Download Briggs & Stratton 020228 Product specifications

Transcript
Safety Rules
SAVE THESE
TABLE
Section
Section
I
2
Section 3
Section 4
Section S
Section S
iNSTRUCTiONS
OF CONTENTS
SAFETY
Safety Rules ..........................
Features and Controls
...................
2-4
S
Assembly ............................
Operation
..........................
Product Specifications ...................
Maintenance ........................
6-8
9-13
14
14-16
Section 6 Storage ..............................
Section 7 - Troubleshooting
........................
Warranty
......................................
17
18
19
EQUIPHENT
DESCRIPTION
[11--,/
Read this manual
carefully and become
I! ;J withyourpressure
w.,her.
Know
its
applications,
involved.
its limitations
familiar
This manual contains information
for a pressure washer
that operates
up to a maximum of 2,200 PSI and at a
maximum flow rate of 2.2 gallons per minute.This
high
quality residential system features 14" wheels, axial cam
pump with stainless steel pistons, automatic cool down
system, chemical injection system, and a variety of nozzle
sizes.Also includes safety goggles, heavy duty 25' hose, and
more.
Every effort has been made to ensure that information
this manual is accurate and current. However_
we
reserve
This is
the tosafety
alert personal
symbol, injury
it is used
to
alert
you
potential
hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_)
is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CALIT|ON
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without
the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
and any hazards
the right to change, alter or otherwise
and this document at any time without
RULES
_WARNING
The engine e_duct
contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard
Symbols
and Meanings
in
improve the product
prior notice.
Toxic Fumes
2
Slippery Surface
Fire
Copyright © 2005 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved.
No part of this material
may be reproduced
or transmitted
in any form by any
means without the express written permission
of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
O
Moving Parts
Electrical Shod<
5Fall
Fluid Injection
Explosion
Hot Surface
Flying Objects
Kickback
Section 1: Safety Rules
WARNING
WHEN
ADDING
FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Operate
pressure washer
Fill fuel tank outdoors.
ONLY outdoors.
DO NOT
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Use a respirator or mask whenever
vapors may be inhaled.
overfill tank.Allow
space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparl<s, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT
there is a chance that
light a cigarette
_VHEN OPERATING
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
DO NOT tip engine or equipment
to spill.
DO NOT
spray flammable
_VHEN TRANSPORTING
WARNING
or smoke.
EQUIPNENT
Transport/repair
valve OFE
at angle which
causes fuel
liquids.
OR REPAIRING
EQUIPHENT
with fuel tank EHPTY or with fuel shutoff
_VHEN STORING
IN TANK
FUEL
OR EQUIPHENT
Store away from furnaces, stoves, water
WITH
FUEL
heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between
surface.
Operate
8 to 24 inches away from cleaning
this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun Idcks bacl<.
DO NOT allow CHILDREN
NEVER repair
WARNING
to operate
pressure washel_
high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections
Replace o-ring or seal.
with sealant of any Idnd.
Keep high pressure hose connected
while system is pressurized.
to pump and spray gun
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
WARNING
When starting engine, pull cord slowly until resistance
and then pull rapidly to avoid Idcl<bacl<.
is felt
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
Keep water spray away from electric wiring
shock may result.
on spray gun.
O
or fatal electric
Section 1: Safety Rules
WARNING
CAUTION
DO NOT tamper
DO NOT operate
DO NOT
Allow
with governed
speed.
pressure washer" above rated pressure.
touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
equipment
to cool before touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
DO NOT
secure spray gun in open position.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
DO NOT
running.
leave spray gun unattended
Reflective
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
trigger guard in place and in working orden
exhaust heat may damage fuel tank causing fire.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrestet_ maintained in
effective worl<ing ordet_ complying to USDA Forest service
standard 5100- I C or later revision. In the State of California a
while
machine is
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
correctly attached.
lock or
are
CAUTION
spark art*ester is required under section 4-442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
DO NOT
point spray gun at glass when using MAX (pin
point) nozzle.
NEVER aim spray gun at plants.
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & StraEon Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT
by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
WHEN
ADJUSTING
PRESSURE WASHER
OR MAKING
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
REPAIRSTOYOUR
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washen
Disconnect sparl< plug wire from sparl< plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
tVHENTESTING
FOR ENGINE
SPARK
Use approved spark plug testen
DO NOT
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
check for spark with sparl< plug removed.
WARNING
Always wear eye protection
when using this equipment
vicinity
is in use.
of where equipment
or in
O
Features and Controls
KNOWYOUR
PRESSURE WASHER
r _ Read this user's manual and safety rules before operating
your pressure washer.
I!: _'o!;:1Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future
reference.
Nozzle
Extension
with Quick
Spray Gun_._,_
Accessor
Turbo
Nozzle
- ProjectPro TM
Nozzles
Recoil Starter
High Pressure Hose
Air Filter
Primer
Connect
Bulb
Oil Fill/Dipstick
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Fuel Tanl<
Chemical Injection
Siphon/Filter
i
k
Pump equipped with
Automatic
Cool Down System
\
\
Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, etc.
Air Filter -- Protects engine by filtering
out of intake ain
Nigh Pressure
hose.
Oil Fill/Dipstick
detergent
pressure
injection
Siphon/FUter
--
Primer
Use to siphon
or other pressure washer chemicals into the low
stream.
unleaded
Pump
--
Recoil
Starter
Connection
for high pressure
--
Check and fill with oil here.
-- Prepares
Develops
--
Allows you
a cold engine for starting.
high pressure.
Used for starting
the engine
manually.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger loci<.
ProjectPro TMNozzles
-- Detergent,
Max, General, and
Delicate nozzles: for various pressure cleaning applications.
Data Tag (not shown, near rear of base plate) Provides model and serial number of pressure washen
Please have these readily available if calling for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular
leave room for fuel expansion.
Bulb
--
with Quick Connectfour different nozzles.
Nozzle
Extension
to switch between
dust and debris
Automatic
Cool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°- [55°EWarm
water will discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Chemical
Outlet
Throttle
starter
fuel. Always
Lever
and stops
--
Sets engine in starting
a running
Turbo Nozzle
-- Rotates
rapid circular pattern.
High Pressure
Hose -- Connect one end co water
pump and the other end co spray gun.
Water
O
Inlet
-- Connection
mode for recoil
engine.
a high pressure
stream
for garden hose.
in a
Assembly
ASSEMBLY
iMPORTANT:
Read entire user's manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washel_
Remove Pressure Washer
Carton
From
PREPARING
WASHER
PRESSURE
FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
If calling for
assistance, please have the model, revision, and serial
number from the data tag available.
I.
Remove the parts bag, accessories, and inserts included
with pressure washei:
2.
Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
To prepare your pressure washer
will need to perform these tasks:
3.
Remove pressure washer from carton.
I.
Fill out and send in registration
2.
Attach handle to main unit, then attach accessory tray
to handle.
Carton
Contents
for operation,
you
card.
3.
Add oil to engine crankcase.
4.
Add fuel to fuel tank.
Handle
5.
Connect
high pressure hose to spray gun and pump.
High Pressure Hose
6.
Connect
water supply to pump.
7.
Attach
8.
Select/attach
items in the carton
Main Unit
include:
Spray Gun
Nozzle Extension with Quick Connect
Fitting
Plastic Accessory Tray
nozzle
nozzle extension
to spray gun.
quick connect ProjectPro Tu nozzle to
extension.
Safety Goggles
Oil Bottle
Attach
Turbo Nozzle with Quick Connect
I.
Parts Bag (which includes the following):
User's Manual
Handle
and
Accessory
Tray
Place handle onto handle supports connected to main
unit. Make sure holes in handle align with holes on
handle supports (Figure I).
Engine User's Manual
Owner's
Registration
Card
Bag containing 4 multi-colored
Nozzles
Handle/Tray Fastening Hardware
includes):
_,
ProjectPro Tu
.
Handle
j(i
Kit (which
A,,go
Ho,es
Carriage Bolts (2)
f
I Handle i
Plastic Knobs (2)
Supports
Tree Clips (4)
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
fl*om side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
O
Section 3: Assembly
2.
Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2).
Tighten by hand.
4.
Insert mulu-colored
ProjectPro Tmnozzles and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. See "How to Use AccessoryTray'.
ine
Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
* Refer to engine user's manual for oil and fuel fill information.
* Damage to equipment
3.
Place accessory tray over holes on handle (viewing
from front of unit). Push the tree clips into the holes
until they sit flat against the accessory tray (Figure 3).
instruction
resulting
from failure to follow
this
will void warranty.
• Refer to engine user's manual and follow oil and fuel
recommendations and insu*uctions.
NOTE: Check oil often during engine breal<-in. Refer to
engine user's manual for recommendations.
