Download Craftsman 580.752211 Operating instructions
Transcript
Operator'sIVlanual Fr MRN ° iViodelNo. 580.752211 HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow aii Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCiA Antes de utiiizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso. ,, Safety ,, AssernhJy ,, Operation ,, Maintenance ,, Parts ,, EspafioJ,p. 32 This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de fimpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA). Sears, Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com 0 Part No. 206339GS Draft A (08/26/2008) 3 WARRANTY .......................................... 2 SAFETYRULES...................................... 2-5 FEATURESAND CONTROLS.............................. 6 ASSEMBLY ........................................ 7-10 OPERATION....................................... 11-15 SPECIFICATIONS..................................... 16 MAINTENANCE.................................... STORAGE........................................... 22 TROUBLESHOOTING.................................. 23 REPLACEMENTPARTS.............................. 24-29 EMISSION CONTROLWARRANTY ..................... 30-31 ESPANOL......................................... 32-55 HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE 17-21 ONE-YEAR FULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAH PRESSURE WASHER If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffmafl Estates, IL 60179 Sears Canada Iflc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Readyour this pressurewasher. manual carefully and become famiJiar with Knowits appJicatious, its limitations, and any hazards involved. importantSafety information Safety SymhoJsand Meanings A The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICEis used to address practices not relatedto personal injury. _i_ BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury. Toxic Fumes Hazardous Chemical ElectricalShock _i_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. _i_ CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOT/CEaddress pratices not related to personal injury. SlipperySurface Fire MovingParts Fall FluidInjection Explosion Flying Objects © Sears Brands, LLC Operator'sManual Kickback Hot Surface Ai_ DANGER: Contents are harmful or fatal if swallowed. Ai_ WARNING: Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. DO NOT Avoid contact take internally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • Fresh Start® fuel cap is designedto hold a cartridge which contains fuel stabilizer. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDING OR DRAININGFUEL • If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce vomiting. If inhaled, remove to fresh air. in case of eye or skin contact, flush with water for 15 minutes. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area. Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank when not in use. • In the case of an emergency, contact a physician immediately and call 1-800-424-9300 for material safety information. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). _, WARNING: The engine exhaustfrom this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. _, WARNING: Certain components in this product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Ai_WARNING: Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. _ Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting, or poisoning. • OperatepressurewasherONLYoutdoors. • Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. • DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen. • Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat vaporsmay beinhaled. • Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful vapors. • Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill or drain fuel tank outdoors. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. WHENSTARTINGEQUIPMENT • Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. • DO NOTcrank engine with spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT • DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNG EQUIPMENT • Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. A, WARNING: Risk of electrocution. '_,dh Contact with power source can cause electric shock or burn. * NEVERspraynearpowersource. Ak WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will puii hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. * NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. * When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. A, WARNING: The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. * DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. * NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. * After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. * NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. * Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. * Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Ak WARNING: Use of pressure washer can create puddles ,,l_ _, Kickback and slippery fromsurfaces spray gun can cause you to fall. * NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. * ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every time you stop engine. * NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. * DO NOTsecure spray gun in open position. • Operate pressure washer from a stable surface. * DO NOTleave spray gun unattended while machine is running. • The cleaning area should have adequateslopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. * NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. * Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare correctly attached. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or A, WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. ,_ _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. * DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. * Allow equipment to cool before touching. * Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. * It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. * Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. _ electric shock. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURPRESSURE WASHER * Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place thewirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK * Useapprovedsparkplugtester. * DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. A, WARNING: Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. NOTICE:High pressure spray may damagefragile items including glass. • DONOTpointspraygun at glasswhenusingMAX(0°) nozzle. • NEVER aim spraygunat plants. • NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers. • DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. NOTICE: improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. A, WARNING: Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. • DO NOT by-pass any safety device on this machine. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • DO NOTtamper with governed speed. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. • DO NOT modify pressure washer in any way. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. • DO NOT operate pressure washer above rated pressure. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. • Checkfuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. • This equipment is designedto be usedwith Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOURPRESSURE WASHER Read the Operator's Manual ruJes before your pressurewasher. Comparethe illustrations with and yoursafety pressure washer tooperating familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device, includes trigger lock. N - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. B - PrecisionSpray TM Nozzles -- Max, General,Flush, Jet Soap and Detergent Nozzles:for various cleaning applications. P - Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to switch between five different PrecisionSprayTM nozzles. C - Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzles,etc. S - Hose Wrap and High PressureHose -- Hose wrap provides easy transport and handling of the high pressure hose. Connect one end of hose to water pump and the other end to spray gun. D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always leave room for fuel expansion. F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. G - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. H - Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting. J - Pump -- Developshigh pressure. I{ - Automatic Cool Down System -- Cycleswater through pump when water reaches125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. L - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. IVl- Water Inlet -- Connection for garden hose. R - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. T = Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold fiat atop cold engine for space-saving storage. U - ProjectPro@ PerfectlVlWMSiphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. Items Not Shown: Identification Label (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily available if calling for assistance. Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles when running your pressure washer. Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards and proper procedure to start!stop pressure washer. Yourpressure washer requires someassembly andisready foruseonlyafterithasbeenproperly serviced withthe recommended oilandfuel. If you have any problemswith the assembly of your 5. 7. Connectwater supply to pump. pressurewasher, please call the pressurewasher helpline at 1=800-222-3136. 8. 9. Attach nozzleextension to spray gun. Select/attach quick connect PrecisionSprayTM nozzle to nozzle extension. 6. UNPACKTHEPRESSURE WASHER Add fuel to fuel tank and Fresh Start fuel cartridge to fuel cap. Connect pressure hose to spray gun and pump. 1. Remove everything from carton except pressure washer. Attach Handle and Accessory Tray 2. Open carton 1. Place handle (A) onto handle supports (B) connected to main unit. Make sure holes (6) in handle align with holes (6) on handle supports. 2. insert handle carriage bolts (D) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store fiat atop the cold engine. completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remove pressure washer from carton. CARTONCONTENTS Check all contents, if any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting Oil Bottle • Hose Wrap • Safety Goggles • Bottle Bracket Wireform (2) • PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose • Fresh Start FuelCartridge • Parts Bag (which includes the following): • Operator's Manual • Owner's Registration Card • Bag containing 5 PrecisionSprayTM Nozzles • HandleFasteningHardwareKit (which includes): • Handle Bolts (2) • • Carriage Bolt (2) Plastic Knobs for Handle (2) • Rope Guide (1) • • Plastic Knob (3) Tree Clips (4) NOTE:DONOT fold the handle down while the engine is hot. . Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle (viewing from back of unit). Push the tree clips (H) into the holes until they sit fiat against the accessory tray. Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLINGPRESSUREWASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. 3. Attach handle,accessory tray, rope guide and hose wrap. Connect detergent siphon hose to pump. 4. Add oil to engine crankcase. i . insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzles and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See How to Use Accessory Tray. . Attach rope guide (A) through handle with plastic knob (B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through guide. Standard SiphonTube Cleartube with filter: When using the clear siphon tube, dilute 1 part PerfectlViixTM Extreme Concentrate to 16 parts water (4 oz of concentrate makes 1/2 gallon of mix.) Attach Project Pro® PerfectMix Pump . Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray. Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap. Position notch at top with hose wrap in vertical position. Clips in the back of accessory tray should slide into the grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until "locked" icon (E) is in vertical position. Hose wrap is easily removed from the accessory tray for wrapping and unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure the hose on the red makes it easy to wrap the hose while it is detachedfrom the accessory tray. TM Siphon to Attach the hose end of the blue PerfectiVlixTM Siphon (J) to the barbed hose fitting (K) on the pump. Attach PerfectMi:xTM Detergent Siphon to Concentrate BotUe Place PerfectlVlixTM bottle (not included) in the wire-form bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the PerfectIVlix TM Siphon (L). Screw the siphon unit to the top of the bottle (IVl). Use the clip on the cap (L) to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. 7. Attach bottle brackets (F) to handle supports with carriage bolt (G) and black plastic knob (H). Tighten by hand. Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a fiat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses. NOTICE: improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure. Project Pro PerfectMix TM Siphon 4. 2-iN-1 Soap System Blue tube with blue bottle cap: When using the blue PerfectiViixTM siphon, use the PerfectMixTM Extreme Concentrate straight from the bottle Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fuel mustmeet these requirements: * Clean, fresh, unleaded gasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. , Gasoline with up to 10% ethanol (gasohoi) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially fined, air in the tank win promote fuel deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStartFuelCap NOTICE:Avoid pressure washer damage. Failure to follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. • DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85. • DONOTmix oil in gasoline. • DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. Adding fuel preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. _i, BANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the same. if you experiencestarting or performanceproblems after using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands. This engine is certified to operateon gasoline.The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). _i, WARNING: Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDINGFUEL DO NOTtake Avoid contactinternally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reachof children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • If SWALLOWED, callphysicianimmediately. • Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9300for materialsafetyinformation. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). 1. Placecartridge into fuel cap. 2. Push to "snap" cartridge into place. 3. Removetab to expose membrane. • Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. . 2. /Ff • 3. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfiN. Allow about 1.5" (4 cm) (6) of tank space for fuel expansion. -JF -¸ /s 1_/- ....... - //- _s- --_/!f - /s-_- -_/ ...... J/- - J/" _F/f - - /F" - /f• / F" /F/f • - iF- • IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. 5. Periodicallycheck the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. J InstaNfuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or High_titude 4. At altitudesover 5,000feet (1524 meters),a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON)gasolineis acceptable.To remainemissions compliant, high altitude adjustmentis required.Operationwithout this adjustmentwill causedecreasedperformance,increasedfuel consumption,and increasedemissions.See a qualifiedSears dealerfor high altitude adjustmentinformation.Operationof the engineat altitudesbelow 2,500feet (762 meters)with the high altitude kit is not recommended. iMPORTANT: DONOT siphon standing water for the water supply. Use ONLYcold water (less than 100%). NOTICE:Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage. • ThereMUSTbe at leasttenfeet of unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a vacuumbreakeror checkvalve. Connect Hose and Water Supply to Pump • Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. NOTICE:DONOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. 5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. _, WARNING: Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. NOTE:Removeand discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet beforeattaching hoses. 1. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. 6. _, WARNING: The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. • NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessories are correctlyattached. 2. . Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. ChecklistBeforeStarting Engine Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following: Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have it replacedif damaged. DO NOTrun pressurewasher if inlet screen is damaged or missing. 10 1. Be sure to read Safety Rules and Operationsections before using the pressure washer. 2. Make sure handle is in place and secure. 3. Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damageto the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100%). HOWTOUSEYOURPRESSURE WASHER To Start YourPressureWasher If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136. To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer outside near an water source capableof supplying water at a flow rate greater than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSi at pressure washer end of garden hose. PressureWasher Location Prsssur8 Washsr CJsaranc8 A. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damagefuel tank causing a fire. * Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure washer including overhead. Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning }ressure washer. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assembly for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer pump. flOTICE: DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill voidwarranty. . _. WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas. _ Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • OperatepressurewasherONLYoutdoors. • Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. • DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen. . . . 9. Turn ONthe water, press red button on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand. Choose PrecisionSprayTM nozzle you want to use, pull back on collar of nozzleextension, insert nozzle and releasecollar. Tug on nozzleto make sure it is securely in place. See How to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem. Move throttle lever (B) to "Fast" position, shown here as a rabbit. Move choke lever (C) to "Choke" position. NOTE:For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position. 11 IMPORTANT: Before starting thepressure washer, besure 'ouarewearing adequate safety goggles. 11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. A. WARNING: Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. 12. When engine starts, slowly move choke lever to "Run" position, as engine warms. If engine falters, move choke lever to "Choke" position, then to "Run" position. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. 13. After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction, press red button and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure. Move choke leverto "Choke" position, and repeat steps 10 through 12. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. 14. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to "Run" position, and repeatsteps 10 through 12. 0. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. A. WARNING:The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DONOTallowCHILDREN to operatepressurewasher. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • NEVERaim spraygun at people,animals,or plants. • DONOTsecurespraygunin openposition. • DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running. • NEVERusea spraygun whichdoesnot havea triggerlock or triggerguardin placeandin workingorder. • Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessories are correctlyattached. Ak. WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite ,_ combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. A. WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will puii hand and _,_ arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. • NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. 12 How to Stop Your Pressure Washer 1. 2. Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. Move throttle to SLOW position, then STOPposition. 3. insert multi-colored spray tips in spaces provided in accessory tray. 4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose wrap to back of accessory tray. 5. Hook provided on back of accessory tray for safely storing safety goggles. _. WARNING: Backfire, fire or engine damage could Occur. How to Use PrecisionSpray ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeezespray gun trigger to releaseretained high water pressure. Follow these instructions to changePrecisionSprayTM nozzJe$: IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. 1. _. WARNING: The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time you stop engine. Puii back collar on quick-connect and pull current PrecisionSprayTM nozzle off. Store PrecisionSprai M nozzles in holder provided on the accessory tray. _. WARNING:The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. * NEVERexchangePrecisionSpray TM nozzles withoutthe trigger lock beingengagedon the spraygun. . DONOTtwist PrecisionSpraiMnozzleswhilespraying. _i_ . How to Use Accessory Tray Select desired PrecisionSprai Mnozzle: * Select orange general PrecisionSprai Mnozzle for all purpose cleaning. Cleansvinyl siding, brick patios, concrete driveways and other surfaces. * Select red max PrecisionSprai Mnozzlefor maximum cleaning. Greatfor cleaningstubborn stains, including grease,tar, wax, and other hard to removestains. The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension and quick connect PrecisionSprai Mnozzles.There is also a detachable hose wrap at the back of the accessory tray to hold your high pressure hose. 1. Placespray tip extensionin clip on back of accessorytray. 2. Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit. NozzJeSystem The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between five different PrecisionSprai Msystem nozzles. PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. * DO NOT stop engine by moving choke leverto "Choke" position. 3. TM 13 Select cyanjetflushPrecisionSpray nozzle for 2-1N-1 Soap System TM quick high flow clean up and long reach cleaning of second story siding and windows. A. CAUTION: Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage. JET FLUSH • NEVERuse caustic liquid with pressure washer. • Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. Cleaningand ApplyingDetergent with the Project Pro® PerfectMix TM Siphon To apply undiluted detergent using the blue PerfectMixTM siphon, follow these steps: 1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles. Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzle to launch soap to second story siding and windows. 2. Attach PerfectMixTM siphon hose to pump and PerfectMixTM concentrate bottle. JET SOAP // // U NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube. • When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 3. Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzle for general cleaning. Greatfor applying soap to vehicles, boats, driveways, decks, and patios. NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure nozzles(Cyan, Orange or Red). FAN SOAP 4. 3. . Usage Tips For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. * If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially using a high pressure nozzle,you may damage surface being cleaned. * DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE: You must attach all hoses before you start the engine. • Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. • Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. Pull back on collar, insert new PrecisionSprayTM nozzle and releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely in place. * Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta) is installed. 6. . Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). Cleaningand ApplyingDetergent with the Standard Clear Siphon To apply diluted detergent using the standard clear siphon tube, follow these steps: 14 1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles. 2. 3. Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump. Mix detergent solution as required by job. 4. Place smallfilterendofclearsiphoning tubeinto 3. Keep spray gun a safe distance from area you plan to container withdiluted solution asdescribed above. sp ray. NOTE: DONOTinsertstandard siphonhoseinExtreme A. WARNING: Kickback from spray gun can cause you to Concentrate. Failure todiluteconcentrate willcause excessive application andconsumption ofsolution. _ fall. NOTE: Makesurethefilterisfullysubmerged influidwhile • Operate pressure washer from a stable surface. applying solution. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube. • When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot muffler. 5. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta) is installed. NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure nozzles (Cyan, Orange or Red). 6. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 9. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. Remove high pressure nozzlefrom nozzle extension. , 3. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Select and install a soap nozzlefollowing instructions How to Use PrecisionSprayTMNozzleSystem. Flush for 1-2 minutes. , 5. Shut off engine following instructions How to Stop Pressure Washerand turn off water supply. 6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on (prevents streaking). A. WARNING:The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine. IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. Pressure Washer Rinsing For Rinsing: 1. Remove low pressure nozzle from nozzle extension. 2. 5. If you used the clear detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water. • Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 8. Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. Cleaning Detergent Siphoning Tube NOTICE: You must attach all hoses before you start the engine. • Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. , 4. Automatic Cool Down System {Thermal Relief) Select and install desired high pressure nozzlefollowing instructions How to Use PrecisionSpray MNozzleSystem. If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. 15 ENGINETECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT SPECiFiCATiONS This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure ....................... Max Flow Rate............................. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Detergent Mix ........................ Water Supply Temperature .......... Shipping Weight ............................. 3,000 PSi 2.7 GPM Use as directed Not to exceed 100°F 71 Ibs. Engine Specifications Bore ................................. Stroke ............................... Power RaUngs Displacement ........................ SparkPlug Type: ...................... The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 2.69 in. (68ram) 2.04 in. (52mm) 11.57 in. (190 cc) Briggs & Stratton 491055 SetGapTo: ...................... 0.020inch (0.50mm) Armature Air Gap: ........... 0.006-0.014in.(0.15-0.36mm) Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in. (6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). intake .................... 0.004-0.006 in.(0.10-0.15mm) Exhaust .................. 0.004-0.008 in.(0.10-0.20mm) FuelCapacity............................... 1.6 Quarts 0il Capacity....................... 