Download DeWalt D26441 Technical data
Transcript
® D26441 1 English 6 ०༹ዐ࿔ 11 ༹ݏዐ࿔ 16 21 Copyright DEWALT 2 1 4 2 4 3 A 4 B1 3 5 4 3 B2 4 B3 4 8 2 9 7 6 C 5 ENGLISH PALM GRIP SANDER D26441 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data Power input Pad size Orbits Orbit Weight W mm min-1 mm kg D26441 230 108 X 115 14,000 1.4 1.3 D26441 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For more information, please contact DEWALT at the address below, or refer to the back of the manual. D26441 The following symbols are used throughout this manual: Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of nonobservance of the instructions in this manual. LpA (sound pressure) dB(A) 79 LWA (acoustic power) dB(A) 90 Weighted RMS acceleration value m/s2 9.3 KpA (sound pressure uncertainty) dB(A) 3 KWA (acoustic power uncertainty) dB(A) 3 Director Engineering and Product Development Horst Großmann Denotes risk of electric shock. Fire hazard. Explosion hazard. 6 DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Germany ENGLISH General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term „power tool“ in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1 Work area a Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. b c d e 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 3 Personal safety a Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. f g Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4 Power tool use and care a Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 7 ENGLISH d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 Whenever possible, use a vacuum extractor for dust collection. 2 Take special care when sanding paint which is possibly lead based: • Do not let children or pregnant women enter the work area. • All persons entering the work area should wear a mask specially designed for protection against lead paint dust and fumes. • Do not eat, drink or smoke in the work area. 3 Dispose of dust particles and any other removal debris safely. Description (fig. A) Your palm grip sander D26441 has been designed for sanding of wood, metal and plastics in a professional environment. 