couvercles protecteurs.
Si vous avez des questions & propos de I'utilisation pr_vue de cet appareil,
consultez votre d_taillant ou communiquez avec Sears.
NE portez PASde v_tements I_ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'etre pris darts le d_marreur ou toute autre piece rotative.
Ne faites fonctionner le g_n_ratrice que sur des surfaces horizontales.
Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie.
N'exposez PAS le g_n_ratrice & une humidit_ excessive,& de la poussi_re,
de la salet_ ou & des vapeurs corrosives.
_k ATTENTION: Les vitesses de fonctionnement
excessivement 61ev_esaugmentent les risques de biessure ou
risquent d'endommager le g_n_ratrice.
Les vitesses extr_mement lentes entra_nentune charge
importante.
NetrafiquezPASlavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune
fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne&une
vitesser_gul_e.
N'ins_rez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et d_branchezles du g_n_ratrice.
Arr_tez le g_n_ratrice si :
-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipementproduit des _tincelles,de la fum_e ou des flammes;
-I'unit_ vibre excessivement.
Cet appareil est con(_upour _tre utilis_ uniquement avec des pi_ces Sears
approuv_es. Si I'appareil est utilis_ avec des pi_ces qui NE sont PAS
conformes aux caract_ristiques minimales, tousles risques et
responsabilit_s incomberont & I'utilisateur.
NemodifiezPASle g_n_ratrice
d'aucunefa(;on.
39
f
f
CONNAISSEZVOTREGENERATRICE
Lire ce manuel
de I'utilisateur
et losg_n_ratrice
r_gles de s_curit_
avant
de faJreavec
marcher
votre g_n_ratrice.
Comparez
les illustrations
avec votre
pour vous
familiariser
I'emplacement
des diverses commandes et r_glages.
Gardezce manuel pour le consulter plus tard.
A - Pot d'_chappement avec arr_teur d'6tinceHes -- Le pot
d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran
arr_,teurd'_tinceiles.
G - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est
fourni afin de prot_ger routes les prises et la g_n_ratrice contre
les surtensions.
B - R_servoir de carburant-- Capacit_ de 5 gallons Etats-Unis.
H - Fixation de raise _ la masse -- Consultez I'agence comp_tente
de votre r_gion au sujet des exigences de mise b,la masse.
C - StatStation TM -- Affiche ia charge 61ectriquesur ia g_n_ratrice
seion iafr_quence de sortie. II est _galement dot6 d'un dispositif
de rappei d'entretien int6gr_.
D - Prises de ¢ourantdouble de 120 Volts c.a., 20 AmperesPeuvent_tre utilis_es pour fournir I'alimentation _lectrique de
I'_clairage,des _lectrom_nagers, des outils ou des moteurs de
120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz.
J - lttJquettes d'identJfJcatJon -- Fournit ie module, la r_vision et le
num_ro de s_rie de g_n_ratrice. S'il vous pla_tavoir ces
facilement disponibie si appeier I'assistance.
K - FJJtte_ air -- Utilise un 6i_ment de fiitre du type sec pour
limiter le montant de saiet6 et de poussi_res entrant dans le
moteur.
E - Prise de 120/240 volts c.a., 30 amperes -- Peut #,treutilis_e
pour fournir du courant _iectrique pour faire marcher des
syst_mes d'_ciairage, des appareils, des outils ou des moteurs
n6cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes,
monophas_s, 60 Hertz.
L - Levier d'_trangleur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage
b,froid du moteur.
IVi- Robinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en
essence ou pour couper I'alimentationen essence du moteur.
N - D_marrage _ recul -- Utilis_ pour d_marrer le moteur.
F - Bouchonde rempiJssaged'huile - V6rifiez le niveau d'huile et
remplissez ie moteur d'huile ici. Consultez la page 52 au sujet
des recommandations relatives b,I'huile et des directives de
remplissage.
P - Interrupteur ON/OFF-- Placez I'interrupteur ON/OFFsur la
position "On"avant d'utiliser le d_marrage & recul. Placez
I'interrupteur ON/OFFsur "Off"pour ARRETERle moteur.
4O
Votre g_n_ratrice exige que quelque assembl_e et suit pr_t pour
I'usageapr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le
carburant recommand_s.
Si vousavezdes probl_mes
au toursde I'assemblagedevotre
g_n_ratriceou si certainespi_cessontmanquantes
ou
endommag_es,appelezla ligne d'assistance
pourlos g_neratrice
au 1-800-222-3136.
Enleverle g n rateur de la boite
Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants:
•
C16de13mm
•
Cl_ b,douilles avec douille 13 mm
•
Pinces
•
Lunettes de s_curit6
Instaiiez los roues cumme suit:
1.
Basculezla g_n_ratrice de sorte que I'extr_mit_ du moteur suit
vers le haut.
1.
Placez la bofte de carton sur une surface plane rigide.
2.
Faitesglisser I'essieu(B) dans les deux supports de fixation.
2.
Enleveztousles composants de la boite d'exp_dition b,
I'exceptionde la g_n_ratrice.
3.
Posezune roue (C) de chaque c6t_, selon laA.
4.
Ins_rezune rondelle (D) sur I'essieuet posez I'anneauen E (E)
sur la rainure de I'essieu.
3.
Ouvrez la boYted'exp_dition en coupant tousles coins du haut
vers le bas.
4.
Laissez la g_n_ratrice dans la bofte d'exp_dition afin d'installer
les roues.
_k ATTENTION: Les anneaux en E peuvent provoquer des
biessures aux yeux.
Les anneaux en E peuvent ressortir et s'envoler Iors
de I'installationou du retrait.
Contenude la b te
PorteztoujoursuneprotectiondesyeuxadequateIorsde I'installation
ou du retraitd'anneauxen E.
Wrifiez si toutes les pi_ces ci-dessous sont incluses:
•
•
Unit6 principale
Huile b,moteur
•
Manuel d'utilisation
=
Ensemble de roues
5.
Installez I'anneau en E avec des pinces, en serrant b,partir de la
partie sup_rieure de I'anneau en E vers la partie inf_rieure de
I'essieu.
6.
R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue.
= Cordons d'adaptation
Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez communiquer
avec le service de d_pannage de la g_n_ratrice au num_ro sans frais
1-800-222-3136.
7.
Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du
moteur suit vers le bas.
8.
Alignez les trous de la tige portante (F) avec ceux du cadre de
la g_n_ratrice.
Installe la roue la trousse
9.
REMARQUE:Les roues n'ont pas _t_ con(_uespour le transport de
la g_n_ratrice sur la route.
Fixez la tige portante b,I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x
16mm) (G) et de deux contre-6crous hexagonaux(H). Serrez
avec la cl_ b,douilles avec douille 13 mm.
10. Replacezla g_n_ratrice b,sa positon normale (sur les roues et
la tige portante).
41
AVAHTLE DEMABBAGEDU MOTEUB
A, AVERTISSEiVlENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr#,mementinflammableset explosives.
Le feu ou I'explosionrisque de provoquer
des Nessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT
Ajoutez de I'huiJe _ moteur
1.
Mettre le g_n_ratrice sur une surface b,niveau.
2.
Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et
enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune.
* Eteignezleg_n_ratriceet laissez-lerefroidiraumoins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r_servoirde carburant.Desserrezlentementle
capuchonpour laisserla pressions'_chapperdu r_servoir.
REMARQUE:Consultez la section Huile au sujet des
recommandations relatives _.I'huile. V6rifiez si la viscosit_ de la
,, Remplissezler_servoird'essence&I'ext_rieur.
bouteille d'huile fournie est appropri_e b,la temperature ambiante.
3. b, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
,, NEremplissezPAStrop ler_servoir.LaissezI'expansionde I'essence.
