Download Multicalor 170.1 P AB Multicalor 200.1 P AB

Transcript
IT
EN
BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
Multicalor 170.1 P AB
Multicalor 200.1 P AB
230/400 V 50 Hz
420010399601
22.10.2013
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
Indice
1 - Dati tecnici
- Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.3
- Campo di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.3
- Dimensioni di ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.3
2 - Installazione
- Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.4
- Allacciamento gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.4
- Schema di collegamento bruciatori a gas con valvola pilota . . . . . . . . . . . . .p.4,5
3 - Avviamento e regolazioni gas
-
Funzionamento del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.5
Regolazione della combustione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.5
Funzionamento apparecchiatura di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.6
Circuito gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.7
Regolazioni pressostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.7
Regolazioni aria / gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.8
Regolazioni testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.9
Controllo sistema di rivelazione fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.9
Smontaggio testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.9
4 - Avviamento e regolazioni gasolio
-
Circuito gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.10
Alimentazione olio combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.10
Innesco e regolazione della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.11,12,13
Tabella ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.13
Funzionamento del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.14
Posizione e pulizia elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.14
Pannello comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.15
5 - Uso e manutenzione
- Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.15
pag.2
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
CARATTERISTICHE TECNICHE
170.1
Modello : Multicalor
200.1
Potenza termica max.
kW
1770
kcal/h
1.526.000
Potenza termica min.
kW
342
kcal/h
295.000
Max. portata gas metano
Nm3/h
178
Min. portata gas metano
Nm3/h
34
Pressione gas metano
mbar
20-700
Max. portata gasolio
kg/h
150
Min. portata gasolio
kg/h
29
Tensione di alim. trifase + neutro 50 Hz V
230/400
Potenza motore
kW
3
Giri/minuto del motore
N°
2800
Combustibile :P.c.i. metano = 35,9 Mj/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i. gasolio = 10.200 kcal/Kg max 1,5° E a 20° C
2150
1.853.450
414
356.900
216
42
23-700
182
35
230/400
4
2800
CAMPO DI LAVORO
mbar
Contropressione in camera di combustione
12
10
M
U
8
LT
I
C
6
A
LO
MULTICALOR 170.1
R
20
0.
4
1
2
0
200
20
30
600
600
400
200
10
400
40
800
800
1000
70
60
50
1000
80
1200
1200
90
1400
110
100
120
1400
1600
1600
130
1800
140
150
kcal/h
2000 x 1000
1800
2000
160
170
2200
180
190
kW
kg/h
Potenza
DIMENSIONI D’INGOMBRO
A
E
B
C
I
M
F
L
D - D1
H1
N
MODELLI
Multicalor 170.1 AB
Multicalor 200.1 AB
A
965
990
B
395
420
C
570
570
G
O
SUNTEC
D
290
290
D = Testa corta
D1
490
490
E
700
700
F
250
270
G
420
420
D1 = Testa lunga
pag.3
H1
680
680
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
O
125 250
125 250
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
IT
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausiliari. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie riferendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé termico sia entro il campo di assorbimento
del motore. Accertare inoltre il corretto senso di rotazione del motore del ventilatore.
ALLACCIAMENTO ALLA LINEA GAS
Allacciato il bruciatore alla tubazione del gas è necessario assicurarsi che quest’ultima sia a tenuta perfetta. Assicurarsi
pure che il camino non sia ostruito. Aperto il rubinetto del gas sfiatare con prudenza la tubazione attraverso l’apposita
presa di pressione e quindi controllare il valore della pressione con un manometro idoneo. Dare tensione all’impianto e
regolare i termostati alla temperatura desiderata. Alla chiusura dei termostati, il dispositivo di controllo fughe gas effettua una prova di tenuta delle valvole; Al termine della prova il bruciatore riceve il consenso per effettuare il ciclo di
avviamento.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER BRUCIATORI A GAS CON VALVOLA PILOTA SEPARATA
CONNECTION DIAGRAM
FORgas
BURNERS
WITH
SEPARATE PILOT
(rampa
Dungs
MB-DLE...)
(GAS TRAIN DUNGS MB-DLE...)
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
150
151
151
155
160
155
170
160
313
170
314
349
107
To be supplied by the installer
155
160
313
314
349
170
314
313
141
Bruciatore
Burner
Filtro/stabilizzatore per valvola
Pilot gas filter/governor
Air damperSerranda aria
Ball valve Rubinetto di intercettazione
Gas filter Filtro gas
Antivibration
coupling
Giunto
antivibrante
Gas governor
Stabilizzatore
Batterfly valve
Valvola
gas
Gas train Dungs
MB-DLE....
Rampa gas Dungs MB-DLE....
Pilot gas train
Kit tightnessRampa
controlgas
(optional)
pilota
Kit tightnessKit
control
for pilot
valve
(optional)
controllo
di gas
tenuta
( opzionale)
Min.gas pressure
switch
Kit collegamento controllo di tenuta
Max.gas pressure switch (optional)
gas
pilota
(opzionale)
Air/gas damper motor
per valvola
Pressostato gas minima
Pressostato gas massima (opzionale)
Servocomando
100
143
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER BRUCIATORI A GAS CON VALVOLA PILOTA SEPARATA
CONNECTION DIAGRAM
FOR BURNERS
WITH SEPARATE PILOT
(rampa
gas Kromschroder
VCS...)
(GAS TRAIN KROMSCHRODER VCS...)
To be supplied by the installer
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
150
151
151
155
160
155
170
160
313
170
314
349
107
155
160
313
314
349
170
314
313
143
Pressostato gas minima
Pressostato gas massima (opzionale)
Servocomando
100
144
141
Bruciatore
Burner
Filtro/stabilizzatore per valvola
Pilot gas filter/governor
Air damper Serranda aria
Ball valve Rubinetto di intercettazione
Gas filter Filtro gas
AntivibrationGiunto
coupling
antivibrante
Gas governor
Stabilizzatore
Batterfly valve
Valvola gasVCS....
Gas train Kromschroder
Rampa gas Kromschroder VCS....
Pilot gas train
Kit tightnessRampa
control gas
(optional)
pilota
Kit tightnessKit
control
for pilot
valve
(optional)
controllo
digas
tenuta
( opzionale)
Min.gas pressure switch
Kit collegamento controllo di tenuta
Max.gas pressure switch (optional)
gas pilota
Air/gas damper
motor (opzionale)
142
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
pag.4
per valvola
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
PER BRUCIATORI A GAS CON VALVOLA PILOTA SEPARATA
CONNECTION DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
(GAS(rampa
TRAIN LANDIS
gas VGD...)
Landis VGD...)
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
150
151
151
155
155
160
160
170
170
313
313
314
314
349
349
107
To be supplied by the installer
155
160
170
314
313
Burner Bruciatore
Pilot gasFiltro/stabilizzatore
filter/governor per valvola
Serranda aria
Air damper
Rubinetto di intercettazione
Ball valve
Filtro gas
Gas filter
Giuntocoupling
antivibrante
Antivibration
Stabilizzatore
Gas governor
BatterflyValvola
valve gas
Rampa
gas VGD....
Landis VGD....
Gas train
Landis
Rampa gas pilota
Pilot gas train
Kit controllo di tenuta ( opzionale)
Kit tightness control (optional)
Kit collegamento controllo di tenuta per valvola
Kit tightness
control
for pilot gas valve (optional)
gas pilota
(opzionale)
Min.gasPressostato
pressuregas
switch
minima
Max.gasPressostato
pressuregas
switch
(optional)
massima
(opzionale)
Air/gas Servocomando
damper motor
100
144
141
143
142
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE
Dopo aver terminato la regolazione del bruciatore ”funzionamento a gasolio”, si può procedere alla taratura del bruciatore “funzionamento a gas”. Controllare l’esecuzione dell’allacciamento alla tubazione del gas e tutte le sicurezze previste dalle normative. Verificare sulla targhetta del bruciatore che tipo di combustibile, e la pressione di alimentazione
siano corrette e corrispondenti all’utilizzo nell’installazione. Spurgare l’aria della tubazione del gas attraverso la presa di
pressione e controllare il valore della pressione stessa. Posizionare il selettore del combustibile su “funzionamento a gas”
e avviare il bruciatore. L’apparecchiatura di controllo fiamma dà il consenso alla verifica della tenuta delle valvole, al ter2
mine della verifica da inizio al ciclo d’avviamento. Il motoriduttore porta la serranda dell’aria
1
alla massima apertura: raggiunta questa posizione inizia il ciclo di preventilazione della durata 0 − STOP
1 − GASOLIO
di circa 30 secondi. Alla fine della preventilazione, il motoriduttore porta la serranda aria in
2 − GAS
0
bassa fiamma permettendo l’accensione del bruciatore alla minima portata.
Contemporaneamente il trasformatore d’accensione viene alimentato e dopo 3 secondi vengono alimentate le valvole del gas. Due secondi dopo l’apertura delle valvole, il trasformatore é
escluso dal circuito. In caso di mancata accensione il bruciatore va in blocco entro 3 secondi. Il bruciatore si trova in
funzionamento in 1° fiamma : Regolare la portata del gas in modo da ottenere una buona combustione con l’aria della
serranda già tarata per il gasolio. Portare il bruciatore in 2° fiamma e regolare la portata del gas in modo da ottenere una
buona combustione. Le camme di apertura e chiusura del motoriduttore nella regolazione “funzionamento a gas” non
devono essere modificate in quanto sono già regolate nel “funzionamento a gasolio”.
REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE (METANO)
ATTENZIONE : per ottenere una corretta regolazione della combustione e della portata termica occorre effettuare l'analisi
dei fumi, servendosi degli appositi strumenti. La regolazione della combustione e della portata termica va eseguita contemporaneamente ad una analisi dei prodotti della combustione, assicurandosi che i valori riscontrati siano corretti, e, in ogni caso,
rispondenti alle normative di sicurezza vigenti. A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE
DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO
DALLA ECOFLAM SPA .
VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI
CO2
GPL
11,7%
CO
<50 ppm
25
20
15
10
FATTORE D'ARIA
CO <100 ppm
1,3
30
ECCESSO D'ARIA (%)
CO2
Metano
9,6%
1,25
1,2
1,2
1,2
1,15
1,1
10
20
30
40 50 60
70
80 100
90
pag.5
200
300 400
500
600 800 1000
700 900
2000
3000
IT
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
APPARECCHIATURA LME22
Diagramma
connessioni
collegamenti
interni
LME22...
Connection
diagram
and control e
sequence
LME22…
/ LME23…
B
A
B´
C
D
SB / R
W / GP
EK
μC control
NT
RESET
12
AL
10
I
K1
K2/1
12
2
LK
FSV
K2/2
10
3
K4
K3
7
4
R/W
5
11
6
9
8
1
LP
AL
M
Z
BV1
BV2
SA
EK
7
9
BV1
4
(LR) BV2
5
pa
GP
3
Z
SA
ION
T
M
Nur LME23...
12 2
1
sw
br bl
QRC
LP
6
FS
1
EK2
8
t10
t1
t12
tw
STB
H
L Si
N
11
t3
t3n
TSA
t4
7101d02/0606
t11
7101a02e/0606
AGK25... resistenza PTC
AL
Segnalazione di blocco
esterma
V...
Valvola combustibile
CPI
Indicatore di posizione chiusa
DBR...