1 On/off switch 2 Dust extraction outlet 3 Sanding pad 4 Sanding sheet clamp knob Electrical safety 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional safety instructions for sanders Take special care when sanding some woods (e.g. beech, oak) and metal which may produce toxic dust. Wear a dust mask specifically designed for protection against toxic dust and fumes and ensure that persons within or entering the work area are also protected. • Use this tool in a well-ventilated area when sanding ferrous metals. Do not operate the tool near flammable liquids, gases or dust. Sparks or hot particles from sanding or arcing motor brushes may ignite combustible materials. Sanding paint Observe the applicable regulations for sanding paint. Pay special attention to the following: 8 The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 60745; therefore no earth wire is required. Using an extension cable If an extension cable is required, use an approved extension cable suitable for the power input of this tool (see technical data). The minimum conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel, always unwind the cable completely. Also refer to the table below. ENGLISH Conductor size (mm2) 0.75 1.00 1.50 2.50 4.00 7.5 Voltage 115 230 Amperes 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 20.0 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 20.0 Dust extraction (fig. C) Cable rating (Amperes) 6 10 15 20 25 15 Cable length (m) 25 30 45 Cable rating (Amperes) 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 15 10 10 15 20 15 15 20 25 20 20 25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10 15 15 15 15 20 20 20 20 6 15 20 20 25 6 6 10 15 20 25 Since woodworking with a sander produces dust, always install a dustbag designed in compliance with the applicable directives regarding dust emission. 60 10 15 20 25 6 6 15 15 20 - Assembly and adjustment Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Fitting regular sanding sheets (fig. B1 - B3) • Soften the sanding sheet by rubbing its nonabrasive side over the edge of a worktop. • Release both sanding sheet clamp knobs (4). • Hold the sanding pad (3) with one hand and align the dust extraction holes (5). • Slide the sanding sheet under the sanding sheet clamp (4). • Engage the corresponding sanding paper clamp knob (4). • Stretch the sanding paper firmly over the sanding pad (3) and repeat for the other clamp. Do not use a dustbag or vacuum extractor without proper spark protection when sanding metal. The tool is supplied with an adapter for connecting