Download Craftsman 580.676641 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual ® 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Modem No. 580.676641 i]:=== WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Canada, Visit our Craftsman Safety Assembly Operation Maintenance Parts o Fran£:ais Operating instructions. Sears o o o o o _nc. website: wvtw.sears.ca 0 Part No. 197195GS Draft 1 (11/15/2005) 9 WARRANTY .................................... SAFETY RULES ............................... 2 2-4 FEATURES & CONTROLS ......................... ASSEMBLY ................................... 6-8 ................................. 9-12 OPERATION SPECIFICATIONS MAINTENANCE ............................... .............................. 5 13 14-18 STORAGE .................................. TROUBLESHOOTING NOTES HOW 19-20 ............................ 21 ....................................... TO ORDER REPLACEMENT 22 PARTS ......................... PARTS 23 ....................... EMISSION CONTROL FRAN(_AIS .................................. WARRANTY 24-29 .............. 30-31 32-56 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this pressure washer is used for commercial purchase. purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR DEALER IN CANADA. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province. Sears Canada_ _nc, This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey aH safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. iF'_- ], Read this manual carefully and become ....: familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_&) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. © Sears Brands, LLC Hazard Symbols and Meanings Toxic Fumes Electrical Shock 2 Slippery Surface Fire Moving Fal! Fluid Iniection Explosion Parts Flying Objects Hot Surface Kickback WARNING WARNtNG The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING WHEN ADDING OR DRAINBNG Turn pressure washer minutes before relieve pressure FUEL OFF and let it cool at least removing fuel cap. Loosen 2 cap slowly to in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space Keep fue! away from sparks, heat, and other Operate pressure washer ONLY outdoors. DO NOT Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other area through openings. DO NOT operate pressure washer inside any building enclosure, even if doors or windows are open. Use a respirator that vapors or mask whenever there or light a cigarette VHEN STARTING Ensure spark is a chance DO NOT with mask so you are certain protection against inhaling or smoke. EQUIPMENT plug, muffler, crank engine with spark until it evaporates VHEN OPERATmNG EQUIPMENT DO NOT WHEN or equipment spray flammable TRANSPORTING Transport/repair valve OFF. Disconnect WHEN TANK Operate this unit on a stable 8 to 24 inches away are from ignition source before at angle starting which OR REPAIRBNG with fuel tank spark STORING plug removed. causes liquids, EMPTY EQUIPMENT or with fuel shutoff plug wire. FUEL OR EQUBPMENT Store away from furnaces, dryers or other appliances between fuel cap and air cleaner If fuel spills, wait engine. * Do not tip engine fuel to spill. WARNtNG Keep spray nozzle cleaning surface. pilot lights, sources. in place. may be inhaled. Read all instructions packed mask will provide necessary harmful vapors. ignition for fuel expansion. open flames, because surface. WITH FUEL mN stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fue! vapors. WARNING Cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce possibility of falls due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Firmly grasp spray gun with both hands when using pressure spray to avoid injury if gun kicks back. high WARNING NEVER DO NOT When starting engine, pull cord slowly until felt and then pull rapidly to avoid kickback. resistance After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure. is allow CHILDREN NEVER repair high pressure NEVER repair leaking animals to operate hose. or plants. pressure Replace it. of any Keep high pressure hose connected gun while system is pressurized. to pump and spray ALWAYS and squeeze Replace or seal. point gun in safe direction gun trigger, engine. o-ring connections washer. with sealant kind. ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger, to release pressure and avoid kickback each time, before starting engine. Engage trigger lock when not in use. aim spray gun at people, to release Engage trigger high pressure, lock when spray every time you stop not in use. WARNING • Keep water electric spray shock away from 1 electric wiring WARNING or fatal may result. Always wear eye protection in vicinity of equipment when using equipment or when in use. CAUTION DO NOT tamper DO NOT DO NOT touch hot surfaces Allow equipment Keep at least pressure to cool 5 ft washer and avoid before hot exhaust with governed operate pressure (152 cm) clearance including overhead. Regulation (CFR) on all sides Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark leave arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later NEVER use a spray lock or trigger guard revision. In the State of California Always required under resources code. 4442 Other states Title 36 Parks, a spark arrester of the California is Public may have similar spray spray be certain are correctly in starter • Tie up long hair and remove or anything rotating spray WHEN TESTING DO NOT check FOR spark gun at glass when that in jet spray mode. CAUTION If you have questions contact Sears. REPAIRS the spark plug wire from Use approved and accessories jewelry. WHEN ADJUSTING OR MAKmNG PRESSURE WASHER the wire where nozzles aim spray gun at plants. NEVER operate without protective DO NOT place gun, attached. parts. WARNING Disconnect is CAUTION jewelry or other machine laws. NEVER loose clothing, while gun which does not have a trigger in place and in working order. DO NOT point spray may be caught gun in open position. gun unattended running. WARNING • DO NOT wear pressure. of secure section rated touching. DO NOT of Federal above CAUTION gases. DO NOT Code speed. washer it cannot contact ENGINE SPARK TO YOUR the spark plug and spark plug. for spark with spark plug removed. intended units with broken housing by-pass use, ask dealer or missing parts, or or or covers. any safety device on this machine. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine Use handle Check plug tester. about provided fuel system by pulling on high pressure hose. on unit. for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap, Correct all defects before operating This equipment authorized pressure washer. is designed parts ONLY. to be used with Sears If equipment that DO NOT comply with minimum assumes al! risks and liabilities. is used with parts specifications, user KNOW YOUR PRESSURE ,Vr_l .... WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Recoil Starter Air Filter Throttle Control Lever Oil Fill Cap and Dipstick Detergent Pick-Up Tube and Filter Primer Bulb Fuel Cap Water inlet High Pressure Outlet Pump equipped with Automatic Cool Down System Adjustable Nozzle (not shown) - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray. Nozzle Extension (not shown) -- Attach to spray gun to use adjustable nozzle. Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 16 for oil recommendations and filling instructions. Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. Detergent Pick-Up Tube and FHter = Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded fuel here. High Pressure Hose (not shown) - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting. Pump -- Develops high water pressure. Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. Spray Gun (not shown) - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water Inlet -- Connection for garden hose. Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis Attach Handle readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced 1. Place plastic adapters withtherecommended oil andfuel. extension as shown. If you haveanyproblemswith the assemblyof your pressurewasher,pleasecallthe pressure washerhelp{ineat 1-800-222-3136. IMPORTANT: Anyattemptto runtheenginebeforeit hasbeenservicedwiththe recommended oilwill result in anenginefailure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON WASHER • Open carton and slice two corners from top to bottom so the panel can be folded down flat. • Remove fillers, accessories and parts bag shipped with your pressure washer. • Remove the pressure washer out the open end of the carton. • Check carton for additional loose parts. CARTON in hinges on handle NOTE: Make sure lip on plastic adapters is facing up in hinges. 2. Clamp handle extension onto pressure washer handle and insert T-bolts into holes of clamp. Tighten by hand. "-\ ............ 7/ / /, CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. The main unit f Handle j.. \\ High pressure hose i/ Spray gun _nstaH Wheem Kit Nozzle extension with adjustable nozzle Turbo nozzle The wheel kit is designed to greatly improve the portability of your pressure washer. NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use. Wheel kit Safety goggles Engine oil Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING WASHER Install the wheel kit as follows: 1. Place the bottom of the pressure washer frame on a flat, even surface, such as blocks to ease assembly. 2. Spread axle brackets apart and place over front vibration mounts on the pressure washer frame as shown. YOUR PRESSURE Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. Attach handle to main unit. 2. Install wheel kit. 3. Add oil to engine crankcase. 4. Add fuel to fuel tank. 5. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 6. Connect water supply to pump. \ \ . Squeeze axle brackets back to original shape. \ \ \ \ . Slide axle through holes in both axle brackets, as shown. \ ,. WARNING \ \ WHEN ADDING Turn pressure washer OFF and let it coo! at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly relieve pressure in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. / DO NOT 5. With raised hub inward, slide wheels over axle on each side of pressure washer frame. 6. Install retaining clips into grooves on axle to retain wheels. 7. Remove the temporary blocks. Add Engine Oi_ CAUTmON! Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. 1. Place pressure washer on a level surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour entire contents of provided oil bottle (18 oz.) into oil fill opening. Replace oil dipstick and fully tighten. 4. NOTE: See the section "Oil" on page 16 to review oil recommendations. Add Fue_ NOTE: This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). FUEL overfill tank. Allow space for fuel expansion. Keep fue! away from sparks, open flames, heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette to pilot lights, or smoke. 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel. 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. 4. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel. CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on pages 19-20 for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Connect Hose and Water Supp{y to Pump 5. IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. CAUTION * Damage to equipment this instruction 6. 2. wear or in vicinity Before wearing damaged; clean if dirty. 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). to follow WARNING Always inspect inlet screen. DO NOT use if from failure warranty. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. resulting will void eye protection of where starting the pressure adequate CHECKLIST when equipment using this equipment is in use. washer, be sure you are eye protection. BEFORE STARTING Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 2. Add proper fuel to fuel tank. 3. Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 4. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). 5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using pressure washer. 6. If starting unit after storage, see "Storage" section on pages 19-20. To Start Your HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER if you have any problems operating your pressure washer, please caJJthe pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Washer Location Pressure Washer Clearance I 1 WARNING • Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance pressure washer including overhead, on all sides of Place pressure washer in a weiJ ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumuJate and enter inside or be drawn into a potentiaJJy occupied buiJding. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can aJJowexhaust gas to coJJect in a confined area. Prevailing winds and air currents shouJd be taken into consideration when >ositioning pressure washer. WARNING Operate pressure washer ONLY Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, foJJow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. PJace pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.0 gaJions per minute and no less than 20 PSi at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for iJlustrations. 3. Make sure unit is in a leveJ position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. CAUTtON + Damage to equipment this instruction. will result from failure to follow 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7. Position nozzJe in Jow pressure mode (sJide nozzJe forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water wilJ flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger. 8. Engage safety Jatch to spray gun trigger. outdoors, Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other area through openings, DO NOT operate pressure washer inside any building enclosure, even if doors or windows are open. or Latch Typical Pressure Washer Shown Exhaust Port g. Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit. Fast 13. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. WARNING Stop f Throttle Lever in STOP ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger, to release pressure and avoid kickback each position time, before starting engine. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure. NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is in the "Fast" position. To start the engine for the very first time: NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. 10. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). CAUTION 11. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. To start engine thereafter: 10. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). Always use handle NEVER to lift equipment. pull on hoses 11. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DO NOT press primer bulb. to move equipment. WARNING 12. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. DO NOT touch hot surfaces Allow \ and avoid to coo! before / / Code of Federal Forests, Regulation and Public by an internal (CFR) Property combustion hot exhaust gases. touching. Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance pressure washer including overhead. i / equipment of Title 36 Parks, require engine on all sides equipment powered to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. required resources In the State of California a spark arrester is under section 4442 of the California Public code. Other states may have similar How to Stop Your Pressure 10 laws. Washer 1. Let engine idle for two minutes. 2. Move throttle lever on engine to "Stop" position. 