O
Section 3: Assembly
Connect
Hose
and Water
Supply
4.
to
Pump
IMPORTANT:
To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension co the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
Run water through your garden hose for 30 seconds
co clean ouc any debris.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply.Use ONLY cold water (less than 100°F).
5.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the
pumps high pressure outlet and water inlet before
Connect the garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION
attaching hoses.
I.
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
co base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6.
hose here
Turn ON the water and squeeze the trigger on the
gun co purge the pump system of air and impurities.
WARNING
2.
Attach other end of high pressure hose co high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
Checklist
3.
Before connecting garden hose co water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains
debris oi" have it replaced if damaged. DO NOT RUN
PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED.
Inspect inlet
screen, DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
O
Before
Starting
Engine
Review the unit's assembly to ensure you have performed
all of the following.
I.
Make sure handle is in place and secure.
2.
Check that oil has been added co proper level in the
engine crankcase.
3.
Add proper gasoline co fuel tank.
4.
Check for properly
5.
Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage co high pressure hose.
6.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
7.
Be sure co read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
P_essu_eWashe _ befo e using p essu e washe_
tightened
hose connections.
Operation
HOWTO
USE YOUR
PRESSU RE WASH ER
How
Washer
Pressure Washer
Start
Your
Pressure
Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
I.
Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
If you have any problems operaung your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Pressure
to
Location
3.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
Clearance
WARNING
2.
Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See "Preparing Pressure Washer
for Use" for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas fl*om entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
CAUTION
The pressure washer must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
* Damage to equipment resulting
instruction will void warranty.
5.
Attach nozzle extension
Tighten by hand.
from failure to follow
this
to spray gun (Figure 8).
\
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
6.
Choose ProjectPro TMnozzle you want to use, pull
back on collar of nozzle extension, insert nozzle and
release collanTug on nozzle to make sure it is securely
in place (Figure 9). See "How to Use ProjectPro TM
Nozzle System".
7.
Engage trigger loci< on spray gun trigger (Figure I0),
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
Typical Pressure
Washer Shown
_
_7-r_,
_J
,_ /
Exhaust Port
J
O
Trigger Loci<
Section 4: Operation
8.
When starting engine, position yourself as recommended
in Figure I I and start engine according to instructions
given in engine user's manual.Also see operating
instructions tag located on the pressure washel:
NOTE:
Always
)osiuon
when
keep the throttle
operaung
the
lever
pressure
in the "Fast"
washen
WARNING
DO NOT touch
hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow
to cool before touching.
equipment
The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
Reflective
exhaust heat may damage fuel tank causing fire.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100- I C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
How
I WARNING
to
I.
Let engine
2.
Turn
3.
is felt
Pressure
Washer
idle for two minutes.
engine
engine
When starting engine, Full cord slowly until resistance
and then Full rapidly to avoid Idcl<bacl<.
Stop Your
off according
to insu*ucdons
given
in
user's manual.
Squeeze
trigger
on
spray
gun
pressure
in hose
to
avoid
injury.
to
relieve
trapped
WARNING
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull aEempts, squeeze trigger
on spray gun.
Keep high pressure hose connected
while system is pressurized.
to pump and spray gun
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you sto F engine. Engage trigger lock on spray gun.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
4,
O
Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
Section 4: Operation
How
to
Use AccessoryTray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzle extension, turbo nozzle, and
ProjeetPro TMnozzles.There is also a hook at the front of
the accessory tray to hold your high pressure hose.
2.
Pull back collar on quick-connect and pull current
ProjectPro TMnozzles off. Store ProjectPro TMnozzles in
holder provided on the accessory tray.
3.
Select desired ProjectPro Tu nozzle:
NOTE:The
extra hole in the tray is for storing a utility
brush.The brush is NOT included with your pressure
washenYou can buy the brush as an optional accessory.
I.
Low Pressure
Place nozzle extension through hole on accessory tray,
as shown in Figure 12.
Black
Use to apply
detergent
High
2.
Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit (Figure 12).
Delicate
40°Yellow
1650 PSI
2.2 GPM
3.
Push turbo nozzle up and into clip on accessory tray
until it snaps in, as shown in Figure 12.
4.
Hang high pressure hose on hook attached to accessory
tray on front of tray, as shown in Figure 12.
How to Use
System
Projed:Pro
TM
Nozzle
Pressure
General
IS ° Orange
1950 PSi
2.1 GPM
Max
0° Red
2200 PSI
1.9 GPM
For delicate rinse (lower pressure and higher
flow), for gentle cleaning of cars/trucl<s, boats, RV's,
patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow
Delicate ProjeetPro TM nozzle (Figure 14).
The quick-connect
on the nozzle extension allows you to
switch between four different ProjectPro TMsystem nozzles.
The ProjectPro TMnozzles vary the pressure and spray
pattern as shown (Figure 13).
Follow
these
instructions
to change ProjectPro
TM
nozzles:
I.
Engage trigger lock on spray gun.
CAUTION
NEVER exchange ProjectPro
trigger
lock
TM
For general rinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors, etc., select orange
General ProjectPro TM nozzle (Figure IS).
nozzles without locking the
on the triggel_
DO NOT twist ProjectPro TM nozzles while spraying.
O
Section 4: Operation
4.
Pull back on collar, insert new ProjectPro TMnozzle and
release collanTug on ProjectPro TM nozzle to make sure
it is securely in place.
5.
For most effective cleaning, keep ProjectPro TMnozzle
from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you
get ProjectPro TMnozzle too close, you may damage
cleaning surface.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Now
For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such
as second story surfaces, paint removal, oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease, wax, etc.), select red Flax
ProjectPro TMnozzle (Figure 16).
to Use theTurbo
Nozzle
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattern.Always start; the turbo nozzle at a
distance, gradually getting closer to the surface until you
get the cleaning force you want.
CAUTION
Always make sure the surface you will clean will not be
damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area.
To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black ProjectPro 7M
cleaning detergent nozzle (Figure 17).
I.
Pull back collar on quick-connect and pull current
ProjectPro Tu nozzle off. Store ProjectPro Tu nozzles in
holder provided on the accessory tray.
2.
Pull back on collar, insert turbo nozzle and release
collar (Figure 18).Tug on turbo nozzle to make sure it
is securely in place.
3.
For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get turbo
nozzle too close, you may damage cleaning surface.
NOTE:
Detergent
Cleaning
cannot be applied with the turbo nozzle.
and A_
Detergent
iMPORTANT:
Use detergents
designed spedfica[[y
for pressure washers, Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
* Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
* Damage to equipment resulting fl'om failure to follow this
instruction will void warranty.
4D
Section 4: Operation
To apply
detergent
foBow
these
I.
Review ProjectPro TMnozzle use.
2.
Prepare detergent
manufacturen
3.
Place small filter end of detergent
detergent containen
steps:
4.
Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
solution as required by
siphoning tube into
CAUTION
Keep spray nozzle between
8 to 24 inches away from
cleaning
surface.
Operate
• When inserting the filter into a detergent solution botde,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot mufflel:
4.
Hake sure black cleaning detergent
NOTE:
Detergent
Firmly gl_sp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun Idcks back.
nozzle is installed.
cannot be applied with the high
5.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
6.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
pressure nozzles (Yellow, Orange or Red).
5.
6.
7.
Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
Apply detergent to a dry sulfface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent sulfface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You
must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
Pressure Washer
Rinsing
For Rinsing:
this unit on a stable sulfface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a laddel_ scaffolding or any other relatively unstable location.
Cleaning
Detergent
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I.
Place chemical injection
clean waten
2.
Attach
3.
Flush for I-2 minutes.
4.
Shut off engine.
Apply trigger lock to spray gun.
2.
Remove black cleaning detergent
extension.
3.
Select and install desired high pressure nozzle
following instructions "How to Use ProjectPro Te
Nozzle System".
in a bucket full of
nozzle.
iMPORTANT:
Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger
on the spray gun to
reEeve the pressure in the hose,
(Thermal
nozzle from nozzle
siphon/filter
black cleaning detergent
Automatic
I.
SiphoningTube
Down
Cool
System
Relie 0
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°EThe system engages to cool the pump by
discharging
O
the warm
water
onto the ground,
Maintenance
SPECiFiCATiONS
Maximum
Outlet
Maximum
Flow Rate
Detergent
....
Use detergent
Water
Supply
Temperature
Automatic
Coo[
Down System
Shipping
Pressure
Weight
...............
2200 psi
PRESSURE WASHER
HAINTENANCE
2.2 gallons per minute (gpm)
approved for pressure washers
................
Not to Exceed
.............
100°F
Will cycle when water
reaches 125 °- I S5°F
...........................
54 Ibs.
Check
and
Examine the screen
screen
is clogged
Check
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, please call
1-800-743-4 [ [ 5 for assistance.
inlet. Clean
it if screen
Pressure
it if the
is damaged.