Collegamento
EK
Pulsante di sblocco (interno)
EK2
Pulsante di sblocco remoto
ION
Elettrodo di rivelazione
FS
Segnale di fiamma
FSV
Amplificatore del segnale di
fiamma
GP
Pressostato gas
H
Interuttore principale
HS
Contatto ausiliario rele’
K1...4
Contatti dei rele’ di controllo
interni
KL
LK
LKP
LP
LR
M
R
SA
STB
Si
W
Z
ZV
A
B-B´
C
Bassa fiamma
Serranda aria
Posizione serranda aria
Pressostato aria
Termostato alta/bassa
Motore del bruciatore
Termostato di lavoro
Servocomando
Termostato di sicurezza
Fusibile esterno
Termostato o pressostato
limite
Trasformatore di accensione
Valvola gas pilota
Comando inizio ciclo
Intervallo accensione fiamma
Posizione funzionamento
C-D
D
t1
t3
t3n
t4
t10
t11
t12
TSA
tw
bruciatore
Funzionamento bruciatore
Spegnimento comandato da R
tempo di preventilazione
tempo di preaccensione
tempo di postaccensione
intervallo prima del consenso
al 2° stadio
Tempo disponibile per il
segnale pressostato aria
Tempo d'apertura programmato
dal servocomando «SA»
Tempo di chiusura programmato
dal servocomando «SA»
Tempo di sicurezza
all’accensione
Tempo di attesa
Tabella codici LED multicolore
Stato
Stato di attesa
Fase di accensione
Funzionamento, fiamma ok .
Funzionamento, fiamma non ok
Segnale di fiamma estraneo
Bassa tensione
Blocco
Codice di errore
Trasmissione codice di errore
Legenda : ....... Accesa continua
Codice colore
❍ ...................................................................................
●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍
❑...................................................................................
❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍
❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲
●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲
▲...................................................................................
▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ rosso ❑ verde
❍ Spenta
● giallo
pag.6
Colore
spento
giallo lampeggiante
verde
verde lampeggiante
verde-rosso
giallo-rosso
rosso
rosso lampeggiante
rosso lampeggiante veloce
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
Tabella codici errori
Lampeggi
(LED)
«AL»
term. n°10
Possible cause
2 lampeggi
on
Assenza di fiamma al termine del tempo di sicurezza all’accensione «TSA»
- elettrovalvole difettose - rilevatore fiamma difettoso
- regolazione bruciatore errata - elettrodi difettosi
3 lampeggi
on
4 lampeggi
5 lampeggi
on
on
6 lampeggi
7 lampeggi
on
on
8 lampeggi
9 lampeggi
10 lampeggi
on
on
off
Guasto pressostato aria
- Mancanza del segnale pressostato aria dopo«t10»,
- Contatti pressostato aria incollati in posizione di riposo
Segnale fiamma estraneo
Segnale pressostato aria fuori tempo
Contatti pressostato aria incollati in posizione di lavoro
Non utilizzati
Troppe mancanze di fiamma durante il funzionamento
(superato il limite del n° di ripetizioni del ciclo) - elettrovalvole difettose.
- rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata.
Non utilizzati
Non utilizzati
Contatti in uscita difettosi o guasto del dispositivo interno od errore nel cablaggio
14 lampeggi
on
Indicatore di posizione chiusa aperto
CALCOLO DELLA PORTATA DI FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE
e = Litri di gas
s = Tempo in secondi
Per calcolare la portata di funzionamento, in kW, del bruciatore, procedere nel
modo seguente:
Controllare al contatore la quantità di litri erogati e la durata, in secondi, della lettura, quindi
procedere al calcolo della portata secondo la seguente formula:
e x f = kW
s
f
G20 = 34,02
G25 = 29,25
G30 = 116
G31 = 88
CIRCUITO IDRAULICO GAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
POMPA
VALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA
VALVOLA GASOLIO 1° STADIO
VALVOLA GASOLIO 2° STADIO
UGELLO 1° STADIO
UGELLO 2° STADIO
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
VALVOLA GAS DI SICUREZZA
VALVOLA GAS
Vg1
VgS
1
2
ASPIRAZIONE
Vg1
VgS
5
3
1
2
5
3
ASPIRAZIONE
RITORNO
Vg2
RITORNO
Vg2
4
4
1° STADIO GAS
2 STADIO GAS
VGS
7
VG
9
8
VGS
6
7
8
VG
6
9
TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE
45
40
30
35
50
25
N
5
20
2,5
- svitare le viti I e L e togliere il coperchio M
- posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione
gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar; regolatore posizionato al valore 12 mbar.
- rimontare il coperchio M e riavvitare le viti I e L
M
10
15
TARATURA DEL PRESSOSTATO ARIA
- svitare le viti A e B e togliere il coperchio C - tarare il pressostato aria al minimo, ruo- I
tando il regolatore D in posizione 1. - avviare il bruciatore e impostare il funzionamento
L
in 1° stadio (1 fiamma). - verificare la corretta combustione. con l’ausilio di un cartoncino ostruire progressivamente il condotto di aspirazione dell’aria fino ad ottenere un aumento del
valore di CO2 di circa 0,5÷0,8 %, oppure, se si dispone di un manometro collegato alla presa
di pressione E, fino ad ottenere una diminuzione di 0,1 mbar (~10 mm C.A.).
D
- aumentare lentamente il valore di taratura del pressostato, fino a causare lo spegnimento in C
blocco del bruciatore. - togliere l’ostruzione al condotto di aspirazione aria e rimontare il
coperchio C. - ripristinare il funzionamento del bruciatore agendo sul pulsante di sbloc- A
G
co dell’apparecchiatura.
B
N.B.) - La pressione misurata alla presa E deve rientrare nel campo di lavoro del pressostato. Se ciònon fosse. allentare il dado di bloccaggio alla base della vite F ed agire gradualmente sulla stessa;
in senso orario per diminuire la pressione, antiorario per aumentarla. Al termine della regolazione, ribloccare il
dado di bloccaggio.
2,7
2,4
1,5
1,8
2,1
3,0
1,2
0,4
0,6
pag.7
0,9
H
E
F
IT
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
SERVOCOMANDO ARIA SIEMENS SQN 30 151A2700
Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle
camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione :
I - Camma di regolazione posizione di apertura in 2° fiamma (potenza max.)
II - Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento (chiusura)
III- Camma di regolazione posizione di apertura in 1° fiamma (potenza min.)
V - Camma di consenso all’apertura dell’elettrovalvola del 2° stadio
NOTA: La camma V (di consenso all’apertura dell’elettrovalvola del 2° stadio) va
regolata in una posizione intermedia tra quella di 1° fiamma e quella di 2° fiamma
(ad un angolo di circa 5° superiore a quello della posizione di 1° fiamma).
LEVA DI BLOCCO
BRUCIATORI VERSIONE “PAB” ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE DELLA RAMPA GAS
Montare la rampa gas fissando le viti della flangia e facendo attenzione al corretto posizionamento della guarnizione di
tenuta. Collegare elettricamente la rampa gas tramite la spina a 6 poli. Accendere il bruciatore (in fabbrica è già stata
eseguita una pre-taratura di massima) e verificare la tenuta dei raccordi gas eseguiti in sede di installazione. Per adeguare
il bruciatore all’effettiva potenza della caldaia agire come segue:
Alta fiamma
1. Portare il bruciatore in alta fiamma (la posizione della serranda aria deve essere impostata a 75° (apertura massima),
per regolare la portata dell'aria agire sulla posizione della testa di combustione. Solo in particolari casi è necessario
ridurre l'aria in alta fiamma, chiudendo l’aspirazione.
2. La posizione della farfalla gas dovrà essere inferiore ai 90° (es.85°, è importante non superare i 90° per ottenere
un'ottima combustione durante il passaggio da alta a bassa fiamma). Correggere eventualmente questa posizione
agendo sull’albero B dopo aver allentato la vite A.
3. Regolare la portata del gas in alta fiamma tramite lo
stabilizzatore, o agendo sulla valvola del gas
regolabile.
Attenzione :Le istruzioni per la taratura delle valvole
gas sono comprese nel manuale delle rampe.
A
Bassa fiamma
4. Scegliere la posizione di primo stadio sul
servocomando (normalmente compresa tra 10° e
30°) in base alla potenza di carico ridotto richiesta, e
commutare in bassa fiamma.
5. Regolare la portata del gas per ottenere la
combustione ottimale, per variare la posizione della
valvola a farfalla agire sulla barra esagonale C dopo
aver allentato i dadi D.
B
D
C
Operazioni successive
6. Portare il bruciatore in alta fiamma ,ed
eventualmente riposizionare la valvola a farfalla
come indicato al punto 2.
7. Se necessario, ripetere più volte le operazioni
descritte ai punti 5 e 6 per ottenere le posizioni
esatte della valvola a farfalla, sia in alta che in bassa
fiamma.
8. Fissare i dadi.
D
pag.8
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE
ATTENZIONE: Ai fini di una corretta regolazione della combustione e della portata termica, queste vanno eseguite
contemporaneamente ad una analisi dei fumi, da effettuarsi con strumenti appositi, controllamndo che i valori riscontrati siano corretti e rispondenti alle normative di sicurezza in vigore. Le operazioni di rgolazione debbono essere effettuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S.p.A.
REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE
La regolazione della posizione della testa di combustione viene effettuata per ottenere il miglior rendimento di combustione.
Nelle applicazioni alle portate minime del bruciatore la testa viene arretrata, alle potenze massime viene avanzata.
Esecuzione: - allentare la vite A adoperando una chiave a brugola adeguata - agire con un cacciavite sulla vite esagonale B sino al
raggiungimento della posizione desiderata - rifissare la vite A.
SMONTAGGIO DEL BOCCAGLIO
A
+
-–
+
B
SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE
RIVELAZIONE FIAMMA
SW
AGQ3.1A27
Il controllo della corrente di rivelazione si effettua inserendo un microamperometro con fondo scala di 1000 µA (corrente continua) in serie alla fotocellula.
Se la corrente di rivelazione è troppo bassa verificare il collegamento fase e neutro
del bruciatore e la messa a terra del bruciatore stesso. Normalmente il valore della
corrente di rivelazione è 200 µA.
1
BL
pag.9
LME22
BL
QRA
SW
SW = NERO
BL = BLU
2
IT
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
CIRCUITO IDRAULICO GASOLIO
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
FLESSIBILI
FILTRO
RUBINETTO
POMPA
VALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA
VALVOLA GASOLIO 1° STADIO
VALVOLA GASOLIO 2° STADIO
UGELLO 1° STADIO
UGELLO 2° STADIO
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
VALVOLA GAS DI SICUREZZA
VALVOLA GAS
Vg1
VgS
1
2
5
3
ASPIRAZIONE
RITORNO
Vg2
4
1° STADIO GASOLIO
VGS
VG
9
8
7
Vg1
VgS
1
2
6
5
3
ASPIRAZIONE
RITORNO
Vg2
4
A
2° STADIO GASOLIO
VGS
A
B
7
C
8
VG
9
6
ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE
Bitubo dalla sommità del serbatoio
H
Bitubo in aspirazione
H
H Lunghezza tubazioni (m)
(m)
J7
ø 14 mm
ø 16 mm
0
0,5
1
2
3
3,5
16
18
20
25
29
31
29
33
37
44
52
55
H Lunghezza tubazioni (m)
(m)
J7
ø 14 mm
ø 16 mm
0
0,5
1
2
3
3,5
pag.10
16
14
12
7
3
1
29
26
22
14
7
4
Per la lunghezza delle tubazioni,
bisogna considerare tutte le parti
rettilinee, le curve, le salite e le
discese. L'altezza statica di aspirazione è la distanza tra la valvola
di fondo e l'asse della pompa del
bruciatore. La depressione non
deve superare 0,45 bar ; in caso
di depressione maggiore la
pompa si può deteriorare, con
conseguente aumento dei rumori
meccanici ed eventuale rottura.