,, Attendle carburantrenvers_pours'_vaporeravantded_marrerle
moteur.
,, EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,de la
chaleuretde touteautresourced'inflammation.
All/S:
Un traitement
I'endommager
inappropri_
et de raccourcir
du g_n_ratrice risque de
,, N'allumezPASdecigaretteou nefumezpas&proximit_de I'appareil.
sa dur_e d'utilisation.
* NE tentez JAMAIS de d_marrer le moteur sans d'abord v_rifier s'il a _t_
Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
entretenu de fa(_onappropri_e avec I'huile recommand_e. Cela risquerait
d'entraTnerun bris de moteur.
4.
.
Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOMB" (A) dans le
r_servoir (B). Utilisez un entonnoir pour _viter d'en renverser.
Remplissez lentement le r_servoir jusqu'b,environ 4 cm (1.5")
(C) po en dessus du col de remplissage.
3.
Installez le bouchon b,essence et attend le carburant renvers_
pour s'_vaporer.
Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.
Ajoutez de J'essence
L'essencesatisfait les exigences suivantes :
*
Essence sans plomb frafche et propre.
,
Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation
b,des altitudes _lev_es, consultez la section Altitude #lev#e.
*
Une essenceavec jusqu'b,10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'b,
15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.
AVIS: Evitez d'endommager le g_n_ratrice.
Le manquement b,suivre les recommandations relatives b,I'huile du
manuel d'utilisation annule la garantie.
* NEPASutiliserd'essencenonapprouv_etellequeE85.
ATTENTION!Les carburants b,I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafne la s@aration
et laformation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
* NEPASm_langerI'huileavecI'essence.
* I% PASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes
d'essence.
Pour _viter les probl_mes reli_s b,la performance, le syst_me
d'alimentation en essence devrait #,tretrait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour
prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation
de d_p6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTART® plus, ou le conservateur d'essence
permanent FRESHSTART(cartouche de liquide concentr_). Si vous
n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir
d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'b,ce les
conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de
I'essencefrafche la saison suivante. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez la section Entreposage.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur
d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la
formation de d_p6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne
sont pas toutes pareilles. Si vous _prouvez des proN_mes de
d6marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir b,essence, ils pourraient causer des
dommages irr_versiNes.
42
Buuchuude r6servuirFreshStart
3.
Retirez la languette pour exposer la membrane.
L'ajout de conservateur d'essence aide b,garder propre I'essence et
les carburateurs et facilite le d_marrage, toute au long de la saison.
Ce nouveau bouchon de rGservoir provoque I'_coulement
automatique du conservateur d'essence concentr_ dans votre
r_servoir d'essence.
_k DANGER: Le contenu est nocif ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
_[t,"l_ yeux, la peau et les v#,tements.NE PAS
avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les
vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entra;ner
de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la portGedes
enfants.
Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.**
. Encasd'INGESTION,
t_l_phonerimm_diatementbun m_decin.
. Encasd'urgence,communiquerimm_diatement
avecun m_decinet
t_l@honerau 1-800-424-9300pourobtenirdes renseignements
au
sujetde las_curit_du produit.
r_
IMPORTANT:NE retirez PAS le sceau d'aluminium du cGt_ oppos_
de la cartouche.
4.
Installez le bouchon de r_servoir sur le r_servoir d'essence.
/
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphGnol (128-39-2) et distillat de pGtrole
aliphatique (64742-47-8).
1.
Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir.
5,
V_rifiez r_guli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il
reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur
d'essence, retirez la cartouche et installez-en une autre.
Altitude 6iev6e
2.
_, des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de
85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r_glage pour les altitudes _levGes
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r_glage entra_neune diminution de la
performance, uneaugmentation de la consommation d'essence et
des _missions. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour plus de
renseignements relatifs au r_glage pour lesaltitudes _lev_es.
L'utilisation b,des altitudes inf_rieures b,762 m_tres (2 500 pieds)
avec la trousse pour les altitudes _levGesn'est pas recommand_e.
Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'b, ce
qu'elle se fixe d'un coup sec.
43
!
f
UTILISATIONDE LA GENERATRICE
Emplacementde la 6 n ratrice
Si vous avez des probl_mes _,faire fonctionner votre g_n_ratrice,
n'h_sitez pas b,appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136.
D69agementde la 96n6ratrice
Mise
_i_ AVERTISSEMENT: La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
la terre du syst me
La g_n6ratrice poss_de une mise b_la terre du syst_me qui raccorde
les _l_ments du cadre de la g_n6ratrice aux bornes de raise & la
terre des prises de sortie C.A. La mise b,Jaterre du syst_me est
raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de I Equipement").
,, Laissezun d_gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g_n_ratrice,
y comprisau-dessus.
Placez la g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet
I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez PAS la
g_n_ratrice dans un endroit oQ les gaz d'_chappement (A)
pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre aspires dans un _difice
qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que les gaz d'_chappement
ne puissent entrer par unefen_,tre,une porte, une prise d'a_ration
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler
dans un espace restreint. Tenezaussi compte des vents dominants
et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQvous
Exigencessp6ciaies
II se peut que la r_glementation d'une agencef_d_raie ou
provinciale de sant_ et de s_curit_ du travail, des codes de s_curit_
nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r_gissent I'utiiisation
pr6vue de la g_n_ratrice. Veuiilez consulter un 61ectricienqualifi6, un
inspecteur en _lectricit6 ou I'agence comp_tente de votre r_gion.
*
Dans certains territoires, il faut enregistrer la g_n_ratrice aupr_s
du fournisseur de I'alimentation de service.
*
Des r_giements additionnels r_gissent peut-#,treI'utiiisation de
la g_n_ratrice sur les chantiers de construction.
Branchement au syst_me _lectrique
installerez la g_n_ratrice.
d'un _difice
L'utilisation d'une gdn_ratrice _ I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Seuls les 61ectriciensqualifi6s sont habilit_s b,brancher la
g_n_ratrice au syst_me _lectrique d'un _difice pour en faire une
source d'alimentation de r_serve, il faut que i'alimentation de la
g_n_ratrice soit isoi_e de I'alimentation de service et que le
branchement soit conforme b,toute la I_gislation applicable et b,tous
les codes de I'_lectricit&
_i_ AVERTISSEIVlENT:
Le g_n_ratrice
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
produit une tension
V
_¢
NE JAMAIS utiliser la gdndratrice
dans une maison ou un garage,
M#ME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
NE PAS isoler le g_n_ratrice de I'installation _lectrique
_lev_e.
risque de provoquer des blessures ou m6me d'_,tre
fatal pour les ouvriers _lectriciens
et de causer des dommages
au g_n_ratrice dus _. un "backfeed" d'_nergie _lectrique.
.
Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit&
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
* NE TOUCHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers.
,, N'UTILISEZ PAS le g_,n_ratriceavec des cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou aNm_s de quelque sorte que ce soit.
,, N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures
pluvieuses.
|
,, NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
,, NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se
servir ou r@arer le g_n_ratrice.
44
Utilisez seulement
I'EXTI_RIEUR et loin de
fen_tres,
portes et dvents.
REMARQUE:Sile moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne
fonctionne pas, ou qu'il s'arr_.te,assurez-vous que la g_n_ratrice se
trouve sur une surface de niveau et v6rifiez sile carter du moteur
contient suffisamment d'huile, il se peut que cette g_n_ratrice soit
munie d'un syst_me de protection en cas de bas niveau d'huile. Si
c'est le cas, ie niveau d'huile dolt toujours _tre au niveau appropri_
pour permettre le d_marrage du moteur.
D_marrage du Moteur
D_connecteztoutes lescharges 61ectriquesdu g_n_ratrice.NE
JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur alors que les appareils
_lectriques sont branch_set en marche. Suivez ces _tapes
d'instructions de d6marrage dans I'ordre num6rique:
1.
Assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
_k AVERTISSEIVlENT: Tout contact avec la zone du silencieux
IMPORTANT:Si la g_n6ratrice n'est pas sur une surface de niveau,
elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr6ter spontan6ment.
2.
peut causer des brQlures graves.
La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entrainer un incendie.
_
Tournez la vanne de combustible rouge b,la position "On"
(Marche).
* NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZ
lecontactaveclesgaz
d'_chappement.
* LaissezI'_quipementrefroidiravantde letoucher.
3.
Placez le levier d'_trangleur b,la position "Choke".
4.
Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On".
* Laissezun d_gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g_n_ratrice,
y comprisau-dessus.
* L'utilisationou lefonctionnementd'unmoteursur unterrainboise,couvertde broussailles
ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela
Califomie,envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources
Code,_ moinsqu'il nesoitdot_d'un pare-_tincelles
telqued_finidansla
section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement.
IIse peutque
d'autresEtatsoud'autrescomp_tences
f_d_ralesaientdeslois semblables.
Communiquez
aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire
original
deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles
con_upourlesyst_me
d'_chappement
install_surce moteur.
*Les pi_cesde rechange
doivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet
_treinstall_es_ lam_meposition.
L'interrupteur est illustr_
en position "On"
5.
Branchementdes Char9esElectriques
Prenez la poign6e du ianceur et tirez-la jusqu'b, ce que vous
sentiez une I_g_re r_sistance. Tirez alors rapidement sur la
poign_e pour d6passer la r_sistance de la compression,
emp_.cherles effets de recul et d_marrer le moteur.
1.
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de d_marrer.
2.
Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de
120 et/ou 240 Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir_es.
_k AVERTISSEIVlENT: Un effet de recul (r6troaction rapide) de
REMAROUE:
la corde du d_marreur pourrait entra_nerdes
,_
biessures corporelles. L'effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez relb.cherla corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
* Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'&ce
quevous sentiezuner_sistanceet tirezalorsrapidementafind'_viter
un effetde recul.
•
NE PAS brancher des charges de 240 Volts b,des prises de
120 Volts.
•
NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_ratrice.
•
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_ratrice.
•
NE PAS SURCHARGERGENERATRICE.Voir la section NE PAS
Surcharger Gbnbratrice.
* NE d_marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des
appareils _lectriques y sont branch_s et en fonction.
AVIS:
D_passer la capacit_ de puissance ou d'amp_rage
g,#n_ratrice risque d'endommager
IMPORTANT:Le moteur se <<noie>>si une quantit_ excessive
d'essence est pr_sente dans le m_lange air/essence. Si ceia se
produit, il faut d6placer le levier d'_trangieur _.la position "Run" et
tirez piusieurs fois sur la poign_e jusqu'b, ceque le moteur d_marre.
6.
appareils _lectriques
D_placezie levier d'_trangleur en position "Run" un peu b,la
fois durant queiques secondes quand il fait chaud ou durant
queiques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner
en douceur avant chaque changement. Faitesfonctionner la
pompe avec I'_trangleuren position "Run".
du
ce dernier et/ou les autres
qui y sont branch_s.
.
Voir la section NE PAS Surcharger G4n4ratrice.
.
D_marrez le g_n_ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges _lectriques.
.
Branchezles charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en
position MARCHE.
* Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ratrice avant de
I'arr_ter.
45
ArrCt du Moteur
FoncUonnement par temps chaud
1.
D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du
g_n_rateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur
alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche.
2.
Laissez le moteur tourner b.vide pendant deux minutes pour
stabiliser lestemperatures internes du moteur et du
g_n6ratrice.
3.
Placez I'interrupteur ON/OFFsur"Off".
Cemoteur de g_n6ratrice est dot_ de Weatherguard, une
caract6ristique novatrice qui emp#,cheI'accumulation de givre darts
le carburateur darts des conditions de temperature froide.
Weatherguard a 6t_ con£u pour fonctionner darts toutes les
conditions climatiques. La performance du produit peut toutefois
_tre augment_e Iorsque la g_n_ratrice est utilis_e seulement darts
des conditions de temperatures chaudes en enlevant I'_cran
WeatherGuard (A).
_i_ AVERTISSEMENT: Desexplosions darts le silencieux, un
incendie ou des dommages au moteur peuvent
survenir.
* N'arr_tez PAS le moteur en pla(_antle levier d'_trangleur & la position
"Choke".
4.
Tournez la rouge valve d'essence sur la position "Off" (Arr_t).
Enlevezles deux _crous (B) et desserrez la fixation (C) tel que
montr_. EntreposezI'_cran et les fixations pour I'utilisation future
dans des conditions de temperature froide.
46
CORDONSET PRISES
Prise Verrouillagede 120/240 Volts ¢,a,,
30 Amperes
N'utilisez que des rallonges de haute qualit_ mises b,la terre et bien
isol_es dans les prises _lectriques de 120 Volts de la g_n_ratrice.
Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Utilisez une prise mb.ledu NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliezune rallonge b.quatre c_,blede 250 Volts c.a. b,30 Amperes
ou davantage.Vous pouvez utilisez la m_me rallonge b,quatre
cb.blessi vous avez I'intentionde ne faire marcher qu'une charge de
120 Volts.
V_rifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les
rallonges utilis_es doivent pouvoir supporter des charges de
125 Volts CA b.20 ampSres (ou plus) pour la plupart des appareils
_lectriques. Cependant,certains appareils n'exigent pas ce type de
rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour
obtenir les recommandations du fabricant.
Rallonge a 4 fils
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible, id6alement de
moins de 4,5 m_tres (15 pieds), pour _viter les chutes de tension et
les surchauffes des cb,bles.
I[/
--'_
W (Neutre)
_i AVERTISSEMENT: Les cordons 61ectriquessurcharges
peuvent entrafner une surchauffe, un arc _lectrique et
des brQlures risquant de provoquer la mort, des
blessures corporelles et/ou des dommages materiels.
* Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales
appropri_es& voscharges.
* Veuillezsuivretouteslesconsignesde s_curit_relativesaux cordons
dectriques.
Y(Po_
NEMA L14-30
X (Positif)
/_
Masse(Vert)
Cette prise donne du courant b,des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'b, 2,800 watts de
puissance (2.8 kW) b,23.3 Amperes pour 120 Volts; 5,600 watts de
puissance (5.6 kW) b,23.3 Amperes pour 240 Volts. La prise est
protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur b,bascule.
AVIS:
II se peut que la capacit_ nominale des prises soit
sup_rieure b, la puissance nominale de la g_n_ratrice.
47
*
NEtentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont I'intensit_ nominale est
sup_rieure _ la capacit_ de la g_n_ratrice ou des prises.
*
NEsurchargez PAS la g_n_ratrice. Voir la section Ne Pas Surchargez
Gdndratrice.
LASERJEDE CORDED'ADAPTATEURDE
GENERATEUR
120 VoJts c,a,, 20 Amperes Prise de Courant
DouhJe
Chaque prise de courant est protegee contre la surcharge par un
disjoncteur bipolaire avec interrupteur b,bascule.
Le g_n6rateur est _quip_ d'un dispositif la s_rie de corde
d'adaptateur de g_n_rateur de 25 pi, con_u pour un circuit neutre
mis b,laterre de 120 volts, 20 amperes.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges
_lectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz n_cessitant
jusqu'b,2,400 watts (2,4 KW) b,20 amperes. Utilisez un ensemble
de cordons pouvant r_sister b,des charges de 125 volts C.A., b.
20 amperes (ou sup_rieure). InspectezI'ensemblede cordons
d'alimentation avant chaque utilisation.