a dustbag or a vacuum extractor. • Fit the dust extraction adaptor (6) onto the outlet (2) as shown. • Attach the dustbag (7) by aligning the openended slots (8) with the notches (9) and fitting the bag onto the adaptor (6). • Turn the assembly clockwise to lock it in position. • Alternatively, connect the tool to a vacuum extractor using the adaptor (6). Instructions for use • Always observe the safety instructions and applicable regulations. • Make sure all materials to be sanded are well secured. • Apply only a gentle pressure to the workpiece. Excessive pressure does not improve the sanding effect, but only results in an increased load on the machine and causes the abrasive to tear. • Avoid overloading. Do not sand magnesium! Switching on and off (fig. A) • To switch the tool on, set the on/off switch to position I. • To switch the tool off, set the on/off switch to position O. 9 ENGLISH Sanding (fig. A) • Start with the coarsest grit size. • As the tool produces small scratch marks in all directions, it is not necessary to sand with the grain. • Check your work at short intervals. • Always switch off the tool when work is finished and before unplugging. Emptying the dustbag (fig. C) For efficient dust extraction empty the dust collector when it is about one third full. • To empty the dust collector, pull it off together with the adaptor. • Remove the dustbag (7) from the adaptor (6) by turning it counter-clockwise and pulling it off. • Empty the contents of the bag into a waste container. If necessary, use a vacuum extractor to clean the dustbag, applying suction to the interior surface. • Re-fit the dust extraction adaptor. • Re-fit the dustbag. Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. Maintenance Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth. • After the tool is used in metal sanding applications without dustbag, clean the tool using low-pressure air. 10 Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your DEWALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Service Information DEWALT offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout Asia. All DEWALT Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Wether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the DEWALT location nearest to you. Notes - DEWALT's policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specifications