Download Aiwa ADC-M60 Specifications

Transcript
dlri’m$
DIGITAL AUDIO
ADC-M60Y”
COMPACT DISC CHANGER
CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS
OWNER’S
RECORD
For your convenience, record the model number
and serial number (you will find them on the rear of
your set) in the space provided below. Please refer
to them when you contact your AIWA dealer in
case of difficulty.
Model No. [ ADC-M60
‘eria’
‘0
~
Welcome
Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance
through this manual carefully.
●TABLE
~
●
●
●
●
of this unit, please read
OF CONTENTS
FEATURES
Tracks from 6 CDs stored in the disc magazine
can be selected and played.
Horizontal,
vertical, slanted or suspended
installation can be made.
Through the window at the top of the unit, you
can see a disc spinning as it plays.
Since it IS smaller in size, you will find it easier
to install the unit.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
Iimlts are designed
to provide reasonable
protection against harmful interference
in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause
harmful
interference
to
radio
communications. However, there ISno guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can ba determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase
the separation
between
the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION
1 E/UGL/SH
Modifications oradjustmentsto this product, which
are not expressly approved by the manufacturer,
may void the user’s right or authority to operate
this product.
■ PRECAUTIONS
●
●
●
●
Do NOT install the unit in a location where it
may be subjected to:
— Direct sunlight or other sources of excessive
heat
— Fluid, rain or moisture
— Excessive dirt or dust
— Excessive vibration
This unit is designed to be operated on a 12-voit
DC negative-ground electrical system only.
Choose the mounting location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
functions.
Before making connections, disconnect the ~
terminal of the car battery to avoid short
circuiting.
●
/.
\\
●
Notes on CDs
●
●
Clean the discs before inserting them into the
disc magazine. Always clean a disc from the
center outward with a cleaning cloth.
A defective or soiled disc stored in the disc
magazine can cause the sound to drop out
during play.
Always handle a disc by holding its inner and
outer edges.
There may be burrs left on the inner and outer
edges of a brand-new disc. The burr may
cause the malfunction of the unit or sound dropout. To prevent these problems, if the burr is
left on the disc, be sure to remove them with a
ball-point pen, etc. as illustrated.
&
Ball-point pen
f
●
●
Do NOT touch the surface of the unlabeled side
of the disc.
Do NOT attach paper or tape etc. to a disc.
Burr
Burr
@
Ball-point pan
%
●
Do NOT expose the discs to direct sunlight or
excessive heat.
●
●
●
NEVER usesolventssuch as benzineoralcohol
to clean a disc.
You cannot play an 8-cm (3-inch) CD — even
with the specially designed adaptor.
Do NOT use irregular shape CDs (example:
heart-shaped, octagonal ones).
It may result in malfunction.
Notes on the disc magazine
●
●
●
Do NOT leave the disc magazine in a place
subject to excessive temperature or humidity.
Do NOT insert more than one disc per slot.
Do NOT drop the disc magazine.
ENGLISH
2
~
UNPACKING
Connecting
Compact disc magazine
Compact disc changer
cable
Supplied mounting kit
for the compact disc changer
The letters are keyed to those in the instructions.
Use only the supplied mounting hardware for safe and secure installation.
@ Brackets (1 pair)
@ Plate brackets
(2 ea.)
@ Washer screws
(4 ea.)
@ Nuts (4 ea.)
e
B
‘=.O e
-.
w)
/
@ Adhesive label
(1 sheet)
o
Gig
~
ENGLISH
@
■ INSTALLATIONS
Precautions
Mounting angle setting levers
Select the mounting location very carefully,
referring to the following points.
Be sure to change the position of both mounting
angle setting levers according to the angle at
which the unit is to be installed.
●
●
●
Make sure that there is no fuel tank, wiring or
piping on the other side of the mounting surface.
Make sure that the installation of the unit will not
Mounting angla setting levers
hinder the movement of the deck lid or interfere
with the spare tire, etc.
Use only the supplied mounting kit for safe and
proper installation.
