Download manuale dell'utento
Transcript
Proiettore Multimediale MODELLO PLC-XU300A PLC-XU350A Manuale dell'Utente Funzione di rete supportata ❏ LANcablata ConsultareilManualedell'Utenteper maggioriinformazionisullafunzionedirete. ❏Installazioneefunzionamentodella rete. ❏Memoryviewer. Funzionalità e design Questoproiettoremultimedialesiavvaledellepiùavanzatetecnologiechelorendonoportatile,durevoleedifacile utilizzo.Ilproiettoreèdotatodifunzionimultimedialiincorporate,diunatavolozzadi16,77milionidicoloriediun displayacristalliliquidiamatriceattiva(LCD). ◆ Design compatto ◆ Display menu multilingue Questo proiettore è stato studiato per essere compatto sia nel peso che nelle dimensioni. È faciledatrasportareeinstallareovunquelovolete utilizzare. ◆ Impostazione rapida sistema computer Il Menu di Funzionamento è disponibile in 17 lingue: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Svedese, Finlandese, Polacco, Ungherese, Rumeno, R u s s o , C i n e s e , C o r e a n o , G i a p p o n e s e e Thailandese(pag.44). Il proiettore è dotato di un sistema Multi-scan in ◆ Funzione di sicurezza grado di adattare in modo rapido l’apparecchio a quasi tutti i segnali trasmessi da computer (pag. La Funzione di Sicurezza aiuta a garantire la 29).Risoluzionemassimaaccettata:finoaUXGA. sicurezza del proiettore. Con la funzione Blocco Comandièpossibileboccareilfunzionamentosul ◆ Funzioni utili per le presentazioni controllo superiore o il controllo del telecomando (pag.54).L’impostazionediunBloccacodicePIN -La funzione di zoom digitale consente di previene l’utilizzo non autorizzato del proiettore eseguire uno zoom sulle informazioni più (pagg.19,54-55). importanti nel corso di una presentazione (pag. 36). ◆ Utili �unzioni di manutenzione -È possibile utilizzare una lavagna* come Lefunzioniperlamanutenzionedellalampada schermodiproiezione. edelfiltroconsentonodiconservareinmodo miglioreecorrettoilproiettore. *Ilcoloredellalavagnaèlimitatoalverde(pagg. 33,40). ◆ Funzione di rete LAN ◆ Risparmio energetico Questo proiettore dispone della funzione di rete LAN cablata. È possibile far funzionare e gestire La funzione Risparmio energetico riduce il il proiettore tramite la rete. Per maggiori dettagli consumo elettrico e preserva la vita operativa si prega di consultare il Manuale dell'Utente, alla dellalampada(pag.51). sezione “Installazione e funzionamento della ◆ Controllo lampada rete”. È possibile selezionare la luminosità della ◆ Funzione di Autoregolazione lampadadiproiezione(pagg.25,53). QuestafunzioneabilitalaRicercaingresso,la ◆ Terminazione rapida Keystoneautomaticoel'AutoregolazionePCcon unasemplicepressionedeltastoAUTOSETUP È possibile rimuovere il cavo CA subito dopo nelpannellodicontrollosuperiore(pag.45). aver spento il proiettore senza attendere lo spegnimento della ventola di raffreddamento ◆ Funzione schermo colorato (pag.20). Questafunzioneconsentediottenere ◆ Funzione Logo un'immaginedicoloremoltosimileall'immagine dicoloreproiettatasuunoschermobianco La funzione Logo consente di personalizzare selezionandoilcoloresimileaquellodellaparete il logo sullo schermo con le funzioni per il logo daunagammadiquattrocoloripreimpostati. (pagg. 47-49). È possibile catturare un'immagine per il logo e utilizzarla nella schermata di avvio ◆ Closed Caption oppurefralediversepresentazioni. Sitrattadiunaversionestampatadell'audiodel ◆ Terminale di inter�accia scam�ia�ile programmaodialtreinformazionivisualizzate sulloschermo.Èpossibileattivarelafunzionee Questo Questo proiettore proiettore è è dotato dotato di di un un terminale terminale di di attivareicanali(pag.52). interfaccia scambiabile: è possibile utilizzare tale terminale come ingresso computer o uscita monitor,asecondadelleesigenze.(pag.50) ✔Nota: •Imenususchermoelefigureinclusenelpresentemanualepotrebberorisultarelievementedifferentidalprodotto. •Ilcontenutodiquestomanualeèsoggettoamodifichesenzapreavviso. Sommario Funzionalità e design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 All'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Circolazionedell'aria 6 Installazionedelproiettoreinuna posizionecorretta 6 Spostamentodelproiettore 6 Con�ormità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Funzioni e nomi dei componenti . . . . . . . . . .8 Vistaanteriore 8 Vistaposteriore 8 Vistainferiore 8 Terminaleposteriore 9 Pannellodicontrollosuperiore 10 Telecomando 11 Installazionedeltelecomando 12 DistanzaOperativadelTelecomando 12 Codicedeltelecomando 12 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Posizionamentodelproiettore 13 Piediniregolabili 13 CollegamentoaunComputer 14 Collegamentoall’apparecchiaturavideo 15 CollegamentoadispositivivideoComponent16 CollegamentodelcavodialimentazioneCA 17 Funzionamento di �ase . . . . . . . . . . . . . . . .18 Accensionedelproiettore 18 Spegnimentodelproiettore 20 Comeutilizzareilmenususchermo 21 Barradeimenu 22 Regolazionezoomemessaafuoco 23 FunzionediAutoregolazione 23 Correzionedelladistorsionetrapezoidale 23 Regolazionedell’audio 24 Funzionamentotramitetelecomando 25 Ingresso computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Selezionedellasorgentediingresso (Computer1:RGB/Component/RGB(Scart)) 27 Selezionedellasorgentedi ingresso(Computer2: RGB) 28 Selezionedelsistemadelcomputer 29 AutoregolazionePC 30 RegolazionemanualePC 31 Selezionemodalitàimmagine 33 Regolazionedellivellodell’immagine 34 Regolazionedelledimensionidelloschermo 35 Ingresso video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Selezionedellasorgentediingresso (Video,S-video) 37 Selezionedellasorgentediingresso (Component,RGBScarta21pin) 38 Selezionedelsistemavideo 39 40 Selezionemodalitàimmagine Regolazionedellivellodell’immagine 41 Regolazionedelledimensionidelloschermo 43 Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Impostazione 44 In�ormazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 DisplayInformazioniSorgenteIngresso 58 Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . .59 IndicatoreWARNING 59 PuliziadeiFiltri 60 AzzerareilTimerfiltro 60 Applicazionedelcopriobiettivo 61 Puliziadell'obiettivodiproiezione 61 Puliziadell’involucrodelproiettore 61 Cambialampada 62 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Guidaerimediincasodiproblemidi funzionamento 64 Alberodelmenu 68 Indicatoriecondizionedelproiettore 70 Caratteristichedeicomputercompatibili 71 Specifichetecniche 72 Componentifacoltativi 73 AvvisoPJLink 74 Configurazionedeiterminali 75 MemocodicePIN 76 Dimensioni 77 Marchi Inomidisocietàeprodottipresentiinquestomanualesonomarchiomarchiregistratideirispettiviproprietari. 3 All'utente Prima di usare questo proiettore, leggere questo manualenellasuainterezza. Questo proiettore è dotato di molte caratteristiche e funzioni utili. L’uso del proiettore consente di sfruttare queste funzioni e di mantenerlo in condizioni ottimali a lungo. Un uso improprio può provocare non solo una diminuzione della durata del prodotto, ma anche malfunzionamenti,pericolodiincendioaltriincidenti. Seilproiettoresembranonfunzionarecorrettamente, rileggerequestomanuale,verificarelacorrettezzadelle operazionieseguite,controllareleconnessionitramite cavoericercarelesoluzioninellasezione“Guidae rimediincasodiproblemidifunzionamento”nell'ultima sezionediquestomanuale.Seilproblemapersiste, contattareilrivenditorepressocuièstatoacquistato questoproiettoreoilcentrodiassistenza. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) . IL DISPOSITIVO NON CONTIENE PARTI CHE NECESSITANO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE, ECCETTO LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA . AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO . QUESTO SIMBOLO INDICA CHE ALL’INTERNO DELL’UNITÀ È PRESENTE UNA TENSIONE PERICOLOSA, FONTE DI RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE. QUESTO SIMBOLO INDICA CHE NEL MANUALE D’USO PER L’USO ALLEGATO ALL’UNITÀ SONO CONTENUTE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L’USO EPERLAMANUTENZIONEDELL’APPARECCHIO. PER UTENTI UE Ilsimboloeisistemidiriciclaggiodescrittidiseguitosi applicanoesclusivamenteaipaesidell’UE. Questoprodottoe`statoprogettatoerealizzatocon materialiecomponentidielevataqualita`chepossono esserericiclatie/oriutilizzati. Ilsimbolodiriciclaggiomostratodiseguitoindica cheidispositivielettriciedelettronici,lebatterieegli accumulatori,unavoltaesauriti,devonoesseresmaltiti separatamente rispetto ai rifi uti domestici. Nota: Sesottoilsimbolodiriciclaggioappareunsimbolo chimico,essostaadindicarechelabatteriaol’ accumulatorecontengonometallipesantia determinate concentrazioni. Questo viene specifi cato comesegue:Hg:mercurio,Cd:cadmio,Pb:piombo. Nell’Unioneeuropeaesistonodiversisistemiperla raccolta dei rifi uti speciali quali i dispositivi elettrici ed elettronici,lebatterieegliaccumulatori. Siraccomandadiprovvedereallo smaltimento di tali rifi uti secondo quantoprevistodallenormativevigentiin materia. Aiutaciaconservarel’ambiente! 4 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA: • QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEgATO A TERRA . • PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE ILDISPOSITIVO A PIOggIA O UMIDITÀ . – Dalla lente di proiezione, il dispositivo emette una luce intensa. Non fissare direttamente l’obiettivo per evitare ilverificarsidiseridanniallavista.Fareparticolarmente attenzioneaibambiniperevitarechefissinodirettamente ilraggioluminoso. –Installareilproiettoreinunaposizionecorretta.Qualora ciònonvenisseeseguito,sicorrerebbeilrischiodi incendi. – Fare in modo che sopra, sotto e ai lati del proiettore per vi sia uno spazio sufficiente da garantire che l'aria circoli per consentire il raffreddamento dell'unità. Le dimensioni qui presentate indicano lo spazio minimo richiesto. Se il proiettore deve essere incorporato in 0.7’(20cm) uno scomparto o in qualcosa di chiuso, è necessario attenersirigorosamenteaquestedistanzeminime. – Non coprire la fessura di ventilazione situata sul proiettore.Laformazionedicalorepuòridurreladurata 1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m) delproiettoreepuòancheesserepericolosa. LATIePARTESUPERIORE RETRO 20cm 50cm 1m 1m –Sesiprevededinonutilizzareilproiettoreperun periododitempopiuttostolungo,scollegarlodallapresa dicorrente. –Nonproiettarelastessaimmaginealungo.L'immagine residuapotrebberimanereimpressasuipannelliLCDa causadellelorocaratteristiche. ATTENZIONE PER EVITARE RISCHI DI gUASTI O SERI INCIDENTI, NON INSTALLARE IL PROIETTORE IN AMbIENTI UMIDI O SATURI DI gRASSI O FUMI, COME IN UNA CUCINA . SE IL PROIETTORE ENTRA A CONTATTO CON OLIO O PRODOTTI CHIMICI, POTREbbE DETERIORARSI . LEggERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D’USO PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO . Istruzioni di sicurezza Primadimettereinfunzioneilprodotto,ènecessario leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito e conservarle per l’uso successivo. Prima di pulire il proiettore disinserire la spina dalla presa della rete CA. Non usare detergenti liquidi o spray. Perlapulizia,utilizzareunpannoumido. Seguiretutteleavvertenzeeleistruzioniindicatesul proiettore. Perunamaggioreprotezionedelproiettoreincasodi temporaleodimancatoutilizzoperunlungoperiodo di tempo, disinserire la spina dalla presa a muro. Questo evita possibili danni derivanti da fulmini o sovracorrentimomentanee. Non esporre questa unità alla pioggia né