Download Manuale operativo
Transcript
Gamma Pit Sistemi di attivazione Manuale operativo Gentile cliente, La ringraziamo per la fiducia accordataci nella scelta di uno dei nostri prodotti. Se vorrà seguire attentamente le indicazioni fornite in questo manuale, siamo certi che potrà a apprezzare a lungo e con grande soddisfazione le qualità del Suo apparecchio. Vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni fornite nel presente manuale relative all’uso corretto dell’apparecchio in conformità con le norme principali in materia di sicurezza. Indice 1 Introduzione ......................................................................................................................... 4 1.1 Descrizione generale ....................................................................................................................4 2 3 4 5 Avvertenze............................................................................................................................ 4 Dichiarazione di conformità ................................................................................................ 5 Garanzia................................................................................................................................ 7 Indicazioni generali.............................................................................................................. 7 5.1 Controllo al ricevimento della merce .............................................................................................7 5.2 Tipo di imballaggio ........................................................................................................................7 5.3 Identificazione del macchinario .....................................................................................................8 6 Caratteristiche dell’apparecchio......................................................................................... 8 6.1 Dati tecnici ....................................................................................................................................8 6.2 Dimensioni ....................................................................................................................................9 6.2.1 6.2.2 6.2.3 7 Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio....................................................................... 12 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Versione a incasso..................................................................................................................................9 Versione appesa a parete .....................................................................................................................10 Versione free standing ..........................................................................................................................11 Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio ....................................................................................12 Rischi nel corso dell’installazione e della preparazione dell’apparecchio ....................................12 Rischi durante la manutenzione dell’apparecchio .......................................................................13 Dispositivi di sicurezza ................................................................................................................13 Segnaletica .................................................................................................................................13 Installazione ....................................................................................................................... 14 8.1 Installazione a incasso................................................................................................................15 8.2 Versione appesa a parete ...........................................................................................................16 8.3 Installazione free standing ..........................................................................................................18 9 Collegamenti e configurazione delle casse Pit ............................................................... 19 9.1 PitWash ......................................................................................................................................20 9.1.1 9.1.2 Collegamento elettrico ..........................................................................................................................20 Programmazione Scheda Mon5 ...........................................................................................................20 9.2 PitPoint .......................................................................................................................................21 9.2.1 9.2.2 9.2.3 Collegamento elettrico ..........................................................................................................................21 Collegamento portale ............................................................................................................................21 Programmazione Scheda Mon5 ...........................................................................................................22 9.3 PitPoint + ....................................................................................................................................23 9.3.1 9.3.2 9.3.3 Collegamento elettrico ..........................................................................................................................23 Collegamento portale ............................................................................................................................23 Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................23 9.3.3.1 9.3.3.2 9.3.3.3 9.3.3.4 9.3.3.5 9.3.3.6 Programma MultiConfig..................................................................................................23 Programmazione del sistema PitPoint+...........................................................................24 Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey ..............................................25 Programmazione dei prezzi dei programmi.....................................................................25 Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita.........................................................26 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................26 www.comesterogroup.com PitStart– F – c27-M-PIT-EK Rev. 01 13/10/2009 Page 2 de 48 9.4 PitService ...................................................................................................................................26 9.4.1 9.4.2 9.4.3 Collegamento elettrico ..........................................................................................................................26 Collegamento macchinario ...................................................................................................................27 Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................28 9.4.3.1 9.4.3.2 9.4.3.3 9.4.3.4 9.4.3.5 9.4.3.6 Programma MultiConfig..................................................................................................28 Programmazione del sistema PitService..........................................................................28 Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey ..............................................29 Programmazione dei prezzi dei programmi.....................................................................29 Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita.........................................................30 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................30 9.5 PitStart........................................................................................................................................30 9.5.1 9.5.2 9.5.3 9.5.4 Collegamento elettrico ..........................................................................................................................30 Collegamento macchinario ...................................................................................................................31 Collegamento della presenza dispositivo automatico e della modalità