Download Maytag PC2 User`s guide
Transcript
Installation Instructions Gas Dryer Keep instructions for future Be sure manual Questions ? See the User's Guide or reference. stays with dryer. call Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 f USA 1-800-688-2002 Canada You'll Need a Few Things Before You Begin 1-800-688-2080 Stainless Steel cJ or Hard Pipe _ Gas Connector ÷_t-_. _@_ _ _ Duct Tape TTY USA Only Wrench Optional Kits Screw Drivers Teflon Tape or Joint Compound Level Kits are available at extra cost through your Maytag dealer or Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 TTY USA Only _ 7 J Directional Exhaust Kit DK1 Sales Accessory (Directional Exhaust Kit #528P3). REMOVE PARTS AND CLEAN DRYER DRUM Flexible Metal Vent Kit Exhausting the dryer in hard-toreach locations can be accomplished by installing Kit # 521P3. Wipe drum with clean rag and soap diluted in warm water to remove Manufactured (Mobile) Home Installation Kit Manufactured home anchor Kit #526P3. any oil used in manufacturing. Make a paste of laundry detergent and clean drum if necessary. To reverse the direction that the door opens, see the User's Guide• J Part No. 40136401 Printed in U.S.A. 11/01 Propane Gas Conversion Kit LPK1 Sales Accessory (L.P./Propane Kit # 649P3). f f Exhaust System Materials TO EXHAUST CONNECT DRYER SYSTEM Secure all joints with clamps or duct tape. DO NOT use sheet metal screws or other fastening means which extend into the duct to attach exhaust pipe joints. They could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as possible. Be sure old ducts are clean before installing your new dryer. To prevent backdraft when dryer is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally). Weather hood should be installed at least 12" (30.5 cm) above the ground. Higher clearances may be necessary in areas where heavy snowfall can occur. No extra system length consideration is necessary when exhausting through the roof. Use MAXIMUM EXHAUST LENGTH table to calculate system length. Use a roof cap that provides air flow equal to weather hood. Use Exhaust duct must be four inches (10.2 cm)in diameter without obstructions. Rigid metal duct is recommended. Non-combustible semirigid flexible metal duct is acceptable. DO NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe, because it contributes to poor drying performance and collects lint, which can lead to a fire hazard. To identify flexible foil or plastic duct, pinch the coils of the duct between your fingers. If the coils can be brought together, do not use the duct. Maximum f Do Not Use Flexible Foil Plastic Exhaust Length Rigid Metal Duct Number of 90 ° Elbows Weather Hood 4-inch Opening Weather Hood 21/2-inchOpening 0 44 feet (13.4 m) 34 feet (10.4 m) 1 34 feet (10.4 m) 26 feet (7.9 m) 2 26 feet (7.9 m) 20 feet (6.1 m) 3 20 feet (6.1 m) 14 feet (4.3 m) Flexible Metal Duct Number of 90 ° Elbows Weather Hood 4-inch Opening Weather Hood 21/=inch Opening Exhaust Directions 0 24 feet (7.3 m) 20 feet (6.1 m) Dryer can be exhausted to the outdoors through the back, right, or bottom of the dryer. Gas dryers cannot be vented out the left side 1 20 feet (6.1 m) 16 feet (4.9 m) 2 16 feet (4.9 m) 12 feet (3.7 m) 3 12 feet (3.7 m) 8 feet (2.4 m) because of the burner housing. Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust. No kits required. Recommended Weather Hood Recommended for Short Runs Only To exhaust dryer through sides or bottom, install a DK1 Sales Accessory (Directional Exhaust Kit 528P3). Available as optional equipment at extra cost. 4" (10,16 cm) 4" (10,16 cm) \ 2ol/2" (6,35 cm) f CONNECT GAS SUPPLY L.P./Propane DO NOT connect dryer to L.P./Propane gas service without converting the gas valve. An LPK1 Sales Accessory LP./Propane Gas Conversion Kit 649P3 must be installed. Connect gas supply to dryer using a new stainless steel flexible connector or hard pipe (check local codes) according to illustration. Test for leaks and check burner flame after gas supply is connected. See Checking Burner Flame section on back page. • Dryer must be connected to type of gas as shown on nameplate located in the door recess. Use pipe joint compound insoluble on LP (propane) Gas, or Teflon tape, on all pipe threads. Purge air and sediment from gas supply line before connecting it to the dryer. Before tightening the connection, purge remaining air from gas line to dryer until odor of gas is detected. This step is required to prevent gas valve contamination. Test for Gas Leaks Use new stainless steel flexible connector only if allowed by local codes (use Design A.G.A. certified connector) After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping for gas leaks. Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer's instructions. 3/8" NPT gas connection \ 1/8" NPT pipe plug (for checking inlet gas pressure) 1. Place soap suds on connections. Black iron pipe Shorter than 20' (6,1 m) - use 3/8" Longer than 20' (6,1 m) =use 1/2" pipe 2. If bubbles appear, a leak is present. Shut off gas supply valve. Unstallequipment shut-off vaIve within 6' (1,8 m) of dryer. 3. Tighten joint if leak is at factory fitting. • If leak is not at factory fitting, unscrew, apply more joint compound, and tighten to correct leak. 4. Retest connection for leak after tightening or adding joint compound. • Retest any connections that were disturbed. Altitude Orfice Part Ft. (M) Size # Number 3000 (915) 43 503778 6000 (1830) 44 58719 The natural gas valve spud orifice size must be reduced to ensure 8000 (2440) 45 503779 9000 (2740) 46 503780 complete combustion. 