utilizzarla vicino all’acqua... per esempio, in un piano interrato umido,vicinoaunapiscina,ecc... P e r n o n c a u s a r e d a n n i a l l ’ a p p a r e c c h i o n o n utilizzare accessori che non siano raccomandati dal fabbricante. Non posizionare il proiettore su carrelli, cavalletti o piani non stabili. Il proiettore potrebbe cadere, c a u s a n d o g r a v i l e s i o n i a b a m b i n i o a d u l t i e danneggiarsi seriamente. Utilizzare solo carrelli o cavallettiraccomandatidalfabbricanteovenduticon il proiettore stesso. I montaggi a parete o scaffali devono essere eseguiti attenendosi alle istruzioni del fabbricante e utilizzando un kit di montaggio approvatodalfabbricante. Q u a l s i a s i s p o s t a m e n t o d e l l ’ apparecchio su un carrello deve essere effettuato con la massima c u r a . A r r e s t i r e p e n t i n i , s p i n t e eccessive e superfici irregolari potrebbero far ribaltare il proiettore eilcarrello. Lefessureeleaperturepostesulretroesulfondo dell’apparecchioservonoperlaventilazione, necessariaperilbuonfunzionamentodel proiettoreeperproteggerlodairischiderivatidal surriscaldamento. Le aperture non devono mai essere coperte con panni o altro e per non ostruire l’apertura del fondo evitare di porre il proiettore su letti, divani, tappeti o altre superfici simili. Non posizionare il proiettore accantoacaloriferioaltrefontidicalore. Questoproiettorenondeveessereinstallatoinun postoincassatoqualeunmobilelibreria,amenoche cisianodelleappropriateaperturediventilazione. Nonintrodurreoggettidialcuntiponellefessuredel proiettore perché potrebbero venire a contatto con parti sotto tensione pericolose o provocare corto circuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Nonversareliquididialcuntiposulproiettore. Noninstallareilproiettoreinprossimitàdeicondotti diventilazionediunimpiantodiclimatizzazione. I l p r o i e t t o r e d e v e e s s e r e a l i m e n t a t o esclusivamenteconcorrenteallatensioneindicata sull’apposita targhetta. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione, consultare il rivenditore autorizzato olasocietàelettricalocale. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche non sovraccaricare le prese a muro o i cavi di prolunga. Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione. Non posizionare il proiettore in modo che il cavo sia sottoposto al calpestio delle personepresenti. Nontentarediriparareilproiettoredasoli,perché aprendo o rimuovendo le coperture ci si espone all’alto voltaggio o ad altri rischi. Per tutti gli interventifarriferimentoalpersonalediassistenza qualificato. Disconnettere il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa a muro e far riferimento al personale di assistenza qualificato quando si verificanoleseguenticondizioni: a.Quandoilcavodialimentazioneolaspinasono danneggiatiousurati. b.Quandoacquaoaltriliquidisonopenetratinel proiettore. c.Quandoilproiettoreèstatoespostoapioggiao umidità. d.Quando il proiettore non funziona normalmente pur attenendosi alle istruzioni di funzionamento. Regolare solo i comandi descritti nelle istruzioni d i f u n z i o n a m e n t o , p o i c h é l a r e g o l a z i o n e impropria di altri comandi potrebbe causare d a n n i e s p e s s o r e n d e r e p i ù l a b o r i o s i g l i interventideitecniciqualificatiperilripristinodel funzionamentoregolaredelproiettore. e.Quando il proiettore è caduto e l’involucro esternoèdanneggiato. f.Quandoilproiettoremostraunevidente malfunzionamentoenecessitadiuninterventodi riparazione. Nel caso in cui si rendano necessarie delle sostituzioni, assicurarsi che i tecnici di assistenza utilizzino i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, dotati delle stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche o lesioniallepersone. Dopo ogni riparazione o manutenzione del proiettore, chiedere ai tecnici di assistenza di eseguiredelleprovedicontrolloperaccertarsiche ilproiettorefunzioniinmodosicuro. NOTA PER I CLIENTI NEgLI STATI UNITI Hg LAMP(S) QUESTO PRODOTTO CONTIENE MERCURIO E DEVE ESSERE RICICLATO O SMALTITO CONFORMEMENTE ALLE LEggI LOCALI, STATALI O FEDERALI . 5 Istruzioni di sicurezza Circolazione dell'aria Le aperture sull'apparecchio sono necessarie per la ventilazione. Per assicurare un buon funzionamentodelproiettoreeperproteggerlo dai rischi derivanti dal surriscaldamento, questefessureeaperturenondevonoessere bloccateocoperte. AVVERTENZA Installazione del proiettore in una posizione corretta Installare il proiettore in una posizione corretta. L’installazione in una posizione non corretta potrebbe ridurre la durata della lampada e provocarepericolodiincendi 20° Dalle prese di ventilazione viene emessa aria calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, è necessario osservare le seguenti precauzioni. –Nonappoggiarenessunoggettoinfiammabile e nessuna bomboletta spray accanto al proiettore,perchédaiforidiventilazioneviene emessaariacalda. –Mantenerelapresadiscaricolontanaalmeno 1mdaqualsiasioggetto. –Non toccare i componenti periferici della presadiventilazione,specialmentelevitiele partimetalliche.Questeareediventanocalde durantel’usodelproiettore. –Non collocare alcun oggetto sull’involucro. Eventuali oggetti collocati sul proiettore possono subire danni e provocare pericoli di incendipersurriscaldamento. Le ventole di raffreddamento svolgono la funzione di raffreddamento del proiettore. La velocitàdifunzionamentodelleventolevariain baseallatemperaturaall’internodelproiettore. 20° 30° Noninclinarelateralmenteil proiettoredipiùdi20gradi. Noninclinareilproiettoredioltre 30gradiversol'altooilbasso. 30° Nonrivolgereilproiettoreversol’ altoperproiettareun’immagine. Nonrivolgereilproiettoreversoil bassoperproiettareun’immagine. Nonrivolgereilproiettoreverso unodeiduelatiperproiettareun’ immagine. Spostamento del proiettore Mentresispostailproiettore,riposizionareil copriobiettivoeaccorciareipiediniregolabili perevitaredidanneggiarelalenteeil dispositivo. Quandoilproiettorenonvieneusatoalungo, riporloinuninvolucroadattoconlalenterivolta versol'alto. Presadiventilazione ingressoaria PRECAUZIONI Presadiventilazione (Sfiatatoiodell’ariacalda) Presadiventilazione ingressoaria Presadi ventilazione ingressoaria Presadiventilazione (Sfiatatoiodell’ariacalda) 6 PER IL TRASPORTO DEL PROIETTORE –Nonfarcadereilproiettoreourtarloper evitarechesubiscacolpiviolentiinquanto potrebbesubiredanniononfunzionarepiù più correttamente. –Pertrasportareilproiettore,utilizzareun contenitoreperiltrasportoadatto. –Nonspedireilproiettoretramitecorriereo un’agenziadispedizioniinuncontenitorenon adatto.Ilproiettorepotrebbedanneggiarsi. Perspedireilproiettoretramitecorriere oun’agenziadispedizioni,chiedereal rivenditoredifiduciaconsigliaquesto proposito. –Noninserireilproiettorenellacustodiaprima chesiasufficientementeraffreddato. Con�ormità Avviso della Federal Communication Commission Nota:QuestoapparecchioèstatotestatoedichiaratoconformeailimitidiundispositivodigitalediclasseB, aisensidellaParte15dellanormativaFCC.Questilimitihannoloscopodifornireunaragionevoleprotezione contro interferenze dannose, nel caso in cui l’apparecchio venga usato in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenze radio e, se non installato in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non è possibile garantire cheinunaparticolareinstallazionenonsiverifichinointerferenze.Sequestoapparecchiocausainterferenze dannose alla ricezione di programmi radio o televisivi, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendol’apparecchio,l’utenteèincoraggiatoatentaredirimediarealproblemadelleinterferenzeconuna opiùdellecontromisureseguenti. –Riorientarel’antennaoinstallarlainunaltroluogo. –Aumentareladistanzatraapparecchioericevitore. –Collegarel’apparecchioaunapresadellareteelettricadiversadaquellaacuiècollegatoilricevitore. –Rivolgersialrivenditoreoauntecnicoradio/TVespertopericonsiglidelcaso. L’uso del cavo schermato è necessario per la conformità ai limiti della classe B della sottosezione B della Parte15dellanormativaFCC. Non apportare cambiamenti o modifiche all’apparecchio a meno che sia specificato nelle istruzioni. Se tali cambiamenti o modifiche fossero indispensabili, potrebbe essere necessario interrompere il funzionamento dell’apparecchio. Numeromodello :PLC-XU300A,PLC-XU350A Nomecommerciale :Sanyo Aziendaresponsabile :SANYONORTHAMERICACORPORATION Indirizzo :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311 N.ditelefono :(818)998-7322 Requisiti del cavo di alimentazione CA IlcavodialimentazioneCAindotazioneconquestoproiettoreèconformeairequisitiperl’usoinvigorenelPaese incuisièacquistato. Cavo di alimentazione per gli Stati Uniti e il Canada: Il cavo di alimentazione CA usato negli Stati Uniti e in Canada è presente nell’elenco di UnderwritersLaboratories(UL)ecertificatodallaCanadianStandardAssociation(CSA). Il cavo di alimentazione CA è dotato di una spina a CA con messa a terra. Si tratta di una misura di sicurezza per essere certi che la spina possa essere inserita correttamente nella presa di corrente. Non cercare di eliminare questa caratteristica di sicurezza. Qualora non si riuscisseainserirelapresanellaspina,contattarel’elettricistadifiducia. TERRA Cavo di alimentazione CA per il Regno Unito: Il cavo è dotato di una presa modellata con fusibile incorporato, il valore del quale è indicato sul lato della presachecontieneipin.Sesidevesostituireilfusibile,ènecessariousareunfusibileBS1362approvato ASTAdellostessoamperaggio,contrassegnatodalsimbolo .Seilcoperchiodelfusibileèsmontabile,non usare mai la spina senza coperchio. Se è necessario sostituire il coperchio del fusibile, assicurarsi che il coperchionuovosiadellostessocolorediquellovisibilesullatodeipindellaspina(cioèrossooarancione).I coperchi per fusibile si possono trovare presso il Magazzino Ricambi indicato nel Manuale dell'Utente. Selaspinaindotazionenonèadattaallapresadirete,ènecessariotagliarlaedistruggerla. Inquestocasoènecessarioprepararel’estremitàdelcavoflessibile,montandolaspinacorretta. AVVERTENZA: UNA SPINA CON CAVO FLESSIbILE SCOPERTO È PERICOLOSA SE VIENE INSERITA IN UNA PRESA DI RETE . Ifilidelcavodiretesonocoloratisecondoilcodiceseguente: Verdeegiallo. . . . Terra Blu . . . . . . . . . . . . Neutro Marrone . . . . . . . . Sottotensione Poichéicoloridelcavodiretediquestoapparecchiopotrebberononcorrispondereconisegnicoloratiche identificanoiterminalidellaspina,procederenelmodoseguente: IlfilodicoloreverdeegiallodeveesserecollegatoalterminaledellaspinacontrassegnatodallaletteraEodal simbolodimessaaterradisicurezza oppuredicoloreverdeoverdeegiallo. IlfilodicolorebludeveesserecollegatoalterminalecontrassegnatodallaletteraNoppuredicolorenero. IlfilodicoloremarronedeveesserecollegatoalterminalecontrassegnatodallaletteraLodicolorerosso. AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE DOTATO DI MESSA A TERRA . ASA LA PRESA DI RETE DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIbILE . 7 Funzioni e nomi dei componenti ① Ricevitore remoto a in�rarossi ② Regolatore Zoom ③ Anello di messa a �uoco ④ O�iettivo di proiezione ⑤ Coprio�iettivo (Vedereapagina61perilcollegamento). Vista anteriore AVVERTENZA Non operare il proiettore con il copriobiettivo installato. La temperatura elevata proveniente dal fascio di luce potrebbe danneggiare il copriobiettivoecausareunincendio. ① ②③④ ⑤ ⑨ ⑥ Altoparlante ⑦ Presa di ventilazione Vista posteriore ⑦ ⑧ ’ ⑨ ⑩⑪ ⑬ ⑥ Vista in�eriore ⑫ ATTENZIONE Dalle prese di ventilazione viene emessa aria calda. Non inserire oggetti minuscoli nelleaperturediaspirazionearia. ⑧ Coperchio della lampada ⑨ Presa di ventilazione ingresso aria ⑩ Terminali e connettori ⑪ Controlli e indicatori della parte superiore ⑫ Terminale Connessione LAN ⑬ Connettore del cavo di alimentazione ⑭Filtri ⑮ Piedini regola�ili ⑭ ✔ Nota: ⑫ IlterminaledicollegamentoLANèper lafunzionedirete.ConsultareilManuale dell'utenteper“Installazioneefunzionamentodellarete”. ⑮ 8 ’Slot di sicurezza Kensington Questo slot è usato per il lucchetto di sicurezza Kensington per impedire il furto delproiettore. ’ Kensington è un marchio registrato di ACCOBrandsCorporation. Funzioni e nomi dei componenti Terminale posteriore ① ② ③ L ⑨ ④ R ⑧ ①CONTROL PORT Quandoilproiettoreècontrollatodaun computer,collegarequestoconnettoreal cavodicontrolloseriale. ②COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Questoterminaleèusatoilperilsegnale diuscitadauncomputer,uscitavideo RGBscarta21pinouscitavideo component(pagg.14,16). ③COMPUTER IN / MONITOR OUT –Collegareaquestoterminaleilsegnalein uscitadelcomputer(pag.14). –Questoterminalepuòessereutilizzatoper faruscireilsegnaleanalogicoiningresso RGBdalterminaleCOMPUTERIN1/ COMPONENTINall'altromonitor(pagg. (pagg. 14,16). ④Terminale Collegamento LAN CollegareilcavoLAN(consultare ilManualedell'Utente,allasezione “Installazioneefunzionamentodellarete”). ⑤S-VIDEO IN Collegarel’uscitaS-VIDEOdell’ apparecchiaturavideoalconnettore(pag. 15). ⑦ ⑥ ⑤ ⑥ AUDIO OUT (VARIAbLE) Collegareunamplificatoreaudio esternoaquestoconnettore(pagg. 14-16). Questoterminaletrasmettel’audio ricevutodalterminaleAUDIOIN(⑦o ⑧). ⑦COMPUTER 1 / COMPUTER AUDIO IN Collegarel'uscitaaudio(stereo)daun computerounastrumentazionevideo collegataa②o③aquestoconnettore. (pagg.14,16) ⑧AUDIO IN Collegareaquestoconnettorel’uscita audiodell’apparecchiovideocollegatoa ⑤o⑨.Perunsegnaleaudiomono(un soloconnettoreaudio),collegarloalla presaL(MONO)(pag.15). ⑨VIDEO IN Collegarel’uscitadelsegnalevideo compositoaquestoconnettore(pag. 15). 9 Funzioni e nomi dei componenti Pannello di controllo superiore ⑨ ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ⑥ ①Tasto SELECT –Eseguel’opzioneselezionata(pag.21). –Espandeocomprimel’immaginein modalitàZoomdigitale(pag.36). ②Tasti PUNTATORE ed 7 8 (VOLUME +/–) –Selezionanoleopzionioregolanoivalori nelmenususchermo(pag.21). –Controllanoledimensionidell’immagine inmodalitàZoomdigitale+/-(pag.36). –Regolareillivellodelvolume(Tasti Puntatore7 8)(pag.24). ③Tasto INPUT Selezionaunasorgentediingresso(pagg. 27-28,37-38). ④Tasto ON/STAND-bY Accende e spegne il proiettore (pagg. 1820). ⑤Indicatore POWER –Siilluminadirossoquandoilproiettoresi trovainmodalitàstand-by. –Èaccesocostantementeinverdequando ilproiettoreèinfunzione. –Lampeggiainverdequandoèattivatala modalitàRisparmioenergetico(pag.51). ⑥Tasto MENU Apreechiudeilmenususchermo(pag. 21). 10 ① ⑦Tasto AUTO SETUP Eseguirel’impostazionediAutoregolazione Eseguire l’impostazione di Auto regolazione (includefunzionidiRicercaingresso,Auto regolaz.PCeTrapezoidaleautomatica)nel menudiimpostazione(pagg.23,45). (pagg. 23, 45). ⑧Indicatore WARNINg –Siilluminadirossoquandoilproiettore rilevaunacondizioneanomala. –Lampeggiainrossoquandola temperaturainternadelproiettoresaleal disopradell’intervallooperativo(pagg. 59,70). ⑨Indicatore LAMP REPLACE Quandolavitaoperativadellalampada delproiettoresiavvicinaaltermine, l'indicatoresiilluminadigiallo(pagg.62, 70). Funzioni e nomi dei componenti Telecomando ② ①Tasto ON/STAND-bY Accendeespegneilproiettore.(pagg.18-20) ②Tasto AUTO SET Eseguirel’impostazionediAutoregolazione(includefunzionidi Ricercaingresso,Autoregolaz.PCeTrapezoidaleautomatica)nel menudiimpostazione(pagg.23,45). ① ③ ④ ⑤ ⑳ ⑲ ⑥ ⑦ ⑱ ⑧ ⑰ ⑨ ⑯ ⑮ ⑭ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ③Tasti COMPUTER 1/ SelezionalasorgentediingressoCOMPUTER.(pagg.27-28,38) ④ Tasto VIDEO SelezionalasorgentediingressoVIDEO.(pag.37) ⑤ Tasto S-VIDEO SelezionalasorgentediingressoS-VIDEO.(pag.37) ⑥Tasti Puntatore ed 7 8 -Selezionanoleopzionioregolanoivalorinelmenususchermo. (pag.21) -Controllanoledimensionidell’immagineinmodalitàZoom digitale+/-.(pag.36) ⑦Tasto SCREEN Selezionareunamodalitàdischermo.(pagg.26,35,43) ⑧ Tasto MENU Apreechiudeilmenususchermo.(pag.21) ⑨Tasto FREEZE Vienebloccatal'immaginesulloschermo.(pag.25) ⑩Tasto NO SHOW Disattivatemporaneamentel’immaginesulloschermo.(pag.26) ⑪Tasti ed D .ZOOM Impostalozoomdelleimmaginiavantioindietro.(pagg.25,36) ⑫Tasti VOLUME +/– Regolanoilvolume.(pag.24) ⑬Tasto MUTE Interrompel’audio.(pag.24) ⑭Tasto IMAgE Selezionalamodalitàimmagine.(pagg.26,33,40) ⑮Tasto P-TIMER ControllalafunzioneP-timer.(pag.26) ⑯ Tasto LAMP Selezionaunamodalitàdellalampada.(pagg.25,53) ⑰Tasto INFO . Controllalafunzionediinformazioni.(pag.58) ⑱Tasto KEYSTONE Correggeladistorsionetrapezoidale.(pagg.23,46) ⑲Tasto SELECT –Eseguel’opzioneselezionata.(pag.21) –Espandeocomprimel’immagineinmodalitàZoomdigitale. (pag.36) ⑳ Tasto COMPONENT SelezionalasorgentediingressoCOMPONENT.(pag.38) ✔ Nota: Pergarantireuncorrettofunzionamento,siraccomandadiosservarele seguentiprecauzioni: –Nonpiegareolasciarecadereiltelecomandooesporloall’umiditàoal calore. –Perlapulizia,utilizzareunpannomorbidoeasciutto.Nonutilizzare benzene,solventioaltresostanzechimiche. 11 Funzioni e nomi dei componenti Installazione del telecomando 1 Aprireilcoperchietto dell’alloggiamentodelle batterie. Installarelenuovebatterie nell’alloggiamento. 3 pile di tipo AAA Per la corretta polarità (+ e –), assicurarsi che i terminali delle pile vengano a contatto con i terminali del comparto . Riposizionareilcoperchio dell’alloggiamentodelle pile. Pergarantireuncorrettofunzionamento,siraccomandadiosservareleseguentiprecauzioni: ●Utilizzaredue(2)batteriealcalineditipoAAAoLR03. ●Sostituiresemprelebatterieinsieme. ●Nonusareassiemeunapilanuovaeunapilausata. ●Evitareilcontattoconacquaoliquidi. ●Nonesporreitelecomandiairischidiumiditàosurriscaldamento. ●Nonfarcadereiltelecomando. ●Sesiverificasseunaperditadellepile,siraccomandadipulirebenel’alloggiamentodellepilee caricarepilenuove. ●Selepilenonvengonosostituirecorrettamente,sussisteilpericolodiesplosioni. ●Smaltirelepileusateconformementealleistruzionidelproduttoredellepileeallenormativelocali. Distanza Operativa del Telecomando Ogni volta che si preme un tasto, puntare il telecomando versoilproiettore(ricevitorearaggiinfrarossi).Ladistanza operativa massima del telecomando è di circa 5 m con un’angolazionedi60°davantialproiettore. 5m 30° 30° Telecomando Codice del telecomando Al proiettore vengono assegnati gli 2 diversi codici del telecomando (Code 1– Code 2). Cambiare i codici del telecomando consente di evitare le interferenze di altri telecomandi quando ci sono più proiettori o strumentazionivideovicinieutilizzaticontemporaneamente.Cambiareilcodicedeltelecomandoperilproiettore primadicambiarloperiltelecomando.Consultarelasezione"Telecomando"nelMenuImpostazioneapagina 53. Premere e mantenere premuti i tasti MENU e IMAGE per almeno 5 secondi per passare tra il Code 1 e il Code 2. Il codicePINinizialepredefinitoèCode1. Mentre si preme il tasto MENU, premere il tasto I M A G E p e r o l t r e 5 secondi per passare da uncodiceall’altro. Tasto MENU Tasto IMAgE 1 Installazione Posizionamento del proiettore Per il posizionamento del proiettore, vedere le figure sottostanti. Il proiettore dovrebbe essere installato perpendicolarmenterispettoalloschermopiatto. ✔ Nota: •Laluminositàdellastanzainfluiscenotevolmentesullaqualitàdelleimmagini.Perottenereimmaginimigliori siconsigliadioscurareleggermentel’ambiente. •Tuttelemisuresonopuramenteindicativeepotrebberovariarerispettoalledimensionireali. 12,7 m (Diagonale (Pollice)) 10,6 m 300 7,1 m 5,3 m 3,5 m 1,4 m 150 100 40 200 Zoom (min) Zoom (max) 250 167 125 83 Centro Dimensione dello schermo (L x A) mm proporzione dell’immagine 4:3 40" 100" 150" 200" 300" 813 x 610 2032 x 1524 3048 x 2286 4064 x 3048 6096 x 4572 Zoom (max) 1,4 m 3,5 m 5,3 m 7,1 m 10,6 m Zoom (min) 1,7 m 4,2 m 6,4 m 8,5 m 12,7 m Piedini regola�ili L’angolodiproiezionepuòessereregolatofinoa12,0gradi conipiediniregolabili. Sollevarelaparteanterioredelproiettoreedestrarreifermi dibloccaggiodeipiedinisuentrambiilatidelproiettore. Sganciareifermidibloccodeipiediniperbloccareipiedini e ruotarli, regolando così l'altezza e l’inclinazione del proiettore. La distorsione trapezoidale può essere regolata in modo automatico grazie alla funzione diAutoregolazione oppure inmodomanualeservendosideltelecomandoodelmenudi funzionamento(consultarelepagine23,45-46). Piediniregolabili Fermi di blocco deipiedini 13 Installazione Collegamento a un Computer Cavi usati per la connessione •CavoVGA(MiniD-sub15pin)* •CaviAudio (*Uncavoèindotazione;glialtricavinonvengonofornitiindotazioneconilproiettore.) Uscitaaudio Uscita monitor Uscita monitor Cavo VGA Cavo VGA Ingresso monitor Strumentazioneaudioesterna Cavo VGA Ingressoaudio Cavoaudio (stereo) COMPUTERIN1/ COMPUTER MONITOR COMPONENTIN IN2 OUT Cavoaudio (stereo) L R AUDIOOUT (stereo) COMPUTERIN 1/COMPUTER IN2AUDIOIN ✔Nota: •Ricevel’audiodalterminaleCOMPUTER1/ COMPUTER2AUDIOINquandosiutilizzailterminale COMPUTERIN2/MONITOROUTeCOMPUTERIN 1/COMPONENTINcomeingresso. •QuandosicollegailterminaleAUDIOOUT,l’ altoparlanteintegratodelproiettorevienescollegato. •Quando il cavo è più lungo, si consiglia di utilizzare il COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN e non il COMPUTERIN2. 14 Scollegare il cavo di alimentazione del proiettore e dell'apparecchiatura esterna dalla presa CA prima di collegareicavi. Installazione Collegamento all’apparecchiatura video Cavi usati per la connessione •Cavoaudioevideo(RCAx3) •CavoS-video •Cavoaudio (Icavinonsonoindotazioneconilproiettore). Strumentazioneaudioesterna Uscitavideoeaudio (Video) (L) Ingressoaudio (R) UscitaS-video Cavovideoeaudio Cavoaudio (stereo) VIDEO AUDIOIN CavoS-video AUDIOOUT(stereo) S-VIDEO L R ✔ Nota: QuandosicollegailterminaleAUDIOOUT, l’altoparlanteintegratodelproiettoreviene scollegato. Scollegare il cavo di alimentazione del proiettore e dell'apparecchiatura esterna dalla presa CA prima di collegareicavi. 15 Installazione Collegamento a dispositivi video Component Cavi usati per la connessione •CaviAudio •CavoScart-VGA •CavoVGA •CavoComponent •CavoComponent-VGA (Icavinonsonoindotazioneconilproiettore). UscitaRGB Scarta21pin UscitaVideoComponent Ingressomonitor (Y,Pb/Cb,Pr/Cr) Uscitaaudio Cavo Component Cavo Scart-VGA CavoVGA Cavoaudio (stereo) Strumentazioneaudioesterna Cavo Component-VGA Ingressoaudio COMPUTERIN1/COMPONENTIN COMPUTERIN2/ COMPUTERIN1/ MONITOROUTPUT COMPUTERIN2AUDIOIN Cavoaudio (stereo) L R AUDIO OUT (stereo) ✔Nota: •Quando si collega il terminale AUDIO OUT, l’altoparlante integrato del proiettore viene scollegato. •Per ordinare cavi opzionali, consultare pagina 73. 16 Scollegare il cavo di alimentazione del proiettore e dell'apparecchiatura esterna dalla presa CA prima di collegareicavi. Installazione Collegamento del cavo di alimentazione CA Ilproiettoreusanormalmenteunatensionedialimentazione di100-120VCAoppure200-240VCAeselezionainmodo automaticoilvoltaggioiningresso.Èprogettatoperlavorare con un sistema di alimentazione monofase con filo neutro messoaterra.Perevitarefolgorazioninonutilizzarealtritipi dialimentazione. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione, consultare il rivenditoreautorizzatoolasocietàelettricalocale. Prima di accendere il proiettore, collegarlo con le eventuali periferiche. L R Inserire nel proiettore la spina del cavo di alimentazioneinCA(fornito). AVVERTENZA La presa della rete elettrica CA deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. ✔Nota: Perquestionidisicurezza,disinserirela spinadelcavodialimentazionequandol’ apparecchionondeveessereutilizzato. Quandoquestoproiettoreècollegatoalla presadellareteelettricaconilcavodi alimentazioneinCA,inmodalitàdistandby(attesadifunzionamento),assorbeuna piccolaquantitàdicorrenteelettrica. NOTA RELATIVA AL CAVO DI ALIMENTAZIONE Ilcavodialimentazioneac.a.deveessereconformeallenormedelpaeseincuisiusailproiettore. Guardandoallatabellasotto,accertarequalespinadicavodialimentazioneinCAbisognausare. Se il cavo di alimentazione in CA, completo di spina, non è adatto per la presa della rete elettrica locale, contattareilrivenditoredifiducia. Lato proiettore Lato presa di rete Per gli U .S .A . e il Canada Per l’Europa Continentale Per il Regno Unito Terra Alconnettoredelcavo dialimentazionedel proiettore. AllapresaCA. (10 V CA) AllapresaCA. (00 - 40 V CA) AllapresaCA. (00 - 40 V CA) 17 Funzionamento di �ase Accensione del proiettore 1 3 4 5 Primadiaccendereilproiettore,collegaretuttele periferiche(computer,videoregistratore,ecc.). Inserireilcavodell’alimentazioneCAdelproiettore in una presa CA. L’indicatore POWER si illumina di rosso.Aprire il copriobiettivo (consultare pagg. 8,61). Premere il tasto ON/STAND-BY del pannello superioreodeltelecomando.L’indicatorePOWER siilluminadiverdeevengonoattivateleventoledi raffreddamento. Sullo schermo viene visualizzato il display di preparazione e viene avviato il conto allarovescia. Al termine del conto alla rovescia, sullo schermo viene visualizzata l’ultima sorgente in entrata selezionata e l’icona di stato della modalità Lampada(vedereapagina53). Se non vi è segnale di ingresso quando inizierà il proiettore, o il segnale di corrente è mentre fanno funzionare il proiettore, il finestra di selezione di Video/PC verrà visualizzerà sullo schermo, la preghiamo di spostare il puntatore per la sorgente di ingresso desiderata premendo il tasti Puntatore ed e premere il tasto SELECT. E poi seguire le finestra di guida di segnale di ingresso per correggere il segnale e la connessione. 16 Ildisplaydipreparazionescompare dopo30secondi. Controllo lampada e sorgente di ingresso selezionati Video StatoControlloLampada (Vedere a pagina 53 per informazioni sullo stato del controllolampada). ✔Nota: LeiconeAvvisofiltroeCambialampada possonoesserevisualizzatesuschermo inbaseallostatodiutilizzodelproiettore. Finestra di selezione di Video/PC Se il proiettore è bloccato con un codice PIN, viene visualizzata la finestra di dialogo che richiede l'inserimento del codice PIN. Inserire il codicePINcomeindicatoallapaginaseguente. Finestra di guida di segnale di ingresso Nessun segnale Impostazione ingresso corrente: Video Ingresso segnale corretto ? Connessione cavo OK ? ✔Nota: •SelafunzionediSelezionalogoèimpostatasuO��,il logononvienevisualizzatosulloschermo(pag.47). •SeperlafunzioneDisattiva attesaoO��èselezionata nella funzione Display, il conto all rovescia non verrà visualizzatosulloschermo(pag.46). •Quando la funzione Ricerca ingresso è impostata su On, il segnale di ingresso viene ricercato automaticamente(pag.45) •QuandoO��selezionatonellafunzionediDisplay,il Video/PCfinestradiselezioneelafinestradiguida segnalediingressononvengonovisualizzatisullo schermo.(pag.46) Finestra di selezione di Video/PC Finestra di guida di segnale di ingresso Nessun segnale Impostazione ingresso corrente: RGB Ingresso segnale corretto ? Connessione cavo OK ? 18 Funzionamento di �ase Inserire un codice PIN Usare i tasti Puntatore ed per inserire un numero. PremereiltastoPuntatore 8perconfermareilnumero e spostare il puntatore alla casella successiva. Il numero passa a ✳. Se viene confermato un numero non corretto, utilizzare il tasto Puntatore 8, per spostareilcursoresulnumerochesivuolecorreggere, quindiselezionareilnumerocorretto. Finestra di dialogo per l'inserimento del codice PIN Ripeterel’operazionefinchénonsonostatiinserititutti inumerichecompongonoilcodiceaquattrocifre. Una volta confermato il numero a quattro cifre, spostare il puntatore su Con�erma. Premere il tasto SELECTperiniziareautilizzareilproiettore. Dopolascomparsadell’icona OK,èpossibileutilizzareil proiettore. Se è stato inserito un codice PIN non corretto, l’indicazione Codice PIN e il numero ( ✳✳✳✳ ) diventeranno rossi per alcuni istanti. Ripetere la proceduradiinserimentodelcodicePIN. Che cos’è il codice PIN? IlcodicePIN(PersonalIdentificationNumber,Numero Personale di Identificazione) è un codice di sicurezza basato su un numero identificativo personale che consentesoloallapersonacheneèaconoscenzadi utilizzareilproiettore.L’impostazionediuncodicePIN evital’utilizzononautorizzatodelproiettore. Il codice PIN è costituito da quattro numeri. Per bloccarel’usodelproiettoreconunBloccacodicePIN, fare riferimento alla sezione Menu Impostazione alle pagine54-55. AVVERTENZA RELATIVA ALL’USO DEL CODICE PIN Sesidimentica ilcodice PINimpostato,nonsarà più possibile avviare il proiettore. Impostare il nuovo codice PIN con la massima attenzione, annotarlo nell’apposito spazio a pagina 76 del presente manuale e tenerlo a portata di mano. Se il codice PIN viene smarrito o dimenticato, rivolgersialrivenditoreouncentrodiassistenza. ✔ Nota: •SeilcodicePINnonvieneinseritoentro3minutidopola visualizzazionedellafinestradidialogoperilcodicePIN, ilproiettoresispegneautomaticamente. •"1234"èilcodicePINpredefinitoimpostatoinfabbrica. 19 Funzionamento di �ase Spegnimento del proiettore 1 PremereiltastoON/STAND-BYsulpannellodei comandisuperioreoppuresultelecomando,e sulloschermoappareilmessaggioSpegnere?. PremerenuovamenteiltastoON/STAND-BY perspegnereilproiettore.L’indicatorePOWER cominciaalampeggiareinrossoeleventole diraffreddamentocontinuanoafunzionare. (Èpossibileselezionareillivellodirumoree lavelocitàdirotazioneperleventole.Vedere "Raffreddamento"apagina56).Èquindipossibile scollegareilcavodell’alimentazioneCAanchese leventolesonoancorainfunzione. 3 Quandoilproiettoresièraffreddato sufficientementeperpoteresserenuovamente acceso,l’indicatorePOWERsmettedi lampeggiareedèpossibileaccendere nuovamenteilproiettore. AFFINCHÉLALAMPADADURIILPERIODO SPECIFICATO,UNAVOLTAACCESA, ATTENDEREALMENO5MINUTIPRIMADI SPEGNERLA. NONUTILIZZAREILPROIETTOREINMODO COSTANTESENZAINTERVALLIDIRIPOSO. UNUTILIZZOCONTINUOPOTREBBE DIMINUIRELADURATADIVITADELLA LAMPADA.SPEGNEREILPROIETTOREE LASCIARLORIPOSAREALMENOUN'ORA OGNI24OREDIUTILIZZO. ✔ Nota: •QuandolafunzioneAccensionerapidaèimpostata su On, il proiettore si accende automaticamente collegandoilcavodialimentazioneCAaunapresa dicorrenteCA(pag.52). •La velocità di funzionamento delle ventole di raffreddamento varia in base alla temperatura all’internodelproiettore. •Non inserire il proiettore nella custodia prima che siasufficientementeraffreddato. •Sel'indicatoreWARNINGlampeggiaosiillumina dirosso,consultarelasezione"Indicatore WARNING"apagina59. •Quando l’indicatore POWER lampeggia, la lampada è in fase di raffreddamento e non è possibile accendere il proiettore. Attendere che l’indicatore POWER smetta di lampeggiare prima diriaccendereilproiettore. •Larotazionedelleventoleèterminatadirettamente se il cavo di alimentazione CA viene scollegato dopolospegnimentodelproiettore. •Attendere che l’indicatore POWER sia illuminato costantemente in rosso prima di riaccendere il proiettore.Iltempodiattesaperilriavvioèinferiore nella normale procedura di spegnimento delle ventolediraffreddamento,rispettoaldisinserimento delcavodialimentazioneCAdopolospegnimento. 0 IlmessaggioSpegnere?scomparedopo 4secondi. Funzionamento di �ase Come utilizzare il menu su schermo Ilproiettorepuòessereregolatooimpostatotramiteil menususchermo.Imenusonoorganizzatisecondo unastrutturagerarchica,conunmenuprincipalediviso insottomenu,alorovoltasuddivisiinaltrisottomenu. Perogniproceduradiregolazioneeimpostazione, consultarelarispettivasezionedelManuale. 1 PremereiltastoMENUsulpannellosuperiore osultelecomandopervisualizzareilmenusu schermo. UsareitastiPuntatoreedperevidenziareo selezionareun'opzionedelmenuprincipale. UsareitastoPuntatore8oppureSELECTper accederealleopzionidelsottomenu.(L'opzione selezionatavieneevidenziatainARANCIONE.) 3 UsareitastiPuntatoreedperselezionare l'opzionedelsottomenudesiderata,quindi premereiltastoSELECTperimpostarequella specificavoceoperaccedereaquellavoce. 4 UsareitastiPuntatoreed 7 8perregolarele impostazionioppureperpassaredaun'opzione all'altra,quindipremereiltastoSELECTper attivareunacertaopzioneepertornareal sottomenu. 5 Pannello di controllo superiore Tasti PUNTATORE (punta di �reccia) Tasto SELECT Tasto MENU Telecomando Tasti PUNTATORE (punta di �reccia) Tasto SELECT Tasto MENU Menu su schermo PremereiltastoPuntatore7pertornarealmenu principale;premerenuovamenteiltastoMENU perusciredalmenususchermo. Puntatore 8 oppure il tasto SELECT L'opzioneattualmente selezionataèindicatadauntick. L'opzione selezionataviene evidenziatain ARANCIONE. 1 Funzionamento di �ase barra dei menu Perlefunzionidettagliatediciascunmenu,vedere"Alberodelmenu"allepagine70-71. MenuPrincipale Sottomenu ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ ① Ingresso UtilizzatoperselezionareunasorgentediingressofraComputer 1,Computer ,Videooppure S-video(pagg.27-28,37-38). ②Impostaz.PC SelezionareSincron . �ine,Punti totali,Orizzontale,Verticale,Clamp,Area display orizz ., Area display vert eAuto regolaz . PC .perregolareiparametriefarlicorrisponderealformatodel segnaleinentratadell'ingressodelPC(pagg.30-32). Selezioneimmagine ➂ Selasorgenteèuncomputer,vieneutilizzatoperselezionareunamodalitàdiimmaginefra Dinamica,Prede�inito,Reale,Schermo verde,Schermo Coloratoe Immagine1 - 4(pag.33). SelasorgenteèVideo,vieneutilizzatoperselezionareunamodalitàimmaginefraDinamica, Prede�inito,Cinema,Schermo verdeeImmagine 1- 4(pag.40). ➃ Regolazioneimmagine Selasorgenteèuncomputer,vieneutilizzatoperselezionarel'immaginedelcomputer [Contrasto,Luminosità,Temp . colore,bilanciamento dei �ianchi (R/g/b),Nitidezzae gamma](pagg.34-35). SelasorgenteèVideo,utilizzatoperregolarel'immagine[Contrasto,Luminosità,Color, Tinta, Temp . colore,bilanciamento dei �ianchi (R/g/b),Nitidezza,gamma,Riduzione rumorositàe Progressivo](pagg.41-42). ➄ Schermo Selasorgenteèuncomputer,utilizzatoperregolareledimensionidell'immagine[Normale,Vero, Espanso,Piena Larghezza,UtenteeZoom digitale +/–](pagg.35-36). SelasorgenteèVideo,utilizzatoperimpostareledimensionidell'immagine[Normale,Espansoe Utente](pag.43). ➅ Suono Utilizzatoperregolareosilenziareilvolume(pag.24). ➆Impostazione Impostaleconfigurazionioperativedelproiettore(pagg.44-57). ➇Informazioni Visualizzaleinformazionidellasorgenteinentrata: Ingresso,Freq . orizz .,Freq . vert .,Schermo, Lingua,Condizione Lampada,Contatore Lampada,Risparmio Energetico,blocco Comandi, blocca codice PINeTelecomando(pag.58). ➈ Rete ConsultareilManualedell'Utenteallasezione"Installazioneefunzionamentodellarete". ➉ Guida Vienevisualizzatoilfunzionamentodeitasti. Funzionamento di �ase Regolazione zoom e messa a �uoco Ruotarel’anellodizoomperimpostarelozoominavantio inindietro. Ruotarel'anellodimessaafuocoperregolarelamessaa fuocodell'immagine. Anellodi zoom