manuale .................................31 Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................32 9.5.4.1 9.5.4.2 9.5.4.3 9.5.4.4 9.5.4.5 9.5.4.6 9.5.4.7 9.5.5 Programmazione manuale ....................................................................................................................37 9.5.5.1 9.5.5.2 9.5.5.3 9.5.6 Programma MultiConfig..................................................................................................32 Programmazione del sistema Pit Start .............................................................................33 Valore massimo introdotto ..............................................................................................34 Prezzo di base ..................................................................................................................34 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................35 Lingua ..............................................................................................................................36 Livelli degli ingressi ........................................................................................................36 Regolazione del prezzo dei programmi per pagamento in moneta..................................37 Regolazione dei prezzi dei programmi per pagamento con chiave .................................37 Regolazione dei tempi mediante il programma ...............................................................38 Inizializzazione del sistema Pit Start.....................................................................................................38 9.5.6.1 Programmazione della chiave di configurazione.............................................................38 9.5.6.2 Inizializzazione del sistema con la Chiave ......................................................................40 10 Schemi elettrici .................................................................................................................. 41 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 PitWash ......................................................................................................................................41 PitPoint .......................................................................................................................................42 PitPoint+ .....................................................................................................................................43 PitService ...................................................................................................................................44 PitStart........................................................................................................................................45 11 Manutenzione e inattività .................................................................................................. 46 12 Smaltimento del prodotto.................................................................................................. 46 1 Introduzione Il presente manuale ed i suoi allegati hanno lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie sia all'installazione delle varie parti che costituiscono il prodotto, che al loro uso e funzionamento; fornisce inoltre una serie di informazioni tecniche per una buona manutenzione ed un uso idonei del dispositivo. Le informazioni contenute nel presente manuale possono essere modificate senza preavviso e non costituiscono alcun impegno per Comestero Group. La raccolta e la verifica della documentazione contenuta in questo manuale sono stati oggetto della massima attenzione; Comestero Group declina tuttavia ogni responsabilità derivante da un uso improprio del manuale. Salvo indicazione contraria, ogni riferimento contenuto negli esempi a società, nomi, dati e indirizzi è puramente casuale e ha la sola funzione di spiegazione dell'uso del prodotto Comestero Group. E' espressamente vietata la riproduzione di tutte le parti del presente documento sotto qualunque forma, senza l'autorizzazione espressa di Comestero Group. 1.1 Descrizione generale La gamma Pit è costituita da sistemi di pagamento automatizzato per i centri di lavaggio auto self-service. Il sistema è in grado di automatizzare sino a 7 diversi servizi (a seconda delle versioni). Esso accetta denaro attraverso le unità periferiche installate (a seconda delle versioni) – sistema a chiave cashless Eurokey Plkus, o tramite la gettoniera elettronica RM5 – fino a 6 tipi di monete o gettoni diversi. E' disponibile in tre versioni diverse: a incasso, appesa a parete, free standing. 2 Avvertenze Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il presente manuale. La conoscenza delle informazioni e delle disposizioni contenute nel manuale è essenziale per l'uso corretto del prodotto. Al momento del suo ricevimento, verificare che l'imballaggio dei prodotto stesso non siano stati danneggiati durante il trasporto. Fare attenzione ai collegamenti elettrici. I danni causati dalla mancata osservazione delle avvertenze contenute nel presente documento sono esclusi dalla garanzia. Per evidenziare punti importanti, sono stati utilizzati alcuni simboli che devono essere rigorosamente rispettati. ATTENZIONE ! AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE il presente manuale prima di mettere in funzione il macchinario www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 4 / 48 3 Dichiarazione di conformità DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' N° 30-1053 Il sottoscritto rappresentante del produttore Produttore: Comestero Group S.r.l. Indirizzo: Via M. Curie 8 – Gessate 20060 – (Milano) o rappresentante del mandatario autorizzato dal produttore nell'ambito della Comunità Europea ( o della zona economica europea) (se applicabile) Rappresentante autorizzato: Indirizzo: dichiara che il prodotto Identificazione del prodotto: Centrale di attivazione lavaggi Pit Start è conforme alle seguenti disposizioni delle norme comunitarie: Rif. N° Titolo 98/37/CE Nuova direttiva « Macchine » e che le norme e/o specifiche tecniche di cui sopra sono stata prese in considerazione al momento della sua concezione. Ultime due cifre dell'anno o marchio CE applicate 08 Il rappresentante legale Comestero Group www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 5 / 48 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' N° 30-1053 Elenco delle norme e/o specifiche tecniche che, in tutto o in parte, sono state prese in considerazione ai fini della presente dichiarazione di conformità. o Norme armonizzate: Rif. N° Edizione Parti Involucri per apparecchi per installazioni fisse per uso domestico e similare. Compatibilità elettromagnetica - Requisiti di immunità per gli elettrodomestici, utensili e apparecchiature analoghe Principi fondamentali e di sicurezza per le interfacce uomomacchina, la marcatura e l'identificazione Principi base e di sicurezza per l'interfaccia uomomacchina Disturbi nelle reti di alimentazione prodotti da apparecchi elettrodomestici e da equipaggiamenti elettrici simili Coordinamento dell'isolamento per le apparecchiature nei sistemi a bassa tensione - Principi Coordinamento dell'isolamento per le apparecchiature nei sistemi a bassa tensione – Determinazione delle distanze CEI 23-48 CEI EN 55014-1 CEI EN 60073 CEI EN 60446 CEI EN 60555-1 CEI EN 60664-1 CEI EN 60664-5 CEI EN 60947-1 CEI EN 60950-1 Titolo Apparecchiature a bassa tensione – Norme generali e 5 CEI EN 61293 www.comesterogroup.com Materiale di trattamento dell’informazionen Marcatura delle apparecchiature elettriche - Prescrizioni di sicurezza PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 6 / 48 4 Garanzia I nostri prodotti soni coperti da una garanzia di 12 mesi reso officina. Farà fede il numero di serie presente sull'etichetta. Il mancato pagamento da parte dell'acquirente provoca la perdita di efficacia della garanzia. La garanzia non è applicabile se: • l'etichetta che riporta il numero di serie dell'apparecchio è stata alterata, • il guasto o la lesione è stato causato dal trasporto, • il guasto o la lesione è stato causato da un atto di vandalismo, una calamità naturale o un atto volontario, • il prodotto è stato installato in modo non corretto, • le installazioni elettriche non sono corrette o sono difettose, • vi è stata negligenza o incapacità dell'uso del prodotto, • le istruzioni di funzionamento non sono state rispettate, • l'intervento è stato richiesto per guasti presunti o per una verifica non necessaria, • sul prodotto è stata effettuata un'operazione non autorizzata. Le attività di riparazione vengono effettuate presso la nostra officina di Sept Sorts (il trasporto è a carico del mittente). Non è previsto, tranne in caso di accordo preliminare, che Comestero Group effettui un'attività d'assistenza qualunque sia la sede del cliente. Le condizioni generali di vendita, consultabili sul sito www.comesterogroup.it o disponibili su richiesta, sono sempre espressamente applicabili. Ogni resa di merce in riparazione dev'essere accompagnata da una chiara descrizione del problema rilevato; la merce sarà resa in porto assegnato o franco di porto con spese di trasporto a carico del cliente. Al termine del periodo di garanzia, il nostro servizio di assistenza post-vendita resterà a disposizione per ogni consulenza telefonica. 