Download Aiwa ADC-M60 Specifications
Transcript
dlri’m$ DIGITAL AUDIO ADC-M60Y” COMPACT DISC CHANGER CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. [ ADC-M60 ‘eria’ ‘0 ~ Welcome Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance through this manual carefully. ●TABLE ~ ● ● ● ● of this unit, please read OF CONTENTS FEATURES Tracks from 6 CDs stored in the disc magazine can be selected and played. Horizontal, vertical, slanted or suspended installation can be made. Through the window at the top of the unit, you can see a disc spinning as it plays. Since it IS smaller in size, you will find it easier to install the unit. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These Iimlts are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there ISno guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can ba determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. CAUTION 1 E/UGL/SH Modifications oradjustmentsto this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product. ■ PRECAUTIONS ● ● ● ● Do NOT install the unit in a location where it may be subjected to: — Direct sunlight or other sources of excessive heat — Fluid, rain or moisture — Excessive dirt or dust — Excessive vibration This unit is designed to be operated on a 12-voit DC negative-ground electrical system only. Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with normal driving functions. Before making connections, disconnect the ~ terminal of the car battery to avoid short circuiting. ● /. \\ ● Notes on CDs ● ● Clean the discs before inserting them into the disc magazine. Always clean a disc from the center outward with a cleaning cloth. A defective or soiled disc stored in the disc magazine can cause the sound to drop out during play. Always handle a disc by holding its inner and outer edges. There may be burrs left on the inner and outer edges of a brand-new disc. The burr may cause the malfunction of the unit or sound dropout. To prevent these problems, if the burr is left on the disc, be sure to remove them with a ball-point pen, etc. as illustrated. & Ball-point pen f ● ● Do NOT touch the surface of the unlabeled side of the disc. Do NOT attach paper or tape etc. to a disc. Burr Burr @ Ball-point pan % ● Do NOT expose the discs to direct sunlight or excessive heat. ● ● ● NEVER usesolventssuch as benzineoralcohol to clean a disc. You cannot play an 8-cm (3-inch) CD — even with the specially designed adaptor. Do NOT use irregular shape CDs (example: heart-shaped, octagonal ones). It may result in malfunction. Notes on the disc magazine ● ● ● Do NOT leave the disc magazine in a place subject to excessive temperature or humidity. Do NOT insert more than one disc per slot. Do NOT drop the disc magazine. ENGLISH 2 ~ UNPACKING Connecting Compact disc magazine Compact disc changer cable Supplied mounting kit for the compact disc changer The letters are keyed to those in the instructions. Use only the supplied mounting hardware for safe and secure installation. @ Brackets (1 pair) @ Plate brackets (2 ea.) @ Washer screws (4 ea.) @ Nuts (4 ea.) e B ‘=.O e -. w) / @ Adhesive label (1 sheet) o Gig ~ ENGLISH @ ■ INSTALLATIONS Precautions Mounting angle setting levers Select the mounting location very carefully, referring to the following points. Be sure to change the position of both mounting angle setting levers according to the angle at which the unit is to be installed. ● ● ● Make sure that there is no fuel tank, wiring or piping on the other side of the mounting surface. Make sure that the installation of the unit will not Mounting angla setting levers hinder the movement of the deck lid or interfere with the spare tire, etc. Use only the supplied mounting kit for safe and proper installation. Removing the transport screws Find the three transport screws at the bottom of the unit, which lock the unit’s mechanism during transport. Remove these screws before installation. Retain these