3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING Keep high pressure gun while system ALWAYS point hose connected to pump Point nozzle toward ground, disengage safety latch, and press trigger to test pattern. 3. Rotating nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern. and spray is pressurized. gun in safe direction and squeeze gun trigger, to release high pressure, every time engine. Engage trigger lock when not in use. . 2. Engage trigger lock on spray gun How To Use the Adjustable when not spray you stop in use. Nozzle You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals. On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern. l 1 ,& CAUTmO. • NEVER adjust spray pattern when spraying. , NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern. 1. Sliding nozzle pressure. forward and back adjusts spray Twist nozzle clockwise Slide nozzle backward high pressure mode. for Slide nozzle pressure detergent forward mode Twist nozzle narrow clockwise spray for pattern. 4. For most effective cleaning, keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. 5. if you get spray nozzle too cJose, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned. 6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Using for low counter- for fan pattern. the Turbo Nozzle The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattern. The high pressure spray is most effective when the tip of the nozzle extension is held between 8 to 24 inches from the surface being cleaned. and application. CAUTION * Always make sure the surface damaged by the high pressure hidden area. 11 you will clean spray will not be by testing in a Toattachtheturbonozzleto thespraygun: 1. Engagesafetylatchto sprayguntrigger. 2. Removethenozzleextensionfromthespraygun, if attached. 3. Attachtheturbonozzleextensiontospraygun. Tightenby hand. IMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a clean bucket of water and running the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. Pressure Washer Rinsing For Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear. NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. 2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. \ 4. Disengage safety latch to spray gun trigger. 5. Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. V'¢ARNING NOTE: Detergent cannot be applied with turbo nozzle. Applying Detergent with Adjustable Nozzle IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. I Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Operate this unit on a stable surface. CAUTION • Starting the engine without all the hoses without the water turned ON will damage • Damage instruction to equipment resulting from connected the pump. failure Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. and to follow this To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of adjustable nozzle. 2. Prepare detergent solution as required by job. 3. Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. inserting the filter into a detergent solution route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine. 6. Apply detergent to a dry surface, starting from bottom and working up. 8. . Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of clean water. bottle, 5. 7. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. C_eaning CAUTtON • When . will void warranty, 2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure position. 3. Flush for 1-2 minutes. 4. Shut off engine. IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose. Automatic (Therma_ Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. Coom Down System Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F (51°C). The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 12 ENGINE TECHNBCAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure in the State of California, Model Series 90000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure .................. Flow Rate ................. Chemical Mix ............... 2,000 PSi 2.0 GPM Use as directed Water Supply Temperature .... Shipping Weight ............ Not to exceed 100°F 48 Ibs. Power Engine Washer Specifications Specifications Rated Horsepower ............ Bore ....................... Stroke ...................... Displacement ................ Spark Plug Type: ..................... Ratings The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes. 3.75 at 3600 rpm 2.562 in. (65.09 mm) 1.75 in. (44.45 mm) 9.02 in. (147.8 cc) Champion RJ-19LM or Equivalent Set Gap To: ............... 0.030inch (0.76mm) Armature Air Gap: ............ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). intake ...................... 0.005-0.007 in. Exhaust .................... Fuel Capacity ................ Oil Type: Above 40 ° F ............... Below 40 ° F ............... (0.13-0.!8 mm) 0.007-0.009 in. (0.18-0.23 ram) 1.0 Quarts SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 NOTE: For practical operation, the horsepower loading should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15 °. 13 OWNER'S RESPONStBILmES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR OPERATING INTERVALS SERVICE SERVICE MABNTENANCE Before TASK Each PRESSURE Check/clean WASHER water inlet screen Use Every 50 I Every 100 Hours or Hours or Hours or Yearly Year y Yearly x Check detergent x Check spray gun and assembly for leaks x Purge pump of air and contaminants x Hours See Storage on pages 19-20. Prepare pump for storage below 32°F ENGINE X Check oil level Clean debris X Change engine oil X 2 Service air cleaner X3 X Service spark plug X Service spark arrester X2 Clean cooling system chamber Prepare for storage If unit is to remain idle for longer than 30 days Clean if ciogged. Replace if perforated 2 100-300 x Change pump oil Clean combustion DATES x1 Check high pressure hose hose Every 25 or torn. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. Reptace more often under dirty or dusty conditions. GENERAL RECOMMENDATIONS EMiSSiON CONTROL Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any authorized Sears dealer for service. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 19-20. BEFORE Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. EACH USE 1. 2. 3. 4. 5. Check Check Check Check Check engine oil level. water inlet screen for damage. in-line filter for debris. high pressure hose for leaks. chemical filters for damage. 6. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. WASHER C_ean Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. 14 Pressure washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe riskofoverheating andignition ofaccumulated debris. CAUTION • DO NOT insert any objects through cooling 3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against indine filter screen. slots. ° Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Check 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care not to bend screen. 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. NozzRe Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: and C_ean Jn_et Screen 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. Remove nozzle from end of nozzle extension. Separate nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm (5164) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension. Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. \ 1 3. Remove indine filter from other end of nozzle extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice. • NEVER repair • Replacement pressure Check high pressure hose rating rating hose, MUST Replace exceed it, maximum of unit. Gun and Nozzle Extension Insert wire into orifice and turn back and forth to clear obstruction. Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage safety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. Check In-Line 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing. Fi_ter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as fellows: 6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with alien wrench. Nozzle extension O-ring 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. Detach nozzle extension from gun and remove o-dng and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine. 9. Test pressure washer by operating nozzle in high and low positions. 15 O-Ring ENGINE MAINTENANCE Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 191922GS, at your local Sears sevice center. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement ozdngs, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet )rovided in the kit to service your unit's ozrings. WARNING WARNING 1 WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER * Disconnect • NEVER kind, Pump repair Replace leaking o-ring connections with sealant plug wire TO YOUR from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester, DO NOT check for spark with spark plug removed. of any or seal. Maintenance OH Changing Pump Oit Oil Recommendations Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. 1. Choose a viscosity according to the following table: NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS at your local Sears sevice center. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. the spark REPAIRS Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API service symbol with "SJ/CF ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. Oil Cap * The use of multi-viscosity oils (5W_30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently. ** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. N\ 3. Tiff pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. 4. Tiff pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). Checking Oil Level 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil. 1. 2. Make sure pressure washer is on a level surface. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and and check oil level. 3. Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replace and tighten dipstick. Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. 16 Service Air Cleaner AddingEngineOil 1. Makesurepressurewasheris on a levelsurface. Your engine will not run properly and may be 2. Checkoillevelasdescribed in"Checking OilLevel". damaged if you run it with a dirty air cleaner. 3. If needed,slowlypouroilintooilfill openingto the Service the air cleaner once every 25 hours of "Full"markondipstick.DONOToverfill. operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Remove screw. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. cAuTmO. 1 2. 3. • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals, • Thoroughly wash exposed areas with soap and water, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in body. 6. Install air cleaner securely on carburetor with screw. Service Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Spark Plug Service the spark plug every 100 hours of operation or yeady, whichever occurs first. 1. Clean area around spark plug. 17 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or chipped. 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. 5. Install spark plug, tighten securely. Spark Attester Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. Jnsome areas, it is iJJegaJto operate an engine without a spark arrester. Check Jocal laws and reguJations. A spark arrester is avaiiabJe from your nearest Sears service center. Jf you need to order a spark arrester, contact your JocaJSears service center. hot sudaces Keep at least pressure Code to cool including overhead. Regulation (CFR) and Public by an internal Property combustion hot exhaust gases. Title 36 Parks, require engine on all sides of equipment powered Clean Combustion to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California required under resources code. section Other 4442 states System touching. 5 ft. (152 cm) clearance washer of Federal Forests, and avoid before RepJace if screen is damaged. Keep areas within heavy line clear of debris. WARNING equipment • Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have an authorized Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). Equally important is to keep top of engine free from debris. See "Clean Debris". if the engine has been running, the muffJer wiJJbe very hot. AJJow the muffJer to cool before servicing spark arrester. DO NOT touch Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Air Cooling The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. Allow • a spark arrester of the California may have similar Chamber We recommend you have an authorized Sears service dealer remove combustion deposits from the cylinder, cyJinder head, top of piston and around vaJves per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). is Public laws. 18 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. if storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page. 6. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part. 7. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. 9. Store unit in a clean, dry area. CAUTtON • Failure to do so will permanently and render your unit inoperable. • Freeze STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL IN TANK Store away from furnaces, dryers or other ignition source WHEN DRAINING stoves, water heaters, clothes appliances that have pilot light or other because they can ignite fuel vapors. FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly relieve Drain pressure to in tank. fuel tank outdoors. Keep fuel away from heat, and other DO NOT sparks, ignition light a cigarette open flames, damage is not covered damage under your pump warranty. To protect the unBtfrom freezing temperatures: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. WARNING WHEN STORAGE pilot lights, sources. or smoke. 19 2. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 3. Use pump saver, available at a local Sears service center, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 4. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. LONG TERM STORAGE Protect if you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals. it is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that aicoholzblended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump CAUTION * Failure to do so will permanently and render your unit inoperable, , Freeze damage damage is not covered under your pump warranty. NOTE: Sears pump saver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. CAUTION Fuel System Fuel Additive: if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fue[ can be stored up to 24 months with additive. • Add fue[ additive following manufacturer's instructions. • • Always wear eye protection PumpSaver. To use the pump saver: 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. Push in can top to dispense pump saver. Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. 3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor. 4. Remove pump saver from pump inlet. Change OTHER • DO NOT store fuel from one season to another. • If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 17. Oil Cylinder • using 2. If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. • when WARNING Bore DO NOT washer, Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz. of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pui[ recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. place Let equipment the cover Instal[ spark plug. DO NOT connect spark plug wire. 2O a storage cover over a hot pressure coo! for a sufficient on the equipment. time before placing Problem Correction Cause Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure_ chattering, loss of pressure, low water volume. Nozzle in low pressure mode. Pull nozzle backward for high pressure mode. Water inlet is blocked. Clear inlet. 3. inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replace gun. 9. Nozzle is obstructed. 9. Clean nozzle. 0. Pump is faulty. Detergent 10. Contact Sears service facility. Detergent siphoning tube is not submerged. insert detergent siphoning tube into detergent. Chemical filter is clogged. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. falls to mix with spray. Engine runs good at noqoad but "bogs" when load is added. EngBne will not start; or starts and runs rough. 3. Dirty inqine filter. 3. See "Check In=Line Filter". 4. Nozzle is in high pressure mode. 4. Push nozzle forward for low pressure mode. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. Dirty air cleaner. Clean or replace air cleaner. Out of fuel. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connect wire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replace spark plug. 6. Water in fuel. 6. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears service facility. 8. intake valve stuck open or closed. 8. Contact Sears service facility. 9. Engine has lost compression. 9. Contact Sears service facility. Engine shuts down during operation. Out of fuel. Fill fuel tank. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter. 21 22 Just Call: loS00o4oMYoHOME ® (1 °800°469°4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home no matter who made it, no matter who sold it! ... For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. _/TM '_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada ® MC Marque deposCe/ Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune 23 licence de Sears Canada CRAFTSMAN Nettoyeur 2,000 PSE Pressure _ haute pression Main Unit m Exploded Unit_ principa_e Washer CRAFTSMAN 580.676641 de 2,000 psi 580.676641 View and Parts List o Vue _c_at_e et _iste des pi_ces ./ / /' / / / / _/ L L / / 24 / 11 CRAFTSMAN Nettoyeur 2,000 PS_ Pressure _ haute pression Main Unit m Parts Unit_ principa[e Item Article Part Pi&ce # Washer CRAFTSMAN - Liste des pi_ces Description no. 196519GS Description BASE (BASE) 2 R197175GS HANDLE 3 196006GS HOSE 4 192525GS KIT, 5 196899GS KIT, Insert Plastic KNOB (BOUTON) (POIGNEE) (TUYAU) Pump/Engine Mounting Hardware (ENSEMBLE, 6 196630GS 7 87005AGS PIN, Quick Release (agrafes 8 194298GS THERMAL RELIEF (SOUPAPE 9 194343BGS WAND, 10 193611BGS ORIFICE 11 194344DGS 12 193609DGS WAND, Adjustable Nozzle ORIFICE (ORIFICE) 13 193482GS GUN 14 196037GS FOOT, 15 198766GS KIT, Vibration 16 196895GS 17 23139GS KIT, Wheel KEY (CL#) 197300GS ASSY, NSP ENGINE (see pages 27-29) 197!95GS MANUAL, Owner's (MANUEL 196859GS KIT, AB3061BGS OIL, Bottle, 196038GS 87815GS AXLE (GLISSER) GOGGLES (LUNETTES 196905GS DECAL, Clean/Carry 193581GS DECAL, Engine, 900 totems Not Articles de 2,000 psi 580.676641 List 1 18 580.676641 Turbo (LANCE, (ENSEMBLE, adaptateurs quincaillerie de montage de la pompe/moteur) de plastique) de retenue) DE SURPRESSION THERMIQUE) turbo) (ORIFICE) (LANCE, buse reglable) (PISTOLET) Mounting (supports Mount des essieux) (ENSEMBLE, (ENSEMBLE, montants antivibratiles) roues) Pump (see page 26) (ENSEMBLE, pompe (voir page 26)) (MOTEUR (voir pages 27 a 29)) (9L902-0132-E1 ) Hlustrated non iHustr_s Optional Accessories Accessoires en option Decals (ENSEMBLE, Engine d'utilisation) decalques) (HUILE, bouteille, DE SECURITE) (DECALQUE, Muffler moteur) Nettoyer/Emporter) (DECALQUE, moteur, silencieux) Not Hlustrated non iHustr_s 191922GS KIT, Maintenance, 7167300GS House 7167301GS Deck Wash 7167302GS Vehicle/Boat Wash Concentrate (produit 15 litres)) (makes 7167303GS Degreaser 4 gallons) Wash O-Ring Concentrate Concentrate Concentrate (ENSEMBLE, (makes (makes (makes entretien, 4 gallons) 2 gallons) 25 joint (Concentre (Concentre 4 gallons) torique) de nettoyant de nettoyant (Concentre (Concentre menager de nettoyant de degraissant (produit de pont (produit (produit 15 litres)) 7,5 litres)) de vehicule/bateau 15 litres)) CRAFTSMAN Nettoyeur Pump Pompe _ 2,000 PS_ Pressure _ haute pression E×p_oded _ Washer CRAFTSMAN View and Parts 580.676641 de 2,000 psi 580.676641 List Vue _c_at_e et _iste des pi_ces O Q o o @ ÷ J I c Item Article Part Pi&ce # no. Description Part # Description Pi&ce 19 190571GS CAP, 28 190627GS MANIFOLD 29 190575GS O-RING (JOINT 30 198105GS SCREW (VIS) 45 190578GS PIN (TIGE) 46 190629GS VALVE, Oil (BOUCHON, Description no. Description 190592GS huile) KIT, INLET (COLLECTEUR) G TORIQUE) 190593GS KIT, CHEMICAL PRODUITS Seat Plate, 190628GS Plastic Assise du siege VALVE, Plastic 190581GS CAP (BOUCHON) 68 190582GS BALL, 69 190584GS OoRING 76 194298GS THERMAL SS (BILLE, (JOINT CASE, Acier parts 197300GS) BOITER, PISTON de I'ensemble 190634GS KIT, OUTLET, SORTIE, E 197308GS KIT,CHECK CLAPETS KIT, SEAL DE ALUM D'EAU, (ENSEMBLE, ALUMINIUM) VALVES HOSE TUYAU DE CHIMIQUES) SET (ENSEMBLE, JEU shown within HEAD, ALUM (ENSEMBLE, TETE) B - K are service kits and include al! the box. REMARQUE: Les articles remplacement et incluent B a K sont des ensembles toutes les pieces illustrees OIL, Pump (HUILE, pompe) FILTER, inlet (Filtre, FILTER, Inlet, Bag of 10 (Filtre, I'Arrivee, (ENSEMBLE, DE RETENUE) 26 de dans correspondant. items Not H[ustrated Articles non H[ustr_s 190586GS B2384GS 186452GS ALUM ARRIVEE item letters I'encadre 197300GS)) INLET, 198106GS NOTE: ALUMINIUM) c 197309GS L DE (order assy, complet, (ENSEMBLE, STEM TIGE DE JOINTS) (SOUPAPE (no. de commande KIT, WATER K inoxydable) THERMIQUE) PISTON pump (ENSEMBLE, pompe (ENSEMBLE, TORIQUE) RELIEF complete 190632GS KIT, CHEMICAL PRODUITS SURPRESSION ASSY, 189971GS (SOUPAPE, de, en plastique) 62 NSP DE DECHARGE) Seat, Siege iNJECTION CHIMIQUES) (ENSEMBLE, en plastique) 190630GS iNJECTION KIT, UNLOADER de, (ENSEMBLE, D'ENTREE) (ENSEMBLE, (SOUPAPE, 47 CHECK RETENUE I'Arrivee) Sac de 10) ENGINE, 3.75 HP, Briggs MOTEUR, 3,75 HP, Bfiggs and Stratton, & Stratton, 9L902 9L902 - E×p[oded View - Vue 6dat6e 51 dO.O> 51 200 332 455 73 305 Jeu de joints statiques de soupape 1095 VALVEGASKETSET 23 27 ENGINE, 3.75 HP, Briggs MOTEUR, and Stratton, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 36s_ 90_ 9L902 9L902 - E×ploded View - Vue _clat_e s29 163 97 633 @ 130 1218 393 390 612 3.56__ 334@ 957 180 1;o%_ 190_ 670 535 3OO 163 Jeu de joints statiques de moteur 65 _ 32;8 ENGINE GASKET SET 592 ® ss__ 163_ 58 60_ 842 0 459 1211 689 _> 9_ 20 456 1210_ 597_ L_ 28 .... ENGINE, MOTEUR, Item Article 1 2 3.75 HP, Briggs 3,75 HP, Briggs Part # Piece no. 699653 399269 299819 4 5 7 698691 690386 698717 8 9 10 699640 695890 691666 11 12 13 15 16 20 691245 692218 691640 691680 692991 391483 22 23 24 25 691662 690843 222698 699657 26 27 28 29 32 33 34 35 36 699658 691588 699659 699655 691664 296676 296677 690520 690520 37 37A 40 43 691209 690482 692194 698690 45 46 5O 51 54 55 58 6O 65 73 9O 97 106 130 163 180 190 190A 200 201 209 211 691762 691998 699644 699649 691111 692144 697316 691915 690837 699850 498811 691931 691901 691190 271139 494406 691697 692198 691912 690347 690252 691859 222 300 304 3O5 332 691445 394569 692536 692198 690662 and Stratton, & Stratton, 9L902 9L902 - Parts List ° Nomenclature Description Description Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) Kit-Bushing/SeaI (Magneto Side) (EnsembleGarniture d'_tanch6it_/Joint (c6t6 magn6to)) Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t6 magn6to)) Sump-Engine (Puisard-Moteur) Head-Cylinder (Culasse-Cylindre) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cy[indre) Breather Assembly (Ensemble de reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Renifiard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard)) Tube-Breather (Tube-Reniflard) Gasket-Crankcase (Joint statique-Carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile) Crankshaft (Vilebrequin) SeaFOil (PTO Side) (Joint-HuiJe (C6t6 prise de force)) Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) Flywheel (VoJant-moteur) Key-Flywheel (ClavetteWolant-moteur) Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (Biel[e)) Valve-Exhaust (Soupape-Echappement) Va]vedntake (Soupape-Entr_e) Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape (Entree)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape (Echappement)) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Guard-Flywheel (Capot-Votant-moteu r) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Slinger-Governor/Oil (Bague d'_tanch6it6R_gulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre _ cames) Manifold-Intake (Collecteur-Entr6e) Gasket-Intake (Joint statique-Entr_e) Screw (Intake Manifold) (Vis (Co]tecteur d'entree)) Housing-Rewind Starter (BSti-D6marreur & cordon) Rope-Starter (Cordon-D_marreur) Grip-Starter Rope (Poign6e-Cordon de d_marreur) Screw (Rewind Starter) (Vis (D6marreur _ cordon)) Screen-Rotating (Cr_pine-Rotative) Carburetor (Carburateur) Shaft-Throttle (Arbre-Pouss6e) Seat-Inlet (Siege-Admission) Valve-Throttle (Soupape-Pouss_e) Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre & air) Tank-Fuel (R_servoir-Combustibie) Screw (Fuel Tank) (Vis (R6servoir d'essence)) Screw (Fuel Tank) (Vis (R6senToir d'essence)) Blade-Governor (Pate-R6gulateur) Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile) Spring-Governor (Ressort-R_gulateur) Spring-Governed Idle (Ressort-R6gulateur de ralenti) Bracket-Control (Support-Contr61e) Muffler (Silencieux) Housing-Blower (B_ti-SouffJerie) Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie)) Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur) Item Article 333 334 337 356 356A 358 365 390 Part # Piece no, 496914 691061 802592 692390 398808 699933 790029 691839 393 394 691837 495770 426 455 456 459 523 524 691107 691236 692299 281505 691913 691876 529 534 535 692189 691417 698369 536 592 597 698472 690800 691696 608 612 617 499706 496046 270344 621 633 692310 691321 635 668 670 66538 692889 691633 689 718 718A 741 745 832 836 691855 690959 499047 691805 691146 699670 690664 842 851 868 869 870 691876 493880 697338 699641 699642 871 699643 63709 29 913 957 494409 791129 976 1095 1210 694394 498526 499901 1211 499901 1218 695866 de pi_ces Description Description Armature-Magneto (Armature-Magn6to) Screw (Vis (Armature de magn6to)) Plug-Spark (Bougie-Allumage) Wire-Stop (FiI-Arr_t) Wire-Stop (Fil-Arr_t) Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de I'_trangleur) Screen-Carburetor (Cr6pine-Carburateur) Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du carburateur) Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du r_gulateur)) Cup-Flywheel (Coupelie-Volant-moteu r) Plate-Pawl Friction (Ptaque-Cliquet _ friction) PawFRatchet (Cliquet encliquetage _ dents) Dipstick (Jauge) SeaI-O ring (Dipstick Tube) (Sceller - I'anneau de O (Tube de jauge de niveau d'huiie)) Grommet (Oeiliet) Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre _ air)) Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre air) Cleaner-Air (Filtre-Air) Nut (Rewind Starter) (Ecrou (D_marreur _ cordon)) Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet friction)) Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage) Tube-Pick Up (Tube-Ramassage) SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique (Collecteur d'entr_e)) Switch-Stop (Interrupteur-Arr_t) Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de pouss_e) Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage) Spacer (But6e d'espacement) Spacer-Fuel Tank (Butte d'espacementR6servoir de combustible) Spring-Friction (Ressort-Friction) Pin-Locating (D6trompeur) Pin-Locating (D_trompeur) Gear-Timing (Pignon de distribution) Screw (Brake) (Vis (Frein)) Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux) Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux)) SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge)) Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage) SeaFValve (Sceller - la Soupape) Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entree)) Seat-Valve (Exhaust) (Si¢ge-Soupape (Echappement)) Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'6tanch_it_Guide (Echappement)) Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'_tanch_it_Guide (Entree)) Seat-Check Valve (Siege-Clapet de retenue) Cap-Fuel Tank (BouchonR_servoir de combustible) Primer-Carburetor (Amorceur-Carburateur) Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape) Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) SeaFO Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique (Carburateur)) Sears, Roebuck and Co., U.S.A.(Sears), the California Air Resources Board (CARB)and the United States Environmenta_Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Contro_System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE). In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. a. Where a warrantable small off-road engine parts and labor. Sears, Roebuck Control intake c. d. e. 3. 4. The undisputed warranty repairs should be completed reasonable amount of time, not to exceed 30 days. in a Catalytic Exhaust converter manifold system Air injection system, Pulse Miscellaneous Items The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test. and Co. Emissions Control Defects Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. Parts 6. Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. In the USA and Canada, maintenance information. a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, Length valve position, time sensitive valves and assemblies of Coverage No Charge Claims and Coverage Excmusions Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of 'repair or replace as necessary" shah be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of a!] required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. Warranted System Warranty claims shall be flied in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. 1, ignition Catalyst Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Roebuck Magneto Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance instructions. Sears recommends that you retain a]! your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Warranty System plug(s) Connectors 2. clamps System manifold Ignition Spark Defects Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Sears, Air induction Air cleaner Vacuum, temperature, and switches Coo Emissions parts Fuel line, fuel line fittings, b. condition exists, Sears will repair your at no cost to you including diagnosis, and Warranty system and internal Fuel Pump system includes parts such as the ignition system, fuel line, muffler and included may be connectors and assemblies. Warranty Coverage Owner's System start enrichment Carburetor Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control carburetor, air cleaner, catalytic converter. Also other emissions related Fuel Metering Cold Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. has a menu 3O of pre-recorded messages offering you product Emissions Durability Period and Air Information Engines On Your that are certified Resources display Board Engine to meet (CARB) information Emissions the California Tier 2 Emission regarding index Labe_ Air must Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The Emissions hours of actual accordance compliant, with the Operating The following Moderate: categories Engine 125 hours assuming maintenance & Maintenance engine Compliance Labe_ July 2 emission meet Phase Federal hours Engine for 250 hours of actual is certified engine running Below time. Engine is certified to be emission of actual engine running time. For example, 20 to 25 hours Durability would hdex displayed lawn of an engine the engine requirements. Category' and A = 500 hours. C = 250 hours, to on the number has been C = 125 hours, of shown For engines For engines 2 certified referred to less than B = 250 of 225 cc or more, B = 500 hours and A = 1000 hours. of this engine is 147 cc. compliant mower is a generic found representation on a certified of the emission label engine. for is used the Emissions with an intermediate rating to 10 to 12 years. is a calculated level of emissions Air Index, walkobehind per year. Therefore, Period equate The Air a typical For phase Period to Agency compliant typically Extended: 500 hours standards. labe! indicates for which emission will be certified Protection This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The for time. to be emission engines Compliance Compliance hours On Engine Environmental the Emissions 225 cc displacement, in Sears (USEPA) displacement Intermediate: certain States operating Instructions. compliant 1,2000 meet the United Category to be emission running Emissions the Emissions are used: is certified of actual proper Period engines, Durability Period describes the number of running time for which the engine is certified to be emissions Compliance After Standards the Emissions Emissions number for a specific the cleaner in graphical engine the engine. form describing family. The lower This information on the emissions DONOTruein enaRoaed area. the relative the is label. 