Hose
WARNING
NEVER repair
high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating HUST exceed maximum
rating of unit.
to
• All maintenance
in this manual and the engine user's
manual should be made at least once each season.
Check
• Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
nozzle extension assembly for weacA new spark plug and
clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your
engine run better and last Iongen Please refer to your
engine user's manual for more details.
Before Each Use
• Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
hose and filter for damage.
Check spray gun and nozzle extension for leaks.
Rinse out garden hose to flush out debris.
0
Chemical
Injection
pressure
Hose
Examine the filter on the detergent
tube and clean if
clogged.The
tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within IS and 40 psi.
Check chemical injection
or replace
High
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value fl*om the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
periodically
on the water
Screen
The high pressure hose can develop leaks from wear,
Idnl<ing, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of covel.
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
GENERAL
MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
• Some adjustments
will need to be made
properly maintain your pressure washen
inlet
Clean
Gun
and
Nozzle
Extension
Examine the hose connection co the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the triggen
You should not be able to press the triggen
Section 5: Maintenance
Check
In-Line
Filter
4.
Refer to Figure 19 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
_--__
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle (Figure 20).
Use wire
Filter Screen
to
here
remove
debris.
Nozzle
Extension
O-ring
I.
5.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 2_1).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6.
Reinstall nozzle and in-line filter into nozzle extension.
7.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
8.
Reconnect water supply, turn on water; and start
engine.
9.
Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle
extension with clean water to cleat* debris.
2.
Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not marten Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom
opening.Take care not to bend the screen.
3.
4.
/j
of
Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against inline filter screen.
Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in manual.
Nozzle
....
Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle
following these instructions:
I.
Shut off engine and turn off water supply.
2.
Remove nozzle from end of nozzle extension.
3.
Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
O=Ring
Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance
Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized
service
centen It is not included with the pressure washenThis
Idt
includes replacement
o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections
Replace o-ring or seal.
O
with sealant of an)/Idnd.
Section 5: Maintenance
Pump
Maintenance
Changing
Pump
Oil
3.
Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil horde into same opening (a
small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position.Add
engine oil.
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs
first.
NOTE:
Purchase
number
service
190586GS,
centen
Change
pump
a premeasured
by contacting
bottle
the
of pump
nearest
oil, item
authorized
fuel and
oU as follows:
ENGINE
I.
Drain engine oil and fuel from
pressure washen
2.
Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap
between high pressure outlet and garden hose inlet
(Figure 22).
MAINTENANCE
See the engine user's manual for insu_ucdons on how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor
oil has been shown to cause skin cancel* in
certain laboratory
Oil Cap
Thoroughly
animals.
wash exposed
areas with soap and waten
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
O
PREPARING THE
FOR STORAGE
UNiT
CAUTION
Water sbould =lot remain in tile unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
I.
Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode. Flush for one to two minutes.
2.
Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect sparl< plug wire
from sparl< plug.
3.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times.This should remove most liquid
in pump.
4.
Use PumpSaver to prevent corrosion
freezing of pump.
5.
To protect
the
• Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver_
CAUTION
• Protect surfacesfrom dripping PumpSavet_
build up and
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
containen
Store unit in a clean, dry area.
Protecting
• Failure to do so will permanendy damage your" pump and
render your unit inoperable.
Pump
the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washet: Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSavet:
NOTE: if PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING
THE
ENGINE
See the engine use s manual for inst ucdons on how to
properly prepare the engine for storage.
O
Troubleshooting
7
TROUBLESHOOTING
Problem
Correction
Cause
1.
Low pressure
2.
Water
3.
4.
nozzle
installed.
I.
Replace nozzle with high pressure
nozzle.
Pump has following
problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering,
loss of
pressure,
Detergent
low water
volume.
fails to mix with
Engine runs good at no-load
"bogs" when load is added.
Pressure washer
operation.
stops during
inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
Inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
Inlet hose is Idnl<ed or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
S.
Check and clean inlet hose
strainel_
6.
Water
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
supply is over 100°E
10. Pump is faulty.
10. Contact authorized
I.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
I.
Insert detergent
into detergent.
2.
Chemical filter is clogged or
cracl<ed.
2.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filtel:
3.
See "Check In-Line Filter".
4.
High pressure nozzle installed.
4.
Replace nozzle with low pressure
nozzle.
spray.
service facility.
siphoning tube
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST
)osition. If engine still "bogs down",
:ontact Briggs and Stratton service
facility.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
but
O
Effective
September
1, 2004 replaces
all undated
Warranties
and all Warranties
dated before
September
1, 2004
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.b0ggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow {imitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUTBOARD
MOTOR
PORTABLE
GENERATOR
WELDER
Consumer Use
Commerciat Use
2 years
2 years
none
1 year
none
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2rid year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer 'Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty Equipment
used for prime power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial
purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION
IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERWCE
PERIOD.
IS REQUESTED,
THE MANUFACTURING
DATE OF THE PRODUCT
WiLL
BE USED TO DETERMINE
THE WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service woutd not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation
and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.)
Other Exclusions:
This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, beits, o-rings, filters, pump packing, etc, pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support
applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUE LLC
JEFFERSON, WI, USA
Reglas de Seguridad
CONSERVE
TABLA
Secci6n
I
DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad
Secci6n 2
ESTAS INSTRUCCIONES
Caracteristicas
REGLAS
......................
y Controles
20-22
...................
23
Secci6n 3
Nontaje
Secci6n 4
Operaci6n
................................
..............................
27-31
Secci6n 5
Secci6n 5
Especificaciones Del Producto .................
Nantenimiento
...........................
32
32-34
Secci6n 6 - Almacenamiento
24-26
............................
34
Secci6n 7 - Diagnosticos De Averias ......................
Garantia ............................................
DESCRIPCION
DEL
que funciona
a 2.200
(2.2 GPM). Es un sistema
equipado
con ruedas
de alia calidad
seguridad y una manguera de alta resistencia
despu&s de este simbo[o
o incluso
[a muerte.
escrito
o una ilustraci6n, para alertarlo
acerca de cualquier
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
o una herida grave. PRECAUC[ON
indica un
que podria
resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensa}es de seguridad para evitar o reducir
los
ADVERTENCiA
de
quJmicos y
accesorios, gafas de
de 7,6 m.
E[ escape de[ motor
de este producto
contiene
elementos
quimicos
reconocidos
en e[ Estado de
California
pot producir
c_ncer, defectos
de nacimiento
otros dafios de tipo reproductivo.
posible para asegurarse que la
o de otra manera mejorar, el producto
en cualquier
[esiones
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
documento
Sirve
El simbolo de alerta de seguridad (_)
es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCI(DN), un mensaje por
de leva axial con
de boquillas. Incluye, entre otros
cambiat; alterar
de seguridad.
para uso dom6stico
de 36 cm, una bomba
Se ha hecho cada esfuerzo
que figuren
para evitar
alerta, indica una situaci6n
de 8,32 litros por minuto
pistones de acero inoxidable, un sistema autom_tico
refrigeraci6n, un sistema de inyecci6n de productos
una variedad
seguridad
de alerta
a[ usuario de un posible riesgo para
fisica. Siga todos los mensajes
de
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUC[ON,
cuando se usa sin el simbolo de
peffgro
sobre una limpiadora a presion
PSi con un caudal
para advertir
su integridad
ADVERTENC[A
causar la muerte
cuidadosa
a presi6n. yConozca
sus usos, sas ffmitaciones
y cualquier
re[acionado
con el mismo.
[:ste es e[ simbolo
situaci6n de peligro que pueda existin PEUGRO
indica un riesgo
el cual, si no se evita, causard la muerte o una herida grave.
EQUIPO
Lea este manual
familiaricese
con de
su manera
lavadora
Esl:e manual conl:iene informaci6n
35
36
A
DE SEGURiDAD
momento,
Simbolos
de Peligro
y Significados
y este
sin previo aviso.
Gases Tdxicos
Superficies
Resbalosas
Fuego
Partes en Novimiento
O
Descarga Elgctrica
Caer
Inyecci6n
Liquida
Explosi6n
Superficie
Caliente
ObjetosVoladores
Contragolpe
u
Secd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENClA
CUANDO
AI_ADA
COHBUSTIBLE
Apague el lavado=_l de presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
pot 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Opere
el lavadora de presi6n
SOLAMENTE
al aire libre.
Llene el tanque
Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puer_s.tornas
de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio
aunque haya puertas o ven_nas abie=_as.
Udlice
inhlar
un respirador
vapores.
o m_scara siernpre
o lugar cerrado,
que exista la posibilidad
encienda
:UANDO
Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos.
un cigarrillo
OPERE
EL
NO incline el motor
pueda derrama_:
NO
ADVERTENClA
al menos espacio para la
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory
otras fuentes de ignici6n.
NO
de
al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita
expansi6n del combustible.
rocie liquidos
;UANDO
o fume.