screws and replace them in the original positions if the unit is transported for service or maintenance. Insert a pointed object such as a screw driver or ball-point pen, etc. into the low spot of the lever and slide the lever to the position from among HORIZONTAL, 45°, and VERTICAL positions. Notes Be sure to eject the disc magazine when you set the ● levers. Be sure to set both levers to the same position. ● Be sure to set the levers exactly at the position (notch). If the lever is deviate from the position, the sound may drop out. . Care must be taken when you mount the unit at the angle of lower than level. The diet magazine may drop if you eject the magazine. ● Do NOT turn over the unit or slide the lever when the unit is activated. Doing so may damage the mechanism or the discs in the unit. . The mounting angle setting levers on each side of the unit are factory-set to the HORIZONTAL position. ● When you complete the setting, attach the supplied adhesive labels @ over the slots. ● ENGLISH 4 h INSTALLATIONS Horizontal installation Construction For details on @@@..., see page 3. The effective angle of the unit. The position of the lever. Note If the mounting surface needs to be strengthened, secure the plate brackets @to the bottom surface of the car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied). 2 Deciding the position 4 Making holes in the carpet 3 Removing temporarily 5 Completion Vertical installation 1 Construction For details on @@@..., see page 3. Note If the mounting surface needs to restrengthened, secure the plate brackets @ to the bottom surface of,the car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied). ● 2 Deciding the position ● If installation space is narrow, bend the plate bracket @ back and forth along the perforated line to break off the end. 4 Making holes in the carpet 5 Completion plate @if it n9. 3 — Removing temporarily ENGLISH 6 ~ INSTALLATIONS Suspended installation Caution When installing the unit in the trunk below the package tray, observe the following. ● Select the mounting location carefully so that the unit does not hinder the movement of the torsion bars of the deck lid. Before drilling the holes, make sure that there is nothing on the other side of the mounting surface. Construction 1 For details on @@@..., see page 3. The effective angle of the unit. “d: \’-=. 0 !“@@ — 1 2 - The position of the lever. ‘n \ @Jw -’ 4!3 H-L FIN YF 3 Making holes Completion Tepping screws are not supplied Slanted installation Note on the brackets@ Be sure to set the A 15“ 15“ 45” . 7 ENGLISH angle mounting setting levers 45° position. . to the To save installation space, you can place the brackets @ inside out, as illustrated below. ~ CONNECTIONS This unit is designed only for AIWA brand car stereo. Therefore you can not use the unit with other brand’s equipment. + r to AIWA brand car stereo Caution Note Be sure to disconnect the ground wire terminal of the car battery in order to prevent before making short circuiting. a connection Use only the supplied connecting cable. Using an unspecified connecting cable may cause background noise. ENGLISH 8 , HOW TO USE How to use a compact disc magazine 1. With the label side up, insert a disc all the way *& 6 discs, one in each disc tray t Recorded side a To remove a disc, pull part@ of the arrow aa illustrated. in the direction 2 Open the 3 A INSERT Dlac magazine Insert the magazme (which has tIeen taken out of the unit) fv’mly wkh the .4A mark visible on the top side. 4 Close A (eject) button To remove the magazine, press the ~ button and Pull out the disc magazme. ~ Notes on the disc magazine ● Be sure to place a disc on the disc tray with the label side up. If a disc is not set properly, it may cause damage to the unit. SPECIFICATIONS Compact disc changar System Frequency response Wow and flutter Si9naI to nOiSe ratio outputs Disc magazine Compact disc digital audio system 5 Hz – 20 