10000 (3050) 47 503781 For proper operation at altitudes above 2,500 feet See table. J f f CONNECT POWER CORD TO ELECTRICITY LEVEL DRYER POSITION AND See Installation Requirements section. Plug dryer into 3-prong grounded outlet only. Place dryer in position, adjust all legs (4) until dryer is level side to side and front to back. \ J Leg / J Important Safety Information About Ground Wires Grounding Instructions Unthe event of an eUectricaUshort circuit, a ground wire reduces the risk of eUectric shock by providing an escape wire for the eUectric current, Dryer must be grounded. Dryer is equipped with a cord having a grounding conductor and a 3-prong grounding plug. The three-prong grounding plug on the power cord should be plugged directly into a polarized three-slot grounded receptacle rated 110/120V AC (alternating current) 15 Amps. Standard accepted coUor coding for ground wires is green or green with a yettow stripe. Grounding wires and wires coUored Hke grounding wires are NOT to be used as current carrying conductors. A WARNING I To reduce the risk of fire, the dryer MUST be exhausted to the outdoors. DO NOT exhaust dryer air into a window well, gas vent, chimney or enclosed, unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space under a building or concealed space of a building. A. WARNING Ak WARNING To avoid risk of personal injury or death due to electrical shock: Observe all local codes and ordinances. • Disconnect electrical power to unit before servicing. • DO NOT ground to gas line. • DO NOT ground to cold water pipe if pipe is interrupted by plastic, non-metallic gaskets or other insulating (non-conducting) materials. To reduce the risk of fire, DO NOT use plastic pipe, foil pipe, or flexible plastic pipe to exhaust the dryer. Never install flexible duct in concealed spaces, such as a wall or ceiling. I • DO NOT modify plug on power cord. If plug does not fit electrical outlet, have proper outlet installed by qualified electrician. • DO NOT have a fuse in the neu- • Ground appliance properly. • Check with a qualified electrician if you are not sure this appliance is properly grounded. I tral or ground circuit. A fuse in the neutral or ground circuit could result in an electrical shock. • DO NOT use an extension cord with this appliance. • DO NOT use an adapter plug with this appliance. • DO NOT pinch power cord. WARNING To avoid death, personal injury or property damage, from fire or explosion, information in this manual must be followed exactly: • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS A WARNING I To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and grounding must conform with the latest edition of the National Electric Code, ANSl/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure your home has adequate electrical power to operate the dryer. I - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Save These Instructions I Installation Before Requirements You InstalL.° Description Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for instaflation, PUace dryer on a solid floor in an area with an adequate air suppUy,A closet door must have a suppUy air vent of 80 sq, in, (517 sq, cm) minimum, No other fueU burning appliance shouUd be instafled in the same closet with the dryer, Dryer must not be instafled or stored in an area where it wHUbe exposed to water and/or weather, Manufactured (mobile) home installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSA-Z240 MH, Gas dryers must be permanently attached to the floor at the time of installation, Order No, 526P3 Dryer Installation Kit for a manufactured (mobile) home installation, ElectricaJ Requirements Dryer requires 120 volt, 15 amp, 60 Hz power supply and 3-prong grounding p_ug. Power cord is approximately 69" long, Do not operate other appliances on the same circuit when this appliance is operating, Refer to serial plate for specific requirements, Wiring diagram is located in control hood, Gas Natural Gas Pressure, 1000 Btu/fP (37,3 MJ/m3), service must be supplied at 6,5 + 1,5 inch water column pressure, L,R (propane) Gas Pressure, 2,500 Btu/fP (93,1 MJ/m3), service must be supplied at 10 + 1,5 inch water column pressure, NOTE: The dryer and its appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3,45 kPa), Dryer must be isolated from the gas supply piping system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3,45 kPa), When connecting to a gas line, an equipment shutoff valve must be installed within 6' (1,8 m) of the dryer, An 1/8" N,P,T, pipe plug must be installed, The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordances or in the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSIZ223,1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code, LPK1 Sales Accessory (L,R/Propane Gas Conversion Kit 649P3) must be installed, DO NOT connect dryer to L,P,/Propane Gas Service without converting the gas valve, Exhaust Use rigid or semi-rigid duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible. Failure to exhaust dryer properly will void warranty. o Dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure. Dryer exhaust MUST NOT terminate under the mobile home. Exhaust duct must not be connected to any other duct, vent or chimney. Venting materials are not supplied with the dryer (obtain locally). Do not use plastic or thin foil flexible ducting. Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than .6 inches (1.5 cm). Check with dryer running and no load. This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the dryer. For the best exhaust system: Locate dryer so exhaust duct is as short as possible. Verify old ducts are cleaned before installing new dryer. ,_ Use 4 inch (10.2 cm) diameter rigid or flexible metal duct. Use duct tape on all joints. Use as few elbows as possible. 5 Installation Checks and Adjustments f Checking Burner Flame To view the burner flame, remove the lower front panel of the dryer. I A WARNING os O3 O I To prevent personal injury or property damage, front panel must be in place during normal operation. 15.4" (39,1 cm) 0" ! cm) t 23.5" (59,7 cm) 2.8 26.9" (6 cm) (68,3 cm) 28" (71,1 cm) *With leveling legs turned fully into base FRONT VIEW (w/o Closet Door) SIDE VIEW FRONT VEW (Closet Door) i= i i::il cbset _ ?or 12" (30,5 cm) $ ! 0"(0 cm) i 2" (5,_ cm)t FI /[, /_J ÷i -_J_ '1 } 0"(Ocm) '1 l ,,/00cl , i / l i Centered air openings minimum 40 sq. in. (260 sq. cm) each , 2" (5,1 cm) I' (7cm) Close the loading door, start the dryer in a heat setting (refer to User's Guide) The dryer will start, ignitor will glow red, and main burner will ignite. IMPORTANT: If all air is not purged out of gas line, gas ignitor may go off before gas is ignited. If this happens, after approximately two minutes ignitor will again attempt gas ignition. After the dryer has operated for approximately 5 minutes, observe burner flame through lower front panel. Adjust air shutter to obtain a soft, uniform blue flame. (A lazy, yellow tipped flame indicates lack of air. A harsh, roaring, very blue flame indicates too much air.) ,,, Outer wail o1 enclosure \ f Adjusting Air Flow to Burner 1. Loosen air shutter lock screw. 