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO
SUNTEC J7
SUNTEC AJ 6 C-C
3
1
4
6
5
1
2
3
4
5
6
SUNTEC
-
ASPIRAZIONE
RITORNO
SFIATO E PRESA MANOMETRO
PRESA VUOTOMETRO
REGOLAZIONE PRESSIONE
ALL' UGELLO
SUNTEC
6
5
4
3
2
2
1
CONTROLLARE:
- Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta.
- Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile.
- Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare che la pompa entri in cavitazione.
- Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente.
La pressione della pompa viene regolata al valore di 12 bar durante il collaudo del bruciatore. Prima di avviare il bruciatore, spurgare l’aria contenuta nella pompa attraverso la presa del manometro. Riempire le tubazioni di gasolio per facilitare l’innesco della pompa. Avviare il bruciatore e verificare la pressione di alimentazione della pompa. Se l’innesco
della pompa non dovesse avvenire durante il primo prelavaggio, con conseguente, successiva entrata in blocco del bruciatore, riarmarne il blocco per riavviarlo, premendo il pulsante rosso sull’apparecchiatura di controllo. Se, ad innesco
della pompa avvenuto, il bruciatore dovesse andare in blocco dopo la fase di prelavaggio, a causa di una caduta di pressione del gasolio nella pompa, riarmarne il blocco per riavviarlo. Non permettere che la pompa funzioni per più di tre
minuti senza gasolio. Nota: prima di avviare il bruciatore, assicurarsi che il tubo di ritorno sia aperto. Una sua eventuale
occlusione provocherebbe una rottura dell’organo di tenuta della pompa.
DATI TECNICI POMPA SUNTEC AJ
NB : Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass inserito sull'attacco del vuotometro e chiudere l'attacco di
ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
IDENTIFICAZIONE
DELLA POMPA
(Non tutte le combinazioni sono disponibili.
Contattare Suntec)
AJ : regolazione della pressione
Capacità dell'ingranaggio
(vedi curve di portata pompa)
Campo di pressione
C : 10-20 bar
E : 10-30 bar
6
C
C
1
000
Grano
di by-pass
tolto
Olio in pressione
Ritorno dell'olio non
utilizzato al serbatoio
o all'aspirazione
Senso di rotazione e posizione
attacco mandata all'ugello
(visti dal lato estremità albero)
A : rotazione oraria /
attacco mandata destra.
B : rotazione oraria /
attacco mandata sinistra.
C : rotazione antioraria /
attacco mandata sinistra.
D : rotazione antioraria/
attacco mandata destra.
AJ
Ritorno
all'aspirazione
Olio in aspirazione
Ritorno
chiuso
INSTALLAZIONE
MONOTUBO
Attacco
manometro
pressione
Vite di regolazione
della pressione
All'ugello
4 P
Ingranaggio
Montaggio a flangia
Grano
di by-pass
inserito
000 : modello standard
con funzione di taglio
002 : raccordo all'ugello forato,
senza taglio
003 : albero Ø 8 mm
con funzione di taglio
Tenuta
albero
Attacco
vuotometro
Numero di revisione
Installazioni
P : installazioni a 2 tubi,
con grano di by-pass inserito
sull'attacco vuotometro
Ritorno Aspirazione
pag.11
INSTALLAZIONE
A 2 TUBI
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
DATI TECNICI
Portata della pompa
Portata (L/h)
350
Generale
Montaggio
a flangia conformemente agli standard EN 225
Connessioni di collegamento
cilindriche in accordo con ISO 228/1
Entrata e ritorno
300
G 1/4
Uscita all'ugello
G 1/8
Attacco manometro pressione G 1/8
Attacco vuotometro
250
G 1/8
Funzione valvola
regolazione della pressione e taglio*
Filtre
superficie utile : 30 cm2
AJ 6
200
(*salvo AJ 1002)
150
larghezza della maglia : 120 x 150 +m2
Albero
AJ 4
AJ 1000/1002 : Ø 11mm (7/16")
AJ 1003 : Ø 8 mm in accordo con standard EN 225
Grano di by-pass
inserito sull'attacco vuotometro
100
5
10
30
35
Pressione (bar)
Viscosità = 5 cSt - Velocità = 2850 gpm
per installazione a 2 tubi ;
da togliere con chiave tipo Allen 4 mm
per installazione monotubo.
Peso
15
20
Ref : SK272 - 24/11/1999
IT
25
Le caratteristiche indicate tengono conto di un margine di usura.
Non aumentare le misure della pompa quando si sceglie la
capacità dell'ingranaggio.
1,7 kg
Dati idraulici
Campo di pressione all'ugello C : 10 - 20 bar
E : 10 - 30 bar
Taratura di fabbrica
12 bar
Campo viscosità
2 - 75 mm²/s (cSt)
Temperatura olio
0 - 60°C nella pompa
Pressione entrata
2 bar max.
Pressione ritorno
2 bar max.
Altezza di aspirazione
0,45 bar max. vuoto per evitera separazione
aria dall'olio
Velocità
3600 gpm max.
Coppia (a 45 gpm)
0,30 N.m
DATI TECNICI POMPA SUNTEC J
NB : Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass inserito sull'attacco di ritorno e chiudere l'attacco di ritorno
mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
IDENTIFICAZIONE
DELLA POMPA
Ritorno
all'aspirazione
(Non tutte le combinazioni sono disponibili.
Contattare Suntec)
J : regolazione della pressione
Capacità dell'ingranaggio
(vedi curve di portata pompa)
Olio in aspirazione
Olio in pressione
Ritorno dell'olio non
utilizzato al serbatoio
o all'aspirazione
Grano
di by-pass
tolto
Filtro
Senso di rotazione
e posizione attacco
mandata all'ugello
(vista lato albero)
A:rotazione oraria /
attacco mandata destra.
B: rotazione oraria /
attacco mandata sinistra.
C: rotazione antioraria /
attacco mandata sinistra.
D: rotazione antioraria/
attacco mandata destra.
Retorno
chiuso
INSTALLAZIONE
MONOTUBO
Attacco
vuotometro
Aspirazione
Ingranaggio
Campo di pressione
C : 10-21 bar
E : 10-30 bar
J
6
C A C
1
001
Tenuta
albero
5 P
Montaggio a flangia
Vite di regolazione
della pressione
000 : attachi conici;
funzione di taglio.
001 : attachi cilindrici;
funzione di taglio.
002 : attachi cilindrici;
raccordo all'ugello forato,
senza taglio.
All'ugello
Attacco
manometro
pressione
Grano
di by-pass
inserito
Numero di revisione
5 : per J4 ed J6
4 : per J7
INSTALLAZIONE
A 2 TUBI
Installazioni
P : installazioni a 2 tubi,
con grano di by-pass inserito
nel foro di ritorno.
pag.12
Ritorno
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
DATI TECNICI
Portata della pompa
Generalità
Portata (L/h)
400
a flangia conforme agli standard EN 225.
Modello1000
Modelli 1001/1002
Conici
cilindrici in accordo con ISO 228/1
Entrata e ritorno
1/4"NPTF
G 1/2
Uscita all'ugello
1/8"NPTF
G 1/4
Attacco manometro pressione 1/8"NPSF
Attacco vuotometro
1/4"NPTF
G 1/8
G 1/2
Attacchi
J7
300
J6
200
J4
Funzione della valvola
regolazione della pressione e taglio (salvo J 1002).
Filtro
superficie utile : 45 cm²
Albero
Ø 11mm in accordo con standard EN 225.
Grano di by-pass
inserito nel foro di ritorno per installazione a 2 tubi ;
Ref : SK264 - 20/03/2001
Montaggio
100
grado di filtraggio : 170 μm
0
5
10
15
20
30
4 kg
Le caratteristiche indicate tengono conto di un margine
di usura. Non aumentare le misure della pompa quando
si sceglie la capacità dell'ingranaggio.
Dati idraulici
Campo di pressione all'ugello C : 10 - 21 bar
E : 10 - 30 bar
Taratura di fabbrica
12 bar
Campo viscosità
2 - 75 mm²/s (cSt)
Temperatura olio
0 - 90°C nella pompa.
Pressione entrata
1,5 bar max.
Pressione ritorno
1,5 bar max.
Altezza di aspirazione
0,45 bar max. vuoto per evitare la separazione dell'aria
dall'olio.
Velocità
3600 gpm max.
Coppia (a 45 gpm)
0,30 N.m
PORTATA UGELLI
DELAVAN B - MONARCH PLP
UGELLO
GPH
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
GPH
10
11
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
35
Viscosità = 5 cSt - Velocità = 2850 gpm
installazione monotubo.
Peso
25
Pressione (bar)
da togliere con chiave tipo Allen 3/16" per
PRESSIONE POMPA(bar)
12
13
14
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
PORTATA kg/h
pag.13
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
15
16
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
12,02
14,42
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
IT
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE A GASOLIO
I bruciatori misti gas gasolio devono essere regolati sempre come prima accensione a gasolio. Dopo aver eseguito
l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti: - Tensione d’alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione. - I collegamenti dei motori. - La corretta lunghezza delle tubazioni e la loro tenuta. - Il tipo di combustibile,
che deve essere adatto al bruciatore. - Il collegamento dei termostati caldaia e le varie sicurezze.
- Il senso di rotazione dei motori. - La corretta taratura delle protezioni dei motori. 2
1
Controllare che la portata degli ugelli sia proporzionata alla potenzialità della caldaia. 0 − STOP
Montare un manometro gasolio sulla pompa stessa. Quando tutte queste condizioni sono veri- 12 −− GASOLIO
GAS
0
ficate e soddisfatte, si può procedere alla prima accensione del bruciatore. Dare tensione al bruciatore. L’apparecchiatura di controllo alimenterà, il motore del ventilatore, che provvederà ad
effettuare un prelavaggio della camera di combustione alla massima portata d’aria, e il motore pompa gasolio, che mette
in pressione la pompa stessa. Al termine del prelavaggio il servocomando si predispone nella posizione di 1° stadio gasolio, l’apparecchiatura di controllo da tensione al trasformatore e apre le elettrovalvole “valvola di sicurezza” e “valvola 1°
stadio”. Dopo l’intervallo di sicurezza di 3 secondi, ad accensione avvenuta, l’apparecchiatura di controllo disinserisce il
trasformatore, dopo 10 secondi e alimenta il servocomando “serranda aria” porterà il bruciatore 2° stadio (ALTA). In
caso di accensione difettosa, l’apparecchiatura di controllo causa il blocco del bruciatore entro 3 secondi. In questo caso
riarmare il bruciatore. Per avere una combustione ottimale occorrerà regolare il 1° stadio (BASSA) e il 2° stadio (ALTA)
seguendo le istruzioni fornite (regolazione servocomando aria e regolazione testa. Durante tale fase si potrà passare da
uno stadio all’altro manualmente selezionando con il selettore (ALTA) 2°stadio, (BASSA) 1°stadio, alla fine delle operazioni selezionare la posizione (ALTA). Per una corretta taratura del bruciatore effettuare le prove di combustione al
camino.