31 GARANTIE ..................................... RE_GLES DE SECURITE FONCTIONS 32 ....................... ET COMMANDES ASSEMBLAGE 32°34 .................... 35 ............................... OPERATION ................................. CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DU PRODUIT LIMITEE est utilise Si ce nettoyeur d'achat. a haute La presente garantie Les pieces normale PRESSION COMMANDER ANTIPOLLUTION LES PARTIES ..... 54-55 ........ PAGE POSTERIEURE pression A HAUTE PRESSION CRAFTSMAN d'achat, Sears reparera, sans frais, tout defaut de materie! ou de fabrication si est entretenu et utilise conformement aux directives du manuel d'utilisation. est !oue, cette la garantie garantie s'appliquera s'appliquera pendant pendant seulement seulement 90 jours 30 jours a compter a compter de la date de la date pas: non recup6rables comme les bougies rendues necessaires d'eau EN VERTU AU CENTRE en raison darts la pompe d'allumage ou les filtres a air, lesque!les Canada, Ceci s'usent durant I'utilisation tous Lisez avec ses le symbole messages avec soin votre vif. de sQret_ ce manuel pulv_risateur applications, qu'i[ SERONT SEARS d'entretenir RENDUS SEARS y compris conformement EN RETOURNANT OU AU DC:TAILLANT droits legaux specifiques province a I'autre. de I'operateur, I'appareil les dommages aux directives LE NETTOYEUR,A, du guide HAUTE CANADA. et il se peut que vous ayez egalement d'autres droits, Inc. est ta sQret_ Ob_ir de I'abus ou de la negligence ou le defaut DE LA GARANTIE DE SERVICE La presente garantie vous accorde certains lesquels varient d'un ¢:tat& !'autre ou d'une II est utilis& qui suivent vous et familiaNsezovous _ pression. ses pour ce symbole limitations alerter aux dangers &viter la blessure Symbo_es de blessure ou la mort de Danger personnels potentiels. possibles. et Moyens Connaissez et les dangers imp[ique. Le symbole indiquant accompagne un message de securit6 d'un mot indicateur AVERTISSEMENT), indique provoquera visant AVERTISSEMENT ATTENTION !orsqu'il est Emanations Choc Toxiques Electrique ATTENTION, et/ou d'un des dangers. graves, indique une situation pouvant Suivez les messages de securit6 risques de blessures ou de mort. Chute Injection Fluide Surface Chaude voire fatales. pas evit6, ou leg6res. sans Glissante qui, s'i! n'est pas evit6, qui, s'il n'est mineures est utilise Surface voire fatales. un danger un danger des blessures ATTENTBON, graves, indique (_) qui, s'il n'est pas evit6, des blessures indique illustre a vous avertir un danger des blessures peut provoquer (DANGER, d'un message de securit6 provoquer DU DISPOSITIF COMMENT 51 52-53 de I'appareil. LES SERVICES DANGER ................................ GARANTIE 49-50 43 a des fins commerciales, causes par un manque d'utilisation. message REMARQUES 39°42 SUR LE NETTOYEUR ne couvre Les reparations Sears .................................. 44°48 Pour une periode d'un an a partir de la date ce nettoyeur a haute pression CRAFTSMAN® Si ce nettoyeur d'achat. ................................ DC:PANNAGE 36°38 ................ ................................. GARANTIE RANGEMENT le symbole endommager peut Le mot Feu d'alerte, Explosion I'equipement. pour eviter ou reduire les Parties 32 en mouvement Objets volant Effet de Recul AVERTISSEMENT AVERTtSSEMENT L'echappement du moteur de ce produit contJent des produits cMmiques que _'Etat de CaJifornie consJdere comme causant _e cancer, des deformations & _anaissance ou d'autres dangers concernant _a reproduction. AVERTJSSEMENT LORS DE L'AJOUT CARBURANT OU DE LA VIDANGE DU Eteignez le nettoyeur a pression et taissez-te refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour taisser la pression s'echapper du reservoir. Remplissez ou vidangez te reservoir d'essence a rexterieur. NE REMPLtSSEZ t'essence. PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de Eloignez i'essence des 6tincelles, des flammes, des veitteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ t'appareit. Faites fonctionner te nettoyeur _ pression SEULEMENT _ I'ext@rieur. Evitez que les gaz d'echappement entrent darts un espace restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'aeration ou toute autre ouverture. ,ORS DU DEMARRAGE fumez pas a proximite de DE L'LeQU_PEMENT Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux, bouchon a essence et le flltre a air sont en place. NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur d'un bStiment ou d'un abri, meme si tes porfes ou les fen@tres sont ouvertes. Utilisez un appareil risques d'inhatation PAS de cigarette oune NE demarrez entevee. respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des des vapeurs. le PAS te moteur torsque la bougie d'attumage est Si du carburant est renverse, attendez qu'il s'evapore avant de demarrer le moteur. Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour @tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre I'inhalation des vapeurs nocives. ,ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCTBONNE • NE penchez PAS le moteur ou t'equipement, renverser de I'essence. AVERTISSEMENT • Ne vaporisez LORSQUE vous dsqueriez de pas de tiquides inflammables. VOUS TRANSPORTEZ OU RE'_PAREZ L'EQUIPEMENT • Le reservoir d'essence doit 6tre VIDE ou te robinet d'arr@t de carburant doit etre a la position fermee (OFF) pendant te transport ou la reparation. Avant de demarrer le moteur, dirigez vers un endroit securitaire et appuyez de putv6risation pour liberer ta haute de recut. Lorsque vous n'utilisez pas verrou de la detente. • Debranchez le c_ble de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ TOUJOURS te pistoiet sur la detente du pistoiet pression et eviter un effet le pistolet, engagez te EQUIPEMENT AVEC L ESSENCE UN RESERVOIR OU UN ,& ESSENCE Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit electromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence. Site moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de demarrage, appuyez sur ta detente du pistotet de puiverisation. AVERTISSEMENT Apres chaque tentative de demarrage, alors que te moteur n'a pas demarre, dirigez toujours te pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur la detente du pistotet de putverisation pour liberer la haute pression. AVERTISSEMENT NE portez PAS de v_tements I&ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris darts le demarreur ou toute autre piece rotative. Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez te gicleur a une distance de 8 8 24 pouces de ta surface a nettoyer. Embouteilier La surface e nettoyer doit etre inctinee et equipee d'ecoutements afln de reduire la possibilite de chutes dues aux surfaces gtissantes. Faites fonctionner des cheveux longs et enieve la bijouterie. ] AVERTISSEMENT et rangez cet appareil sur une surface stable. Soyez extremement prudent si vous devez utiliser te nettoyeur pression sur une echelte, un echafaudage ou tout autre endroit retativement instabte. • Etoignez le jet d'eau des c_bles electriques; provoquer des electrocutions. Fermement le fusit de putverisation de comprehension avec les deux mains en utitisant rhaute putv6risation de pression pour eviter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos. ceta risquerait de 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Protegez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet equipement ou Iorsque vous etes a proximite de quelqu'un qui I'utilise. ATTENTION Ne trafiquez pas vitesse regutee. NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez te contact avec les gaz d'6chappement. Ne faites pas fonctionner te nettoyeur a pression a une pression superieure a ta pression nominale. Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. ATTENTION Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de Fequipement atiment¢ par un moteur combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment a la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest ou 8 une revision de cette-ci. Dans I'Etat de la Catifornie, un pareetincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etinceltes, il doit etre en bon etat de fonctionnement. NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulverisation alors que I'appareil est en marche. darts la position sans surveillance N'utitisez JAMAIS un pistolet de putverisation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet instatte et en ordre de marche. AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que te pistoiet de putverisation, et tes accessoires sont bien fixes. N visez JAMAIS des personnes, avec te pistolet pulverisateur. N'autorisez pression. Ne pointez pas le pistotet putverisateur en mode pulverisation. des animaux ou des plantes tes buses sur du verre torsqu'il est N visez jamais des ptantes avec le pistolet pulv@isateur. JAMAIS des ENFANTS _ se servir du nettoyeur Ne reparez JAMAIS les tuyaux a haute pression. Remplacez. Ne reparez JAMAIS des raccords non etanches 8 I'aide de scettant. Remptacez le joint todque ou te joint detancheite. Gardez toujours le tuyau ftexibte a haute pression raccorde a ta pompe et au pistotet de putverisation Iorsque te systeme est sous pression. ,A,chaque fois que vous arretez le moteur, dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour liberer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la detente. Si vous avez des questions _ propos de t'utilisation prevue de cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec Sears. N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces brisees ou manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs. NE neutralisez AUCUN dispositif de securite de cette machine. Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression, verifiez-en tousles elements pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est formee. AVERTISSEMENT N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poignee pour d@lacer Fappareil. Utilisez toujours ta poignee de t'appareil. LORSQUE VOUS REGLEZ NETTOYEUR A PRESSJON OU REPAREZ Verifiez ta presence de fuites ou les signes de deterioration du systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux, des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un reservoir ou un bouchon endommage. Reparez toutes les defectuosites avant d'utitiser le nettoyeur a pression. VOTRE Debranchez toujours te c_ble de bougie et placez-le de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur Cet appareil est congu pour @tre utilise uniquement avec des pieces Sears approuvees. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques minimales, tous les risques et responsabilites incomberont t'utitisateur. DU MOTEUR de bougies d'allumage approuve. NE verifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'atlumage est enlevee. 34 CONNAiTRE VOTRE PULV#RtSATEUR A PRESStON Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les r_gles de s_cudt_ avant Comparez les illustrations avec votre nettoyeur a pression pour vous _ boutons et r6glages. Demarreur Conservez ce manuel pour r6ference de faire fonctionner votre nettoyeur _ pression. familiariser avec I emplacement des diff6rents ult6rJeure, a recul Filtre a air Manette de poussee Bouchon de remplissage et jauge d'huile Chimique Injection Pompe d'amor_;age R6servoir d'essence Prise Prise d'eau haute pression Pompe equip6 avec Systeme de refroidissement Bouchon de remplissage et jauge d'huiJe o Verifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 46 au sujet des recommandations relatives a I'huile et des directives de remplissage. Buse r_glable (non itlustr_) o Reglage pression; let etroit ou en 6ventai!. a haute ou basse Injection chimique ou autre Chinqique -- Usage dans le bas pression. D_marreur _ recul manuellement. o Utilis6 a siphon pour demarrer - Developpe une pression Pompe d'amor£age - Prepare 61ev6e. un moteur froid pour le demarrage. Prise d'eau - Branchement Prise haute pression haute pression. pression Rallonge r6glable, le moteur Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite poussieres et de saletes dans le moteur. Pompe automatique pour le tuyau o Vous de buse (non fixez la rallonge permet d'arrosage. de brancher le tuyau illustr_) o Pour utiliser la buse au pistolet de pulverisation. R_servoir d'essence o Remplissez le reservoir avec de I'essence ordinaire sans plomb. Laissez tou]ours de la place pour I'expansion de I'essence. de Manette de pouss@e o Cette manette place le moteur en mode demarrage pour le lanceur et eteint le moteur en marche. Syst&me de refroidissement autornatique o Fait circuler I'eau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51 ° a 68°C (125 ° 155°F). L'eau chaude s'_coulera de la pompe sur le sol. Ce syst&me emp6che la pompe interne de s'ab_mer. PistoJet de puJv_risation (non illustr_) o Un dispositif detente permet de contr61er le let d'eau sur la surface nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de s6curit6. Tuyau _ haute pression (non illustr_) o Raccordez une extr6mit6 du tuyau au pistolet de pulv6risation et I'autre a la de sortie 35 du nettoyeur a haute pression. Votre nettoyeur a haute pression exige que quelque Fixez assemblee et soit pr6t pour I'usage apres il a et6 convenablement entretenu avec le petrole et le carburant Si vous avez des de votre nettoyeur pi&ces ligne sont 1. recommandes. manquantes ou endommag_es, pour les nettoyeur appelez _ haute [ de moteur. Ouvrez angles, accessoires et insertions a haute pression. Faites ouvert a haute rouler le nettoyeur du carton. pression Verifiez si vous n'avez pas oublie supplementaires dans le carton. CONTENU toutes les pieces sont manquantes a haute du nettoyeur des pieces enum6r6es ou endommagees, a haute appelez pression la ligne au Installation la portabilite a moteur (comprenant les pieces avec chaque nettoyeur pression. I'aide de I'illustration piece Verifiez avant d'assembler le contenu ou endommagee, depannage du nettoyeur veuillez a haute joindre pression comme le les t_ches & haute pression en usine. au numero Craftsman Cependant, proc_dez I'assemblage. Ecartez les supports des essieux avant sur le chassis et placez tel que montre. \ avant d'utiliser votre A "" en 3. effectuer nettoyeur Serrez les supports reprennent & haute de Fhuile au carter du moteur. 