2. Turn air shutter to left to get a luminous yellow-tipped flame, turn it back slowly to the right to obtain a steady, soft blue flame. Appliance main gas valve \ \ Air shutter Iockscrew View of burner with front access panel removed \ \ \ 3. After air shutter is adjusted for proper flame, tighten air shutter lock screw securely. After the dryer has operated for approximately three minutes, exhaust air or exhaust pipe should be warm. Air shutter J vlAYI'AG Instructions d'installation SP.cheuse gaz Avez-vousdesquestions? Consultezle guide de l'utilisateurou contactezMaytag AppliancesSales Companyau 1-800-688-9900(Etats-Unis), 1-800-688-2002(Canada), 1-800-688-2080 (E.-U.seulementavecATS) Conserverces instructionscomme r_f_rences. Veiller_ laisser le manuel avec la s_cheuse f Matdrielndcessaire Conduit de raccordement & la canalisation de gaz = acier inoxydable, ou tuyauterie rigide. Ruban Ensembles facultatifs Ensembles disponibles contre facturation additionnelle; consulter le detaillant Maytag ou le service a la clientele de Maytag au 1-800-688-9900 E.-U. 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 €:.-U.(seulement avec ATS) adhesif Cle b, molette Toumevis Ruban de te'flon ou compose d'etanch6it6 des jointures Niveau _ / J RETIRERLES PIECESET NETTOYERLE TAMBOUR DE LA SI_CHEUSE Essuyerla surfacedu tambouravecun chiffon propreet unesolutiond'eautiedeet de savon (dilue)pour eliminertout residud'huilede la fabrication.Si necessaire,on peututiliserune p&teconstitueede detergentde buanderie pour nettoyerle tambour. Pourinverserle sensd'ouverturede la porte, voirle guidede I'utilisateur. Ensemblepourevacuation directionnelle Accessoires DK1 (ensemble pour evacuation directionnelle no 528P3). Ensemble d'evacuation en conduit metallique flexible Pour le circuit d'evacuation de la secheuse, dans une configuration d'acces difficile - utiliser I'ensemble no 521P3. Ensemble d'installation pour residence mobile Ensemble d'ancrage pour residence mobile no 526P3. Ensemble de conversion GPL/propane Ensemble d'accessoires LPK1 (Ensemble GPL/propane no 649P3). f Materiauxdu circuitd'evacuation SECHEUSEAU CIRCUIT RACCORDER LA D'EVACUATION Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'@acuation,utiliserdesbridesou du rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser desvis & t61eou autresarticlesqui d@asseraient_.I'interieurdu conduit,et qui pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu circuitd'evacuation. IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu circuit d'evacuation. Verifierla propretedu circuitd'@acuation existantavantd'installerla secheuseneuve. Poureviterun refluxd'air Iorsquela secheusene fonctionnepas, il faut qu'une bouched'evacuationavecclapetde fermeture,proteg@des intemperies,soit installee I'extremit6du circuitd'evacuation(obtenir cet articleIocalement). Conduitmetallique Conduitmetallique NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten plastiqueflexible;ces produitsfavorisent I'accumulation de peluches,cequi reduitla performancede sechageet entrafneun risqued'incendie.Pouridentifierun conduit en plastiqueou conduitflexibleen feuille mince,pincerentrelesdoigtsdesspiresde I'armature;s'ilest possiblede rapprocherdes spiresadjacentes,ne pas utilisercetype de conduit. La secheuseest configuree& I'usinepour I'evacuationpar I'arriere.Aucunensemblede piecesadditionneln'estnecessairedansce cas. PourI'evacuationpar le c6teou par le bas, installerI'ensembleaccessoireDK1 (ensemblepourevacuationdirectionnelle no 528P3),disponible& raisond'uncoot supplementaire,commeequipementfacultatif. \ Pro@its non acceptables Conduit ,,.. mince flexible Conduit en plast[que " ..j Conduitmetalliquerigide Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemperies 0 44 pieds(13,4m) 34 pieds(10,4m) 1 34 pieds(10,4m) 26 pieds(7,9m) 2 26 pieds(7,9m) 20 pieds(6,1m) 3 20 pieds(6,1m) 14pieds(4,3m) Conduitmetalliqueflexible Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po) coudes& 90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontreles intemp@ies 0 24 pieds(7,3m) 20 pieds(6,1m) 1 20 pieds(6,1m) 16pieds(4,9m) 2 16 pieds(4,9m) 12pieds(3,7m) 3 12 pieds(3,7m) 8 pieds(2,4m) Directionsd'evacuation L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas de la secheuse.II n'est pas possible d'evacuerI'air humidede la secheusepar le c6te gauche,ou se trouvele Iogement du brQleur. " Longueur maximaledu circuitd' vacuation Installerla bouched'evacuation_.au moins 30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede s@arationpluseleveepeut6tre necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige. La configurationd'evacuation&traversle toit n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR MAXIMUMindiqueedansle tableaupourla determinationde la Iongueurdu circuit d'evacuation.Installerune mitrequi permettraun debitd'airegal _.celuique produiraitunebouched'evacuationproteg@ contrelesintemperies. Produits acceptabies Utiliserdu conduitsans obstruction,de 10,2cm (4 po) de diam_tre.On recommande I'emploide conduitmetallique.L'emploide conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non combustible,est acceptable. Bouche d'_vacuation recommand_e (protection contre les intemp_ries) Produit recommand_ seulement pour un circuit de Iongueur r_duite ( -. .. 10,16 cm (4 po) 10,16 cm (4 po) 6,35 cm (2-1/2 po) f .&,LA CANALISATION RACCORDER DE GAZ Propane NEPASraccorderla secheusea unesource de gazde p@oleliquefie(GPL)/propane si le dispositifd'alimentationn'a pasfait I'objetde la conversionnecessaire.On doltinstallerles composantsde I'ensembleaccessoireLPK1 - ensemblede conversion,,propane,,649P3. Utiliserun conduitde raccordementflexible ou un tuyau rigide(consulterle code local) pour raccorderla secheuse& la canalisation de gaz;voir I'illustration.Apresle raccordement,effectuerune inspectionde recherche desfuites,et examinerla flammedu brOleur. Voirla sectionExamende la flammedu brOleur,en dernierepage. • II faut que la secheusesoit aliment@par le gaz identifiesurla plaquesignaletique (zoneen retraitde la porte). • PourassurerI'etanch6it6sur chaquejointurede tuyauterie,utiliserdu rubande Rechercherles fuites Apresle raccordement de I'appareil& la canalisation de gaz,ouvrirle robinet d'arr_tmanuelet • Pourune fuite au niveaud'uneautre jointure,devisserle raccord,appliquer une plusgrandequantitede compose d'etancheit&et resserrer. 