5 5.1 Indicazioni generali Controllo al ricevimento della merce Al momento del ricevimento del prodotto, verificate che non abbia subito danni durante il trasporto. Se rilevate dei danno di qualunque natura, inviate immediatamente un reclamo alla società di trasporto. Al termine del trasporto, l'imballaggio dev'essere intatto, vale a dire non deve: • essere rovinato o rotto, presentare segni di colpi o di deformazioni a livello dell’involucro di imballaggio, • presentare zone bagnate o segni indicanti che l’involucro possa essere stato esposto alla pioggia, al gelo o al calore, • presentare dei segni di alterazione non autorizzata. Verificate che il contenuto dell’imballaggio corrisponda al vostro ordine. 5.2 Tipo di imballaggio Il macchinario viene consegnato, provato e messo a punto in un imballaggio che garantisca la sua integrità durante le operazioni di movimentazione e trasporto ; al fine di facilitare il carico/scarico del prodotto, in particolare tramite l’uso di macchine di movimentazione al suolo (transpaletta), le casse sono disposte e cerchiate con nastro su una paletta in legno (fino a 4 unità per paletta). Per il disimballaggio, vi consigliamo di seguire le istruzioni riportate sulla cassa. Sia l’involucro di cartone che la paletta sono prodotti conformi alle norme di riciclabilità e di smaltimento dei rifiuti (per lo smaltimento, seguire le disposizioni delle norme in vigore nel paese di destinazione). www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 7 / 48 5.3 Identificazione del macchinario La placchetta riprodotta nella Fig. 1 riporta le principali caratteristiche di funzionamento e di identificazione dell’apparecchio. Il numero di serie, stampato nel riquadro previsto a tale scopo, è particolarmente importante. Dovete sempre citarlo in ogni richiesta di assistenza, di pezzi staccati, di riparazioni o di informazioni sul funzionamento dell’apparecchio. Fig. 1 La placchetta di identificazione dev’essere ben visibile. E’ vietato rimuoverla o modificare i dati riportati. In caso di danneggiamento o perdita, chiedere al fabbricante una nuova placchetta. La placchetta viene applicata sull’apparecchio nella posizione indicata nelle fig. 2 e 3. Fig. 2 6 Fig. 3 Caratteristiche dell’apparecchio La cassa Pit è un macchinario concepito per essere interconnesso con tutti i tipi di sistemi di lavaggio ad alta pressione o a ponte a seconda delle versioni. Consente di attivare da uno a sette programmi in funzione delle versioni. Ogni utilizzo improprio dell’apparecchio, e/o diverso dalla finalità suindicata, comporta la perdita d’effetto della garanzia e solleva Comestero Group da ogni responsabilità. 6.1 Dati tecnici Peso Alimentazione Consumo Temperatura di funzionamento Temperatura di stoccaggio Grado di protezione 18 kg A seconda delle versioni (cfr. capitolo 9) 12VA max. (24Vdc) Da 0° a 50° C – umidità da 0% a 85% non condensata Da 10° a 60°C IP 54 Capacità in monete della cassa Circa 700 (pezzo standard 1 €) Gettoniera elettronica Sistema cashless RM5 / B00 tropicalizzata Chiave elettronica senza contatto Eurokey Plus www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 8 / 48 6.2 Dimensioni Le dimensioni dell’apparecchio variano in funzione della modalità d’installazione adottata ; le figure che seguono riportano le dimensioni indicative del macchinario delle varie configurazioni. 6.2.1 Versione a incasso 25 616 105 33 688 39 388 310 Fig. 4 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 9 / 48 34 672,7 773,5 6.2.2 Versione appesa a parete 388 275 175 Fig. 5 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 10 / 48 6.2.3 Versione free standing 280 1370 1479 1578 275 OPTIONAL 388 275 275 Fig. 6 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 11 / 48 7 Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio L’apparecchio è dotato di dispositivi di sicurezza atti a prevenire i danni che possano derivare da cortocircuiti e incendi. E’ espressamente vietato bypassare, togliere o disattivare tali dispositivi per qualunque motivo. Nel caso in cui sia necessario disattivarli per effettuare delle operazioni di manutenzione o riparazione, mettere l’apparecchio fuori tensione prima di iniziare ad operare. I dispositivi di sicurezza sono stati realizzati in conformità alle norme in vigore. Consigliamo all’operatore di mantenere sempre tali dispositivi in perfetto stato di efficienza, in particolare mediante la realizzazione di controlli periodici. 7.1 Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio Il sistema di attivazione per piste Pit non espone l’utente ad alcun pericolo se mantenuto in buone condizioni d’uso ed installato correttamente, in conformità alle disposizioni del presente manuale. Il personale preposto allo svuotamento della cassa, alla messa in tensione dell’apparecchio ed alla manutenzione del macchinario deve tenere conto del fatto che se tali dispositivi non vengono maneggiati correttamente, tutte le parti mobili, porte e cassa, possono provocare ferite di diversa gravità : è inoltre opportuno mettere l’apparecchio fuori tensione ogni qualvolta debba essere effettuata un’operazione con apparecchio aperto (manutenzione, raccolta delle monete, ecc). Per una corretta installazione, fare sempre riferimento alle norme del settore. Attenzione : Rischi derivanti dall’energia elettrica – contatti diretti durante il collegamento alla linea di alimentazione generale : vedere la norma EN 61140 « Protezione contro gli choc elettrici. Aspetti comuni alle apparecchiature ». Attenzione : Rischi derivanti dall’energia elettrica : per la corretta installazione dell’apparecchio, verificare che essa soddisfi le esigenze di sicurezza della norma CEI 64-8/7 « Installazioni elettriche degli edifici. Installazioni e collocazioni speciali ». Operazioni che devono essere effettuate da una tecnico qualificato. Rischi di schiacciamento durante il movimento delle parti mobili dell’apparecchio. Le attività di apertura e chiusura degli scomparti devono essere effettuate lentamente e con attenzione. 7.2 Rischi nel corso dell’installazione e della preparazione dell’apparecchio Seguire le istruzioni d’installazione dell’apparecchio fornite nel capitolo 9 al fine di ridurre al minimo i rischi per le persone e le cose. Rischi di schiacciamento durante la movimentazione e la messa in opera dell’apparecchio. Le attività di trasporto dell’apparecchio devono essere effettuate da un tecnico qualificato nelle operazioni di movimentazione dei carichi (operatori di carrelli elevatori, ecc.). Precauzioni : www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 12 / 48 • • • • Servirsi di elevatori e di apparecchiature di movimentazione idonee. Effettuare le operazioni in una zona libera dalla presenza di ostacoli e persone. Assicurarsi sempre della stabilità del carico prima di sollevarlo ed effettuare i movimenti con estrema cautela per evitare il dondolamento del carico. Indossare guanti e calzature di sicurezza per effettuare tutte le operazioni di installazione. Operazioni che devono essere effettuate da un tecnico qualificato. Precauzioni : • • 7.3 Verificare che la linea di distribuzione abbia una capacità idonea all’intensità di corrente assorbita dall’apparecchio e indicata nel paragrafo 6.1. Effettuare la messa a terra prima dei collegamenti dell’apparecchio o degli elementi aggiunti. Rischi durante la manutenzione dell’apparecchio Rischi derivanti dall’energia elettrica : rischi di contatto diretto con parti sotto tensione all’interno della cassa che contiene i componenti elettrici. Operazioni che devono essere effettuate da un tecnico qualificato. Precauzioni : Prima di qualunque intervento sul macchinario, assicurarsi di aver disattivato l’interruttore generale di corrente. 