without prior notice. - Standard equipment and accessories may vary by country. - Product specifications may differ by country. - Complete product range may not be available in all countries. Contact your local DEWALT dealers for range availability. เᇗ D26441ೱᇄࠗ ለޗĢ ގڠᇥໆჼ߾ћሡഺ ၠ࿒ᄼਜ֬܅खhࣁ֭ࣤ୕اယތӉिه ࠫԿྕ٢֭Ҋ୵ؖ৷ĭ֬ၠࣤӶແል၄܅א खႰ߄֭ቓफ़॔ࠌϼᆵ၊h D26441 ֬ഺЯ൵Ұ֦֭܅אख֭ഩࡁຣಎގڠ ༷ਡۺћሡĻ ,* ,,* ,,* ࠷ඔҝග ඃ܇ ׀ϸԌղ ֩ݍග ֩ݍø ᇟਐ ,,*,5,5 ຘ ހ ٻᇚ ހ బॠ + ? ,5,5 ,5,5h Ⴝܹ࣑၊Ҍ֭༗ĭχ༷ਡׁᆾ৻༪֬ĭࠏᆈ ҝᅾЯ൵ҰФ֭ᆿႌh Я൵Ұ൘Ⴐ༷ਡބڠĻ + 3W(ഺ ٻХ ў൝ຼٙՖ൵Ұᇗ֭ཕܹ݇ࢄׯफ़େᄷ ࡎූ؏ࡎಋर٢ۼ Ӷ֭ಮമഌݥg഻ଉ຺ཊތഩЩ෭ߒh ў൝Ⴝ຺אཊh 3>(ഺٻ܇Х TZ 2W(ഺҊಚྦྷׯ ٻХ 3>(ഺ܇Ҋಚྦྷׯ ٻХ ܅ӹތӉिهᇾܽ /VYZ[.YVßTHUU ў൝Ⴝࠍᄡ຺ཊh ў൝ႽНᅑ຺ཊh +,>(3;9PJOHYK2SPUNLY:[YHßL +0KZ[LPU֫ݛ 11 เᇗ υಎᆿႌ ֚൘Ⴐ܅אखĭ༈щቖ൷ݛݔ൩Ⴐ֭Ⴝܹυ ಮമυಎ Дԃࣦबĭ֚Ҩቜ܅אखܹሇ՞ൡ֭Ҩ ಎ݇ᄽĭၣэ૯ࠍᄡgތאಮമഌ຺֭ݥཊh ቜѱДԃ౪ྤhౕ༇ᄥႽொढĭး༆gࣽࠏ ᄥᆦ൜൘Ⴐ܅खవስ༭ᄏ؈Я൵Ұ֭ಎҎೀh ᇕਗٙ႓༷Ҩቜ܅אखhᄥҨቜ܅אखఁ ຐഇДܽЯ൵ҰĭၣЩࢄধҝ॑൘Ⴐh ৷ٻೣ߾֥ᇉကᇟಮമഌݥh ൘Ⴐυಎሕᇊh൛ᇜமւ߁ପ࣬hυಎሕᇊĭ ၊϶υಎ݇ᄽ ᇵೊ൩֚๐ࡹ༷֭٥ӫखg٥߉υಎཿgυ ܅ቜӎׁ ಎાg๘৷٥߁ֱሕᇊେࡰചಮമഌݥh Дԃ܅ቜӎׁ౪ࢹތhࠉઁޙތψ֭ӎׁ ߾ႌهൡܫh Ҋ္ᄥၦНߔ࣪ĭೊႽၦಟ၉เgటเࠏڀӫ ֭ߔ༷࣪Ҩቜ܅אखh܅אखӉ഻ࠍ߅߾ ಟڀӫࠏటเh ದـތܼᆈिҨቂ܅אखh߾ྗٻ ൘٪ෆ७ᇍh э૯ಞఛhಚДिܹᄥҴҴԱჇܹ ؖ໒ᇊh൵ᆿ٪ᄥၠࢬאჿ֭िܹഐࠏिܹ ԱჇࢬҴҴफ़େ߾֥ᇉ຺ཊh ᄥ܅אखࢬᆵవĭମםႽࢳנᄊԄࠏϵ ൵hၔ֭܅אख࿐ሏࡹഐ֭ϵ൵ࠏᄊԄ ߾֥ᇉಮമഌݥh ൵Ҋ္ഭ֬ฆӑhॡሇၱ༷࢞ތമเޡh ᆋဪᄥၱປ౮ঋ༷၁େׁނޛ७ᇍ܅אखh אఞυಎ ܅אखҴщ྾იҴཕĭयҊେၣಱލ ٢൜ۇሕҴhྻ္ࢬׁ֭܅אखҊେ൘Ⴐ ಱލሏߘҴh໋ࣤۇሕ֭Ҵތཕ֭Ҵ ࢄࡰച຺אཊh э૯ಮเࢬࢬׁўĭೊܽ֩gೣಫތѪ ሪሕ൩֚hҊ္Դংෆၑࠏமփ൭hದ֭ هgၑྷތڣሸᄁᄖҎࡹhংෆၑڣg ம൭ࠏӑهफ़େ߾तᄖҎࡹh ೊݜ܊ਜიஎྏሕᇊgࠪӫഩЩ৽ࢬႰ֭ሕ ᇊĭᄽಚД৽ࢬຣނ൘Ⴐ֚֬h൘Ⴐᆋ ོሕᇊफ़ࡰച෦ྏႌగ຺֭ཊh ཙhೊݜമเࢬׁ߾ᅁࡎ຺אཊh Ҋ֬ࢄ܅אखКᄥთᇗࠏӞߔ࣪ᇗhණ ࣑܅אखࢄᅁࡎ຺אཊh Ҋ֬ষႰאཔĭयҊେႰאཔϴᄖgঠא ܅खࠏϡԣఋҴhದ܅אखᄁಫgႺg ѐࠏᄖҎࡹhൻ෭ࠏӇ֭אཔ߾ᅁࡎ ຺אཊh ֚ᄥ߄ປ൘Ⴐ܅אखĭ൘Ⴐ൩߄ގປ൘Ⴐ ֭ປࢬאཔh൩߄ގປ൘Ⴐ֭אཔࢄࡰചא ຺ཊh ܅אख൘Ⴐތሇၱൡལ Ҋ္ষႰ܅אखĭۼऔႰ൘Ⴐ൩֚֭א ܅खh൘Ⴐ൩֚֭ഩࡁׯصᆼ֭܅אख߾൘ ܅ቜۿႽེgۿυಎh ೊݜिܹҊେࢬࠏܹ܅ؖखאჿĭᄽҊେ൘ Ⴐ܅אۆखhҊେႰिܹধ७ᇍ֭܅אख ൦຺ཊ֭щ྾࣑ྣྱৠh ᄥ࣑ྣಱࢳנލgࠏࡹۀߘۿሃձ܅אखᆵ వĭщ྾՞אჿഐϡאࢄࠏތםԅޏຊिא ჿhᆋᇝ٥߁ྦྷնൈࢄࡰച܅אखಞఛ ຺֭ཊh 12 เᇗ ࢄཅᇊ܅אखሃձᄥـࠫٛᆵປĭѱ սଐႺఈ Ҋ္ದҊඋ༙܅אखࠏ؛ᆋོҊਜࢻ սଐႺఈ႓ቖ൷ཕܹ֭݇ׯhՖປĭ႓ำѡሇၱၣ ֭ಮҨቜ܅אखh܅אखᄥ໋ࣤਈ֭Ⴐ ༷ൡལĻ ߄൵ᇗ൦຺ཊ֭h Дဩ܅אखhࡧҸᄖ֭ࡹυሕҽࠏऽ ࣘफ़େ൘Ⴐᆏ४༓ӫఞ൴ࠪڀӫh ᄥսଐफ़େݫఫ֭Ⴚఈĭ႓ำѡሇၱĻ ሆgࡹ௭෭౮ঋތႝཡ܅אखᄖྣ֭ఋ • ࣔᇀـތᄛ࣑ہ܅ቜ౽ჟh ๐ࡹhೊႽ෭ߒĭ܅אखщ྾ᄥ൘Ⴐవྱৠ • ಱ࣑ލ܅ቜ౽ჟ֭ಮჼĭ྾மւ٥ᇀݫఫ ނh࿀اൡܫႶໃ߁Ҋ֭܅אखႌهh Дԃౕཬ֟खڋ৮ތ౪ࢹhДဩ֭ނႽڋ৮ ౕཬಳ֭֟खҊၦऽሆؿೀၦ७ᇍh Ⴚఈڀӫgӫ֭ልႰᅿh • ࣔᇀᄥ܅ቜ౽ჟԁgࠏއԖh ၣυಎ֭٢൜Աৠڀӫग़৴ތఋ෦ྏh χᅾ൘Ⴐඈၣࠫս൘Ⴐ֭܅אख֭ำ ඁྠ္౸֭٢൜ĭ॑੶ቜ၄๐ࡹ֭ྣ࣑ތቜ ඕĩ(Ī ၄ধ൘Ⴐ܅אखg܅ތࡹۀखֱ֭֟hࢄ ֭+൵൜ೱ݃ࠗ൦ແል၄սଐғgࣉ ܅אखႰቜଲོი္౸Ҋ֭ڠҨቜफ़େ߾֥ ඓތෙਠؿഩࡁ֭h ᇉ຺ཊ౮ঋh 6UVMMिܹ ࠪӫԣ९ սଐ׀ϸ ໃྱ ࢄ֭܅אख්ል၄ໃྱಮჼĭщ྾൘Ⴐ ೱᇄࡋѵێ ဪ֭Щࡹ࣑ྣߘۿhᆋဪࢄಚДໃྱ֭א ܅ख֭υಎྦྷh אటυಎ ࠗאۆᇂႽ၊ᇝ܅ቜאĭಚಲאჿאћஏ ೱ݃ࠗࡎۀυಎ݇ׯ ഐћ֭א၊ᇉh ᄥսଐଞོେӉ഻Ⴝڀӫ֭ғĩৰ ܅ۆखۼऔ,5ћሡഩᇊඨᇟय ೊસᢸࠏཥĪࠏࣉඓĭ႓ำѡሇ ᄀĭႁՖҊྻ္ׁཔh ၱh႓மւ٥ᇀႽڀӫތӫ֭ልႰ ᅿĭѱಚД܅ቜ౽ჟၣ࣑ࠫ܅ ቜ౽ჟ֭ಮჼ၁ൻ֦Д߁h • սଐޙ೬ࣉඓ္ᄥڌ֭ނӎ࣑ྣhࣔᇀ ᄥၦಟ၉เgటเࠏڀӫࣕۀ൘ႰЯ܅खhս ଐ֭ࠍ߅ࠏࠗאทඟ֭߾אႌಟफ़ಟғਠh ൘Ⴐငӑא ೊ္൘Ⴐငӑאĭ႓֚൘Ⴐࣤފሡ֭൩ႰჇЯ܅ खඃ࠷ࡶ֭܇ඔගऔငӑאh႓ҘႰ֭א ቓུ֥เࢱࠚແ٢ހh ൘Ⴐཔतĭ႓ࢄཔຣಎෆिh ਾປफ़ҝᅾ༷ўh 13 เᇗ ሹᅜ൜ೱᇄ֭υሕĩ)Ī ֥เࢱࠚվུ٢ހאੈאׯصᆼυன • Ϥ܅ख٪ᇊᄥฃሸഐĭսଐ׀ϸĩĪӜഐh • ᆸࢬϤೱᇄ٪֦׀ϸഐh • ၊ᇂ൵ମሆսଐ׀ϸĩĪĭѱიࠪӫ६ ĩĪ؛ᇗh אӑ؏ • Ϥೱᇄ֦࣍׀ϸഐh אੈא ڡυனאੈאׯصᆼυன ༓ӫ༪ĩ*Ī ႶჇ൘Ⴐೱ݃ࠗ՞ൡ܅ቜ၄߾Ӊ഻ڀ ӫĭႁՖщ྾൘Ⴐࠪӫևĭఋഩࡁ႓ڠ ގཕܹ٥ӫ݇ӹh ᄥսଐࣉඓғਠĭ༇൘Ⴐ൩֚ࠍ ߅٥߁նൈ֭༓ӫ༪h Я܅खႽ৽ࢬࠪӫևࠏᆏ४༓ӫఞ֭൩ఞh υሕࠫࢳנ • χ൝ĭϤࠪӫ൩ఞĩĪυሕ֦ԣ९ ĩĪഐh υሕנ൳వϡ܅םख֭אჿཔh • Ϥि९ҪĩĪიҪ९ĩ Ī؛ᇗĭ՞ؿϤࠪ ӫևĩĪυሕ֦൩ఞĩĪഐh ೱᇄ֭υሕĩ)o)Ī Ӑ݇ೱᇄ֭υሕĩ)o)Ī • ᄥ܅ቜฃ֭ѐᄀഐҐೱᇄ֭٬ခଐĭ൘ ᆵѕh • ෆि۹ೱᇄࡋѵێh • ဉධᆔ٢ཧ࿐ሏĭϤࡹ֦ׯ໒h • Ֆປĭ၁फ़ၣ৮Ⴐ൩ఞĩĪ৽ࢬᆏ४༓ӫ ఞh ൘Ⴐ • ၊ᇂ൵ମሆսଐ׀ϸĭѱიࠪӫ६ ؛ᇗh • ԃቖ൷υಎᆿތ൩Ⴐٍ֭݇h • Ϥೱᇄ՞ೱᇄĩĪࡋ༷߉ݞh • ގഐೱᇄࡋѵێĩĪh • ಚДֈսଐғਠׯܭफ़॔h • ঠೱᇄ൘ᆵᅮ࣍ᄥսଐ׀ϸഐĭ؛ਾ၊ೱᇄ • ࣏ࡹ܅؛ൈࡎ໙֭ތ৷h৷ݞվҊ࣏ሁ ࡋᇟڷՖҨቜh Ⴧۢսଐེݜĭٙ߾ؿᅁࡎࠗఞ֭ވڽĭѱ ֥ᇉଐਠ௭ਢh • э૯ݞᄣh ࣔᇀսଐોࣉඓĢ 14 เᇗ ࢬიؖिĩ(Ī • ᄥૈႽࠪӫև֭౮ঋ༷սଐࣉඓĭ൘Ⴐֶ • ္ᄖྣ܅खĭϤVUVMMिܹഩ֦ׯ0໒ᇊh ४ట౪ࢹ܅खh • ္ܹц܅खĭϤVUVMMिܹഩ֦ׯ6໒ᇊh Д߁ߔ࣪ սଐĩ(Ī • ၣቓա֭ଐਠि൛սଐh ٻߵ൴hՖӉҊ֬ތࡍট • ႶჇ܅ख߾Ӊ഻ۺ۹٢ཧ֭༭ູߋޚĭႁՖ ࠕ၊గԱৠh ྾ဉໝ٢ཧսଐh • ӐࡧҸ֭܅ቜ౮ঋh ೊݜଞ၊็֭֬Ӊྻ္ࠏߘۿҊᄤ൘Ⴐĭ • ᄥຣӶ܅ቜѱϡ༷Ҵᆵవĭౕࡂܹц܅खh Ҋ္Ϥࡍތটࠕ၊గԱৠhϤۆӉ֎؇ٻ ߵ൴h ౪४ࠪӫևĩ*Ī ແਜႽׁེԖԣڀӫĭࠪӫఞೠٻᆵ၊ĭ္ࠫ ऀӉऀތЏሕ֭ٻߵ൴൘ғਠେܜ ౪४h ֬ၣᄤߔތᄤ৮Ⴐhᄤߔғਠ֭ᇟ ྕ৮ႰႽሁჇ٥ᇀߔ࣪ಡࡰތചჸਠ • Ϥࠪӫఞ৽൩ఞ၊గϡ༷ĭၣ౪४ࠪӫ ྻ౸h ఞh • ϤࠪӫևĩĪဉᆔ٢ཧ࿐ሏĭ՞൩ఞ ĩĪഐ಄༷h ໃྱ༗ • Ϥև൴ࠪ༆౪টࠕཙhೊႽщ္ĭ൘Ⴐ ֬ᄥᆤ۹ᇥ܊ຣᆤ֭ሹႽތ൹ಋໃྱັખh ᆏ४༓ӫఞ౪ৠࠪӫևh՞ևሸ֭ў༓ Ⴝ֬ໃྱᇗྗ֭ჼݞࣤ܅ልனĭफ़ၣແ ӫh ॢ߄֭܅אखེۢ܊gफ़֭॔ໃྱhઊྻ • ᇟྕυሕࠪӫ൩ఞh ္࠷ඔሮgໃྱࠏ൦ᆦሿ֭ჸሕࡹĭ৻༪ • ᇟྕυሕࠪӫևh ቓ֭ࣕ֬ໃྱᅧĭफ़ቈ֭ྻ౸h ཧࣤሮގ൩ࡹ֭ཟ༭༗h ֭֬Ӊ٢ᆔᆵ၊൦ԃ࿋࣑ۇĭႁՖӉ݇ ۴ೊႽۇۿĭඞҊਾྣᆱh ໃ߁ ֭֬৷܅खഩࡁĭफ़ၣӑఁᄖቜĭؿᇂ ۺ۹֭ࡍݛћሡഩЩތࡹफ़େҊh ྻࠦച֭ໃ߁h္಄֬৽࿋֭ਿಮၱ֭܅ቜེ Ӊ݇۴फ़େႁؿࡍݛၻh ݜĭྻ္ቛގ൩֭Дဩׯތఁ֭౪ࢹh ѱ٬ႽࡍݛႽಎ༪ਡ֭Ӊh৻༪ׁ֚ ֭ൺਜࢻ܊႓֭ٛh ೖ߉ ܛડ֭܅אख྾صປ֭ೖ߉h ᇍᄷĻϬ֬֫ݛႽན܌ර ౪ࢹ Дԃڌ९ࣲ֭یѱࣤӐႰଓҋ౪ࢹ܅खປ ׁᆾĻ֫ݛ ӉׁĻଖ༎۪ ड़h 15 繁體中文 D26441 砂光機 符合歐洲委員會標準聲明 感謝䓟! 您已選擇了得偉工具h憑藉多年的經驗和產品開發 及不斷努力的創新ĭ得偉已經成為專業電動工具用 戶的最可靠夥伴之一h D26441 得偉聲明本手冊提到的電動工具的設計完全符合 下列各標準Ļ98/37/EC,89/336/EEC,73/23/EEC, 技術參數 輸入功率 底板尺寸 震動速率 重量 瓦 /分鐘 千克 D26441 230 1/4 sheet 14,000 OPM 1.3 86/188/EEC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-2,EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3h 有關進一步的資訊ĭ參照本手冊背後的指引h 本手冊使用下列符號Ļ 表示違反此手冊中的相關規定將可能造 成的人身傷害g生命危險和設備損壞h 表示有火災危險h LpA(聲壓) LWA(聲功率) 加速度加權均方根 分貝 分貝 m/s2 D26441 79 90 9.3 KpA(聲壓不確定性) LWA(聲功率不確定性) 分貝 分貝 3 3 工程和產品開發主管 Horst Großmann 表示有爆炸危險h 表示有觸電危險h DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, 德國 16 繁體中文 安全指引 3 ʇԾϰθ 當使用電動工具時ĭ請務必遵守貴國適用的有關安 ۙݡᙲ᙮ĭັይіྑʴմईᘖٍڅይ 全規則ĭ以避免火災g觸電和人身傷害的危險h請 іՔۙݡଢᎠh˞ˢϛЊ०ࡤĭᗤٶgႆ 在正式使用工具前仔細閱讀本手冊的全部內容h請 ٣ᑁˬᏼʔይіྑʴմh在操作電動工具期 妥善保管本手冊ĭ以備將來參考使用h 間精力分散會導致嚴重人身傷害h ՠΈϰθ༬h始終佩戴護目鏡h安全裝置ĭ 一般安全規則 諸如適當條件下的防塵面具g防滑安全鞋g安 1 ʴіϚ 全帽g聽力防護等裝置能減少人身傷害h ۙݡʴіϚଢᆹ֝ۑبhଫ෪֝෩๚څϚ ࣆ˻ؤഛݮh ˀ࠲ϛؤᖼᐽ࿐ĭϩЊؤጣଜᝃgयᝃগ࿎ څᐽ࿐ʔይіྑʴմh電動工具產生火花會 點燃粉塵或氣體h യձഭ֝आڗᕺෆ݉κይᑩྑʴմh ᒽѡߵ૨hᇨۙෆᘖϛಎʉಎᏄईழءᘖ уh手指放在已接通電源的開關上或開關 處於接通時插入插頭可能會導致危險h ϛྑʴմો˄ۯĭࣲЊቇӚ ˿h遺留的電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙 會導致人身傷害h ˿ˀ࠲ѐધ˰ۃh時刻注意腳下和身體平衡h 2 ྑወϰθ 這樣在意外情況下也能很好地控制電動工具h ྑʴմಎᏄͬෞႪಎࣚˤਏĭാˀ়̤ήъ ༬ቲັhˀ࠲ߴᅜᖒоթઙྠ܈hїڅ ̅ϸӣ༬ಎᏄh需要接地的電動工具不能使用 Ꮔኧgо֝خʫჯᕺར௱έh寬鬆衣服g 任何轉換插頭h未經改裝的插頭和插座將減少 佩飾或長髮可能會捲入運動部件h 觸電危險h ᒽѡʇᝃોᙯોϚࡓڸĭϩၹཤgಟᇋ̖֝λ ᇷh如果你身體接地會增加觸電危險h ϩشಐբʅႪࣉ༬g࿎ఖોΈڅ༬ ĭ۲ᇨ̨ۙોҭϧ̞ՠΈધັh使用這 些裝置可減少碎屑引起的危險h ˀધઆྑʴմᆞᛏϛیˁᆾᐬᐽ࿐ˁh水 侵入電動工具將增加觸電危險h 4 ྑʴմՠΈٍ֝ิො ˀધᐦΈྑሉĭാˀ়Έྑሉ๎རgྑ 不要濫用電動工具ĭ根據用途使用適當的電動 ʴմ،̴յಎᏄhྑʴմჯᕺᇋgٜg 工具h使用適當的設計額定值的電動工具會使 ኆᘄར௱έh受損或纏繞的電線會增加觸 你工作更有效g更安全h 電危險h ັϛ˾͚ՠΈྑʴմईĭՠΈቲϑ˾͚ՠΈ ͚څોྑሉh適合戶外使用的電線將減少觸電 危險h 如果開關不能接通或關閉工具電源ĭ則不能使 用該電動工具h不能用開關來控制的電動工具 是危險的且必須進行修理h 在進行任何調節g更換附件或貯存電動工具之 前ĭ必須從電源上拔掉和/或將電池盒脫開電 源h這種防護性措施將減少電動工具突然啟動 的危險h 17 繁體中文 將閒置電動工具貯存在兒童所及範圍之外ĭ並 ͮጷٜှ 且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解 打磨油漆應遵守相關的規定h此外ĭ應特別注意以 的人操作電動工具h電動工具在未經訓練的用 下事項Ļ 戶手中是危險的h 保養電動工具h檢查運動件的安裝偏差或卡 盡可能使用真空吸塵器收集粉塵h 在打磨可能含鉛的油漆時ĭ應特別注意Ļ 住g零件破損情況和影響電動工具運行的其他 • 禁止兒童和孕婦進入工作區域。 條件h如有損壞ĭ電動工具必須在使用前修理 • 任何進入工作區域的人員ĭ都須佩戴防止含鉛 好h許多事故由維護不良的電動工具引發h 保持切削刀具鋒利和清潔h保養良好的有鋒利 切削刃的刀具不易卡住而且容易控制h 油漆粉塵g煙塵的專用面罩h • 禁止在工作區域內吃g喝或抽煙h 以安全的方式處理粉塵顆粒和其他碎屑h 按照使用說明書以及打算使用的電動工具的特 殊類型要求的方式ĭ考慮作業條件和進行的作 描述(圖A ) 業來使用電動工具g附件和工具的刀頭等h將 您的026441手提式砂光機是為專業打磨木材g金屬 電動工具用作那些與要求不符的操作可能會導 和塑膠而設計的h 致危險情況h on / off 開關 集塵出口 打磨底板 5 ႖ࡹ 將你的電動工具送交專業維修人員ĭ必須使用 砂紙夾撥桿 同樣的備件進行更換h這樣將確保所維修的電 動工具的安全性h 電氣安全 該電機只有一種工作電壓ĭ請確認電源電壓同標牌 ߧδጆ̷ۉϰθׇ 在打磨某些能產生有毒粉塵的木材(例如 山毛棒或橡木)或金屬時ĭ應特別注意h 應佩戴防止有毒粉塵和煙塵的專用面 罩ĭ並且確保工作區域內以及進入工作 區域的人員也受到保護h • 打磨黑色金屬要在通風良好的場所進行h禁止 在易燃液體g氣體或粉塵附近使用本工具h打 磨的火花或電機碳刷的電弧會引燃可燃材料h 18 上標明的電壓一致h 該工具根據EN60745標準設置雙重絕 緣ĭ因此不需要地線h 使用延長電纜 如要使用延長電纜ĭ應當使用經核准的適用於本工 具輸入功率的(見技術資料)延長電纜h應採用的電 纜最小導體截面積為1.5 平方毫米h 使用線纜捲筒時ĭ應將線纜完全鬆開h 另外可參照下表h 繁體中文 導體截面積大小(平方毫米) 電纜額定電流值(安培) 0.75 6 1.00 10 1.50 15 2.50 20 4.00 25 電纜長度(米) 7.5 15 25 30 45 電壓(伏) 電流(安培) 電纜額定電流值(安培) 115 0 - 2.0 6 6 6 6 6 2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 7.1 -12.0 15 15 20 25 25 12.1 -20.0 20 20 25 230 0 - 2.0 6 6 6 6 6 2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 7.1 -12.0 15 15 15 15 20 12.1 -20.0 20 20 20 20 25 вϸߧতڅϰ༬ĄB4ą • 把工具放置在臺子上ĭ打磨底板(3)朝上h • 直接把砂紙放到底板上h • 一隻手拿住打磨底板(3)ĭ並且與集塵孔(5)對 中h 60 10 15 20 25 • 把砂紙壓緊到底板上h ҂࿎ԧĄCą 由於使用砂光機從事木工作業會產生粉 塵ĭ因此必須使用集塵袋ĭ其設計應符 合相關防塵規程h 6 6 15 15 20 在打磨金屬材料時ĭ請勿使用無適當火 花防護措施的吸塵系統h 本工具配有連接集塵袋或真空吸塵器的適配器h 安裝及調節 安裝調試前請拔掉工具的電源線h ߧতڅϰ༬ĄB1-B4 ઘߧতڅϰ༬ĄB1-B3 • 在工作臺面的邊緣上摩擦砂紙的非研磨面ĭ使 