4. Effectuerde nouveauunerecherchedes fuitesapresun resserrageou I'addition de composed'etancheit& • Effectuerunerecherchedesfuitessur canalisationde gaz,eliminertout sediment et residud'air dansla canalisationde gaz. Avantle serragefinaldesraccords,purger tout residud'airdansle conduitde raccordementinstalleentrela secheuseet la canalisationde gaz,jusqu'&ce qu'une odeurde gazsoit perceptible.Cetteetape est necessairepour la preventionde la contaminationde la vanned'alimentation en gaz. _ 'd_ Raccord0 95 cm _ ,, _ \ _ _:_. _3/8_o_NPT 1. Appliquerune solutionsavonneusesur lesconnexions. 3. Pour unefuiteau niveaudu raccord installe& I'usine,resserrerle raccord. Avantde raccorderla secheuse&la Ut[liserun conduit neuf de raccordementflexible en ac[er inoxydabte seulements[ le code localle permet(utiliser alors un conduit de raccordementdont la conceptionest homologu6epar FA.G.A). effectueruneinspectionde recherchedes fuitesau niveaude chaquejointuredu circuit de gaz,selonla methoderecommandee par le fabricantde I'appareil. 2. Si on peutobserverla formationde bulles,il y a une fuite.Fermerimmediatementle robinetd'arr_tde la canalisation. teflonou un composed'etancheit6resistant & I'actiondu GPL/propane. '*'_ I _ I _ I _ manometre/ staller un robinet Tuyautefied ac[er Mo[nsde6 m (20 p[)-tuyau de____p/ Plus de 6 m (20 pi) - tuyau de 1,27cm (1/2 po) d'arrSta moins de 1,8 m (6 pi) de la secheuse Altitude "Faille du pi (m) gicleur n ° n° 3000 (915) 43 503778 6000 (1830) 44 58719 8000 (2440) 45 503779 9000 (2740) 46 503780 10000 (3050) 47 503781 Pourunfonctionnement correcta une altitudesuperieureb 762 m (2 500 pi) Pourgarantirunecombustioncompletedu gaz,on doltreduirela tailledu gicleurutilise pourI'alimentationau gaznaturel.Voir le tableau. touteconnexionqui a eteperturbee. f aaccord avec bouchon _ f[letage0,32 cm (1/8 po). NPT . /(pour !',nsta!lat,on Pibce J f A LA SOURCE RACCORDER ' D'I LECTRICITI EN PLACE METTRE ET DE NIVEAU - Voirles specifications_.la section Caract@istiques de I'installation. Brancherla secheuseseulementsur une prise de courant _ trois alveoles,reliee la terre. Placerla secheusea son emplacementd'installation; reglerla hauteur despieds(4) pour etablirun bon aplomb (transversalement et avant/arri@e). de la Pied de raise & niveau J / / J S curit - information Jmportante Instructionsde Liaison b la Terre Conducteurs de liaison a la terre Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese produise,un conducteurde liaison& la terre r6duit[e risquede chocelectr[que;il con= sfitueun itinera[rede transmissiondu courant61ectr[que entreFapparei[et [a terre. II faut que la secheusesoit electriquementreliee& la terre. La secheuseest doteed'un cordon d'alimentationcomportantun conducteurde liaison& la terreet unefiche de branchement& trois broches(pourliaison& la terre).On dolt brancherla fiche du cordond'alimentationdirectementsur une prisede courantpolarisee& troisalveoles(avecliaison& la terre)con(_ue pour I'utilisation dartsun circuit110/120V CA 15A. La couleurde codagestandardde ['isoIantdu conducteurde liaisona [aterreestvert, ou vert avec un lis_r_ ]aune. NEJAMAISufiI[serpourla transmissiond'un courant61ectr[que un conducteurnormaIementemployepour[a liaisona [aterre (ou de la mSmecouIeur). AVERTISSEMENT 1 Pourreduirele risqued'incendie,IL FAUTque Fairhumidegenerepar la secheusesoitevacue#.I'exterieur.NE PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen@e,cheminee d'appareila gaz,cheminee,ou zoneferm@et nonventileecommegrenier, cavitemuraleou de plafond,espace sanitairesousunb&timent,ou espace dissimuled'unb&timent. ,_. AVERTISSEMENT I Pourminimiserle risqued'incendie, NE PASutiliserpourle circuitd'evacuation du conduitenplastique, conduiten feuille mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne jamaisinstallerunconduitflexibledartsun espacedissimule, commecavitemurale oucavitedeplafond. ,_. AVERTISSEMENT I Pourminimiserles risquesd'incendie, chocelectrique,ou blessuregraveou mortelle,on doltveillerace que tout le c&blageelectriqueet la liaison_.la terre satisfassentauxcriteresde I'editionla plus[ecentede la normeANSl/NFPA70 desEtats-Unis,ou de la normeOSA O22.1(codecanadiende I'electricite), ou de tout autrecodeou reglementlocal applicable.O'estau proprietairede I'appareilqu'incombela responsabilite de faireinspecterle c&blageelectriqueet lesfusiblespar un electriciencompetent, qui pourrav@ifierque I'installationelectriquede la residencepermetle fonctionnementadequatde la secheuse. AVERTISSEM ENT j Poureviter unchocelectriquesusceptiblede provoquer des blessuresgravesou mortelles: • Respectertoutesles prescriptions descodeset reglementsIocaux. • InterrompreI'alimentationelectriquede I'appareilavantd'entreprendretoute intervention. • ReliercorrectementI'appareil& la terre. • Consulterun electricienqualifieen cas d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil. • NE PASutiliserla canalisationde gaz pour la liaison& la terre. • NE PASutiliserune canalisationd'eau froidepour la liaison_.la terresi la tuyauterierenfermedesmateriaux isolantsou non conducteurs(jointsen plastiqueou nonmetalliques,ou section de tuyauterienon metallique). • NEJAMAISmodifierla configuration de la fichede branchement. S'iln'estpaspossiblede brancherla fichesurla prisede courant,faireinstalleruneprisede courant adequatepar unelectricien qualifie. • NE PASinstallerunfusibledartsle circuit du conducteurneutreou le circuitde liaison_.la terre;ceci entrafneraitun risquede chocelectrique. • NE PASutiliserun c_.blede rallonge pourI'alimentationde cet appareil. • NE PASutiliserunefiche d'adaptation pourI'alimentationde cet appareil. • NE PAScoincerle cordond'alimentation. AVERTISSEMENT Pourleur securite,les utilisateursdoiventse conformerauxinstructionsde ce guidepour minimiserlesrisquesd'incendieou explosion et poureviterdommagesmateriels,dommagescorporelsou accidentmortel. • Nejamaisremiserou utiliserde I'essenceou