Removing the transport screws
Find the three transport screws at the bottom of
the unit, which lock the unit’s mechanism during
transport.
Remove
these screws
before
installation.
Retain these screws and replace them in the
original positions if the unit is transported for
service or maintenance.
Insert a pointed object such as a screw driver or
ball-point pen, etc. into the low spot of the lever
and slide the lever to the position from among
HORIZONTAL, 45°, and VERTICAL positions.
Notes
Be sure to eject the disc magazine when you set the
●
levers.
Be sure to set both levers to the same position.
● Be sure to set the levers exactly at the position (notch).
If the lever is deviate from the position, the sound may
drop out.
. Care must be taken when you mount the unit at the
angle of lower than level. The diet magazine may drop
if you eject the magazine.
● Do NOT turn over the unit or slide the lever when the
unit is activated. Doing so may damage the mechanism
or the discs in the unit.
. The mounting angle setting levers on each side of the
unit are factory-set to the HORIZONTAL position.
● When you complete
the setting, attach the supplied
adhesive labels @ over the slots.
●
ENGLISH
4
h INSTALLATIONS
Horizontal installation
Construction
For details on @@@...,
see page 3.
The effective angle of the unit.
The position of the lever.
Note
If the mounting surface needs to be strengthened,
secure the plate brackets @to the bottom surface of the
car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied).
2
Deciding the position
4
Making holes in the carpet
3
Removing temporarily
5
Completion
Vertical installation
1
Construction
For details on @@@...,
see page 3.
Note
If the mounting surface needs to restrengthened,
secure the plate brackets @ to the bottom surface
of,the car trunk, etc. with the tapping screws (not
supplied).
●
2
Deciding the position
●
If installation space is narrow, bend the plate bracket
@ back and forth along the perforated line to break off
the end.
4
Making holes in the carpet
5
Completion
plate
@if it
n9.
3
—
Removing temporarily
ENGLISH
6
~ INSTALLATIONS
Suspended installation
Caution
When installing the unit in the trunk below the
package tray, observe the following.
● Select
the mounting location carefully so that
the unit does not hinder the movement of the
torsion bars of the deck lid.
Before drilling the holes, make sure that there is
nothing on the other side of the mounting surface.
Construction
1
For details on @@@...,
see page 3.
The effective angle of the unit.
“d:
\’-=.
0
!“@@
—
1
2
-
The position of the lever.
‘n
\
@Jw
-’
4!3
H-L
FIN
YF
3
Making holes
Completion
Tepping screws are not supplied
Slanted installation
Note on the brackets@
Be sure to set the
A
15“
15“
45”
.
7
ENGLISH
angle
mounting
setting
levers
45° position.
.
to the
To save installation space, you can place the
brackets @ inside out, as illustrated below.
~
CONNECTIONS
This unit is designed only for AIWA brand car
stereo. Therefore you can not use the unit with
other brand’s equipment.
+
r
to AIWA brand car stereo
Caution
Note
Be sure to disconnect the ground wire terminal
of
the car battery
in
order
to prevent
before
making
short circuiting.
a connection
Use only the supplied connecting cable.
Using an
unspecified connecting cable may cause background
noise.
ENGLISH
8
,
HOW TO USE
How to use a compact disc magazine
1.
With the label side up, insert a disc all the way
*&
6 discs, one in
each disc tray
t
Recorded side
a
To remove a disc, pull part@
of the arrow aa illustrated.
in the direction
2
Open the
3
A
INSERT
Dlac magazine
Insert the magazme (which has tIeen taken
out of the unit) fv’mly wkh the .4A mark visible
on the top side.
4
Close
A (eject) button
To remove the magazine, press the ~ button
and Pull out the disc magazme.
~
Notes on the disc magazine
●
Be sure to place a disc on the disc tray with the
label side up. If a disc is not set properly, it may
cause damage to the unit.