Funzione di Autoregolazione LafunzionediAutoregolazioneèfornitapereseguire automaticamente l'impostazione di regolazione automatica (includelaRicercaingresso,l'Autoregolaz.PCelafunzione di Correzione Trapezoidale Automatica) nel menu di impostazione premendo semplicemente il tasto AUTO SETUP nel pannello di controllo superiore oppure il tasto AUTOSETsultelecomando. Consultare pagina 45 per l'impostazione della funzione di Autoregolazione. Anellodimessaa fuoco Pannello di controllo superiore Tasto AUTO SETUP ✔ Nota: •La funzione di regolazione trapezoidale automatica corregge solo la distorsione verticale e non quella orizzontale. •Lafunzionediregolazionetrapezoidaleautomaticanon funzionaquandolafunzioneSoffittoèimpostatasuOn nelmenuImpostazione(pag.50). •Lacorrezioneperfettadelladistorsionediimmaginenon puòesseregarantitaconlafunzionediAutoregolazione. Se la distorsione non è corretta adeguatamente premendo il tastoAUTO SETUP o il tastoAUTO SET, regolarla manualmente premendo il tasto KEYSTONE sul telecomando o selezionando Trapezio nel menu Impostazione(pagg.46). •Con alcuni computer non è possibile regolare completamente le opzioni Sincron . �ine, Punti totali, Orizzontale e Verticale mediante la funzione di AutoregolazionePC.Sel’immaginenonvieneproiettata correttamente mediante questa funzione, è necessario eseguireunaregolazionemanuale(pagg.31–32). Correzione della distorsione trapezoidale Se l’immagine proiettata presenta una distorsione trapezoidale dopo aver premuto il tastoAUTO SETUP dal pannello dei comandi superiore oppure il tastoAUTO SET sul telecomando, correggere l’immagine manualmente comesegue: Premere il tasto KEYSTONE del pannello superiore o sul telecomando. Viene visualizzata la finestra di dialogo Trapezio. Usare i tasti Puntatore ed per correggere la distorsione trapezoidale. La regolazione trapezoidale può esseresalvatainmemoria(consultarepagina46). Ridurrelalarghezza superioreconiltasto Puntatoree. Ridurrelalarghezza inferioreconiltasto Puntatored. Tasti Puntatore ed Telecomando Tasto AUTO SET Tasti Puntatore (ed) Tasto KEYSTONE •Lefreccebiancheindicanochenonviè nessunacorrezione. •Unafrecciarossaindicaladirezionedella correzione. •Unafrecciaspariscequandocisitrovaallivello dicorrezionemassimo. •Se si preme nuovamente il tasto KEYSTONE sul telecomando mentre viene visualizzata la finestradidialogodelladistorsionetrapezoidale, la regolazione della distorsione trapezoidale vieneannullata. •La gamma regolabile è limitata in base al segnalediingresso. 3 Funzionamento di �ase Regolazione dell’audio Operazione diretta Pannello di controllo superiore Tasti VOLUME + / – Volume Premere i tasti VOLUME +/– sul pannello superiore o sul telecomando per regolare il volume. Sullo schermo, per pochisecondi,apparelafinestradidialogodelvolume. Muto Telecomando Premere il tasto MUTE sul telecomando e selezionare On per disattivare temporaneamente il suono. Per riattivare il suono, premere nuovamente il tasto MUTE, quindi selezionare O�� oppure premere i tasti VOLUME +/–. La funzione Mute viene applicata anche al connettoreAUDIO OUT. Tasto VOL+ Tasto MUTE Tasto VOL- Operazione tramite il menu 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu su schermo. Usare i tasti Puntatore ed per selezionare Suono. Premere il tasto Puntatore 8 oppure il tasto SELECTperaccederealleopzionidelsottomenu. Indicaillivello Finestra di Dialogo Volume approssimativodel volume. UsareitastiPuntatore edperselezionareilsottomenu desiderato e premere il tasto SELECT per accedere all'opzioneselezionata. Volume Premere il tasto Puntatore e per aumentare il volume oppurepremereiltastoPuntatoredperridurreilvolume. PremereiltastoMUTEperimpostarelafunzione disilenziamentosuOnoO��.Lafinestradidialogo scomparedopo4secondi. Menu Suono Muto Premere il tasto SELECT per impostare la funzione di silenziamento su On/O��. Quando l'audio non è attivato, vienevisualizzatoOn.PremerenuovamenteitastiVOLUME +/–perriattivarel'audio. 4 Funzionamento di �ase Funzionamento tramite telecomando Peralcuneoperazionidiusofrequente,siconsigliadiutilizzareiltelecomando.Lasemplicepressionediun tastoconsentedieseguirel’operazionedesideratainmodorapido,senzadoverrichiamareilmenususchermo. Tasti COMPUTER 1/, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT PremereiltastoCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOe COMPONENTsultelecomandoperselezionarelasorgente diingresso.Consultarelepagine27-28,37-38permaggiori informazioni. Tasto FREEZE PremereiltastoFREEZEsultelecomandoperfermare l’immaginepresentesulloschermo.Perannullarela funzionefermoimmagine,premerenuovamenteiltasto FREEZEopremerequalsiasialtrotasto. QuandolafunzioneFreezeèinuso,comparelaFig.1. Telecomando Tasti COMPUTER 1/ Tasto S-video Tasto VIDEO Tasto FREEZE Tasti D .ZOOM Fig.1 Tasto COMPONENT Tasto INFO . Tasto LAMP Tasto INFO . Visualizzaleinformazionidellasorgenteinentrata: Ingresso,Freq . orizz .,Freq . vert .,Schermo,Lingua, Condizione lampada,Contatore lampada,Risparmio energetico, blocco Comandi,blocca codice PINe Telecomando(pag.58). ✔ Nota: Vederelapaginasuccessivaperla descrizionedeglialtritasti. Tasti D .ZOOM Premere i tasti D.ZOOM sul telecomando per accedere alla modalità zoom digitale +/–. Consultare pagina 36 per maggioriinformazioni. Tasto LAMP PremereiltastoLAMPsultelecomandoperselezionarela modalitàlampadaemodificarelaluminositàsulloschermo. Normale..... Luminositànormale Economia.. riducelaluminosità,riduceenilconsumo elettricodellalampadaeprolungalavita operativa 5 Funzionamento di �ase Tasto NO SHOW Premere il tasto NO SHOW sul telecomando per cambiare l’immagine in immagine tutta nera. Per tornare alla modalità normale, premere nuovamente il tasto NO SHOW o premere qualsiasialtrotasto.Loschermocambianelmodoseguentea ognipressionedeltastoNOSHOW. schermonero➜normale➜schermonero➜normale➜ IlmessaggioNo showscomparedopo4secondi. ••••• Tasto P-TIMER Premere il tasto P-TIMER sul telecomando. Sullo schermo vienevisualizzatal’indicazione00:00deltimereiltimeriniziail contoallarovescia(00:00-59:59). Perinterrompereilcontoallarovescia,premereiltastoPTIMER.PerinterromperelafunzioneilP-Timer,premere nuovamenteiltastoP-TIMER. DisplayP-Timer Tasto IMAgE Tasto SCREEN Premere il tasto IMAGE sul telecomando per selezionare il livello immagine desiderato per lo schermo. Per maggiori informazioni,consultarelepagine33,40. Tasto P-TIMER Tasto NO SHOW Tasto IMAgE Tasto SCREEN Selezionareledimensionidelloschermo(Consultarelepagine 35-36e43permaggioriinformazioni). ✔ Nota: Vederelapaginaprecedenteperla descrizionedeglialtritasti. 6 Ingresso computer Selezione della sorgente di ingresso (Computer 1: Rgb / Component / Rgb(Scart) ) Operazione diretta Scegliere Computer 1(Rgb) oppure Computer 1(Scart) premendo il tasto INPUT sul pannello di controllo superioreoppurepremendoiltastoCOMPUTER1deltelecomando. PrimadiutilizzareiltastoINPUT,ènecessarioselezionarelasorgentediingressocorrettatramiteleoperazioni dimenu,comedescrittodiseguito. Pannello di controllo Tasto INPUT superiore Telecomando Tasto COMPUTER Computer 1(Rgb) Computer 1(Rgb) / (Component) / (Scart) Computer 1 (Scart) Computer (Rgb) Video S-video Operazione tramite il menu 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppure iltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareComputer 1. 3 QuandoèselezionatoComputer1,premereiltasto Puntatore8oppureiltastoSELECTperaccedere alleopzionidelsottomenu.UsareitastiPuntatoreed perselezionarelasorgentediingressoRGBequindi premereiltastoSELECT. Menu Ingresso Computer 1 ✔ Nota: QuandolafunzioneRicercaingressoèimpostatasu On1oOnnellafunzionediAutoregolazione,ilsegnale diingressovienericercatoautomaticamente(pag.45) 7 Ingresso computer Selezione della sorgente di ingresso (Computer : Rgb) Operazione diretta Scegliere Computer (Rgb) premendo il tasto INPUT sul pannello di controllo superiore oppure premendo il tastoCOMPUTER2deltelecomando. Pannello di controllo superiore Telecomando Tasto INPUT Tasto COMPUTER Computer 1(Rgb) / (Component) / (Scart) Computer (Rgb) Computer (Rgb) Video S-video Operazione tramite il menu 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareComputer quindipremereiltastoSELECT. 3 SesiselezionaComputer2lasorgentediingresso RGB(Analogico)vieneselezionatadirettamente. ✔ Nota: Quando la funzione Ricerca ingresso è impostata su On1 o On, il segnale di ingresso viene ricercato automaticamente(pag.45). 8 Menu Ingresso Ingresso computer Selezione del sistema del computer QuestoproiettoresisintonizzaautomaticamentesuvaritipidicomputerconilsuosistemaMulti-scan ediAutoregolazionedelPC.SesiselezionaComputercomesorgentedelsegnale,ilproiettorerileva automaticamenteilformatodelsegnaleesiautoconfiguraperproiettareun’immaginecorrettasenzaulteriori impostazioni.(Iformatideisegnalisupportatidaquestoproiettoresonoriportatiapagina71.) Puòesserevisualizzatounodeimessaggiriportatidiseguitoneiseguenticasi: Auto Se il proiettore non riesce a riconoscere il segnale collegato come sistema PC impostato nel proiettore, La funzione Auto viene visualizzatanellafinestradelMenuSistemaPC e la funzione diAuto Regolazione PC consente di visualizzare le immagini in modo corretto. Se l’immagine non viene proiettata correttamente, è necessario eseguire la regolazione manuale (pagg.31-32). ----- Il computer non riceve alcun segnale. Verificare cheilcollegamentodelcomputeredelproiettore siastatoeseguitocorrettamente.(Vedere“Guida erimediincasodiproblemidifunzionamento”a pagina64). Modalità 1 SVgA 1 Menu Sistema PC MenuSistemaPCQuesta casellaindicailsistema selezionato. Il sistema preimpostato viene regolato manualmente nel Menu Impostaz. PC. I dati dellaregolazionepossonoesserememorizzatiin Modalità 1-5(pagg.31-32). VieneselezionatounsistemaPCcompatibile colproiettore.Ilproiettoresceglieilsistema appropriatocompatibileelovisualizza. Modalità (1–5) Utenteimpostata nelmenu Impostaz.PC (pagg.31-32). * Modalità 1eSVgA 1sonodegliesempi. Selezione manuale del sistema computer Menu Sistema PC IlsistemaPCpuòessereimpostatoanchemanualmente. 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. 3 UsareiTastiPuntatoreedperselezionareSistema equindipremereiltastoPuntatore8oppureiltasto SELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareilsistema desiderato,quindipremereiltastoSELECT. Isistemipossono essere selezionatiin questecaselledi dialogo. 9 Ingresso computer Autoregolazione PC LafunzionediAutoregolazionePCserveperregolareinmodoautomaticoleposizioniSincron . �ine,Punti Totali,Orizzontale,Verticale,Clamp,Area Display orizz .eArea display vert . perrenderleilpiùadatte possibilialcomputer. Operazione tramite il menu Menu Impostaz . PC Auto regolaz . PC 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare Impostaz . PCquindipremereiltastoPuntatore8. UsareitastiPuntatoreedperselezionareAuto regolaz . PCquindipremereiltastoSELECT. Per memorizzare i dati della regolazione È possibile memorizzare nel proiettore i parametri di regolazione della funzione diAutoregolazione PC. Quando i parametri sono stati memorizzati, è possibile eseguire le impostazioni semplicemente selezionando una Modalità (1–5) nel menu Sistema PC (pag. 29). Consultare anche “Memorizza”apagina32. ✔ Nota: •Con alcuni computer non è possibile regolare completamente le opzioni Sincron . �ine, Punti totali, Orizzontale e Verticale mediante la funzione di AutoregolazionePC.Sel’immaginenonvieneproiettata correttamente mediante questa funzione, è necessario eseguireunaregolazionemanuale(pagg.31–32). •NonèpossibileutilizzarelafunzionediAutoregolazione PCsenelmenuSistemaPC(pag.29)sonoselezionatii segnali480i, 575i, 480p, 575p, 70p,1035io1080i. UtilizzareiTastiPuntatoreed perselezionareAuto regolaz . PC quindipremereiltastoSELECT. Quandoèincorsolafunzione AutoregolazionePC,viene visualizzatoilmessaggio Attendere . . .. 