un autreproduitliquideou gazeuxinflammableau voisinagede cet appareilou de toutautreappareil. • QUEFAIRESI [_'ONSENTUNEODEURDEGAZ Ne mettreaucunappareilen marche. Ne pastoucher& un interrupteurelectrique; n'utiliseraucuntel@honede I'immeuble. Se rendrechezun voisinet tel@honerimmediatement & la compagniede gaz. Suivre lesdirectivesdonneespar le pr@osede la compagniede gaz. S'il est impossiblede joindrela compagniede gaz,tel@honerau servicedes incendies. • L'installationet les r@arationsdoivent_treconfi@s& un installateurcompetent,& une entreprisede serviceou & la compagniede gaz. Conserver 10 ces instructions Caract ristiques Avant D'entreprendre de L'instaiiation L'fnstallatfon°°° Facteurs a consid rer Description Emplacementd'installation PourdeterminerI'espacen6cessairepourFinstallation, voir lesdimensionsmentionneesdartsle manuel Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjou[ssantd'unea!imentat[onen air adequate,Dartsle cas de I'insta!lat[ondansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree d'air d'aumo[ns517 cW (80 pc2), Aucunautreappare[Ial[mente parun combustible nedevrait_treinstall6dartsla mSmearmoirequela s6cheuse, Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroito_ e!leseraitexposeea de I'eauou aux[ntemp6r[es, Dartsle cas de I'installation darts une r_sidencemobile, on doitsatisfaireauxprescriptionsde la normeCAN/CSA-Z240 MH (au Canada),ou de la normeManufacturedHomeConstructionand Safety Standards(auxEtats-Un[s), La s6cheusea gazdok _trefix6ea demeuresur le plancherIors de r[nstallafion,Pour I'[nstallafiondarts une r6sidencemobile,commanderI'ensembled'[nstallafionde s6cheuseno 526P3, Alimentation (:lectdque PourI'utilisation dela s6cheuse, on doitdisposerd'uneprisede courant&trois alv_oles(reli_e&la terre) 120V 15A 60Hz,LaIongueur du cordond'alimentation estd'environ175cm(69pc),Veiller&cequele circuitde la prisede courantn'alimente aucunautreappareil!orsquela secheuse fonctionne, Laplaques[gnal6tique [nd[que lesbeso[nsspecifiques deI'appareiL On trouveunsch6madec&blagesousle hautdu tableaude commande, Ga7 La s6cheusedolt_trealiment6een gaz naturel(capacitethermiquede 37,3MJ/m3[1 000 BTU/pi3]), sous une pressionde 16,5+ 3,8cm (6,5+ !,5 pc) (colonned'eau),ou bienen propane(capac[t6thermiquede 93,1MJ/m'_[2 500BTU/pP]),sousune pressionde 25,4+ 3,8cm (!0 + 1,5pc) (colonned'eau), REMARQUE: Pourtout testde pressur[sation de la canal[safion de gaz&unepress[onrelativesup6rieure 3,5kPa(1/2Ib/po_), ondoitd6connecter la secheuse etla vanned'alimentat[on en gazde la canalisat[on de gaz, Pourtout testde pressurisationde la canalisationde gaza unepressionrelative6galeou inferieure 3,5 kPa(1/2Ib/pd_),on dolt [solerla secheuseet la vanned'alimentationen gazde la canalisationde gaz par fermeturedu rob[netd'arr_tmanuel, Dansle cas du raccordementde I'appare[Ia une canal[sationde gaz,on doitinstallerun robinetd'arr_t mo[nsde 1,8m (6 pi) de la secheuse,On doltegalement[ncorporerdansla canalisationun raccord fermepar un bouchona filetage0,32cm (!/8 pc) NPT, La canal[safionde gaz qui alimentela s6cheusedolt8treconformeauxprescriptionsdescodeset r6glements!ocaux;en I'absencede codeou r_glementlocal,elle doltsatisfa[reauxprescriptionsde 1'6dk[onla plusrecentede la normeANSIZ223,1/NFPA 54 (NationalFuelGas Code- aux Etats-Unis)ou de la normeCAN/ACG-B149(Codenationald'[nstallationdes appareilsa gaz - au Canada),Dartsle cas de I'alimentationde la secheuseau propane,on doit installerI'ensembleaccesso[reLPK1- ensemblede conversionGPL/propaneno649P3,NE PASraccorderla secheuse& une sourcede GPL/propanesans avo[reffectueI'operationde conversionnecessa[re, Evacuation Ufiliserdu conduitrig[deou semi_rigide pour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela s6cheuseet I'ex_ terieur;cho[s[rI'ifinera[rele pluscourtpossible,La garanfienepourra_trehonorees[ uncircuitd'6vacuat[onad_quatn'estpasassoci_& la s_cheuse, • Le circuitd'_vacuafionde la s6cheusedolt _tresolidementfix_ & la structurede la r_sidencemobile, L'extremit_d'evacuafiondu circuitd'_vacuafionNEDOlT PASsetrouversous la residencemobile, • Le circuitd'_vacuafionde la s_cheusene doitpas_tre connect6& un autreconduit,_ une chem[n_e, ou a un conduitde ventilation, • LesmatSfiauxdu circuitd'evacuationne sont pasfourn[savecla s_cheuse(acquisitionlocale),Ne pas util[serdu conduitminceou du conduiten plasfique, • La press[onstafiquedansle circuitd'6vacuafionde la s_cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm (0,6pc) (colonned'eau),Mesurerla pressJon statiquealorsque la secheusefonctionne,& vide; utiliser pourcela un manomStreinstall6sur le conduitd'evacuationa environ60 cm (2 p[) de la secheuse, Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation : • Choisirunemplacementd'insta!lationpermettantremploidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible, • Veiller& nettoyertout vieuxconduitavantd'insta!lerla secheuseneuve, • Utiliserdu conduitm6talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 pc), • Assurerretanch_itede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits, • Minimiserle nombrede coudesa 900dartsle circuitd'evacuation, 11 Contr61es et R glages Examende la flammedu brQleur f Pourexaminerla flammedu brQleur,6ter le panneauavantinf@ieurde la secheuse. I ,A 7,7 po oE __ o 1<197 ca) / 4,0 po v , l_m)_ jL rW Cz. o / 4,0 po (10,2 ore) , ' ÷0,4 po 23,5 po (59,7 crn) 28 po (71,1 cm) 2,3 po _2,8po (7 cm) Fermerla portede chargement;fairefonctionner la s@heuse,avec chauflage(voirle guide de I'utilisateur).Lasecheusedoit se mettreen mar@e;le dispositifd'allumagedevientincandescent,et le brQleurprincipals'allume. viss6s dans la base VUE LATERALE IMPORTANT: Si on n'a pastotalement purge I'air de la canalisation de gaz, Fincandescencedu diepositif d'allumagepeut ceseeravant I'inflammation du gaz. Si ceci ee produit, le dispoeitif d'allumagefera une autretentative apres environ deux minutes. VUE AVANT (porte d'armoire) i!!:iPorte i !::i / (12 po) 1: 5,1 cm !2po), Apresquela secheusea fonctionnependant 5 minutesenviron,observerla flammedu brGleur&traversrouverturedu panneauavant inf@ieur. Ajusterla positionde la virole d'admissiond'air pourobteniruneflamme bleueuniforme,et de formenette.Uneflamme vacillante,avecdesteintesjaunes,correspond _.unecarenced'air.Uneflammetres bleuequi emetun grondementcorrespond& un exces d'air. d'au moins 260 cm2 I (40po2) chacune 0 o Min, 7,6 cm (3 0 cm 0 cm (0po) (0 po) 5,1 cm (2 po) Oloison externe de renceinte \ Reglagedu debitd'aird'alimentationdu brQleur 1. Desserrerla vis de blocagede la viroled'admissiond'air. I Pour@itertout risquede blessureou de dommagesmat@iels,on doitlaisser le panneauavanten placedurantle fonctionnement normal. 