SPECIFICATIONS
Compact disc changar
System
Frequency response
Wow and flutter
Si9naI to nOiSe ratio
outputs
Disc magazine
Compact disc digital audio
system
5 Hz – 20 kHz
Below measurable limit
91 dB or more
Line output (for changer
connector only)
Operating temperature
Dimensions
Weight
0
Power requirement
WA converter
●
●
The disc tray may be taken off from the magazine
if you pull the tray forcibly. If the tray is taken
out, put it back into the magazine as illustrated.
Be sure that both ends of the tray are aligned to
the grooves of the magazine correctly.
Sampling rate
Disc size
Supplied accessories
–1 o “c to 55 “c
244 x63x 169 mm (w/h/d)
(9 5/8X 2 1/2 x 6 5/8in,)
1.8 kg
(3.96 Ibs.)
12 V DC car battery
(negative ground)
1 bit DAC, 8 times over
sampling
44.1 kHz
120 mm
Disc magazine (1)
Mounting kit (1 set)
Connecting cable (5 m)
(16.4 ft.) (1)
Design and specifications
notice.
are subject to change without
Be sure all the trays are set in the magazine
when
using
the unit.
ENGL/SH
10
Bienvenidos
Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores
condlclones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual.
~
INDICE
EDETALLES
●Sepueden
●
●
●
i
seleccionar yreproducir canciones
de 6 discos compactoscolocados en el cargador
de discos.
Se
puede
instalar
horizontalmente,
verticalmente,
inclinado y colgado de algtin
Iado.
A traves de la ventana encima del aparato
podra ver el disco que gira durante
su
reproduction.
Como el tamafio de este aparato es menor, es
mas facil de instalar.
ESPANOL
PRECAUTION
Las modificaciones y ajustes de este producto
que no han sldo autorizadas a tkulo expreso por
el fabricate pueden anularel derecho o autoridad
del usuario para hater funcionar este producto.
■ PRECAUCIONES
●
●
●
●
NO instale la unidad en un Iugar donde pueda
quedar expuesto a:
— Ios rayos del sol o a temperatures muy altas.
— Iiquido, Iluvia o humedad.
— demasiada suciedad o polvo
— vibration excesiva
Este aparato funciona solo con CC de 12 voltios
con conexion a tierra negativa.
Seleccione cuidadosamente el Iugar para la
instalacion de tal forma que el aparato no interfiera
con Ias funciones de conduction normales.
Antes de hater Ias conexiones, desconecte el
terminal ~ de la bateria del coche para evitar
un cortocircuito.
●
●
Notas sobre Ios discos compactos
●
●
Sise ha colocado un disco sucio o con defectos
en el cargador de discos, el sonido puede
desaparecer a veces durante su reproduction.
Sujete el disco por sus hordes interiors
y
exteriors.
Limpie Ios discos antes de colocarlos en el cargador
de discos. Empiece siempre por el centro y vaya
hacia afuera Iimpiando con un paho Iimpiador,
Pueden quedar rebabas en Ios hordes interior
y exterior de un disco nuevo. Las rebabas
pueden provocar una averia del aparato o
caidas
en el sonido.
Para evitar estos
problemas, si quedan rebabas en el disco,
eliminelas con un bolfgrafo, etc., tal como en la
ficrura.
Bol~grafo
Rebabas
m
o
●
●
NO toque el Iado de la superficie sin etiqueta
dei disco.
NO pegue papeles ni cintas, etc. en el disco.
Rebabas
Y
21
p
@
Bollgrafo
R
●
NO deje que el disco quede en un Iugarexpuesto
a Ios rayos del sol o a temperatures muy altas.
●
●
●
NO utilice disolventes tales como bencina o
alcohol para Iimpiar un disco.
NO se pueden reproducer Ios discos compactos de
8 cm (3 puigadas) ni siquiera colocandolos en un
adaptador disehado especialmente para tal efecto.
NO utilice discos compactos
de formas
irregulars
(per ejemcrlo con forma de corazon
u octogonales).
Pueden provocar una averfa.