22 Ounces(0.65 liter) NOTE:For practical operation, the engine load should not exceed85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15°. This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 OWNER'SRESPONSIBILITIES Pump Oil FoJJowthe hourly or caJendarintervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted beJow. DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump, The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump. Maintenance Schedule Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. * Changeengine oil * Check/clean water inlet screen' Before Each Use * Check high pressure hose * Check detergent siphoning hose 1. 2. Checkengine oillevel. Cleandebris. * Check spray gun and assembly for leaks 3. Checkwater inlet screen for damage. * Cleandebris 4. 5. Checkhigh pressure hose for leaks. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. * Check engine oil level PRESSURE WASHERMAINTENANCE * Service engine air cleaner2 CleanDebris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. * Changeengine oiF * Inspect muffler and spark attester * Service spark plug Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. * Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. * Cleancooling system2 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2 Service more often under dirty or dusty conditions. NOTICE:improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. GeneralBecommendaUons Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. * Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. * Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Checkand Cleaninlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 17 Check High Pressure Hose 3. Remove nozzlefrom end of nozzle extension. High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting nozzle (A). _. WARNING: The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. • NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit. • ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit. . 6. Remove nozzle extension from spray gun. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzleextension. Back flush between 30 to 60 seconds. Check Gun and Nozzle Extension Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs back into placewhenyou releaseit. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to presstrigger. Replace spray gun immediatelyif it fails anyof thesetests. Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: 7. Reinstallnozzleinto nozzleextension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 11. Test pressure washer by operating with each quick connect nozzle. 1. Shut off engine and turn off water supply. O-Rin[I Maintenance 2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red button and and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears or by calling 1-800-4-1VlY-ROME(469-4663) or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. A. WARNING: The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. A. WARNING:The high pressure stream of water that this its underlying tissues,can leading to serious equipment produces cut through skininjury and and possible amputation. • NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind. Replaceo-ring or seal. • ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time you stop engine. 18 ENGINEMAINTENANCE Checkingoil level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. _i, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or ,_,¢ electric shock. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURPRESSURE WASHER * Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place the wirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil level. 3. Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replace and tighten dipstick. * Useapprovedsparkplugtester. * DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved. Oil Oil Recommendations @ We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DONOT use special additives. Adding EngineOil Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. oF 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Checkoil level as described in Checking Oil Level 3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the "Fulr' mark on dipstick. DO NOT overfill. °C 86 mo_._ 68 _m_ 104 __30 _,_20 ,_ 5O _ 32 ° ._ NOT/CE: Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting. • DO NOT overfill. • If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick. 40 10 u 0 14 -4 -22 _ -----:_-- 4. -20 -10 -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. certification markoil and API service symbol with NOTE:Synthetic meeting ILSAC GF-2,API "SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all temperatures. of synthetic oil does not alter required oil change Use intervals. 19 Replaceand tighten dipstick. ChangingEngine Oil 2. Carefully remove air cleaner (C) from base (D). If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. 3. install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner must fit securely in base. 4. Placecover over air cleaner and tighten screws. A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. • Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. • Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. NOTE:You can purchase new air filter elements by calling 1-800-4-1VlY-NOIVlE (469-4663). ServiceSpark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). _-_ f ..........__ 5. install spark plug and tighten firmly. Changeoil while engine is stiff warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-1VlY-NOIVlE (469-4663). inspect Muffler and Spark Arrestor inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for damageor carbon blockage.If replacementparts are required, make sure to use only original equipement replacementparts. NOTE:if you need to order a spark attester, please call 1-800-4-1VlY-NOIVlE (469-4663). Service Air Cleaner A WARNING: Contact with muffler area can result in serious burns. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Sears service center. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. To servicethe air cleaner,followthese steps: 1. • Allow equipment to cool before touching. Loosen two screws (A) and lift off cover (B). • Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. • it is a violation of California Public ResourceCode, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. 2O Air Coolin9 System 2. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See CleanDebris. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray tip extension. Use a rag to wipe off the hose. 3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. AFTEREACHUSE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeezetrigger to relieve trapped pressure and let engine cool. Ai_WARNING: Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. A, WARNING: The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT WITH FUELIN TANK * Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot lightor other ignitionsourcebecausethey can ignitefuel vapors. its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time you stop engine. 21 WINTERSTORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. NOTICE: You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. • Freezedamage is not covered under warranty. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons and seals. NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is not included with the pressure washer. Contact your local Searsservice center to purchase PumpSaver. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use. 2. Use pump saver, availableat Sears retail item 6039, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. 4. Store unit in a clean, dry area. NOTICE:You must protect your unit from freezing temperatures. • Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render your unit inoperable. • Freezedamageis notcoveredunderwarranty. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Readand follow aii instructions and warnings given on the PumpSaver container. LOHGTERM STORAGE If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. OtherStorageTips It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. 1. Clip the blue cap of PerfectMixTM siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. 2. Store clear siphon tube by winding into about a 6 inch loop and restrain with wire ties with paper sleeve. NOTE:DONOT store clear siphon for long periods with kinks in the tube. Protect Fuel System 3. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 4. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 5. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. FuelPreserver: Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. * A WARNING:Storage covers can be flammable. • DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is dark in color. • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new fuel preservercartridge following the instructions in Fresh StarffMFuel Capon page 9. 6. If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. Engine runsgood at no-load but "bogs" when load is added. Cause Correction 1. Low pressure nozzle installed. 1. Replacewith high pressure nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. inadequate water supply. 3. Provide adequatewater flow. 4. inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Checkand clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over IO0°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in high pressure hose or replace hose. 8. Gun leaks. 8. Replacegun. 9. Nozzle is obstructed. 9. Cleannozzle. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility High pressure nozzle installed. Replacewith low pressure nozzle. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position, if engine stiff "bogs down", contact Sears service facility. 1. Dirty air cleaner. 1. Cleanor replace air cleaner. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connectwire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replacesparkplug. 6. Water in fuel. 6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears service facility. Enginewill not start; or starts and 4. runsrough. Engine shuts down during operation. Out of fuel. Fill fuel tank. Engine lackspower. Dirty air filter. Replaceair filter. 23 CRAFTSMAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211 Main Unit m ExpJodedView 4 90@ m5 13 \ --18 84 24 CRAFTSIViAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211 Main Unit m Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part # 205961GS B204257GS 205963GS 195964GS 205291GS 206376GS 23139DGS 194298GS 206374GS 206375GS 190593GS B2384GS 189971GS 205910GS B2203GS 192131GS 205912GS 204658GS 205964GS 192050GS 200517GS 205413GS 204684GS 204627GS 200595GS Item Part # 22 204484GS 23 205710GS 198841GS 201580AWGS 201580AXGS 201580XGS 201580AAGS 24 192310GS 25 75246GS 900 NSP Description BASE,wNib Mounts HANDLE KiT, Billboard w/Clips & Decals Clips, Tree HOSE ASSY, Pump Key Valve, Thermal Relief Kit, Water Inlet Kit, Outlet Kit, Chemical Injection Filter, inlet Kit, Chemical Hose KIT, Handle KIT, Handle KIT, Pump Mounting Hardware KIT, Rope Guide HOSE,Chemical KIT, Wheel E-Ring Hubcap Axle WRAP, Hose GUN EXTENSION,QC Items Not illustrated Part # 206339GS AB3061BGS 792342 202712GS 202713GS 189332GS 100092 794693 87815GS 194256GS Optional Accessories Not illustrated 7175187GS 7175197GS 7175124GS 7175122GS 7175116GS 7175129GS 7175121GS 7174402GS 6039 6159 6160 6161 Garden Hose Quick Connect Accessory Quick Connect Rotating Brush Kit 30' Replacement Hose 0 Ring Repair Kit Turbo Nozzle 25' Extension Hose Hose Reel Pump Saver Project Pro® PerfectMWMMulti-Purpose and Vehicle Cleaner Project Pro® PerfectMWMConcrete, Brick, and Tile Cleaner Project Pro® PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner 25 Description WIREFORM KiT, Nozzles Nozzle,Soap Nozzle, Project Pro, Cyn Nozzle, Project Pro, Mgnta Nozzle, Project Pro, Orng Nozzle, Project Pro, Red KIT, Vibration Mount HHS,Triiobuiar, 3/8-16 x 1-1/4 ENGINE(12S512-0119-B1) (see pages 26-29) Description MANUAL, Operator's OIL BOTTLE COVER,Static DECAL,Recoil LABEL,Torquepower CAP, Plug CARTRIDGE,Fresh Start LABEL,Warning GOGGLES KIT, Tag/Warning, Srv EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View 1022 % 51A _ 883 51 993 7 505@ 616 251 16 27 o 32 24 i_ / 1102 / 741 1095 VALVEGASKETSET 51A _ 5t 51BZ_ 993__'_ 158 26 EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View 1% 633 @ % 843 0 1633A 0 692 365 108 51A 51B 63 188 276 127 95 51 3001 613 61g__ 967 88_ _ 443 __ 957 163 287 ? 842 670 (_ 977 CARBURETOR GASKETSET 601 51A 276 137 0 633 G 51_51_ 524 27 163 _ 633A Q EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View 65 ? 55 5s __ 121 CARBURETOR OVERHAULKIT 592 276 _ 459 121 104'::_ 633 _ 134 K_ 51 689 o 51B 456 @ 51A 597 ,!_ 127 121_ @ 163 _ 137 356 37 78 ? 