15,4 po (39J cm) 26,9 po (6 cm' (68,3 cm) (1,1cm) *Avec pieds de mise & niveau compFetement VUE AVANT (sans porte d'armoire) AVERTISSEMENT o,£ V[s de blocage de ta virole d'admission d'air Vanne d'al[mentation en gaz de J'appareiI 2. Fairetournerla virolevers la gauchepour obteniruneflammelumineuse_.pointejaune; fairetournerlentementla virolevers la droite pourobteniruneflammebleueetferme. Vue du brOleurpanneau avant6t6 3. Apresavoiretabliuneflammede configuration appropriee,bien resserrerla vis de blocagede la virole. Apr_senvirontrois minutesde fonctionnement de la s@heuse,le conduitde sechagedevrait@e chaud. _'-_ 12 !l d'adm[ssion d'air Instrucciones de Instalaci6n Secadora a Gas gPreguntas ? Consulte la Guia del Usuario o Conserve las instrucciones para referencia futura. llame a 'Maytag Appliances Sales Company' Aseg6rese de que el manual se mantenga junto con la seeadora. f Antes de comenzar necesitara los siguientes articulos: 1-800.688-9900 EE. UU. 1-800.688-2002 Canadd 1-800.688-2080 Personas con problemas auditivos o del habla EE. UU. solamente Conector del Gas de Acero Inoxidable o Tuberia Dura Cinta Tefi6n o Compuesto para Juntas Cinta para Conductos KitsOpcionales Loskits esta.ndisponiblesa un costoadicionala travesdel distribuidorMaytago del Departamentode Ayudaa los Consumidores(MaytagCustomer Assistance)Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002 Canada. 1-800-688-2080Personasconproblemas auditivoso del habla- EE.UU.solamente Llave Destorni= Iladores _ Nivel / J Kit de EvacuacibnDireccional Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6nDireccional#528P3). # Kit de Evacuacibnde MetalFlexible Parafacilitarla instalaci6nde un sistema de evacuaci6nen lugaresdiffcilesde alcanzarutiliceel Kit #521P3. Y LIMPIEZA DEL RETIRO DE PIEZAS TAMBOR Limpie el tambor con un patio limpio y jab6n diluido en agua tibia para extraer cualquier aceite usado en la fabricacion. Haga una pasta con detergente de lavar ropa y limpie el tambor si es necesario. Kit de InstalacibnparaCasas Prefabricadas (Mbviles) Anclajepara casasprefabricadas Kit#256P3. Para invertir la direccion en que se abre la puerta,veala Gufadel Usuario. J 13 Kit de Conversibna Gas Propano Accesoriode VentaLPK1 (Kitde Conversi6na RL./GasPropano #649P3). f Materialesdel Sistemade Evacuaci6n SECADORA AL CONEXION DE LA SISTEMA DE EVACUACION Aseguretodaslasjuntas conabrazaderaso cintapara conductos.NOusetornillospara chapasde metalni ningtJnotto metodode sujeci6nquese extiendahaciael interiordel conductoparaunir lasjuntas delconducto de evacuaci6n.Lostornillospuedenatrapar pelusasy reducirla eficaciadelsistemade evacuaci6n. IMPORTANTE: Mantengael conductode evacuaci6ntan cortocomo seaposible. f Use Losconductosde evacuacidndebenser de cuatropulgadas(10,2cm) de di_.metrosin obstrucciones.Se recomiendanlos conductos de metalrfgido.Losconductosde metal flexiblesemirfgidono combustiblesonaceptables. ,,.Metal NOusetubes de plgtstico,tubesde papel metgdico ni tubosde pl_.sticoflexibleporque contribuyena un rendimientodeficientedel secadoy acumulanpelusas,Iocual puede conducira un riesgode incendio.Paraidentificarel conductode papel mete.liceflexible o el conductode pl_.stico, aprietelas espiras entresusdedos.Si lasespiraspuedenjuntarse,no useel conducto. R[gido " Meta! Semir[gidoj No Use PapeI Metfilico ,,_ FlexibJe " Plastico / AsegtJrese de que losconductosde evacuaci6nantiguosestenlimpiosantesde instalar su nuevasecadora. A fin de evitarcontracorrientecuandola secadorano estgten funcionamiento, se debeinstalarunacaperuzaexteriorconreguladoresabisagrados(obtenerIocalmente) en el extremoexteriordel conductode evacuaci6n. Lascaperuzasexterioresdebeninstalarse per Io menosa 12"(30,5cm)sobreel suelo. Puedeque sea necesarioinstalarlasa mayor distanciaen las Areasdondepuedenocurrir nevadasfuertes. No esnecesarioalargarel sistemacuandola evacuaci6nse realizaa travesdel techo. Use la tablasobreel LARGOMAXlMODEL Largo M ximo del Conducto de Evacuacibn Conducto de Metal Rigido Nt_mero de Codos de 90 ° Caperuza Exterior con Abertura de 4 pulgadas Caperuza Exterior con Abertura de 2-1/2 pulgadas 0 44 pies (13,4 m) 34 pies (10,4 m) 1 34 pies (10,4 m) 26 pies (7,9 m) 2 26 pies (7,9 m) 20 pies (6,1 m) 3 20 pies (6,1 m) 14 pies (4,3 m) CONDUCTODEEVACUACION paracalcular el largodel sistemade evacuaci6n.Use unacaperuzade techoque proporcioneflujo de aire igualque la caperuzaexterior. Numero de Codos de 90 ° Caperuza Exterior con Abertura de 4 pulgadas Caperuza Exterior con Abertura de 2-1/2 pulgadas Direccionesdel Conductode Evacuacibn 0 24 pies (7,3 m) 20 pies (6,1 m) La secadorapuedeser evacuadaal exterior a travesde la partetrasera,del ladoderecho o per la parteinferiorde la secadora.Las secadorasa gasno puedenser evacuadasper el lade izquierdodebidoa la cajadel quemador. 1 20 pies (6,1 m) 16 pies (4,9 m) 2 16 pies (4,9 m) 12 pies (3,7 m) 3 12 pies (3,7 m) 8 pies (2,4 m) La secadoraes enviadadesdela f_.bricalista paraevacuaci6npor la partetrasera.No se necesitankitsespeciales. Conducto de Metal Flexible Caperuza Exterior Recomendada Recomendada para instalaciones Cortas Solamente Paraevacuarla secadoraa travesde los costadoso per la parteinferior,instaleel Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6n Direcciona1528P3). Disponiblecomo equipo opcionala un costoadicional. (4") 10,16 cm (4") \ 10,16 cm 14 (2=1/2") 6,35 cm f CONEXION DEL SUMINISTRO DE GAS P.L./GasPropano NOconectela secadoraal serviciode EL./ GasPropanesinantes modificarla valvula del gas. Se debeinstalarun Accesoriode VentaLPK1consistenteen un Kit# 649P3 de Conversi6na EL/Gas Propane. Verifiquesi hay escapesde gas Despuesde que se haga la tJltimaconexi6ndel gas,gire la valvula manualdel todaslasconexionesen la tuberfade suministro Conecteel suministrode gasa la secadora usandoun conectorflexiblede aceroinoxidableo