7.4 Dispositivi di sicurezza L’apparecchio è stato realizzati secondo i principi di sicurezza stabiliti dalla « Direttiva Macchine » 98/37/CE : Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 riguardante l’accostamento delle legislazioni degli Stati membro relative ai macchinari. 7.5 Segnaletica L’apparecchio è dotato di un sistema di segnaletica costituito da pannelli di avvertenza posizionati in prossimità delle zone pericolose e rappresentanti le icone convenzionali di indicazione di pericolo con i simboli e/o i messaggi corrispondenti (Fig. 7) Fig. 7 Simbolo della messa a terra : situato in prossimità di tutti i perni filettati dell’apparecchio, indica i punti di messa a terra dell’apparecchiatura elettrica. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 13 / 48 La fig. 8 mostra il punto in cui viene applicato tale simbolo. Fig. 8 8 Installazione Prima di procedere all’installazione dell’apparecchio, assicurarsi che siano state rispettate le disposizioni del capitolo precedente. Tutti i collegamenti elettrici del macchinario sono installati ad eccezione dei seguenti : • Collegamenti all’alimentazione (fare riferimento al capitolo 9) • Segnali di uscita : arresto, marcia dei lavaggi e credito monetario, • Segnali d’ingresso : a seconda delle versioni, abilitazione di pista, aumento del conteggio dell’indicatore, diminuzione dell’indicatore e rimessa a credito zero. Verificare che l’alimentazione alla quale desiderate collegare l’apparecchio possieda le caratteristiche elettriche idonee e che sia protetta da un disgiuntore differenziale di valore adeguato. Prima di effettuare il collegamento alla rete, assicurarsi che l’apparecchiatura sia fuori tensione. Per l’installazione, fare riferimento alle norme : Rischi derivanti dall’energia elettrica – contatti diretti durante il collegamento alla linea di alimentazione generale : vedere la norma EN 61140 « Protezione contro gli choc elettrici. Aspetti comuni alle apparecchiature ». Rischi derivanti dall’energia elettrica : per la corretta installazione dell’apparecchio, verificare che essa soddisfi le esigenze di sicurezza della norma CEI 64-8/7 « Installazioni elettriche degli edifici. Installazioni e collocazioni speciali ». La gamma Pit può essere installata in tre configurazioni tipo : 1. a incasso 2. appesa a parete (gettoniera in una cassa supplementare optional) 3. montata su base, o free standing (gettoniera in una base supplementare optional). www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 14 / 48 8.1 Installazione a incasso Effettuare un foro nella parete sulla quale si desidera installare l’apparecchio ; rispettare le dimensioni indicate dal disegno che segue. • Avvitare 6 viti M4 (o barre filettate M4) passanti attraverso la parete alla staffa in acciaio inox del macchinario. • Una volta effettuata precedente, controllare dell’installazione. • I cavi di alimentazione e di controllo dell’apparecchiatura devono passare dal foro previsto a tale scopo sul fondo della cassa ; il foro si troverà verosimilmente all’interno della parete di installazione. l’operazione la stabilità Fig. 9 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 15 / 48 8.2 Versione appesa a parete Posizionare sulla parete nella quale si desidera installare l’apparecchio 6 tasselli a espansione nel numero indicato sul disegno che segue. N.B. utilizzare viti adatte al tipo di parete sul quale si desidera installare il macchinario. Fig. 10 Installare il macchinario procedendo nell’ordine seguente : www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 16 / 48 1. Agganciare la cassa esterna alle sei barre filettate M6. 2. Applicare le due rotaie omega di supporto alle sei barre filettate. 3. Fissare il mobile esterno e le due rotaie omega fissando sei dadi a rondella alle barre rinforzate. 4. Posizionare l’apparecchio all’interno della struttura sospesa fissandolo ai 4 assi filettati che escono dalle rotaie omega di fissaggio, in modo tale che questi ultimi incontrino i quattro fori previsti a tale scopo sul fondo della cassa dell’apparecchio. 5. Aprire la parte frontale del macchinario ed assemblare le due casse mediante i quattro dadi M6 a rondella ; stringere i dadi in modo uniforma in modo tale che la guarnizione tra le due casse si comprima. Una volta effettuate tali operazioni, controllare la stabilità dell’installazione. Fig. 11 I cavi di alimentazione e di controllo dell’installazione devono passare dal foro passa-cavo isolato previsto a tale scopo sul fondo della cassa ; il foro si troverà inevitabilmente all’esterno della parete di installazione, di conseguenza sarà necessario provvedere a proteggere i cavi contro gli atti di vandalismo. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 17 / 48 8.3 Installazione free standing Questo tipo di impianto può essere realizzato fissando direttamente la base al suolo o mediante la messa in opera di una piastra di fondazione opzionale destinata a garantire la stabilità dell’apparecchio supplementare. Per l’installazione con la piastra di fondazione, seguire le indicazioni : 1. Scavare nella zona prevista per l’installazione una buca di circa 450 mm di lunghezza, 350 di larghezza e 320 di profondità. 2. Fare una prima colata di cemento per livellare il fondo della buca (fare il modo che il livello della colata abbia una profondità di 260 mm rispetto al livello del fondo stradale). 3. Posizionare sul fondo della buca la piastra di fondazione con i suoi tiranti e i suoi dadi. 4. Coprire la piastra con una colata sufficiente a raggiungere il livello del fondo stradale (fare attenzione a non sporcare di cemento le filettature dei tiranti). 5. Attendere che il cemento faccia presa prima di procedere alla messa in opera del macchinario. 6. Avvitare su ciascun tirante un dado M8 a rondella (la rondella dev’essere infilata sul tirante e deve poggiare sul dado). 7. Sollevare il basamento munito dei suoi due elementi di livellamento anteriori (piedi filettati) e posizionarlo sui tiranti in modo tale che ciascuna barra incontri il foro corrispondente sul fondo del basamento. 8. Agire sui dadi citati al punto 6 e dei due piedi di livellamento anteriori per livellare l’apparecchio. 9. Introdurre la piastra di rinforzo all’interno del basamento appoggiandola sui sei tiranti e fissandola per mezzo dei sei dadi a rondella M8. 10. Posizionare la cassa superiore sul basamento e fissarla per mezzo dei 6 bulloni forniti a tale scopo. 11. Applicare i due omega di fissaggio servendosi delle 6 viti a testa bombata e gambo quadrato in rame, in modo tale che la testa bombata e la rondella si trovino all’esterno della cassa superiore ; dalla parte interna della cassa, avvitare i sei dadi a rondella. 12. Posizionare l’apparecchio all’interno della struttura fissandolo ai 4 assi filettati che fuoriescono dai omega di fissaggio, in modo tale che questi ultimi incontrino i quattro fori previsti a tale scopo sul fondo dell’armadietto dell’apparecchio. 13. Aprire la porta frontale del macchinario e fissare la macchina mediante quattro dadi M6 a rondella ; stringere i dadi in modo uniforme in modo tale che la guarnizione tra le due casse si comprima. I cavi di alimentazione e di controllo dell’apparecchiatura dovranno passare attraverso i fori previsti a tale scopo sul ciascun mobile e giungeranno probabilmente da una canalizzazione ondulata cementata con la piastra di fondazione. N.B. E’ possibile installare due apparecchi schiena contro schiena. E’ sufficiente seguire il procedimento descritto fino al punto 10 ; fare attenzione a fissare le casse tra di loro con l’aiuto dei loro rispettivi omega di fissaggio con 6 bulloni, quindi completare la procedura con i punti 12 e 13 per ciascun macchinario. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 18 / 48 9 Collegamenti e configurazione delle casse Pit Installare a monte dell’apparecchio un disgiuntore magnetotermico differenziale adattato alle prestazioni dell’apparecchio scelto, ad una corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. PitStart risponde a tutte le disposizioni della norma « CEI EN 60529 Gradi di protezione forniti dai rivestimenti » relativa la grado di protezione IP54 al quale è dichiarato conforme. Per ottenere il grado di protezione di cui sopra, l’apparecchio può essere installato a incasso o su basamento. Per non alterare il grado di protezione dell’apparecchio, non togliere le guarnizioni all’interno della porta. Per il passaggio dei cavi di alimentazione e di controllo, è necessario passare dalla base della cassa per mezzo di un relativo passacavi. Fig. 12 Il collegamento della linea elettrica dev’essere effettuato a cura del cliente. L’installazione dovrà essere effettuata in conformità alle norme applicabili, CEI 64-8/7 « Installazioni elettriche delle costruzioni di tensione nominale inferiore a 1000 V a corrente alternata. Installazioni e collocamenti speciali». ATTENZIONE ! Il disgiuntore del macchinario funziona UNICAMENTE come interruttore bipolare, non trattandosi di un disgiuntore magnetotermico o differenziale. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 19 / 48 9.1 PitWash 9.1.1 Collegamento elettrico Sulla rotaia DIN a destra della scheda Mon5, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra. Collegare i programmi sul relè programmi da 1 a 6. 11 Comune, 12 NC e 14 NO A1 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 4 2 O 3 1 14 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 Programme 6 Programme 5 Programme 4 Programme 3 Programme 2 Programme 1 12 24Vac 14 Interrupteur bipolaire 24Vac I Terre Fig. 13 9.1.2 Programmazione Scheda Mon5 1. Premere una volta il pulsante S2, « PROGRAM. », per entrare in modalità programmazione. La spia luminosa D5 si accende. 2. Selezionare il numero del programma (da 0 a 9) con l’aiuto della rotella zigrinata RC3, « PROGRAM. » 3. Viene visualizzato il tempo venduto per 1 € (in secondi). Tramite S3 si possono parametrizzare le centinaia: spingendo lo switch 3 su « On » si visualizza « 100 », lo switch 3 su « Off » e il 4 su « On » si visualizza « 200 », gli switch 3 e 4 su « On » si visualizza 300. Regolare mediante le due rotelle zigrinate «PRIX », le unità (RC1) e le decine (RC2). 4. Confermare i nuovi tempi premendo una volta il pulsante S1, « VALID ». 5. La spia luminosa D6 lampeggia una volta ed i nuovi tempi vengono visualizzati. 6. Selezionare un altro programma per mezzo della rotella zigrinata RC3,« PROGRAM » e così di seguito... 7. Quando la programmazione è terminata, premere nuovamente il pulsante S2 « PROGRAM. » per passare in modalità funzionamento normale. La spia luminosa (D6) si spegne. D5 D6 S2 RC3 RC2 RC1 S1 S3 Fig. 14 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 20 / 48 9.2 PitPoint 9.2.1 Collegamento elettrico Sulla rotaia DIN a destra della scheda Mon5, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra. 4 2 O 12 12 12 12 11 12 14 11 14 11 14 11 14 11 14 A2 A2 A2 A2 A2 Fin de cycle A1 A1 A1 A1 A1 Défaut Portique Hors Gel 3 24Vac 1 Interrupteur bipolaire 24Vac I Terre Fig. 15 9.2.2 Collegamento portale Cablare il portale sulle uscite della scheda MON5 5 6 7 8 9 Commun relais Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 Programme 5 Programme 6 3 4 Fig. 16 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 21 / 48 9.2.3 Programmazione Scheda Mon5 Fig. 17 1. Premere una volta il pulsante S2, « PROGRAM. », per entrare in modalità programmazione. La spia luminosa D5 si accende. 2. Selezionare il numero del programma (da 0 a 9) con l’aiuto della rotella zigrinata RC3, « PROGRAM. » 3. Viene visualizzato il prezzo attuale, parametrizzandone un altro se necessario tramite le due rotelle zigrinate « PRIX » le unità (RC1) e le decine (RC2). Per valori di programma superiori a 9,9€, spingere lo switch N°3 di S3 su « On » e lo switch N°4 di S3 su « Off » per impostare un prezzo da 10,0 a 19,9€. Spingere lo switch N°3 di S3 su « Off » e lo switch N°4 di S3 su « on » per impostare un prezzo da 20,0 a 25,4€ (prezzo massimo). Per questi due casi, regolare gli Euro ed i centesimi di Euro per mezzo delle rotelle zigrinate « PRIX » le unità (RC1) e le decine (RC2). 4. Confermare il nuovo prezzo premendo una volta il pulsante VALID (S1). 5. La spia luminosa D6 lampeggia una volta ed il nuovo costo viene visualizzato. 6. Selezionare un altro programma per mezzo della rotella zigrinata RC3 e così di seguito... 7. Quando la programmazione è terminata, premere nuovamente una volta il pulsante Prog (S2) per passare in modalità funzionamento normale. La spia luminosa (D5) si spegne. Dettagli dei commutatori da 1 a 4 del dip-switch S3 (Fig. 17) Switch N° ON OFF 1 Uscite parallele Uscita binaria (vedere tabella 1) 2 1 Pulsante di AVVIO per programma 1 Pulsante di AVVIO per tutti i programmi 3 Visualizzazione senza virgola Visualizzazione della virgola 4 Modalità monete Modalità gettoni Corrispondenza delle uscite del connettore JP4 ( Fig. 16) in modalità binaria Programma 1 2 3 4 5 6 www.comesterogroup.com 4 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 1 1 1 6 0 1 1 0 0 1 7 1 0 1 0 1 0 PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 22 / 48 9.3 PitPoint + 9.3.1 Collegamento elettrico Sulla rotaia DIN a destra delle schede KPM, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra. 4 2 O 12 11 14 12 11 14 12 14 11 A2 A2 A2 A1 A1 A1 Défaut Portique Hors Gel Fin de cycle 3 24Vac 1 Interrupteur bipolaire 24Vac I Terre Fig. 18 Nc C No Programme 2 Programme 1 KPM No C Nc KPM No C Nc Nc C No Nc C No Programme 3 Nc C No Programme 6 Programme 4 No C Nc Programme 5 No C Nc 9.3.2 Collegamento portale Collegare le informazioni provenienti dal portale (ingressi 24Vac) sul relè qui di seguito (Fig. 18). Cablare i programmi del portale sulle uscite delle schede KPM come indicato nella Fig. 19. Fig. 19 9.3.3 Programmazione mediante Multiconfig 9.3.3.1 Programma MultiConfig La programmazione avviene attraverso il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito, al seguente indirizzo : http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 23 / 48 9.3.3.2 Programmazione del sistema PitPoint+ Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”. Fig. 20 Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri: • Codici e regolazioni del lettore chiave • Valore massimo introdotto (valore chiave) • Prezzo dei programmi • Durata degli impulsi di uscita • Tabella dei valori della gettoniera RM5 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 24 / 48 9.3.3.3 Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey Zone1 Zone2 Fig. 21 La regolazione del lettore Eurokey collegato deve corrispondere alla schermata sopra indicata. Impostare i codici corrispondenti alle chiavi da accettare nella zona 1 ed il valore massimo delle chiavi nella zona 2. Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”. 9.3.3.4 Programmazione dei prezzi dei programmi Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi per 6 programmi impostare le caselle « contanti » della zona 1 Per il prezzo chiave, applicare la riduzione nella zona 2 e cliccare su « Applica » per cambiare il prezzo chiave. Zona1 Zona 2 Fig. 22 Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 25 / 48 9.3.3.5 Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita Cliccare sul pulsante « Impost Parallela », quindi per 6 programmi impostare le caselle « Timer s « (in secondi) da 1 a 6 I livelli di reset e di impostazione del PitPoint+ dovranno essere uguali a quelli riportati nella Fig. 23. Fig. 23 Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”. 9.3.3.6 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una moneta poco utilizzata. Fig. 24 I canali programmabili sono unicamente i primi sei. L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’ quindi necessario che le due tarature siano identiche. Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». 9.4 PitService 9.4.1 Collegamento elettrico Sulla rotaia DIN a destra delle schede KPD e KPM, collegare l’alimentazione generale (220Vac) e la terra. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 26 / 48 O 4 2 11 12 11 14 12 11 14 12 11 14 12 11 14 12 11 14 12 14 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A1 A1 A1 A1 A1 A1 Retour machine 6 Retour machine 5 Retour machine 4 Retour machine 3 Retour machine 2 Retour machine 1 3 220Vac 1 Interrupteur bipolaire 220Vac I Terre Fig. 25 Nc C No Machine 2 Machine 1 KPM Nc C No Nc C No Machine 3 Machine 6 Nc C No Nc C No Machine 4 Nc C No 1 9.4.2 Collegamento macchinario Collegare le informazioni di ritorno dei macchinari (ingressi 220Vac) su relè indicato sopra (Fig. 25) Cablare i controlli di avvio dei macchinari sulle uscite delle schede KPD e KPM come indicato nella Fig. 26. Machine 5 KPD Fig. 26 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 27 / 48 9.4.3 Programmazione mediante Multiconfig 9.4.3.1 Programma MultiConfig La programmazione avviene attraverso il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito, all’indirizzo: http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip 9.4.3.2 Programmazione del sistema PitService Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”. Fig. 27 Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri: • Codici e regolazioni del lettore chiave • Valore massimo introdotto (valore chiave) • Prezzo dei programmi www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 28 / 48 • Durata degli impulsi di uscita • Tabella dei valori della gettoniera RM5 9.4.3.3 Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey Zona1 Zona2 Fig. 28 La regolazione del lettore Eurokey collegato deve corrispondere alla schermata sopra indicata. Impostare i codici corrispondenti alle chiavi da accettare nella zona 1 ed il valore massimo delle chiavi nella zona 2. Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”. 9.4.3.4 Programmazione dei prezzi dei programmi Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi per 6 programmi impostare le caselle « contanti » della zona 1 Per il prezzo chiave, applicare la riduzione nella zona 2 e cliccare su « Applica » per cambiare il prezzo chiave. Zona 2 Zona1 Fig. 29 Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 29 / 48 9.4.3.5 Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita Cliccare sul pulsante « Impost Parallela », quindi per 6 programmi, impostare le caselle « Timer s » (in secondi) da 1 a 6. I livelli di reset e di ingressi del PitService devono essere come quelli indicati nella Fig. 30. Fig. 30 Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». 9.4.3.6 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una moneta poco utilizzata. Fig. 31 I canali programmabili sono unicamente i primi sei. L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’ quindi necessario che le due tarature siano identiche. Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». 9.5 PitStart 9.5.1 Collegamento elettrico All’interno del PitStart si trova una rotaia DIN sulla quale è presente l’interruttore generale )Fig. 32). Cablare all’interno del PitStart l’alimentazione generale (24VAC o VDC) e la terra. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 30 / 48 (- ) GND ( 2 0 ) (1 ) (+) O 4 2 I 3 1 IN T ER R U T T O R E B IPO L AR E +24Vdc IN G R E SS O A L I M E N TA Z IO N E Terre TERRA FUSIBILE PORTA FUSIBILI FUSIBILE Fig. 32 ATTENZIONE ! L’interruttore del PitStart funziona unicamente come un interruttore e non come un differenziale. 9.5.2 Collegamento macchinario Tutte le uscite sono su contatto asciutto normalmente aperto. E’ disponibile un’uscita contatore. Essa fornisce degli impulsi per multipli di 0,1€ ad ogni incasso. Una uscita « pilotaggio pompa » viene attivata dalla richiesta del primo programma e resta attiva fino a quando vi è credito disponibile. Viene disattivata premendo il pulsante « stop ». Le uscite da P1 a P6 corrispondono ai programmi di lavaggio. Fig. 33 9.5.3 Collegamento della presenza dispositivo automatico e della modalità manuale Un ingresso « presenza dispositivo automatico » è disponibile sul connettore CN8, terminali 1 e 2. L’apparecchio si mette fuori servizio se il dispositivo automatico non riceve alcun segnale. Tale opzione è disattivabile tramite Multiconfig (vedere capitolo 9.5.4.7. livello ingressi). www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 31 / 48 E’ inoltre disponibile un ingresso di richiesta di messa in marcia manuale (funzionamento gratuito) sul connettore CN8, terminali 3 e 4. Fintanto che su tale ingresso è presente la tensione, il funzionamento è continuo senza moneta. Fig. 34 9.5.4 Programmazione mediante Multiconfig 9.5.4.1 Programma MultiConfig La programmazione avviene mediante il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito, all’indirizzo : http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 32 / 48 9.5.4.2 Programmazione del sistema Pit Start Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”. Fig. 35 Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri : www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 33 / 48 • • • • • Valore massimo introdotto Prezzo Tabella di valori della gettoniera RM5 Polarità degli ingressi Lingua 9.5.4.3 Valore massimo introdotto Il sistema permette di configurare il valore massimo introdotto ; se tale valore viene superato, le chiavi Eurokey cessano di essere leggibili. Fig. 36 Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». 9.5.4.4 Prezzo di base Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi impostare le caselle « cont » e « chiave » (prezzo chiave) della linea 1. Indicare unicamente il valore corrispondente al prezzo 1 poiché il presso di base è unico per i 6 programmi. Il tempo in secondi attribuito a tale prezzo sarà invece regolabile per ciascun programma (vedere capitolo 9.5.5 programmazione manuale) Fig. 37 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 34 / 48 9.5.4.5 Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una moneta poco utilizzata. Fig. 38 I canali programmabili sono unicamente i primi sei. L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’ quindi necessario che le due tarature siano identiche. Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ». www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 35 / 48 9.5.4.6 Lingua Selezionare il pulsante “Configura Pit Start” per selezionare una lingua diversa dall’italiano : • • • • Inglese Francese Spagnolo Tedesco Fig. 39 Dopo aver selezionato la lingua desiderata, confermare con il tasto « OK » ed il “Scrivi M / P / V ”. Riavviare il sistema per rendere effettive le modifiche. 9.5.4.7 Livelli degli ingressi I livelli degli ingressi del PitStart: (da ingresso 1 a ingresso 8) devono essere come indicato nella Fig. 39. Solo l’ingresso 1 può essere modificato al fine di disattivare l’obbligo della presenza del dispositivo automatico. Livello alto: presenza del dispositivo automatico sui punti 1 e 2 di CN8 Livello basso : presenza del dispositivo automatico disattivata. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 36 / 48 9.5.5 Programmazione manuale E’ possibile programmare determinati parametri del PitStart direttamente sulla pista. Per accedere alla programmazione, spegnere l’apparecchio, alimentare i due ingressi di CN10 (Fig. 40), quindi riaccendere il PitStart. Viene quindi visualizzata la pagina della programmazione manuale. Fig.40 9.5.5.1 Regolazione del prezzo dei programmi per pagamento in moneta • • • • Inserire il valore minimo per avviare il lavaggio. Pulsante « stop » : modificare la cifra Pulsante 1 : aumentare la cifra Altro pulsante : cambio menu. PROGRAMMAZIONE CASH € 00.50 FUNZIONE PULSANTI: STOP MODIFICA CIFRA PULSANTE 1 AUMENTO CIFRA ALTRO CAMBIO MENU 9.5.5.2 • • • • Regolazione dei prezzi dei programmi per pagamento con chiave Inserire il valore minimo per avviare il lavaggio. Pulsante « stop » : modificare la cifra Pulsante 1 : aumentare la cifra Altro pulsante : cambio menu. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 37 / 48 PROGRAMMAZIONE EUROKEY € 00.50 FUNZIONE PULSANTI: STOP MODIFICA CIFRA PULSANTE 1 AUMENTO CIFRA ALTRO CAMBIO MENU 9.5.5.3 Regolazione dei tempi mediante il programma Si tratta dei tempi attribuiti al valore minimo programmato nelle due fasi precedenti. • Inserire i tempi del servizio per il prezzo selezionato nel menu precedente. • Pulsante « stop » : modifica della cifra • Pulsanti da 1 a 7 : selezione del programma • Pulsante del programma selezionato : aumento della cifra PROGRAMMAZIONE TEMPI PROG 1 0070 € FUNZIONE PULSANTI : STOP CAMBIO CIFRA PULSANTI 1-7 SELEZIONE PROGR. PULSANTE AUMENTO CIFRA Per memorizzare i nuovi parametri, spegnere l’apparecchio, disinserire il connettore CN10, quindi riavviare l’apparecchio. 