POSIZIONE ELETTRODI
3 ÷ 4 mm
5 ÷ 6 mm
PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO
Utilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugello,
facendo attenzione a non danneggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello
con la medesima cura.
N.B.: Verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio
dell’ugello (vedi figura). Una posizione errata può comportare problemi di
accensione.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
1
2
8
2
0
I
0
0
1
7
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
fusibile
lampada di blocco termico
lampada di funzionamento gasolio
lampada di funzionamento gas
commutatore alta-bassa fiamma
interruttore I / O
commutatore 2-0-1 :
1- Gasolio
2- Gas
8 - pulsante di sblocco
pag.14
-
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
I bruciatori sono prodotti con i collegamenti adatti all’alimentazione 400 V trifase.
I bruciatori con motori elettrici di potenza inferiore o uguale a 7,5 kW possono essere adattati per alimentazione a 220230 V (seguire le istruzioni sul retro); per i motori con potenze superiori è possibile solo l’alimentazione a 380-400 V
trifase. In caso di richiesta di bruciatori diversi dallo standard sopra indicato si raccomanda di farne specifica menzione
nell’ordine.
Istruzioni: come adattare motori elettrici di potenza uguale o inferiore a 7,5 kW per alimentazione 220-230 V
E’ possibile modificare il voltaggio del bruciatore operando come segue:
1. modificare il collegamento all’interno della scatola di alimentazione del motore elettrico: da
400V
stella a triangolo (vedi figura);
2. modificare la taratura del relè termico, riferendosi ai valori di assorbimento riportati nella targa
dati del motore elettrico. Se necessario, sostituire il relè termico con altro di scala idonea.
230V
Questa operazione non è possibile su motori superiori ai 7,5 kW.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il personale Ecoflam.
MANUTENZIONE
CONTROLLO ANNUALE
Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato
una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è
consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore
(togliere la spina). - Chiudere il rubinetto di intercettazione gas. - Togliere il coperchio del bruciatore, pulire la ventola
e l’aspirazione dell’aria. - Pulire la testa di combustione e controllare la posizione degli elettrodi. - Rimontare i pezzi. Verificare la tenuta dei raccordi gas. - Verificare il camino. -Far ripartire il bruciatore. - Controllare i parametri della
combustione (CO2 = 9,5 ÷ 9,8),(O = inferiore a 75 ppm).
PRIMA DI OGNI INTERVENTO CONTROLLARE :
- Che ci sia corrente elettrica nell’impianto e il bruciatore collegato. - Che la pressione del gas sia corretta e il rubinetto
di intercettazione del gas aperto. - Che i sistemi di controllo siano regolarmente collegati. Se tutte queste condizioni
sono soddisfatte , far partire il bruciatore premendo il pulsante di sblocco. Controllare il ciclo del bruciatore.
IL BRUCIATORE NON SI AVVIA :
- Controllare l’interruttore, i termostati, il motore, pressione gas. - Interruttore generale in posizione “0”
- Fusibili saltati - Apparecchiatura di controllo difettosa.
IL BRUCIATORE EFFETTUA LA PREVENTILAZIONE E AL TERMINE DEL CICLO VA IN BLOCCO :
- Controllare la pressione dell’aria e la ventola. - Controllare il pressostato aria. - Apparecchiatura di controllo difettosa
- Trasformatore difettoso - Verificare il cavo di accensione - Elettrodi sporchi, difettosi o in posizione errata - Ugelli
otturati o usurati - Filtri intasati - Pressione gasolio troppo bassa - Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello.
IL BRUCIATORE EFFETTUA LA PREVENTILAZIONE E NON ACCENDE :
- Verificare il montaggio e la posizione degli elettrodi. - Verificare il cavo di accensione. - Verificare il trasformatore di
accensione. - Verificare l’apparecchiatura di sicurezza.
IL BRUCIATORE SI ACCENDE E DOPO IL TEMPO DI SICUREZZA VA IN BLOCCO :
- Controllare fase e neutro che siano collegati correttamente. - Controllare l’elettrovalvole del gas. - Controllare la posizione dell’elettrodo di rivelazione e la sua connessione. - Controllare l’apparecchiatura di sicurezza - Ugelli otturati o
usurati - La fotocellula non vede la fiamma - Filtri intasati - Pressione gasolio troppo bassa - Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello.
IL BRUCIATORE SI ACCENDE E DOPO QUALCHE MINUTO DI FUNZIONAMENTO VA IN BLOCCO :
- Controllare il regolatore di pressione e il filtro gas. - Controllare la pressione del gas con un manometro. - Controllare
il valore di rivelazione (min 200 µA).
IL BRUCIATORE NON PASSA IN 2° STADIO :
-Interruttore manuale di Alta e Bassa fiamma sulla morsettiera in posizione errata. - Apparecchiatura di controllo difettosa. - Bobina dell’elettrovalvola 2° stadio difettosa. - Pressione gasolio troppo bassa. - Filtri intasati. - Ugello 2° stadio eccessivamente usurato. - Ugello 2° stadio intasato. - Martinetto serranda aria non tarato o difettoso.
pag.15
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
Index
1 - Technical data
- Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.16
- Working fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.16
- Overal dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.16
2 - Installation
- Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.17
- Gas connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.17
- Connection diagram for burner with separate pilot valve . . . . . . . . . . . . . . .p.17,18
3 - Gas starter and regulations
-
Working of the burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.18
Adjusting combustion process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.18
Control box up-cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.19
Gas circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.20
Adjusting pressure switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.20
Adjusting air/gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.21
Adjusting combustion head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.22
Detector current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.22
Removing firing head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.22
4 - Light oil starter and regulations
-
Light oil circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.23
Light oil feeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.23
Priming and adjustment of oil pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.24,25,26
Table nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.26
Working of the burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.27
Position of ignition electrodes and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.27
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.28
5 - Maintenance
- Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.28
pag.16
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
TECHNICAL DATA
170.1
Models : Multicalor
200.1
Thermal power max.
kW
1770
2150
kcal/h
1.526.000
1.853.450
Thermal power min.
kW
342
414
kcal/h
295.000
356.900
Max. capacity (Natural gas)
Nm3/h
178
216
Min. capacity (Natural gas)
Nm3/h
34
42
Gas pressure (Natural gas)
mbar
20-700
23-700
Max. capacity (light oil)
kg/h
150
182
Min. capacity (light oil)
kg/h
29
35
Voltage , 50 Hz
V
230/400
230/400
Motor
kW
3
4
Rpm
N°
2800
2800
Fuel :
P.c.i. metano = 35,9 Mj/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i. light oil = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C
WORKING FIELDS
mbar
Pressure in the combustion chambre
12
10
M
8
ul
tif
6
la
Multiflam 170.1
m
20
0.
1
4
2
0
200
200
10
20
400
600
400
30
600
40
800
800
60
50
1000
1000
70
80
90
1200
1200
100
110
1400
1400
120
1600
1600
140
130
1800
150
160
kcal/h
2000 x 1000
1800
2000
170
180
2200
190
200
kW
kg/h
Burner output
OVERALL DIMENSIONS
A
E
B
C
I
M
F
L
D - D1
H1
MODELS
Multicalor 170.1 AB
Multicalor 200.1 AB
A
965
990
B
395
420
C
570
570
G
O
SUNTEC
N
D
290
290
D = Short head
D1
490
490
E
700
700
F
250
270
D1 = Long head
pag.17
G
420
420
H1
680
680
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
O
125 250
125 250
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
ELECTRICAL CONNECTIONS
All burners are factory tested and set at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral
for auxiliaries. If it is necessary to supply the burner at 230 V 50 Hz without neutral,make the necessary alterations
referring to the wiring diagram of the burner and check that the termal relay is within the absorption range of the
motor. Also check that the fan motor rotates in the correct direction.
CONNECTION TO THE GAS PIPELINE
Once connected the burner to the gas pipeline, it is necessary to control that this last is perfectly sealed. Also verify that
the chimney is not obstructed. Open the gas cock and carefully bleed the piping through the pressure gauge connector,
then check the pressure value trough a suitable gauge. Power on the system and adjust the thermostats to the desired
temperature. When thermostats close, the sealing control device runs a seal test of valves; at the end of the test the burner will be enabled to run the start-up sequence.
CONNECTION DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
CONNECTION DIAGRAM
BURNERS
WITH
SEPARATE PILOT
(gas FOR
train
Dungs
MB-DLE...)
(GAS TRAIN DUNGS MB-DLE...)
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
151
150
155
151
160
155
170
160
313
170
314
349
313
107
To be supplied by the installer
155
160
170
314
349
(optional)
Max.gas pressure switch (optional)
Air/gas damper motor
314
313
141
Burner
Burner
Pilot gas filter/governor
Pilot gas filter/governor
Air damperAir damper
Ball valve Ball valve
Gas filter
Gas filter
Antivibration coupling
Antivibration coupling
Gas governor
Gas governor
Batterfly valve
Gas train Dungs
MB-DLE....
Batterfly
valve
Pilot gas train
Gas train Dungs MB-DLE....
Kit tightness control (optional)
Pilot
gas
train
Kit tightness control for pilot gas valve (optional)
Kit tightness
Min.gas pressure
switch control (optional)
Kit tightness
for pilot gas valve
Max.gas pressure
switch control
(optional)
Air/gas damper
motor
Min.gas
pressure switch
100
143
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
CONNECTION DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
CONNECTION DIAGRAM
FORtrain
BURNERS
WITH SEPARATE PILOT
(gas
Kromschroder
VCS...)
(GAS TRAIN KROMSCHRODER VCS...)
To be supplied by the installer
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
150
151
151
155
160
155
170
160
313
170
314
313
349
107
155
160
314
349
170
143
Max.gas pressure switch (optional)
Air/gas damper motor
314
313
100
144
141
Burner
Burner
Pilot gas filter/governor
Pilot gas filter/governor
Air damper Air damper
Ball valve Ball valve
Gas filter Gas filter
AntivibrationAntivibration
coupling
coupling
Gas governor
Gas governor
Batterfly valve
Batterfly valve
Gas train Kromschroder
VCS....
Gas train Kromschroder VCS....
Pilot gas train
Kit tightnessPilot
control
gas(optional)
train
Kit tightnessKit
control
for pilot
gas valve
(optional)
tightness
control
(optional)
Min.gas pressure switch
Kit tightness control for pilot gas valve
Max.gas pressure switch (optional)
Min.gas
Air/gas damper
motorpressure switch
142
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
pag.18
(optional)
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
CONNECTION
DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
CONNECTION DIAGRAM FOR BURNERS WITH SEPARATE PILOT
(GAS TRAIN
LANDISLandis
VGD...)
(gas train
VGD...)
100
100
107
107
120
120
141
141
142
142
143
143
144
144
150
150
151
151
155
155
160
160
170
170
313
313
314
314
349
349
107
To be supplied by the installer
155
160
170
314
313
Burner Burner
gas filter/governor
Pilot gasPilot
filter/governor
Air damper
Air damper
Ball valve
Ball valve
Gas filter
Gas filter
Antivibration
coupling
Antivibration
coupling
Gas governor
Gas governor
BatterflyBatterfly
valve valve
GasLandis
train Landis
VGD....