unatubeffadura(verifiquelos c6digos locales)de acuerdocon la ilustraci6n. Verifiquesi hayescapesy verifiqueademas la llamadel quemadordespuesde que haya conectadoel suministrode gas.Ver la secci6n'Verificaci6nde la Llamadel Quemador'en la t_ltimap_.gina. • La secadoradebe set conectadaal tipo de gasque se indicaen la placade dates ubicadaen el rebajode la puerta. -'x Usecompuestoparajuntasde tubesque no sea solubleen PropaneUquidoo Gas Propaneo cintaTefl6nen todaslas roscas de la tuberfa. Purgueel airey sedimentosde la tubeffa de suministrodel gasantes de conectarla a la secadora.Antes de apretarla conexi6n,purgueel airerestantede la tubeffadel gas a la secadorahastaquese percibaolor a gas. Estepasoes requerido paraevitarcontaminaci6nde la valvula del gas. _ Use un conector nuevo flexible de acero inoxidable solamente si Io permiten los c6digos locales (use el conector certificado por la A.G.A.) del gaspara verificarsi hay escapes.La comprobaci6nde escapesen el artefacto debeser realizadade acuerdocon las instruccionesdel fabricante. Conexi6n de[ gas de 3/8" (9,5 ram) NPT 1. Coloqueespumade jab6nen las conexiones. 2. Si aparecenburbujas,existeun escape. Cierrela valvulade suministrodel gas. 3. Aprietela juntasi el escapeesta en un accesoriode fa.brica. • Si el escapeno esta.en un accesorio de fabrica,destornille,apliquema.s compuestopara juntasy aprietepara corregirla junta. 4. Vuelvaa probarla conexi6nparaverificar si hayescapedespuesde apretaro agregar compuestoparajuntas. • Vuelvaa probartodaslas conexiones que fueronperturbadas. f Tap6n de tuberfa de 1/8" (3,2 ram) NPT (para verificar [a presi6n de entrada del gas) Tuberfa de hierro negra Mas corta que 20' (6,1 m) use tuberia de 3/8" (9,5 mm M_s larga que 20' (6,1 m) use tuberia de 1/2" ' Instalar [a v4lvula de cierre de[ equipo dentro de 6' (1,8 m) de [a secadora Altitud Parafuncionamiento apropiadoenaltitudessobre2,500pies (762m) Pies(m) Se debereducirel tamafiode la toberadel mecherode la valvulade gas naturalpara asegurarunacombusti6ncompleta.Ver la tabla. # del Tamaffode Nt_merodel la Tobera Repuesto 3000(915) 43 503778 6000(1830) 44 58719 8000(2440) 46 503779 8000(2740) 46 503780 10000(3050) 47 503781 J f ENCHUFE EL CORDON ELECTRICO EN EL TOMACORRIENTE UBICACION Y NIVELACION DE LA SECADORA Coloquela secadoraen el lugardefinitivo,ajustelos _ (4) tornillosniveladores //" hastaque la secadora quedeniveladade ladoa lado y de adelantehaciaatr_.s. Verla secci6n'Requerimientos de la Instalaci6n'.Enchufela secadoraen un tomacorrientepuesto a tierrade 3 tomassolamente. ......_f---_. _ase "-- de la Tornillo Nivelador \ "x. f / J J 15 lnformaci6n Alambres lmportante de Puesta a Tierra En casode un cortocircuitoeI6ctrico,e! alambrede puestaa tierrareducee!riesgo de suffir un choqueeI6ctricoperm[tiendoque [a corr[enteeI6ctricaescapea travesde! alambre. El c6digode colorestandaraceptadopara losalambresde puestaa tierraes verde o verde con una franja amad[[a. LosaIambresde puestaa t[erray los alambresde colors[m[laresa los de puesta a fierraNOdebenserusadoscomo conductores portadores de corriente electrica. sobre Seguridad Instrucciones para la Puesta a Tierra La secadoradebe set puestaa tierra. La secadoraesta equipadacon un cord6nque tiene un conductorde puestaa tierray un enchufeconpuestaa tierrade 3 clavijas.El enchufeconpuesta a tierrade 3 clavijasdel cord6nelectricodebe serenchufadodirectamenteen un tomacorriente polarizadopuestoa tierrade 3 tomaspara 110/120V CA(corrientealterna)15 amperes. I A ADVERTENCIA Afin de reducirel riesgode lesi6n personal o mortaldebidoa un choqueelectrico: • Observetodoslosc digosy reglamentoslocales. NOmodifiqueel enchufedel cord6n electrico.Si el enchufenocalza en el tomacorrienteelectrico,hagainstalarun tomacorrienteapropiadoper un electricistacalificado. • Desenchufela secadoraantesde cualquierreparaci6n. I A ADVERTENCIAI A fin de reducirel riesgode incendio, la secadoraDEBEser evacuadaal exterior.NOevacueel aire de la secadoraen el espacioque rodeauna ventana,en un conductode evacuaci6nde gas, chimeneao en un Areacerradasinventilaci6n,tal come un atico,pared,techo,s6tanoentreel primerpisoy el terrenonaturalde un edificioo espacioocultode un edificio. I A ADVERTENCIAI A fin de reducirel riesgode incendio, NO usetubenade plastico,tuberiade papelmetAlicoo tubeffade plastico flexiblepara el conductode evacuaci6nde la secadora.Nuncainstale conductoflexibleen espaciosocultos, talescomouna paredo techo. • Pongaa tierrala secadorade manera correcta. • Consultecon un electricistacalificadosi no esta segurode que esteaparatoeste debidamentepuestoa tierra. • NOpongaa tierraen unatuberfade gas. • NOcoloqueun fusibleen el circuitoneutro o de puestaa tierra.Un fusibleen el circuitoneutroo de puestaa tierra puedeocasionarun choqueelectrico. • NOuse un adaptadorconesteelectrodomestico. • NOpongaa tierraen unatuberfade aguafffa si la tubeffacontieneempaquetadurasplasticas,no metalicasu otrosmaterialesaisladores(no conductores). I NOuse un cord6nde extensi6nconeste artefacto. NOaprieteel cord6nelectrico. A ADVERTENCIA A fin de evitaruna lesi6npersonalo mortalo dafiosmateriales,debidoa un incendioo explosi6n,se debe seguirestrictamentela informaci6ncontenidaen este manual: • Noalmaceneni utilicegasolinau otrosvaporesy liquidosinflamablesen la proximidad de este o de cualquierotroartefacto. I A ADVERTENCIAI • QUEDEBEHAOERSl PEROIBEOLORA GAS NOtrate de encenderningt_nartefactoelectrico. A fin de reducirel riesgode incendio, chequeelectrico,lesi6ngraveo mortal, todoel cableadoy puestaa tierra debeestarde acuerdocon la tJltima edici6ndel 06digo ElectricoNacional, ANSl/NFPA70 o con el 06digo ElectricoOanadiense,OSAO22.1y contodoslos reglamentoslocales aplicables.Es responsabilidad del clientehacerrevisarel cableadoy los fusiblesper un electricistacalificado paraasegurarsede que su hogar tienela energfaelectricaadecuada para hacerfuncionarla secadora. I NOtoqueningtJninterruptorelectrico;NOuseningt3ntelefonoen su edificio. Llameinmediatamente a su proveedorde gasdesdeel telefonode unvecino.Siga las instruccionesdel proveedorde gas. Si no Iogracomunicarseconsu proveedorde gas,Ilameal departamentode bomberos. • La instalaci6ny el serviciode mantenimiento debe realizarloun instaladorcalificado,la agenciade servicioso el proveedorde gas. Conserve 16 Estas Instrucciones I Requerimientos Antes de lnstaiaci6n de la instalaei fn ..... Oescdpci6n Use lasdimensionesindicadasen el manualparadeterminarel espacionecesarioparala instalaci6n. Coloquela secadorasobresuelofirmeen un lugarcon suministrode aire adecuado.La puertade un closetdebetenet per Io menosun respiraderode aire de 80 pulg_(517cm2). No debeinstalarseningOnotto artefactoque quemecombustibleen el mismoclosetconla secadora. La secadorano debeset instaladao guardadaen un hgar dondeestaraexpuestaal aguay/o a las inclemenciasdel tiempo. La instalaci6nen casasprefabricadas(m6viles)debeset de acuerdocon las Normasde Seguridady Construcci6nde CasasPrefabricadas, T[tulo24 CFR,Parte32-80o la NormaCAN/CSA=Z240 MH. Lassecadorasa gas debenset permanentemente aseguradasal pisoen el mementode la instalaci6n. Soliciteel Kit de Instalaci6nde SecadoraNo. 