Download Briggs & Stratton 020228 Product specifications
Transcript
Safety Rules SAVE THESE TABLE Section Section I 2 Section 3 Section 4 Section S Section S iNSTRUCTiONS OF CONTENTS SAFETY Safety Rules .......................... Features and Controls ................... 2-4 S Assembly ............................ Operation .......................... Product Specifications ................... Maintenance ........................ 6-8 9-13 14 14-16 Section 6 Storage .............................. Section 7 - Troubleshooting ........................ Warranty ...................................... 17 18 19 EQUIPHENT DESCRIPTION [11--,/ Read this manual carefully and become I! ;J withyourpressure w.,her. Know its applications, involved. its limitations familiar This manual contains information for a pressure washer that operates up to a maximum of 2,200 PSI and at a maximum flow rate of 2.2 gallons per minute.This high quality residential system features 14" wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, chemical injection system, and a variety of nozzle sizes.Also includes safety goggles, heavy duty 25' hose, and more. Every effort has been made to ensure that information this manual is accurate and current. However_ we reserve This is the tosafety alert personal symbol, injury it is used to alert you potential hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol (_) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CALIT|ON indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. and any hazards the right to change, alter or otherwise and this document at any time without RULES _WARNING The engine e_duct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm. Hazard Symbols and Meanings in improve the product prior notice. Toxic Fumes 2 Slippery Surface Fire Copyright © 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. O Moving Parts Electrical Shod< 5Fall Fluid Injection Explosion Hot Surface Flying Objects Kickback Section 1: Safety Rules WARNING WHEN ADDING FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. Operate pressure washer Fill fuel tank outdoors. ONLY outdoors. DO NOT Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings. DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure, even if doors or windows are open. Use a respirator or mask whenever vapors may be inhaled. overfill tank.Allow space for fuel expansion. Keep fuel away from sparl<s, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DO NOT there is a chance that light a cigarette _VHEN OPERATING Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors. DO NOT tip engine or equipment to spill. DO NOT spray flammable _VHEN TRANSPORTING WARNING or smoke. EQUIPNENT Transport/repair valve OFE at angle which causes fuel liquids. OR REPAIRING EQUIPHENT with fuel tank EHPTY or with fuel shutoff _VHEN STORING IN TANK FUEL OR EQUIPHENT Store away from furnaces, stoves, water WITH FUEL heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors. WARNING Keep spray nozzle between surface. Operate 8 to 24 inches away from cleaning this unit on a stable surface. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. NEVER aim spray gun at people, animals or plants. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun Idcks bacl<. DO NOT allow CHILDREN NEVER repair WARNING to operate pressure washel_ high pressure hose. Replace it. NEVER repair leaking connections Replace o-ring or seal. with sealant of any Idnd. Keep high pressure hose connected while system is pressurized. to pump and spray gun Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun. WARNING When starting engine, pull cord slowly until resistance and then pull rapidly to avoid Idcl<bacl<. is felt If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger Keep water spray away from electric wiring shock may result. on spray gun. O or fatal electric Section 1: Safety Rules WARNING CAUTION DO NOT tamper DO NOT operate DO NOT Allow with governed speed. pressure washer" above rated pressure. touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases. equipment to cool before touching. The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials. DO NOT secure spray gun in open position. Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. DO NOT running. leave spray gun unattended Reflective NEVER use a spray gun which does not have a trigger trigger guard in place and in working orden exhaust heat may damage fuel tank causing fire. Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrestet_ maintained in effective worl<ing ordet_ complying to USDA Forest service standard 5100- I C or later revision. In the State of California a while machine is Always be certain spray gun, nozzles and accessories correctly attached. lock or are CAUTION spark art*ester is required under section 4-442 of the California Public resources code. Other states may have similar laws. WARNING DO NOT point spray gun at glass when using MAX (pin point) nozzle. NEVER aim spray gun at plants. DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & StraEon Power Products. NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. WHEN ADJUSTING PRESSURE WASHER OR MAKING NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit. REPAIRSTOYOUR Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washen Disconnect sparl< plug wire from sparl< plug and place wire where it cannot contact spark plug. tVHENTESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug testen DO NOT This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. check for spark with sparl< plug removed. WARNING Always wear eye protection when using this equipment vicinity is in use. of where equipment or in O Features and Controls KNOWYOUR PRESSURE WASHER r _ Read this user's manual and safety rules before operating your pressure washer. I!: _'o!;:1Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Nozzle Extension with Quick Spray Gun_._,_ Accessor Turbo Nozzle - ProjectPro TM Nozzles Recoil Starter High Pressure Hose Air Filter Primer Connect Bulb Oil Fill/Dipstick High Pressure Outlet & Water Inlet Fuel Tanl< Chemical Injection Siphon/Filter i k Pump equipped with Automatic Cool Down System \ \ Accessory Tray -- Provides convenient storage for standard and optional accessories, such as brushes, turbo wands, etc. Air Filter -- Protects engine by filtering out of intake ain Nigh Pressure hose. Oil Fill/Dipstick detergent pressure injection Siphon/FUter -- Primer Use to siphon or other pressure washer chemicals into the low stream. unleaded Pump -- Recoil Starter Connection for high pressure -- Check and fill with oil here. -- Prepares Develops -- Allows you a cold engine for starting. high pressure. Used for starting the engine manually. Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger loci<. ProjectPro TMNozzles -- Detergent, Max, General, and Delicate nozzles: for various pressure cleaning applications. Data Tag (not shown, near rear of base plate) Provides model and serial number of pressure washen Please have these readily available if calling for assistance. Fuel Tank -- Fill tank with regular leave room for fuel expansion. Bulb -- with Quick Connectfour different nozzles. Nozzle Extension to switch between dust and debris Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°- [55°EWarm water will discharge from pump onto ground.This system prevents internal pump damage. Chemical Outlet Throttle starter fuel. Always Lever and stops -- Sets engine in starting a running Turbo Nozzle -- Rotates rapid circular pattern. High Pressure Hose -- Connect one end co water pump and the other end co spray gun. Water O Inlet -- Connection mode for recoil engine. a high pressure stream for garden hose. in a Assembly ASSEMBLY iMPORTANT: Read entire user's manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washel_ Remove Pressure Washer Carton From PREPARING WASHER PRESSURE FOR USE If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available. I. Remove the parts bag, accessories, and inserts included with pressure washei: 2. Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat. To prepare your pressure washer will need to perform these tasks: 3. Remove pressure washer from carton. I. Fill out and send in registration 2. Attach handle to main unit, then attach accessory tray to handle. Carton Contents for operation, you card. 3. Add oil to engine crankcase. 4. Add fuel to fuel tank. Handle 5. Connect high pressure hose to spray gun and pump. High Pressure Hose 6. Connect water supply to pump. 7. Attach 8. Select/attach items in the carton Main Unit include: Spray Gun Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Plastic Accessory Tray nozzle nozzle extension to spray gun. quick connect ProjectPro Tu nozzle to extension. Safety Goggles Oil Bottle Attach Turbo Nozzle with Quick Connect I. Parts Bag (which includes the following): User's Manual Handle and Accessory Tray Place handle onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure I). Engine User's Manual Owner's Registration Card Bag containing 4 multi-colored Nozzles Handle/Tray Fastening Hardware includes): _, ProjectPro Tu . Handle j(i Kit (which A,,go Ho,es Carriage Bolts (2) f I Handle i Plastic Knobs (2) Supports Tree Clips (4) NOTE: It may be necessary to move the handle supports fl*om side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. O Section 3: Assembly 2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2). Tighten by hand. 4. Insert mulu-colored ProjectPro Tmnozzles and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See "How to Use AccessoryTray'. ine Oil and Fuel • Place pressure washer on a level surface. CAUTION * Refer to engine user's manual for oil and fuel fill information. * Damage to equipment 3. Place accessory tray over holes on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figure 3). instruction resulting from failure to follow this will void warranty. • Refer to engine user's manual and follow oil and fuel recommendations and insu*uctions. NOTE: Check oil often during engine breal<-in. Refer to engine user's manual for recommendations. O Section 3: Assembly Connect Hose and Water Supply 4. to Pump IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension co the spray gun and attach all hoses before you start the engine. Run water through your garden hose for 30 seconds co clean ouc any debris. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply.Use ONLY cold water (less than 100°F). 5. NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pumps high pressure outlet and water inlet before Connect the garden hose (not to exceed 50 feet in length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 6). CAUTION attaching hoses. I. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose co base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 6. hose here Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun co purge the pump system of air and impurities. WARNING 2. Attach other end of high pressure hose co high pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand. Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection. Checklist 3. Before connecting garden hose co water inlet, inspect inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris oi" have it replaced if damaged. DO NOT RUN PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED. Inspect inlet screen, DO NOT use if damaged; clean if dirty. O Before Starting Engine Review the unit's assembly to ensure you have performed all of the following. I. Make sure handle is in place and secure. 2. Check that oil has been added co proper level in the engine crankcase. 3. Add proper gasoline co fuel tank. 4. Check for properly 5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or damage co high pressure hose. 6. Provide a proper water supply at an adequate flow. 7. Be sure co read "Safety Rules" and "HowTo UseYour P_essu_eWashe _ befo e using p essu e washe_ tightened hose connections. Operation HOWTO USE YOUR PRESSU RE WASH ER How Washer Pressure Washer Start Your Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. I. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than If you have any problems operaung your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115. Pressure to Location 3.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. Clearance WARNING 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Preparing Pressure Washer for Use" for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. Operate pressure washer ONLY outdoors. Keep exhaust gas fl*om entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings. DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure, even if doors or windows are open. CAUTION The pressure washer must be at least 5 ft. (I 52 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing. * Damage to equipment resulting instruction will void warranty. 5. Attach nozzle extension Tighten by hand. from failure to follow this to spray gun (Figure 8). \ Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that 6. Choose ProjectPro TMnozzle you want to use, pull back on collar of nozzle extension, insert nozzle and release collanTug on nozzle to make sure it is securely in place (Figure 9). See "How to Use ProjectPro TM Nozzle System". 7. Engage trigger loci< on spray gun trigger (Figure I0), can allow exhaust gas to collect in a confined area (Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer. Typical Pressure Washer Shown _ _7-r_, _J ,_ / Exhaust Port J O Trigger Loci< Section 4: Operation 8. When starting engine, position yourself as recommended in Figure I I and start engine according to instructions given in engine user's manual.Also see operating instructions tag located on the pressure washel: NOTE: Always )osiuon when keep the throttle operaung the lever pressure in the "Fast" washen WARNING DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases. Allow to cool before touching. equipment The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. Reflective exhaust heat may damage fuel tank causing fire. Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100- I C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may have similar laws. How I WARNING to I. Let engine 2. Turn 3. is felt Pressure Washer idle for two minutes. engine engine When starting engine, Full cord slowly until resistance and then Full rapidly to avoid Idcl<bacl<. Stop Your off according to insu*ucdons given in user's manual. Squeeze trigger on spray gun pressure in hose to avoid injury. to relieve trapped WARNING If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull aEempts, squeeze trigger on spray gun. Keep high pressure hose connected while system is pressurized. to pump and spray gun Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you sto F engine. Engage trigger lock on spray gun. NOTE: A small amount of water will squirt out when pressure is released. 4, O Engage trigger loci< on spray gun when not in use. Section 4: Operation How to Use AccessoryTray The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, turbo nozzle, and ProjeetPro TMnozzles.There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose. 2. Pull back collar on quick-connect and pull current ProjectPro TMnozzles off. Store ProjectPro TMnozzles in holder provided on the accessory tray. 3. Select desired ProjectPro Tu nozzle: NOTE:The extra hole in the tray is for storing a utility brush.The brush is NOT included with your pressure washenYou can buy the brush as an optional accessory. I. Low Pressure Place nozzle extension through hole on accessory tray, as shown in Figure 12. Black Use to apply detergent High 2. Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit (Figure 12). Delicate 40°Yellow 1650 PSI 2.2 GPM 3. Push turbo nozzle up and into clip on accessory tray until it snaps in, as shown in Figure 12. 4. Hang high pressure hose on hook attached to accessory tray on front of tray, as shown in Figure 12. How to Use System Projed:Pro TM Nozzle Pressure General IS ° Orange 1950 PSi 2.1 GPM Max 0° Red 2200 PSI 1.9 GPM For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucl<s, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow Delicate ProjeetPro TM nozzle (Figure 14). The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different ProjectPro TMsystem nozzles. The ProjectPro TMnozzles vary the pressure and spray pattern as shown (Figure 13). Follow these instructions to change ProjectPro TM nozzles: I. Engage trigger lock on spray gun. CAUTION NEVER exchange ProjectPro trigger lock TM For general rinsing (medium pressure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select orange General ProjectPro TM nozzle (Figure IS). nozzles without locking the on the triggel_ DO NOT twist ProjectPro TM nozzles while spraying. O Section 4: Operation 4. Pull back on collar, insert new ProjectPro TMnozzle and release collanTug on ProjectPro TM nozzle to make sure it is securely in place. 5. For most effective cleaning, keep ProjectPro TMnozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get ProjectPro TMnozzle too close, you may damage cleaning surface. 6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Now For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red Flax ProjectPro TMnozzle (Figure 16). to Use theTurbo Nozzle The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattern.Always start; the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. CAUTION Always make sure the surface you will clean will not be damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area. To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black ProjectPro 7M cleaning detergent nozzle (Figure 17). I. Pull back collar on quick-connect and pull current ProjectPro Tu nozzle off. Store ProjectPro Tu nozzles in holder provided on the accessory tray. 2. Pull back on collar, insert turbo nozzle and release collar (Figure 18).Tug on turbo nozzle to make sure it is securely in place. 3. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get turbo nozzle too close, you may damage cleaning surface. NOTE: Detergent Cleaning cannot be applied with the turbo nozzle. and A_ Detergent iMPORTANT: Use detergents designed spedfica[[y for pressure washers, Household detergents could damage the pump. CAUTION * Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. * Damage to equipment resulting fl'om failure to follow this instruction will void warranty. 4D Section 4: Operation To apply detergent foBow these I. Review ProjectPro TMnozzle use. 2. Prepare detergent manufacturen 3. Place small filter end of detergent detergent containen steps: 4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray. solution as required by siphoning tube into CAUTION Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. Operate • When inserting the filter into a detergent solution botde, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot mufflel: 4. Hake sure black cleaning detergent NOTE: Detergent Firmly gl_sp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun Idcks back. nozzle is installed. cannot be applied with the high 5. Apply a high pressure spray to a small area and then check the surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. 6. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. pressure nozzles (Yellow, Orange or Red). 5. 6. 7. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump and start engine. Apply detergent to a dry sulfface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent sulfface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). IMPORTANT:You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for I-2 minutes. Pressure Washer Rinsing For Rinsing: this unit on a stable sulfface. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a laddel_ scaffolding or any other relatively unstable location. Cleaning Detergent If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. I. Place chemical injection clean waten 2. Attach 3. Flush for I-2 minutes. 4. Shut off engine. Apply trigger lock to spray gun. 2. Remove black cleaning detergent extension. 3. Select and install desired high pressure nozzle following instructions "How to Use ProjectPro Te Nozzle System". in a bucket full of nozzle. iMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to reEeve the pressure in the hose, (Thermal nozzle from nozzle siphon/filter black cleaning detergent Automatic I. SiphoningTube Down Cool System Relie 0 If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°EThe system engages to cool the pump by discharging O the warm water onto the ground, Maintenance SPECiFiCATiONS Maximum Outlet Maximum Flow Rate Detergent .... Use detergent Water Supply Temperature Automatic Coo[ Down System Shipping Pressure Weight ............... 2200 psi PRESSURE WASHER HAINTENANCE 2.2 gallons per minute (gpm) approved for pressure washers ................ Not to Exceed ............. 100°F Will cycle when water reaches 125 °- I S5°F ........................... 54 Ibs. Check and Examine the screen screen is clogged Check NOTE: Should you have questions about replacing components on your pressure washer, please call 1-800-743-4 [ [ 5 for assistance. inlet. Clean it if screen Pressure it if the is damaged. Hose WARNING NEVER repair high pressure hose. Replace it. Replacement hose rating HUST exceed maximum rating of unit. to • All maintenance in this manual and the engine user's manual should be made at least once each season. Check • Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun and nozzle extension assembly for weacA new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last Iongen Please refer to your engine user's manual for more details. Before Each Use • Check engine oil level. Check water inlet screen for damage. Check in-line filter for damage. Check high pressure hose for leaks. hose and filter for damage. Check spray gun and nozzle extension for leaks. Rinse out garden hose to flush out debris. 0 Chemical Injection pressure Hose Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Check • If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within IS and 40 psi. Check chemical injection or replace High The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value fl*om the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual. periodically on the water Screen The high pressure hose can develop leaks from wear, Idnl<ing, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of covel. damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately. GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS • Some adjustments will need to be made properly maintain your pressure washen inlet Clean Gun and Nozzle Extension Examine the hose connection co the spray gun and make sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making sure it "springs back" into place when you release it. Put the trigger lock in the ON position and test the triggen You should not be able to press the triggen Section 5: Maintenance Check In-Line Filter 4. Refer to Figure 19 and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: _--__ Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting nozzle (Figure 20). Use wire Filter Screen to here remove debris. Nozzle Extension O-ring I. 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension (Figure 2_1). Back flush between 30 to 60 seconds. 6. Reinstall nozzle and in-line filter into nozzle extension. 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. 8. Reconnect water supply, turn on water; and start engine. 9. Test pressure washer by operating with each quick connect nozzle. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to cleat* debris. 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not marten Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom opening.Take care not to bend the screen. 3. 4. /j of Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against inline filter screen. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. Nozzle .... Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: I. Shut off engine and turn off water supply. 2. Remove nozzle from end of nozzle extension. 3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension. O=Ring Maintenance Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number 191922GS by contacting the nearest authorized service centen It is not included with the pressure washenThis Idt includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. WARNING NEVER repair leaking connections Replace o-ring or seal. O with sealant of an)/Idnd. Section 5: Maintenance Pump Maintenance Changing Pump Oil 3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. 4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil horde into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position.Add engine oil. Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: Purchase number service 190586GS, centen Change pump a premeasured by contacting bottle the of pump nearest oil, item authorized fuel and oU as follows: ENGINE I. Drain engine oil and fuel from pressure washen 2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet (Figure 22). MAINTENANCE See the engine user's manual for insu_ucdons on how to properly maintain the engine. CAUTION Used motor oil has been shown to cause skin cancel* in certain laboratory Oil Cap Thoroughly animals. wash exposed areas with soap and waten KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. O PREPARING THE FOR STORAGE UNiT CAUTION Water sbould =lot remain in tile unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure: I. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses. Disconnect sparl< plug wire from sparl< plug. 3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times.This should remove most liquid in pump. 4. Use PumpSaver to prevent corrosion freezing of pump. 5. To protect the • Freeze damage is not covered under warranty. CAUTION Always wear eye protection when using PumpSaver_ CAUTION • Protect surfacesfrom dripping PumpSavet_ build up and To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver containen Store unit in a clean, dry area. Protecting • Failure to do so will permanendy damage your" pump and render your unit inoperable. Pump the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washet: Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSavet: NOTE: if PumpSaver is not available, draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice. STORING THE ENGINE See the engine use s manual for inst ucdons on how to properly prepare the engine for storage. O Troubleshooting 7 TROUBLESHOOTING Problem Correction Cause 1. Low pressure 2. Water 3. 4. nozzle installed. I. Replace nozzle with high pressure nozzle. Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, Detergent low water volume. fails to mix with Engine runs good at no-load "bogs" when load is added. Pressure washer operation. stops during inlet is blocked. 2. Clear inlet. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. Inlet hose is Idnl<ed or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. S. Check and clean inlet hose strainel_ 6. Water 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replace gun. 9. Nozzle is obstructed. 9. Clean nozzle. supply is over 100°E 10. Pump is faulty. 10. Contact authorized I. Detergent siphoning tube is not submerged. I. Insert detergent into detergent. 2. Chemical filter is clogged or cracl<ed. 2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. 3. Dirty in-line filtel: 3. See "Check In-Line Filter". 4. High pressure nozzle installed. 4. Replace nozzle with low pressure nozzle. spray. service facility. siphoning tube Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST )osition. If engine still "bogs down", :ontact Briggs and Stratton service facility. Out of fuel. Fill fuel tank. but O Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LiMiTED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.b0ggspowerproducts.com. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow {imitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. OUTBOARD MOTOR PORTABLE GENERATOR WELDER Consumer Use Commerciat Use 2 years 2 years none 1 year none The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2rid year for consumer use of Portable Generator and Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer 'Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted. NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERWCE PERIOD. IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WiLL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service woutd not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service This warranty will not cover the following repairs and equipment: Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.) Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, beits, o-rings, filters, pump packing, etc, pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications. BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUE LLC JEFFERSON, WI, USA Reglas de Seguridad CONSERVE TABLA Secci6n I DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad Secci6n 2 ESTAS INSTRUCCIONES Caracteristicas REGLAS ...................... y Controles 20-22 ................... 23 Secci6n 3 Nontaje Secci6n 4 Operaci6n ................................ .............................. 27-31 Secci6n 5 Secci6n 5 Especificaciones Del Producto ................. Nantenimiento ........................... 32 32-34 Secci6n 6 - Almacenamiento 24-26 ............................ 34 Secci6n 7 - Diagnosticos De Averias ...................... Garantia ............................................ DESCRIPCION DEL que funciona a 2.200 (2.2 GPM). Es un sistema equipado con ruedas de alia calidad seguridad y una manguera de alta resistencia despu&s de este simbo[o o incluso [a muerte. escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier indica un riesgo el cual, si no se evita, puede o una herida grave. PRECAUC[ON indica un que podria resultar en el daffo del equipo. Siga los mensa}es de seguridad para evitar o reducir los ADVERTENCiA de quJmicos y accesorios, gafas de de 7,6 m. E[ escape de[ motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en e[ Estado de California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento otros dafios de tipo reproductivo. posible para asegurarse que la o de otra manera mejorar, el producto en cualquier [esiones riesgos de heridas e inclusive la muerte. informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a documento Sirve El simbolo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI(DN), un mensaje por de leva axial con de boquillas. Incluye, entre otros cambiat; alterar de seguridad. para uso dom6stico de 36 cm, una bomba Se ha hecho cada esfuerzo que figuren para evitar alerta, indica una situaci6n de 8,32 litros por minuto pistones de acero inoxidable, un sistema autom_tico refrigeraci6n, un sistema de inyecci6n de productos una variedad seguridad de alerta a[ usuario de un posible riesgo para fisica. Siga todos los mensajes de riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUC[ON, cuando se usa sin el simbolo de peffgro sobre una limpiadora a presion PSi con un caudal para advertir su integridad ADVERTENC[A causar la muerte cuidadosa a presi6n. yConozca sus usos, sas ffmitaciones y cualquier re[acionado con el mismo. [:ste es e[ simbolo situaci6n de peligro que pueda existin PEUGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causard la muerte o una herida grave. EQUIPO Lea este manual familiaricese con de su manera lavadora Esl:e manual conl:iene informaci6n 35 36 A DE SEGURiDAD momento, Simbolos de Peligro y Significados y este sin previo aviso. Gases Tdxicos Superficies Resbalosas Fuego Partes en Novimiento O Descarga Elgctrica Caer Inyecci6n Liquida Explosi6n Superficie Caliente ObjetosVoladores Contragolpe u Secd6n 1: Reglas de Seguddad ADVERTENClA CUANDO AI_ADA COHBUSTIBLE Apague el lavado=_l de presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre. Llene el tanque Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puer_s.tornas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio aunque haya puertas o ven_nas abie=_as. Udlice inhlar un respirador vapores. o m_scara siernpre o lugar cerrado, que exista la posibilidad encienda :UANDO Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. un cigarrillo OPERE EL NO incline el motor pueda derrama_: NO ADVERTENClA al menos espacio para la Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. NO de al aire libre. NO Ilene demasiado el tanque. Permita expansi6n del combustible. rocie liquidos ;UANDO o fume. EQUIPO o el equipo, de tal rnanera que la gasolina se inflamables. TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible ratio, con la v_lvula papa apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). ;UANDO ALHACENE COHBUSTIBLE EN O GUARDE EL EQUIPO o CON ELTANQUE Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina. Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie ADVERTENCIA de lirnpieza. Opere y alrnacene esta unidad sobre una superficie El _rea de limpieza deber5 para disminuir la posibilidad tener inclinaciones es_able. y drenajes adecuados de caidas debido a superficies resbalosas. Sea e_xtremadamente cuidadoso si usa la rn_quina lavadora a presi6n desde una es_lera, andarnio o cualquier supedicie reladvamente ines_ble. Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente NUNCA con arnbas manos apunte la pistola a la gente,animales NO perrnita en ningQn momento lavadora a presi6m cuando utilice el rociado a alta presi6n. De es_a manera evitar5 lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola hacia arras. ADVERTENClA o plantas, que NIIRIOS operen la m_quina NUNCA repare la rnanguera de alta presi6n. Rernplacela. NUNCA conexi6n. utilice ningQn tipo de sellador papa reparar Sustituya la junr_l t6rica o la junta. una fuga en una idantenga conectada la rnanguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. Apriete el disparador en el fusil del rocio para aliviar la presi6n atrapada, cada vez usted papa motors Comprorneta la cerradura disparador en el fusil del rocio. ADVERTENCIA Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sendr una resistencia y. a continuaci6n, tire r_pidamente de 61 para evitar su r_roceso. Si el motor arranca y deja de funcionar tirar del cable en intentos la pistola rociador_. o si la resistencia sucesivos de arranque, apriete aumenta del al el gatillo de Mantenga contrario O el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos, podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales, de Io Secci6n 1: Reg|as de Seguridad ADVERTENClA ADVERTENClA Siempre use protecci6n par3 los ojos cuando utilice este equipo o cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo. PRECAUCION NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta NO iuegue con partes que puedan aumentar de mando. temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. NO opere la m_quina lavadora a presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. o disminuir con un valor la velocidad de presi6n Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora 3 presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del lavadora a presi6n. El calor que refleja el escape podria y provocar un incendio. El C6digo Propiedad daffar el dep6sito de combustible NO de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y PAblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n condiciones de funcionamiento, posterior) del Servicio Forestal interno y a mantenerla asegure h pistola de rociado NO abandone funcionamiento. la pistola est6 en boquillas y accesorios PRECAUCION en vigor: ADVERTENClA NO dirija la pistol3 rociadora MAX (punt3 de alfiler). NUNCA Ate para arriba (open = abierto). la m_quina Siempre 3segurese de que la pistola de rociado, esg_n conectados correctarnente. California, la ley exige el uso de una pantall3 apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). En otros NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar en el arranque o en otras partes rotatorias. cuando NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro par3 gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar yen buenas condiciones. en buenas conforme a la norma 5100- I C (o de la USDA, En el Estado de estados puede baber leyes similares en la posici6n de rociado apunte la pistola hacia un cristal cuando utilice la boquilla a plantas. atrapados el pelo largo y quite la joyeria. Si usted tiene alguna pregunt3 acerca de las flnalidades de uso del gene_xldor, preguntele a su concesionario o contacte a Briggs & Stratton Power Products. NUNCA deber_n set operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ning6n dispositivo de seguridad de esta mSquina. Antes de poner en marcha la m_quina lavado_xl a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya formado hielo sobre elias. CUANDO MAQUINA AJUSTE O HAGA REPARACIONES LAVADORA DE PRESI(_N NUNCA muev3 la m_quin3 halando la manguera Utilice la maniia que viene con la unidad. A SO Revise que el sistema de combustible no presente fug3s o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, suiet3dores floios o ausentes, t3pa o tanque dafiados. Corrija todos los defectos antes de operar 13m_quina lavadora a presi6n. Siempre desconecte el alambre de 13bujia y col6quelo donde no pueda ent_xlr en contacto con la bujia. :UANDO PRUEBE LA BUJlA DEL de alta presi6n. MOTOR El equipo de aka presi6n est_ disefiado par3 set utilizado UNICAPIENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos 7 responsabilidades. Utilice un comprobador de bujias homolog3do. NO comprueba la cbispa sin la bujia instalada. O Caracteristicas y Controles CONOZCA "'_ SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Compare Lea el manual las ilustraciones del usuario con ysulas m_quina reglas lavadora de seguridad a presi6n antes para de familiarizarse poner en marcba con las ubicaciones su m_cluinade los lavadora diferentes a presi6n. controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Extensi6n para Boquillas con Conexi6n R_tpida Bandeja Boquilla turbo Arrancador Boquillas de Retroceso ProjectPro Manguera de Alta Presi6n Filtro de Aire Bombilla TM m_ts Principal Tapa del Dep6sito del Aceite Palanca del Toma de Alia Presi6n y Acelerador Entrada de Agua Tanque del Gasolina Filtro y Tubo para Recolecci6n \ Bomba Autom_tico Arraneador manuaimente. de Retroceso Ugado para arrancar Extensi6n para Boquillas con Conexi6n permite usar cuatro boquillas diferentes. el motor de Detergente equipped with se Enfria Sistema R_pida Le Autom_dco se Enfria Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 12S°-15S°E Entibiar agua descargal_ de la bomba en el suelo. Este sistema previene el dafio interno de bomba. Filtro de Aire El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor: Bandeja deAccesorios Permite almacenar c6modamente accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.). succionar detergente agua de baja presi6n. Bomba Bombilla Desarrolla alta presi6n m_s Principal los de agua. Usada pat3 an3nque de motores frios. BoquillaTurbo -- Hace girar un choITO de alia presi6n utilizando un patr6n circular r_pido. Ejemplar de Datos (no mostrado, de Agua Conexi6n Planguera de rociado para Recolecci6n de Detergente Usado para de la botella de quimicos a la corriente de AIta Presi6n y el otro extremo de Conecte un extremo a la pistola a la toma de alta presi6n. Pistolade Rociado Controla la aplicacion de agua sobre la superficie de limpieza con el gadllo. Incluye cerrojo de seguridad. el trasero Tanque del Combustible - Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. cercano de plato despreciable) Proporciona el modelo y el numero de serie de arandela de presi6n.Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda. Entrada yTubo Palanca delAcelerador Activa el modo de arranque del motor, para el arrancador de retroceso, y detiene el motor cuando estA en funcionamien[o. Boquillas ProjectPro TM Inyeccion de productos detergentes, Max, General, y Suave para distintas aplicaciones de limpieza. Calcornania Filtro Ta£a para la manguera de jardin. del Dep6sito Toma de Aim O gel Aceite Presi6n Conexi6n Llene el motor con aceite aqui. para la manguera de alta presi6n. Montaje MONTAJE IMPORTANTE: Lea totalmente intente u operar ensamblar Remueva el manual del usuario antes que su lavador el Lavador a alta presi6n. a Presi6n Si usted tiene un problema lavador a alta presi6n, al 1-800-743-4115.Si 7 las adiciones etiqueta incluidas con el lavador de presi6n. parte dos esquinas superior p_nel pueda 3. en los extremos hasta la parte ser doblado del cart6n Los Articulos Unidad desde inferior', de tal manera en forma Ilamar para la ayuda, que el caja. que se Encuentran I. Llene 7 mande 2. Conecte en la Caja Son: en tarjeta manubrio bandeja de la Caja de serie de la de datos disponible. A prepara su arandela de la presi6n para usted necesitar_, a realiza estas tareas: la plana. Remueva el lavador a presi6n della Contenido la unidad o si hacen falta da_adas, Ilame a la linea directa del tiene por favor el modelo, la revisi6n, y el numero Remueva la bolsa con las piezas, accesorios Corte al ensamblar algunas piezas o se encuentran del Empaque 2. PREPARANDO EL LAVADORA ALTA PRESION PARA SU USO accesoria de matricula. a unidad principal, entonces conecte a manubrio. 3. ASada 4. Affada gasolina al tanque de combustible. 5. Conecte bomba. manguera a alta presi6n a pistola rociadora 6. Conecte el suministro 7. Conecte boquilla la extensi6n 8. Seleccione principal aceite la operaci6n, al moron y a Planubrio Planguera Pistola rociadora Extensi6n de a_ua a bomba. de alta presi6n de la boquilla con las piezas de conexi6n r_pida con6ctela Galas de seguridad Botella de aceite para motor Boquilla a chorro de conexi6n r_pida Bolsa de accesorios una boquilla ProjectPro al prolongador Conecte el Manubrio I. el manubrio Bandeja accesoria Coloque (incluTe Io siguiente): los soportes del motor Tarjeta de resistro del propietario Bolsa con 4 boquillas de conexiones multicolores Piezas para la manubrio Perno del soporte TM con conector r_pido 7 de la boquilla. y Bandeja sobre los soportes Accesoria del mismo que )/a est_n adheridos a la unidad principaI.AsegOrese de que los orificios en el manubrio estCn alineados con los orificios en Manual del usuario Manual del usuario al pistola rociadora. del mismo manubrio (Figura 23). r_pidas Alinear Orificios (incluTe Io siguiente): (2) Perilla pl_stica (2) Pinzas de _rbol (4) NOTA: Tal vez ser_ necesario de un lado a otro pueda O deslizarse para alinear sobre mover los soportes el manubrio los soportes del manubrio de tal manera del mismo manubrio. que Secci6n 3: Monta]e 2. Inserte el perno del soporte a trav6s de los orificios desde interior de la misma unidad.ApHete manualmente Inserte las boquillas de colores ProjectPro TM y el resto de 4. fuera de la unidad Y sujete una perilla de pl;_stico desde el (Figura 24). los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. Consulte "Como Usar la Bandeja de Accesorios'. Agregar Aceite Coloque al Motor la lavadora a presi6n y Gasolina sobre una supefficie nivelada. PRECAUCION Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios (vista desde la parte delantera de la unidad). Presione pinzas de _rbol para introducirlas en los orificios queden a nivel con la bandeja de accesorios del asa las hasta que - Consulte el manual del usuario del motor para afadir al motor el aceite y el combustible recomendado • El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia. (Figura 25). Consulte motor el manual del usuario del motor el aceite y el combustible NOTA: Verifique el aceite del motor 6ste se esfuerce demasiado. Consulte motor / /J /" O para conocer para affadir al recomendado. de manera frecuente cuando el manual del usuario del cuMes son las recomendaciones al respecto. Secci6n 3: Montaje Conecte Agua la Manguera a la Bomba IMPORTANTE: y el Suministro Usted deber_ armar la extensi6n 4. de el agua a trav6s de la manguera de su jardin pot 30 segundos para limpiar cualquier escombro encuentre el agua. en ella. Corte IMPORTANTE: 5. agua abierto. Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F). Conecte la manguera de jardin (no exceder IongKud) a la entrada del agua.Apriete NOTA: Antes de conectar tapones de transporte las mangueras, retire que se para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al moron La bomba resultar_ da_ada si arranca el motor sin tenet todas las mangueras conectadas y el suministro Haga correr y deseche los 50 pies en la con la mano (Figura 28). PRECAUClON de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. I. Retroceda la manguera a al_ presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora (Figura 26).Apriete con la mano. - El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot lagarantia. 6. ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza. ADVERTENCIA 2. Conecte el otto salida de alta ['nano. extremo presidn de la manguera de la bomba (Figura a alta presi6n, 27).Apriete a la con la Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo, Antes de darle arranque a la m,_quina lavadora a presi6n, aseg6rese usar protecci6n adecuada Lista de Revision Motor de para los ojos. Previa al Arranque del Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes Antes de que conecte agua, inspeccione la manguera de jardin a la entrada de el colador de la entrada (Figura 28). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo daffado. NO HAGA FUNCIONAR LA PI_,QUINA LAVADORA A PRESION SI EL COLADOR ENTRADA ESTA, DANADO. procedimientos: I. Cerci6rese el manecilla es seguro. 2. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigiJeffal del motor 3. Deposite 4. Revise que todas las conexiones si est_ DE LA la gasolina adecuada en el tanque del combustible. presion y suministro de las mangueras (aNa de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, ¢Ol*tes o daffo de la manguera de alta presi6n. S. , "_'\, Proporcione Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si est_ 6. Asegurese "C6mo daffada, limpiela si se encuenl:l*a sucia. O el suministro de agua adecuado. de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y Usar Su blAquina Lavadora A Presion" antes de usar la m_quina lavadora a presion. Operaci6n COMO USAR LAVADORA Si tiene problemas SU MAQUINA A PRESION operando C6mo Darle Lavadora Arranque a Presi6n Para darle arranque a su m;_quina lavadora a presion movida a su m_quina lavadora a presi6n, pot* motor pot* primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya favor Ilame a la linea de ayuda para m;_quinas lavadoras a presi6n al 1-800-743-4115. a darle arranque al motor Ubicad6n del Lavadora Libre Alrededor del Lavadora despu6s de haber de}ado de la m;_quina lavadora a presi6n fuera de uso pot* al menos un dia. a Presi6n I. Espacio a su M_quina Coloque a Presi6n la m;_quina lavadora a presi6n urla suministro volumen ADVERTENCIA de agua exterior en un _rea cercana a capaz de abastecer a_ua a un mayor de 3.2 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Preparando El Lavador A Alta Presi6n Para Su Uso". Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aire libre. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puer_ls, tornas de aire de vendlaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. NO opere el lavadora de presi6n dentro aunque haya puertas o ventanas abiertas, El lavadora a presi6n alrededor combustibles. con muros combustibles 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del a_ua. Aprietela con la mano. Abra y el man[enimiento que la unidad est6 nivelada. el suministro de agua. PRECAUCION de 152 cm - y/o o[ras la parte superion El daffo a 13 lavadora a presi6n, precauci6n, Man[enga un minimo de 92 cm (3 pies) del lavadora a presi6n, incluido facilitar la ventilacion Aseg0rese o lugar cerrado, debe estar situado a un minimo (5 pies) de toda estructura materias de un edificio 3. para 5. del lavadora a presi6n. no set& cubierto resultado de la desatenci6n a esta por la garanda. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. Apt%tela con las manos (Figura 30). Si[0e el lavadora a presi6n en una zona bien ven[ilada que permita la eliminacion de los gases de escape mortales. NO instale el lavadora a presi6n en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o en[rar en un edificio que pueda estar ocupado.Asegt_rese de que los gases de escape no puedan entrar pOP ventanas, puertas, tomas de aire de venl:ilacion u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse 6. (Figura 29).Tenga en cuen[a los vien[os y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacion del lavadora a presi6n. Elija la boquilla ProjectPro TM que desee usar, tire hacia atr;_s del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la boquilla y suelte el anillo.Tire de la boquilla para comprobar bien montada (Figura 31). Consulte boquillas ProjectPro TM''. Coloque rociadora el pasador de seguridad "C6mo que estA usar el sistema de al gatillo de la pistola (Pigura 32). Salida del Escape El Pasador de la Seguridad O Secci6n 4: Operaci6n 8. Cuando arranque recomendada manual del usuario de instrucciones el motol_ en la Figura col6quese del motor: situada en la posici6n 33 y siga las instrucciones Consulte en la limpiadora tambi6n ADVERTENCIA del la etiqueta a presi6n. NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta ternpgratura, Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de I S2 cm (S pies) de toda estructura con rnuros combustibles y/o otras rnaterias combustibles. Mantenga un rninirno de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el rnantenimiento del lavadora a presi6n. El calor que refleja el escape podria y provocar un incendio. daffar el dep6sito de combusdble El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P0blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a rnantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforrne a la norma S 100- I C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigol_ NOTA: Siempre manten@ la palancadel acelerador en el"R_pido" ("Fast") posicJonecu_ndo operar laarandela de la presi6n. C6mo Detener Presi6n su M_quina Lavadora a I. Espere que el motor descanse. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 81 para evitar su reTroceso, 2. Pour 6teindre le moteu_ suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete 3. Apriete aumenta al el gatillo de [a presi6n el gatil[o de la pistola rociador_. de la pistola la manguera rociadora a fin de evitar para descargar lesiones. ADVERTENCIA Mantenga coneccada la rnanguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado, Apriete el disparador en el fusil del rocio para aliviar la presi6n atrapada, cada vez usted para moto_ Comprorneta la ¢erradura disparador en el fusil del rocio, NOTA: Observar_ la presi6n. 4. O del una pequeffa cantidad de agua cuando elimine Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora la utilice. cuando no Secci6n 4: Operaci6n Utilizaci6n de la Bandeja 2. de Accesorios La unidad est_ equipada con una bandeja de accesorios con habit_culos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de la boquilla, la boquilla turbo y las boquillas Pro}ectPro TM. La parte delantera de la bandeja tambi6n manguera de alta presi6n. en el soporte de la bandeja de accesorios. Elija la boguilla Pro}ed:Pro TM que desee: incluye un gancho para sujetar la La Presi6n NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo. La limpiadora a presi6n NO incluye el cepillo, que puede adquirirse como accesorio opcional. I. Desplace hacia arras el anillo del conector r_pido y tire de las boquillas Pro}ectPro TM. Guarde las boquillas ProjectPro TM gaja Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja de accesorios segun se indica en la Figura 34. Negra --Z Usada para aplicar detergentes La Presi6n 2+ Coloque la pistola rociadora en el orificio derecha de la bandeja de accesorios situado a la Suave (Figura 34). 3. Empuje la boquilla turbo hacia arriba, insert_ndola en la pinza de la bandeja de accesorios hasta que enca}e en su posici6n, como se muestra en la Figura 34. 4+ Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la parte delantera de la bande}a de accesorios, como se muestra en la Figura 34. C6mo Lllsar el Sistema Alta 40 _'Amarillo 1650 PSI 2.2 GPI'4 General Max 15" Naranja 1950 PSI 2.1 GPH 0 _' Ro]a 2200 PSI 1.9 GPI'4 Para un enjuagado suave (ba}a presi6n y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardin, cortac6s >edes, etc., seleccione TM boquilla Pro}ectPro amarilla de suave (Figura 36). de Boquiiias ProjectPro TM El conector r&pido del prolongador la boquilla y montar sistema ProjectPro 7M. Las boquillas y patron de rociado Para camb[ar de la boquilla permite una de las cuatro diferentes cambiar que incluye el Pro}ectPro 7M varian el presi6n como se muestra en la Figura 35. las boquli[as ProjectPro TM, s[ga estas instl*ucdor_es: I. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado. PRECAUClON Para un enjuagado general (media presi6n y medio caudal), idoneo para la mayoria de las limpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc., seleccione la boquilla ProjectPro TM naranja de general (Figura 37). NUNCA intercambie boquilla ProiectPro TMsin haber asegurado el cerroio de seguridad del gadllo, NO ruerza boquilla ProiectPro TMal rocial: O la Secci6n 4: Operaci6n Para una limpieza mils efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podria dafiar la superficie que estfi limpiando. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est& limpiando Ilantas. C6mo Usar la Boquiiia a Chorro La boquilla a chorro hace girar la corriente de alia presi6n en un patr6n circular rfipido. Siempre comience a usar la boquilla a chorro a cierta distancia y vaya acerc&ndose a la superficie gradualmente hasta que obtenga la fuerza de limpieza que desee. ,& PRECAUCION Para un enjuagado de maxima potencia (alr_ presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso, como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u ou_as sustancias dificiles (alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la boquilla ProjectPro zM ro]a de max (Figura 38). da¢_ada pot el rociado escondida. 2. 7 suelte el anillo (Figura 40).Tire de la boquilla a para comprobar que est_ bien montada. El rociado de alta presi6n es m&s efectivo cuando la punta de la vara se encuentra entre 8 y 24 pulgadas de la superficie que se est_ limpiando. Si coloca la boquilla a chorro muy cerca, podria dafiar la superficie que estfi limpiando. Para aplicar productos detergentes o limpiadores especificos que ayuden a descomponer la suciedad la boquilla de Pro]ectPro TM negra (Figura 39). una prueba en Desplace hacia atr&s el anillo, inserte la nueva boquilla a chorro chorro detergente haciendo Desplace hacia arras el anillo del conector rfipido y tire de la TM TM boquilla ProjectPro . Guarde las boquillas ProjectPro en el soporte de la bandeja de accesorios. I* rebelde en distintas superficies, seleccione de alta presi6n NOTA: Usted no puede aplicar detergente Limpieza y Apiicaci6n IMPORTANTE: espec{_camente detergentes Utilice del Detergentes dete_*_ente$ para m_quinas caseros podrian con la boquilla a chorro. d{sel_dos lavadoras a presi611L Los dal_ar la bomba. PRECAUCION 4. Desplace hacia atr&s el anillo, inserte la boquilla ProjectPro TM elegida y suelte el anillo.Tire comprobar de la boquilla ProjectPro TM para que est_ bien montada. O " Arrancar el motor sin tenet todas las mangueras conectadas y sin el suministro de aguaABIERTO (ON) causar_ el dafio de la bomba. - El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n precauci6n, no ser_ cubierto pot la garanda. a esta Secci6n 4: Operaci6n Para apiicar e[ detergente, siga los siguientes I. Revise el uso de la boquilla ProjectPro Tin. 2. Prepare la soluci6n fabricante. 3. Coloque el pequefio detergente extremo inyecci6n del detergente siguiendo 4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea que planea rocial: las instrucciones final del filtro dentro pasos: del del tubo de del contenedor del detergente. 4. Aseg(wese de que la boquilla de detergente Mantenga ProlectPro Tm la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie Opere PRECAUCION y almacene esta unidad sobre una superficie Sea extremadamente 5. 