EQUIPO
o el equipo, de tal rnanera que la gasolina se
inflamables.
TRANSPORTE
O
REPARE
EL
EQUIPO
Transporte
o repare el equipo con el tanque de combustible ratio,
con la v_lvula papa apagar el combustible,
apagada (posici6n OFF).
;UANDO
ALHACENE
COHBUSTIBLE
EN
O
GUARDE
EL
EQUIPO
o
CON
ELTANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos
que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
Mantenga
la boquilla
de rociado
de 8 a 24 pulgadas de la superficie
ADVERTENCIA
de
lirnpieza.
Opere
y alrnacene
esta unidad sobre una superficie
El _rea de limpieza deber5
para disminuir
la posibilidad
tener
inclinaciones
es_able.
y drenajes adecuados
de caidas debido a superficies
resbalosas.
Sea e_xtremadamente cuidadoso si usa la rn_quina lavadora a presi6n desde
una es_lera, andarnio o cualquier supedicie reladvamente ines_ble.
Sujete la pistola de la hidrolavadora
firmemente
NUNCA
con arnbas manos
apunte
la pistola
a la gente,animales
NO perrnita en ningQn momento
lavadora a presi6m
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De es_a manera evitar5
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola hacia arras.
ADVERTENClA
o plantas,
que NIIRIOS operen
la m_quina
NUNCA
repare la rnanguera de alta presi6n. Rernplacela.
NUNCA
conexi6n.
utilice ningQn tipo de sellador papa reparar
Sustituya la junr_l t6rica o la junta.
una fuga en una
idantenga conectada la rnanguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
Apriete el disparador en el fusil del rocio para aliviar la presi6n
atrapada, cada vez usted papa motors Comprorneta
la cerradura
disparador en el fusil del rocio.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sendr una
resistencia y. a continuaci6n, tire r_pidamente
de 61 para evitar su
r_roceso.
Si el motor
arranca y deja de funcionar
tirar del cable en intentos
la pistola rociador_.
o si la resistencia
sucesivos de arranque,
apriete
aumenta
del
al
el gatillo de
Mantenga
contrario
O
el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos,
podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales,
de Io
Secci6n 1: Reg|as de Seguridad
ADVERTENClA
ADVERTENClA
Siempre use protecci6n
par3 los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
PRECAUCION
NO
toque las superficies
calientes
y evite los gases del escape a alta
NO iuegue con partes que puedan aumentar
de mando.
temperatura.
Permita
que el equipo
se enfrie antes de tocarlo.
NO opere la m_quina lavadora a presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura
con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
o disminuir
con un valor
la velocidad
de presi6n
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora 3 presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento
del
lavadora a presi6n.
El calor que refleja el escape podria
y provocar un incendio.
El C6digo
Propiedad
daffar el dep6sito
de combustible
NO
de Normativa
Federal (CFR,Titulo
36: Parques, Bosques y
PAblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor
de combusti6n
condiciones de funcionamiento,
posterior)
del Servicio Forestal
interno
y a mantenerla
asegure h pistola de rociado
NO abandone
funcionamiento.
la pistola
est6 en
boquillas
y accesorios
PRECAUCION
en vigor:
ADVERTENClA
NO dirija la pistol3 rociadora
MAX (punt3 de alfiler).
NUNCA
Ate para arriba
(open = abierto).
la m_quina
Siempre 3segurese de que la pistola de rociado,
esg_n
conectados
correctarnente.
California, la ley exige el uso de una pantall3 apagachispas (Secci6n
4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). En otros
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
en el arranque o en otras partes rotatorias.
cuando
NUNCA
utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro par3
gatillo o protecci6n
para gatillo en su lugar yen buenas condiciones.
en buenas
conforme a la norma 5100- I C (o
de la USDA, En el Estado de
estados puede baber leyes similares
en la posici6n
de rociado
apunte
la pistola
hacia un cristal
cuando
utilice
la boquilla
a plantas.
atrapados
el pelo largo y quite la joyeria.
Si usted tiene alguna pregunt3 acerca de las flnalidades de uso del
gene_xldor, preguntele a su concesionario
o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA
deber_n set operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO
eluda ning6n dispositivo
de seguridad
de esta mSquina.
Antes de poner en marcha la m_quina lavado_xl a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESI(_N
NUNCA
muev3 la m_quin3 halando la manguera
Utilice la maniia que viene con la unidad.
A SO
Revise que el sistema de combustible no presente fug3s o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, suiet3dores floios
o ausentes, t3pa o tanque dafiados. Corrija todos los defectos antes
de operar 13m_quina lavadora a presi6n.
Siempre desconecte el alambre de 13bujia y col6quelo donde no
pueda ent_xlr en contacto con la bujia.
:UANDO
PRUEBE
LA
BUJlA
DEL
de alta presi6n.
MOTOR
El equipo de aka presi6n est_ disefiado par3 set utilizado UNICAPIENTE
con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza
este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas,
el usuario asume todos los riesgos 7 responsabilidades.
Utilice un comprobador de bujias homolog3do.
NO comprueba la cbispa sin la bujia instalada.
O
Caracteristicas y Controles
CONOZCA
"'_
SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
Compare
Lea el manual
las ilustraciones
del usuario
con ysulas
m_quina
reglas lavadora
de seguridad
a presi6n
antes
para de
familiarizarse
poner en marcba
con las ubicaciones
su m_cluinade los
lavadora
diferentes
a presi6n.
controles
y ajustes. Guarde este manual para referencias
futuras.
Extensi6n para Boquillas
con Conexi6n R_tpida
Bandeja
Boquilla turbo
Arrancador
Boquillas
de Retroceso
ProjectPro
Manguera de Alta Presi6n
Filtro de Aire
Bombilla
TM
m_ts Principal
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Palanca del
Toma de Alia Presi6n y
Acelerador
Entrada de Agua
Tanque del
Gasolina
Filtro y Tubo para
Recolecci6n
\
Bomba
Autom_tico
Arraneador
manuaimente.
de
Retroceso
Ugado
para
arrancar
Extensi6n
para Boquillas
con Conexi6n
permite usar cuatro boquillas diferentes.
el motor
de Detergente
equipped with
se Enfria Sistema
R_pida
Le
Autom_dco
se Enfria Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 12S°-15S°E Entibiar agua descargal_ de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el dafio interno de bomba.
Filtro de Aire
El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor:
Bandeja deAccesorios
Permite almacenar c6modamente
accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.).
succionar detergente
agua de baja presi6n.
Bomba
Bombilla
Desarrolla
alta presi6n
m_s Principal
los
de agua.
Usada pat3 an3nque de motores frios.
BoquillaTurbo
-- Hace girar un choITO de alia presi6n
utilizando un patr6n circular r_pido.
Ejemplar
de Datos (no mostrado,
de Agua
Conexi6n
Planguera
de rociado
para
Recolecci6n
de Detergente
Usado para
de la botella de quimicos a la corriente
de AIta Presi6n
y el otro extremo
de
Conecte un extremo a la pistola
a la toma de alta presi6n.
Pistolade Rociado
Controla la aplicacion de agua sobre la
superficie de limpieza con el gadllo. Incluye cerrojo de seguridad.
el trasero
Tanque del Combustible
- Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
cercano de plato despreciable)
Proporciona el modelo y el
numero de serie de arandela de presi6n.Tenga por favor estos
prontamente
disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
Entrada
yTubo
Palanca delAcelerador
Activa el modo de arranque del
motor, para el arrancador de retroceso, y detiene el motor
cuando estA en funcionamien[o.
Boquillas
ProjectPro
TM Inyeccion de productos detergentes,
Max, General, y Suave para distintas aplicaciones de limpieza.
Calcornania
Filtro
Ta£a
para la manguera de jardin.
del Dep6sito
Toma de Aim
O
gel Aceite
Presi6n
Conexi6n
Llene el motor
con aceite aqui.
para la manguera de alta presi6n.
Montaje
MONTAJE
IMPORTANTE:
Lea totalmente
intente
u operar
ensamblar
Remueva
el manual del usuario antes que
su lavador
el Lavador
a alta presi6n.
a Presi6n
Si usted tiene un problema
lavador a alta presi6n, al 1-800-743-4115.Si
7 las adiciones
etiqueta
incluidas con el lavador de presi6n.
parte
dos esquinas
superior
p_nel pueda
3.
en los extremos
hasta la parte
ser doblado
del cart6n
Los Articulos
Unidad
desde
inferior', de tal manera
en forma
Ilamar para la ayuda,
que el
caja.
que
se Encuentran
I.
Llene 7 mande
2.
Conecte
en la Caja
Son:
en tarjeta
manubrio
bandeja
de la Caja
de serie de la
de datos disponible.
A prepara
su arandela
de la presi6n
para
usted necesitar_,
a realiza estas tareas:
la
plana.