Gas train
VGD....
Pilot gas train
Pilot gas train
Kit tightness control (optional)
Kit tightness control (optional)
Kit tightness control for pilot gas valve (optional)
Kit tightness
control
forswitch
pilot gas valve (optional)
Min.gas
pressure
Min.gasMax.gas
pressure
switch
pressure
switch (optional)
Max.gasAir/gas
pressure
switch
damper
motor(optional)
Air/gas damper motor
100
144
141
143
142
150
Gas
151
To be supplied by the installer
120
Air
M
349
OPERATION OF BURNER WITH GAS
Dual fuel gas/light-oil fuel burners must always be adjusted for light-oil as first ignition. After having installed the burner, check the following points: - Burner’s power and protection fuses. – Motors connections. – That pipe length is the
suitable one and relevant sealing. – That the fuel type is suitable for the burner. – Thermostats connections and the
safety devices. – The direction of motors rotation. – The correct adjustment of motors protections. – That the nozzles
flow rates are the suitable ones related to boiler’s output. Connect a manometer to the light-oil
2
pump. When all the above conditions are met, it is possible to proceed with the first ignition of
1
0
−
STOP
the burner. Switch on the burner. The control box powers the light-oil pump, as well as the
1 − LIGHT-OIL
GASOLIO
fan, thus starting the prepurging phase of the combustion chamber with the max. air flow rate. 2 − GAS
0
At the end of prepurging, the air damper gear motor sets to the 1st light-oil stage (Low flame)
whilst the control box powers the ignition transformer and opens the safety and the 1st stage
solenoid valves. The burner ignites in Low flame. After a safety period of 3 seconds from the ignition, the transformer is
switched off and after 10 seconds the air damper gear motor sets the burner to High flame (2nd stage). In case of a
faulty ignition, the control box switches the burners to lockout safety condition within 3 seconds. In this case, the burner must be rearmed manually. In order to obtain the best combustion it is necessary to adjust the burner in both Low
and High flame stages, according to the instructions supplied with (air damper gear motor and firing head adjustments). During this phase, it is possible to manually switch from Low flame to High flame and back through the
High/Low manual selector switch. At the end of the adjustment operations, set the selector to High position. For a correct adjustment of the burner, it will be necessary to carry out some combustion analyses at the chimney.
ADJUSTING THE COMBUSTION PROCESS
IMPORTANT: to obtain the right adjustment of the combustion and thermal capacity it is important to analyze the
reducts of combustion with the aid of suitable instruments. The combustion and thermal capacity adjustment is done
simultaneously, together with the analysis of the products of combustion, making sure that the measured values are suitable and that they comply with current safety standards. On this matter, please refer to the table and figure below.
THESE OPERATIONS MUST BE DONE BY PROFESSIONALLY-QUALIFIED TECHNICIANS.
SUGGESTED REFERENCE VALUES
1,3
CO2
9,6%
CO <100 ppm
25
20
15
10
AIR FACTOR
FATTORE
D'ARIA
Natural Gas
ECCESSO
EXCESS D'ARIA
AIR (%)(%)
30
1,25
1,2
1,2
1,2
1,15
1,1
10
20
30
40 50 60
80 100
200
300 400
600 800 1000
70 90
500 700 900
RATED USEFUL CAPACITY (KW)
pag.19
2000
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
CONTROL BOXES LME22
Connection diagram and control sequence LME22… / LME23…
B
A
B´
C
D
SB / R
W / GP
EK
μC control
NT
RESET
12
AL
10
I
K1
K2/1
12
2
LK
FSV
K2/2
10
3
K4
K3
7
4
R/W
5
11
6
9
8
1
LP
AL
M
Z
BV1
SA
BV2
EK
9
BV1
(LR) BV2
5
Nur LME23...
12 2
1
sw
br bl
QRC
7
4
pa
GP
3
Z
SA
ION
T
M
LP
6
FS
1
EK2
8
t10
t1
t12
tw
STB
H
L Si
N
t3
t3n
TSA
t4
7101d02/0606
t11
7101a02e/0606
AGK25...
AL
V...
CPI
DBR...
EK
EK2
ION
FS
FSV
GP
H
HS
K1...4
KL
LK
LKP
PTC resistor
Error message (alarm)
Fuel valve
Closed Position Indicator
Wire link
Lockout reset button (internal)
Remote lockout reset button
Ionization probe
Flame signal
Flame signal amplifier
Pressure switch
Main switch
Auxiliary contactor, relay
Internal relays
Low-fire
Air damper
Air damper position
LP
LR
M
R
SA
STB
Si
t
W
Z
ZV
A
B-B´
C
Air pressure switch
Load controller
Fan motor
Control thermostat / pressurestat
Actuator
Safety limit thermostat
External pre-fuse
Time
Limit thermostat / pressure
switch
Ignition transformer
Pilot gas valve
Start command (switching on
by «R»)
Interval for establishment of
flame
Operating position of burner
C-D
D
t1
t3
t3n
t4
t10
t11
t12
TSA
tw
reached
Burner operation (generation
of heat)
Controlled shutdown by «R»
Prepurge time
Preignition time
Postignition time
Interval between ignition
«Off» and release of «V2»
Specified time for air pressure
signal
Programmed opening time for
actuator «SA»
Programmed closing time for
actuator «SA»
Ignition safety time
Waiting time
Color code table for multicolor signal lamp (LED)
Status
Waiting time «tw», other waiting states
Ignition phase, ignition controlled
Operation, flame o.k.
Operation, flame not o.k.
Extraneous light on burner startup
Undervoltage
Fault, alarm
Error code output (refer to «Error code
table»)
Interface diagnostics
Legend: ....... Steady on
Color code
❍ ...................................................................................
●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍●❍
❑...................................................................................
❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍❑❍
❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲❑▲
●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲●▲
▲...................................................................................
Color
Off
Flashing yellow
Green
Flashing green
Green-red
Yellow-red
Red
▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍ ▲❍
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ Red ❑ Green ❍ Off
Flashing red
Red flicker light
pag.20
▲❍
▲
● Yellow
11
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
Error code table
Red blink code of
signal lamp (LED))
«AL» at
term. 10
Possible cause
2 blinks
on
No establishment of flame at the end of «TSA»
- Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector
- Poor adjustment of burner, no fuel - Faulty ignition equipment
3 blinks
on
4 blinks
5 blinks
on
on
6 blinks
7 blinks
on
on
8 blinks
9 blinks
10 blinks
14 blinks
on
on
off
on
«LP» faulty
- Loss of air pressure signal after «t10», - «LP» welded in normal position
Extraneous light when burner is started up
Time out «LP»
- «LP» welded in working position
Free
Too many losses of flame during operation
(limitation of the number of repetitions)- Faulty or soiled fuel valves.
- Faulty or soiled flame detector - Poor adjustment of burner.
Free
Free
Wiring error or internal error, output contacts, other faults.
CPI contact not closed
CALCULATION OF WORKING OUTPUT OF THE BURNER
To calculate the burner’s working output, in kW, proceed as follows:
e = Litres of gas
s = Time in seconds
- Check at the meter the quantity of supplied litres and the duration,
in seconds, of the reading, then calculate the burner’s output through
the following formula:
e x f = kW
s
f
G20 = 34,02
G25 = 29,25
G30 = 116
G31 = 88
GAS CIRCUIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
PUMP
VgS
1
2
SAFETY LIGHT-OIL VALVE
SUCTION
ASPIRAZIONE
LOW FLAME LIGHT-OIL VALVE
RITORNO
HIGH FLAME LIGHT-OIL FLAME RETURN
1° STADIOstage
GAS
LOW FLAME NOZZLE
Low flame
HIGH FLAME NOZZLE
VGS
7 8
MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH
SAFETY GAS VALVE
GAS VALVE
Vg1
Vg1
VgS
5
3
1
2
5
3
SUCTION
ASPIRAZIONE
Vg2
RITORNO
RETURN
4
Vg2
High flame
2 STADIOstage
GAS
VG
9
4
VGS
6
7
8
VG
6
9
ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH
45
40
5
20
2,5
10
15
2,7
2,4
1,8
2,1
3,0
pag.21
25
N
M
1,5
D
0,4
1,2
Unscrew screws A and B and remove cover C.- Set the pressure switch to the miniI
mum by turning regulator D to position 1.
- Start the burner and keep in low flame running, while checking that combustion is
correct. Through a small cardboard, progressively obstruct the air intake until to
L
obtain a CO2 increase of 0,5÷0,8% or else, if a pressure gauge is available, connected
air pressure switch
to pressure port E, until reaching a pressure drop of 1 mbar (10 mm of W.G.). Slowly increase the adjustment value of the air pressure switch until to have the burner lockout. Remove the obstruction from the air intake, screw on the cover C and
C
start the burner by pressing the control box rearm button.
A
Note: The pressure measured at pressure port E must be within the limits of the
pressure switch working range. If not, loose the locking nut of screw F and gradually turn the same: clockwise to reduce the pressure; counterclockwise to increase. At the
end tighten the locking nut.
35
50
ADJUSTMENT OF THE AIR PRESSURE SWITCH
30
Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal
feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; gas pressure
for L.P.G. nom. pressure of G30/G31- 30/37 mbar, set regulator to a value of 18 mbar).Screw switch
up cover M
0,6
0,9
H
E
G
B
F
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
SIEMENS SQN 30 151A2700 AIR DAMPER MOTOR
MANUAL RELEASE
SWITCH
Remove cover to gain access to the adjusting cams.The cams are to be
adjusted through the suitable key provided for. Description:
I - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment
(Max. power).
II - Limit switch for the air damper position at burner’s shut down
III - Limit switch for air damper “Low Flame” position adjustment
(Min. power).
V - Limit switch for 2nd stage’s solenoid valve opening release
NOTE : Cam V (to allow the 2nd stage’s solenoid valve opening) must
be adjusted to an intermediate position between the Low and High
Flame ones (to an angle approximately 5° greater than the low flame
position).
”PAB” VERSION GAS BURNERS GAS TRAIN INSTALLATION AND SETTING INSTRUCTIONS
Fix the gas train to burner body by means of the screws of the flange, pay attention to set correctly the gasket. Connect
electrically the gas train with the 6 pole plug.
Switch on the burner (it has already been tested in the factory, so it is pre set on average values) and verify the tightness
of gas train connections made during installation. Act as follows to adapt the burner output to the boiler.
High flame
1. Bring the burner in high flame , air inlet must be set at 75 ° (maximum opening position).
To adjust air capacity operate on the combustion head position. Just in peculiar case it is necessary to reduce the air
flow in high flame closing air intake damper.
2. The position of gas butterfly valve must be lower then 90° ( typically 85°. It is important not get over 90° to obtain
a perfect combustion during passage from high to low flame). Eventually adjust this position by shaft B after
loosening the screw A.
3. Regulate gas capacity in high flame through the gas
governor, or operate on the adjustable gas valve.
Attention: the instructions for gas valves setting
are included in the gas train manual.
A
Low flame
4. Choose the first stage position on the servocontrol
(normally between 10°-30°) on the basis of the reduced charge
output required and
switch the burner to low flame.
5. Regulate gas capacity, to obtain optimal combustion. To adjust the butterfly valve position act upon
hexagonal bar
C after loosening
nuts D.