kHz Below measurable limit 91 dB or more Line output (for changer connector only) Operating temperature Dimensions Weight 0 Power requirement WA converter ● ● The disc tray may be taken off from the magazine if you pull the tray forcibly. If the tray is taken out, put it back into the magazine as illustrated. Be sure that both ends of the tray are aligned to the grooves of the magazine correctly. Sampling rate Disc size Supplied accessories –1 o “c to 55 “c 244 x63x 169 mm (w/h/d) (9 5/8X 2 1/2 x 6 5/8in,) 1.8 kg (3.96 Ibs.) 12 V DC car battery (negative ground) 1 bit DAC, 8 times over sampling 44.1 kHz 120 mm Disc magazine (1) Mounting kit (1 set) Connecting cable (5 m) (16.4 ft.) (1) Design and specifications notice. are subject to change without Be sure all the trays are set in the magazine when using the unit. ENGL/SH 10 Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condlclones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual. ~ INDICE EDETALLES ●Sepueden ● ● ● i seleccionar yreproducir canciones de 6 discos compactoscolocados en el cargador de discos. Se puede instalar horizontalmente, verticalmente, inclinado y colgado de algtin Iado. A traves de la ventana encima del aparato podra ver el disco que gira durante su reproduction. Como el tamafio de este aparato es menor, es mas facil de instalar. ESPANOL PRECAUTION Las modificaciones y ajustes de este producto que no han sldo autorizadas a tkulo expreso por el fabricate pueden anularel derecho o autoridad del usuario para hater funcionar este producto. ■ PRECAUCIONES ● ● ● ● NO instale la unidad en un Iugar donde pueda quedar expuesto a: — Ios rayos del sol o a temperatures muy altas. — Iiquido, Iluvia o humedad. — demasiada suciedad o polvo — vibration excesiva Este aparato funciona solo con CC de 12 voltios con conexion a tierra negativa. Seleccione cuidadosamente el Iugar para la instalacion de tal forma que el aparato no interfiera con Ias funciones de conduction normales. Antes de hater Ias conexiones, desconecte el terminal ~ de la bateria del coche para evitar un cortocircuito. ● ● Notas sobre Ios discos compactos ● ● Sise ha colocado un disco sucio o con defectos en el cargador de discos, el sonido puede desaparecer a veces durante su reproduction. Sujete el disco por sus hordes interiors y exteriors. Limpie Ios discos antes de colocarlos en el cargador de discos. Empiece siempre por el centro y vaya hacia afuera Iimpiando con un paho Iimpiador, Pueden quedar rebabas en Ios hordes interior y exterior de un disco nuevo. Las rebabas pueden provocar una averia del aparato o caidas en el sonido. Para evitar estos problemas, si quedan rebabas en el disco, eliminelas con un bolfgrafo, etc., tal como en la ficrura. Bol~grafo Rebabas m o ● ● NO toque el Iado de la superficie sin etiqueta dei disco. NO pegue papeles ni cintas, etc. en el disco. Rebabas Y 21 p @ Bollgrafo R ● NO deje que el disco quede en un Iugarexpuesto a Ios rayos del sol o a temperatures muy altas. ● ● ● NO utilice disolventes tales como bencina o alcohol para Iimpiar un disco. NO se pueden reproducer Ios discos compactos de 8 cm (3 puigadas) ni siquiera colocandolos en un adaptador disehado especialmente para tal efecto. NO utilice discos compactos de formas irregulars (per ejemcrlo con forma de corazon u octogonales). Pueden provocar una averfa. Notas sobre el cargador de discos ● ● ● NO deje el cargador de discos en un Iugar donde quede expuesto a grandes temperatures o Iugares muy humedos. NO coloque mas de un disco en cada ranura. NO deje caer el cargador de discos. ESPAhOL 2 ■ DESEMBALAJE Cambiador de discos compactos Cargador de discos compactos Cable de conexion @ Qq.j Juego de montaje suministrado para el cambiador de discos compactos Las Ietras en circulos tienen sus referencias a 10Iargo de Ias instrucciones. Utilice solo Ias piezas para montaje suministradas para que la instalacion sea segura. @ Mensulas (1 par) @ Tornillos con arandela (4 c/u) @ Mensulas de placa (2 c/u) @ Tuercas (4 c/u) e B %.