Remueva el lavador a presi6n della
Contenido
la unidad o si hacen falta
da_adas, Ilame a la linea directa del
tiene por favor el modelo, la revisi6n, y el numero
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios
Corte
al ensamblar
algunas piezas o se encuentran
del
Empaque
2.
PREPARANDO
EL LAVADORA
ALTA PRESION
PARA SU USO
accesoria
de matricula.
a unidad
principal,
entonces
conecte
a manubrio.
3.
ASada
4.
Affada gasolina al tanque de combustible.
5.
Conecte
bomba.
manguera a alta presi6n a pistola rociadora
6.
Conecte
el suministro
7.
Conecte
boquilla la extensi6n
8.
Seleccione
principal
aceite
la operaci6n,
al moron
y a
Planubrio
Planguera
Pistola
rociadora
Extensi6n
de a_ua a bomba.
de alta presi6n
de la boquilla con las piezas de conexi6n
r_pida
con6ctela
Galas de seguridad
Botella de aceite para motor
Boquilla a chorro
de conexi6n r_pida
Bolsa de accesorios
una boquilla ProjectPro
al prolongador
Conecte
el Manubrio
I.
el manubrio
Bandeja accesoria
Coloque
(incluTe Io siguiente):
los soportes
del motor
Tarjeta de resistro
del propietario
Bolsa con 4 boquillas de conexiones
multicolores
Piezas para la manubrio
Perno del soporte
TM con conector
r_pido 7
de la boquilla.
y Bandeja
sobre los soportes
Accesoria
del mismo que )/a
est_n adheridos a la unidad principaI.AsegOrese
de que los
orificios en el manubrio estCn alineados con los orificios en
Manual del usuario
Manual del usuario
al pistola rociadora.
del mismo manubrio
(Figura 23).
r_pidas
Alinear
Orificios
(incluTe Io siguiente):
(2)
Perilla pl_stica (2)
Pinzas de _rbol (4)
NOTA:
Tal vez ser_ necesario
de un lado a otro
pueda
O
deslizarse
para alinear
sobre
mover
los soportes
el manubrio
los soportes
del manubrio
de tal manera
del mismo
manubrio.
que
Secci6n 3: Monta]e
2.
Inserte el perno del soporte
a trav6s de los orificios
desde
interior
de la misma unidad.ApHete
manualmente
Inserte las boquillas de colores ProjectPro TM y el resto de
4.
fuera de la unidad Y sujete una perilla de pl;_stico desde el
(Figura 24).
los accesorios en los espacios correspondientes
de la bandeja
de accesorios. Consulte "Como Usar la Bandeja de
Accesorios'.
Agregar
Aceite
Coloque
al Motor
la lavadora a presi6n
y Gasolina
sobre una supefficie
nivelada.
PRECAUCION
Coloque
la bandeja de accesorios
sobre los orificios
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione
pinzas de _rbol para introducirlas
en los orificios
queden a nivel con la bandeja de accesorios
del asa
las
hasta que
- Consulte el manual del usuario del motor para afadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
• El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.
(Figura 25).
Consulte
motor
el manual del usuario del motor
el aceite y el combustible
NOTA: Verifique el aceite del motor
6ste se esfuerce demasiado. Consulte
motor
/
/J
/"
O
para conocer
para affadir al
recomendado.
de manera frecuente cuando
el manual del usuario del
cuMes son las recomendaciones
al respecto.
Secci6n 3: Montaje
Conecte
Agua
la Manguera
a la Bomba
IMPORTANTE:
y el Suministro
Usted deber_ armar la extensi6n
4.
de
el agua a trav6s de la manguera de su jardin pot
30 segundos para limpiar
cualquier escombro
encuentre
el agua.
en ella. Corte
IMPORTANTE:
5.
agua abierto.
Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento
de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
Conecte
la manguera de jardin (no exceder
IongKud) a la entrada del agua.Apriete
NOTA:
Antes
de conectar
tapones de transporte
las mangueras, retire
que se
para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al moron
La bomba resultar_ da_ada si arranca el motor sin tenet todas las
mangueras conectadas y el suministro
Haga correr
y deseche los
50 pies en la
con la mano (Figura 28).
PRECAUClON
de la salida de alta presi6n y de la entrada
de agua de la bomba.
I.
Retroceda
la manguera a al_ presi6n y conecte a la base de
la pistola rociadora
(Figura 26).Apriete
con la mano.
- El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no set& cubierto pot lagarantia.
6.
ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
ADVERTENCIA
2.
Conecte
el otto
salida de alta
['nano.
extremo
presidn
de la manguera
de
la bomba
(Figura
a alta
presi6n,
27).Apriete
a la
con
la
Siempre use protecci6n
para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo,
Antes de darle arranque a la m,_quina lavadora a presi6n, aseg6rese
usar protecci6n
adecuada
Lista de Revision
Motor
de
para los ojos.
Previa
al Arranque
del
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes
Antes de que conecte
agua, inspeccione
la manguera de jardin a la entrada de
el colador
de la entrada (Figura 28). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo
daffado. NO HAGA FUNCIONAR
LA PI_,QUINA
LAVADORA
A PRESION SI EL COLADOR
ENTRADA ESTA, DANADO.
procedimientos:
I.
Cerci6rese
el manecilla es seguro.
2.
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigiJeffal del motor
3.
Deposite
4.
Revise que todas las conexiones
si est_
DE LA
la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
presion y suministro
de las mangueras (aNa
de agua) esten apretadas correctamente
y que no existan dobleces, ¢Ol*tes o daffo de la manguera de
alta presi6n.
S.
,
"_'\,
Proporcione
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si est_
6.
Asegurese
"C6mo
daffada, limpiela si
se encuenl:l*a sucia.
O
el suministro
de agua adecuado.
de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
Usar Su blAquina Lavadora A Presion" antes de usar
la m_quina lavadora a presion.
Operaci6n
COMO
USAR
LAVADORA
Si tiene problemas
SU MAQUINA
A PRESION
operando
C6mo
Darle
Lavadora
Arranque
a Presi6n
Para darle arranque a su m;_quina lavadora a presion movida a
su m_quina lavadora a presi6n, pot*
motor pot* primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya
favor Ilame a la linea de ayuda para m;_quinas lavadoras a presi6n
al 1-800-743-4115.
a darle arranque al motor
Ubicad6n
del Lavadora
Libre Alrededor
del Lavadora
despu6s de haber de}ado de la m;_quina
lavadora a presi6n fuera de uso pot* al menos un dia.
a Presi6n
I.
Espacio
a su M_quina
Coloque
a Presi6n
la m;_quina lavadora a presi6n
urla suministro
volumen
ADVERTENCIA
de agua exterior
en un _rea cercana a
capaz de abastecer
a_ua a un
mayor de 3.2 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.
2.
Revise que la manguera de alta presi6n
se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparando El Lavador A Alta Presi6n Para Su Uso".
Opere
el lavadora de presi6n
SOLAHENTE
al aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puer_ls, tornas de aire de vendlaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro
aunque haya puertas o ventanas abiertas,
El lavadora a presi6n
alrededor
combustibles.
con muros combustibles
4.
Conecte
la manguera de jardin a la entrada del a_ua.
Aprietela
con la mano. Abra
y el man[enimiento
que la unidad est6 nivelada.
el suministro
de agua.
PRECAUCION
de 152 cm
-
y/o o[ras
la parte superion
El daffo a 13 lavadora a presi6n,
precauci6n,
Man[enga un minimo de 92 cm (3 pies)
del lavadora a presi6n, incluido
facilitar la ventilacion
Aseg0rese
o lugar cerrado,
debe estar situado a un minimo
(5 pies) de toda estructura
materias
de un edificio
3.
para
5.
del lavadora a presi6n.
no set& cubierto
resultado
de la desatenci6n
a esta
por la garanda.
Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apt%tela con las manos (Figura 30).
Si[0e el lavadora a presi6n en una zona bien ven[ilada que permita
la eliminacion de los gases de escape mortales. NO instale el
lavadora a presi6n en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o en[rar en un edificio que pueda estar
ocupado.Asegt_rese
de que los gases de escape no puedan entrar
pOP ventanas, puertas, tomas de aire de venl:ilacion u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
6.
(Figura 29).Tenga en cuen[a los vien[os y las corriente de aire
preponderantes
cuando elija la ubicacion del lavadora a presi6n.
Elija la boquilla ProjectPro
TM que desee usar, tire hacia atr;_s
del anillo del prolongador
de la boquilla, inserte la boquilla y
suelte el anillo.Tire
de la boquilla para comprobar
bien montada (Figura 31). Consulte
boquillas ProjectPro TM''.
Coloque
rociadora
el pasador
de seguridad
"C6mo
que estA
usar el sistema de
al gatillo de la pistola
(Pigura 32).
Salida del Escape
El Pasador de la
Seguridad
O
Secci6n 4: Operaci6n
8.