B
D
C
Final operations
6. Bring the burner in high flame again, if necessary
adjust again gas flow (as shown in point n.2).
7. If necessary repeat operations described on point n.
5 and n. 6 until You obtain the exact position of
the gas flow both in high and low flame.
8. Fix the nuts.
D
pag.22
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
COMBUSTION ADJUSTMENT
WARNING: In order to have a correct combustion and thermal output adjustments, these must be carried out together
with a combustion analysis, to be executed through suitable devices, taking care that the values are the correct ones and
are in accordance with the local safety regulations. The adjustments must be carried out by qualified and skilled technicians authorised by Ecoflam S.p.A.
SETTING THE FIRING HEAD
The firing head position adjustment is made in order to obtain the best combustion efficiency. When used with minimum outputs the firing head is adjusted in rear position. With high output, the firing head is adjusted in forward position. Adjustment: - Loosen screw A through a suitable Allen key.- By a screwdriver act on the hex. head screw B until is
reached the desired position. - Tighten screw A
REMOVING THE BLAST TUBE
A
+
-–
+
B
REMOVING THE FIRING HEAD
FLAME DETECTOR SYSTEM CHECK
SW
AGQ3.1A27
The control of the detector current shall be carried out by plugging a microamperometer with full scale at 1000 µA (D.C.) in series with the UV-cell. If the detector current is too low verify the connection between phase and neutral of the burner and the grounding of the burner itself. Minimum required detector current is
200 µA.
1
BL
pag.23
LME22
BL
QRA
SW
SW = BLACK
BL = BLU
2
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
LIGHT-OIL CIRCUIT
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
HOSE
OIL FILTER
OIL COCK
PUMP
SAFETY LIGHT-OIL VALVE
LOW FLAME LIGHT-OIL VALVE
HIGH FLAME LIGHT-OIL FLAME
LOW FLAME NOZZLE
HIGH FLAME NOZZLE
MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH
SAFETY GAS VALVE
GAS VALVE
Vg1
VgS
1
2
5
3
SUCTION
ASPIRAZIONE
RETURN
RITORNO
Vg2
4
Low
flame
stage
1° STADIO
GASOLIO
VGS
VG
9
8
7
Vg1
VgS
1
2
6
5
3
SUCTION
ASPIRAZIONE
RETURN
RITORNO
Vg2
A
4
2° STADIO
GASOLIO
High
flame
stage
VGS
A
B
7
C
8
VG
9
6
SUCTION LINE LENGTHS MAX. FOR TWO - PIPE SYSTEMS
Two-pipe
siphon
system
Bitubo
dalla feed
sommità
del serbatoio
Copper
pipe (m) To calculate the length of
H Lunghezza
tubazioni
(m)
H
Two-pipe
system
Bitubo in lift
aspirazione
H
0
0,5
1
2
3
3,5
J7
ø 14 mm
ø 16 mm
16
18
20
25
29
31
29
33
37
44
52
55
Copper
pipe (m)
H Lunghezza
tubazioni
(m)
J7
ø 14 mm
ø 16 mm
0
0,5
1
2
3
3,5
pag.24
16
14
12
7
3
1
29
26
22
14
7
4
the pipework all the staight
parts, curves, up and down
pipes must be taken into
consideration. The static
suction height is the
distance between the standing valve and the axis of
the burner pump.
Pressure must not exceed
0,45 bar; if pressure is
greather pump operation
may become faulty, leading
to an increase in mechanical noise and perhaps even
breakage.
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP
SUNTEC J7
SUNTEC AJ 6 C-C
3
1
4
6
5
SUNTEC
1
2
3
4
5
6
-
INLET
RETURN
BLEED AND PRESSURE GAUGE PORT
VACUUM GAUGE PORT
PRESSURE ADJUSTMENT
TO NOZZLE
SUNTEC
6
5
4
2
2
1
3
VERIFY:
- That piping system is perfectly sealed;
- That the use of hoses is avoided whenever
is possible (use copper pipes preferably);
- That depression is not greater than 0,45
bar, to avoid pump’s cavitation;
- That check valve is suitably designed for the duty;
The pump pressure is set at a value of 12 bar during the testing of burners. Before starting the burner, bleed the air in
the pump through the gauge port. Fill the piping with light-oil to facilitate the pump priming. Start the burner and
check the pump feeding pressure. In case the pump priming does not take place during the first prepurging, with a
consequent, subsequent lock-out of the burner, rearm the burner’s lock-out to restart, by pushing the button on the
control box. If, after a successful pump priming, the burner locks-out after the prepurging, due to a fuel pressure drop
in the pump, rearm the burner’s lock-out to restart the burner. Do never allow the pump working without oil for more
than three minutes. Note: before starting the burner, check that the return pipe is open. An eventual obstruction could
damage the pump sealing device.
PUMP SUNTEC AJ TECHNICAL DATA
NB : For one-pipe installation, the by-pass plug must be removed from the vacuum gauge port and the return port sealed by steel plug and washer.
PUMP
IDENTIFICATION
(Not all model combinations are available
Consult your Suntec representative)
AJ : basic valve
Gear set capacity
(see pump capacity curves)
A:
B:
C:
D:
Oil under suction
Oil under pressure
6
C
Shaft rotation
and nozzle location
(seen from shaft end)
clockwise rotation /
right hand nozzle.
clockwise rotation /
left hand nozzle.
anti clockwise rotation /
left hand nozzle.
anti clockwise rotation /
right hand nozzle.
C
1
000
By-pass
plug
removed
By-passed oil
returned to tank
or to suction
Return
plugged
ONE PIPE
INSTALLATION
Pressure
gauge port
Pressure range
C : 10-20 bars
E : 10-30 bars
AJ
Back
to suction
Pressure
adjustment
To nozzle
4 P
Gear set
Flange mounting
000 : standard model
cut-off function
002 : by-pass nozzle
no cut-off function
003 : Ø 8 mm shaft
cut-off function
By-pass
plug
inserted
Revision number
Tenuta
albero
Vacuum
gauge port
Installation
P : by-pass plug installed
in vacuum gauge port
for two-pipe operation
Return
pag.25
Inlet
TWO PIPE
INSTALLATION
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
TECHNICAL DATA
Pump capacity
Capacity (L/h)
General
350
Mounting
Flange according to EN 225
Connection threads
Cylindrical according to ISO 228/1
Inlet and return
G 1/4
Nozzle outlet
G 1/8
Pressure gauge port
G 1/8
Vacuum gauge port
G 1/8
Valve function
Pressure regulating and cut-off*
300
250
(* except for 1002 models).
150
Open area : 30 cm2
Strainer
AJ 4
Opening size : 120 x 150 +m2
Shaft
AJ 1000/1002 : Ø 11mm (7/16")
By-pass plug
Inserted in vacuum gauge port for 2 pipe system;
100
5
AJ 1003 : Ø 8 mm according to EN 225.
to be removed with a 4 mm Allen key
15
20
25
30
35
Pressure (bars)
Viscosity = 5 cSt - rated speed = 2850 rpm
Data shown take into account a wear margin.
Do not oversize the pump when selecting the gear capacity.
for 1 pipe system.
Weight
10
Ref : SK272 - 24/11/1999
AJ 6
200
1,7 kg
Hydraulic data
Nozzle pressure range
C : 10 - 20 bars
E : 10 - 30 bars
Delivery pressure setting 12 bars
Operating viscosity
2 - 75 mm²/s (cSt)
Oil temperature
0 - 60°C in the pump.
Inlet pressure
2 bars max.
Return pressure
2 bars max.
Suction height
0,45 bars max. vacuum to prevent air separation
from oil.
Rated speed
3600 rpm max.
Torque (@ 45 rpm)
0,30 N.m
PUMP SUNTEC J TECHNICAL DATA
NB : For one-pipe installation, the by-pass plug must be removed from the return port and the return port sealed by
steel plug and washer.
PUMP
IDENTIFICATION
Back
to suction
(Not all model combinations are available.
Consult your Suntec representative)
Oil under suction
Oil under pressure
J : Pressure regulation
Gear set capacity
(see pump capacity curves)
By-passed oil
returned to tank,
or to suction
By-pass
plug
removed
Return
plugged
Filter
Shaft rotation
and nozzle location
(seen from shaft end)
A : clockwise rotation/
right hand nozzle.
B : clockwise rotation/
left hand nozzle.
C : anti clockwise rotation/
left hand nozzle.
D : anti clockwise rotation/
right hand nozzle.
ONE PIPE
INSTALLATION
Vacuum
gauge port
Inlet
Gear set
Pressure range
C : 10-21 bars
E : 10-30 bars
J
6
C
A
C 1 001
5 P
Flange mounting
Pressure
adjustment
000 : conical connection threads
cut-off function
001 : cylindrical connection threads
cut-off function
002 : cylindrical connection threads
by-pass nozzle, no cut-off function
To nozzle
Pressure
gauge port
By-pass
plug
inserted
TWO PIPE
INSTALLATION
Revision number
5 : for J4 and J6
4 : for J7
Installation
P : by-pass plug installed in return port
for two-pipe operation
pag.26
Return
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
TECHNICAL DATA
Pump capacity
Capacity (L/h)
General
400
Flange mounting according to EN 225.
Model 1000
Connection threads
J7
Models 1001/1002
Conical
Cylindrical (according to ISO 228/1)
1/4"NPTF
1/8"NPTF
G 1/2
G 1/4
Pressure gauge port
1/8"NPSF
G 1/8
Vacuum gauge port
1/4"NPTF
G 1/2
Valve function
Pressure regulating and cut-off (except for 1002 models).
Strainer
Open area : 45 cm²
Shaft
Ø 11mm according to EN 225.
By-pass plug
Inserted in return port for 2 pipe system;
Weight
4 kg
Inlet and return
Nozzle outlet
300
J6
200
J4
Ref : SK264 - 20/03/2001
Mounting
100
Opening size : 170 μm
0
5
10
15
20
25
30
35
Pressure (bars)
to be removed with a 3/16" Allen key for 1 pipe system.
Viscosity = 5 cSt - rated speed = 2850 rpm
Data shown take into account a wear margin.
Do not oversize the pump when selecting the
gear capacity.
Hydraulic data
Nozzle pressure range
C : 10 - 21 bars
E : 10 - 30 bars
Delivery pressure setting 12 bars
Operating viscosity
2 - 75 mm²/s (cSt)
Oil temperature
0 - 90°C in the pump.
Inlet pressure
1,5 bars max.
Return pressure
1,5 bars max.
Suction height
0,45 bars max. vacuum to prevent air separation from oil.
Rated speed
3600 rpm max.
Torque (@ 45 rpm)
0,30 N.m
NOZZLE FLOW RATE
DELAVAN B - MONARCH PLP
NOZZLE
GPH
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
GPH
10
11
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
PUMP PRESSURE (bar)
12
13
14
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
OUTPUT kg/h
pag.27
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
15
16
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
12,02
14,42
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
WORKING OF THE BURNER WITH LIGHT-OIL FUEL
Once having installed the burner, check the following items:
- The burner power feeding and the main line protection fuses
- The correct length of pipes and that the same are sealed.
2
1
- The type of fuel, which must be suitable for burner.
0 − STOP
- The connection of boiler’s thermostats and all the safeties.
1 − LIGHT-OIL
GASOLIO
2 − GAS
0
- The motor rotation direction.