305 592 358 ENGINEGASKETSET o_ 332 868 455 883 1005 10_ 3__9_ 51B 163 51_ 23 1%528442_ 28 EHGIHE, Bri99s & Stratton, 12S512 - Parts List item 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 11A 12 13 15 16 20 22 23 24 25 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 36 37 40 43 45 46 51 51A 51B 55 58 60 65 78 95 97 104 108 109 117 118 121 122 125 127 130 133 134 137 163 187 188 190 192 202 209 222 227 238 259 276 287 300 304 305 306 307 Part # 697893 399269 299819S 498983 792381 697230 495786 699833 691125 691260 692937 692232 691137 691680 691457 399781S 691092 790116 222698S 791968 791326 791969 791324 691866 499423 499424 691664 695759 499642 499641 691304 691304 694086 692194 691997 690977 694039 692668 697735 692555 691421 691921 281434S 690837 691108 691636 499682 691242 691182 499681 497466 792383 792383 792382 698055 694468 691203 398187 398188 693981 691894 791766 691147 690940 694543 691303 691290 792397 690783 691300 691189 271716 690940 697590 499676 691108 691232 690345 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) £ Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder £ 1-Gasket-Cylinder Head Breather Assembly £ Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Tube-Breather £ Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft £ Seal-Oil (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft ¥ £ :1:1-Gasket-Intake ¥ £ :1:1-Gasket-intake ¥ £ :1:1-Gasket-Intake Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle ¥ Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor ¥ Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor ¥ Kit-Needle/Seat ¥ :1:Gasket-Float Bowl ¥ £ :1:1-Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Bali-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor Bracket-Control Lever-Governor Control Cap-Valve Bracket-Casing Clamp ¥ :1:Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) item 332 383 334 337 356 358 363 365 4O4 425 443 445 455 456 459 5O5 523 524 525 562 584 585 592 597 601 6O8 613 613A 615 616 619 621 633 633A 635 670 684 689 692 718 741 83O 832 836 836A 842 843 847 851 868 883 886 914 914A Part # 690662 802574 691061 692051 692390 792384 19069 691129 690272 690244 690255 697029 791960 692299 281505S 691251 499621 692296 495265 691119 697734 691879 690800 691696 791850 497680 691108 691140 690340 698801 691108 692310 693867 691321 66538S 692294 690345 691855 690572 690959 790345 694544 691466 691147 697551 691031 691884 692047 493880S 692044 691893 696268 691108 691127 957 966 967 968 972 975 977 993 1005 1022 1023 1026 1029 1034 1059 1095 1102 1210 1211 £ ¥ 793606 690243 273356 691342 699374 493640 792385 694088 691346 691890 499624 692045 691230 691343 692311 792386 691255 498144 498144 Included in Included in Included in Included in t 29 Description Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Puller-Flywheel Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Screw (Air CleanerCover) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air CleanerCartridge Cup-Flywheel Retainer-Spring Plate-Pawl Friction Nut (Governor Control Lever) Dipstick £ Seal-O Ring (Dipstick) Dipstick Tube Bolt (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage £ Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind Screw (Muffler) Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Screw (Cylinder Head Plate) Switch-Stop ¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft ¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Spring-Detent Pin-Locating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) Screw (Muffler Guard) £ Seal-O Ring (Dipstick Tube) Lever-Sleeve Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug £ 1-Seal-Valve £ 1-Gasket-Exhaust Gasket Kit-Cylinder Head/Plate Screw (Rocker Cover) Screw (Rocker Cover)(Assemble in Number 1 and Number 2 Positions) Cap-FuelTank Base-Air Cleaner Primer Filter-Pre Cleaner Cover-Air Cleaner Tank-Fuel Bowl-Float Gasket Set-Carburetor £ 1-Gasket-Cylinder Head Plate Fan-Flywheel £ 1-Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Rocker Arm Guide-Push Rod Kit-Screw/Washer Gasket Set-Valve Pilot-Guide Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Spring) Engine Gasket Set, Item No. 358 Carburetor Overhaul Kit, Item No. 121 Carburetor Gasket Set, Item No. 977 Valve Gasket Set, Item No. 1095 Sears, Roebuckand Co., D.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and the UnitedStates EnvkonmentalProtectionAgency(U.S.EPA) EmissionsControlSystemWarrantyStatement (Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States,new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control system on your enginefor the periodsof time listed below, provided there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and labor. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relativeto your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System • Cold start enrichment system • • • • • b. • • • c. • • d. • • • e. • Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuel line, fuel line fittings, clamps Fueitank, cap and tether Carbon canister Air Induction System Air cleaner intake manifold Purge and vent line ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system, Pulse valve Miscellaneous items Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 2. Lengthof Coverage Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which causedthe failure of the Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe engine is delivered to a retail purchaser. 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalentin performance and durability may be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information. 3O Emission information Certain engines wiii be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements. Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information. For engines less than 225 cc displacement: Category C = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours. The EmissionsDurability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordance with the Operating & Maintenance instructions. The following categories are used: For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours. Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. 31 GARANTIA .......................................... 32 REGLASDE SEGURIDAD ............................ MANTENIMIENTO .................................. 32-35 CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 47-51 ALMACENAMlENTO ................................... 52 36 REPARACIONDE DANOSREPUESTOS .................... 53 MONTAJE ........................................ 37-40 GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ............... 54-55 OPERACION....................................... 41-45 COMO ORDENARPARTES ............... ESPECIFICACIONES................................... PAGINAPOSTERIOR 46 Garantla completa de un afio de la limpiadora a presi6n Craftsman Si la Nmpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra, devu61valaa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canad6,para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_,a 90 dias desde la fecha de compra si la Nmpiadora a presi6n se utiNzaen alg_n momento con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden vafiar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuckand Co,, Depto817 WA, HoffmanEstates, IL 60179 SearsCanadaInto, Toronto, Ontario,CanadaM5B 2B8 _i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de se_alizaci6n(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON) junto con el simbolo de aierta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar ei tipo de riesgo. La palabra de se_aiizaci6nAVISOse utiiiza para hacer referencia a una pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica. _i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar6 la muerte o lesiones de gravedad. Leaestemanualminuciosamente y conozca a fondolas partes y el funcionamiento de sum_quina limpiadoraa presi6n.Conozcasusaplicaciones, suslimitacionesy los peligrosinvolucrados, Informaci6n importante de se0uridad Simbolossobre la seguridady significados QuimicoPeligroso Gases T6xicos DescargaEI6ctrica 2 _i, PRECALICIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. #" SuperficiesResbalosas Partesen Movimiento Fuego _i, ABMERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. Caer Inyecci6nLiquida Objetos Voladores Superficie Caliente Explosi6n ManualdelOperario Alll$O hace referencia a una pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica. Contragolpe 32 A. PELIGRO: Su Contenido es NOCIVO 0 FATAL EN CASO DE SER INGERiDO. Evite ei A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son extremadamenteinfiamables y _ contacto con los ojos, ia piei 0 la toga. No tomar internamente. Evite respirar la niebla 0 el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos 0 la piel puede causar irritaci6n, iViantenga el estabilizador fuera del alcance de los ni_os. El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.** • La tapa de combustible FreshStart® est,, dise_adapara sostener un cartucho el cual contiene el estabiNzadorde combustible. explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACiEELDEP6SITO • EN CASODE SER INGERIDO,Nameun medico inmediatamente. No induzcaei v6mito. En caso de inhalaci6n saNrai aire Nbre. En caso de contacto con los ojos o con la piei, lavar abundantemente con agua durante 15 minutos. • NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n dei combustible. _ • Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover ia tapa de la combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga dei tanque. • Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar ei motor. • Almacene los cartuchos sin abrir en un _,reafresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en latapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en ei tanque de combustible cuando no est6 en uso. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. • En caso de la emergencia, contacte a un m6dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n material de la seguridad. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO • *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol destilado de petr61eo alifdtico (64742-47-8). • NO arranque el motor sin la bujia instalada. • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_,ninstalados. (128-39-2) y CUANDO OPERE ELEQUIPO • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. A. ADVERTENOIA:El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. • NO rode liquidos inflamables. CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v6dvulapara apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). i_ ADVERTENCIA:Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el Estado de California. L_vese las manos despu6s de manipular estos elementos. • Desconecteei cable de la bujia. CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE • Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden encender los vapores de la combustible. A. ADVERTENCIA: AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_useas, desmayos o inciuso la muerte. Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden set perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la n_usea severa, desmayando o para envenenar. • Opereel Nmpiadoraa presi6n SOLAMENTEal aire Nbre. i_ ADVERTENCIA:Riesgo de electrocuci6n. "_.dh El contacto con los cables el6ctricos puede provocar electrocuci6n y quemaduras. • NUNCArode cercade unafuentede energiaei_ctrica. • Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en zonas cerradas,aunque hayaventanas y puertas abiertas. • Utilice un respirador o m_,scarasiempre que exista la posibiNdad de inhalar vapores. • Leatodas las instrucciones de ia m_.scarapara asegurarse de que le brindar_,la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de vapores nocivos. 33 A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y A. ADVERTENCIA: El retroceso (repiiegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor. Como resuitado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede 61 para evitar su retroceso. los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. ,_ La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • NO permita en ning_n momento que NI_IOSoperen la m6,quina limpiadora a presi6n. • NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. • Despu6s de cada intento de arranque, cuando ei motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatiNo para descargar la presi6n. • NUNCAutilice ningQntipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. • NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando apNqueun rociado a aita presi6n para evitar lesiones cuando se produzca ei retroceso de la pistol& • Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. A. ADVERTENCIA: El uso de limpiadora a presi6n puede • NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas. • NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta. ._ resbalosas. crear los charcos y superficies Ei retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. • UtiNcela Nmpiadoraa presi6n desde una superficie estabie. • NO abandone la pistola rociadora cuando la m6,quinaest6 en funcionamiento. • NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatiNo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • El _,reade limpieza deber_,tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Aseg_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquiNasy los accesorios. • Extreme las precaucionessi necesita utiNzarla limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando apNqueun rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistol& Ak ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener "_llh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. A. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA LIMPIADORAA PRESI6N puede producir quemaduras graves. Los gases y el caior de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies caNentesy evite los gases del escapea alta temperatura. • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no puedaentrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELA BUJiA DELMOTOR A,_,_,_._ _ • UtiNceun comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del Nmpiadoraa presi6n, incluida la parte superior. • UtiNzarei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est6 equipado con una pantaNaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngase en contacto con ei fabricante, el vendedor o el distribuidor dei equipo original para obtener una pantaNa apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 34 AV/S_ El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos fr_giies, incluyendo ei vidrio. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). A. ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. • NUNCAutiiice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. • NUNCAapunte la pistola a plantas. • NO use ropa sueita, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AV/S_, El tratamiento inadecuado dei limpiadora a presiOn puede dafiarlo y acortar su vida productiva. • Si usted tiene alguna pregunta acerca de ias finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears. • Ate para arriba el peio largo y quite la joyeria. A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares. Ei agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. • NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • NO eluda ning_n dispositivo de seguridad de esta m6,quina. • NO intente alterar la velocidad controlada. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando. • NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. • NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. • Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. • Antes de poner en marcha ia m_,quinalimpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partesdel equipo y aseg_rese de que no se hayaformado hielo sobre elias. • NUNCAmueva la m6,quinahalando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Reviseque el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas, sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectosantes de operar la m6,quinalimpiadora a presi6n. • El equipo de alta presi6n est,. dise_ado para set utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 35 CONOZCASU MAQUINASISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operarioy lassistema reglas de de poner en marcha su sistema Compare las ilustraciones con su de seguridadantes limpieza para familiarizarse con las ubicaciones dede loslimpieza. diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - Pistola de Rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. IVi- Sopolte para botella: La botella de soluci6n limpiadorase coloca en el soporte de alambre. N - Extensi6npara BoquiJJasconConexi6n R_pida -- Le permite usar quatro puntas de rociado diferentes. B - Puntas de Rociado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza. P - Tapa deJ Dep6sito deJAceite -- Llene el motor con aceite aqui. C - Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los accesorios de serie. D - Arrancadorde Retroceso-- LJsadopara arrancar el motor manualmente. Q - IVlanguerade Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera facilita eltransporte y manejo de la manguera de alta presi6n. Conecte un extremo de la manguera a la bomba de agua y el otro a la pistola rociadora. E - Tanquedel Combustible -- Lleneel tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6ndel combustible. R - Asa pJegable-- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan sobre el motor cuando est,. frio para reducir el espacio necesario para el almacena-miento. F - Filtro de Aire-- El eiemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo que se introduce en el motor. S - Project Pro® PerfectlViWM-- Una de elias est,. conectada al dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar detergentes aptos para la limpiadora a presi6n desde una botella u otto recipiente. G - Paianca de Control de JaV_JvuJade Regulaci6n-- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. No mostrado: H - Bomba-- Desarrolla alta presi6n de agua. Etiquetade Identificaci6n (el trasero cercano de plato despreciabJe)-- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda. J - Autom_tico se Enfrfa Sistema -- Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125°-155°F.Entibiar agua descargar_,de la bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o internode bomba. Etiquetade Advettenciae Instrucciones-- Identifica los riesgos e indicael procedimientoadecuado de puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presi6n. K - Toma de AJtaPresi6n -- Conexi6n para la manguera de alta presi6n. Gafasde Seguridad -- Siempre use las gafas encerradas cuando correr su limpiadora a presi6n. L - EntradadeAgua-- Conexi6npara la manguerade jardin. 36 Susistema delimpieza requiere decierto ensamble yestar_, lista para serusado Qnicamente despu_s dehaber depositado el combustible yelaceite recomendado. Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa presi6n,Ilame a la Iineadeayudade la rn_quinalirnpiadoraa presi6nal 1-800-222-3136, Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arfiba abajo. 3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadoray a bomba. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora. 9. Seleccione una boquilla PrecisionSprayTM con conector r_,pido y con_ctela al prolongador de la boquilla. Conecteel iVlanubrioy bandejaaccesoria gesembale la Limpiadora a Presi6n 1. 6. 1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B) que ya est_.nadhefidos a la unidad principal. AsegQresede que los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios (C) en los soportes del mismo manubrio. Contenidode la Caja Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,, presente o est,. da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quina limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. • La unidad principal • Manubrio • • • Bandeja de accesofios La mangueradealta presi6n Pistola de rociado • • • • • Extensi6n de la boquilla con conector r_,pido Aceite para motor Abrazaderade la manguera Gafas de seguridad Soportes para botellas • • Manguera de sif6n del detergente Cartucho de combustible para mejorar el arranque • Bolsa de partes (incluye los elementos descfitos a continuaci6n) • Manual del operador • Tarjeta de la matricula • Bolsa que contiene 5 boquillas PrecisionSprayTM • Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente): • Pernos para manubrio (2) • Perilla PI6,sticapara manubrio (2) • • Guia de la cuerda (1) Pernos de cabeza redonda (2) • Perilla PI6,stica(3) • Pinzas de _,rbol (4) 2. Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de pl_,stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est,, fr[o. NOTA:NO pliegue el asa si el motor est,, caliente. 3. Coloque la bandeja de accesorios (F) sobre los orificios (G) del asa (vista desde la parte trasera de la unidad). Inserte los tres pasadores de retenci6n (H) en los ofificios hasta que queden empotrados en la bandeja de accesorios. Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m6,quina limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la p6,gina36. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quinalimpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. MONTAJEDELSISTEiViADE LllViPIEZA Usted deber_.Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de porter en funcionamiento su sistema de limpieza: 1. Llene y mande en tarjeta de matricula. 2. Conectemanubfio y bandejade accesofios. 3. Conecte la manguera de sif6n del detergente a la bomba. 4. ASadaaceite al motor. 5. ASadagasolina al tanque de combustible. . 37 Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. Consulte C6mo usar la bandeja de accesorios, Fije la guia de la cuerda (A) alasa con el pomo de pl_,sticonegro (B). Aprietea mano. Pasela cuerda del arrancador pot elfijador. 5. Tubo de inyecci6nestdndar transparente Tubo transparente con filtro: Cuando utiliceel tubo de inyecci6ntransparente, diluya 1 partede concentradopor 16 partesde agua. (120 ml de concentradoest_,ndarpermiten obtener 1,90 litros de mezcla.) . Conecteel sistemade inyecci6n Project Pro@ PerfectMix a la bomba Alinee la abrazaderade la manguera (C) con la parte trasera de la bandejade accesorios. Localice la muesca con el icono "abrir" (B) en la abrazaderade la manguera. SitQela muesca en la parte superior con la abrazaderade la manguera en posM6n vertical. Los pasadores de la partetrasera de la bandejade accesofios deben penetrar en las ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera.Deslice la abrazadera de la manguera en la parte trasera de la bandejade accesorios y girela 1/8 de vuelta hastaque el icono "cerrar" (E) quedeen posici6n vertical. La abrazaderade la manguera se puede retirar f_,cilmentede la bandejade accesorios para recoger y liberar la manguera de alta presi6n. Un clip fija la manguera al carrete para facilitar la sujeci6n de la manguera cuando no est,, conectada a la bandejade accesofios. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6nProject Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K) de la bomba. Conecte el sistema de inyecci6n de detergente PerfectMix TM a la botella de concentrado Coloque la botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida)en el soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserteel sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (IVI).Utilice el clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado. 7. Fije lossoportes para botellas (F) a los soportes del asa con pernos de cabeza redonda (G) y pomos de pl6,sticonegro (H). Apriete a mano. A0re_lueAceite de Motor 1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y quite el tap6n amarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenadode aceite. Sistemade inyecci6n "2 en 1" La limpiadoraa presi6n estb,equipada con dos mangueras de inyecci6n de detergente. AI/ISO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NO procure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener como resultado una averia del motor. Sistemade inyecci6nProjectProPerfectMW M Tubo azul con tap6n de botella azul: Cuando haga uso del sistema de inyecci6n PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n jabonosa.) 4. 38 Vuelva a colocar el tap6n y apri_telo firmemente. AoreoueGasolina iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaciOny formaciOn de _,cidosdurante el almacenamiento. Los gases_.cidospueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. El combustible debe reunir los siguientes requisites: • • Gasolina sin plomo limpia y nueva. Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. • Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el depOsito de combustible, arranque el motor y dOjelofuncionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la prOximatemporada. Para obtener mO, s informaciOnal respecto, consulte Almacenambnto. El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutflico). AVISO: Evite el dafio del limpiadora a presi0n. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. • NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85. NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar dafios permanentes. • NO mezcleaceite con gasolina. TapOnde combustiblepara mejorar el arranque El uso de conservante de combustible mantiene el combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en todas las estaciones del aSo. El nuevo tapOn de combustible gotea automO,ticamente conservante concentrado en el depOsito de combustible. • NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros combustibles. Para evitar laformaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, mOzclelocon un estabilizador. Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,, certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). A. PELIGRO: Su Contenido es NOCiVO 0 FATAL EN CASO DE SER INGERiDO. Evite ei _ contacto con los ojos, ia piei o la ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del alcance de los ni_os. El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.** • EN CASODE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente. _i, ABMERTENCIA:La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y _ explosivos. El fuego o una explosion pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO ANABACOMBUSTIBLE ELDEPOSITO • En caso de la emergencia, contacte a un m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaciOn material de la seguridad. • Apague el limpiadora a presiOn (posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOn salga del tanque. • *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol destilado de petr61eo alif_tico (64742-47-8). • Llene el depOsito de combustible a la intemperie. (128-39-2) y Introduzca el cartucho en el tapOn. • NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn. • NO encienda un cigarrillo o fume. . Presione hasta que el cartucho encaje en su posiciOn. Retire la lengiJetapara dejar la membranaal descubierto. Limpie el Areaalrededor de latapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. 2. Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito para permitir la expansion del combustible, como se muestra. 3. 2. 3. IMPORTANTE:NO retire el cierre plateado del otro lado. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para alg0n combustible rociado para evaporar. 4. Vueiva a colocar el tapOnde combustible en ei depOsito. 5. Compruebe periddicamenteel cartucho para asegurarse de que siga conteniendo estabilizador de combustible. Si estfi vacio, cambie el cartucho por uno nuevo. 39 Granaltitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_. utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir_,y ei consumo de combustible y las emisiones aumentar_,n.Para obtener m_.sinformaci6n sobre ei ajuste para gran aititud, consulte con un distribuidor cuaiificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con ei juego de gran altitud. Conectela Manguera y el Suministrode Aguaa la Bomba AI/ISO: NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode ia desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia. 4. IMPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que IO0°F). AV/S_, El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de presiOno v_lvula de retenciOn)en la entrada de la bomba puede producir da_os en la bomba o en el conector de entrada. • DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier dispositivo,como un igualadorde presi6no unav6Jvulade retenci6n). • Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia. 5. NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para fimpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecteel agua. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. • Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas. 6. A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione ei seguro (bot6n rojo) (B) y apfiete ei gatiilo para eliminar eiaire y las impurezas del sistema de bombeo. los tejidos provocando este equipo subcut_neos, produce, puede atravesar lesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. • NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. • Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. Lista de RevisionPreviaal Arranquedel Motor • Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. 2. . Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los siguientes procedimientos: 1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady Operaci6n antes de usar ei sistema de limpieza. Conecte ei otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. 2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cigi.ie_al del motor. 4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100% Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie ei colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est,, da_ado. NO haga funcionar la Jimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta o est_ daNado. 4O COMOUSARSU SISTEMADE LIMPIEZA Para Porteren iVlarchael Sistemade Limpieza Si tiene probiemas con el funcionamiento de su mC, quina limpiadora a presiCn, por favor Ilame a la I[nea de ayuda de la mC,quina limpiadora a presiCnal 1-808-222-3136. Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciCn acerca de la puesta en marcha inicial tambi_n es v_.lida para cuando vaya a dafle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la m_,quinalimpiadora a presiCnfuera de funcionamiento por Io menos un dia. UbicaciCn del limpiadora a presiCn Espaciolihre alrededordel limpiadoraa presiCn _. ABVERTENCIA:Los gases y el caior de escape pueden infiamar los matefiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y provocar un incendio. • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel limpiadoraa presiCn,incluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presiCna la intemperie en una zona en donde no se acumubn gases de escape mortales. AsegQresede que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventibciCn u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumubrse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaciCn del limpiadora a presiCn. 1. Coloque ia m_,quinalimpiadora a presiCn en un _,reacercanaa una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela de presiCnde la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de aita presiCnse encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. Aseg_rese que la unidad est_ niveiada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia con la mano. A[//S_ NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • Elda_oa la limpiadoraa presiCn,resultadode ia desatenciCn a estaprecauciCn, no ser_,cubiertopor la garantb. _. ABVERTENCIA:AI motor funcionar, se produce monCxido de carbono, un gas inodoro y Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcciCn segura presione el seguro (botCn rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas dei sistema de bombeo. 5. venenoso. Respirar monCxido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, vCmitos, confusiCn, ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte. • Opereel limpiadoraa presiCnSOLAMENTE al aire fibre. • Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaciCnu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumubrse. • NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. . Conecte la extensiCn de la boquilla a la pistola rociadora. Apri_teia con las manos. Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee usar, tire hacia atr_.s del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar que est,. bien montada. Consulte CSmousar el sistema de boquillas PrecisionSpray M. 7. . 9. Mueva el control de b vfilvulade admisi6n (B) a b posicidn "Rfipido"("Fast"),que se distingue con h figura de un conejo. Mueva la palanca del ahogador (C) a la posiciCn "Ahogado" ("Choke"). NOTA:En el caso de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la palanca dei ahogador se encuentre en la posiciCn "En marcha" ("Run"). 41 IMPORTANTE: Antes deponer enmarcha lalimpiadora apresi6n, asegQrese deIlevar gafas deprotecci6n adecuadas. _. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. 13. Si los fuegos de motor, pero no continua correr, siempre se_alar elfusil en la direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del roc[o del estruj6n para liberar la presi6n alta. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),y repite los pasos 10 por 12. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utifice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando. 14. Si el motor no arranca despu_sde 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Enmarcha"("Run"), y repite los pasos 10 por 12. Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. NOTA:Siempre mantenga la control de v6Jvulade regulaci6n en el "Rdpido" ("Fast") posicione cu6,ndooperar la limpiadora a presi6n. • Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. _. ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que 10. Cuando arranque el motor, col6quese en la posM6n que se los tejidos provocando este equiposubcut_neos, produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida. • NOpermitaen ning_nmomentoque NI_IOSoperenla m6,quina limpiadoraa presi6n. • Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina o a la pistolade rociadocuandoel sistemaest_presurizado. • NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. • NOfije la pistolarociadoraen la posM6nabierta. • NOabandonela pistolarociadoracuandola m6,quina est6en funcionamiento. recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu_s h6Jelar_,pidamente. • NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • AsegQreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. A. ABVERTENOIA: El contacto con la zona dei silenciador puede producir quemaduras graves. _. ADVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable A_,_,_ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a alta temperatura. del arrancador puede producir lesiones. El ,_ retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. _ • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadoraa presi6n, incluida la parte superior. • Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6 equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei distribuidor del equipo original para obtener una pantaila apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede _1 para evitar su retroceso. • Despu_s de cada intento de arranque, cuando ei motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones cuando se produzca ei retroceso de la pistola. 11. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. regrese bruscamenteen contra del arrancador. 12. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),y despu_s a la posici6n "En marcha" ("Run"). 42 C6moDetenersu Sistemade Limpieza 1. 2. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. 3. Inserte las boquilla de colores en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. 4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la manguera y fije la abrazaderaa la partetrasera de la bandeja de accesorios. 5. La partetrasera de la bandejade accesorios dispone de un gancho para colocar correctamente la m_,scarade seguridad. Muevael aceleradora la posici6n"Slow" (Lento),y luegoa la posici6n"Stop" (Parada). A. ADVERTENCIA:El motor podfia petardear, incendiarse o daSarse. C6mo usar el sistema de boquillas PrecisionSprayTM • NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke" para parar ei motor. 3. El conector r_.pidodel prolongador de la boquilla permite cambiar la boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema PrecisionSprayTM. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y ei disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada. Para camhiar JashoquiJJasPrecisionSpray TM, siga estas instrucciones: _. ADVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que 1. los tejidos provocando este equiposubcut_neos, produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida. • Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina o a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. • SIEMPRE que pareei motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso. Desplacehacia atr_,sel anillo del conector r_,pidoy tire de las boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios. A. ADVERTENCIA:Ei chorro de agua a alta presi6n que los provocando stetejidos equiposubcut_neos, produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. o NUNCAintercambieboquiilaPrecisionSpray TM sin haber aseguradoel cerrojode seguridaddei gatillo. o NOtuerzaboquillaPrecisionSpray TM al rociar. _, 2. C6mousarla bandeja de accesorios Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee: • Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para limpiezageneral. Permite limpiar revestimientos de vinilo, patios de ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies. • Seleccione la boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza de maxima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas rebeldes de grasa, alquitr_,n, cera, etc. La unidad dispone de una bandejade accesorios con compartimentos para guardar la pistola rociadora, ei prolongador de la boquilla y ias boquillas de conexi6n r_.pida.La partetrasera de la bandeja tambi_n incluye una abrazaderade la manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n. 1. Coloque ei prolongador de la boquilla en ei pasador de la parte trasera de la bandejade accesorios. 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandejade accesorios. / 43 Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de chorro de agua de alto caudal para limpiar revestimientos y ventanas de plantas altas. Sistema de inyecci6n "2 en 1" _k PRECAUCION: Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedady/o dafios materiales. • NUNCAutilice liquidos c_,usticoscon la limpiadora a presi6n. FLUSH • Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especiales para la limpiadora a presi6n. Siga todas las instrucciones del fabricante. Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectMixTM Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azul PerfectMixTM: Seleccione la boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n en chorro para lanzar jab6n a los revestimientos y ventanas de plantas altas. 1. JET SOAP 2. Revise el uso de las boquillas PrecisionSprayTM. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMixTM a la bombay a la botella de concentrado PerfectMixTM. // AV/SO:. Ei contacto con ei siienciador a alta temperatura puede producir dafios en el tubo de inyecciOn de detergente. • Cuando coloque el filtro en ia botella del detergente, coloque ei tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el siienciador caliente. Seleccione la boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios. 3. FAN SOAP AsegQresede que est@instalada la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada). NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (azul verdoso, naranja o roja). 4. AsegQresede que la manguera del jardin est,, conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. 3. AV/SO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. * Arrancar ei motor sin tener todas las mangueras conectadasy sin ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la bomba. Desplacehacia atr_,sel anillo, inserte la boquilla PrecisionSprayTM elegida y suelte el anillo. Tire de la boquilla PrecisionSprayTM para comprobar que est,, bien montada. • El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garant[a. Uso inclina • Para una limpieza m6,sefectiva, mantenga la boquilla PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. 5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo poner en funcionambnto la limpbdora a presi6n. • Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. • NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando est_ limpiando Ilantas. 7. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. 44 Limpieza y aplicaci6n de detergente con el sistema de inyecci6n est_ndartransparente Enjuagede la M quina Limpiadoraa Presi6n Siga estos pasos para aplicar detergente diluido con el tubo de inyecci6n est_,ndar transparente: Despu_sde haber apJicado el detergente, refriegue Jasuperficie y enjuageJa de Jasiguiente manera: 1. Revise el uso de las boquillas PrecisionSprayTM. 2. Conecte la manguera de inyecci6ntransparente a la bomba. 3. Prepare una soluci6n de detergente adecuada para el trabajo. 4. Introduzcael extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se ha descrito anteriormente. 1. Retire la boquilla de baja presi6n del prolongador de la boquilla. 2. Seieccione e instaie la boquilla de alta presi6n deseada conforme alas instrucciones de la secci6n CSmo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSpraS M. 3. Mantenga ia pistola de rociado a una distancia segura dei _.rea que planea rociar. _. ADVERTENCIA: Ei retroceso de la pistola rociadora NOTA:Aseg_rese de que el filtro est_ totalmente sumergido en liquido mientras se aplica la soluci6n. puede provocar caidas. . Utilice la limpiadoraa presi6n desde una superficie estable. AI/ISO: Ei contacto con ei siienciador a aita temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecciOn de detergente. * Extreme las precaucionessi necesita utilizar la iimpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugarsimilar. • Cuando coloque ei filtro en ia boteila del detergente,coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmentecon ei siienciador caiiente. * Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 5. 4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego compruebe si se ha producido algQntipo de da_o. Si no aprecia da_os, continQe en el paso 5. 5. Comience en la parte superior del Areaque va a enjuagar, dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada). NOTA: No se puedeaplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (azul verdoso, naranja o roja). 6. AsegQresede que la manguera del jardin est6 conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. Limpiezadel tube de inyecci6nde detergente Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. AVISO: Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de dafle arranque al motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la bomba. * El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precaucidn, no ser_,cubierto por la garantia. 7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puesta en funcionamiento de la limpiadora a presiSn. 8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 9. Permita que ei detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a apJicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. 1. Coloque el fiitro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno de agua limpia. 2. Quite la boquilla de alta presi6n dei prolongador de la boquilla. 3. Seleccione e instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSpray M. 4. Lavede 1 a2 minutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua. 6. SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n segura, optima el bot6n rojo y apriete ei gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso cuando el motor est,. apagado y eitubo de agua est,. desconectado. Sistema de Enfriamiento Autom_tico (Alivio T rmico) iMPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m6,quinalimpiadora a presidn de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n. El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_,quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_,tico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daffo interno de la bomba. 