Cuando
arranque
recomendada
manual
del usuario
de instrucciones
el motol_
en la Figura
col6quese
del motor:
situada
en la posici6n
33 y siga las instrucciones
Consulte
en la limpiadora
tambi6n
ADVERTENCIA
del
la etiqueta
a presi6n.
NO
toque las superficies
calientes
y evite los gases del escape a alta
ternpgratura,
Permita
que el equipo
se enfrie antes de tocarlo.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de I S2 cm
(S pies) de toda estructura
con rnuros combustibles y/o otras
rnaterias combustibles.
Mantenga un rninirno de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el rnantenimiento
del
lavadora a presi6n.
El calor que refleja el escape podria
y provocar un incendio.
daffar el dep6sito
de combusdble
El C6digo de Normativa
Federal (CFR,Titulo
36: Parques, Bosques y
Propiedad P0blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n
interno y a rnantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento,
conforrne a la norma S 100- I C (o
posterior)
del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n
4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigol_
NOTA: Siempre manten@ la palancadel acelerador en el"R_pido"
("Fast") posicJonecu_ndo operar laarandela de la presi6n.
C6mo
Detener
Presi6n
su M_quina
Lavadora
a
I.
Espere que el motor descanse.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente
de 81 para evitar su
reTroceso,
2.
Pour 6teindre le moteu_ suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete
3.
Apriete
aumenta al
el gatillo de
[a presi6n
el gatil[o
de
la pistola rociador_.
de
la pistola
la manguera
rociadora
a fin de evitar
para
descargar
lesiones.
ADVERTENCIA
Mantenga coneccada la rnanguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado,
Apriete el disparador en el fusil del rocio para aliviar la presi6n
atrapada, cada vez usted para moto_ Comprorneta
la ¢erradura
disparador en el fusil del rocio,
NOTA: Observar_
la presi6n.
4.
O
del
una pequeffa cantidad de agua cuando elimine
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
la utilice.
cuando no
Secci6n 4: Operaci6n
Utilizaci6n
de la Bandeja
2.
de Accesorios
La unidad est_ equipada con una bandeja de accesorios con
habit_culos para guardar la pistola rociadora, el prolongador
de la
boquilla, la boquilla turbo y las boquillas Pro}ectPro TM. La parte
delantera de la bandeja tambi6n
manguera de alta presi6n.
en el soporte
de la bandeja de accesorios.
Elija la boguilla Pro}ed:Pro TM que desee:
incluye un gancho para sujetar la
La Presi6n
NOTA:
El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La limpiadora a presi6n NO incluye el cepillo, que puede
adquirirse como accesorio opcional.
I.
Desplace hacia arras el anillo del conector r_pido y tire de
las boquillas Pro}ectPro TM. Guarde las boquillas ProjectPro TM
gaja
Pase el prolongador
de la boquilla por el orificio de la
bandeja de accesorios segun se indica en la Figura 34.
Negra
--Z
Usada para aplicar
detergentes
La Presi6n
2+
Coloque
la pistola rociadora
en el orificio
derecha de la bandeja de accesorios
situado a la
Suave
(Figura 34).
3.
Empuje la boquilla turbo hacia arriba, insert_ndola en la pinza
de la bandeja de accesorios hasta que enca}e en su posici6n,
como se muestra en la Figura 34.
4+
Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la
parte delantera de la bande}a de accesorios, como se
muestra en la Figura 34.
C6mo
Lllsar el Sistema
Alta
40 _'Amarillo
1650 PSI
2.2 GPI'4
General
Max
15" Naranja
1950 PSI
2.1 GPH
0 _' Ro]a
2200 PSI
1.9 GPI'4
Para un enjuagado suave (ba}a presi6n y mayor caudal),
para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de jardin, cortac6s >edes, etc., seleccione
TM
boquilla Pro}ectPro
amarilla de suave (Figura 36).
de Boquiiias
ProjectPro TM
El conector
r&pido del prolongador
la boquilla y montar
sistema ProjectPro 7M. Las boquillas
y patron
de rociado
Para camb[ar
de la boquilla permite
una de las cuatro diferentes
cambiar
que incluye el
Pro}ectPro 7M varian el presi6n
como se muestra en la Figura 35.
las boquli[as
ProjectPro
TM, s[ga estas
instl*ucdor_es:
I.
Coloque
el pestillo
de seguridad de la pistola de rociado.
PRECAUClON
Para un enjuagado general (media presi6n y medio
caudal), idoneo para la mayoria de las limpiezas, como
revestimientos
exteriores, patios de ladrillo, suelos de
madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc.,
seleccione la boquilla ProjectPro TM naranja de general
(Figura 37).
NUNCA intercambie boquilla ProiectPro TMsin haber asegurado el
cerroio de seguridad del gadllo,
NO ruerza boquilla ProiectPro TMal rocial:
O
la
Secci6n 4: Operaci6n
Para una limpieza mils efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podria dafiar la superficie que
estfi limpiando.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est&
limpiando Ilantas.
C6mo
Usar
la Boquiiia
a Chorro
La boquilla a chorro hace girar la corriente de alia presi6n en un
patr6n circular rfipido. Siempre comience a usar la boquilla a
chorro a cierta distancia y vaya acerc&ndose a la superficie
gradualmente hasta que obtenga la fuerza de limpieza que desee.
,& PRECAUCION
Para un enjuagado de maxima potencia (alr_ presi6n y bajo
caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso, como
superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, manchas
de aceite, eliminaci6n de 6xido u ou_as sustancias dificiles
(alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la boquilla
ProjectPro zM ro]a de max (Figura 38).
da¢_ada pot el rociado
escondida.
2.
7 suelte el anillo (Figura 40).Tire de la boquilla a
para comprobar que est_ bien montada.
El rociado de alta presi6n es m&s efectivo cuando la punta de
la vara se encuentra entre 8 y 24 pulgadas de la superficie
que se est_ limpiando. Si coloca la boquilla a chorro muy
cerca, podria dafiar la superficie que estfi limpiando.
Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer
la suciedad
la boquilla de
Pro]ectPro TM negra (Figura 39).
una prueba en
Desplace hacia atr&s el anillo, inserte la nueva boquilla a
chorro
chorro
detergente
haciendo
Desplace hacia arras el anillo del conector rfipido y tire de la
TM
TM
boquilla ProjectPro
. Guarde las boquillas ProjectPro
en
el soporte de la bandeja de accesorios.
I*
rebelde en distintas superficies, seleccione
de alta presi6n
NOTA:
Usted no puede aplicar detergente
Limpieza
y Apiicaci6n
IMPORTANTE:
espec{_camente
detergentes
Utilice
del Detergentes
dete_*_ente$
para m_quinas
caseros podrian
con la boquilla a chorro.
d{sel_dos
lavadoras
a presi611L Los
dal_ar la bomba.
PRECAUCION
4.
Desplace hacia atr&s el anillo, inserte la boquilla ProjectPro TM
elegida y suelte el anillo.Tire
comprobar
de la boquilla ProjectPro
TM para
que est_ bien montada.
O
"
Arrancar el motor sin tenet todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de aguaABIERTO
(ON) causar_ el dafio de la bomba.
-
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
precauci6n, no ser_ cubierto
pot la garanda.
a esta
Secci6n 4: Operaci6n
Para apiicar
e[ detergente,
siga los siguientes
I.
Revise el uso de la boquilla ProjectPro Tin.
2.
Prepare la soluci6n
fabricante.
3.
Coloque
el pequefio
detergente
extremo
inyecci6n del detergente
siguiendo
4.
Mantenga la pistola de rociado
a una distancia segura del _rea
que planea rocial:
las instrucciones
final del filtro
dentro
pasos:
del
del tubo de
del contenedor
del
detergente.
4.
Aseg(wese de que la boquilla de detergente
Mantenga
ProlectPro Tm
la boquilla
de rociado
de 8 a 24 pulgadas de la superficie
Opere
PRECAUCION
y almacene
esta unidad sobre una superficie
Sea extremadamente
5.
6.
lesiones producidas
Aplique
un rociado
de alta presion en un &rea pequefia,
despues revise si la superficie
de alta
presenta daffos. Si no
daffos, puede continuar
AsegQrese que la manguera de jardin est& conectada a la
Comience
en la parte superior
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est&
dirigi6ndose
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
superpuestos
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del area y dirigi&ndose hacia arriba, udlizando
largos, parelos y superpuestos.
Permita que el detergente
penetre
inestable,
pot el posible golpe de la pistola hacia arras,
encuentra
movimientos
7.
con las boquillas
relativamente
Sujete la pistola de la hidrolavadora
flrmemente
con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar_
Cuando coloque el fikro en la botella del quimico, coloque el tubo de
manera que no entre eR ¢Ol3tacto accidentalmente
con el silenciador
caliente.