Notas sobre el cargador de discos
●
●
●
NO deje el cargador de discos en un Iugar
donde quede expuesto a grandes temperatures
o Iugares muy humedos.
NO coloque mas de un disco en cada ranura.
NO deje caer el cargador de discos.
ESPAhOL
2
■ DESEMBALAJE
Cambiador de discos
compactos
Cargador de discos
compactos
Cable de conexion
@
Qq.j
Juego de montaje suministrado
para el cambiador de discos compactos
Las Ietras en circulos tienen sus referencias a 10Iargo de Ias instrucciones.
Utilice solo Ias piezas para montaje suministradas para que la instalacion sea segura.
@ Mensulas (1 par)
@ Tornillos con
arandela (4 c/u)
@ Mensulas de
placa (2 c/u)
@ Tuercas (4 c/u)
e
B
%.= 8
.
R
@ Etiqueta adhesiva
GUD
3
ESPAfiOL
(1 hoja)
@
● INSTALACIONES
Precauciones
Instalacion de Ios herrajes de angulo
Seleccione cuidadosamente
el Iugar donde se
vaa instalar, teniendo encuenta lossiguientes
puntos.
Cambie la position de instalacion de Ios herrajes
de anguio de acuerdo al angulo en el que desea
instalar el aparato.
●
●
●
Confirmeque nohayauntanque
decombustible
detrasde Iasupetficie de montaje yquetampoco
haya cables o caries.
Lainstalacion delaunidad nodeberaimpedirel
movimiento de la tapa del haul ni el desmontaje
de la rueda de repuesto, etc.
Utilice solo el juego de montaje suministrado
con el equipo para que la instalacion se haga
correctamente y de forma segura.
Angulo de instalacion
Desmontaje de Ios tornillos de
transporIe
Busque Ios tres tornillos de transport que estan
en la parte inferior del aparatoy que fijan el
mecanismo del aparato durante su transport.
Saque estos tornillos antes de la instaiacion y
coloque Ias etiquetas adhesivas suministradas
sobre Ios orificios.
Guarde Ios tornillos y vuelva a colocarlos en sus
posiciones originales en caso de Ilevar o enviar
el aparato para su servicio o mantenimiento.
Introduzca un objeto punfiagudo, por ejemplo un
destornillador superfino o bolfgrafo, etc. en Ios
oietes motectores moviles v deslice Ios oietes
p~otectores ala position des~ada, HORIZON~AL,
45°0 VERTICAL,
Notas
. Expulse sin falta Ios cargadores de disco antes de
colocar 10s ojetes protectors.
. Instate ambos ojetes protectors en la misma position.
● Los ojetes protectors
deben estar asentados en el
Iugar especificado para la position deseada; de 10
contrario la posici6n de la unidad puede provocar una
caida del sonido,
● Debe tenerse
cuidado para instalar el angulo de la
unidad con el Iado delantero mas abajo que el trasero.
El cargadorde disco puede caerse cuando 10expulse.
● NO invierfa la unidad o deslice Ios ojetes protectors
cuando el aparato esta activado. Esto puede dafiar et
mecanismo o Ios discos en el aparato.
● Los herrajes de angulo de instalacion
en cada Iado de
la unidad se han ajustado de fabrica a la position
HORIZONTAL.
● Cuando
se completa el ajuste, pegue Ias etiquetas
adhesivaa
@ sobre
Iks ranuraa.
ESPA~OL
4
n INSTALA(.YONES
Instalacion horizontal
Disetio
1
Para mas detalles
de @@@...,
lea la pagina
3.
Angulo efectivo del aparato.
Position del ojete protector.
r
4!$
Nota
Si fuera necesario reforzar la auperticie de instalacion,
aaegure Ias mensulas de placa @ en la superficie
inferior del bad del coche con tornillos autoterrajantes
(no inciuido).
‘m
H-L
2
Decida la position
Abra orificios en la alfombra
3
Desmontaje
Fin
~
ESPA)iOL
provisorio
Instalacion vertical
1
Diseho
Para mas detalles de @@@...,
lea la pagina 3.