45 INFORMACI6N TECNICASOBREEL MOTOR ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO El motor es de uno c[lindros, de v&Jvulasen cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisi6n. [specificaciones Presi6n En el Estado de California, los motores de la 120000 han obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las garanfias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. de la M_qeina Limpiadora a Presi6n de salida m6,xima......................... Caudalm6,ximo .................................. 3,000 PSI 2.7 GPM Mezcla de qu[micos .................. Use seg_n instrucciones Temperatura del suministro de agua ............................ Que no exceda los 100°F Peso que Embarca ................................. 71 Ibs. Potencia Nominal Especificaciones del Motor El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y depender_,,entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. Dib,metro de camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas) Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas) Buj[a Tipo: ........................... Briggs & Stratton 491055 Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50mm) Entrehierro del inducido: ...0,15-0,36 mm (0,006-0,014 pulgadas) Holgura de la v6,1vulacon muelles de v_,lvulainstalados y pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en fr[o) AdmM6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidadde Gasolina .......................... Capacidadde Aceite ..................... 1.6 Cuartos 0.65 litros (22 onzas) NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir_, un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_, satisfactofiamente en un _,ngulode hasta 15°. Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA). 46 RESPONSABILJDADES DELPROPJETARlO BombadeAceite Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o segQnel calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_,brica,y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida _til. Control de Emisiones Plan de n|antenin|iento e Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1 Cualquier estahledmiento o individ.o especiaiizado en la reparaci6nde motoresque no sean de automoci6np.ede encargarsedd mantenimiento, la sustit.ci6n y la reparacibnde los dispositivos y sistemasde controlde emisiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_, acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Wase Garantfa de emisiones. e Revisela manguera de alta presi6n Antes de Cada Uso e Revisela manguera del detergente Cambie el aceite del motor e Revisela pistola aspersora y verifique que no hayafugas en el ensambhje e Limpie los residuos e Compruebe el nivel de aceite 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen da_os en el dep6sito de limpieza. 5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquilla y pistola. 6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. Mantenimiento del filtro de aire2 MANTENIMIENTODE LA MAQUINA LJMPIADORAA PRESI6N Cambie el aceite del motor2 Limpie los Residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los redduos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_,sdel mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas deber_,nmantenerselimpiasy despejadas. Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Servicioa la bujia Limpieel sistemade refrigeraci6n 2 Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6nde los residuos acumulados. Limpiar si estd obstruido. Remplazar si estd perforado o roto. 2 Servicio rods a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. • Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. Recomendaciones9enerales AV/S_ El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NOinsertecualquierobjetoa trav6sde lasranurasde enfriamiento. El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y prolongar_,la vida _til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. La garant[ade la m_,quinalimpiadora a presi6n [/O cubre los elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operador. Parahacer v_,lidala cobertura total de lagaranth, el operador deber_,mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se describeen la secci6n Almacenambnto en el Inviernoy Almacenambnto prolongado. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m6,quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Revise y Limpie el Colador de Entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est,, tapado o remplacelo si est,, roto. NOTA: Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una buj[a nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til m6,sprolongada. Revise la Manguera de Alta Presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remphce la manguera inmediatamente. 47 _i_ADVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que 5. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. 6. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga _sto de 30 a 60 segundos. los tejidos este equiposubcutAneos,provocando produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn de un miembro. • NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela. • Remplacela con unamangueraquecumplaconlacapacNad minimade presi6nde su limpiadora a presi6n. Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas 7. Instale de nuevo la boquilla en la extensi6n. Examinez le branchement du boyau au pistolet b.pulv6risation et assurez-vous que le branchement est soINe. Faites I'essai de la d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la d6tente revient b,sa position initiale Iorsque vous la relb,chez. Vous ne devfiez pas #,treen mesure d'actionner la d_tente sans avoir appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet b,pulv6risation imm_diatement s'il _choue un de ces essais. 8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. 9. Aseg_rese de que la manguera del jardin estb,conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. Mantenimiento 10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a presi6n. de la Boquillas Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puedeque sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con matefiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. 11. Pruebe el limpiadora a presi6n ai hacer funcionar con cada una de ias boquilla de conexiones r_,pidasque viene con ei limpiadora a presi6n. Mantenimiento Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando 1-800-4-MY-HOME (469-4663) o en linea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unNad'ios aniiios de s O. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. _i, ABVERTENCIA: El chorro de agua a alta presiOn que los tejidos este equiposubcutAneos,provocando produce, puede atravesar lesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn _, ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que de un miembro. La pistola rodadora contiene agua a alta presiOninduso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la herida. los tejidos provocando este equiposubcut_neos, produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. • NUNCAutilicening_ntipo de selladorpararepararunafugaen unaconexi6n.Sustituyalajuntat6rica o lajunta. • Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presufizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. 3. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla. 4. Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material extra_o que est_ tapando la boquilla (A). de los Anillos '0' 48 MANTENJMJENTODELMOTOR Comprobaci6n deJ niveJde aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Reilene si es necesario. A. ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener "_,h, como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n. Instaie el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Compruebe que ei aceite hasta ia marca "FuJi"de lavarilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU [ViAQUINA U[ViPiADORAA PRESION * Siempre desconecte ei aiambre de la bujia y col6queio donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR * Utilice un comprobador de bujias homologado. DEPOSITAR * NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. LLENO Aceite Recomendaciones sobre eJaceite Adici6n de aceite deJ motor Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garant[a Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada dei aceite para ei motor. Utilice ei cuadro para seieccionar la mejor viscosidad para ei intervalo de temperatura exterior previsto. oC oF 86 morn 68 _m_ 104 ___ O3 __30 =._20 l 32 ._-- 2. Compruebe el nivel de aceite tai como se indica en la secci6n ComprobaciSn del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de lienado hasta la marca "Full" de la variiia de medici6n. NO liene excesivamente. * Si el nivel de aceiteest,, por encima de la marca FULL(LLENO) de la varilla, vacie aceite para reducir ei nivei hasta la marca FULL (LLENO)de la varilla. lO m Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. AVISO: El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque. • NOJJene en exceso. 4O 50 1. 0 4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. 14 -4 -22 ---10 Cambio de Aceite deJ Motor -20 Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m6,sfrecuentemente. -30 * Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_, dificultades de arranque. _. PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. • Completamente hvado expuso _,reascon el jab6n y el agua. O _ especificaciones ILSAC GF-2,que concumpla marca de OTA: Todo aceite sint_tico lascertificaci6n API y con simbolo de servicio API (se muestra a la MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NII_IOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING" superior es un aceite aceptabie a todas lastemperaturas.o El uso de aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 49 Camhie el aceite cuandoel motor siga estando caliente despu_s de haher funcionado: 1. Drene eltanque del combustible haciendofuncionar la m6,quinalimpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vado. 2. Desconecteahmbre de bujia y Io mantiene lejos del buj[a. 3. Limpie el Areaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n. 4. Incline su m_,quinafimpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_.ndosede inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigi]e_al est_ vacia, vuelva a colocar la m6,quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. . Remplace la Bujia Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m6,sf_,cilmentey funcionar mejor. 1. Limpie el _,reaalrededor de la bujia y retirela. 2. Retire y revise la bujia. 3. Gamble la bujia si los electrodos est_.npicados o quemados o si la porcelana est,, agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones. 4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de ahmbre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si es necesario. 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. 7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telef6nico 1-800-4-1ViY-HOME (469-4663). Serviciodel gepuradorde Aire Su motor no funcionar_,adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio m_,sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponiNes en su centro de servicio local Sears. Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continnaci6n: 1. Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegQresede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. Afioje dos tornillos (A) y levante lejos cubierta (B). NOTA:Para obtener el n_mero de parte flame al 1-800-4-MY-HOME (469-4663). _. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador puede producir quemaduras graves. "_,,,_s,,_,,_f_ Los gases y el calor de escape pueden infiamar los matefiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocaflo. 2. Retire cuidadosamente aire limpiador (C) de la base (D). 3. Instale limpie (o nuevo) limpiador de aire en la base. El fimpiador a_reo debe quedar seguramente en base. 4. La cubierta del lugar sobre limpiador de aire y aprieta los tornillos. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. • Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6 equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei distribuidor del equipo original para obtener una pantaila apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-4-1ViY-HOIViE (469-4663). • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 5O Sistemade RefrioeraciOnde Aire Con eltiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraciOn del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpiezadel sistema de refrigeraciOna un distfibuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secciOn Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn Limpb los Residuos. 2. Desconectemanga del fusil del rodo y salida alta de presiOn en la bomba. Desagi]e agua de la manga, del fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 3. Saque todos los I[quidos de la bomba halando la manila de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la mayofia del I[quido de la bomba. 4. Enrosque la manguera de alta presiOn en la abrazaderade la manguera de la bandeja de accesofios. AImacene la unidad en una _,realimpiay seca. 5. 6. DESPUESDE CADAUSO No deber_,haber agua en la unidad por largos per[odos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn.Deje enfriar el motor. Si planea almacenar la unidad por m_.sde 30 d[as, vea la secciOnAlmacenamiento Prolongado en prOxima pO, gina. _i_ ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son extremadamenteinfiamables y _ explosivos. El fuego o una explosion pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO AL[VlACENE 0 GUARDE ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE * Almacenealejadodecalderas,estufas,calentadores deagua, secadorasde ropau otrosaparatoselectrodom_sticos que poseanpiiotosu otrasfuentesde igniciOn,porqueeiiospueden encenderlosvaporesde la combustible. _i, ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presiOnque los tejidos provocando este equiposubcut_neos, produce, puede atravesarlesiones la piel y de gravedad que podfian dar lugar a la amputaci0n de un miembro. La pistola rociadoracontieneagua a alta presi0n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar la hefida. • Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina o a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. • SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecciOnsegura,presioneel seguro(botOnrojo) y aprieteel gatilloparadescargarla presiOny evitarel retroceso. 