30 Ingresso computer Regolazione manuale PC AlcunicomputerutilizzanoformatisegnalespecialichenonpossonoessereregolatitramiteilsistemaMultiscan diquestoproiettore.Questoproiettore dispone diunafunzione diregolazione manuale delPCcheconsente diregolareconprecisionediversiparametri,inmodochecorrispondanoaquellideiformatisegnalespeciali.Il proiettoredisponedicinqueareedimemorizzazioneindipendenti,checonsentonodimemorizzareiparametri regolati manualmente. In questo modo è possibile richiamare l’impostazione per un computer specifico ogni voltachevieneutilizzato. 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare Impostaz . PCquindipremereiltastoPuntatore8 Menu Impostaz . PC oppureiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECTper visualizzarelafinestradidialogodellaregolazione. UsareitastiPuntatore7 8perregolareilvalore. Sincron . �ine UsareitastiPuntatore7 8perregolareilvalore,eliminando losfarfalliodall'immaginevisualizzata(da0a31). Punti totali UsareitastiPuntatore7 8perregolareilnumerodi puntitotalisuunasingolarigaorizzontaledimodoche corrispondaall'immaginedelPC. Orizzontale UsareitastiPuntatore7 8perregolarelaposizione orizzontaledell'immagine. Verticale UsareitastiPuntatore7 8perregolarelaposizioneverticale dell'immagine. Clamp UsareitastiPuntatore7 8perregolareillivellodiclamp. Sel’immaginepresentarighedicolorescuro,siconsigliadi utilizzarequestotipodiregolazione. Area display orizz . Usare i tasti Puntatore 7 8 per regolare l'area orizzontale visualizzatadalproiettore. Area display vert . UsareitastiPuntatore7 8perregolarelaposizioneverticale visualizzatadalproiettore. 31 Ingresso computer Azzera Per reimpostare le opzioni regolate, selezionare Azzera e premere il tasto SELECT. Viene visualizzata una finestra di conferma, selezionare Sí. Tutte le regolazioni vengono riportateairispettivilivelliprecedenti. Cancella modalità Cancella modalità Per cancellare i parametri salvati, selezionare Cancella modalità epremere il tasto Puntatore 8 oppure il tasto SELECT. Spostare il puntatore sulla Modalità che si desideracancellare,quindipremereiltastoSELECT. Questamodalitàha parametrimemorizzati. Memorizza Per memorizzare i parametri regolati, selezionare Memorizza e premere il tasto Puntatore 8 oppure il tasto SELECT. Spostare il puntatore a forma di freccia rossa su una delle opzioni da Spostare l’evidenziazione su una delleModalitàda1a5chesidesideramemorizzare,quindi premereiltastoSELECT.. Valoridei Punti totali,Orizzontale, Verticale,Area display orizz .e Area display vert .. Memorizza Vuoto ✔ Nota: •Le impostazioni Área de imagen (Orizz ./Vert .) non possono essere selezionate quando nel menu Sistema PC è selezionata l’opzione 480i, 575i, 480p, 575p, 70p, 1035io1080i(pag.29). •Quando viene trasmesso il segnale di ingresso del computer al proiettore, Impostaz. PC sarà reso disponibile. 3 Premereiltasto MENUperchiudere lafinestradidialogo. PremereiltastoSELECT permemorizzareidatidi regolazione. Ingresso computer Selezione modalità immagine Operazione diretta Telecomando ServeperselezionareillivellodiimmaginetraDinamica, Prede�inito, Reale, Schermo verde, Schermo colorato, Immagine 1, Immagine , Immagine 3e Immagine 4 premendoiltastoIMAGEdeltelecomando. Tasto IMAgE Dinamica dell'immagine Prede�inito Reale Tasto IMAgE Schermo verde Schermo colorato Immagine 1 Operazione tramite il menu 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare SelezioneimmaginequindipremereiltastoPuntatore 8oiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECT. Dinamica dell'immagine Livello immagine adatto per la visualizzazione delle immaginiinambientiluminosi. Immagine Immagine 3 Immagine 4 Menu Selezione immagine Prede�inito Livello di immagine normale preselezionato su questo proiettore. Reale Modalità immagine con aumento delle tonalità intermedie perigrafici. Schermo verde Perun’immagineproiettatasulavagna. Questamodalitàconsentedimigliorarel’immagine proiettatasuunalavagna.Talemodalitàhaeffettosolosu lavagnedicoloreverde,nonsullelavagnetradizionalidi colorenero. Schermo colorato Questafunzioneconsentediottenereun'immaginedicolore moltisimileall'immaginedicoloreproiettata suunoschermobiancoselezionandoilcoloresimilea quello della parete da una gamma di quattro colori preimpostati. Immagine 1–4 Pervisualizzazioneconmodalitàimmaginepredefinitada utentenelMenuRegolazioneimmagine(consultarepagg. 34-35).Questamemoriaimmagineèpresenteinogni computer,sorgenteingressocomponente,S-videoevideo. 33 Ingresso computer Regolazione del livello dell’immagine 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare Regolazione Immaginequindipremereiltasto Puntatore8oppureiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECTper visualizzarelafinestradidialogodellaregolazione. UsareitastiPuntatore7 8perregolareilvalore. Menu Regolazione immagine Contrasto PremereiltastoPuntatore7perdiminuireilcontrastoeiltasto Puntatore8peraumentareilcontrasto(da0a63). Livellodiimmagine selezionato Luminosità Premere il tasto Puntatore 7 per diminuire la luminosità: premere il tasto Puntatore 8 per aumentare la luminosità (da 0 a 63). Temp . colore Usare i tasti del Puntatore 7 8 per selezionare il livello di Temp.Coloredesiderato(Alta,Med,BassoMoltoBassa). bilanciamento del �ianco (Rosso) PremereiltastoPuntatore7peralleggerirelatonalitàdelrosso eiltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). Usareitasti Puntatore7 8per regolareilvalore. bilanciamento del �ianco (Verde) PremereiltastoPuntatore7peralleggerirelatonalitàdelverde eiltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). bilanciamento del �ianco (blu) PremereiltastoPuntatore7peralleggerirelatonalitàdelblue iltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). Nitidezza Premere il tasto Puntatore 7 per diminuire la nitidezza dell'immagine; premere il tasto Puntatore 8 per aumentare la nitidezzadell'immagine(da0a15). ✔Nota: gamma Usare i tasti Puntatore 7 8 per regolare il valore gamma e ottenereunlivellodicontrastopiùbilanciato(da0a15). Azzera Per reimpostare le opzioni regolate, selezionare Azzera e premere il tasto SELECT. Viene visualizzata una finestra di conferma, selezionare Sí. Tutte le regolazioni vengono riportateairispettivilivelliprecedenti. 34 •Dopo aver regolato il bilanciamento del �ianco Rosso, Verde o blu, il livello della Temp . colorepasseràadUtente. •Quando in Selezione immagine viene selezionato Schermo Verde o Schermo Colorato, la Temp. Colore passerà su SchermoVerdeoSchermocolorato. Ingresso computer Memorizza Per memorizzare i parametri di regolazione, selezionare Memorizza e premere il tasto Puntatore 8 oppure il tasto SELECT. Usare i tasti del Puntatore ed per selezionare un'immagineda1a4,quindipremereiltastoSELECT. Viene visualizzata una finestra di conferma, selezionare Sí. È possibile richiamare le regolazioni memorizzate selezionando una Immagine (1–4) dalla Selezione del livelloimmagine,comedescrittoapagina33. Regolazione delle dimensioni dello schermo Vienevisualizzataunafinestradi conferma,selezionareSí. Questoproiettoreèdotatodellafunzionedi ridimensionamentodelloschermodell’immagineche permettedivisualizzareleimmagininelformatodesiderato. Menu Schermo 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare SchermoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECT. Normale Leimmaginiriempionoloschermonellasuagrandezza. Vero Consente di visualizzare un’immagine con le dimensioni originali.Quandoledimensionidell'immagineoriginalesono superiori o inferiori rispetto a quelle dello schermo (1024 x 768), il proiettore entra automaticamente in modalità panoramica. Usare i tasti Puntatore ed 7 8 per fare una panoramica dell’immagine se le sue dimensioni sono superioriaquelledelloschermo.Durantelaregolazione,le freccediventanorosse.Quandosiraggiungeillimiteperla correzione,lefreccescompaiono. Espanso Adattal'immaginealleproporzioniespansediaspettovideo di 16:9 espandendo la larghezza dell'immagine in modo regolare. Questa funzione può essere utilizzata per fornire unsegnalevideocompressoa16:9. Piena larghezza Visualizzal’immagineaschermointero. ✔ Nota: •NonèpossibileattivareilmenuSchermo,eccettoperNormaleeUtentequandonelmenuSistemaPCè selezionatal’opzione70p(HDTV),1035i (HDTV)o1080i (HDTV)(pag.29). •Questoproiettorenonpuòvisualizzareinunarisoluzionesuperiorea1920x1200.Selarisoluzionedello schermodelcomputerèsuperiore,ridurrelarisoluzioneprimadicollegareilproiettore. •Idatiimmagineinformatodiversoda(1024x768)vengonomodificatiperadeguarlialladimensionedello schermoinmodalitàiniziale. •Le opzioni Vero, Piena Larghezza e Zoom digitale +/– non possono essere selezionate quando è selezionatoilsegnale480i,575i,480po575pnelmenuSistemaPC(pag.29). 35 Ingresso computer Utente Regolare le dimensioni dello schermo e posizionare manualmentequestafunzione. PremereiltastoPuntatore8inUtenteesulloschermo compariràUtente,èpossibileitastiPuntatoreedper sceglierel'opzionechesidesideraregolare. Scala H/V.......... Regolalascaleorizzontale/verticale delloschermo. Orizz . e Vert ...... Quando è impostato su On, il rapporto diaspettoèfisso.Scala Vèpiùsfumato e non è selezionabile. Regola la Scala H, quindi la scala dello schermo è modificata automaticamente in base al rapportodiaspetto. Posizione orizz ./ . . .Regolalaposizioneorizzontale/verticale vert delloschermo. Comune............ Salva la scala o la posizione regolata a tutti gli inserimenti. Premere il tasto SELECT su Comune per visualizzare il riquadro di conferma. Per salvare la scala o la posizione, premere il tasto SELECT, quindi selezionare Sí. Quando è selezionato Utente, viene usata la scalaolaposizionesalvata. Azzera............... Reimposta tutti i valori regolati. Selezionare SELECT e premere il tasto Azzera per visualizzare una casella di conferma. Per reimpostare le opzioni regolate,premereiltastoSELECT,quindi selezionareSí. Per impostare lo zoom delle immagini avanti o indietro Zoom digitale + SelezionareZoom Digitale +.IlMenususchermosparisce e appare D . zoom +. Premere il tasto SELECT per ingrandire il formato dell’immagine. Usare i tasti Puntatore ed 7 8 per visualizzare le diverse aree dell’immagine. La funzionedivisionepanoramicapuòfunzionaresoloquando l’immagineèpiùgrandedelloschermo. Un’immagine proiettata può anche essere ingrandita premendo il tasto D. ZOOM e oppure il tasto SELECT sul telecomando. Zoom digitale – SelezionareZoom digitale –.IlMenususchermosparisce eappareD . zoom –.PremereiltastoSELECTper comprimereledimensionidell’immagine. Un’immagineproiettatapuòancheesserecompressa premendoiltastoD.ZOOMdoppureiltastoSELECTsul telecomando. PerusciredallamodalitàdiZoomdigitale+/–,premereun tastoqualsiasiadeccezionediD.ZOOMed,SELECTedel tastiPuntatore. Pertornarealledimensionischermoprecedenti,selezionare una dimensione schermo dal menu Regolazione delle dimensioni dello schermo oppure selezionare nuovamente unasorgentediingressodalmenuSelezionedellasorgente di ingresso (consultare pagg. 27-28) oppure regolare le dimensionidelloschermoutilizzandoitastiD.ZOOMed. 