\
aparato.
ojete protector.
Nota
●
Si fuera necesario reforzar la superficie de instalacion,
asegure Ias mensulas de placa @ en la Supetilcie
inferior del haul del coche con tornillos autoterrajantes
(no incluido),
2
c El espacio para su instalacion es angosto, doble la
mensula @ hacia atras y hacia adelante a 10Iargo de
la I[nea peforada para romper la punta.
4
Decida la position
Abra orificios en la alfombra
/
v
nsula
si
rgo.
3
Desmontaje
provisorio
5
Fin
ESPANOL
6
~ INSTALACIONES
Precaution
Instalacion colgada
Cuando se instala la umdad en el batil, debajo de
la bandeja para paquetes, tenga en cuenta 10s
siguientes puntos.
●Selecclone cuidadosamenteel Iugardondese
vaainstalar
launidad, paraqueno
impidael
movimlento de Ias barras de soporte de la tapa
del batil.
Verifique que no haya nada detras del Iugar de la
instalacion antes de abnr Ios orificios.
Dkeiio
1
Para mas detalles de @@)@..., lea la pagina 3.
Angulo
efectwo del aparato.
v
Ill
30”
15“
Posic\on
2
del ojete protector.
Abra orificios
3’*
Nose mcluve
instalaci6n
inctinada
Instale Ios herrajes
de angulo para la
15“
15“
instalacion
position
45”
\
.
A
7
ESPANOL
.
a
de 45°.
la
Nota eobre Ias mensulas @
Paraahorrarespacio al instalar, puede colocar
Ias mensulas @ de adentro hacla afuera
como en la figura a continuation.
● CONEXIONES
Este aparato fue diseriado solo para Ios estereos
de coche AlWA. Por 10 tanto, no utilice este
aparato con equipos de otra marca.
+
Jr
al estereo de coche de la marca A
compactoa
Precaution
Desconecte el terminal del cable a tierra de la
bater(a del coche antes de hater Ias conexiones,
para evitar un cortocircuito.
Nota
Utilice solo el cable de conexion suministrado. El uso de
un cable de conexion no especificado puede provocar
ruidos de fondo.
ESPAifOL
8
● UTILIZATION
Utilization del cargador de discos compactos
Coloque el disco compacto hasta el fondo
conel Iadodela etiqueta haciaarriba.
1
e&
6 discos, uno en
cada bandeja de
discos
t
Lado grabado
e
Para sacar un disco compacto, tire de la parte @ en
el sentido de la flecha, tal como se puede apreciar en
la figura.
2
Abra la pu
3
A
lN~RT
Cargador de discos
Coloque el cargador, (despues de sacarlo)
conelladodela
4
Cie
9
ESPAfiOL
marca &haciaarriba.
Boton de expulsion A
Presione el boton A y tire del cargador de
discos.
~
Notas sobre el cargador de discos
●
Asegurese de colocar un disco en la bandeja
de discos con el Iado de la etiqueta hacia arriba.
Si uno de Ios discos no esta bien puesto, puede
dahar
el aparato.
Cargador de
discos
0
—
de discos
●
La bandeja
de discos puede salirse del cargador
si se tira con fuera
de la bandeja.
sacado
vuelva
cargador
ambas
la bandeja,
como en la figura.
puntas
correctamente
x
Bandeja
de discos
●
Si se ha
a instalar
Asegurese
de la bandeja
estan
con Ias ranuras
F——————
0
en
el
de que
alineadas
del cargador.