51 ALMACENAMJENTO PARAJNVJERNO Cambiode aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi,ie_al. Vueiva a Ilenaflo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor. AVISO: Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. • Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no podr_,funcionar. Protecci6nde la Bomba Para proteger la bomba frente a los daffos que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de cat_.logo 6039, para cuidar la bomba. Esto evita los daffos derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas. • La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por congelamiento. Para proteger la unidad de las temperaturas de congdamiento: 1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso. 2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el n_mero de cat_Jogo6039 para cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidad contra ei congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 3. Si el protector de bomba no est,. disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manila de arranque dos veces. Desconecte despu_s la manguera de 3 pies. 4. NOTA:El PumpSaver est_,ndisponible s6lo como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_,s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. AV/S_ Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. • Si no io hace, da_ar_,permanentemente la bomba y la unidad no podr_,funcionar. • La garant[a no cubre ei da_o de la unidad ocasionado por congeiamiento. AImacene la unidad en una _,realimpia y seca. AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver. ALMACENAMIENTOPROLONGADO Si usted no planea usar la m_,quinalimpiadora a presi6n por m6,sde 30 dias, deber_,preparar ei motor para un almacenamiento prolongado. Otrassuoerenciaspara el almacenamiento Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque dei combustible durante el aimacenamiento. Tambi_n, ia experiencia indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, Io que lieva a la separaci6n y formaci6n de _,cidosdurante el almacenamiento. La gasolina _,cidapuede da_ar ei sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. 1. Sujete el tap6n azul del sistema de inyecci6n PerfectMixTM en el soporte de alambre cuando eltubo no est6 en una botella de concentrado. 2. Guarde eltubo de inyecci6n transparente enrosc_,ndoloen circulos de unos 15 cm y suj_telo con abrazaderas de alambre con funda de papel. NOTA:NO guarde enroscado el tubo de inyecci6n transparente durante periodos prolongados. 3. NO guarde combustible de una temporada aotra a menos que Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para combustible. 4. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas. 5. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. Proteja el Sistemade Combustible Aditivo para Combustible: Llene el dep6sito con combustible nuevo y deje aproximadamente 3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansi6n del combustible, como se muestra en la p6,gina39, cu_,ndoutiiiza un cartucho de aditivo para el combustible con ei tap6n Fresh StartTM. Si s6io se Ilena parcialmente, eiaire contenido en el dep6sito favorecer_,ei deterioro dei combustible durante ei almacenamiento. El motor y ei combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo. • Compruebe el nivel dei cartucho de aditivo para el combustible. El aditivo es de color oscuro. • Si el cartucho est,. vac[o o casi vac[o, c_.mbieiopor otto nuevo conforme alas instrucciones de la secci6n Tap6n de combustible Fresh StarffM,en la p6,gina39. A. ABVERTENCiA:Las cubiertas para almacenamiento pueden set inflamables. o NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente. o Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. 6. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar ei motor hasta que se detenga por falta de combustible. 52 Almacene la unidad en un _,realimpia y seca. Problema CaUSa Soluci6n 1. Estb,usando la boquilla de baja presi6n. 1. Cambie la boquillaa una de las de boquilla de alta presi6n. 2. La entrada de agua est,. bloqueada. 2. Limpie laentrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione fiujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada est,, doblada o presenta fugas. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en lafuga. Labombapresentalos siguientes 5. prohlemas: no producepresi6n, produceuna presi6nerrada, traqueteo,p_rdidade presi6n,hajo 6. volumende agua. El colador de la manguera de entrada est,, 5. tapado. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. El suministro de agua est,, por encima de los 100°F. 6. Proporcione suministro de agua m6,sffia. 7. La manguera de alta presi6n est,, bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. La boquilla est,, obstruida. 9. Limpie laboquilla. 10. Bomba defectuosa. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Eldetergentenose mezclaconel rociado. Estb,usando la boquilla de alta presi6n. Use la boquilla de baja presi6n. El motor funciona hien cuando no La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la v_Jvulade regulaci6n a la posici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Depurador deaire sucio. 1. Limpie o remplace el depurador de aire. tiene cargas, pero funciona "map CUalldO se conecta u[la carga. Elmotor noarranca;o arrancay funciona real. 2. Sin gasolina. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Gasolinavieja. 3. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 4. El alambre de la buj[a no estb,conectado a 4. la bujia. Conecte el alambre a la buj[a. 5. Buj[a mala. 5. Remplace la buj[a. 6. Agua en la gasolina. 6. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon combustible fresco. 7. Mezcla de combustible demasiado rica. 7. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. El motor se apaga durante la operaci6n. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace elfiltro de aire. 53 Sears, Roebuck andCo.,U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode RecursossobreeJARede CaJifornia,gARB,per sus sigJasen ingJ_s)y UnitedStatesEnvironmentaJ Protection Agency(Agenciade Proteccign AmbientaJ de EE.UU., EPA,persus siglas en ingles). Declaracign de garantJadel sistema de controlde emisiones (derechosy obligacionesdel propietariopara la garantiacontradefectos) CaliforniaAir ResourcesBoard(gARB),U.S. EPAy Searsle explicana continuaei6n la garantiadelsistemade control de emisionesde su pequefiomotor para mAquinas de servicio(SORE,SmallOffroadEngine).EnCalifornia,los modelosde pequeSos motorespara m_.quinasde servicioa partir del aSo2006 debenestardiseSados, fabricadosy equipadosconformea los exigentesest_.ndares de luchacontrala contaminaci6ndel Estado. o o Carburadory partesinternas Bomba de combustible o Tube de combustible, acoplamientosdel tube de combustible, abrazaderas o o b. Dep6sitode combustible, tap6n y cadena Botede carbono Sistema de inducci6nde aire o Filtro de aire o Colectorde entrada o Lfneade purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n Su sistema decontrol de emisionesincluyepiezascome el carburador,elfiltro de aire, el sistemade arranque,el tube de combustible,el silenciadory el convertidor catalitico. Tambi@puedeincluir conectoresy otros conjuntosrelacionadoscon las emisiones. o o d. o Bujias Sistema de ignici6n per magneto Sistema catalizador Convertidorcatalitico Cuandoexista una condici6n que puedaser cubierta per la garantia,Sears repararAel motor pequefio paraexteriores sin costo alguno, incluyendoel diagn6stico, las partesde repuestoy la mane de obra. o Colectorde escape o e. Sistema de inyecci6n de aire o vAIvulaper impulses Distintos elementos utilizadosen los sistemas anteriores Cobertura de la garantia de Sears, Roebuckand Co. contradefectosen el control de emisienes o V_.lvulase interruptores de vacio, temperatura, posici6ny de detecci6nde tiempo o Conectoresy conjuntos Enotras regionesde EstadosUnidos, los nuevosmotores para interioresde ignici6n per chispa certificadospara modelos a_o 1997y posterioresdeben cumplir con normassimilares establecidasper la EPAde EE.UU.Sears debe garantizar el sistema de control de emisionesde su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siemprey cuando no sehaya abusado,descuidadoo dado mantenimientoincorrecto al motor pequeSopara exteriores. Los pequefiosmotores paramAquinasde servicioestAngarantizadoscontradefectos de las piezasde control deemisionesduranteunperiododedos aSos,conformealas siguientesdisposiciones.Si cualquierpiezadel motorcon coberturaesdefectuosa, serAreparadao sustituidaper Sears. 2. Searsgarantizaal propietario inicial y a cada cor@rador subsiguienteque las partesgarantizadasestarAnlibres de defectosen materialyen mane de obra, que ocasionenfallasde las partesgarantizadasdurante un periodode dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregadoal comprador minorista. Respensabilidades del propietariepara la garantia Come propietario delrnotor pequeSopara exteriores,usted esresponsablede realizarlas actividadesde mantenimientorequeridasquese indican en Instruccionesde use y mantenimiento.Searsrecomiendaque conservetodos los recibosquecubran el mantenimientode su motor peque_opara exteriores,pero Sears no puedenegar lagarantia solamenteper la falta de recibosni per su imposibilidad de garantizarla realizaci6nde todas las actividadesde mantenimientoprogramadas. 3. No habr_ cargos La reparaci6no reemplazode cualquierpartsgarantizadase realizar_,sin cargoalguno parael propietario,incluyendolamanede obra de diagngstico quederive en ladeterminaci6nde queuna partegarantizadaest,. defectuosa, si la laborde diagn6sticose realizaen un Centrede servicioSears aprobado. Come propietario del motor pequeSopara exteriores, usted siempredebetener en cuentaque Sears podrAnegar la coberturade la garantia si su motor peque_o para exteriores o una partedel raising presentafallas debidoa abuse, descuido, mantenimientoincorrecto o modificacionesno aprobadas. 4. Reclamesy exclusionesde cobertura 5. Los reclamosvinculados con lagarantia sepresentar_.nconforme alas disposicionesde la P61izade garantia deSears. La coberturade la garantia seexcluirApara aquellasfallas de partesgarantizadasque no seanpartes originalesde Sears o debido a abuse, descuidoo mantenimientoincorrecto, segOnseestableceen la P61izadegarantia de motores de Sears. Searsno es responsableper la coberturadefallas de partesgarantizadasocasionadas per el use de pares adicionales,no originales o modificadas. IVlantenimiente Usted esresponsablede presentarsu motor pequeSopara exterioresa un distribuidor autorizado de servicio de Searsaprobadotan pronto come se presente el problema. Las reparacionescubiertasper la garantia se Ilevar_.na cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dias en ningOncase. Si tiene alguna preguntacon respectoa sus derechosy responsabilidadespara la garantia, p6ngaseen contacto con un representantede servicio Searsal 1-800469-4663. Cualquierparte garantizadacuyo reernplazono est_ programadocome mantenimientorequeridoo que est_ programadaOnicamentepara inspecci6nfrecuente con el fin de"reparar o reemplazarconforme sea necesario",estarAgarantizadaen cuanto a defectosper el periodo de la garantia.Cualquier partegarantizadacuyo reemplazoest_ programado come mantenimientorequeridotendrAsolamenteuna garantia contra defectosOnicamenteper el periodo hastael primer reemplazoprogramado para esa parte. SepedrO,utilizar cualquierparte de repuestoque tenga un rendimientoy durabilidadequivalentes,al realizarcualquier actividadde mantenimientoo reparaci6n.El propietario esresponsablede realizartodo el mantenimientorequerido,segOnse define en Instrucciones de use y mantenimientode Sears. La garantiade emisiones esuna garantia contra defectos.Los defectos sejuzgan en funci6n del rendimientonormal del motor. La garantia no depender_,de ningunaprueba de emisionesen funcionamiento. Dispesisienesde la garantia de Sears, Reebuskand Co. sontra delestosen el control de emisienes Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantia contra defectosen el control de emisiones.Se aSadea la garantiade motores de Sears para motores no regulados,que figura en las Instrucciones de use y mantenimiento. 1. Vigensiade la cobertura Partesgarantizadas La coberturabajo esta garantiaincluye solamente aquellaspartes quese enumerana continuaci6n (las partes delsistema de control de emisiones) en la medida quedichas partes hayanestado presentesen el motor adquirido. a. Sistema de medici6n de combustible 6. Coherturacensiguiente La coberturabajo la presentese arr=pliarA a lafalla de cualquiercorr=ponente del motor provocadaper un desperfectoen cualquierparte garantizadaque siga gozandode la cobertura de la garantia. Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre mantenimientode productos. 54 Informaci6n sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y ei [ndice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente ). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. El Per[odode Durabilidad de las Emisionesindica el n_mero de horas durante las cuales ei motor puedefuncionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categofias: Para motores de menos de 225 cc: CategoriaC = 125 horas Categofia B = 250 horas CategofiaA = 500 horas. Para motores de 225 cc o m6,s: CategofiaC = 250 horas Categofia B = 500 horas CategofiaA = 1000 horas. Moderado: El motor est,, certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldfia a 10-12 a_os. 55 Your For expert troubleshooting Home and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: t-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n 1-800-36t-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-LE-FOYER ® Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman 580.752211