6. lesiones producidas Aplique un rociado de alta presion en un &rea pequefia, despues revise si la superficie de alta presenta daffos. Si no daffos, puede continuar AsegQrese que la manguera de jardin est& conectada a la Comience en la parte superior entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est& dirigi6ndose conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. superpuestos Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del area y dirigi&ndose hacia arriba, udlizando largos, parelos y superpuestos. Permita que el detergente penetre inestable, pot el posible golpe de la pistola hacia arras, encuentra movimientos 7. con las boquillas relativamente Sujete la pistola de la hidrolavadora flrmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar_ Cuando coloque el fikro en la botella del quimico, coloque el tubo de manera que no entre eR ¢Ol3tacto accidentalmente con el silenciador caliente. NO se puede aplicar detergente (Amarilla, Naranja y Roja). estable. cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde una escalel_, andamio o ¢ualquier superficie NOTA: presi6n de limpieza. negra est,4 montada. con el trabajo de limpieza. del _rea que va a enjuagal_ hacia abajo con los mismos movimientos Limpiando que utiliz6 para el limpieza. el Tubo Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor: de 3 a 5 minutos antes de I. Coloque el filtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de agua limpia. 2. Conecte 3. Lave de I a 2 minutos. IPIPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de 4. Apague el motol: agua limpia y haciendo funcionar la m_quina lavadora a presi6n de I a 2 minutos en el modo de baja presi6n. presion en el sistema. Cuando enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. IMPORTANTE: apriete de la M_.quina Lavadora Sistema Coloque el cerrojo en la pistola 3. no soltar& la se ha apagado, rociadora para deshacerse de Enfriamiento negra del prolongador Autom_tico (Alivio T&rmico) de seguridad a la pistola de rociado. Retire la boquilla de detergente boquilla. simplemente el motor en [a manguera. El agua que circula dentro 2. el motor, a Presi6n Para Enjuage: I. Apagando el gati[[o de [a presi6n Enjuage la boquilla negra de baja presi6n. de la temperaturas entre de la bomba puede alcanzar los 125 _-155°F si hace funcionar el motor su m_quina lavadora a presion de 3 a 5 minutos sin oprimir Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n deseada conforme alas instrucciones de la secci6n "C6mo Usar el gatillo de la pistola de rociado. Cuando Sistema de Boquillas ProjectPro Tin'. enfria la bomba descargando temperatura, O el sistema de enfriamiento agua el el agua alcanza dicha autom_tico caliente se activa y en e[ piso. de Mantenimiento ESPECIFICACIONES Presi6n de Salida Caudal H&×imo Detergente M_xirna MANTENIMIENTO ..................... .............. 2200 PSI 2.2 galones por minuto (gpm) Use el detergente adecuado de Que no pase de IO0_'F ......................... Enfriamiento Funcionar_ cuando el Autom_tico Peso que Embarca agua alcance de 125°- 155°F ............................... 54 Ibs. RECOMENDACIONES Para hacer v_lida la cobertura operador deber_ mantener indica en el manual. NOTA: mantener Todos los servidos vez en cada la Manguera daffo o movimien[o de Alta Presi6n fugas debido al de los acoplamien[os. Si existe cualquiera de esras condiciones, remplace la manguera inmediatamen[e. _- ADVERTENCIA para NUNCA su m_quina lavadora a presi6n. repare la manguera de alta presi6n. Remplacela. Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad presi6n de su m_quina lavadora a presi6m y ajustes deber_n hacerse por Io menos minima de egtacJon. o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro a fundonar mejor y a tener adecuada y le ayuda en la Ilanta o dentro de 15 y 40 psi. Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuentra Revise la Pistoia Boquiiias Examine la conexi6n y la Extensi6n para de la manguera a la pistola y cerciorese asegur_ndose de la en[rada de agua. Coloque de que se devuelve a su si[io cuando el cerrolo debe ser capaz de oprimir Revise si existen fugas en la manguera de alia presi6n. inmediatamen[e de quimicos. de la ex[ensi6n Revise para Ex[ensi6n Boquilla O de la de estas pruebas. en Linea Consulte la Figura 41 y suministre tapa siguiendo estos pasos: El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera escombros. Io suelte. el gatillo. Remplace la pistola si falla cualquiera el Filtro de y de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no Revise si existen daffos en el fil[ro en linea. Revise si existen fugas en el conjunto boquillas y pistola. Detergente del que est& en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo Revise el nivel de aceite del moton Revise si existen daffos en los filtros Sif6n para ver si existe cualquier tipo de goteo o est5 roto. Reemplace el Uso Revise si existen daffos en el colador de filu*o o el tubo si alguno de ellos se encuentra da_ado. Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n de Cada el Tubo sucio. El tubo deberia quedar apretado en la piez& Examine el tubo una vida 0all m_s prolongada. Por favol_ para mayores detalles, consulte el manual del usuario del moton a&rea en el valor marcado Chequee de aire Iimpio garandzan una mezcla de combustible-aire Antes Revise para obtener que hacerse peri6dicamente Una vez al afro, usted deber_ Iimpiar a su motor de Entrada de los componentes a presi6n, Ilame al 1-800-743-4115 adecuadamente el Coiador Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ [apado o remplacelo si est_ roto. la lavadora de presi6n tal y como se Algunos ajustes tendr_n una no cubre los total de la garanda, el En caso de dudas sobre la sustituci6n de su limpiadora ayuda. A desgas[e, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,abrasiones, levant_mien[o de la cubiert& que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operadon Revise y Limpie Las mangueras de alra presi6n pueden desarrollar GENERALES La garanda de la mAquina lavadora a presi6n elemen[os LAVADORA para lavadores a presion Temperatura del Suministro deAgua ........................... Sistema MAQUINA PRESlON DE LA servicio al filtro en linea si se Secci6n 5: Mantenimiento 2. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la 7. Conecte de nuevo la extensi6n rociadora. pistola y retire el anillo %' y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 8. Conecte de nuevo el suministro encienda el motor: Coloque rosca de Coloque un I_piz el colador del filtro en IJnea en el extremo con la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa. el colador ejerciendo presi6n con el borrador de hasta que se asiente por completo en el rondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar 3. Coloque el anillo 'o' en la ranura hasta que quede ajustado contra Empuje el anillo 'o' del filtro en IJnea. 4. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado la manera descrita anterioPmente en este manual. de de agua, prenda el agua, y lavador a presi6n. de los Anillos 'O' Compre numera una O_uego de Mantenimien[o de Anillo, el articulo 191922GS, en avisando el m_s cercano seMcio autorizado central. NO se incluye con la arandela de la presion. Este juego incluye los anillos del reemplazo Si siente de la Boquilla una sensaci6n de la pistola pulsante rociadora, excesiva en la bomba. la bomba es cuando puede al momento La causa principal la boquilla el juego para atender de apretar que sea causada el gatillo O, arandela de caucho y filtro de atascada excesiva a su unidad'los proporcionada en anillos de s O. ADVERTENCIA por la presi6n de la presi6n se encuentra con cada una r_pidas que viene con el cala de agua. Refierase a la hoja de la instrucci6n Mantenimiento a la pistola Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar de las boquilla de conexiones Mantenimiento el coladol_ respectiva. el colador 9. de la boquilla en o tapada con materiales extrafros, tales como tJerra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes: I. Apague el motor y apague el suministro 2. Eemueva la boquilla del extremo NUNCA utilice ningQn tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya la iunta t6rica o la junta, de agua. de la extensi6n de la Mantenimiento boquilla. 3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extensi6n de boquilla. 4. del aceite cualquier material que est6 tapando la boquilla (Figura 42). NOT.&: Debe adquirir I. el aceite VacJe el aceite se indica a continuaci6n: como del motor y el combustible de la limpiadora presi6n. Use el alambre 2. aqui para eliminar los residuos. Use una 8mm Ilave allen para extraer aceite entrada una manguera de jardin, remueva cualquier adicional, poniendo una botella de aceite para la bomba previamente medido, N ° de pieza 190586GS, avisando el mAs ¢ercano servicio autorizado central Carnbie Usando de la bornba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al afro, Io que suceda antes. Use el pequefro sujeta papeles para liberar extrafro Carnbio de la Bomba agua en la extensi6n de la bomba que hay entre de la manguera el tap6n negro la salida de presi6n de y la de riego (Figura 44). desecho de la boquilla (Figura 43). Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Tap6n de Aceite 6. Instale de nuevo la boquilla yen extensi6n. el filtro en-linea en la O a Secci6n 5 y 6: mantenimiento y Almacenamiento 6 3. Incline la limpiadora completamente recipiente 4. a presi6n hacia un lado para que vaciar la bomba de aceite, y vierta 4. homologado. 5. Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrat'io y Ilene la bomba con el aceite recomendado a trav6s del mismo orificio (puede utilizar El salvador de la bomba de la marca del uso a previene este en un para ello un embudo pequefio). 