La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge
totale maximale sur les ills jaunes ou noirs des prises est de
20 amperes. Lorsqu'une rallonge est utilis_e avec les cordons
d'adaptation, assurez-vous que la valeur nominale de la rallonge soit
de 125 Volts b,20 amperes.
REMARQUE:Preneztoutes les pr6cautions de s_curit6 Iorsque vous
branchez une rallonge ou un dispositif au g_n_rateur.
48
!
f
NE PASSURCHARGEZGENERATEUR
Capacit
Vous devez vous assurer que votre g_n@ateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au d6marrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en m_metemps. Suivez ces 6tapes simples:
1. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter
simultan_ment.
.
.
4.
Branchezet mettez la charge suivante en marche.
5.
De nouveau, laissez le g_n@ateurse stabiliser.
6.
R@_tez les 6tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures b,la puissance du
[email protected] particuli_rement les charges de surtension de la
capacit_ du g_n@ateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
GUIDE DE RI_FI_RENCEDE PUISSANCE
Puissance(de
Outil ou appareil
Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre
g@@ateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
R_frig_rateur
700
Ventilateur de fournaise
800
2350
T_l_viseur
500
Outil ouappareil
fonctionnement
(nominale)
Pompe de putts
Ampoule@ctrique (75 watts)
1200
75
Ampoule @ctrique - 75 watts
Puissancede
fonctionnement
d_marragelaplus
_lev@de2 350watts
totale de 3 275 watts
Puissancenominale(appareilen marche)
= 3,075
Wattsde surtensionsuppl_mentaire
Puissancetotaledu g_n_rateursuppl_mentaire
= 1,800
= 4,875
Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus
importante de prd@ence.
3.
Laissez la puissance de sortie du g_n@ateurse stabiliser (le
moteur tourne r6guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
Pompe de puisard -1/3 HP
800
1300
R_frig_rateur/cong_lateur
700
2200
Pompe de putts -1/2 HP
1000
2100
1200
3600
000 BTU
Humidificateur- 49,21 I (13 gal)
175
Climatiseur central - 24,000 BTU
3800
--
11400
Four _ micro-ondes - 1 000 watts
1000
--
Cafeti_re
1000
--
Cuisini_re @ctrique - 8" _l_ment
2100
--
Grille-pain
850
--
Lecteur DVD/CD
100
--
Magn_toscope
100
--
R_cepteur stereo
450
--
T_l_viseur en couleurs - 27 pc
500
--
Ordinateur personnel muni d'un
_cran de 17 pc
800
--
Syst_me de s_curit_
500
--
Radio-r_veil AM/FM
100
--
Ouvre-porte de garage - 1/2 HP
875
2350
4700
11700
1000
--
Pistolet sans air - 1/3 HP
600
1200
Scie alternative
960
--
Perceuse _lectrique - 1/2 HP
600
900
Scie circulaire - 7 1/4 pc
1400
2300
Scie _ onglet - 10 pc
1800
1800
Raboteuse - 6 pc
1800
1800
Scie d'_tabli/radiale - 10 pc
2000
2000
Compresseur d'air -1 HP
1600
4500
Saiie familiale
Autre
Chauffe-eau@ctrique
Site de travaii/bricoiage
Lampe de travail & quartz-halog_ne
Afin de prolonger la dur@ de vie de votre g_n@ateur et des
accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez
des charges _lectriques b,votre g@@ateur. Aucun appareil ne doit
_tre branch_ aux prises du g_n@ateur avant de d_marrer le moteur.
La mani_re correcte et sans aucun risque de g@er la consommation
du g@@ateur est d'ajouter s@uentiellement des charges comme
indiqu_ ci-dessous:
2.
2350
Cuisine
GesUonde la ConsommaUon
D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun
appareil branch_ au g_n@ateur.
--
800
Climatiseurdefen_tre-lO
REMARQUE:La puissance nominale (en fonctionnement) ne peut
exc6der 5,600 watts. De plus, vu cette limite de 5,600 watts, la
puissance de cr6te additionnelle (d_marrage) ne peut exc6der
8,600 watts.
1.
75
Ventilateur de fournaise -1/2 HP
Chauffage/refroidissement
m
Puissance de
d_marrage)
i suppi_mentaire
ExempJe:
Puissancede
d_marrage (cr_te)
suppi_mentaire
2100
2200
cr_te (de
nominaie*
Essentiels
@aluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au d_marrage). La puissancede surtension est la br@e
explosion de puissance n_cessairepour d6marrer les outils b,
moteur 61ectriqueou lesappareils _lectrom@agers comme une
scie circulaire ou un rdrig@ateur. Parce quetousles moteurs ne
d6marrent pas au m#,memoment, vous pouvez @aluer la
puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou
les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension
suppl_mentaire est la plus importante, b,la puissance nominale
indiqu@ b,I'_tape 2.
Puissance de
Puissancede
fonctionnement)
*La puissance indiqu@ ci-dessus est approximative. V@ifiez les
outils ou les appareiis _lectrom_nagers pour conna_treleur
puissance en watts.
49
CABACTEBISTIQUES
DU PRODUIT
RENSEIGNEIYIENTS
TECHNIQUESSUR LE
lYIOTEUR
JJs'agJt d'un
moteur
a un cyJJndre a
Caract_ristiques de la 9_n_ratrice
soupapes en tSte refroidi _ Fair,
Puissanceen watts commen£ant............
Puissanceen watts ......................
Courantnominal
II est peu polluant.
Les moteurs de la s_rie 200000 sont homologu_s dans I'_tat de la
Californie par le California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont les normes relatives aux 6missions durant
250 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne b,
racheteur, au propri_taire ou b,rutilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en ce qui a trait b,la performance ou b,la dur6e de
vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs
clansce manuel.
8,600 Watts (8,6 kW)
5,600 Watts (5,6 kW)
b,120 Volts CA ..............................
b.240 Volts CA..............................
46,6 Amperes
23,3 Amperes
Phase................................................
1
Fr6quencec.a....................................
Volume du R_servoir...........................
60 Hertz
5 Gallons US
Caract ristiques du moteur
Puissancenominale
La puissance nominale brute des modSles avec moteur b,essence
est indiqu6e sur une _tiquette, conform_ment au code J1940 (Small
Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of
Automotive Engineers), et la performance nominale a _t_ obtenue et
corrig_e conform_ment au code J1995 (r_vision 05-2002) de la
SAE.Les valeurs de couple ont 6t_ mesur6es b.3 060 tr/min; les
valeurs de puissance ont 6t_ mesur_es b,3 600 tr/min. La puissance
brute r_elle du moteur sera inf6rieure et sera affect_e, entre autres
choses, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que
par les diff_rents entre moteurs. Etant donn_ la vaste gamme de
produits sur lesquels nos moteurs sont install6s, ainsi que la varlet6
de proN_mes environnementaux reli_s au fonctionnement de
I'_quipement, il est possible que le moteur b,essence que vous avez
achet_ ne d_veloppe pas la puissance nominale brute indiqu_e
Iorsqu'il est utilis_ pour entrafner un appareil 61ectriquedonn_
(puissance <<sur site >>ou net r6elle). Cette difference est caus_e
par diff6rents facteurs dont, entre autres, les accessoires (filtre b,air,
_chappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe b,
essence, etc.), les limites de I'appareil, les conditions de
fonctionnement ambiante (temperature, humidit& I'altitude) et les
differences entre moteurs. En raison des limites de fabrication et de
Al_sage .................................
3,12 pc (79 mm)
Course de piston ..........................
2,44 pc (62 mm)
Cylindr_e ...............................
Bougie d'allumage
Type: ..................
18,64 pc (305 cc)
Briggs & Stratton 491055 ou 5066
Ddinir I'_cartement b,: ...............
Distance d'_clatement: .......