NO se puede aplicar detergente
(Amarilla, Naranja y Roja).
estable.
cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde
una escalel_, andamio o ¢ualquier superficie
NOTA:
presi6n
de
limpieza.
negra est,4 montada.
con el trabajo
de limpieza.
del _rea que va a enjuagal_
hacia abajo con los mismos movimientos
Limpiando
que utiliz6
para el limpieza.
el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor:
de 3 a 5 minutos
antes de
I.
Coloque el filtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de
agua limpia.
2.
Conecte
3.
Lave de I a 2 minutos.
IPIPORTANTE:
Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
4.
Apague el motol:
agua limpia y haciendo funcionar la m_quina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
presion en el sistema. Cuando
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE:
apriete
de la M_.quina
Lavadora
Sistema
Coloque
el cerrojo
en la pistola
3.
no soltar& la
se ha apagado,
rociadora
para deshacerse
de Enfriamiento
negra del prolongador
Autom_tico
(Alivio T&rmico)
de seguridad a la pistola de rociado.
Retire la boquilla de detergente
boquilla.
simplemente
el motor
en [a manguera.
El agua que circula dentro
2.
el motor,
a Presi6n
Para Enjuage:
I.
Apagando
el gati[[o
de [a presi6n
Enjuage
la boquilla negra de baja presi6n.
de la
temperaturas
entre
de la bomba puede alcanzar
los 125 _-155°F si hace funcionar
el motor
su m_quina lavadora a presion de 3 a 5 minutos sin oprimir
Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n "C6mo Usar el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando
Sistema de Boquillas ProjectPro Tin'.
enfria la bomba descargando
temperatura,
O
el sistema de enfriamiento
agua
el
el agua alcanza dicha
autom_tico
caliente
se activa y
en e[ piso.
de
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Presi6n
de Salida
Caudal
H&×imo
Detergente
M_xirna
MANTENIMIENTO
.....................
..............
2200 PSI
2.2 galones por minuto (gpm)
Use el detergente
adecuado
de
Que no pase de IO0_'F
.........................
Enfriamiento
Funcionar_ cuando el
Autom_tico
Peso que Embarca
agua alcance de 125°- 155°F
...............................
54 Ibs.
RECOMENDACIONES
Para hacer v_lida la cobertura
operador deber_ mantener
indica en el manual.
NOTA:
mantener
Todos los servidos
vez
en
cada
la Manguera
daffo o movimien[o
de Alta
Presi6n
fugas
debido al
de los acoplamien[os. Si existe cualquiera de esras
condiciones, remplace la manguera inmediatamen[e.
_-
ADVERTENCIA
para
NUNCA
su m_quina lavadora a presi6n.
repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
presi6n de su m_quina lavadora a presi6m
y ajustes deber_n hacerse por Io menos
minima de
egtacJon.
o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro
a fundonar
mejor y a tener
adecuada y le ayuda
en la Ilanta o dentro
de 15 y 40 psi.
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuentra
Revise la Pistoia
Boquiiias
Examine la conexi6n
y la Extensi6n
para
de la manguera a la pistola y cerciorese
asegur_ndose
de la en[rada de agua.
Coloque
de que se devuelve a su si[io cuando
el cerrolo
debe ser capaz de oprimir
Revise si existen fugas en la manguera de alia presi6n.
inmediatamen[e
de quimicos.
de la ex[ensi6n
Revise
para
Ex[ensi6n
Boquilla
O
de la
de estas pruebas.
en Linea
Consulte la Figura 41 y suministre
tapa siguiendo estos pasos:
El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
Io suelte.
el gatillo. Remplace la pistola
si falla cualquiera
el Filtro
de
y
de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
Revise si existen daffos en el fil[ro en linea.
Revise si existen fugas en el conjunto
boquillas y pistola.
Detergente
del
que est& en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo
Revise el nivel de aceite del moton
Revise si existen daffos en los filtros
Sif6n
para ver si existe cualquier tipo de goteo o est5 roto. Reemplace el
Uso
Revise si existen daffos en el colador
de
filu*o o el tubo si alguno de ellos se encuentra da_ado.
Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n
de Cada
el Tubo
sucio. El tubo deberia quedar apretado en la piez& Examine el tubo
una vida 0all m_s
prolongada. Por favol_ para mayores detalles, consulte el
manual del usuario del moton
a&rea en el valor marcado
Chequee
de aire Iimpio
garandzan una mezcla de combustible-aire
Antes
Revise
para obtener
que hacerse peri6dicamente
Una vez al afro, usted deber_ Iimpiar
a su motor
de Entrada
de los componentes
a presi6n, Ilame al 1-800-743-4115
adecuadamente
el Coiador
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo
si est_ [apado o remplacelo si est_ roto.
la lavadora de presi6n tal y como se
Algunos ajustes tendr_n
una
no cubre los
total de la garanda, el
En caso de dudas sobre la sustituci6n
de su limpiadora
ayuda.
A
desgas[e, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas,abrasiones, levant_mien[o de la cubiert&
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operadon
Revise y Limpie
Las mangueras de alra presi6n pueden desarrollar
GENERALES
La garanda de la mAquina lavadora a presi6n
elemen[os
LAVADORA
para lavadores a presion
Temperatura
del Suministro
deAgua
...........................
Sistema
MAQUINA
PRESlON
DE LA
servicio
al filtro
en linea si se
Secci6n 5: Mantenimiento
2.
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
7.
Conecte
de nuevo la extensi6n
rociadora.
pistola y retire el anillo %' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
8.
Conecte de nuevo el suministro
encienda el motor:
Coloque
rosca de
Coloque
un I_piz
el colador del filtro en IJnea en el extremo
con
la extensi6n
para boquillas. Su direcci6n
no importa.
el colador ejerciendo
presi6n con el borrador
de
hasta que se asiente por completo
en el rondo de la
abertura.Tenga
cuidado
de no doblar
3.
Coloque el anillo 'o' en la ranura
hasta que quede ajustado contra
Empuje el anillo 'o'
del filtro en IJnea.
4.
Conecte
la extensi6n
para boquillas a la pistola de rociado
la manera descrita anterioPmente en este manual.
de
de agua, prenda el agua, y
lavador a presi6n.
de
los Anillos
'O'
Compre
numera
una O_uego de Mantenimien[o de Anillo, el articulo
191922GS, en avisando el m_s cercano seMcio autorizado
central.
NO se incluye con la arandela de la presion. Este juego
incluye los anillos del reemplazo
Si siente
de la Boquilla
una sensaci6n
de la pistola
pulsante
rociadora,
excesiva
en la bomba.
la bomba
es cuando
puede
al momento
La causa principal
la boquilla
el juego para atender
de apretar
que sea causada
el gatillo
O, arandela de caucho y filtro de
atascada
excesiva
a su unidad'los
proporcionada
en
anillos de s O.
ADVERTENCIA
por la presi6n
de la presi6n
se encuentra
con cada una
r_pidas que viene con el
cala de agua. Refierase a la hoja de la instrucci6n
Mantenimiento
a la pistola
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar
de las boquilla de conexiones
Mantenimiento
el coladol_
respectiva.
el colador
9.
de la boquilla
en
o tapada
con materiales extrafros, tales como tJerra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la boquilla siga las instrucciones
siguientes:
I.
Apague el motor
y apague el suministro
2.
Eemueva la boquilla del extremo
NUNCA utilice ningQn tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la iunta t6rica o la junta,
de agua.
de la extensi6n
de la
Mantenimiento
boquilla.
3.
Quite
el en el filtro
de la linea del otro fin de la extensi6n
de
boquilla.
4.
del aceite
cualquier
material
que est6 tapando la boquilla (Figura 42).
NOT.&:
Debe adquirir
I.
el aceite
VacJe el aceite
se indica a continuaci6n:
como
del motor
y el combustible
de la limpiadora
presi6n.
Use el alambre
2.
aqui para eliminar
los residuos.
Use una 8mm Ilave allen para extraer
aceite
entrada
una manguera de jardin, remueva cualquier
adicional, poniendo
una botella de aceite para la bomba
previamente medido, N ° de pieza 190586GS, avisando el mAs
¢ercano servicio autorizado central
Carnbie
Usando
de la bornba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al afro, Io que suceda antes.
Use el pequefro sujeta papeles para liberar
extrafro
Carnbio
de la Bomba
agua en la extensi6n
de la bomba
que hay entre
de la manguera
el tap6n
negro
la salida de presi6n
de
y la
de riego (Figura 44).
desecho
de la boquilla
(Figura 43). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
Tap6n de
Aceite
6.
Instale de nuevo la boquilla yen
extensi6n.
el filtro
en-linea en la
O
a
Secci6n 5 y 6: mantenimiento
y Almacenamiento
6
3.
Incline la limpiadora
completamente
recipiente
4.
a presi6n
hacia un lado para que vaciar
la bomba de aceite, y vierta
4.
homologado.