5. Instale el tap6n negro de aceite de la bombay firmemente. 6. Coloque corrosi6n construye Almacene la unidad en un lugar Iimpio y seco. Proteger A protege apri6telo pie).Affada de presi6n en su posici6n combustible normal (de y aceite de moron MANTENiMiENTO la Bomba al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el dafio y lubrica 6mbolos y sellos. NOTAt la limpiadora la y helado de bomba. El PumpSaver est_n disponible opcional. No es incluido cercano servicio autorizado Consulte el manual del usuario del motor para las instrucciones de c6mo mant:ener adecuadament:e el moron el m_s cenu*al para comprar PumpSaven AI uso el PumpSaver, cerci6rese DEL MOTOR s61o como un accesorio con la arandela de la presi6n.Avise la arandela de la presi6n se apaga y desconecta del agua del suministro. instrucciones y las advertencias Lea y siga todas dadas en el contenedor de PumpSaven PRECAUCl6N PRECAUClON El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laborazorio, Completamente lavado expuso _reas con el jab6n y el agua, - Si no Io hace, daffar& permanentemente podr_ funcionan " La garantia la bombay la unidad no no cubre el daffo de la unidad ocasionado por congelamiento. CONTAMINE _ CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ANTENGA FUERA DEALCANCE ACEITE USADO A la COLECCION PREPARANDO PRECAUCION DE NINOS. NO CENTRA. LA UNIDAD PAP Siernpre protecci&n de ojo de uso cuando se usa PumpSaven SU ALMACENAMiENTO El agua no debe permanecer dempo. Los sedimentos piezas de la bombay PRECAUCION en la unidad pot* un largo periodo o minerales "congelar" piensa usar el lavador a presi6n se pueden depositar de en las la acci6n de la bomba. Si usted no por mas de 30 dias, siga este * Proteia superficies de gotear PumpSaven procedimiento: I. NOTA: Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase Ileno de agua limpia mientras est6 corriendo el agua a baja presi6n. Lave por I o 2 minutos. 2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas altas de presi6n y jardin. Desconecte el alambre de la bujia. 3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia remover bomba. la mayor parte de los liquidos Si el PumpSaver no est_ disponible, RV (que no contenga alcohol) 3 pies de la manguera del jardin conectada a un adaptador halando la manecilla dos veces. ALMACENANDO Consulte O adecuadamente y EL MOTOR el manual del usuario del motor de c6mo preparar almacenamiento. presentes en la ponga anticongelante en la bomba, en una secci6n de el motor para las instrucciones para su Diagnosticos de Averias 7 REPARACION DE AVERIAS Problema Causa $oluci6n I. I. Est_ usando la boquilla de baja presi6n (negra). Cambie la boquilla a una de las tres boquilla de alta presi6n. 2. La en[rada de agua estA bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione 4. La manguera de entrada estfi doblada o 4. flujo de agua adecuado. Remplace la manguera. presenta fugas. La bomba presenta problernas: los siguientes no produce produce una presi6n errada, traqueteo, p_rdida de presi6n, vo[umen S. El colador de la manguera de entrada estfi tapado. 5. Revise y limpie el colador manguera de entrada. 6. El suministro de agua est_ por encima de los IO0°E 6. Proporcione fria. 7. La manguera de alta presi6n 7. Retire las obstrucciones presi6n, bajo de agua. estA bloqueada o presenta fugas. no se mezda con el 8. Remplace la pistola. 9. La boquilla est_ obstruida. 9. Limpie la boquilla. I0. Bomba defectuosa. I0. P6ngase en contacto t&cnico autorizado. I. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2. Limpie o remplace El filtro no de quimicos estA tapado. de la linea. 3. Est_ usando la boquilla de alta presi6n. 4. cuando funciona cargas, con el servicio el filtro/tubo de succi6n de detergente. La velocidad tiene de la manguera de salida. La pistola presenta fugas. Sucio en el filtro El motor de agua mils 8. El tubo de succi6n de detergente est_ sumergido. El detergente rociado. suministro de la pero se conecta bien cuando fundona uRa del motor" es demasiado no "real" En el Filtro de la Linea". Use la boquilla de baja presi6n (negra). Plueva el control a la posici6n de la v&lvula de regulaci6n FAST (RAPIDO). continua funcionando Si el motor mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio and Stratton. carga. El motor se apaga durante operaci6n. len[a. Vea "Cheque la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. O Briggs Fecha de entrada en vigor: t de Septiembre de 2004, Sustituye a todas ]as garantias sin fecha y alas de fecha anterior al t de Septiembre de 2004 GARANTiA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparara o sustituira sin cargo alguno cuatquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los terminos de esta garantia correran a cargo det comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciTn. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distdbuidor de servicio autorizado mas prTximo en nuestro mapa de distribuidores, en www briggspowerproducts.com. NO EXiSTE NtNGUNA OTRA GARANTiA EXPLiCITA. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABiLIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN ANO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LiMITE DE TiEMPO PERMIT{DO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTiAS {MPLiCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DANOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LiMITE PERMITIDO POR LA LEY. AIgunos paises o estados no permiten limitar la duraciTn de una garantia impIicita ni excluir o limitar los da_os secundados y dedvados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otto. FUERABORDA Uso del consumidor 2 aSos 2 aSos 3 ahos Uso comercial ninguno 1 a5o ninguno ** El motor y las batedas de arranque s01oestan cubiertos pot la garantia de su fabdcante 2 ar'_ospara todos los productos de consumo en la Uni6n Europea. Compot_entess61odurante el segut_doargopara uso del consumidor del generador portatil y del sistema generador domestico - Menos de 10 kW fuera de la Uni0n Europea El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuado comercia{ final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabta. "Uso del consumidor" significa uso domestico personal pot parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuatquier otto uso, incluidos los usos con fines comerciaies, de generacidn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciaies, se considerara como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. Los equipos utifizados para suministrar energfa en sustituciSn de un servicio p_bfico no pueden acogerse a esta garanda. Las limpiadoras a presi()n con afimentaci6n el_ctrica para fines comerciales no estan cubiertas por la garantia. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTiA PARA OBTENER COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA PARA DETERMINAR EL PERJODO DE GARANTiA. SERVICIO DE COMPRA INtCIAL, DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SE UTILIZAR. _, LA FECHA GUARDE DE FABRICACION SU RECIBO DE DEL PRODUCTO Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas pot las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Nevar a cabo reparaciones en garantia La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no set procedente Pot ejemplo, la garantia no set& valida si el equipo presenta da_os debidos al real uso la falta de mat_tenimiento el transporte, la manipulaci6n el almacenamier_to o la instalaci6n inadecuados De manera similar, la garantia quedara anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n_mero de serie del equipo, o sl el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distdbuidor de servicio autorizado podra reparar o sustituir, a su libre elecci6n cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones t_ormales de uso y servicio Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaci0n: Desgaste normal: AI igual que cuaiquier otto aparato mecanico, los equipos de uso en extedores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos correctamente Esta garantia no cubre las reparaciones cuat_do el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza conereta del equipo para funcionar [nstalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci0n o almacer_amiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su f_ncionamiento y su fiabilidad La garantia tampoco cubre el manter0miento t_ormal, como los ajustes y la limpieza, o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb0n, cal, etc) Otras exclusiones: Tambien quedan exduidos de esta garantia el desgaste de los ar0culos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas t6ricas fi]tros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los dar_os dedvados de accidentes, uso indebido modificaciones alteraciones. servicio inadecuado, congelaciTn o deterioro quimico Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantia del producto Esta garantia excluye los failos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante Tambien se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos ufilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio pSblico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las cot_stantes vitales. BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS JEFFERSON, WI, EEUU GROUP, LLC
This document in other languages
- español: Briggs & Stratton 020228