0,030 pc (0,76 mm)
0,008 b,0,012 pc (0,20 b,0,30 mm)
Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston
6 mm (1/4 pc) pass_ le point mort sup_rieur du temps de
compression (b,v_rifier Iorsque le moteur est froid).
Admission ................
0,004 b,0,006 pc (0,10 b,0,15 mm)
Echappement ..............
0,004 b,0,006 pc (0,10 b,0,15 mm)
Capacit_du carter d'huile .................
28 onces (0.8 litres)
REIViARQUE: Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de
I'aiternateur ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour
chaque300 mNres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et
de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II
devrait fonctionner de fa(_onsatisfaisante jusqu'b, un angle
maximum de 15°.
capacit6, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus
grande puissance pour un moteur de cette s_rie.
Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n_ratrice
sont conformes b,la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et
g_n_ratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de
normalisation).
50
CALENDRIERD'ENTRETiEN
DisposiUf antipoliuUon
Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de
fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux pr_valant.
Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites
ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr_quemment.
L'entretien, le remplacement ou la r6paratien des dispesitifs et
syst_mesantipellution peuvent_tre effectu6s par un
_tahlissement de r_paratien de meteurs hers route ou par une
personnequalifi_e. Pour obtenir un entretien _<sans frais _ du
dispositif antipoliution, ie travail dolt #,treeffectu_ par un d_taillant
autoris_ par lefabricant. Voir la garanfie du disposififantipoflution.
!
* Changementd'huile 9 moteur
w
ENTRETIENDE GENERATRICE
L'entretien de la g_n6ratrice consiste b,garder I'unit_ propre et
s_che. Faitesfonctionner et entreposez I'unit6 dans un
environnement propre et sec oQ elle ne sera pas expos_eb.la
poussi_re, salet6s, humidit_ excessive ni b,des vapeurs corrosives.
Les fentes de refroidissement du moteur de la g_n_ratrice ne
doivent pas #,treobstru_es par de la salet_, des feuilles ou d'autres
corps _trangers.
* Nettoyez les d_bris
* V_rifier le niveau d'huile
* Faire I'entretien du filtre 9 air'
Wrifiez souvent la propret_ de la g_n_ratrice et nettoyez cette
derni_re Iorsque de la poussi_re, des salet_s, de I'huile, de
I'humidit_ ou d'autres substances _trang_res sent visibles sur sa
surface ext_rieure.
* Changementd'huile 9 moteur'
REIViARQUE:N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer
la g_n_ratrice. Les liquides peuvent s'introduire dans le syst_me
d'alimentation en essence et causer une performance m_diocre
et/ou des pannes. De plus, si des liquides entrent dans la
g_n_ratrice par lesfentes de refroidissement, une partie des liquides
peut _,tre retenue dans les parties vides et ies fissures du rotor et
les couches isolantes d'enroulements du stator. L'accumuiation de
liquide et de poussi_re dans les enroulements internes de la
g_n_ratrice diminuera _ventueilement la r_sistance des couches
isolantes des enroulements.
* Faire I'entretien des bougie d'allumage
* Inspectez le silencieux et I'_cran pare-_tincelles
* Nettoyez le syst_me de refroidissement'
* V_rifier le jeu des soupapes
Remplacez les pieces plus fr6quemment si vous utilisez I'appareil dans un
milieu sale ou poussi6reux.
Nettoyage de g n ratrice
RecommandaUonsl n rales
Nettoyez les d_bris accumul_s sur la g_n_ratrice b,tous les jours ou
avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et les
commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le silencieux
fibre de d_bris combustibles. Inspectezles fentes de refroidissement
et les orifices de la g_n_ratrice. Ces ouvertures doivent demeurer
propres et non obstru_es.
Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la
dur_e de vie de la g_n_ratrice. Consultez un d_taillant autoris_ Sears
pour I'entretien.
La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas les _l_ments soumis b,
I'abus ou b,la n_gligence de I'op_rateur. Pour qu'elle soit
enti_rement valide, I'op_rateur dolt entretenir la g_n_ratrice
conform6ment aux instructions contenues dans ce manuel.
Les parties du g_n_ratrice doivent 6tre gard_es propres afin de
r_duire le risque de surchauffe et d'infiammation des d_bris
accumul_s.
Certains ajustements devront _tre faits p_riodiquement pour assurer
un entretien ad_quat de la g_n_ratrice.
*
II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les r6glages au
moins unefois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier
d'entretien" ci-dessus
Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.
AVIS:
Un traitement
I'endommager
REMARQUE:Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre b,air. Une nouveile bougie
d'allumage et un filtre b.air propre permettent d'assurer que le
m61angeessence-air est ad6quat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur_e de vie.
51
inappropri_ du g_n_ratrice risque de
et de raccourcir
sa dur_e d'utilisation.
.
N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice & une humidit_ excessive, &de la
poussi_re, & de la salet_ ou & des vapeurs corrosives.
*
N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissement.
•
Utilisez une brosse b,soles deuces pour d_tacher les
accumulations de salet_s ou d'huiie.
•
Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris.
ENTRETIENDU MOTEUB
StatStaUon TM
Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n@atrice selon
la fr@uence de sortie. II est _galementdot6 d'un dispositif de rappel
d'entretien int6gr&
_k AVERTISSEIVlENT: Unintentional peut r_sulter dans feu ou
FuncUunnementde i'6cran de puissance
LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGltNItRATRICE
L'@ran est form_ de deux sections b,sept DEL qui indiquent de
mani_re lisible la puissance fournie par la g@@atrice. L'@ran de
charge affiche la puissance b,la sortie de la g_n@atrice en termes de
pourcentage.
* D_branchez
toujourslec_blede bougieet placezdede fa_on&cequ'il
nesuit pasen contactavecla bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE
DU IViOTEUR
_¢
* Utilisezunv_rificateurde bougiesd'allurnageapprouv_.
NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev6e.
_, mesure que la charge de la g_n_ratrice augmente, les valeurs
affich@s augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich@s
commencent b,clignoter, I'utilisateur dolt cesser d'ajouter des
charges _lectriques b,la g_n@atrice.
Huile
Becummandatiuns relatives _ I'huiie
Si I'utilisation _lectrique est trop 6levee, les lettres <<OL >_(pour
Over Load) clignoteront b,I'@ran. L'utilisateur dolt r_duire la charge
sur la g_n@atrice.
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par garantie
Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les
autres huiles d6tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas
d'additifs sp@iaux.
Rappel d'entretien
La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v@ifier I'huile,
changer I'huile, v@ifier ou remplacer le filtre b,air et v@ifier ou
remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront :
Les temp@atures ext@ieures d6terminent la viscosit_ de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit_ pour la gamme de temp@atures ext@ieuresattendues.
<<01 >_ Wrifier I'huile b,toutes les 8 heures.
<<02 >_ Changer I'huile b,toutes les 50 heures.
oF
<<03 >_ V@ifier ou remplacer lefiltre b,air b,toutes les 25 heures.
104
<<04 >_ Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage b,toutes les
100 heures.
86
68 _uJ
Pour profiter des functions <<rappel d'entretien >_StatStation,
I'utilisateur dolt appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir
effectu_ I'entretien indiqu6 par le code affich6 (01, C2, 03 ou 04).
<<Co >>ou <<CA >_s'affichera alors, selon letemps o_ I'utilisateur
appuiera sur le bouton :
1) <<Co >>- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de
r_initialisation, <<Co >>(remettre b,z@o) s'affichera. Cela
effacera tousles codes d'entretien apparus jusqu'b,maintenant
et les r_initialisera.
2)
_lectrique.
50
32
oc
-_ m_
__
30
20
-
14
_
-4
-22
_
-°
qO
-20
-30
* Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entra_neun
d_marrage difficile.