526P3para unainstalaci6nen una casaprefabricada (m6vil). RequedmientosEl_ctdcos La secadorarequiereun suministroe!6ctricode 120voltios,15 amp.,60 Hzy un enehde con puestaa tierra de 3 elavijas.El cord6ne!6ctricoes de 69"(175cm)de largo.Nohagafuncionarotroselectrodomesticosen el mismocircuitocuandola secadoraest6funcionando. Consultela placade seriepara losrequerimientosespecificos.El diagramade!cableadose encuentraen el interiorde la tapadel protectortrasero. Gas Conalimentaci6na gas natural,capacidadtermicade 1000Btu/pies_(37,3MJ/m_),e! suministrodebeser a una presi6nde 6,5 + 1,5pulgadas(columnade agua). Conalimentaci6na gas propaneliquido,capacidadt6rmicade 2.500Btu/pies_ (93,1MJ/m_),el suministrodebeset a una presi6nde 10 + 1,5 pulgadas(columnade agua). NOTA:La secadoray su valvulade gasprincipaldebendesconectarse de la tuberfade suministrodel gasdurantecualquierpruebade la presi6nde la tuber[acuandose utilicenpresionesde pruebaque sobrepasen1/2Iibra/pulg _(3,45kPa).La secadoradebe set aisladade la tuberiade suministrodel gas cerrandola v_lvulade cierrede!equipodurantecualquierpruebade la presi6nde la tuberiade suministrodel gasa presionesde pruebaigualeso inferioresa 1/2 Iibra/pulg 2(3,45kPa). Cuandose conectaa unatuberiade gas, se debeinstalarunav_lvulade cierrede!equipoa una distancia de 6' (!,8 m)de la secadora.Se debe instalaren la tuberiaun tap6nde 1/8"NPT. El suministrode gasde unasecadoraa gas debecumplirconredeslosc6digosy reglamentoslocaleso en ausenciade los c6digosy reglamentos,conla Oltimaedici6ndel C6digoNacionalde GasCombustible ANSIZ223.1/NFPA 54 o el C6digoNaciona!de Instalaci6nde Gas CAN/CGA-B149. Se debe instalarel Accesoriode VentaLPK1(Kit649P3de Conversi6na PropaneLiquido/GasPropane).NOconectela secadoraa propaneliquido/gaspropanesin anteshaberconvertidola valvuladel gas. Evaeuaei6n Useconductorigidoo semir[gidoy evacuela secadoraal exteriormediantela rutam_,scorta posible.Si el sistemade evacuaci6nde la secadorano esapropiado,la garanfiaquedainv_lida. • El conductode evacuaci6nde la secadoradebeestaraseguradoa la estructurade la casa m6viLEl conductode evacuaci6nNO DEBEterminardebajode la casam6viL • El conductode evacuaci6nno debeestarconectadoa ningOnotto conducto,respiraderoo chimenea. • Losmaterialesde la ventilaci6nno sonsuministradoscon la secadora(obtenerIocalmente).No use conductoflexiblede pl_sticoo pape!metailicodelgado. • La presi6nest_ticaen el conductode evacuaci6nde la secadorano debeset superiora 0,6pulgadas (1,5cm).Verifiqueconla secadorafuncionandoy sin carga.Estopuedeset medidoconun man6metro colocadoen el conductode evacuaci6naproximadamente a dos pies(61cm) de la secadora. Para el mejor sistema de evaeuaei6n: • Ubiquela secadorade modeque e! conductode evacuaci6nseatan cortocomeseaposibte. • Verifiqueque los conductosantiguosest6nIimpiosantesde instalarla nuevasecadora. • Use un conductorigidoo de metalflexiblede 4 pulgadas(10,2cm)de di_metro. • Use cintaparaconductosen todas lasjuntas. • Use la menorcantidadde codesque seaposible. 17 Ajustes y Verificaci6n de [a mnstaiaci6n Verificaci6nde la Llamadel Quemador F Paraver la llamadel quemador,retireel panel inferiordelanterode la secadora I A, ADVERTENCIAI Paraevitaruna lesi6npersonalo da_os materiales,el paneldelanterodebe estarcolocadoen su lugarduranteel funcionamientonormalde la secadora. 15,4" (39,1 cm) 2,8 Cierrela puertade cargade la secadora, pongaen marchala secadoraen un ajustede calor(consultela Gufadel Usuario).La secadoracomenzarfia funcionar,el encendedot se enrojecerfiy el quemadorprincipalse encender& EE (7 cm) 23,5" (59,7 cm) 28" (71,1 cm) *Con los tornillos niveladores !!!!!!i 12" (68,3 cm) totalmente hacia e! interior de la base VISTA LATERAL VISTA DE FRENTE (sin la puerta de! closet) : girados (1,1 cm) IMPORTANTE: Si no se ha purgadotodoel airede la tuberiadel gas, el encendedordel gasse apagaraantesdeque el gasse encienda.Si estosucede,despuesde aproximadamente dos minutosel encendedortrataranuevamente de encenderel gas. VISTA DE FRENTE (Puerta del Closet) Coset ,,--, del i/11 i! Despuesde que la secadorahayafuncionado duranteaproximadamente 5 minutos, observe la llamadel quemadora travesdel panelinferior delantero.Ajusteel obturadordel airepara obteneruna llamasuaveuniformede color azul.(una llamade puntaamarillaindicafalta de aire.Unallamafuerte,ruidosamuyazul indicademasiadoaire.) (30,5 cm) / 2"5,1cm[ _ :\ _e i'_ia!_!_a_re;s o:i?, !...... O"(Ocm) i i ¸ O"(Ocm) 2" (5,1 cm) Pared exterior del recinto \ J f Ajustedel Flujode Aireal Quemador 1. Afiojeel tornillode seguridaddel obturadordel aire. 2. Gireel obturadordel aire a la izquierdapara obteneruna llamade puntaamarillaluminosa, gfrelolentamentea la derechapara obteneruna llamaconstanteazulclara. TornilIo de seguridad del obturador de aire Vfllvula de gas principal \ del artefacto \ sin e[ panel de cc so 3. Despuesde ajustarel obturadorde aire para obtenerla llamaapropiada,aprietefirmementeel tornillode seguridaddel obturadordel aire. ...... _ -_-_ Despuesde quela secadoraha funcionadodurante aproximadamente tres minutos,el aire de evacuaci6n o el conductode evacuaci6ndebeestartibio. \_ _ Obturador deI aire j, 18 19 MAYTAG Part No. 40136401 • 403 West Fourth Printed in U.S.A. 11/01 Street North * EO. Box 39 * Newton, Iowa 50208
This document in other languages
- français: Maytag PC2
- español: Maytag PC2