2. Ajoutez de Fessence le reservoir. 3. Branchez le tuyau eta la source darts a haute pression au pistolet la pompe. d'alimentation d'eau a la pompe. 36 des essieux leur forme ! Ajoutez suit: les montants du nettoyeur de sans a et6 monte vous devrez 1. pulverisateur de roues, ,\ ci°dessous Branchez faciliter pression, pression. 4. I'ensemb[e est le service ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION partie installer antivibratiles frais 1-800-222-3136. nettoyeur considerablement pression. Placez !e fond du ch&ssis du nettoyeur & haute pression sur une surface plate et unie, tels que des blocs pour de la bofte de la page 35. Si une piece manquante & haute Pour 2. FamiliarisezoVOUS pour ameliorer nettoyeur pour le enum6r6es d'utilisation de votre de roues REMARQUE: Les roues n'ont pas &te congues transport de la generatrice sur la route. 1. & haute de I'ensemble Les roues ont 6te con_ues de buse avec buse reglable Manuel grande &T & pression Sac de pieces ci-dessous) Votre du les boulons cio Turbo=lance Huile sur la poignee par le c6te pulverisateur Rallonge de poignee nettoyeur & haute pression et inserez de la bride. Serrez a la main. principal Pistolet Fixez la raIIonge qui de pieces et accessoires Si certaines d'assistance pour les nettoyeur 1-800-222o3136. Appareil 2. Assurez=vous que la languette des de plastique fait face aux chamieres. DU CARTON pression. Tuyau REMARQUE: adaptateurs le carton et decoupez de haut en bas les deux afin que le panneau se replie a plat. Enlevez la sac de pieces, accompagne le nettoyeur dessus dans les chamieres tei que montre. la DC:BALLER LE NETTOYEUR .,& HAUTE PRESSION DU CARTON haute de plastique de poignee, pression IMPORTANT: Tout essai de demarrer le moteur avant qu'i! au 1o800-222o3136. ne soit correctement ravitaille en huile risque de provoquer Verifiez les adaptateurs de la rallonge probl&mes au cours de t'assemblage & haute pression ou si certaines d'assistance une panne la poign_e Placez initiale. de sorte qu'ils a haute 4, Faites glisser supports I'essieu dans des essieux, les ouvertures des deux AVERTlSSEMENT tel que montre. '\ "\ \ LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT Eteignez le nettoyeur a pression et taissez-te refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'6chapper du reservoir. Remptissez te r6servoir d'essence 8 I'ext6rieur. 5. AIors que le moyeu est surelev6 vers I'interieur, glisser les roues sur I'essieu de chaque du nettoyeur a haute pression. 6. 7. Installez des agrafes I'essieu pour maintenir Enlevez les blocs temporaires. Ajoutez Toute qu'il ait et6 rempli 1. c6te du chassis darts les rainures de N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit_ de t'appareil. les roues. tentative avec 1. de demarrer le moteur I'huile recommandee le nettoyeur Utilisez fraTche de I'essence sans plomb ordinaire propre et avec un indice d'octane d'au moins 77, N'utilisez PAS de carburant melangez sans 2. risque a haute pression 3. sur une surface Nettoyez la partie Ajoutez Utilisez renverser. Nettoyez d'huile 3. la surface et enlevez le contenu (18 oz) fournie Replacez REMARQUE: sujet dans la jauge de I'orifice la jauge ,g, I'aide d'un entonnoir lentement 4. autour complet I'orifice Consultez (optionne!), de la bouteille certifie avec I'echappement: "SANS pour eviter Remplissez lentement 1.5" po en dessus PLOMB" darts le d'en le reservoir jusqu'a du col de remplissage. Carburant solidement. "Huile" relatives Le fonctionnement ce moteur de I'essence un entonnoir versez a la page 46 au a I'huile. de _'Essence REMARQUE: du reservoir d'huile 4. Ajouter du bouchon le bouchon. de remplissage. et serrez-la la section des recommandations environ NE d'huile. pour huile d'huile de remplissage du Methanol. de I'huile. autour enlevez lentement reservoir. plane, 2. qui contient PAS avec d'essence, un bris de moteur. Placez PAS trop te r6servoir. Laissez t'expansion de Eloignez t'essence des 6tincetles, des flammes, des veitteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. de _'Hui_e _ Moteur ATTENTION! d'entra'_ner de retenue NE REMPLtSSEZ t'essence. faites a essence. EM (Modifications avec de I'essence Dispositif est antipollution Remettez renversee. ATTENTION! de alcoo!, de moteur). !e capuchon Les carburants ethano! entrai"ne du moteur les problemes le systeme 30 jours ou plus. relies durant avant le I'entreposage. au moteur, le reservoir essence° ce qui endommager pendant d'alimentation Vidangez d'acides peuvent I'essence (appeles I'humidite, et la formation d'alimentation Pour eviter attirent Les gaz acides de vider et essuyez a I'alcoo! ou methanol) la separation I'entreposage. systeme en place il est pref6rable un entreposage d'essence, le moteur d'essence et laissez°le toumer jusqu'a ce les conduits et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essence fra'fche renseignements, la saison suivante. consultez la section Pour obtenir <<Entreposage de demarrez plus de >>aux pages 49 et 50. N'UTILISEZ de carburateur causer 37 JAMAIS dans des dommages de produits de nettoyage le reservoir a essence, irreversibles. de moteur ils pourraient ou Raccorder Pompe IMPORTANT: demarrer tousles risquez 1. le Tuyau et la Source D'eau _ la 4. Faites couler de Feau dans 30 secondes pour nettoyer robinet d'eau. Vous devez le moteur. attacher Si vous tuyaux soient d'endommager tousles demarrez tuyaux le moteur raccordes et sans la pompe. arrivee le tuyau d'arrosage tousles debris. pendant Fermez le avant de sans IMPORTANT: que d'eau, vous vous moins 5. Deroulez le tuyau a haute pression et fixez le & la base du pistolet pulv@isateur. Serrez manuellement. Ne siphonnez en servir. Utilisez pas de Feau stagnante SEULEMENT pour de I'eau froide (a de 100°F (38°C)). Connectez le tuyau d'arrosage dans la !ongueur) (ne pas depasser a la prise d'eau. Serrez 50 pieds manuellement. • Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne pas avoir respecte cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie. 2. Fixez I'autre extremit6 prise haute pression du tuyau & haute pression sur la pompe. Serrez a la 6. manuellement. OUVREZ pistolet le robinet d'eau pulverisateur du systeme et appuyez afin de purger sur la g_chette du Fair et les impuretes de la pompe. AVERTISSEMENT Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet 6quipement ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utitise. 3. Avant d'eau, de brancher votre tuyau d'arrosage inspectez la filtre integr6. Nettoyez si elle contient des debris, endommagee. Si la crepine remplacezda a la prise la filtre integr6 Avant de d6marrer te nettoyeur 8 pression, prot6ger vos yeux de fa_on appropriee. ""'-- INTEGRE consultez Liste de V_rifications _e Moteur EST ENDOMMAGEE. tnspeccione la rejilla de Examinez !'assemblage de !'appareil effectue ce qui suit: 1. __ avez V@ifiez niveau entrada. NO la use si Avant vous esta dafiada, limpieta s[ se encuentra sucia. """'_'_" de si e!le est est endommagee, la section "Entretien du joint torique". NE VOUS SERVEZ PAS DU NETTOYEUR ik HAUTE PRESSION SI LA FILTRE assurez-vous tout qu'il y a de I'huile dans de D_marrer pour confirmer le carter, que jusqu'au approprie. 2. Ajoutez de I'essence 3. V@ifiez settees que les connexions du tuyau sont correctement (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures dans le reservoir. ou d'endroits de I'eau a une cadence abfmes. 4. Fournissez appropriee. 5. Assurez-vous d'avoir lu les "Regles de Securit6" et "Comment Utiliser Votre Pulverisateur" avant de I'utiliser. 6. Si vous demarrez voir la rubrique 38 I'appareil "Entreposage" apres I'avoir laisse entrepose, a la page 49°50. COMMENT UTtLISER VOTRE NETTOYEUR A HAUTE PRESSION Mettre Votre en Marche Si vous avez des problemes a faire fonctionner votre nettoyeur a haute pression, n'hesitez pas a appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136, Pour demarrer votre nettoyeur & haute pression la premiere fois, suivez ces instructions pas a pas. Cette information qui vous aide a mettre votre nettoyeur a haute pression en marche s'applique egalement s'il est reste sans fonctionner pendant au moins une journee. Empmacement D_gagement de _a Nettoyeur de la Nettoyeur _ Pression Placez la nettoyeur qui permet a pression !'elimination N'installez ou 6tre aspires Assurez-vous a pression pourraient dans un edifice dans qui pourrait une porte, qui pourrait la nettoyeur Verifiez que le tuyau a haute pression eat bien serre sur le pistolet pulverisateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur & Haute Pression". 3. Verifiez 4. Branchez le tuyau d'arrosage & la source d'eau pompe du nettoyeur a haute pression, OUVREZ robinet d'eau. que I'appareil o[4 esten position horizontale. sur la le ATTENTION et pen6trer 6tre occupe. ne puissent entrer ou une autre de s'accumuler dans Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQ vous installerez 2. morteis. une prise d'aeration leur permettre bien ventile un endroit s'accumuler que les gaz d'echappement par une fen6tre, ouverture un endroit des gaz d'echappement pas la nettoyeur lea gaz d'echappement dans Pression Placer la rondelle de pression pres d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau & un taux de flux plus grand que 3.0 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression du tuyau de jardin. 1 • Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. _ Haute 1. _ Pression AVERTISSENENT Nettoyeur 5. Serrez la g_chette sur le pistolet obteniez un debit d'eau regulier. de Fair et des impuretes, 6. Fixez la rallonge du gicleur Serrez manuellement. 7. Placez a pression, AVERTISSENENT au risque jusqu'& ce que vous Cela purgera la pompe au pistolet pulverisateur, \, Faites fonctionner I'ext6rieur. le nettoyeur a pression SEULEMENT le gicleur le gicleur vers en mode I'avant) basse et serrez pression (faites la g&chette Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fenetre, une porte, une prise d'a6ration ou toute autre ouverture. pistolet pulverisateur pour faire sortir la pression provoquee par I'ARRIVEE d'eau. L'eau sortira du pistolet en mince NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'int6rieur d'un bStiment ou d'un abri, m6me si tes portes ou tes fen_tres sont ouvertes. jusqu'a ce que le debit filet. Continuez reste plus d'air ou d'eau d'eau dans a tenir soit regulier le systeme, la ggchette et qu'il ne Rel&chez Engagez le verrou de securit6 de la g_chette pulverisateur. Verrou de Securite / Nettoyeur a Pression typique montr¢ Orifice la g&chette. 8. / glisser sur le d'echappement 39 du pistolet 9. Placez la manette position "Rapide", de commande de puissance illustree ici par un lapin. Rapide en AVERTiSSEMENT Arr6t Manette Poussee -"_a de est Avant de demarrer te moteur, dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour tiberer la haute pression et eviter un effet de recul. Lorsque vous n'utitisez pas le pistolet, engagez le verrou de la detente. la position "Arr_t" Si le moteur d@marre et quail s'arrete peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de REMARQU_=: Pour redemarrer un moteur manette de poussee sur "Rapide". Pour 10. d&marrer le moteur pour a chaud, la premi&re reglez fois: Assurez-vous que la manette de poussee est a la position "Rapide" (indiquee par un lapin sur le moteur). la pompe d'amor£age fermement 5 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Par la suite, pour 10. Assurez-vous position Actionnez attendant (indiquee N'actionnez recommande, Tirez de poussee par un lapin PAS la pompe du moteur, saisissez jusqu'a Toujours la position garder en operant Fetrangler le levier dans le la nettoyeur a haute pression. ATTENTION est en sur le moteur). Toujours utitiser la poignee pour soulever I'equipement. la pompe d'amorgage fermement 3 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur Lors du demarrage lentement REMARQUE: 'Rapide" le moteur: que la manette "Rapide" est chaud, 12, d_marrer appuyez sur ta detente du pistolet de pulverisation. Apres chaque tentative de demarrage, alors que le moteur n*a pas demarre, dirigez toujours le pistolet vers un endroit secudtaire et appuyez sur ta detente du pistolet de pulverisation pour tiberer la haute pression. 1 1. Poussez attendant 11. demarrage, la ce que vous alors rapidement AVERTlSSENENT d'amorgage. placez°vous la poignee te! que du demarreur sentiez pour demarrer Ne JAMAtS utiliser les boyaux pour deptacer Fequipement. et tirez de la resistance, le moteur, NE touchez PAS aux pieces chaudes et evitez le contact avec tes gaz d_echappement. Laissez t'equipement refroidir avant de le toucher. Laissez un degagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de ta nettoyeur a pression, y compds au-dessus. f J 13. Ramenez laissez la poignee PAS le cordon Le Code of Federal Regulation (CFR) Titte 36 Parks, Forests, and Pubtic Property exige que de Fequipement alimente par un moteur combustion interne soit dote d*un pare-etinceiles et constamment maintenu en bon etat fonctionnement, conformement a ta norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou a une revision de celle-ci. Dans FEtat de ta Californie, un pareetincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Pubtic Resources Code. II se peut que d*autres Etats aient des lois sembtabtes.aux terres federales. Si vous equipez te sitencieux d'un pare-etincelles, il doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement. \ du demarreur se flapper lentement. contre Comment Pression NE le demarreur. 4O Arr_ter Votre tourner Nettoyeur 1. Laissez le moteur 2. Placez (Stop). le levier 3. Dirigez toujours le pistolet vers un endroit securitaire appuyez sur la detente pour liberer la haute pression d'eau retenue. de papillon au ralenti durant du moteur deux en position minutes. d'arr6t et 3. AVERTiSSEMENT Gardez toujours le tuyau flexible a haute pression raccord6 a ta pompe et au pistolet de putv@isation Iorsque te syst_me est sous pression. Lorsque vous n'utilisez pas lepistolet, engagez verrou de la d@tente. Comment Vous savez ARRETER fournie forme autre Uti[iser maintenant votre [es Gideurs comment nettoyeur darts cette section du jet et appliquer produit chimique vous pression. indique des produits le R@glab[es DEMARRER a haute detergents la forme du jet, Tourner le gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le modele de pulv@isation etroit Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez le gicleur une distance de 8 a 24 pouces de la surface a nettoyer. 5. Si vous placez le gicleur en mode haute pression, surface regler reglerez 4. et L'information comment vous Toumer le gicleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le modele de pulv@isation de ventilateur ,_chaque foisque vous arr6tezlemoteur,dirigez TOUJOURS le pistolet versun endroit s@curitaire etappuyez surlad@tentedu pistolet de pulverisation pourlib@rer lahautepression. Lorsquevous n'utilisez pas lepistolet, engagez leverroude ladetente. 4, En tournant le gicleur, etroite ou en eventail. 6. trop pres, surtout si vous 6tes vous risquez d'ab?mer la a nettoyer. Ne vous approchez pas a plus de 6 pouces vous nettoyez des pneus. la Iorsque ou tout de nettoyage. 