_<CA _ - en appuyant et en maintenant le bouton de
r6initialisation pendant 2 secondes, <<CA >_(effacer tout)
s'affichera. Ceia effacera tous les codes d'entretien, m_,mes'ils
n'ont pas encore atteint leur p@iode d'entretien. Tousles
codes seront r_initialis_s.
** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut
entrafner une consummation d'huile plus _lev@. Wrifiez
fr@uemment le niveau d'huile.
Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent
simultan6ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les
codes en alternance de la faqon suivante :
d'homologation
ILSAC
GF-2, API et
portant ielasymbole
REMARQUE" L'huile
synth_tique
respectant
marque
d'entretien API (montr6 b,la gauche) avec la mention <<
SJ/CF(@onomie
d'6nergie)
>>ou plus, estL'utilisation
une huile
acceptable pour toutes
les temp@atures.
d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'_teindra durant
1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis
s'_teindra durant 1/2 seconde.
52
V6rificaUon du niveau d'huile
Vidange de I'huile meteur
II est n_cessaire de v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau
d'huile constant.
Si vous utilisez votre nettoyeur b.pression dans un endroit tr_s sale
ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus
fr_quemment.
,
Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
2.
Enlevezle bouchon de remplissage d'huile et essuyezavec un
tinge.
3.
V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de
remplissage.
4.
Replacez-laet resserrez-la.
A, ATTENTION:Evitez
* II a _t_ d_montr_ que I'huile moteur usag_e risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
* Rincez consciencieusement les zones expos_es avec de I'eau et du
savon.
GARDEZ
HOSDEPORTEE
DESENFANTS.
NEPOLLUEZ
PAS.CONSERVEZ
LESURPLUS.RAPPORTEZ
L'HUILE
USAGEE
AUXCENTRES
DERECYCLAGE.
Ajout d'huile
1.
,
3.
tout contact cutan_ prolong_ ou r_p_t_
avec I'huile moteur usag_e.
Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
V6rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique
Verification du niveau d'huile.
ChangezI'huile alors que le moteur est encore chaud, de la
fa£on suivante:
Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'b,ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de
remplissage d'huile.
1.
Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de
niveau.
Replacez-laet resserrez-la.
2.
D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign_
de la bougie d'allumage.
Entretien du filtre _ air
3.
Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre b,air sale.
Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale
ou poussi_reux.
Nettoyez ia surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le
bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur, b,
I'oppos_ du carburateur.
4.
D_vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez
complNement I'huile dans un contenant appropri&
5.
R_installezle bouchon de vidange d'huile et serrez-lesolidement.
Retirezle couverclede I'orifice de remplissage d'huile.
6.
Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) clans I'orifice
de remplissage d'huile, jusqu'b, ce qu'elle d_borde par I'orifice
du couvercle de remplissage d'huile.
7,
R_installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile.
Serrez le bouchon solidement.
8.
Essuyeztout d_versement d'huile.
9.
Rebranchezlefil de la bougie d'allumage b,la bougie d'allumage.
,
Pourfaire I'entretien du filtre _ air, proc6dez commesuit:
1. D_vissez Jesvis (A) et retirez JecouvercJedu nitre b,air (B).
EfltreUen de la heugie d'allumage
Changezla bougie d'allumage le moteur d_marrera plus facilement
et fonctionnera mieux.
2.
Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (B).
3.
Installez I'ensemble nitre b,air propre (ou neuf) dans le
couvercle. Jetez de mani_re adequate I'anciennitre.
4.
R_installez le couvercle du filtre b,air sur la base et serrez les
vis.
1.
Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2.
3.
Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
Siles _lectrodes sont piqu_es, brQl_esou que la porcelaine est
craqu6e, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement
recommand6e.Voir Spbcifications.
4.
V_rifiez I'_cartement des 61ectrodesb.I'aide d'une jauge
d'@aisseur et ajustez 1'6cartementb,0,030 po (0,76 mm) au
besoin (Voir Spbcifications).
5.
Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
REMARQUE:Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre b,air neuves
en t6l_phonant au 1-888-4-1ViY-HOME(469-4663).
REMARQUE:Vous pouvezacheter une nouvelle bougie d'allumage en
t_l_phonant au 1-8OO-4-1ViY-HOIViE
(469-4663).
53
Inspectez le silencieuxet I' cran pare- tincefles
Nettoyer le syst me de refroidissement
Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez I'_cran pare-6tincelles, si inclus, et inspectez s'il y
a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces
de rechange, assurez-vous d'installer seulement pisces de rechange
originelles pour I'_quipement.
Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent #,trerep_r6s que par un
d_sassembhge partiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander b,un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de
nettoyer le syst_me de refroidissement aux intervalles
recommand6s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est
aussi important de garder le moteur fibre de d_bris. Consultez la
section Nettoyage de la gbnbratrice.
REMARQUE:Vous pouvez acheter un nouvel _cran de pare-6tincelles
en t61_phonantau 1-800-4-1MIY-HOIMIE
(469-4663).
_k AVERTISSEIVlENT: Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des brQlures graves.
_
_
La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_fiaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie.
Nettoyer
* NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset EVlTEZlecontactaveclesgaz
d'_chappement.
, LaissezI'_quipementrefroidiravantde letoucher.
, Laissezun d_gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g_n_ratrice,
y comprisau-dessus.
, L'utilisationou lefonctionnement
d'un moteursur un terrainboise,couvertde broussailles
ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela
Californie,
envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources
Code,& moinsqu'il nesoitdot_d'unpare-_tincelles
telqued_finidansla
section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement.
IIsepeutque
d'autresEtatsou d'autrescomp_tences
f_d_ralesaientdesloissemblables.
V_rifier le ,lee des Soupapes
Communiquez
aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire
original
deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles
con(_u
pourlesyst_me
d'_chappement
install_sur cemoteur.
La v_rification et le r_glager_guliers du jeu des soupapes am_liore la
performance et prolonge la dur_e de vie du moteur. Cette procedure
ne peut 6tre effectu_e sans un d_sassemblagepartiel du moteur et le
recours b,des outils sp_ciaux. Nous vous recommandons donc de
demanderb,un Sears ou autre distfibuteur de service autoris_ de
v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervalles recommand_s.
* Lespi_cesde rechange
doivent_treidentiques
aux pi_cesd'origineet
_treinstall_es&lam_meposition.
Hettuyezet inspectez le pare-6Uncefles cummesuit:
1.
Pour retirer I'_cran thermique (A) du silencieux (B), enlevez
d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du
silencieux.
R glaoe du carburateur
Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II
est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_glable et d'un
ralenti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gul_ et la vitesse
maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis,
communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service
autoris_.
_k ATTENTION: Les vitesses de fonctionnement
excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou
risquent d'endommager le g_n_ratrice.
Les vitesses extr_mement lentes entra_nentune charge
importante.
* NetrafiquezPASlavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune
fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne_ une
vitesser_gul_e.
,
Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-6tincelles (C).
3.
Wrifiez 1'6cranet remphcez-le s'il est tordu, trou_ ou
autrement endommag_. N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si
I'_cran n'est pas endommag_, nettoyez-le avec du dissolvant
commercial.
4.
Installez I'_cran et le garde du silencieux.
* NemodifiezPASle g_n_ratrice
d'aucunefa(_on.
54
ENTREPOSAGE
•
Le g_n@ateurdolt #,tremise en route au moins unefois tousles sept
jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne
pouvezpas faire celaet que vous devezremiser le g@@ateurpour
plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_s comme guide pour
pr@arervotre appareilau remisage.
si la cartouche est presque vide ou vide, remplacezqa avec une
nouvelle cartouche de conservateur d'essence en suivant les
directives de Bouchon de r#servoir Fresh Start.
Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir b,
essence et laissez tourner le moteur jusqu'b,ce qu'il tombe en
panned'essence.