9.5.6 Inizializzazione del sistema Pit Start • Il sistema deve obbligatoriamente essere inizializzato con una chiave di configurazione per il primo inserimento de codici di lettura chiave. • Fino a quando tale operazione non verrà effettuata, l’apparecchio visualizzerà la schermata seguente al suo avvio. INSERIRE CHIAVE DI CONFIGURAZIONE 9.5.6.1 Programmazione della chiave di configurazione Fasi da seguire per la corretta programmazione della chiave di configurazione : 1. Aprire il programma MultiConfig 2. Selezionare il cavalierino “Transponder” in alto a sinistra. 3. Inserire la chiave di configurazione ; nella zona “Privilegio” compare la dicitura “Configurazione MDB new” (fig. 41) Fig.41 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 38 / 48 4. Selezionare il cavalierino “Lettore” in alto a sinistra. Scegliere il codice da attribuire al lettore, è necessario almeno parametrare il codice gestionale (Fig.42) 5. Scegliere numeri compresi tra 1 e 65535 ; il numero ZERO viene utilizzato solo dal macchinario vergine. Fig. 42 1. Selezionare il cavalierino “Transponder” in alto a sinistra. 2. Scegliere il codice 0 (zero) in ciascun campo “Gestore” (Gestionale), “Locazione” e “Macchina” affinché tale chiave sia compatibile con il macchinario vergine (fig. 43). Fig. 43 3. Selezionare “Scrivi chiave”, si aprirà una finestra con campi da selezionare. Per l’inizializzazione del PitStart, è sufficiente segnare le 3 opzioni « Codice » e confermare con « OK » (fig. 44) Fig. 44 www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 39 / 48 9.5.6.2 Inizializzazione del sistema con la Chiave Una volta terminata la programmazione della chiave di configurazione, è sufficiente procedere nel modo seguente : 1. Inserire la chiave preparata in un sistema vergine e privo di codici. In caso contrario, essa non verrà riconosciuta. 1. Dopo l’avvio di un macchinario vergine, il sistema richiede l’inserimento di una chiave di configurazione, il led frontale del lettore effettua un breve lampeggiamento verde-rossoverde. Il sistema visualizzerà le informazioni seguenti: INSERIRE CHIAVE DI CONFIGURAZIONE ATTENDERE PREGO LAVAGGIO LIBERO INSERIRE CHIAVE O MONETE E SCEGLIERE UN PROGRAMMA 2. Il PitStart è pronto per accettare monete e chiavi. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 40 / 48 10 Schemi elettrici 10.1 PitWash D C B A 5 5 RM5 SELF PROG EUROKEY group Comestero group 4 0V +12V SD CK CS 0V +12V Canal 5 Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Inhibition SDA SCK Eurokey +12V 0V +12V 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP5 Connecteur MINICONEC Femelle 159750 3 3 Connecteur MINICONEC Femelle 159744 JP3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP19 JP6 0V +12V SD CK CS 0V +12V Canal 5 Eurokey Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Title 2 Size A4 2 Date: 1 14 JP3 1 2 3 4 5 Commun (Blanc) BP1 (Noir) BP2 (Rouge) BP3 (Gris) BP4 (Violet) BP5 (Jaune) BP6 (Marron) BP7 (Bleu) Commun (Blanc) Led1 (Noir) Led2 (Rouge) Led3 (Gris) Led4 (Violet) Led5 (Jaune) Led6 (Marron) Led7 (Bleu) MTA 5 RM924 JP17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 JP13 1 2 3 4 5 6 7 8 JP14 1 2 3 4 5 6 7 8 4 RM924 11 14 12 11 14 A1 A2 12 11 14 A1 A2 12 Câblage PitWash Document Number C4-GLC-300-129 1 1 A1 A2 Sheet Friday, November 28, 2008 of 1 1 Rev D C B A PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 41 / 48 www.comesterogroup.com Interrupteur 24Vac2 24Vac1 12 A1 A2 A1 A2 +12V 8 Relais Programme 6 14 A1 A2 A1 A2 +12V 7 Relais Programme 5 11 A1 A2 Relais Programme 4 14 +12V 6 12 A1 A2 Relais Programme 3 11 +12V 5 12 A1 A2 A1 A2 +12V 4 Relais Programme 2 11 A1 A2 Relais Programme 1 +12V 3 HE10 Femelle RM5 HE10 Femelle RM5 MON5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 16 9 11 12 13 14 15 Carte Mon5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24Vac1 24Vac2 0V 3 4 5 6 7 8 Led Bouton pousoir 10.2 PitPoint 5 Led JP1 1 2 3 4 5 6 7 8 Commun (Blanc) Led1 (Noir) Led2 (Rouge) Led3 (Gris) Led4 (Violet) Led5 (Jaune) Led6 (Marron) Led7 (Bleu) Commun (Blanc) BP1 (Noir) BP2 (Rouge) BP3 (Gris) BP4 (Violet) BP5 (Jaune) BP6 (Marron) BP7 (Bleu) 4 1 2 0V 0V 5 3 Connecteur MINICONEC Femelle 159744 JP11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP8 2 point 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JP9 1 12 14 of A1 A2 1 11 1 1 0V +12V 24Vac3 24Vac2 A1 A2 Sheet 14 0V 2 D 1 2 3 4 5 6 7 8 0V +12V Canal 5 2€ Canal 6 Nc Inhibition Canal 1 0.10€ Canal 2 0.20€ Canal 3 0.50€ Canal 4 1€ Connecteur MINICONEC Femelle 159750 JP6 Cablage PitPoint Document Number Friday, November 28, 2008 C4-GLC-300-135 12 Defaut portique A1 A2 Defaut portique 11 Defaut portique 12 11 Relais Hors Gel 14 Led Hors gel 14 Led Hors gel 12 JP2 JP3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HE10 Femelle RM5 JP4 JP5 Title Size A4 2 Date: Interrupteur 1 Rev 6 24Vac2 24Vac1 A1 A2 Relais Hors Gel 11 14 12 11 Relais Fin de Cycle 14 0V Stop Inh RM5 Hors gel 12 Fin de cycle 14 Fin de cycle 12 A1 A2 HE10 Femelle RM5 12 Inh RM5 Hors gel 12V 6 11 Relais Fin de Cycle 6 1 12V 14 Inh Led 12 Inh Led 11 HE10 MaleRM5-1 HE10 Femelle Point HE10 Femelle Afficheur HE10 Femelle RM5-1 D C B A PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 42 / 48 www.comesterogroup.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HE10 Femelle Afficheur 3 5 Bouton pousoir RM5 SELF PROG point 4 0V C B A 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stop Carte Mon5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24Vac1 24Vac3 10.3 PitPoint+ 5 JP1 HE10 Femelle RM5 JP3 1 2 3 4 5 Aux I2C Eurokey 4 RXTX +5V +12V GND RXTX A B C D E 24VAC3 24VAC1 0V +12V SD CK CS 5 4 3 2 1 JP13 MTA 5 Pts RM924 CS CK SD +12V 3 JP7 PRog2 JP8 PRog3 JP9 Carte KPM PRog1 Carte KPM Aux I2C Eurokey JP15 MTA 6 Points MTA6 points JP10 PRog4 JP17 PRog6 JP16 PRog5 6 5 4 3 2 1 2 Cable I2C 30 Cm MTA6 points JP5 JP2 JP12 1 2 3 4 5 6 MTA6 points PitPoint + Document Number JP4 C4-GLC-300-129 0V Friday, November 28, 2008 0V +12V Canal 5 HE10 Femelle RM5 1 RM5 SELF PROG Sheet 14 JP6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JP11 1 2 3 4 5 +12V 2 3 4 5 6 7 8 MTA 5 Points RM924 Commun Led1 (Noir) Led2 (Rouge) Led3 (Gris) Led4 (Violet) Led5 (Jaune) Led6 (Marron) Led7 (Bleu) Executive Eurokey JP14 1 2 3 4 5 6 7 8 0V 10 11 12 13 14 15 16 Title 2 Size A4 Date: 12 EUROKEY Comestero group Led JP18 Commun BP1 (Noir) BP2 (Rouge) BP3 (Gris) BP4 (Violet) BP5 (Jaune) BP6 (Marron) BP7 (Bleu) 3 14 Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Bouton pousoir 1 2 3 4 5 6 7 8 4 12 D C B A 5 11 1 1 14 of 1 Rev 1 D C B A PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 43 / 48 www.comesterogroup.com Interrupteur 24VAC2 24VAC1 11 Relais Defaut portique 11 Relais Hors gel A1 A2 14 11 2 0V A1 A2 12 12 11 24VAC3 24VAC2 Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 A1 A2 Relais Inhibition voyant 14 11 12 Inh +12V 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0V Bornier 3 4 5 6 7 8 0V +12V 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 +12V 14 1 2 3 4 +12V 13 1 2 3 4 +12V 16 +12V 12 1 2 3 4 +12V 15 Inh 0V 1 2 3 4 +12V 11 1 2 3 4 5 6 A D C B E 0V +12V Canal 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10.4 PitService 5 JP1 4 0V +12V SD CK CS JP2 A D C B E MTA 6 Points Aux I2C Eurokey Alimentation KPD 3 JP18 PRog2 JP18 PRog2 Carte KPD Alimentation €K JP3 24VAC1 24VAC2 A B C D E JP7 JP5 6 5 4 3 2 1 MTA6 points Cable I2C 30 Cm 2 JP4 12 1 2 3 4 5 RXTX +5V +12V GND RXTX MTA 5 Points RM924 JP6 1 2 3 4 5 24VAC2 RM5 SELF PROG HE10 Femelle RM5 14 JP10 12 Aux I2C Eurokey JP15 1 2 3 4 5 6 220VAC1 220VAC2 MTA6 points 14 EUROKEY group 24VAC1 I2C Out Kpm JP13 MTA 5 Points RM924 JP20 PRog4 12 Canal 5 +12V Friday, November 28, 2008 Document Number PitService Relais Machine 6 JP12 MTA6 points Carte KPM JP19 PRog3 A1 A2 0V 14 Relais Machine 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +12V 2 3 4 5 6 7 8 JP18 PRog2 11 7 Executive Eurokey Commun Led1 (Noir) Led2 (Rouge) Led3 (Gris) Led4 (Violet) Led5 (Jaune) Led6 (Marron) Led7 (Bleu) JP17 PRog1 12 0V A1 A2 Relais Machine 4 14 0V A1 A2 Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 11 