= 8 . R @ Etiqueta adhesiva GUD 3 ESPAfiOL (1 hoja) @ ● INSTALACIONES Precauciones Instalacion de Ios herrajes de angulo Seleccione cuidadosamente el Iugar donde se vaa instalar, teniendo encuenta lossiguientes puntos. Cambie la position de instalacion de Ios herrajes de anguio de acuerdo al angulo en el que desea instalar el aparato. ● ● ● Confirmeque nohayauntanque decombustible detrasde Iasupetficie de montaje yquetampoco haya cables o caries. Lainstalacion delaunidad nodeberaimpedirel movimiento de la tapa del haul ni el desmontaje de la rueda de repuesto, etc. Utilice solo el juego de montaje suministrado con el equipo para que la instalacion se haga correctamente y de forma segura. Angulo de instalacion Desmontaje de Ios tornillos de transporIe Busque Ios tres tornillos de transport que estan en la parte inferior del aparatoy que fijan el mecanismo del aparato durante su transport. Saque estos tornillos antes de la instaiacion y coloque Ias etiquetas adhesivas suministradas sobre Ios orificios. Guarde Ios tornillos y vuelva a colocarlos en sus posiciones originales en caso de Ilevar o enviar el aparato para su servicio o mantenimiento. Introduzca un objeto punfiagudo, por ejemplo un destornillador superfino o bolfgrafo, etc. en Ios oietes motectores moviles v deslice Ios oietes p~otectores ala position des~ada, HORIZON~AL, 45°0 VERTICAL, Notas . Expulse sin falta Ios cargadores de disco antes de colocar 10s ojetes protectors. . Instate ambos ojetes protectors en la misma position. ● Los ojetes protectors deben estar asentados en el Iugar especificado para la position deseada; de 10 contrario la posici6n de la unidad puede provocar una caida del sonido, ● Debe tenerse cuidado para instalar el angulo de la unidad con el Iado delantero mas abajo que el trasero. El cargadorde disco puede caerse cuando 10expulse. ● NO invierfa la unidad o deslice Ios ojetes protectors cuando el aparato esta activado. Esto puede dafiar et mecanismo o Ios discos en el aparato. ● Los herrajes de angulo de instalacion en cada Iado de la unidad se han ajustado de fabrica a la position HORIZONTAL. ● Cuando se completa el ajuste, pegue Ias etiquetas adhesivaa @ sobre Iks ranuraa. ESPA~OL 4 n INSTALA(.YONES Instalacion horizontal Disetio 1 Para mas detalles de @@@..., lea la pagina 3. Angulo efectivo del aparato. Position del ojete protector. r 4!$ Nota Si fuera necesario reforzar la auperticie de instalacion, aaegure Ias mensulas de placa @ en la superficie inferior del bad del coche con tornillos autoterrajantes (no inciuido). ‘m H-L 2 Decida la position Abra orificios en la alfombra 3 Desmontaje Fin ~ ESPA)iOL provisorio Instalacion vertical 1 Diseho Para mas detalles de @@@..., lea la pagina 3. \ aparato. ojete protector. Nota ● Si fuera necesario reforzar la superficie de instalacion, asegure Ias mensulas de placa @ en la Supetilcie inferior del haul del coche con tornillos autoterrajantes (no incluido), 2 c El espacio para su instalacion es angosto, doble la mensula @ hacia atras y hacia adelante a 10Iargo de la I[nea peforada para romper la punta. 4 Decida la position Abra orificios en la alfombra / v nsula si rgo. 3 Desmontaje provisorio 5 Fin ESPANOL 6 ~ INSTALACIONES Precaution Instalacion colgada Cuando se instala la umdad en el batil, debajo de la bandeja para paquetes, tenga en cuenta 10s siguientes puntos. ●Selecclone cuidadosamenteel Iugardondese vaainstalar launidad, paraqueno impidael movimlento de Ias barras de soporte de la tapa del batil. Verifique que no haya nada detras del Iugar de la instalacion antes de abnr Ios orificios. Dkeiio 1 Para mas detalles de @@)@..., lea la pagina 3. Angulo efectwo del aparato. v Ill 30” 15“ Posic\on 2 del ojete protector. Abra orificios 3’* Nose mcluve instalaci6n inctinada Instale Ios herrajes de angulo para la 15“ 15“ instalacion position 45” \ . A 7 ESPANOL . a