Changementde I'huile
EntreposageA LongTerme
AIors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.
Remplissez le carter b.nouveau avec de I'huile de ia qualit_
recommand@. Consultez la section Vidangede I'huile moteur.
Pendant la p@ioded'entreposage, il est important d'emp#,cherla
formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du
syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre b,essence, le
tuyau souple de carburant ou le r6servoir. De plus, I'exp@iencea
d6montr6 que les carburants b,I'alcool (appel_s gazohol, _thanol ou
m6thanol) attire I'humidit_, ce qui entrafne la s@aration et la
formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant
I'entreposage.
G n rateur
A, AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr_mement inflammableset explosives.
Le feu ou I'explosion risque de provoquer
des biessures graves, pouvant _,trefatales.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN ltQUIPEIViENT
AVECUN RItSERVOiRA ESSENCE
*
Nettoyez le g_n@atrice comme indiqu_ b,la section Nettoyage
de g#n#ratrice.
,
V@ifiez si lesfentes d'air de refroidissement et les ouvertures
de votre g_n@ateursont ouvertes et non bouch@s.
Autres Id6esde Remisage
* Entreposez-le
loindesappareilsde chauffage,
desfours,deschauffe-eau,
dess@heusesoude toutautreappareil_lectrom@ager
disposantd'une
veilleuseou detouteautresourcedlnflammationrisquantd'enflammer
lesvapeursd'essence.
LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT
1.
N'entreposez PAS d'essence d'une saison b,I'autre b.moins
qu'elie ne soit trait@ tel que d@rit dans Protection du systbme
d'alimentafion.
2.
Remplacezle contenant b,essences'il commence b,rouiller. Un
carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur.
3.
Si possible, entreposez I'appareil b,I'int@ieur et couvrezqe
pour le prot6ger contre la poussi_re et les salet6s.
4.
Couvrez I'appareiib,I'aide d'une housse de protection ad@uate
qui ne retient pas I'humidit&
, Eteignezleg_n_ratriceet laissez-lerefroidirau rnoins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r_servoirde carburant.Desserrezlentementle
capuchonpourlaisserla pressions'_chapperdu r_servoir.
,A
AVERTISSEIVlENT: Les couvertures de rangement peuvent
_tre inflammables.
Vidangezle r_servoird'essence&I'ext@ieur.
EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,dela
chaleuret derouteautresourced'inflammation.
NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un g@_ratrice.
Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture
de rangement dessus.
N'allumezPASde cigaretteou nefumezpas&proximit_deI'appareil.
Protectiondu syst me d'alimentaUon
Collserva|eu[
5.
iJ_ess811c8:
Remplissezle r6servoir b,essenceavec de I'essencefra_cheen
laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu
carburant tel que montr_ b,la page42 Iorsque vous utilisez une
cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence
FreshStart. Si le r_servoir n'est que partiellement rempli, Fair present
augmentera la d6t@iorationde I'essencedurant son entreposage.
Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p@iode
maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence.
•
V_rifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le
conservateur d'essence est d'une couleur fonc@.
55
Entreposezla g_n@atrice dans un endroit propre et sec.
PRGBLr:MES
Lemoteur marche,mais il nese produit
pasdecourantc.a. danslesprises.
Lemoteur marchehiensanschargemais
calequandleschargessonthranch_es.
CAUSE
SOLUTIQH
1.
Disjoncteur est ouvert.
2.
Probl_me dans le g_n_rateur.
1.
2.
R_enclencherle disjoncteur.
Contactez le centre de service Sears.
3.
Pauvreconnexion ou rallonge
ddectueuse.
3.
Wrifier et r_parer.
4.
L'appareil qui est branch_ est
ddectueux.
4.
Brancher un autre appareil qui ne soit
pas ddectueux.
1.
2.
Court-circuit darts une charge branch_e. 1.
2.
Vitesse trop lente du moteur.
D_brancher la charge en court-circuit.
Contactez le centre de service Sears.
3.
Le g_n6rateur est surcharge.
3.
Voir Ne Pas Surcharger Gbnbrateur.
4.
Court-circuit dans le g_n_rateur.
4.
Contactez le centre de service Sears.
1.
Interrupteur du moteur r_gl_ b,"Off".
2.
La soupape d'essence est b,la position
.
2.
"Off".
Lemoteur neveutpasd_marrer;ou
d_marreet marchereal.
Lemoteur s'arr_tependantla marche.
Lemoteur manquedepuissance.
Lemoteur a des"_-coups" oudes
h_sitations.
PlacezI'interrupteur b,la position "On".
Placez la soupape b,essence b,la
position "Open".
3.
Filtre& air encrass_.
4.
Panned'essence.
4.
Faites le plein du r_servoir.
5.
Essence_vent_e.
5.
Vidangezle r_servoir;faitesle pleinavec
de I'essencenouvelle.
6.
Fil de bougie non branch_ b,la bougie.
7.
Bougie ddectueuse.
7.
Remplacez la bougie.
8.
Eaupr_sente darts I'essence.
8.
Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
9.
Moteur noy_.
.
.
.
Nettoyez ou remplacez le filtre b,air.
Branchez le fil b,la bougie.
Attendez 5 minutes et red_marrez le
moteur.
Contactez le centre de service Sears.
10. M_lange d'essence trop fiche.
O.
11. Soupape d'admission bloqu_e en
position ouverte ou ferm_e.
1. Contactez le centre de service Sears.
12. Perte de compression du moteur.
2. Contactez le centre de service Sears.
Plus d'essence.
Remplir le r_servoir de carburant.
1.
Lacharge esttrop grande.
1.
Voir Ne Pas Surcharger Gbnbrateur.
2.
Filtre b,air encrass_.
2.
Remplacez le filtre b,air.
Le m_lange est trop fiche ou trop pauvre
darts le carburateur.
56
Contactez le centre de service Sears.
57
Sears, Roebuck
and Co., U.S.A.(Sears),le CaliforniaAir Resources
Board(CARB)
et le UnitedStatesEnvironmental
Protection
Agency(U.S. EPA)
Enonc_de garantiedu dispositilantipollution
(Droitset obligationsdupropri_tairesrelatifs_ la garantiecontrelos d_fauts)
LeCaliforniaAir ResourcesBoard (CARB),I'USEPAet Sears sont heureux de
vous expliquerla garantie couvrant le dispositif antipollutionde votre petit moteur
hors route. En Californie,los nouveauxmodulesde petits moteurs hors route de
I'ann_e2006 et ult_rieurs doivent _tre con_us,construits et _quip_sde fagon_.
respecterlos normesanti-smog rigoureusesde I'_tat.
Conduit d'essence,raccords de conduit d'essence,brides de serrage
R_servoird'essence, bouchonet attache
Absorbeur devapeurs d'essence
b.
Collecteurd'admission
Ligne de purge et d'_vacuation
c.
Syst_med'allumage_.magneto
d.
Syst_mede catalyseur
Convertisseurcatalytique
Dartslecas d'un ddaut couvert par la garantie, Sears r_pareravotre petit moteur
hors route sans frais, et co, incluant le diagnostic, los pi_ces et la main d'oeuvre.
Collecteurd'_chappement
Syst_med'injection d'air ou soupaped'impulsion
Couverture de garantie centre los d_fautsdudispositif antipellution de Sears
e.
Lagarantiedevotre petit moteurhors route couvreles pi_cesd_fectueusesdu
dispositif antipollutionpour unep_riodede deux ans, sujetteaux dispositions
d_taill_esci-dessous.Si unepiecede votre moteurcouvertepar lagarantieest
ddectueuse,Searsla r_pareraou la remplacera.
Elementsdivers
Soupapeset interrupteurs de d_pression,de temperature,de
position, _.d_lai critique
Connecteurset dispositifs
Respensabilit_sde la garantie du prepri_taire
2.