1 AVERTiSSENENT Uti[isation de [a Turbo-Lance La turbo-lance procure haute pression. Iorsque un mouvement Le jet a haute I'extremit6 rotatif pression de la ral!onge rapide au jet est le plus efficace de buse se trouve 20 a 60 cm (de 8 a 24 po) de la surface a de a nettoyer. • NE r6glez JAMAtS la forme du jet Iorsque vous putv6risez. • NE placez JAMAIS vos mains en face du gicleur pour r6gler la forme du jet. /k I'extremit6 de votre pistolet de pulverisation, une poign@e de buse permet de regler la pression et la forme du jet. 1. Faites glisser le gicleur vers I'avant pour regler le jet en mode basse pression. Faites glisser le gicleur vers I'arri@e Glisser pour atteindre le gicleur la pression en arri@e pour I'Haut Mode de Pression 2. • Effectuez toujours un essai sur une section cach6e de ta surface _ nettoyer pour vous assurer que la surface ne sera pas endommagee par le jet a haute pression. Dirigez appuyez le gicleur vers sur la g_chette Glisse elev6e. gicleur bas pression Pour en avant attacher [e turboqance 1. Engagez le verrou pulverisateur. 2. Enlever attache. 3. Attacher le turbo-lance manuellement. ra!!onge & Ja pistolet de s6curite du gicleur pu[v@risateur: de la g_chette de pistolet a la pistolet du pistolet pulverisateur, pulverisateur. si Serrez pour et detergent le bas sur une surface dure et pour essayer. 4. Deengagez pistolet 5. Commencez surface le verrou toujours a nettoyer 41 de la gfichette Vous avec la turbodance pour la rapprocher jusqu'a ce que vous desiree. R_=MARQUE: turbo-lance. de securite du pulv@isateur. obteniez ne pouvez la force utiliser eloignee de la progressivement de nettoyage de detergent avec la Appliquer des Produits G_c_eur R_g_ab_e D_tergents Rincer avec _e Pour _e Nettoyeur Faites glisser et appuyez le gicleur Utilisez les nettoyeur des Consultez des savons _ haute menagers congus pression. risquent sp_cialement AVERTlSSENENT proc_dez de Futilisation des gicleurs * Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez te gicleur a une Preparez fabricant. Placez une solution detergente comme requis distance de 8 _t 24 pouces de la surface a nettoyer. par le * Faites fonctionner la petite extremit6 du filtre du tube siphon dans de detergent. 3. Fermement le fusit de putverisation de comprehension avec les deux mains en utitisant I'haute putverisation de pression pour eviter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos. Appliquez • Lorsque vous ins6rez te fittre dans une bouteille de solution de d6tergent, placez le tube de maniere a ce qu'il n'entre pas en contact par megarde avec le silencieux chaud. Faites glisser basse pression. appliques le gicleur avec Assurez-vous prise d'eau. reglable Les produits le gicleur ne peuvent haute d'arrosage que le tuyau branche au pistolet pulverisateur Demarrez le moteur. 4. _.tre pression Tube a la devez 1. Appliquez le detergent commengant sur une surface par la partie inferieure seche, en de la surface Laissez le detergent "tremper" pendant avant de laver et de rincer. Appliquez besoin est, pour eviter que la surface laissez 8. PAS le detergent secher Pour laver, commencez remontez en effectuant se chevauchent. IMPORTANT: produits Vous chimiques devez apres filtre dans un seau rempli le nettoyeur 2 minutes. a haute 3 a 5 minutes a nouveau, si ne seche. NE (pour eviter par le bas de la surface et de longs mouvements egaux rincer chaque d'eau pression le systeme utilisation claire, a basse d'injection en plagant puis faire pression Placez pouvez Iorsque pas abi"mee. vous avez nettoye. le tube de siphonnement le siphon/filtre d'injection Faites glisser le gicleur basse pression. 3. Rincez durant 4. Eteignez du detergent, avant d'arr_ter de Si vous le pendant de produits chimiques reglable vers I'avant en mode 1 a 2 minutes. le moteur. Vous n'enleve pistolet 1 faites devez savoir pas la pression tourner pulverisateur, sans que le fait d'eteindre darts Lorsque Feau atteint emp6che en vidant dans cette temperature, se declenche Feau chaude interne pulverisateur sur la g_chette de 51 ° a 68°C automatique la pompe Autornatique de votre appuyer le le systeme. I'eau qui circule une temperature refroidissement 42 le moteur 3 a 5 minutes atteindre pompe vous le moteur. d'eau. SsYuSt_rnede Refroidissement rpression Thermique) qui Si e!le continuer. du d_tergent a Feau propre rempli moteur fonctionner pendant utilisez le rincer _MPORTANT: les traces). comme dans un seau 2. nettoyer et travai!lez vers le haut, avec de longs mouvements reguliers et qui se chevauchent. vous de siphonnement Si vous et a la pompe. sur une petite surface, Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en descendant avec les m_mes mouvements qui se chevauchent est pression pour voir si elle n'est n'est pas abfmee, pression. est branche a haute le jet & haute puis verifiezola Favant en mode en position que le tuyau Verifiez vers detergents et rangez cet appareil sur une surface stable. * Soyez extr_mement prudent si vous devez utiliser {e pulverisateur sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit retativement instable. . 7. trop pres de la la pompe. d&tergents, traitant NE placez PAS le pistolet pulverisateur surface que vous desirez pulveriser. Les produits d'endommager produits la rubrique le recipient 6. se vide. 2. au risque reglables. 5. secondes Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. Pour app[iquer comme suit: 4. pression quelques REMARQUE: Vous pouvez egalement emp6cher le detergent de couler en enlevant simplement le tube siphon de la bouteille. detergents 3. sur haute II faudra Si vous d6marrez te moteur sans que tousles tuyaux soient branch6s et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez aMmer ta pompe. IMPORTANT: 2. vers I'arriere sur la g_chette. pour que le detergent 1. Pression rincer: 1. pour _ Haute peut (125 ° a 155°F). le systeme de et refroidit sur le sol. Ce systeme de s'abfmer. du la pompe la RENSEtGNEMENTS SUR LE MOTEUR "TECHNIQUES CARACT#:RISTIQUES II s'agit d'un moteur a soupapes Caract@istiques Pression refroidi a Fair, de type peu po!luant. Les moteurs a un cylindre de la serie 90000 par le California cet organisme, ils satisferont durant d'homologation I'utilisateur aucune garantie du moteur ne couvre produit et aux emissions ce manuel. Les puissances nominales & Torque donne moteurs developpe gamme que le moteur pour entrafner La difference incluant, sans I'altitude, I'humidite, regul6e Engine nos de problemes (puissance fagon dont le moteur la friction aiustement facteurs. egalement est 6tre regl6es II est doric possible selon semblables qu'e!les a I'aide Distance d'eclatement po.) mm (1,75 po.) cc (9,02 po.) 147,8 a : RJ-19LM ............ : .... avec ou I'equivalent le moteur 0,76mm 0,15-0,25 ressorts 6 mm (1/4 po) passe Admission facteurs po) mm (0,006-0,010 de soupape le point (0,030 installes mort sup@ieur po) et (a verifier est froid). rodage Capacite du reservoir 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po) 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po) de combustible . .0,95 I (1,0 pinte US) Huile Ci-dessus du moteur de 4°C (40°F) Au-dessous ..................... de 4°C (40°F) ....... SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 de et REMARQUE: peuvent Pour utile ne devrait avec nominale. a des fins similaires. ne correspondent ........... d'un et du carburateur des comparaisons .............. Echappement darts individuelles nominales des codes mm (2,562 44,45 d'utilisation les chambres employes kg (48 Livres) HP) a 3600 rpm 65,09 Champion I'ecartement Iorsque de I'appareil des soupapes Les puissances moteurs obtenues et nettoyer 2,8 kW (3,75 ................. Definir piston ne !orsqu'ii : diff@ences est utilise, : ............. achete a divers variations d'allumage Type Jeu des soupapes avez specifique ........ .......................... de I'equipement, indiquee du moteur, 21,8 ........................ Bougie 38°C (100°F) du Moteur nominale de piston Cylindre sont sur lesquels nominale les suivants conception combustion, valeurs dans pour les 2002-05). que vous peut 6tre reliee pour reduire d'autres (Revision de produits un appareil s'y limiter, a I'autre, entrain6, autres Puissance SAE (Small ................. PSI) (2,0 GPM) homo!ogue . .Ne dolt pas depasser Caract_ristiques au la temperature, la pression barometrique, I'essence, la lubrification du moteur, la vitesse maximum moteur ailleurs par le code au fonctionnement pas la puissance reelle). relatives de moteur ainsi que la varlet6 relies utilise La BAR (2,000 7,6 L/MIN Utilisez un detergent pulv@isateurs De L'eau _ Haute 137,9 ............... Poids a !'Expedition en ce qui a trait J1940 Procedure) sont installes, environnementaux il est possible d'un modele .............. ....... Temp@ature ou Course Engineers) Rating la vaste Detergent Ce type il est fait mention nominale aux de vie du moteur. en commen_ant of Automotive Power Etant etablies Selon du Nettoyeur Debit d'ecoulement Alesage nominale (Society Board. que les garanties dont Puissance initialement I'etat au proprietaire supplementaire ou a la duree dans relatives d'utilisation. a !'acheteur, garantie la performance Air Resources les normes 125 heures ne donne Pression sont homologues de la Californie emissions lat@ales DU PRODUIT La puissance pour chaque pas aux de lamer, prec6dents. un meilleur pas depasser 300 metres du moteur sera reduite (1 000 pieds) et de 1% pour chaque de 25 ° C (77°). II fonctionnera un angle maximum de 15 °, 43 fonctionnement, la puissance 85 % de la puissance de 3,5 % au-dessus du niveau 5,6 ° C (10 ° F) au-dessus de fa£on satisfaisante jusqu'a RESPONSABILIT¢:S Respectez le calendrier DU PROPRI :TAtRE d'entretien du nettoyeur selon le hombre d'heures de fonctionnement ou le temps ecoul6, le premier des deux prevalant. Lorsque I'appareil est utilise darts les conditions CALENDRIER D'ENTRETIENINSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET ,&, MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ L'ENTRETIEN REGULIER adverses decrites ci-dessous, plus frequemment. INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES D'UTILISATION DATES D'ENTRETIEN Avant chaque Aux 25 heures Aux 50 heures Aux 100 heures 1100-300 ut saton oul fos an oul fos an oul fos an heures TACHE D'ENTRETIEN NETTOYEUR A PRESSION X_ V_rifier/nettoyer la cr_pine d'eau d'arriv_e Verifier le tuyau a haute pression X Verifier le tuyau de detergent X Verifier la presence de fuites dans le pistolet a pulvcrisation et I'assemblage X Purger la pompede I'airet des impuretcsqui s'y trouvent X I'hui_ede la pompe Changer il faut en faire I'entretien X Preparer la pompe pour I'entreposage a une temperature infcrieure a 0°C (32°F) Voir section <_Entreposage >>,page 49-50 MOTEUR X V_rifier le niveau d'haile Nettoyez les debris X Changer I'huile du moteur X2 Faire I'entretien du filtre a air Xs Faire I'entretien de la bougie d allumage X Faire I'entretien du pare-¢tincelles X Nettoyez le systeme de refroidissement X2 Nettoyez la chambre de combustion X Si le nettoyeur ne sera pas utilise durant plus de 30 jours Si la unidad Preparer pour I'entreposage permanecera sin uso per mas de 30 dias Nettoyez I'appareil s'il est encrass¢ Remplacez toute piece perforee ou endommagce 2 3 Changez I'huile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois I'an Nettoyez I'appareil plus souvent si vous I'utilisez dans un milieu sale ou poussicreux Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussicreux. RECONNANDATtONS G¢:N#:RAL DISPOSmF Un entretien regulier ameliorera la performance et prolongera la duree de vie du nettoyeur & haute pression. Consultez un detaillant autorise Sears pour I'entretien. L'entretien, II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les reglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci°dessus. remplacer Une nouvelle permettent adequat votre Une fois par annee, la bougie bougie d'assurer d'allumage d'al!umage et d'augmenter devez nettoyer sa duree de de vie. 44 des dispositifs 6tre effectues de moteurs par un hors route Verifiez le niveau 2. Verifiez si la gri!le de la prise d'huile du moteur. d'eau n'est pas aMmee. 3. Verifiez si le filtre du tuyau n'est pas ab'_me. 4. Verifiez si le tuyau pression 5. Verifiez si le tube siphon ne sont pas endommages. 6. Verifiez a haute si le pistolet reglable Purgez la pompe trouvent. ou par UtHisation 1. 7. est fonctionnement qualifiee. ou le filtre a air. essence-air au meilleur une personne Chaque ou la reparation peuvent de reparation la rallonge et un filtre a air propre que le melange en plus de contribuer moteur vous et remplacer antipollution etablissement Avant Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur a haute pression, il faut effectuer periodiquement certains reglages. RE_,_ARQUE: le remplacement et systemes La garantie du nettoyeur a pression ne couvre pas les 61ements soumis a !'abus ou a la negligence de I'operateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que I'operateur fasse I'entretien du nettoyeur a haute pression conformement aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage adequat selon les directives de la section "Entreposage" a la page 49-50. ANTIPOLLUTtON n'a pas de fuite. pour les detergents pulverisateur du gicleur n'ont et le filtre et de I'assemblage pas de fuite. de I'air et des impuretes qui s'y de ENTRETIEN DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION A V_rifier Se referer bouche, Nettoyage _e Filtre & I'illustration en procedant Les parties du nettoyeur a haute pression doivent 6tre gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe d'inflammation des debris accumules. • N'INSEREZ Joint Toriq et 1. Detachez gicleur humide pour nettoyer les surfaces avec Placez la grille Faites un aspirateur pour ramasser les saletes les et Nettoyez 3. _a Grille la grille de la prise d'eau. ou remplacez-la _e Tuyau a haute 4. de _a Prise Nettoyez-la de gicleur pour retirer _ Haute Pression peut avoir des fuites, Inspectez Si vous remplacez j immediatement remarquez les debris. du filtre integr6. du pistolet le raccord du tuyau sur le pistolet s'il est correctement fixe. Essayez et en vous qu'elle assurant la re!&chez. Placez et essayez la g_chette "s'enclenche" le verrou etc. Pour la g&chette. I'enfoncer. Remplacez un de ces essais. Vous le pistolet votre 1. Eteignez 2. Detachez 4. regler la raJlonge dans vous appuyez principale le probleme, et fermez bouche I'arrivee qui comme d'une position jet. _, !'aide de la cle hexagonale fournie, enlevez Enlevez le filtre integre rallonge du gicleur. Utilisez utiliser de I'extremite un petit trombone ou encombre Tournez montre de 2 mm (5/64) de la rallonge. extremite pour retirer de la tout le gicleur. en appuyant Iorsque ne devriez inserer le fil dans office et le virage de long en large pour eclaircir I'obstruction. pas immediatement s'il 45 le en pulverisateur, en position suit: d'eau. pulverisateur. de I'autre ou de la nettoyez et procedez du pistolet le gicleur sur la de cette comme a I'aide des outils le sens des aiguilles qui bouche pulverisateur, est un gicleur etrangers, pulverisateur le moteur le joint de en place de securite La cause poussiere, le gicleur Serrez s'il y a une pression la pompe par des materiaux materiau et _a RaHonge dans d'un au pistolet Iorsque pulverisateur encombre 3. • Le tuyau de remptacement DOtT r6sister 8 une pression supedeure _ la pression nominale du nettoyeur. du gicleur dans la pompe. excessive gomme plus haut dans ce manuel. des pulsations sentirez gicleur • Ne r6parez jamais tes tuyaux 8 haute pression. Remplacez. _e Pistolet R_glab_e la rallonge il est explique peu. de ne pas plier la grille. dans I'encoche. Assemblez filetee importe a plat au fond de la grille Vous AWRTmSSEME.T1 s'encastre attention du Gideur le tuyau. !'extremit6 avec I'extremit6 ce qu'elle Entretien quelque darts La direction torique accompagnent le tuyau avant chaque ou mobiles. la grille Faites immediatement s'il est use, raccords sont aMmes du filtre integr6 contre pression pour les coupures, les du couvercJe, ou si certains pouvoir echoue de la rallonge et la rallonge le joint excessive si elle est utilisation. Verifiez tousles tuyaux fuites, I'abrasion ou le gonflement MARCHE pulverisateur Placez comme si elle est endommagee. pression tordu ou mal utilis& vous Detachez torique g_chette inspectez et la rallonge pression. du gicleur. entrer I'ouverture. et debris. D'eau V_rifiez Gideur pulverisateur & haute de I'eau propre crayon jusqu'a Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffier les saletes. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur a haute pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstruees. chose, le pistolet reglable de la rallonge Utilisez une brosse a soies douces pour detacher accumulations de saletes, d'huile, etc. Le tuyau le pistolet du tuyau de gicleur du pistolet pulverisateur et enlevez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la 2. V_rifiez Integr6 aucun objet dans les fentes de refroidissement. Utilisez un linge exterieures. bouchee s'il est Ral!onge de Gicleur grille, Inspectez le filtre integr6 suit: Filtre ATTENTION V_rifiez et reparez comme des d_bris Nettoyez les debris accumules sur le nettoyeur & haute pression tousles jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derriere le silencieux libre de debris combustibles. Utilisez Jnt_gr_ 5. ,g, I'aide d'un tuyau supplementaires dans la rallonge 60 secondes reglable d'arrosage, enlevez les debris 3. en injectant de I'eau & contre courant du gicleur. Rincez pendant 30 environ. Tournez pour pulveriser la rallonge en jet et bougez de gicleur 4. le gicleur incliner le nettoyeur vidanger recipient de haute pression sur le c6te pour I'huile completement de la pompe homologue pour cet usage. Renverser le nettoyeur haute pression dans un dans la direction opposee et remplir la pompe avec I'huile recommandee par le m6me orifice (un petit entonnoir peut s'averer utile). haut en bas tout en rin_;ant. 5. Remettre 6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de Fessence et faire le niveau d'huile le bouchon noir en place et le serrer fermement. moteur, 6. Reinstallez NE serrez le gicleur et le filtre PAS trop le gicleur avec du pistolet la cle hexagonale. Raccordez 8. Raccordez demarrez 9. Essayez de faire fonctionner le pulverisateur gicleur en position haute et basse. Farrivee d'eau, le moteur. du Joint un necessaire article 191922GS, ouvrez le robinet d'eau une rondelle et avec le de joint torique, de service Sears. de caoutchouc d'eau. Pour remplacer les joints consultez la feuille d'instructions LORS de DE TESTS toriques de votre nettoyeur, fournie avec le necessaire. relatives & Fhui[e de la Pompe Choisissez suivant: la viscosite de I'huile en fonction Temperatures d'Usage Ont Pr6vu du tableau de rhuile Remplacer Fhuile toutes cette periode echoit REMARQUE: Vous les 50 heures, la pompe Vidanger ou un fois par an, si la premiere. devez graduee d'huile a pompe, centre de service Sears. selon I'huile moteur vous procurer une bouteille article numero 190586GS la proc@dure et !'essence le suivante: du nettoyeur * L'utilisation d'huiles & viscosite multiple (5W-30, 10W-30, eta) alors que la temperature est superieure a 4°C (40°F) entrafnera une consommation d'huile plus elev6e que la normale. Verifiez !'huile plus souvent Iorsque vous utilisez une huile a viscosite multiple. haute pression. 2. approuv& REMARQUE: N'ajoutez au carter de moteur que de !'huile detergente de haute qualite ayant une des cotes de service API suivantes : SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS d'additifs speciaux. 1. 1. DU MOTEUR de bougies d'athmage 1 Huile • Ne r6parez JAMAIS des raccords non 6tanches 8 I'aide de scettant. Remplacez le joint torique ou le joint d'6tanch6it& Vidanger VOTRE NE v6rifiez PAS I'allumage Iorsque ta bougie d'allumage est entev6e. Recommandations Vidange D'ALLUMAGE Utilisez un v6rificateur et un filtre d'arrivee AVERTlSSENENT Entretien OU REPAREZ • D6branchez toujours le c_ble de bougie et ptacez-te de fagon ce qu'il ne soit pas en contact avec ta bougie. Ce necessaire n'est pas inclus avec le nettoyeur A haute pression. Le necessaire comprend des joints toriques rechange, AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS REGLEZ NETTOYEUR A PRESS{ON de reparation le centre DU MOTEUR pulverisateur. Torique Procurez-vous numero ENTRETIEN darts la rallonge. 7. Entretien la ral!onge integr6 Au moyen d'un cle six pans male, deposer le bouchon noir de vidange d'huile place entre la sortie haute pression et I'entree de tuyau d'arrosage. ** L'utilisation d'huile SAE 30 a une temperature 4°C (40°F) pourrait rendre le demarrage difficile des dommages a !'alesage du moteur en raison lubfification Bouchon Noir de Vidange d'Huile inadequate. REMARQUE: d'homologation d'entretien API d'energie)" ou temp6ratures. les intervalles 46 inferieure et causer d'une L'huile synthetique respectant la marque ILSAC GF-2, API et portant le symbole avec la mention "SJ/CF (economie plus, est une huile acceptable pour toutes les L'utilisation d'huile synthetique ne modifie pas de changement d'huile. V_dflcation du niveau d'huHe adequat d'incliner le nettoyeur du c6te 5. sur Videz lentement I'huile (environ 20 oz (0,6 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'a marque <<Full sur la jauge de niveau d'huile. >> Assurezovous que nettoyeur une surface de niveau. 2. Enlevez la jauge d'huile et nettoyezola avec un linge. Replacez-la et resserrezda. Retirez la jauge et v@ifiez le niveau d'huile. 6. Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous verifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. 7. Replacezda 3. V@ifiez que I'huile est a la marque <_Full >>sur la jauge de niveau d'huile. Replacezda et resserrezola. 8. Essuyez 9. Rebranchez d'allumage. d'huile 1. AssurezoVOUS que nettoyeur une surface de niveau. 2. V@ifiez le niveau rubrique 'Verification 3. se trouve assurant 1. Ajout a pression en vous oppose a la bougie d'allumage et au filtre a air. Une lois le carter vide de son huile, remettez le nettoyeur debout. II est necessaire de verifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apres chaque p@iode de 5 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant. d'huile a pression se trouve de la mani@e du niveau decrite sur dans la d'huile'L Au besoin, videz lentement I'huile darts Forifice de remplissage d'huile, jusqu'a marque <<Full >>sur la jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. AJOUTER Replacez-la Vidange du fi_tre _ air Votre moteur s'endommager air sale. ne fonctionnera pas adequatement si vous le faites fonctionner avec • Rincez consciencieusement et du savon. les zones exposees que le moteur d'essence a pression Debranchez est encore en faisant jusqu'a & air, proc_dez comme suit: 2. Enlevez Fensemble filtre a air avec soin de maniere eviter la chute de debris dans le carburateur. 3. Demontez Fensemble filtre a air et nettoyez-en toutes les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un melange de detergent liquide et d'eau. Sechez le filtre en le comprimant dans un linge propre. 4. Saturez le filtre a air en mousse d'huile a moteur comprimezole dans un linge propre pour enlever I'excedent d'huile. 5. Remontez propre chaud, la surface enlevez toumer Fepuisement le fil de la bougie de la bougie Nettoyez Inclinez du filtre le la vis. Fensemble ou un filtre filtre a air avec et le filtre en mousse neuf. Fixez solidement carburateur avec Fensemble la vis. filtre a air sur le euivante: e!oign6 4. alore le reservoir nettoyeur jauge J'entretien Enlevez 6. I'huile d'huile, faire 1. avec de I'eau GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE RECYCLAGE. 3. et pourrait un filtre I • II a 6t6 demontr6 que I'huile moteur usagee risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. 2. a la bougie premieres heures heures d'op@ation. Si vous dans un endroit tres sale chaud, changez Fhuile A .Tmo. Videz d'allumage moteur j 1. le fil de la bougie et resserrezda. de rhui[e de la fagon restante. Faites I'entretien du filtre a air apres toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prevalant, Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez nettoyeur dans un endroit sale ou poussi@eux. Vous trouverez des pieces de rechange au centre de service Sears de votre region. MAXIMUM Changez Fhuile apres les cinq (5) d'operation et par la suite aux 50 utilisez votre nettoyeur a pression ou poussi@eux ou par temps tres plus frequemment. Changez huile Entretien Pour 4. et resserrezda. toute Entretien le de I'essence. d'allumage Faites et gardezde le bouchon de Forifice de remplissage de remplissage d'huile. Essuyez la jauge d'huile. votre nettoyeur a haute pression Fhuile par Forifice de remplissage d'huile I'entretien d'op@ation d'allumage. autour et la de la bougie ou annuellement, 1. Nettoyez 2. Enlevez 3. Si les electrodes craquee pour vidanger de la bougie la surface la bougie 47 d'allumage le premier autour aux 100 heures des deux prevalant. de la bougie d'allumage d'allumage. et examinez°la. sont uses ou si la porcelaine ou ecai!lee, avec une bougie dans un contenant d'allumage remplacez recommandee. la bougie est d'allumage V@ifiez 4, !'ecartement des electrodes d'epaisseur et si necessaire, 0,76 mm (0,03 po). & Faide d'une reglez jauge Si le moteur Fecartement fenctionne depuis peut 6tre tres chaud. I'entretien Laissez-le !'ecran nettoyage eta temps, le silencieux avant d'effectuer de pareoetincelles Syst_me pour proceder au I'inspection. S'il est endommage, remplacez I'ecran. de refroidissement _ air \ Avec le temps, ailettes 5. refroidir du pareoetincelles. Enlevez \ un certain Installez la bougie d'allumage et serrezola sofidement. du pare-_tinceHes /k la sortie de I'usine, etincelles. Cependant, d'utiliser un moteur votre sans les lois et reglements procurer un pareoetincelles Afin de vous toujours chaque n'est pas muni regions, pareoetince!les. v@ifier plus pres de chez moteur Sears refroidissement dans certaines Iocaux. au centre d'un pare° important section donc pouvez de service section il est illegal Veuillez Vous vous Sears s'accumuler du cylindre dans les et ne peuvent 6tre de garder <<Nettoyage Assurezovous le de nettoyer aux intervalles d'entretien le moteur des debris le systeme recommandes de (consultez la _>a la page 44). Jl est aussi libre de debris. Consultez la >>. qu'il n'y a pas de debris zone de ligne a haute dans la pression. ;,7 que le pareoetince!les bien, vous devez effectuer 50 heures d'utilisation. autorise <4Calendrier vous. assurer peuvent rep@es que par un desassemblage partie! du moteur. Nous vous recommandons donc de demander a un distributeur de service Entretien les debris de refroidissement fonctionne un entretien apres AVERTISSENENT Nettoyage NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez le contact avec les gaz d'6chappement. de _a chambre de combustion Nous vous recommandons de faire enlever les dep6ts de combustion du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et autour des soupapes par un distributeur de service Sears Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Laissez un degagement d_au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. autorise, et ce, aux intervalles recommandes (consultez section <<Calendrier d'entretien >>a la page 44). Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de t'equipement atimente par un moteur combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et constamment maintenu en bon etat fonctionnement, conformement a la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest ou a une revision de cette-ci. Dans I'Etat de la Catifornie, un pareetincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etinceltes, il doit etre en bon etat de fonctionnement. 48 la APRES CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE L'eau ne dolt pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue periode de temps. Des sediments ou des mineraux pourraient s'accumuler sur Ees pieces de la pompe et bloquer chaque 1. 2. son mouvement. utilisation: Suivez la procedure suivante ATTENTION apres • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. Nettoyez & grande eau le tube de siphonnement du detergent en pla_ant le fiitre darts un seau d'eau propre tout en maintenant le nettoyeur a haute pression en marche en mode pression faible (avec la buse reglable en position avant). Nettoyez a grande eau durant une ou deux minutes. Eteignez le moteur ensuite tousles et laissez-le refroidir; • Les dommages garantie. Pour 1. enlevez tuyaux. le fil de la bougie d'allumage J'appareiJ Nettoyez a grande detergent en plagant 4. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. 5. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section "Entreposage a long terme" a la de la bougie 2. devrait suffire 3. Utilisez de reduire causer des fuites lubrifier ou 4. une perte de pression. Si vous decelez des dommages, remplacez le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endommage. Remplacez le tuyau par une piece Sears d'origine. le tuyau du pistolet sortie haute pression de la pompe. tuyau, du pistolet chiffon pour essuyer 8. Rebranchez 9. Entreposez de pulverisation et de la rallonge Vidangez de buse. I'eau du un le tuyau. le fil de la bougie le nettoyeur d'allumage dans un endroit a la bougie. propre et sec. AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS EQUIPEMENT ENTREPOSEZ AVEC L'ESSENCE UN RESERVOBR OU UN A ESSENCE Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des s@cheuses ou de tout autre appareil (_lectromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. LORS DE LA VIDANGE DU CARBURANT Eteignez le nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer te capuchon du reservoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du r6servoir. Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence a t'ext6deur. Etoignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ I'appareil. du un seau d'eau a haute presque propre pression en tout le liquide PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de 49 pompe. les dommages les pistons Si <4Pump >>,un produit votre saver darts section de tuyau raccord d'eau disponible Ce produit causes chez vous permet par le gel et de et les joints. >>n'est pas disponible, d'arrosage d'arrivee. (antigel raccordez une de 1 m (3 pi) de long & un Versez sans sur la poign@e du lanceur tuyau de 1 m. et de la Utilisez Saver pour traiter de plaisance Debranchez le nettoyeur pour enlever <4Pump Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage. Une coupure pourrait le filtre darts la pompe. Sears du tuyau [e gel: Videz la pompe de tout liquide pompe en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation page 48. ou une effilochure contre eau le tube de siphonnement marche en mode pression faible (avec la buse reglable en position avant). Nettoyez a grande eau durant une ou deux minutes. Debranchez d'allumage. 7. prot_ger caus6s par le gel ne sont pas couverts par la tout en maintenant 3. 