de 45°. la Nota eobre Ias mensulas @ Paraahorrarespacio al instalar, puede colocar Ias mensulas @ de adentro hacla afuera como en la figura a continuation. ● CONEXIONES Este aparato fue diseriado solo para Ios estereos de coche AlWA. Por 10 tanto, no utilice este aparato con equipos de otra marca. + Jr al estereo de coche de la marca A compactoa Precaution Desconecte el terminal del cable a tierra de la bater(a del coche antes de hater Ias conexiones, para evitar un cortocircuito. Nota Utilice solo el cable de conexion suministrado. El uso de un cable de conexion no especificado puede provocar ruidos de fondo. ESPAifOL 8 ● UTILIZATION Utilization del cargador de discos compactos Coloque el disco compacto hasta el fondo conel Iadodela etiqueta haciaarriba. 1 e& 6 discos, uno en cada bandeja de discos t Lado grabado e Para sacar un disco compacto, tire de la parte @ en el sentido de la flecha, tal como se puede apreciar en la figura. 2 Abra la pu 3 A lN~RT Cargador de discos Coloque el cargador, (despues de sacarlo) conelladodela 4 Cie 9 ESPAfiOL marca &haciaarriba. Boton de expulsion A Presione el boton A y tire del cargador de discos. ~ Notas sobre el cargador de discos ● Asegurese de colocar un disco en la bandeja de discos con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Si uno de Ios discos no esta bien puesto, puede dahar el aparato. Cargador de discos 0 — de discos ● La bandeja de discos puede salirse del cargador si se tira con fuera de la bandeja. sacado vuelva cargador ambas la bandeja, como en la figura. puntas correctamente x Bandeja de discos ● Si se ha a instalar Asegurese de la bandeja estan con Ias ranuras F—————— 0 en el de que alineadas del cargador. ESPECIFICACIONES Cambiador Sistema de discos compactos Sistema de audio digital en discos compactos Respuesta de frecuencia 5 HZ – 20 kHz Fluctuation y tremolo Insignificance Relation sehal-ruido 91 dB o mas Salidas Salida de l[nea (para el conector de cambiador solamente) Temperature de funcionamiento ‘ –10”Ca55°C Dimensioned 244 X-63 x 169 mm (anlallprf) Peso 1,8 kg Alimentacion Bateria de automovil con CC de 12 V (negativo a tiarra) Convertidor WA Conversion digital/anaIogica de 1 bit con sobremuestreo octuple Muestreo 44,1 kHz Tamario del disco 120 mm Accesorios suministrados Cargador de discos (1) Juego de montaje (1 caja) Cable conector (5 m) (1) El diserio y Ias especificaciones sin previo aviso. estan sujetos acambios ‘anura Cargador de discos Compruebe que todas Ias bandejas estan en el cargador cuando utilice el aparato. ESPANOL 10 Bienvenue Nous vows remercions davoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiser ses performances, attentivement ce mode d’emploi. ~ veuillez Iire TABLE DES MATIERES ● CARACTERISTIQUES ● ● ● ● Les pistes des 6 CD stockes clans Ie magasin a disques peuvent &re selectionnees et Iues. L’installation peut se faire a I’horizontale, a la verticale, en pente ou suspendue. La fen6tre sur Ie dessus de I’appareil permet de voir Ie disque tourner pendant sa lecture. La compacite de cet appareil facilitera son installation. 1 FRAAf~A/S ATTENTION Les modifications ou ajustements a ce produit, non expressement approuvees par Ie fabricant, peuvent annulerledroitou I’autoritede I’utilisateur a faire fonctionner ce produit. ● PRECAUTIONS ● ● ● ● NE PAS installer I’appareil a un endroit ou il pourrait t%re soumis: —aux rayons directs du soleil ou ad’autres formes de temperature elevee. — a des Iiquides, a la pluie ou a I’humidite. — a une salete ou poussiere excessive. — a des vibrations excessive Cetappareil n’estdestine qu’afonctionnersur un circuit de courant continu de 12 volts a masse negative. Choisirsoigneusement l’emplacementd’installation de sorte que I’appareil ne gi%e pas la conduite. Avant d’effectuer lesconnexions, deconnecter la borne ~ de la batterie auto pour eviter tout court-circuit. Remarques ● ● ● Nettoyer lesdisques avant delesinsererdans Ie magasin