ESPECIFICACIONES
Cambiador
Sistema
de discos
compactos
Sistema de audio digital en
discos compactos
Respuesta de frecuencia
5 HZ – 20 kHz
Fluctuation y tremolo Insignificance
Relation sehal-ruido
91 dB o mas
Salidas
Salida de l[nea (para el
conector de cambiador
solamente)
Temperature de funcionamiento
‘
–10”Ca55°C
Dimensioned
244 X-63 x 169 mm
(anlallprf)
Peso
1,8 kg
Alimentacion
Bateria de automovil con CC
de 12 V (negativo a tiarra)
Convertidor WA
Conversion digital/anaIogica
de 1 bit con sobremuestreo
octuple
Muestreo
44,1 kHz
Tamario del disco
120 mm
Accesorios suministrados
Cargador de discos (1)
Juego de montaje (1 caja)
Cable conector (5 m) (1)
El diserio y Ias especificaciones
sin previo aviso.
estan sujetos acambios
‘anura
Cargador
de discos
Compruebe que todas Ias bandejas estan en el
cargador cuando utilice el aparato.
ESPANOL
10
Bienvenue
Nous vows remercions davoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiser ses performances,
attentivement ce mode d’emploi.
~
veuillez Iire
TABLE DES MATIERES
● CARACTERISTIQUES
●
●
●
●
Les pistes des 6 CD stockes clans Ie magasin a
disques peuvent &re selectionnees et Iues.
L’installation peut se faire a I’horizontale, a la
verticale, en pente ou suspendue.
La fen6tre sur Ie dessus de I’appareil permet de
voir Ie disque tourner pendant sa lecture.
La compacite de cet appareil facilitera son
installation.
1 FRAAf~A/S
ATTENTION
Les modifications ou ajustements a ce produit,
non expressement approuvees par Ie fabricant,
peuvent annulerledroitou
I’autoritede I’utilisateur
a faire fonctionner ce produit.
● PRECAUTIONS
●
●
●
●
NE PAS installer I’appareil a un endroit ou il
pourrait t%re soumis:
—aux rayons directs du soleil ou ad’autres
formes de temperature elevee.
— a des Iiquides, a la pluie ou a I’humidite.
— a une salete ou poussiere excessive.
— a des vibrations excessive
Cetappareil n’estdestine qu’afonctionnersur
un circuit de courant continu de 12 volts a
masse negative.
Choisirsoigneusement l’emplacementd’installation
de sorte que I’appareil ne gi%e pas la conduite.
Avant d’effectuer lesconnexions, deconnecter
la borne ~ de la batterie auto pour eviter tout
court-circuit.
Remarques
●
●
●
Nettoyer lesdisques avant delesinsererdans
Ie magasin adisques.
Toujours nettoyer un
disque avec un chiffon, en passant dessus du
centre vers I’exterieur.
/.
●
sur Ies CD
Un disque defectueux ou sale stocke clans Ie
magasin a disques peut provoquer un passage
a vide pendant la lecture.
Toujours saisirles disques parleurbordinterne
ou externe.
Hpeutyavoir desbavures restantsurlesbords
interieur et exterieur d’un disque tout neuf.
Elles
peuvent
provoquer
un mauvais
fonctionnement ou une coupure du son. Pour
eviter ces problemes, eliminer avec un stylo a
bille, etc. Ies bavures restant surun disque,
comme Ie montre I’illustration.
Stylo a bille
Bavures
●
●
NE PAStoucher lasurface duc6tenonetiquete
du disque.
NE PAScoller depapieroude
rubanadhesif,
etc., sur Ie disque.
Bavures
Stylo a bille
●
●
NE PASexposerles disquesa lalumieredirecte
du soleil ou a une chaleur excessive.
●
●
NE JAMAIS utiliser desolvant, telquebenzine
ou alcool, pour nettoyer un disque.
La lecture d’un CD de 8 cm (3 pouces) est
impossible
m@me
avec
I’adaptateur
specialement prevu a cet effet.
NE PASutiliser de CDdeforme irreguliere (par
ex. en coeur, octagonal). Cela pourrait se
traduire par un mauvais fonctionnement.
Remarquesconcernant
adisques
Iemagasin
NE PAS Iaisser Ie magasin a disques a un
endroit pouvant 6tre soumis a une temperature
ou unehumidite excessives.
* NE PAS inserer plus d’un disque par Iogement.
● NE PAS faire tomber
Ie magasin a disques.
●
FRAN~AIS
2
~DEBALLAGE
Magasin a disques
Changeurdedisque
compact
b-
C~ble de raccordement
~
@ %
Kit de montage fourni
pour Ie changeur de disque compact
Les Iettres correspondent
a celles du mode d’emploi.
Utiliser uniquement Ies fixations de montage fournies pour assurer une installation
@ Supports (1 paire)
@ Vis avec rondelle (4)
@ Etiquette adhesive (1 feuille)
3
FRAN~AIS
@ Supports plats (2)
sfire.
@ Ecrous (4)
■ INSTALLATION
Precautions
Fixations de montage
Choisir
I’emplacement
de montage
tres
soigneusement en verifiant Ies points suivants:
Changer la ~asition des deuxfixation de montaqe
seloni’angie d’installation de I’appareil.
-
●
Verifier
qu’il n’y a pas de reservoir
cablage
ou tuyauterie
derriere
Fixafiogns de montage
a carburant,
la surface
de
montage.
●
Verifierque
I’installation
pas l’ouverture/fermeture
arriere
et n’interferers
rechange,
●
Utiliser
de I’appareil
ne g~nera
de la porte de coffre
pas
avec
Ie pneu
de
etc.
uniquement
pour assurer
Ie kit de montage
une installation
fourni
correcte et stire.
“Pp,f
“
Retrait des vis de transport
Trouver
inferieure
Ies trdis
vis
de transport
sur
de I’appareil.
Ellesservent
averrouiller
la face
Ie mecanisme de I’appareil pendant Ie transport.
Retirer ces vis avant d’installer I’appareil.
Conserver Ies vis et Ies remettre en place si I’on
doit transporter I’appareil pour un depannage ou
une reparation.
Inserer un objet pointu comme un tournevis ou
un stylo a bille, etc. clans Ie point bas du levier
pour Ie faire glisser entre Ies positions
HORIZONTAL, 45° et VERTICAL.
Remarquea
Ne pas oublier d’ejecter Ie magasin a disques avant de
regler Ies leviers.
● Ne pas oublier de regler Ies deux leviers a la m6me
position.
● Blen regler Ies deux leviers exactement
a la m~me
position (entaille). Si un levier devie de cette position,
il pourra y avoir des coupures de son.
● Bien monterl’appareil
a I’angle de niveau inf6rieur. Le
magasin a disques peut tomber a son ejection.
● NE PAS retourner
I’appareil ou faire glisser un levier
quand I’appareil est sous tension, Cela pourrait
endommager Ie mecanisme ou Ies cfkques a I’interieur.
. Les leviers de selection dangle de montage des deux
c6tes de I’appareil sent regles a HORIZONTAL a
I’usine.
. Lee reglages termines, coller Ies autocollants fournis
@ sur Ies fentes.
●
FRAIV~AIS
4
B INSTALLATION
Installation horizontal
Construction
1
Pour Ies details sur @@@...
voir la page 3.
Angle effectif de I’appareil
.+
30”
..
0
.
.
.
0
15“
@
Position du Iavier
‘m
45’
Remarque
Si la surtace de montage doit t+trerenforcee, fixer Ies
plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la
H-L
F
voiture, etc. avec des vis taraudeuses (non fourni).
2
Selection de la position
Decoupage
moquette
17?=-=-
3
5
FRAN~AIS
Fin
de trous clans la
Installation verticale
1
Construction
Pour Ies details sur @@@...
voir la page 3.
Angle effectif de
I’appareil
Remarques
Si la surface de montage doit &re renforcee, fixer Ies
plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la
●
voiture, etc. avec des vis taraudeuses
2
(non fourni),
●
Si I’espace pour I’installation est Iimite, recourber Ies
StIi3D01tSde Dlaaue@ en avant et en arriere Ie 10n!Jde
la Iigne perforee pour en briser l’extr6mite,
-
4
Selection de la position
Position du
levier
Decoupage
moquette
de trous clans la
,
support
I est trop
3
Retrait temporaire
5
Fin
FRAN~AIS
6
B INSTALLATION
Precaution
Installation suspendue
A I’installation de I’appareil clans Ie coffre sous la
planche a paquets, respecter Ies points suivants.