6. POUR L'HtVER de I'antigei alcoo!) dans deux fois. de vehicule le tuyau. Debranchez Tirez le ENTREPOSAGE Si vous ne prevoyez pression moteur durant pas utiliser parties vous d'entreposage, la formation importantes Protection preparer le a long terme. du systeme de gomme darts d'alimentation attire a I'alcool I'humidite, d'acides I'entreposage. le systeme les comme le • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. ethano! la separation du syst_me de carburant Vous Ajoutez un additif du fabricant. Assurez-vous entreposer de la pompe toumer 10 minutes n'utilisez et laissez toumer d'essence. pas d'additif, que le moteur carter. Remplissez qualite recommandee. jusqu'a Couvrez Evitez La pompe de la bofte pour distribuer sera proteg6e commencera Retirez Pump Saver Iorsque a sortir le fluide de la sortie de I'entree le fluide de Pump de la pompe. de la pompe. pendant traitee a AUTRES DIRECTIVES le carburateur. le reservoir ce qu'il tombe N'entreposez a essence Si possible, en panne chaud, vidangez a nouveau Consultez avec la section Fhuile du PAS de carburant entreposez votre d'une nettoyeur saison a Fautre. a I'interieur et AVERTISSENENT de Fhuile de la "Changement d'huile du cy_indre d'allumage. a moteur la poignee Versez propre 15 ml Laissez Fappareil refroidir suffisamment oouverture de rangement dessus. darts I'alesage. a Faide d'un chiffon. du lanceur les eclaboussures environ NE placez JAMAtS une couverture de rangement sur un nettoyeur a haute pression. pour distribuer provenant Tirez Fhuile. du trou de la bougie d'allumage. Installez Saver 47. le trou de bougie lentement 3. 4. de Pump de la pompe. Enfoncez le dessus de Pump Saver. Saver : de la bofte D'ESSENCE. est encore le carter la bougie once) dans Saver le tuyau 2. les directives que I'essence videz Hui_age de _'a_sage (I/2 un additif. I'entree de I'huile Alors Enlevez et Fessence Raccordez couvrez-le pour le proteger contre la poussiere et les saletes. ASSUREZ-VOUS DE VIDER LE RESERVOIR Changement a la page 1. est ouverte. non traitee le moteur le moteur a I'exterieur pour vous assurer Pour utiHser Pump son en eau est connectee et qu'elle le moteur Fessence durant en suivant que I'alimentation Laissez !'aft present de 24 mois avec de carburant I'entree remplace rempli, maximale Portez toujours une protection des yeux ad6quate torsque vous utilisez PumpSaver. remplissez le fra[che. Si le de Fessence pouvez une periode d'huile" en pression. : la det6rioration entreposage. Si vous pendant REMARQUE: Pump Saver de Sears est disponible option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur a haute d'a_imentation n'est que partiellement augmentera durant peuvent d'un moteur Si vous ajoutez un additif de carburant, reservoir a essence avec de I'essence reservoir caus6s par le gel ne sont pas couverts par la et la formation Les gaz acides d'alimentation • Les dommages garantie. ou methanol) ATTENTION Protection Additif gazohol, ce qui entrai"ne durant endommager I'entreposage. (appeles vous ATTENTION il est important de dep6ts carburateur, le filtre & essence, le tuyau souple de carburant ou le reservoir. De plus, I'experience a demontr6 que les carburants de _a pompe Pour proteger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; previendrez ainsi les dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. & haute devez pour Fentreposage la periode d'emp6cher le nettoyeur plus de 30 jours, et la pompe Pendant A LONG TERME la bougie. NE branchez PAS le c_ble de la bougie. 5O avant de ptacer la Prob[_me Correction Cause La pompe a[es prob[_mes pas de press[on, press[on pressure, c[aquement, pression, fa[b[e d_b[t su[vants: 1. Buse sur basse 2. Entree d'eau 3. Pas assez 4. Tuyau fuites. 5. Filtre de tuyau pression. bloquee. d'eau d'entree qui arrive. torti!le ou avec bouche. 1. Mettre 2. Degager perte de I'entree 3. Fournir Redresser fuite. un debit adequat. 5. Verifier et nettoyer d'entree. 6. Ayez 7. Debloquez le tuyau le tuyau, boucher Eau & plus de 100"F. 7. Tuyau fuites. 8. Le pistolet 8. Remplacer le pistolet. 9. La buse est bouchee. 9. Deboucher la buse. 10. La pompe 10. Contacter bloque ou avec fuie. est defectueuse. la le filtre du tuyau 6. de sortie pression. d'eau. 4. [rr_gu[i&re, d'eau. la buse sur haute une eau plus froide. votre de sortie. concessionnaire Sears. Le d_tergent ne se m&iange 1. Le tube n'est pas submerge. 2. Le filtre du tube 3. Le filtre integr6 4. La buse est sur haute est bouche. 1. Inserer 2. Nettoyer le filtre. 3. Voir "Verifier 4. Mettre pas avec le jet. sale. pression. le tube dans le detergent. ou remplacer le tube le Filtre et/ou Integr6". la buse sur le mode basse pression. Vitesse Le moteur toume ca[e quand sans une charge charge trop lente du moteur. Mettre !'acce!6rateur sur FAST. Si le moteur continue & caler contacter votre ma[s est ajout_e, concessionaire fabricant de moteur. 1, Filtre a air encrasse, 1. Nettoyez 2. Panne d'essence. 2. Faites 3, Essence event6e. 3. Vidangez le reservoir; faites avec de Fessence nouvelle. 4. Branchez 5. Remplacez 6. Vidangez le reservoir; faites avec de Fessence nouvelle. 7. Contactez 4. Fil de bougie non branche a la ou remplacez le filtre a air. le plein du reservoir. le plein le fil a la bougie. bougie. Le moteur ne d_marre pas, d&marre eta des rat_s. ou [[ 5. Bougie d(_fectueuse. 6. Eau presente 7. Melange dans Fessence. d'essence trop riche. la bougie. le plein le centre de service Sears. 8. Soupape position 9. d'admission ouverte bloquee en 8. Contactez Sears. le centre de service 9. Contactez le centre de service ou fermee. Perte de compression du moteur. Sears. E[ motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque Filtre a air encrasse. Remplacez de combustible. operaci6m Manque de puissance du moteur. 51 le filtre a air. 52 53 Sears,Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et te United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Enonc_ de garantie du dispositif antipollution et obligations du propd_taires relatifs & la garantie contre (Droits Le California Air Resources Board (CARB), FUSEPA et Sears sont heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur hors route. En Californie, les nouveaux modeles de petits moteurs hors route de I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre conocus, construits et _quip6s de facon & respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat. Carburateur b les d_fauts du dispositif d de la garantie 2. 3. Si vous avez des questions reli6s _ la garantie, veuillez Sears au 1-800-469-4663 4. ou une inad6quat Dispositions de la garantie de Sears de faire autoris& _tre au sujet de vos droits et responsabilit_s communiquer avec un repr_sentant de 5. d'allumage d'allumage Syst_me de catalyseur Elements contre tes d_fauts du dispositif garanties La couverture de cette garantie n'eng[obe que les pi_ces _num_r_es ci-dessous (pieces du dispositif antipoHution) dans la mesure oQ ces pi_ces _taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. Systeme de contr6ie Dispositif d'enrichissement d'aiimentation Aux Etats-Unis et au Canada_ I'assistance t_l_phonique procure des renseignements sur I'entretien du produit Burke catalytique d'_chappement d'injection d'air ou soupape d'impulsion divers de d_pression, de temperature, et dispositifs Aucun frais R_clamations et exclusions de couverture Entretien indirecte La couverture pr_vue aux pr_sentes engtobe toute d_fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus_e _ la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pieces garanties encore couverte par la garantie. _ froid de 24 heures, de de la couverture Couverture en carburant pour d_marrage _ magneto Toute piece garantie dent le remplacement n'est pas pr_vu dans I'entretien requis, ou qui ne dolt faire I'objet que d'une inspection r_guli_re et qu'il ne faut que " r_parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les d_fectuosit_s pour la dur_e de la p_riode de garantie. Toute piece garantie dont le rempiacement fait pattie de I'entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement pour la p_riode se terminant au premier rempiacement pr_vu de [adite piece. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit_ sont _quivalentes peat _tre utilis_e pour I'entretien ou les r_parations. Le propri_taire est responsable de I'ex_cution de I'entretien requis_ indiqu_ darts le present instructions d'utilisation et d'entretien de Sears Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques _ la couverture de garantie contre les d_fauts du dispositif antipoliution. Elle est un ajout 8 la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant darts les instructions d'utilisation et d'entretien a. d'admission Les r_clamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d_fectuosit_s sur des pieces garanties qui ne sent pas les pi_ces originales de Sears ou les d_fectuosit_s reli_es _ an abus, de la n_gligence ou un entretien inappropri_ tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_ de couvrir les d_fectuosit_s des pi_ces garanties caus_es par I'utilisation de pieces ajout_es, non originales ou modifi_es. La garantie du dispositif antipoltution est une garantie contre les d_fauts Les d_fauts sont _valu_s selon [a performance normaie du moteur. La garantie n'est pas reli_e 8 un test du dispositif antipoliution & I'usage. antipollution brides de La r_paration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propri_taire, y compris la main d'oeuvre reli_e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le diagnostic est effectu_ darts un distributeur de service Sears autoris_ de petit moteur Les r6parations couvertes par la garantie non contest_es doivent effectu6es dans un d61ai raisonnable, n'exc_dant pas 30 jours d'essence, Sears garantit au propri_taire initial et & tousles acheteur que les pieces garanties seront [ibres de tout d_faut de materiel et de main d'oeuvre qui pourrait entratner la d_fectuosite des pi_ces garanties, et ce, pour une p_dode de deux ans _ compter de la date de Iivraison du moteur & an acheteur au d_tait. tousles reocus reli6s _ I'entretien de votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous _tes dans I'impossib@6 de produire les re cus ou que vous n'avez pas effectu_ toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu. Des qu'un probl_me survienL vous avez la responsabilit_ examiner votre moteur 8 un distributeur de service Sears de conduit d'air Soupapes et interrupteurs position, _ d_lai critique du propri_taire vous devez savoiR en tant que propri_taire raccords Syst_me Syst_me e antipollution hors route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien ou de modifications non approuv_es internes d'atlumage Cotlecteur En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous _tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 darts vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver Pieces Syst_me Connecteurs Responsabilit_s 1 d'entr6e Convertisseur La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d6fectueuses du dispositif antipollution pour une p6riode de deux arts, sujette aux dispositions d_taill_es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est d_fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera N_anmoins, d'essence, Bougie(s) Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r_parera votre petit moteur hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pieces et la main d'oeuvre. contre Conduit serrage Cotlecteur c. Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre _ air, le systeme d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique II peat aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux 6missions. de garantie $ carburant Filtre _ air Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & _tinceIles hors route homologu_s_ modeles 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d6finies par I'USEPA. Sears dolt garantir le dispositif antipotlution de votre moteur pour les p_riodes indiqu6es ci-dessous_ condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gtigence, de mauvais entretien sur ledit moteun Couverture de Sears Pompe Circuit les d_fauts) et pi6ces au 1-800-469-4663, 54 comprend un menu de messages preenregistr_s qui P_riode de durabHit_ des _missions et indice de pollution atmosph_rique sur _'_tiquette d'_missions du moteur Les renseignements concernant la per!ode P_riode de conformit_ des 6missions sur _'_tiquette de conformit_ des _missions du moteur de durabilite A compter des du let juillet emissions et !'indite de pollution atmospherique doivent 6tre fournis avec les moteurs qui repondent aux normes relatives respecteront de la United aux emissions (USEPA). Board de categoric (CARB). renseignements d'emissions. La p_riode d'heures de durabHit_ des lesquelles les normes supposant du moteur aux consommateurs pendant respectant 2 de la California Le fabricant que I'entretien Mod_r_ : Le moteur tout en respectant _missions decrit fonctionnement qu'il respectait d'emissions. en en heures. aux relative aux emissions. les moteurs heures : Le moteur peut fonctionner tout en respectant la norme pendant relative 250 une cylindree : Le moteur tout en respectant peat fonctionner la norme relative pendant 500 heures de durabilit_ categorie annees. aux emissions. L'indice calcul& des _missions interm_diaire de pollution decrivant de moteurs homologue. est faible, I'etiquette pour un groupe de pollution p!us le moteur sont affiches de de 10 a 12 est un hombre relatif d'emissions Plus I'indice Ces renseignements d'un moteur a une periode atmosph_rique le taux donne. atmosph_rique equivaut est dit <_propre sous forme trouverez I'etiquette Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse poussee est d'environ 20 a 25 heures par annee. Par consequent, la p_riode phase 2 2, la sur I'etiquette le nombre d'heures de inferieure B = 250 heures de cylindree C = 250 heures, moderee; de conformite egale etA & 225 = 500 ou superieure B = 500 heures son indice et A = de pollution a la categorie C en ce des emissions EPA. II a de 147 cc. aux &missions. Vous Prolong_ indiquee de cylindree est de 3. II appartient qui a trait & la per!ode hterm_diaire homologues indique C = 125 heures, est de categorie atmospherique Sears pendant lesquelles le moteur a demontr6 les exigences federales en matiere Pour les moteurs Ce moteur 125 heures moteurs aux emissions de phase Protection Agency des emissions des emissions 225 cc, la categorie 1000 heures. : certains le cas des moteurs Pour cc, la categorie Les categories pendant Dans de conformite de conformite le nombre conformement et d'entretien. peut fonctionner la norme periode peat fonctionner aux emissions, est effectue directives de fonctionnement utilisees sont les suivantes ces sur des etiquettes le moteur relatives Air Resources doit fournir 2000, les normes relatives States Environmental graphique >>. sur d'emissions. 55 ci-dessous d'emissions une representation apparaissant surun generique moteur de T616phonez au • t ,-800,-LE,-FOYERoo (t-800-533-6937) 24 heures par jour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers domiciUe ... peu importe le fabricant de grandes marques ou le d6taillant! & votre Pour connaYtre I'emplacement du Service des pi6ces et de U'entretien Sears plus proche afin d'apporter _ l'atelier des produits tels que des aspirateurs, tondeuses a gazon ou appareils 61ectroniques. Pour connaftre le n ° de t616phone du Service des pi6ces et de J'entretien le Sears afin de commander les pi6ces de rechangeaccessoires et manuels d'instructions requis pour effectuer vousom6me les r6parations. www.sears.ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d'entretien t616phonezau " Sears, 1o800-361-6665 de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi For service (HNE), de 9 h _ 16 h le samedi in english " Io800o4oMyoHOME ® (1 °800°469°4663) www.sears.ca _>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada ®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada
This document in other languages
- français: Craftsman 580.676641