Entant quepropri_tairede petit rnoteur hors route, vous 6tes responsablede
I'ex_cution de I'entretien requis indiqu_ dans vous instructions d'utilisation et
d'entretien. Searsrecommandede conservertous les regusreli_s _.I'entretiende
votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne pout refuser la garantie
uniquementparcequevous 6tes dans I'impossibilit_ de produire los regusou que
Burkede la ce_vert_re
Sears garantitau propri_taire initial et _ tousles acheteurque los pi_ces
garantiesseront libres de tout ddaut de materielet de main d'oeuvrequi
pourrait entraTnerla d_fectuosit_des pi_ces garanties,et ce, pour une
p_riodede deux ans& compter de la date de livraison du moteur _.un
acheteurau d_tail.
vous n'avezpas effectu6toutes los _tapesde I'entretien pr_vu.
N_anmoins,vous devezsavoir, entant que propri_tairede petit moteur hors
route, que Searspout renterla garantiesi votre moteur ou une piacefont d_faut
en raison d'abus, de n_gligence,d'entretien inad_quatou de modifications non
approuv_es.
3.
D_squ'un probl_me survient,vous avez la responsabilit_de faire examinervotre
moteur b.un distributeur de service Sears autoris_.
4.
A_cun frais
La r_parationou le remplacementde toute piece garanties'effectuera sans
frais pour le propri_taire,y compris la main d'ceuvrereli_e au diagnostic
concluant qu'une piecegarantie est effectivementd_fectueuse,sile
diagnosticest effectu_darts un distributeur de service SearsautorisS.
R_clamatiena et exclusionsde couverture
Les r_clamationsau titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es
conform_mentaux dispositions de la politique de garantie de Sears. La
couverture de garantie n'englobe pas los ddectuosit_s sur des pi_ces
garantiesqui ne sont pas los pi_ces originales de Sears ou los d_fectuosit_s
reli_es_.un abus, de la n_gligenceou un entretien inappropri_ tel que d_taill_
dans la politique de garantie du moteur de Sears.Sears n'a pas la
responsabilit_de couvrir los d_fectuosit_sdes pi_ces garantiescaus_espar
I'utilisation de pi_cesajout_es,non originales ou modifi_es.
Les r_parationscouvertespar la garantie non contest_esdoivent8tre effectuSes
dans un d_lai raisonnable,n'exc_dantpas 30 jours.
Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit_sreli_s &la
garantie, veuillezcommuniqueravec un repr_sentantde Sears au
1-800-469-4663.
La garantiedu dispositif antipollution est une garantiecontre les d_fauts. Les
ddauts sont _valu_sselon la performance normale du moteur. La garantie n'est
pas reli_e _ un test du dispositif antipollution _.I'usage.
5.
Entretien
Toute piecegarantie dont le remplacementn'est pas pr_vu dartsI'entretien
requis, ou qui ne doit faire I'objet qued'une inspectionr_guli_re et qu'il ne
faut que" r_parerou remplacerau besoin", est garantie contreles
d_fectuosit_spour la dur_e de la p_riodede garantie. Toute piecegarantie
dont le remplacementfait partiede I'entretienrequis est garantie contre les
d_fauts seulementpour la p_riodeseterminant au premierremplacement
pr_vu de ladite piece.Toute piecede rechange dont la performanceet la
durabilit_sont _quivalentespeut _tre utilis_epour I'entretienou los
r_parations. Lepropri_taireest responsablede I'ex_cution de I'entretien
requis, indiqu8 dans le presentinstructions d'utilisation et d'entretiende
Sears.
Dispositionsde la garantie centre los d_fautsdu dispositifantipollution de
Sears
Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques &la couverture de garantie contre
les d_fauts du dispositif antipollution. Elleest un ajout _ la garantie sur los
moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s,figurant dartsles instructions
d'utilisation et d'entretien.
Pi_cesgaranties
La couverturede cette garantie n'englobe queles pi_ces _num_r_escidessous (pi_cesdu dispositif antipollution) dans la mesureo_ ces piaces
_taientpr_sentessur le moteur au moment de I'achat.
a.
Syst_med'allumage
Bougie(s) d'allumage
Votre dispositif antipollutioncomprenddes pi_ces commele carburateur,le filtre
air, lesyst_med'allumage,leconduit d'essence,le silencieuxet leconvertisseur
catalytique.II peutaussiy avoir des connecteurset d'autres dispositifsreli_saux
_missions.
1.
Circuit d'entr_e d'air
Filtre_.air
Ailleurs aux Etats-Unis, los nouveauxmoteurs _ _tincelles hors route
homologu_s,modules1997 ou plus r_cents, doivent respecterdes normes
semblablesd_finies par I'USEPA.Searsdoit garantir le dispositif antipollution de
votre moteur pour les p_riodes indiqu_esci-dessous,_ condition qu'il n'y ait pas
eu d'abus,de n_gligence,de mauvais entretien sur ledit moteur.
Syst_me de contrOled'alimentation en carburant
6.
Couvert_reindirecte
La couverture pr_vueaux pr_sentesenglobetoute ddectuosit_ de I'un des
composantsdu moteur caus_eA la suite d'une ddectuosit_ d'une des pi&ces
garantiesencorecouverte par la garantie.
Dispositifd'enrichissement pour d_msrrage_ froid
Carburateuret piaces internes
Pompe_ csrburant
Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancet_l_phoniquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menude messagespr_enregistr_squi procuredes
renseignementssur I'entretiendu produit.
58
Renseionementssur los missions
Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions
de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA).Dans le cas des moteurs homologu6s phase 2, la p@iode
de conformit_ des _missions indiqu@ sur I'_tiquette de conformit6
des 6missions indique ie nombre d'heures de fonctionnement
pendant iesquelles ie moteur a d_montr_ qu'il respectait los
exigences f6d@alesen mati_re d'_missions.
Les renseignements concernant la p@iodede durabilit_ des
_missions et I'indice de pollution atmosph@ique doivent _tre fournis
avec les moteurs qui r@ondent aux normes relatives aux _missions
de la California Air Resources Board (CARB). Le fabficant du moteur
dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des
_tiquettes d'_missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit
des renseignements sur la certification.
Pour los moteurs de cylindr@ inf@ieure b,225 cc
Cat_gorieC = 125 heures
Cat_gorie B = 250 heures
Cat_gorieA = 500 heures.
La p@iode de durabilit6 des _missions d6crit le nombre d'heures
pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les
normes relatives aux 6missions, en supposant que I'entretien est
effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et
d'entretien. Les categories utilis@s sont les suivantes:
Pour los moteurs de cylindr@ _gale ou sup@ieure b,225 cc
Cat_gorieC = 250 heures
Cat_gorie B = 500 heures
Cat_gorieA = 1000 heures.
IViod_r_ : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en
respectant la norme relative aux _missions.
Interm_diaJre : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures
tout en respectant la norme relative aux _missions.
Prolong_ : Le moteur pout fonctionner pendant 500 heures tout en
respectant la norme relative aux _missions.
Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss@ est d'environ 20 b.
25 heures par ann@. Par cons@uent, la p@iode de durabilit_ des
_missions d'un moteur de cat_gorie interm_diaite @uivaut b,une
p@iode de 10 b,12 ann@s.
59
Your
For expert troubleshooting
Home
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,
day or night (U.S.A.
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
(Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655
Para pedir servicio
a domicilio,
(U.S.A.)
de reparaci6n
1-800-36t-6665
Au Canada pour service en fran(_ais:
y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-LE-FOYER
®
Trademark
/
TM
Trademark
/ SMService Mark of Sears Brands,
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
® Registered
(Canada)
LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC
LLC
© Sears Brands,
LLC