adisques. Toujours nettoyer un disque avec un chiffon, en passant dessus du centre vers I’exterieur. /. ● sur Ies CD Un disque defectueux ou sale stocke clans Ie magasin a disques peut provoquer un passage a vide pendant la lecture. Toujours saisirles disques parleurbordinterne ou externe. Hpeutyavoir desbavures restantsurlesbords interieur et exterieur d’un disque tout neuf. Elles peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une coupure du son. Pour eviter ces problemes, eliminer avec un stylo a bille, etc. Ies bavures restant surun disque, comme Ie montre I’illustration. Stylo a bille Bavures ● ● NE PAStoucher lasurface duc6tenonetiquete du disque. NE PAScoller depapieroude rubanadhesif, etc., sur Ie disque. Bavures Stylo a bille ● ● NE PASexposerles disquesa lalumieredirecte du soleil ou a une chaleur excessive. ● ● NE JAMAIS utiliser desolvant, telquebenzine ou alcool, pour nettoyer un disque. La lecture d’un CD de 8 cm (3 pouces) est impossible m@me avec I’adaptateur specialement prevu a cet effet. NE PASutiliser de CDdeforme irreguliere (par ex. en coeur, octagonal). Cela pourrait se traduire par un mauvais fonctionnement. Remarquesconcernant adisques Iemagasin NE PAS Iaisser Ie magasin a disques a un endroit pouvant 6tre soumis a une temperature ou unehumidite excessives. * NE PAS inserer plus d’un disque par Iogement. ● NE PAS faire tomber Ie magasin a disques. ● FRAN~AIS 2 ~DEBALLAGE Magasin a disques Changeurdedisque compact b- C~ble de raccordement ~ @ % Kit de montage fourni pour Ie changeur de disque compact Les Iettres correspondent a celles du mode d’emploi. Utiliser uniquement Ies fixations de montage fournies pour assurer une installation @ Supports (1 paire) @ Vis avec rondelle (4) @ Etiquette adhesive (1 feuille) 3 FRAN~AIS @ Supports plats (2) sfire. @ Ecrous (4) ■ INSTALLATION Precautions Fixations de montage Choisir I’emplacement de montage tres soigneusement en verifiant Ies points suivants: Changer la ~asition des deuxfixation de montaqe seloni’angie d’installation de I’appareil. - ● Verifier qu’il n’y a pas de reservoir cablage ou tuyauterie derriere Fixafiogns de montage a carburant, la surface de montage. ● Verifierque I’installation pas l’ouverture/fermeture arriere et n’interferers rechange, ● Utiliser de I’appareil ne g~nera de la porte de coffre pas avec Ie pneu de etc. uniquement pour assurer Ie kit de montage une installation fourni correcte et stire. “Pp,f “ Retrait des vis de transport Trouver inferieure Ies trdis vis de transport sur de I’appareil. Ellesservent averrouiller la face Ie mecanisme de I’appareil pendant Ie transport. Retirer ces vis avant d’installer I’appareil. Conserver Ies vis et Ies remettre en place si I’on doit transporter I’appareil pour un depannage ou une reparation. Inserer un objet pointu comme un tournevis ou un stylo a bille, etc. clans Ie point bas du levier pour Ie faire glisser entre Ies positions HORIZONTAL, 45° et VERTICAL. Remarquea Ne pas oublier d’ejecter Ie magasin a disques avant de regler Ies leviers. ● Ne pas oublier de regler Ies deux leviers a la m6me position. ● Blen regler Ies deux leviers exactement a la m~me position (entaille). Si un levier devie de cette position, il pourra y avoir des coupures de son. ● Bien monterl’appareil a I’angle de niveau inf6rieur. Le magasin a disques peut tomber a son ejection. ● NE PAS retourner I’appareil ou faire glisser un levier quand I’appareil est sous tension, Cela pourrait endommager Ie mecanisme ou Ies cfkques a I’interieur. . Les leviers de selection dangle de montage des deux c6tes de I’appareil sent regles a HORIZONTAL a I’usine. . Lee reglages termines, coller Ies autocollants fournis @ sur Ies fentes. ● FRAIV~AIS 4 B INSTALLATION Installation horizontal Construction 1 Pour Ies details sur @@@... voir la page 3. Angle effectif de I’appareil .+ 30” .. 0 . . . 