- The correct calibration of the motor’s thermal protection.
When all the above mentioned conditions are checked and accomplished, it is possible to go on
with burner’s tests. Power the burner. The control box feeds the ignition transformer and the burner’s motor at the
same time, which will run a prepurging of the combustion chamber for about 20 sec.
At the end of prepurging, the control box opens solenoid valves and the burner starts. After a safety interval of 5
seconds and a correct ignition, the control box turns off the ignition transformer and, 10 seconds later, sets the motorised air damper to its maximum opening (High flame). In case of faulty ignition, the control box switches the burner
into safety condition within 5 second. In such a case, the manual rearming of the burner shall not take place before 30
seconds have elapsed from the burner’s safety shutdown. In order to obtain an optimal combustion, it is necessary adjust the LOW - HIGH flame air flow, according to the instruction given further on. During such a phase, it will be possible to manually switch between HIGH and LOW flame and viceversa, through the High/Low flame switch. At the end
of the adjusting phase, leave the switch in position AUTO.
POSITION OF IGNITION ELECTRODES
3 ÷ 4 mm
5 ÷ 6 mm
2
0
1
NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT
Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the
nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle with the
same care.
Note: Always check the position of electrodes after having replaced the
nozzle (see illustration). A wrong position could cause ignition troubles.
0
DESCRIPTION OF CONTROL PANEL
1
2
8
2
0
I
0
0
1
7
3
4
5
6
pag.28
1
2
3
4
5
6
7
-
Fuse
Termal lock-out lamp
Light-oil working lamp
Gas working lamp
High-low flame selector switch
Main switch I / O
Gas/Light-oil selector switch:
1- Light-oil operation
2- Gas operation
8 - Lockout disable push button
420010399600 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
The burners are produced with connections suitable for power supply 400 V three-phase.
The burners with electric motors of an output lower or equal to 7,5 kW can be adapted to 220-230 V (please follow the
instructions on the backside); motors with higher output can only work 380-400 V three-phase.
In case of request of burners different from the above mentioned standard, it is recommended to make specific mention
in the order.
Instructions: how to adapt electric motors of an output lower or equal to 7,5 kW to 220-230 V power supply
It is possible to change the voltage of the burner by operating as follows:
1. change the connection inside the electric box of the motor, from star to delta (see picture);
400V
2. change the setting of the thermal relay, referring to the absorption values indicated in the
motor nameplate. If necessary, replace the thermal relay with another one of suitable scale.
This operation is not possible on motors above 7.5 kW.
230V
For more information, please contact the Ecoflam staff.
MAINTENANCE
YEARLY CONTROLS
The periodical check of the burner (firing head, electrodes etc.) must be carried out one or two times a year, by authorised personnel only. Before proceeding with the controls for the maintenance, it should be advisable to check the general
status of the burner as follows: - Disconnect the burner from the power supply - Turn off the gas cut-off cock - Remove
the burner’s cover and clean fan and the air intake - Clean the firing head and check the electrodes position Reassemble the whole - Check the piping sealing – Check the chimney - Start the burner while verifying the combustion parameters.
FAULT FINDINGS BEFORE ANY INTERVENTION VERIFY WHAT FOLLOWS:
The burner must be duly connected to power supply - cut-off cock must be open and the gas pressure is the correct
one. The control and safety devices must be duly connected - If the above conditions are met, start the burner by
pushing the lockout disable button and check the burner’s cycle.
THE BURNER DOES NOT START
Verify the ON/OFF switch, the thermostats, the motor and the gas pressure. The selector switch is set to 0 position.
The fuses are blown. The control box is faulty.
THE BURNER PRE-PURGES THEN STOPS
Check the air pressure and the fan - Check the air pressure switch - Check control box (faulty) - The ignition transformer is faulty - Check the ignition cable - Check electrodes (dirty, faulty or in a wrong position) - Check nozzles (clogged or worn out) - Check filters (clogged) - Light-oil pressure too low - Air flow rate too high for nozzle’s output.
THE BURNER PRE-PURGES BUT DOES NOT IGNITES
Check the correct position of the electrodes - Check the ignition cable - Check the ignition transformer - Check the
control box.
THE BURNER IGNITES THEN STOPS AFTER THE SAFETY TIME
Check that phase and neutral are connected in the right way - Check gas solenoid valve - Check the position of ionisation probe and related connection - Check control box - Check nozzles (clogged or worn out) - The photoresistor does
not “see” the flame. - Check filters (clogged) - Light-oil pressure too low - Combustion air flow rate too high for the
nozzle’s output.
THE BURNER IGNITES THEN STOPS WITHIN FEW MINUTES OF WORKING
Check pressure governor and gas filter - Check gas pressure through a manometer - Check ionisation values (must be
200 µA at least).
THE BURNER DOES NOT SWITCH TO HIGH FLAME
High/Low selector switch wrongly set - Check control box (faulty) - Oil valve’s coil faulty - Light-oil pressure too low
-Check filters (clogged) - Check nozzle (worn out or clogged) - Air damper motor jack faulty or wrongly adjusted.
EN
pag.30
F
E
D
C
B
A
M
W
N
T
S
R
PE
50 Hz 400V
SAL
FU
LINE
LOAD
Z
2
UV
1
KMP
PREDISPOSTO
U
T NO
FLAME SENSOR
MP
S
LEAKAGE CONTROL
W
R
3
LANDIS SQN 30.151A2700
1
M
T NO
1 2
BLACK
BLUE
RED
BROWN
LANDIS LME 22
3
V
S
0
SAMA
AGQ3.xA27
SERVOMOTOR
U
R
HLBT
FMV
BLACK
BLUE
CONTROL BOX
MV
FMV
KMV
98
97
UV
2
R
S
T
N
1
P
3
Q
T
SPA
3
BY TERM LAWS WE RESERVED THE PROPERTY OF THIS WIRING DIAGRAM WITH PROHIBITION OF USE AND REPRODUCTION
2
3
4
5
6
8
HLB
9
T
STAB
P
10 11 12 16 17 18
N
HLF
0
1 2
GASOLIO (1)
3
T
STS
T
STC
P
P
GAS (2)
AUTOMATICO (3)
4
R&D DEPARTMENT
Ecoflam Bruciatori
7
TV
SAgG
LANDIS LME 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3132
4
KT_gas
S.p.A
HLG
YVgS
0
3
2
2
T2
1
T1 T2
T1
5
ECN MODIFICATION
RB13MC054
420110112900
6
MODIFICATION DESCRIPTION
CODE
S3
S3
BLACK
7
A.RIGONI
DATE ECN MODICATION
P
1
2
3
4
1
8
2
3
5
5
TOT. SHEET
SHEET
4
MICRO SWITCH KT_oil
22-10-2013
DATE FIST CREATION
T
SPGmin
8
MICRO SWITCH KT_gas
YVGP
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEITI
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
YVGPS
SIGNATURE
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH MANUAL-AUTOMATIC
INTERRRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
YVGS
N
N
YELLOW-GREEN
pos 0: FERMO / STOP
pos 1: ALTA FIAMMA/HIGH FLAME/2meALLURE/ALTA LLAMA
pos 2: BASSA FIAMMA/LOW FLAME/1re ALLURE/BAJA LLAMA
pos 3: AUTOMATICO/AUTOMATIC/AUTOMATIQUE/AUTOMATICO
1 2
SAMA
YVG
L1
L1
CONTROLLER
YVg2
KA
MULTICALOR 170.1-200.1 AB/AB NEW13 SR
HLg
96
LANDIS SQN30.151A2700
N 1 2 3 4 5 6 7 8
7
ECN FIRST CREATION
YVg1
KT_oil
95
FMV
6
DESIGNER
A.POZZOBON
DESCRIPTION
5
BLUE
+
-
1
BROWN
2
1
F
E
D
C
B
A
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
pag.31
F
E
D
C
B
A
YVG1
YVGS
YVg1
INTERRUTTORE DI LINEA
WORKING SWITCH
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
MOTORE POMPA
OIL PUMP MOTOR
MOTEUR POMPE
MOTOR BOMBA
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRANSFORMADOR
FOTOCELLULA
UV CELL
CELLULE UV
FOTOCELULA
RELE' TERMICO MOTORE VENTILATORE
MOTOR THERMAL RELAY (FAN MOTOR)
RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR
RELE' TERMICO MOTOR VENTILADOR
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
LAMPADA GAS
GAS LAMP
LAMPE DE GAZ
ESPIA GAS
LAMPADA GASOLIO
OIL LAMP
TEMOIN MAZOUT
ESPIA GASOLEO
CONTATTORE MOTORE VENTILATORE
REMOTE CONTROL SWITCH (FAN MOTOR)
CONTACTEUR MOTEUR VENTILATEUR
TELERRUPTOR MOTOR VENTILATOR
SAL
MP
MV
TV
UV
FMV
HLB
HLG
HLg
UV
PREDISPOSTO
2
FLAME SENSOR
LEAKAGE CONTROL
1
LANDIS SQN 30.151A2700
LANDIS LME 22
YVPGS
YVGP
SERVOMOTOR
CONTATTORE MOTORE POMPA
POMP REMOTE CONTROL SWITCH
CONTACTEUR MOTEUR POMPE
EMPALME MOTOR BOMBA
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
TERMOSTATO DI ALTA-BASSA FIAMMA
HIGH-LOW FLAME THERMOSTAT
THERMOSTAT GRANDE-PETIRE ALLURE
TERMOSTATO DE ALTA-BAJA LLAMA
KT_oil
CONTROL BOX
STAB
SPA
KMP
KMV
KT_gas
HLBT
SPGmin
YVgS
YVg2
3
4
R&D DEPARTMENT
Ecoflam Bruciatori
ELETTROVALVOLA GAS PILOTA DI SICUREZZA
EXTRA SAFETY PILOT SOLENOID GAS VALVE
ELECTROVANNE GAZ PILOTE DE SICURITE
ELECTROVALVULA GAS PILOTO DE SEGURIDAD
ELETTROVALVOLA GAS PILOTA
PILOT FLAME SOLENOID GAS VALVE
ELECTROVANNE GAZ PILOTE
ELECTROVALVULA GAS PILOTO
TEMPORIZZATORE
TIMER
TEMPORISATEUR
TIEMPORIZADOR
TEMPORIZZATORE
TIMER
TEMPORISATEUR
TIEMPORIZADOR
LAMPADA DI BLOCCO TERMICO
THERMAL LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE THERMAL DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO RELE TERMICO
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA
GAS PRESSURE SWITCH MIN
PRESSOSTAT GAZ PRESSION MIN
PRESOSTATO GAS DE MINIMA POT.