● Selectionnersoigneusementl’emplacementde
montage de sorte que I’appareil ne gi%e pas Ie
mouvement des barres de torsion du couvercle
de la porte de coffre arriere.
J Construction
Verifier qu’il n’ya rien de I’autre c6te de Iasurface
de montage avant de perter Ies trous.
Y
Pour Ies details sur @@@...
Ill
voir la page 3
Angle effectif de I’appareil
w
Position du levier
!
\ I-IN
2’5
“k
Les vis taraudeuses
pas fournies.
Installation
en pente
A
15”
15“
5-
Remarque sur Ies supports @
Placer
de
.
Ies fixations
montage
position
45”
.
ne sent
45°.
sur
la
Pour economiser I’espace d’installation, il est
possible de retourner Ies supports @ comme
indique ci-dessous.
~RACCORDEMENTS
Cet appareil est congu seulement pour une stereo
automobile
AlWA. II ne peut pas &re utilise avec
des equipments
d’autres marques.
-+
a une stere
Attention
Bien
masse
deconnecterla
de la batterie
raccordements
bornedu
auto
pour eviter
avant
fil de mise~
d’effectuer
[a
Ies
Remarque
Utiliser uniquement Ie c~blede raccordement fourni.
L’emploi dun autre c&ble pourrait produire des bruits de
fond.
tout court-circuit.
FRAN~AIS
8
● UTILISATION
Comment utiliser Ie magasin a disques
Inserer Ie disque a fond, son cbte etiquete
dirige vers Ie haut.
e&
Q>
@
6 disques, un
dams chaque
plateau a disque
t
Cf5te enregistre
Q
e
Pour retirer un disque, tirer la partie @ clans
Ie sens de la fleche comme indique.
Ouvrir la
6s
IN=RT
.
Magasin a disrmes
Inserer fermement Ie magasin (qui a ete retire
de I’appareil) avec la marque &
dessus.
Refer
9
FRAN~AIS
visible sur Ie
Touche A (diecfion)
Appuyer sur la touche ~ et retirer Ie magasin a
disques.
● SPECIFICATIONS
Remarques
●
sur Ie magasin & disques
Bien placer Ie disque sur Ie plateau a disque
avec I’etiquette dirigee ve.rs Ie haut. Un disque
mal plac6 peut endommager I’appareil,
Changeur
Systeme
de disqua
compact
Systems audio numerique a
disque compact
Reponse en frequence
5 HZ -20 kHz
Pleurage et scintillement
Non mesurables
Rapport signal/bruit
91 dB ou plus
Sorties
Sortie de Iigne (pour
connecter
de changeur
seulement)
Temperature de fonctionnement
–lo0ca55”c
Dimensions
Poids
Puissance requise
diswe
●
Le plateau a disque peut se detacher du magasin
s’il est tire avec force. Dans ce cas, r6inserez Ie
magasin comme indiquesurl’illustration.
Verifier
que Ies deux bords du plateau sent correctement
alignes sur Ies cannelures
du magasin.
244 x63x 169 mm (l/h/p)
1,8 kg
Batterie auto de 12 V C.C,
(masse negative)
Convertisseur N/A
1 bit, surechantillonnage 8 fois
Frequence d’echantillonnaga
44,1 kHz
Dimension des disques
120 mm
Accessoires fournis
Magasin a disques (1 )
Kit de montage (1 ens.)
Cable de raccordement (5 m)
(1)
Conception et specificationssont
saris preavis.
x
Plateau a
disque
Is
Magasin a
disques
k——————
●
sujettesa modification
(.annelure
A I’utilisation de I’appareil, verifiez que tous Ies
plateaux sent inseres clans Ie magasin.
FRAfll~A/S
10
8Z-KM4-901 -01
980902ATM-O-U
Printed in Japan
AIWA CO.,LTD.