6 Comestero JP11 1 2 3 4 5 6 7 8 0V 10 11 12 13 14 15 16 Title Size A4 Inhibition Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 2 Date: 12 Relais Machine 3 A1 A2 0V JP14 JP16 Commun BP1 (Noir) BP2 (Rouge) BP3 (Gris) BP4 (Violet) BP5 (Jaune) BP6 (Marron) BP7 (Bleu) 3 11 5 D HE10 Femelle RM5 Led Bouton pousoir 1 2 3 4 5 6 7 8 4 11 8 0V +12V Canal 5 14 Relais Machine 2 14 Sheet 1 1 1 of 31 Rev 1 D C B A PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 44 / 48 www.comesterogroup.com Interrupteur 220VAC2 220VAC1 A1 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A1 A2 0V 11 4 C B A 5 1 2 3 4 +12V 14 +12V 6 Relais Machine 1 0V 1 2 3 4 +12V 16 +12V 8 0V +12V SD CK CS 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 +12V 13 +12V 1 2 3 4 +12V 12 +12V 4 11 12 3 2 1 1 2 3 4 +12V 15 +12V 7 6 5 4 3 2 1 0V +12V 6 5 4 3 2 1 1 2 1 2 3 4 +12V 11 +12V 3 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10.5 PitStart www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 45 / 48 11 Manutenzione e inattività Tutte le operazioni di manutenzione effettuate all’interno della macchina devono essere effettuate mettendo l’apparecchio fuor tensione. ATTENZIONE ! Pericolo di folgorazione Consigliamo di rispettare scrupolosamente tutte le avvertenze al fine di mantenere sempre l’apparecchio in condizioni di funzionamento ottimali e di non creare situazioni pericolose o che comportino la perdita di efficacia delle condizioni di garanzia. Manutenzione esterna dell’apparecchio Mantenere pulite le superficie sterne dell’apparecchio ; per tale operazione, utilizzare un panno umido; nel caso in cui fosse assolutamente necessario, è possibile inumidire il panno con una soluzione di acqua saponosa (sapone neutro). L’uso di solventi o detergenti aggressivi può danneggiare le superfici verniciate dell’apparecchio. Non esporre l’apparecchio direttamente all’acqua o a liquidi di qualsivoglia natura. Verificare periodicamente lo stato delle superfici dell’apparecchio; prestare un’attenzione particolare alle superfici che, tenendo conto delle normali condizioni di utilizzo o in seguito ad un atto volontario, potranno costituire un pericolo per l’utente (lamiere taglienti o staccate, ecc,). Manutenzione interna dell’apparecchio Pulire l’interno dell’apparecchio con un panno umido d’acqua ; per la pulizia dei componenti elettrici ed elettronico, utilizzare unicamente aria compressa. Verificare periodicamente i collegamenti dei vari cablaggi, controllare visivamente che i cavi di raccordo delle periferiche non presentino dei punti privi di isolamento o dei raggi di piegatura troppo accentuati. Breve periodo di inattività Durante brevi periodi di inattività, quando si prevede che l’apparecchio non verrà utilizzati per uno o due giorni, consigliamo di spegnere l’apparecchio dall’interruttore generale situato all’interno del macchinario. Lungo periodo di inattività Durante lunghi periodi di inattività, quando si prevedere che l’apparecchio non verrò utilizzato per un periodo di tempo prolungato, consigliamo di spegnere l’apparecchio dall’interruttore generale situati all’interno del macchinario. Proteggere l’apparecchio dalla polvere coprendolo con un telone e posizionandolo in un luogo asciutto ed areato. 12 Smaltimento del prodotto Smaltimento in conformità al Decreto Legislativo n°151 del 25/07/2005 L’entrata in vigore del Decreto Legislativo n°151/2005 il 31 dicembre 2006 ha definito dei criteri precisi in materia di smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in funzione della protezione ambientale. Gli apparecchi oggetto del presente manuale rientrano nell’ambito applicativo del decreto legislativo n°151/2005, allegato 1B, articolo 2, comma 1 in quanto : • Apparecchio a monete / gettoni o • Distributore automatico di denaro contante o di prodotti. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 46 / 48 In sintesi : a. Questo apparecchio non deve essere smaltito come immondizia ma dev’essere oggetto di una raccolta separata. I rivenditori ritireranno gratuitamente l’apparecchio usato per trasportarlo verso centri specifici di raccolta al fine di avviarlo in percorsi di disassemblaggio e, se del caso, di recupero dei materiali riutilizzabili. b. Sono stati istituiti dei centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente potrà restituire il suo apparecchio usato al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo apparecchio equivalente. c. Questo apparecchio o le parti che lo costituiscono possono provocare effetti potenzialmente nocivi per l’ambiente e per la salute delle persone se utilizzati in modo improprio o se non smaltiti in conformità alla presente procedura, a causa di alcune sostanze presenti nei componenti elettronici. d. Il simbolo costituito da un contenitore barrato applicato in modo ben visibile su questo apparecchio indica chiaramente che l’apparecchio è stato messo sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e dev’essere oggetto di una raccolta separata. e. Sanzioni previste in caso di smaltimento non autorizzato di tali rifiuti : 1. Il distributore che, nel caso esaminato nell’articolo 6, comma 1, lettera b), non ritirerà gratuitamente un apparecchio elettrico o elettronico incorrerà in una sanzione che andrà da 150 a 400 Euro per ogni apparecchio non ritirato o ritirato a titolo oneroso. 2. Il fabbricante che non organizzerà un sistema di raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche o elettroniche professionali indicati nell’articolo 6, comma 3 ed i sistemi di ritiro e trasporto, di trattamento e di recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche indicati negli articolo 8 comma 1, 9 comma 1, 11 comma 1 e 12 commi 1, 2 e 3, sarà passibile di una sanzione che andrà da 30.000 a 100.000 Euro. 3. Il produttore che, successivamente al 13 agosto 2005, non costituirà la garanzia finanziaria indicata negli articoli 11 comma 2 o 12 comma 4 nel momento in cui immette sul mercato un apparecchio elettrico o elettronico, incorrerà in una sanzione che andrà da 200 a 1.000 Euro per apparecchio messo sul mercato. 4. Il fabbricante che, nelle istruzioni d’uso delle apparecchiature elettriche o elettroniche, non fornirà le informazioni indicate nell’articolo 13 comma 1, sarà passibile di una sanzione che andrà da 200 A 5.000 Euro. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 47 / 48 5. Il fabbricante che, entro un anno dalla messa sul mercato di un nuovo apparecchio elettrico o elettronico, non metterà a disposizione dei centri di riutilizzo e degli impianti di trattamento e di riciclo le informazioni indicate nell’articolo 13 comma 3, sarò passibile di una sanzione che andrà da 5.000 a 30.000 Euro. 6. Il fabbricante che, successivamente al 13 agosto 2005, metterà sul mercato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche prive dell’indicazione o del simbolo indicato nell’articolo 13, commi 4 e 5, sarà passibile di una sanzione che andrà da 200 a 1.000 Euro per apparecchio immesso sul mercato; la stessa sanzione viene applicata nel caso in cui tale indicazione o simbolo non sia conforme alle norma richiesta dall’articolo 13, commi 4 e 5. 7. Il fabbricante che metterà sul mercato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche senza aver effettuato l’iscrizione alla Camera di Commercio secondo i termini previsti dall’articolo 14, comma 2, sarà passibile di una sanzione che andrà da 30.000 a 100.000 Euro. 8. Il fabbricante che,entro i tempo stabiliti dal decreto di cu all’articolo 13, comma 8, non avrà comunicato le informazioni indicate nell’articolo 13 commi 6 e 7 al registro nazionale dei soggetti obbligati allo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche o elettroniche, o le avrà comunicate in modo incompleto o inesatto, sarà passibile di una sanzione che andrà da 2.000 a 20.000 Euro. 9. Senza pregiudizio delle eccezioni indicate nell’articolo 5 comma 2, chiunque abbia immesso sul mercato, successivamente al 1à luglio 2006, delle apparecchiature elettriche o elettroniche contenenti le sostanze indicate nell’articolo 5 comma 1 o le altre sostanze indicate nell’articolo 18 comma 1, sarà passibile di una sanzione da 50 a 500 Euro per apparecchio immesso sul mercato o di una sanzione da 30.000 a 100.000 Euro. www.comesterogroup.com PitStart–F – c27-M-PIT-EK Rev. 00 13/10/2009 48 / 48