0 15“ @ Position du Iavier ‘m 45’ Remarque Si la surtace de montage doit t+trerenforcee, fixer Ies plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la H-L F voiture, etc. avec des vis taraudeuses (non fourni). 2 Selection de la position Decoupage moquette 17?=-=- 3 5 FRAN~AIS Fin de trous clans la Installation verticale 1 Construction Pour Ies details sur @@@... voir la page 3. Angle effectif de I’appareil Remarques Si la surface de montage doit &re renforcee, fixer Ies plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la ● voiture, etc. avec des vis taraudeuses 2 (non fourni), ● Si I’espace pour I’installation est Iimite, recourber Ies StIi3D01tSde Dlaaue@ en avant et en arriere Ie 10n!Jde la Iigne perforee pour en briser l’extr6mite, - 4 Selection de la position Position du levier Decoupage moquette de trous clans la , support I est trop 3 Retrait temporaire 5 Fin FRAN~AIS 6 B INSTALLATION Precaution Installation suspendue A I’installation de I’appareil clans Ie coffre sous la planche a paquets, respecter Ies points suivants. ● Selectionnersoigneusementl’emplacementde montage de sorte que I’appareil ne gi%e pas Ie mouvement des barres de torsion du couvercle de la porte de coffre arriere. J Construction Verifier qu’il n’ya rien de I’autre c6te de Iasurface de montage avant de perter Ies trous. Y Pour Ies details sur @@@... Ill voir la page 3 Angle effectif de I’appareil w Position du levier ! \ I-IN 2’5 “k Les vis taraudeuses pas fournies. Installation en pente A 15” 15“ 5- Remarque sur Ies supports @ Placer de . Ies fixations montage position 45” . ne sent 45°. sur la Pour economiser I’espace d’installation, il est possible de retourner Ies supports @ comme indique ci-dessous. ~RACCORDEMENTS Cet appareil est congu seulement pour une stereo automobile AlWA. II ne peut pas &re utilise avec des equipments d’autres marques. -+ a une stere Attention Bien masse deconnecterla de la batterie raccordements bornedu auto pour eviter avant fil de mise~ d’effectuer [a Ies Remarque Utiliser uniquement Ie c~blede raccordement fourni. L’emploi dun autre c&ble pourrait produire des bruits de fond. tout court-circuit. FRAN~AIS 8 ● UTILISATION Comment utiliser Ie magasin a disques Inserer Ie disque a fond, son cbte etiquete dirige vers Ie haut. e& Q> @ 6 disques, un dams chaque plateau a disque t Cf5te enregistre Q e Pour retirer un disque, tirer la partie @ clans Ie sens de la fleche comme indique. Ouvrir la 6s IN=RT . Magasin a disrmes Inserer fermement Ie magasin (qui a ete retire de I’appareil) avec la marque & dessus. Refer 9 FRAN~AIS visible sur Ie Touche A (diecfion) Appuyer sur la touche ~ et retirer Ie magasin a disques. ● SPECIFICATIONS Remarques ● sur Ie magasin & disques Bien placer Ie disque sur Ie plateau a disque avec I’etiquette dirigee ve.rs Ie haut. Un disque mal plac6 peut endommager I’appareil, Changeur Systeme de disqua compact Systems audio numerique a disque compact Reponse en frequence 5 HZ -20 kHz Pleurage et scintillement Non mesurables Rapport signal/bruit 91 dB ou plus Sorties Sortie de Iigne (pour connecter de changeur seulement) Temperature de fonctionnement –lo0ca55”c Dimensions Poids Puissance requise diswe ● Le plateau a disque peut se detacher du magasin s’il est tire avec force. Dans ce cas, r6inserez Ie magasin comme indiquesurl’illustration. Verifier que Ies deux bords du plateau sent correctement alignes sur Ies cannelures du magasin. 244 x63x 169 mm (l/h/p) 1,8 kg Batterie auto de 12 V C.C, (masse negative) Convertisseur N/A 1 bit, surechantillonnage 8 fois Frequence d’echantillonnaga 44,1 kHz Dimension des disques 120 mm Accessoires fournis Magasin a disques (1 ) Kit de montage (1 ens.) Cable de raccordement (5 m) (1) Conception et specificationssont saris preavis. x Plateau a disque Is Magasin a disques k—————— ● sujettesa modification (.annelure A I’utilisation de I’appareil, verifiez que tous Ies plateaux sent inseres clans Ie magasin. FRAfll~A/S 10 8Z-KM4-901 -01 980902ATM-O-U Printed in Japan AIWA CO.,LTD.