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA
EXTRA SAFETY OIL SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE MAZOUT DE SECURITE
ELECTROVALVULA DE GASOLEO DE SEGURIDAD
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI SECONDA FIAMMA
SECOND STAGE OIL SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE MAZOUT GRANDE ALLURE
ELECTROVALVULA DE GASOLEO 2^ LLAMA
ELETTROVALVOLA GASOLIO DI PRIMA FIAMMA
FIRST STAGE OIL SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE MAZOUT PETITE ALLURE
ELECTROVALVULA DE GASOLEO 1^ LLAMA
ELETTROVALVOLA GAS DI SICUREZZA
EXTRA SAFETY GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ DE SECURITE
ELECTROVALVULA GAS DE SEGURIDAD
ELETTROVALVOLA GAS DI PRIMA FIAMMA
FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE GAZ PETITE ALLURE
ELECTROVALVULA GAS DE 1^ LLAMA
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH (MANUAL-AUTOMATIC))
INTERRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
COMMUTATORE COMBUST. GASOLIO-GAS-AUTO
FUEL SWITCH (OIL-GAS-AUTO)
INTERRUPTEUR CARBUR. MAZOUT-GAS-AUTO
CONMUTADOR COMBUST. GASOLEO-GAS-AUTO
SAgG
FUSIBILE
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLE
FU
SAMA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
STS
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
Z
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
INTERRUTTORE GENERALE CON FUSIBILE
MAIN SWITCH WITH FUSE
INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE
INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE
S.p.A
YVGS
L1
2
YVGS
2
N
1
7
T1 T2
1
S3
5
ECN MODIFICATION
RB13MC054
420110112900
6
MODIFICATION DESCRIPTION
CODE
1
A.RIGONI
3
L1
P
DATE ECN MODICATION
22-10-2013
T
P
SPGmin
T
SPGmin
DATE FIST CREATION
SIGNATURE
DUNGS VDK 200-A
13 14
S3
T8 T7 T6 B5 N
DUNGS VPS 504
T1 T2
DESIGNER
A.POZZOBON
2
2
N
CONTROLLER
YVG
YVG
L1
7
MULTICALOR 170.1-200.1 AB/AB NEW13 SR
6
BROWN
ECN FIRST CREATION
DESCRIPTION
5
BROWN
Q
4
BLUE
BLUE
BY TERM LAWS WE RESERVED THE PROPERTY OF THIS WIRING DIAGRAM WITH PROHIBITION OF USE AND REPRODUCTION
3
STC
2
YELLOW-GREEN
YELLOW-GREEN
BLACK
BLACK
1
8
8
TOT. SHEET
SHEET
2
2
F
E
D
C
B
A
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
IT
EN
pag.32
17
21
22
24
25
19
20
18
I
0
27
15
7
0
GAS
0
26
14
OIL
56
13
23
55
39
3
6
16
5
1
28
4
8
10
2
9
38
40
12
29
41
30
42
51
53
33
45
50
31
Multicalor 170.1 AB
Multicalor 200.1 AB
11
53
44
52
32
54
37
48 49
43
52
34
35
47
46
36
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
Multicalor 170.1 PAB
code
65323047
Multicalor 200.1 PAB
code
65323047
65322346
65322346
65322072
65322072
COPERCHIO BRUCIATORE
65320676
65320676
5
VETRINO
65320487
65320487
6
CORNICE OBLO
65320488
65320488
7
MOTORE
N°
DESCRIZIONE
1
PRESSOSTATO ARIA
DUNGS LGW10 A2P
2
3
GRUPPO PRESE ARIA
SPINA WIELAND
6 pin
4
3000 W
65322831
-
4000 W
-
65322820
280 x 140
65321798
65321798
65320643
65320643
-
65320625
8
VENTOLA
9
CONVOGLIATORE
10
SURPRESSORE
11
CASSETTO
65320555
65320555
12
TUBO PER CASSETTO
65321230
65321230
13
ZOCCOLO
SIEMENS
65320092
65320092
14
ADATTATORE
SIEMENS AGQ3.1A27
65113521
65113521
15
APPARECCHIATURA
SIEMENS LME22.331C2
65324042
65324042
16
TRASFORMATORE
BRAHMA T8 13000/35
65323222
65323222
17
CONTATTORE
BF1810A230
65323131
65323131
18
CONTATTORE MOTORE POMPA
BG0910A
65323138
65323138
19
RELE’ TERMICO
Lovato RF25 6-10 A
65323108
65323108
20
RELE’ TERMICO POMPA
21
COMMUTATORE ALTA-BASSA
22
INTERRUTTORE DI LAVORO
23
COMMUTATORE GAS / GASOLIO
24
LAMPADA
25
-
-
65323067
65323067
65323064
65323064
65323067
65323067
EL/N-SC4 Elettrospring
65322053
65322053
PORTA FUSIBILE
FUSIT FH-B528
65322181
65322181
26
ZOCCOLO RELE
FINDER 94.72
65323149
65323149
27
RELE
FINDER 5532
65323139
65323139
28
FOTOCELLULA
SIEMENS QRA2
65320075
65320075
29
CAVI ACCENSIONE
65320946
65320946
30
ELETTRODI ACCENSIONE
65325155
65325155
31
TUBO SUPPORTO TESTA
TC
65321674
65321674
TL
65324593
65324593
TC
65320244
65320244
TL
65320245
65320245
32
ASTA REGOLAZIONE TESTA
cod.40100I1509
33
TESTA DI COMBUSTIONE
65321677
65321677
34
GRUPPO DISCO
65320821
65320821
35
PORTA UGELLI
65321807
65321807
36
GRUPPO TESTA
TC
37
BOCCAGLIO
TC
65320451
65320453
TL
65320452
65320454
65321124
65321124
65323170
65323170
65322897
65322897
65320557
65320557
TL
38
39
FLANGIA ISOMART
FILTRO ANTIDISTURBO
40
MOTORIDUTTORE
41
PROTEZIONE
42
POMPA
43
GIUNTO
44
TUBI FLESSIBILI
SIEMENS SQN 30.151A2700
SUNTEC AJ6CC10002P
65322950
-
SUNTEC J7CCC10014P
-
65322951
65322919
65322919
TN 14X1200
65323184
-
TN 18X1500
-
65323182
45
FILTRO GASOLIO
ATT. 3/4 70207
65324806
65324806
46
MOTORE POMPA
SIMEL 370 W
65322775
65322775
47
CONDENSATORE
14 µF
48
VALVOLA GASOLIO
PARKER SCEM VE140.4AR
65321854
65323623
65321854
65323623
49
BOBINA
PARKER SCEM VE140.4AR
65323780
65323780
50
VALVOLA GASOLIO
DELTA 1/8 F.F.F84
65323754
65323754
51
BOBINA
DELTA 1/8 F.F.F84
65323765
65323765
52
VALVOLA GAS
BRAHMA EG12SR GFD
65323595
65323595
53
BOBINA
BRAHMA
65323707
65323707
54
FILTRO/STABILIZZATORE GAS
1/2 FG1B 15
65325207
65325207
55
ZOCCOLO TEMPORIZZATORE
FINDER 94.74
65323150
65323150
56
TEMPORIZZATORE
FINDER COD. 85.04.8.240
65324212
65324212
TC = TESTA CORTA
TL = TESTA LUNGA
pag.33
IT
EN
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
Multicalor 170.1 PAB
code
65323047
Multicalor 200.1 PAB
code
65323047
65322346
65322346
65322072
65322072
COVER
65320676
65320676
5
GLASS
65320487
65320487
6
PEED WINDOM FRAME
65320488
65320488
7
MOTOR
N°
DESCRIPTION
1
AIR PRESSURE SWITCH
2
3
AIR INTAKE SET
PLUG WIELAND
4
DUNGS LGW10 A2P
6 pin
3000 W
65322831
-
4000 W
-
65322820
280 x 140
65321798
65321798
65320643
65320643
8
FAN
9
AIR CONVEYOR
10
FAN SCOOP
-
65320625
11
AIR INTAKE
65320555
65320555
12
AIR INTAKE PIPE
65321230
65321230
13
CONTROL BOX BASE
SIEMENS
65320092
65320092
14
ADAPTER
SIEMENS AGQ3.1A27
65113521
65113521
15
CONTROL BOX
SIEMENS LME22.331C2
65324042
65324042
16
IGNITION TRANSFORMER
BRAHMA T8 13000/35
65323222
65323222
17
REMOTE CONTROL SWITCH
BF1810A230
65323131
65323131
18
REMOTE CONTROL SWITCH (PUMP)
BG0910A
65323138
65323138
19
MOTOR THERMAL RELAY
Lovato RF25 6-10 A
65323108
65323108
20
MOTOR THERMAL RELAY (PUMP)
21
HIGH-LOW SELECTOR
22
MAIN SWITCH
23
GAS/LIGHT-OIL SELECTOR
24
LAMP
25
FUSE SUPPORT
26
-
-
65323067
65323067
65323064
65323064
65323067
65323067
EL/N-SC4 Elettrospring
65322053
65322053
FUSIT FH-B528
65322181
65322181
RELAY BASE
FINDER 94.72
65323149
65323149
27
RELAY
FINDER 5532
65323139
65323139
28
UV CELL
SIEMENS QRA2
65320075
65320075
29
IGNITION CABLE
65320946
65320946
30
IGNITION ELECTRODES SET
65325155
65325155
31
PIPE
TC
65321674
65321674
TL
65324593
65324593
TC
65320244
65320244
TL
65320245
65320245
32
ROD
cod.40100I1509
33
FIRING HEAD
65321677
65321677
34
FRONT DISC
65320821
65320821
35
NOZZLE HOLDER
65321807
65321807
36
INNER ASSEMBLY
TC
37
BLAST TUBE
TC
65320451
65320453
TL
65320452
65320454
TL
38
GASKET ISOMART
65321124
65321124
39
ANTIJAMMING FILTER
65323170
65323170
40
AIR DAMPER MOTOR
65322897
65322897
41
PROTECTION
65320557
65320557
42
OIL PUMP
43
COUPLING
44
HOSES
SIEMENS SQN 30.151A2700
SUNTEC AJ6CC10002P
65322950
-
SUNTEC J7CCC10014P
-
65322951
65322919
65322919
TN 14X1200
65323184
-
TN 18X1500
-
65323182
ATT. 3/4 70207
65324806
65324806
SIMEL 370 W
65322775
65322775
14 µF
65321854
65323623
45
OIL FILTER
46
PUMP MOTOR
47
CONDENSATOR
48
OIL VALVE
PARKER SCEM VE140.4AR
65321854
65323623
49
COIL
PARKER SCEM VE140.4AR
65323780
65323780
50
OIL VALVE
DELTA 1/8 F.F.F84
65323754
65323754
51
COIL
DELTA 1/8 F.F.F84
65323765
65323765
52
GAS VALVE
BRAHMA EG12SR GFD
65323595
65323595
53
COIL
BRAHMA
65323707
65323707
54
GAS GOVERNOR
1/2 FG1B 15
65325207
65325207
55
TIMER BASE
FINDER 94.74
65323150
65323150
56
TIMER
FINDER COD. 85.04.8.240
65324212
65324212
TC = SHORT HEAD TL = LONG HEAD
pag.34
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
IT
EN
pag.35
IT
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
EN
pag.36
420010399601 MULTICALOR 170.1 -200.1 P AB
IT
EN
pag.37
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o
utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.
ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers
necessary or useful to its products, without affecting their main features.
La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou
utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.
ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones que
considere necesarias o utiles, sin prejudicar sus caracteristicas.
“Экофлам С.п.А.” оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимые изменения без
особого предупреждения.
Ecoflam Bruciatori S.p.A.
via Roma, 64 - 31023 RESANA (TV) - Italy - tel. 0423.719500 - fax 0423.719580
http://www.ecoflam-burners.com - e-mail: [email protected]
"società soggetta alla direzione e al coordinamento della Ariston Thermo S.p.A., via A. Merloni, 45 - 60044 Fabriano (An) CF 01026940427"