之變軟h • 鬆開兩個砂紙夾撥桿(4)h • 一隻手拿住打磨底板(3)ĭ並且與集塵孔(5)對 中h • 把砂紙從砂紙(4)夾下滑過h • 合上砂紙夾撥桿(4)h • 拉動砂紙使之張緊在打磨底板上ĭ對另一砂紙 夾重複此操作h • 按圖所示ĭ把集塵適配器(6)安裝到出口 (2)上h • 把開口槽(8)與槽口(9)對中ĭ從而把集塵袋 (7)安裝到適配器(6)上h • 沿順時針方向旋轉ĭ把組件鎖定到位h • 此外ĭ 也可以利用適配器(6 )連接真空吸塵 器h 使用說明 • 堅持遵守安全指獻口適用的法規h • 確保待打磨材料固定可靠h • 僅對工件施加溫和的壓力h壓力過大不僅無助 • 於提高打磨效果ĭ反而會增加機器的負荷ĭ並 且導致磨料破裂h • 避免超載h 禁止打磨鎂金屬 19 繁體中文 • 在沒有集塵袋的情況下打磨金屬後ĭ使用低壓 ોႪෆĄAą 空氣清潔工具h • 要運行工具ĭ把on/off 開關設定到I位置h • 要關閉工具ĭ把on/off 開關設定到O位置h 保護環境 ͮጷĄAą • 以最粗的磨料開始打磨h 分類回收h此類產品不得和普通家庭垃 • 由於工具會產生各個方向的細微劃痕ĭ因此無 圾一起處理h 須沿木紋方向打磨h • 時常檢查你的工作情況h 如果某一天您的得偉產品需要更換或不再使用ĭ請 • 在完成工作並拔下插頭之前ĭ切記關閉工具h 不要把它和家庭垃圾一起處理h把該產品單獨分類 回收h ଢڐ࿎ேĄCą 為了有效地抽出粉塵ĭ集塵器滿三分之一時ĭ要及 舊產品和舊包裝的分類回收使材料能夠 時清空h 得以再迴圈和再利用h再迴圈材料的重 新利用有助於防止環境污染和減少原料 • 把集塵器連同適配器一起拔下ĭ以清空集塵 需求h 器h • 把集塵袋(7)沿逆時針方向旋轉ĭ從適配器 (6)上取下h • 把袋內收集物清入垃圾箱內h如有必要ĭ使用 真空吸塵器清理集塵袋h從袋子的內表面吸 塵h • 重新安裝集塵適配器h • 重新安裝集塵袋h 請您向經銷商諮詢合適配件的詳細資訊h 維護 您的得偉動力工具設計精良ĭ可以長期運作ĭ而只 需極少的維護h要取得連續的令人滿意的工作效 果ĭ需要您做合適的保養和定期的清潔h 維修資訊 得偉在整個亞洲提供完整的自有和授權維修網路h 所有得偉維修中心的員工都經過專門培訓ĭ可以為 客戶的電動工具提供高效g可靠的維修h無論您需 要技術諮詢g維修或是正宗的原裝配件ĭ聯繫離您 最近的得偉維修站ĭ即可滿足您的需求h 說明 - 得偉的產品方針之一是持續改進ĭ因此產品規 格如有更改ĭ恕不另行通知h - 各個國家的標準設備和配件可能不同h - 產品規格可能因國家而異h - 並非所有國家都有全系列的產品h聯繫您當地 的零售商瞭解供應的範圍h ᇂຊ 您購買的電動工具無須額外的潤滑h 製造商:百得德國有限公司 ଢᆹ 請保持通風口的乾淨並經常用軟抹布清潔工具外 殼h 20 地址:德國 產地:墨西哥 D26441 EC ! DEWALT D26441 DEWALT DEWALT D26441 : 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 230 . . min-1 DEWALT 108 x 115 14,000 . . 1.4 . . 2.1 D26441 LpA ( ) LWA ( ) dB(A) 79 dB(A) 90 m/s2 9.3 dB(A) 3 ) dB(A) 3 : KpA ( KWA ( ) Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Germany ! 21 ! " " b ( 1 a ) c b d c e 2 a f g b c 4 a d b e 3 a 22 c d : 1 2 e : • • • 3 f ( A) D26441 g 1 2 3 4 / 5 a DEWALT EN 60745 ( ) ( ) 1.5 . . • 23 (mm2) 0.75 1.00 1.50 2.50 4.00 ( ( ) C) 6 10 15 20 25 7.5 15 25 30 ( 115 0 – 2.0 2.1 – 3.4 3.5 – 5.0 5.1 – 7.0 7.1 – 12.0 12.1 – 20.0 0 – 2.0 2.1 – 3.4 3.5 – 5.0 5.1 – 7.0 7.1 – 12.0 12.1 – 20.0 230 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 10 15 20 25 6 6 6 10 15 20 6 6 15 20 25 6 6 6 10 15 20 ( .) 45 ) 6 15 20 20 25 6 6 10 15 20 25 60 10 15 20 25 6 6 15 15 20 - (6) (2) (7) (8) (6) (9) (6) ( B1 - B3) (4) (3) (5) (4) (4) ! (3) ( A) / "I" / "O" 24 ѓѥќѥѳъѕ дѥіеѤч (іѬю A) дѥіюдюґѠкѝѧк ѷ ѰњчјҖѠє x ѯіѧѷєѱчѕѲнҖѰяҕьеѤчеьѥчўѕѥэъѨѷѝѫчдҕѠь x ѯьѪѷѠклѥдѯзіѪѷѠкєѪѠлѣдҕѠѲўҖѯдѧчіѠѕеѨчеҕњьѯјѶдѵ Ѳьъѫдъѧћъѥк ѳєҕлѼѥѯюҝьшҖѠкеѤччҖњѕѰяҕьеѤчеьѥч јѣѯѠѨѕч зњіѰѕдѯёѪѷѠдѥілѤчѯдѶэ яјѧшѓѤцфҙнѧѸььѨѸ лѣшҖѠкѳєҕьѼѥѳюъѧѸкюьдѤэеѕѣшѥєэҖѥьѯіѪѠь ѱчѕъѤѷњѳю x шіњлѝѠэчѬнѧѸькѥьѯюҝьіѣѕѣ x ѲўҖюҌчѝњѧшнҙѯзіѪѷѠкдҕѠьъѨѷлѣщѠчюјѤѹдъѫдзіѤѸкъѨѷѯѝіѶл ѝѧѸьдѥіѲнҖкѥь ѯъщѫкѯдѶэѐѫҐь (іѬю C) ѯёѪѷѠѲўҖдѥічѬчѐѫҐьєѨюіѣѝѧъыѧѓѥё ѲўҖѯъѐѫҐьъѧѸклѥдъѨѷѯдѶэ ѐѫҐьѯєѪѷѠіѣчѤэѐѫҐьщѩкўьѩѷкѲьѝѥє x дѥіѯѠѥѐѫҐьѠѠдлѥдъѨѷѯдѶэѐѫҐьѲўҖчѩкъѨѷѯдѶэѐѫҐьѠѠд ёіҖѠєдѤэшѤњюіѤэ x щѠчщѫкѐѫҐь (7) ѠѠдлѥдшѤњюіѤэ (6) ѱчѕдѥіўєѫь ъњьѯеѶєьѥџѧдѥ ѰјҖњчѩкѠѠд x ѯъѯћќъѨѷѠѕѬҕѲьщѫкјкѲьъѨѷѲѝҕеѕѣ ўѥдлѼѥѯюҝь ѲўҖѲеҖ ѯзіѪѷѠкчѬчѝѬррѥдѥћъѼѥзњѥєѝѣѠѥчщѫкѐѫҐьѱчѕѲнҖ ўѤњчѬчъѨѷяѧњчҖѥьѲьеѠкщѫк ѯєѪѷѠъҕѥьшҖѠкдѥіѯюјѨѷѕьяјѧшѓѤцфҙлѥд DEWALT ѯюҝь ѯзіѪѷѠкѲўєҕ ўіѪѠўѥдъҕѥьѳєҕшҖѠкдѥіѲнҖкѥьѯзіѪѷѠкьѨѸѠѨд шҕѠѳю діѫцѥѠѕҕѥьѼѥѯзіѪѷѠкѳюъѧѸкюьдѤэеѕѣшѥєэҖѥьѯіѪѠь ѱчѕъѤѷњѳю ѰѕдѯдѶэяјѧшѓѤцфҙьѨѸѯёѪѷѠіѠдѥілѤчѯдѶэ шҕѥкўѥд дѥіѰѕдяјѧшѓѤцфҙѰјѣэіілѫѓѤцфҙъѨѷѲнҖѰјҖњ ѯёѪѷѠдѥілѤчѯдѶэшҕѥкўѥдлѣнҕњѕѲўҖѝѥєѥіщьѼѥ њѤѝчѫѳюіѨѳоѯзѧјѰјѣьѼѥдјѤэєѥѲнҖѳчҖѠѨдзіѤѸк дѥіѲнҖњѤѝчѫіѨѳоѯзѧјлѣнҕњѕюґѠкдѤьєјѓѥњѣ ъѥкѝѧѷкѰњчјҖѠєѰјѣјчзњѥєшҖѠкдѥіѲьдѥі ѲнҖњѤшщѫчѧэјк x ѲѝҕшѤњюіѤэѝѼѥўіѤэдѼѥлѤчѐѫҐьдјѤэѯеҖѥѳю еҖѠєѬјчҖѥьдѥіэіѧдѥі x ѲѝҕщѫкѯдѶэѐѫҐьдјѤэѯеҖѥѳю DEWALT єѨѯзіѪѠеҕѥѕћѬьѕҙэіѧдѥіеѠкэіѧќѤъѯѠк іњєъѤѸк ћѬьѕҙэіѧдѥіъѨѷѳчҖіѤэѠьѫрѥшъѤѷњѓѬєѧѓѥзѯѠѯнѨѕ ћѬьѕҙэіѧдѥі ъѫдѰўҕкеѠк DEWALT јҖњьєѨёьѤдкѥьъѨѷяҕѥьдѥі ѐҎдѠэієѯёѪѷѠѲўҖэіѧдѥіъѥкчҖѥьѯзіѪѷѠкєѪѠнҕѥкъѨѷєѨ юіѣѝѧъыѧѓѥё ўѥдъҕѥьшҖѠкдѥі зѼѥюіѩдќѥъѥкчҖѥь ѯъзьѧз дѥіоҕѠєѠѫюдіцҙ ўіѪѠшҖѠкдѥіѠѣѳўјҕеѠкѰъҖ лѥдѱіккѥь діѫцѥшѧчшҕѠ DEWALT ъѨѷѠѕѬҕѲдјҖъҕѥь ѝѠэщѥєеҖѠєѬјѯёѧѷєѯшѧєѯдѨѷѕњдѤэѠѫюдіцҙѯѝіѧєъѨѷ ѯўєѥѣѝєѳчҖлѥдшѤњѰъьлѼѥўьҕѥѕ дѥіэѼѥіѫкіѤдќѥ ѯзіѪѷѠкєѪѠѳђђґѥ DEWALT еѠкъҕѥьѳчҖіѤэдѥіѠѠдѰээ ѲўҖѝѥєѥіщѲнҖкѥьѳчҖѯюҝьіѣѕѣѯњјѥѕѥњьѥьѱчѕѳєҕшҖѠк єѨдѥіэѼѥіѫкіѤдќѥєѥдьѤд дѥічѬѰјѰјѣъѼѥзњѥєѝѣѠѥч ѯзіѪѷѠкєѪѠѠѕҕѥкщѬдшҖѠк лѣнҕњѕѲўҖѝѥєѥіщѲнҖкѥь ѯзіѪѷѠкєѪѠѳчҖѠѕҕѥкѝєэѬіцҙѰјѣшҕѠѯьѪѷѠк дѥіўјҕѠјѪѷь ѯзіѪѷѠкєѪѠѳђђґѥеѠкъҕѥьѳєҕлѼѥѯюҝьшҖѠкєѨдѥіўјҕѠјѪѷь дѥіъѼѥзњѥєѝѣѠѥч чѬѰјѲўҖнҕѠкіѣэѥѕѠѥдѥћѳєҕѠѫчшѤьѰјѣъѼѥзњѥєѝѣѠѥч шѤњѯзіѪѷѠкѯюҝьюіѣлѼѥчҖњѕяҖѥьѫҕє x ўјѤклѥдѲнҖѯзіѪѷѠкѲьдѥіеѤчѱјўѣѱчѕѳєҕєѨщѫкѯдѶэ ѐѫҐь ѲўҖъѼѥзњѥєѝѣѠѥчѯзіѪѷѠкєѪѠѱчѕѲнҖѰікчѤьшѷѼѥѵ 655323-00 ўєѥѕѯўшѫ - DEWALT єѨьѱѕэѥѕѲьдѥіёѤхьѥяјѧшѓѤцфҙеѠк эіѧќѤъѠѕҕѥкшҕѠѯьѪѷѠк чѤкьѤѸь эіѧќѤъеѠѝкњьѝѧъыѧѻѲь дѥіѯюјѨѷѕьѰюјкзѫцјѤдќцѣѯмёѥѣеѠкяјѧшѓѤцфҙ ѱчѕѳєҕшҖѠкєѨдѥіѰлҖкѲўҖъіѥэјҕњкўьҖѥ - ѠѫюдіцҙєѥшіуѥьѰјѣѠѫюдіцҙѯѝіѧєѠѥлѰшдшҕѥкдѤьѳю шѥєѰшҕјѣюіѣѯъћ - зѫцјѤдќцѣѯмёѥѣеѠкяјѧшѓѤцфҙѠѥлєѨзњѥєѰшдшҕѥк дѤьѳюѲьѰшҕјѣюіѣѯъћ - яјѧшѓѤцфҙэѥкіѫҕьѠѥллѣѳєҕєѨлѼѥўьҕѥѕѲьэѥкюіѣѯъћ діѫцѥшѧчшҕѠшѤњѰъьеѥѕеѠк DEWALT ѲьёѪѸьъѨѷеѠк ъҕѥьѯёѪѷѠъіѥэеҖѠєѬјѯдѨѷѕњдѤэѝѧьзҖѥъѨѷєѨњѥклѼѥўьҕѥѕ 25