5.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrat'io y Ilene
la bomba con el aceite recomendado a trav6s del mismo
orificio
(puede utilizar
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene
este en un
para ello un embudo
pequefio).
5.
Instale el tap6n negro de aceite de la bombay
firmemente.
6.
Coloque
corrosi6n
construye
Almacene
la unidad en un lugar Iimpio y seco.
Proteger
A protege
apri6telo
pie).Affada
de presi6n en su posici6n
combustible
normal (de
y aceite de moron
MANTENiMiENTO
la Bomba
al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar
el
dafio y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTAt
la limpiadora
la
y helado de bomba.
El PumpSaver est_n disponible
opcional. No es incluido
cercano servicio autorizado
Consulte el manual del usuario del motor para las instrucciones
de c6mo mant:ener adecuadament:e el moron
el m_s
cenu*al para comprar PumpSaven
AI uso el PumpSaver, cerci6rese
DEL MOTOR
s61o como un accesorio
con la arandela de la presi6n.Avise
la arandela de la presi6n se apaga
y desconecta
del agua del suministro.
instrucciones
y las advertencias
Lea y siga todas
dadas en el contenedor
de
PumpSaven
PRECAUCl6N
PRECAUClON
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laborazorio,
Completamente lavado expuso _reas con el jab6n y el agua,
-
Si no Io hace, daffar& permanentemente
podr_ funcionan
"
La garantia
la bombay
la unidad no
no cubre el daffo de la unidad ocasionado
por
congelamiento.
CONTAMINE
_
CONSERVE
los RECURSOS.VUELVA
ANTENGA
FUERA DEALCANCE
ACEITE USADO A la COLECCION
PREPARANDO
PRECAUCION
DE NINOS. NO
CENTRA.
LA UNIDAD
PAP
Siernpre protecci&n de ojo de uso cuando se usa PumpSaven
SU ALMACENAMiENTO
El agua no debe permanecer
dempo. Los sedimentos
piezas de la bombay
PRECAUCION
en la unidad pot* un largo periodo
o minerales
"congelar"
piensa usar el lavador a presi6n
se pueden depositar
de
en las
la acci6n de la bomba. Si usted no
por mas de 30 dias, siga este
* Proteia superficies de gotear PumpSaven
procedimiento:
I.
NOTA:
Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
Ileno de agua limpia mientras est6 corriendo el agua a baja
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2.
Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardin. Desconecte el alambre de la bujia.
3.
Vacie todos los liquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia
remover
bomba.
la mayor parte de los liquidos
Si el PumpSaver no est_ disponible,
RV (que no contenga alcohol)
3 pies de la manguera del jardin conectada a un adaptador
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO
Consulte
O
adecuadamente
y
EL MOTOR
el manual del usuario del motor
de c6mo preparar
almacenamiento.
presentes en la
ponga anticongelante
en la bomba, en una secci6n de
el motor
para las instrucciones
para su
Diagnosticos de Averias
7
REPARACION
DE AVERIAS
Problema
Causa
$oluci6n
I.
I.
Est_ usando la boquilla de baja presi6n
(negra).
Cambie la boquilla a una de las tres
boquilla de alta presi6n.
2.
La en[rada
de agua estA bloqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro
de agua inadecuado.
3.
Proporcione
4.
La manguera de entrada estfi doblada o 4.
flujo de agua adecuado.
Remplace la manguera.
presenta fugas.
La bomba
presenta
problernas:
los siguientes
no produce
produce una presi6n errada,
traqueteo,
p_rdida de presi6n,
vo[umen
S.
El colador de la manguera de entrada
estfi tapado.
5.
Revise y limpie el colador
manguera de entrada.
6.
El suministro de agua est_ por encima
de los IO0°E
6.
Proporcione
fria.
7.
La manguera de alta presi6n
7.
Retire las obstrucciones
presi6n,
bajo
de agua.
estA
bloqueada o presenta fugas.
no se mezda
con el
8.
Remplace la pistola.
9.
La boquilla est_ obstruida.
9.
Limpie la boquilla.
I0.
Bomba defectuosa.
I0.
P6ngase en contacto
t&cnico autorizado.
I.
Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2.
Limpie o remplace
El filtro
no
de quimicos estA tapado.
de la linea.
3.
Est_ usando la boquilla de alta presi6n. 4.
cuando
funciona
cargas,
con el servicio
el filtro/tubo
de
succi6n de detergente.
La velocidad
tiene
de la
manguera de salida.
La pistola presenta fugas.
Sucio en el filtro
El motor
de agua mils
8.
El tubo de succi6n de detergente
est_ sumergido.
El detergente
rociado.
suministro
de la
pero
se conecta
bien
cuando
fundona
uRa
del motor" es demasiado
no
"real"
En el Filtro de la Linea".
Use la boquilla de baja presi6n (negra).
Plueva el control
a la posici6n
de la v&lvula de regulaci6n
FAST (RAPIDO).
continua funcionando
Si el motor
mal, p6ngase en
contacto con el centro de servicio
and Stratton.
carga.
El motor se apaga durante
operaci6n.
len[a.
Vea "Cheque
la
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
O
Briggs
Fecha de entrada
en vigor: t de Septiembre
de 2004, Sustituye
a todas
]as garantias
sin fecha y alas de fecha anterior
al t de Septiembre
de 2004
GARANTiA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparara o sustituira sin cargo alguno cuatquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los terminos de esta garantia
correran a cargo det comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciTn. Para obtener
servicio
en garantia,
Iocalice
el distdbuidor
de servicio
autorizado
mas prTximo
en nuestro
mapa de distribuidores,
en
www briggspowerproducts.com.
NO EXiSTE NtNGUNA OTRA GARANTiA EXPLiCITA. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABiLIDAD
O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN ANO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LiMITE DE TiEMPO PERMIT{DO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTiAS {MPLiCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD
POR DANOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LiMITE PERMITIDO POR LA LEY. AIgunos paises o estados no permiten limitar la duraciTn de una garantia impIicita ni
excluir o limitar los da_os secundados y dedvados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otto.
FUERABORDA
Uso del consumidor
2 aSos
2 aSos
3 ahos
Uso comercial
ninguno
1 a5o
ninguno
**
El motor y las batedas de arranque s01oestan cubiertos pot la garantia de su fabdcante
2 ar'_ospara todos los productos de consumo en la Uni6n Europea. Compot_entess61odurante el segut_doargopara uso del
consumidor del generador portatil y del sistema generador domestico - Menos de 10 kW fuera de la Uni0n Europea
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuado comercia{ final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabta. "Uso del consumidor" significa uso domestico personal pot parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuatquier otto
uso, incluidos los usos con fines comerciaies, de generacidn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciaies, se
considerara como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. Los equipos utifizados para suministrar
energfa en sustituciSn
de un
servicio p_bfico no pueden acogerse a esta garanda. Las limpiadoras a presi()n con afimentaci6n
el_ctrica para fines comerciales
no estan
cubiertas por la garantia.
NO ES NECESARIO
REGISTRAR
LA GARANTiA
PARA OBTENER
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA
PARA DETERMINAR EL PERJODO DE GARANTiA.
SERVICIO
DE COMPRA
INtCIAL,
DE BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS.
SE UTILIZAR. _, LA FECHA
GUARDE
DE FABRICACION
SU RECIBO
DE
DEL PRODUCTO
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas pot las molestias causadas
Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Nevar a cabo
reparaciones en garantia La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no set
procedente Pot ejemplo, la garantia no set& valida si el equipo presenta da_os debidos al real uso la falta de mat_tenimiento el transporte, la manipulaci6n
el
almacenamier_to o la instalaci6n inadecuados
De manera similar, la garantia quedara anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n_mero de serie del equipo, o sl
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distdbuidor de servicio autorizado podra reparar o sustituir, a su libre elecci6n cualquier pieza
que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones t_ormales de uso y servicio Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaci0n:
Desgaste normal: AI igual que cuaiquier otto aparato mecanico, los equipos de uso en extedores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos
correctamente
Esta garantia no cubre las reparaciones cuat_do el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza conereta del equipo
para funcionar
[nstalaci6n
y mantenimiento:
Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci0n o almacer_amiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su f_ncionamiento
y su fiabilidad La garantia tampoco cubre el manter0miento t_ormal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb0n, cal, etc)
Otras exclusiones:
Tambien quedan exduidos de esta garantia el desgaste de los ar0culos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas t6ricas
fi]tros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los dar_os dedvados de accidentes, uso indebido modificaciones
alteraciones.
servicio inadecuado, congelaciTn o deterioro quimico Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto Esta garantia excluye los failos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante Tambien se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones;
los equipos ufilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio
pSblico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las cot_stantes vitales.
BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS
JEFFERSON,
WI, EEUU
GROUP, LLC