36 ✔Nota: •Quandononvienerilevatoalcun segnale,Normalevieneimpostato automaticamenteelafinestradidialogo Aspettoscompare. •LagammaregolabileperScala H/Ve Posizione orizz ./vert .èlimitatainbase alsegnalediingresso. Telecomando Tasti PUNTATORE Tasto SELECT Tasto D .ZOOM + Tasto D .ZOOM - ✔ Nota: •Non è possibile utilizzare la funzione di visione panoramica correttamente se viene utilizzata la modalità memorizzata nelmenuImpostaz.PC(pag.32) •Il rapporto di compressione minimo potrebbe essere limitato a seconda del segnale in ingresso o se viene utilizzata lafunzionediCorrezionedelladistorsione trapezoidale o se è selezionato Utente nelladimensionedelloschermo. •Le opzioni Vero, Piena Larghezza, e Zoom digitale +/– non possono essere selezionate quando 480i, 575i, 480p o 575p è selezionato nella finestra Menu SistemaPC(pag.29). •NonèpossibileselezionareloZoom digitale +/- seèstataselezionata l'opzionePiena LarghezzaoppureVero. Ingresso video Selezione della sorgente di ingresso (Video, S-video) Operazione diretta Scegliere Video oppure S-video premendo il tasto INPUT sul pannello di controllo superiore oppure il tasto VIDEO o S-VIDEOdeltelecomando. Prima di utilizzare il tasto INPUT, è necessario selezionare la sorgente di ingresso corretta tramite le operazioni di menu,comedescrittodiseguito. Pannello di controllo Tasto INPUT superiore Computer 1(Rgb) / (Component) / (Rgb(Scart)) Computer (Rgb) Video S-video Telecomando Tasto VIDEO Video Tasto S-VIDEO S-video Operazione tramite il menu 1 Menu Ingresso PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. UsareiltastoPuntatoreedperselezionareVideoo S-video,quindipremereiltastoSELECT. Video Quandoilsegnalediingressovideoècollegato alconnettoreVIDEO,selezionareVideo. S-video Quandoilsegnalediingressovideoècollegato alconnettoreS-VIDEO,selezionareS-video. ✔ Nota: Quando la funzione Ricerca ingresso è impostata su On1oOnnellafunzionediAutoregolazione,ilsegnale diingressovienericercatoautomaticamente(pag.45) 37 Ingresso video Selezione della sorgente di ingresso (Component, Rgb Scart a 1 pin) Operazione diretta Scegliere Computer 1(Component) oppure Computer 1(Scart) premendo il tasto INPUT sul pannello di controllosuperioreoppureiltastoCOMPUTER1oCOMPONENTdeltelecomando. PrimadiutilizzareiltastoINPUT,ènecessarioselezionarelasorgentediingressocorrettatramiteleoperazioni dimenu,comedescrittodiseguito. Telecomando Tasto COMPUTER 1 Pannello di controllo superiore Tasto INPUT Computer 1(Rgb) / (Component) / (Rgb(Scart)) Computer 1(Rgb) Computer 1(Scart) Computer (Rgb) Tasto COMPONENT Video Computer 1 (Component) S-video Operazione tramite il menu 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu su schermo. Usare i tasti Puntatore ed per selezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareComputer1 quindipremereiltastoPuntatore8. 3 UsareitastiPuntatoreedperselezionare ComponentoppureRgb(Scart)equindipremereil tastoSELECT. Component Quando il segnale di ingresso video proviene da una strumentazione video collegata al terminale COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN con un cavo ComponentVGA,selezionareComponent. Rgb (Scart) Quando il segnale di ingresso video è collegato alla presa COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN con un cavo Scart-VGA, selezionareRgb (Scart). ✔ Nota: QuandolafunzioneRicercaingressoèimpostata suOn1oOn,ilsegnalediingressovienericercato automaticamente(pag.45). 38 Menu Ingresso Ingresso video Selezione del sistema video 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare IngressoequindipremereiltastoPuntatore8oppureil Menu sistema AV (Video o S-video) tastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareVideoo S-videooComputer 1(Component)quindipremereil tastoSELECT. 3 UsareiTastiPuntatoreedperselezionareSistema equindipremereiltastoPuntatore8oppureiltasto SELECT.UsareitastiPuntatoreedperselezionareil sistemadesiderato,quindipremereiltastoSELECT. Video o S-video Auto Il proiettore rileva automaticamente la sorgente video in entrata e si regola per ottimizzare le prestazioni. Se il sistema video corrisponde a PAL-M o PAL-N, selezionareilsistemamanualmente. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N Seilproiettorenonèingradodiriprodurrel’immaginevideo appropriata, occorre selezionare un formato di segnale di trasmissionespecificotraPAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43, PAL-Me PAL-N. Component Menu Sistema AV (Component) Auto Il proiettore rileva automaticamente il sistema video in ingressoesipredisponeperfornireprestazioniottimali. Formato segnale video component Seilproiettorenonriesceariprodurrel’immaginevideo corretta,ènecessarioselezionareunformatodisegnale videocomponentspecificotra480i, 575i,480p,575p, 70p, 1035ie1080i. ✔Nota: NonèpossibileselezionareilmenuSistemaAVquando siselezionaRgb (Scart). 39 Ingresso video Selezione modalità immagine Operazione diretta Telecomando Dinamica dell'immagine Selezionare un livello dell’immagine tra Dinamica, Prede�inito,Cinema,Schermo verde,Schermo colorato, Immagine 1, Immagine , Immagine 3 e Immagine 4, premendoiltastoIMAGEsultelecomando. Prede�inito Cinema Operazione tramite il menu 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare SelezioneimmaginequindipremereiltastoPuntatore 8oiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECT. Tasto IMAgE Tasto IMAgE Schermo verde Schermo colorato Immagine 1 Immagine Immagine 3 Dinamica dell'immagine Livello immagine adatto per la visualizzazione delle immaginiinambientiluminosi. Prede�inito Livello di immagine normale preselezionato su questo proiettore. Cinema Livellodiimmagineregolatoperl’immaginecontonalitàfine. Schermo verde Perun’immagineproiettatasulavagna. Questamodalitàconsentedimigliorarel’immagineproiettata suunalavagna.Talemodalitàhaeffettosolosulavagnedi coloreverde,nonsullelavagnetradizionalidicolorenero. Schermo colorato Questafunzioneconsentediottenereun'immaginedicolore moltosimileall'immaginedicoloreproiettata suunoschermobiancoselezionandoilcoloresimilea quello della parete da una gamma di quattro colori preimpostati. Immagine 1–4 Per visualizzazione con modalità immagine predefinita da utente nel Menu Regolazione immagine (consultare pagg. 41-42). Questa memoria immagine è presente in ogni computer,sorgenteingressocomponente,S-videoevideo. 40 Immagine 4 Menu Selezione immagine Ingresso video Regolazione del livello dell’immagine 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare Regolazione Immaginequindipremereiltasto Puntatore8oppureiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECTper visualizzarelafinestradidialogodellaregolazione. UsareitastiPuntatore7 8perregolareilvalore. Menu Regolazione immagine Contrasto PremereiltastoPuntatore7perdiminuireilcontrastoeiltasto Puntatore8peraumentareilcontrasto(da0a63). Luminosità Premere il tasto Puntatore 7 per diminuire la luminosità: Livellodiimmagineselezionato premere il tasto Puntatore 8 per aumentare la luminosità (da 0 a 63). Colore PremereiltastoPuntatore 7perdiminuirel'intensitàdelcolore; premere il tasto Puntatore 8 per aumentare l'intensità del colore (da0a63). Tinta Utilizzare i tasti Puntatore 7 8 per regolare il valore della tintaeottenereunlivellodicolorepiùbilanciato(da0a63). Temp . colore UsareitastidelPuntatore7 8perselezionareillivellodi Temp.Coloredesiderato(Alta,Med,BassoMoltoBassa). UsareitastiPuntatore7 8 perregolareilvalore. bilanciamento del �ianco (Rosso) PremereiltastoPuntatore7peralleggerirelatonalitàdelrosso eiltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). bilanciamento del �ianco (Verde) PremereiltastoPuntatore7peralleggerirelatonalitàdelverde eiltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). bilanciamento del �ianco (blu) PremereiltastoPuntatore 7peralleggerirelatonalitàdelblue iltastoPuntatore8perappesantirla(da0a63). ✔ Nota: •Dopoaverregolatoilbilanciamento del �ianco Rosso, Verdeoblu,illivellodellaTemp.colorepasseràad Utente. •NonèpossibileselezionareTintaquandoilsistemavideo èimpostatosuPAL,SECAM,PAL-MoPAL-N (pag.39). •Quando in Selezione immagine viene selezionato Schermo Verde o Schermo Colorato, la Temp. Colore passeràsuSchermoVerdeoSchermocolorato. 41 Ingresso video Nitidezza Premere il tasto Puntatore 7 per diminuire la nitidezza dell'immagine; premere il tasto Puntatore 8 per aumentare la nitidezzadell'immagine(da0a15). gamma Usare i tasti Puntatore 7 8 per regolare il valore gamma e ottenereunlivellodicontrastopiùbilanciato(da0a15). Riduzione rumorosità È possibile ridurre l’interferenza da disturbi su schermo. Selezionare una delle seguenti opzioni per ottenere immaginipiùuniformi. O��.........Funzionedisattivata. L1..........Riduzionepiùbassa L..........Riduzionepiùalta Progressivo È possibile visualizzare segnale video interlacciato come un’immagine progressiva. Selezionare una delle seguenti opzioni. O��.........Funzionedisattivata. L1..........Perun’immagineattiva. L..........Perun’immaginestatica. Film.......Perproiettarefilmaticinematografici.Conquesta funzione,ilproiettoreèingradodiriprodurreuna qualitàdiimmaginefedeleaquellaoriginale. Azzera Per reimpostare le opzioni regolate, selezionare Azzera e premere il tasto SELECT. Viene visualizzata una finestra di conferma, selezionare Sí. Tutte le regolazioni vengono riportateairispettivilivelliprecedenti. Menu Memorizza Memorizza Per memorizzare i parametri di regolazione, selezionare MemorizzaepremereiltastoPuntatore8oiltastoSELECT. UsareitastidelPuntatore edperselezionareun'immagine da1a4,quindipremereiltastoSELECT. Viene visualizzata una finestra di conferma, selezionare Sí. È possibile richiamare le regolazioni memorizzate selezionando una Immagine (1–4) dalla Selezione del livelloimmagine,comedescrittoapagina40. ✔ Nota: Non è possibile selezionare Riduzione rumorosità e Progressivo se nel menu Sistema AV è selezionata l’opzione480p,575p,70p,1035io1080i(pag.39). 4 Vienevisualizzatauna finestradiconferma, selezionareSí. Ingresso video Regolazione delle dimensioni dello schermo Questoproiettoreèdotatodellafunzionediridimensionamentodell'immagineaschermochepermettedi visualizzareleimmagininelformatodesiderato. 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare SchermoepoipremereiltastoPuntatore8 oppureil tastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECT. Menu Schermo Normale Fornisceimmaginiallaproporzionenormalediaspettovideo di4:3. Espanso Fornisceimmaginiallaproporzioneespansadiaspetto videodi16:9. Utente Regolare le dimensioni dello schermo e posizionare manualmentequestafunzione. Premere il tasto Puntatore 8 in Utente e sullo schermo comparirà Utente, è possibile i tasti Puntatore ed per sceglierel'opzionechesidesideraregolare. Scala H/V.......... Regola la scale orizzontale/verticale delloschermo. Orizz . e Vert ...... Quando è impostato su On, il rapporto diaspettoèfisso.Scala Vèpiùsfumato e non è selezionabile. Regola la Scala H, quindi la scala dello schermo è modificata automaticamente in base al rapportodiaspetto. Posizione orizz ./vert ......Regola la posizione orizzontale/ verticaledelloschermo. Comune............ Salva la scala o la posizione regolata a tutti gli inserimenti. Premere il tasto SELECT su Comune per visualizzare il riquadro di conferma. Per salvare la scala o la posizione, premere il tasto SELECT, quindi selezionare Sí. Quando è selezionato Utente, viene usata la scalaolaposizionesalvata. Azzera............... Reimposta tutti i valori regolati. Selezionare SELECT e premere il tasto Azzera per visualizzare una casella di conferma. Per reimpostare le opzioni regolate,premereiltastoSELECT,quindi selezionareSí. ✔ Nota: •Quando non viene rilevato alcun segnale, Normale viene impostato automaticamente e la finestra di dialogo Aspettoscompare. •La gamma regolabile per Scala H/V e Posizione orizz ./vert . è limitata in base alsegnalediingresso. •Nonèpossibileattivarelamodalità EspansoquandoilsistemaMenuAV sitrovainmodalità70p,1035ioppure 1080i(pag.39). 43 Impostazione Impostazione Questo proiettore dispone di un menu Impostazione che consentediimpostarediversealtrefunzioni,comedescritto diseguito. 1 Menu Impostazione PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenu suschermo.PremereitastiPuntatoreedper selezionareImpostazioneequindipremereiltasto Puntatore8oppureiltastoSELECTperaccederealle opzionidelsottomenu. UsareitastiPuntatoreedperselezionarel'opzione desiderata,quindipremereiltastoPuntatore8oiltasto SELECTperaccedereall'opzioneselezionata. 3 Usare i tasti Puntatore ed per selezionare l'opzione desiderata,quindipremereiltastoSELECT. Lingua Le lingue disponibili usate nel menu su schermo sono Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Svedese, Finlandese, Polacco, Ungherese, Rumeno, Russo, Cinese, Coreano, giapponese e Thailandese. Posizione Menu Questafunzionevieneusataperproiettarel’immagine suunoschermodiproiezioneposteriore.Selezionare Posizione MenuepremereiltastoPuntatore8oppureil tastoSELECT. LaPosizioneMenucambiaognivoltachevienepremutoiltasto SELECT. superioresinistro➜superioredestro➜centro➜inferiore sinistro➜inferioredestro➜ superioresinistro➜..... 44 Lingua Impostazione Autoregolazione Questa funzione abilita la Ricerca ingresso, la Keystone automaticoel'AutoregolazionePCconunasemplicepressione deltastoAUTOSETUPnelpannellodicontrollosuperioreodel tastoAUTO SET sul telecomando. Le impostazioni per queste funzionipossonoesseremodificatecomesegue: Ricerca ingresso Q u e s t a f u n z i o n e r i l e v a i l s e g n a l e d i i n g r e s s o automaticamente. Quando viene rilevato un segnale, la ricerca si interrompe. Usare i tasti Puntatore ed per selezionareunadelleseguentiopzioni: O��......LaRicercaingressononfunziona. On1....LaRicercaingressofunzionacomedescrittodi seguito. –QuandosipremeiltastoAUTOSETUP pannellodicontrollo –Quando si premono il tasti AUTO SET sul telecomando. On....LaRicercaingressofunzionacomedescrittodi seguito. –Quando si accende il proiettore premendo il tasto ON/STAND-BY del pannello superiore o deltelecomando. –Quando si premono il tasti AUTO SET sul telecomando. –Quando si preme il tasto AUTO SETUP pannellodicontrollo. –Quandononèrilevatoilsegnalediingresso corrente.* * Se la funzione No show o Freeze è attiva, annullarla per attivare la ricerca ingresso. Non è disponibile neanche quandovienevisualizzatoilmenususchermo. Autoregolaz.PC On. . . . . . Attiva l'Autoregolazione PC premendo il tastoAUTO SET sul telecomando oppure il tastoAUTO SETUP sul pannello di controllo superiore. Off. . . . . . Disabilital'AutoregolazionePC. Keystoneautomatico Auto . . . . Funzionasempreecorreggeladistorsione trapezoidaleasecondadell'inclinazionedel proiettore. Manuale. . Funziona solo premendo il tastoAUTO SETUP nelpannellodicontrollosuperioreoppureiltasto AUTOSETsultelecomando. Off. . . . . . DisabilitalaKeystoneautomatico. ✔ Nota: •SelaRicerca IngressoèimpostatasuOn1oOn,lo statodellamodalitàLampadaoIngressoèvisualizzato ognivoltacheèattivatoilsegnale. •Puòessererilevatasolol'ultimasorgenteingresso selezionata. •SeiltastoINPUTsulpannellodicontrollosuperiore oppuresuitastiCOMPUTER1/2,VIDEOoS-VIDEO oCOMPONENTdeltelecomandovienepremuto durantelaricercaingressosorgente,laricercaingresso siinterromperàetorneràalsegnalediingresso precedente. Autoregolazione ✔ Nota: •Auto regolaz . PC e Keystone automatico non possono essere impostati su O�� contemporaneamente. •Keystone Automatico corregge solo la distorsioneverticaleenonquellaorizzontale. •La funzione Keystone Automatico non funziona quando la funzione So��itto è impostata su On nel menu Impostazione (pag.50). •La correzione perfetta della distorsione di immagine non può essere garantita con la funzionediAutoregolazione.Seladistorsione non è corretta adeguatamente premendo il tastoAUTO SETUP oAUTO SET, regolarla manualmente premendo il tasto KEYSTONE sultelecomandooselezionando Trapezionel menuImpostazione(pagg.23,46). •Conalcunicomputernonèpossibileregolare completamente le opzioni Sincron . �ine , Punti totali, Orizzontale e Verticale mediante la funzione di Autoregolazione PC. Se l’immaginenonvieneproiettatacorrettamente mediante questa funzione, è necessario eseguire una regolazione manuale (pagg. 31–32). 45 Impostazione Trapezio Questafunzionevieneutilizzatapermemorizzare oazzerareidatidellacorrezionedelladistorsione trapezoidalequandoilcavodialimentazioneCAviene scollegato. Memorizza..Memorizzaidatidellacorrezionedella distorsionetrapezoidaleanchequandoilcavo dell’alimentazioneCAvienescollegato. Azzera....... Reimpostaidatidellacorrezionedella distorsionetrapezoidalequandoilcavo dell’alimentazioneCAvienescollegato Perreimpostareladistorsionetrapezoidale,premereiltasto SELECT.Trapezioapparesulloschermo.Usareitasti Puntatoreedpercorreggereladistorsionetrapezoidale (pag.23). S�ondo Selezionarelaschermatadifondoperquandononviene rilevatonessunsegnaleiningresso.Premereitasti Puntatoreedperpassaredaun'opzioneall'altra. blu. . . . Proiettareunosfondoblu Nero . . . Proiettareunosfondonero Utente . Proiettareun'immaginecatturata nell'impostazioneLogo. Display Questafunzionedecidesevisualizzareidisplaysu schermo. On........................... Mostra tutti i display su schermo. Utilizzare questa funzione se si desidera proiettare le immagini dopo che la lampada è diventata sufficientemente luminosa. Questa è l’impostazionepredefinitainfabbrica. Disattiva attesa...... Visualizza l’immagine in ingresso invece del conteggio alla rovescia quando si accende il proiettore. Utilizzare questa funzione se si desiderano proiettare le immagini primapossibile,ancheselalampada nonèsufficientementeluminosa. O��........................... Nascondeidisplaysuschermo tranne; ●Menususchermo ● Spegnere?(pag.20) ● MessaggioNo segnaleper l’opzioneRisparmioenergetico (pag.51) ● Attendere . . . ● Freccebiancheperl’opzioneVero nelmenuSchermo(pag.35). ● P-Timer 46 Trapezio Impostazione Logo (Impostazioni per il logo e per il blocca codice PIN logo) Questa funzione consente di personalizzare il logo su schermo con le funzioni Seleziona logo, Cattura, blocca codice PIN logoeCam�ia Codice PIN Logo. Seleziona Logo ✔ Nota: SeperlafunzioneBloccacodicePINlogoèselezionata l’opzione On, non è possibile selezionare le funzioni Seleziona logoeCattura. Seleziona Logo Questafunzionedecideildisplaydiavviofraleseguenti opzioni. O��........... Visualizza solo il display del conto alla rovescia. Installaz . di �a��rica.........Illogoimpostatoinfabbrica Utente..... L’immagineacquisitadall’utente. 47 Impostazione Cattura Questa funzione viene utilizzata per acquisire le immagini proiettate e utilizzarle come schermata iniziale o come schermatadiintervalloperlepresentazioni. Cattura SelezionareCatturaepremereiltastoSELECT. Appareunafinestradidialogodiconferma,selezionareSí percatturarel'immagineproiettata. Dopo aver acquisito l’immagine proiettata, passare alla funzione Seleziona logo (in alto) e impostarla su Utente. Quindi l'immagine acquisita verrà visualizzata la volta successivachesiaccendeilproiettore. Perannullarelafunzionedicattura,selezionareSínella caselladiconferma"Esci?". ✔ Nota: •Primadiacquisireun’immagine,selezionarePrede�inito nelmenuSelezioneimmagineperacquisirel’immagine corretta(pagg.33,40). •È possibile acquisire segnale proveniente da computer con risoluzione fino a XGA (1024x768). È possibile acquisiresegnaleprovenientedaunapparecchiovideo, trannesegnali720p,1035ie1080i. •Quandosiacquisisceun’immaginecheèstataregolata con la funzione Trapezio, i dati della regolazione vengono automaticamente reimpostati e il proiettore acquisiscel’immaginesenzaregolazionetrapezoidale. •Selafunzioneblocca Codice PIN Logoèimpostatasu On,nonèpossibileselezionareCattura. •Quando si avvia l’acquisizione di una nuova immagine, l’immagine precedentemente archiviata viene eliminata anchesesiannullal’acquisizione. •Quando non c'è nessuna immagine oppure vi è un'interruzione in fase di acquisizione di un'immagine, Utente non è compreso nel menu Seleziona Logo, è solopossibilepassaredaInstallaz . di �a��ricaeO��. blocca codice PIN logo Questafunzioneimpediscechepersonenonautorizzate modifichinoillogosuschermo. O��........... Illogosuschermopuòesseremodificato liberamentedalMenuLogo(pag.47). On........... Nonèpossibilemodificareillogosuschermo senzailCodicePINlogo Se si intende modificare l’impostazione di blocca codice PIN Logo, premere il tasto SELECT e appare la finestra di dialogo Codice PIN Logo. Inserire un codice PIN logo attenendosiallaproceduradiseguitoindicata.IlCodice PIN logopredefinitoè“4321"evieneimpostatoinfabbrica. 48 blocca codice PIN logo Impostazione Inserire un Codice PIN logo Usare i tasti Puntatore ed per inserire un numero. Premere il tasto Puntatore 8 per confermare il numero e Inserire un codice PIN Logo spostare il puntatore alla casella successiva. Il numero passa a ✳. Se viene confermato un numero non corretto, premereiltastoPuntatore 7,perspostareilcursoresul numero che si vuole correggere, quindi selezionare il numero corretto. Ripeterel’operazionefinchénonsonostatiinseritituttii numerichecompongonoilcodiceaquattrocifre. Unavoltaconfermatoilnumeroaquattrocifre,spostare ilpuntatoresuCon�erma.PremereiltastoSELECTper iniziareautilizzareilproiettore. SeèstatoinseritouncodicePINlogononcorretto,l’indicazione Codice PIN Logo e il numero (✳✳✳✳) diventeranno rossi per qualche istante. Ripetere la procedura di inserimento del codicePINlogo. Cam�iare l'impostazione del �locco del codice PIN UsareitastiPuntatoreedperimpostaresuOn o O��, quindipremereiltastoSELECTperchiuderelafinestra didialogo. Cam�ia Codice PIN Logo Cam�ia codice PIN logo IlcodicePINlogopuòesseremodificatoconunnumero a quattro cifre a scelta. Premere il tasto SELECT per selezionare Cam�ia codice PIN logo. Viene visualizzata la finestra di dialogo Codice PIN logo, usare i tasti puntatore edperinserireilcodicecorretto.Vienevisualizzatalafinestra didialogodiinserimentodelNuovoCodicePINlogo.Impostare un nuovo Codice PIN logo; sarà visualizzata la casella di conferma,scegliereSiperimpostareilnuovoCodicePINlogo. Prendere nota del nuovo codice PIN logo e tenerlo a portata di mano. Se il numero viene smarrito, non sarà più possibile modificarel’impostazionedelcodicePINlogo. ATTENZIONE: SE SI MODIFICA IL CODICE PIN LOgO, TRASCRIVERE IL NUOVO CODICE PIN LOgO NELLA COLONNA N . DI bLOCCO TRAMITE CODICE PIN LOgO A PAgINA 76, E CONSERVARE L’ANNOTAZIONE IN UN LUOgO SICURO . SE IL CODICE PIN LOgO VIENE SMARRITO O DIMENTICATO, NON SARÀ POSSIbILE CAMbIARE IL CODICE PIN LOgO . 49 Impostazione So��itto So��itto Quando questa funzione è impostata su On l’immagine viene rovesciata nelle parti superiore/inferiore e sinistra/ destra. Questa funzione viene usata per proiettare l’immaginedaunproiettoremontatoasoffitto. Retro Quando questa funzione è impostata su On l’immagine vienerovesciatanellepartisinistra/destra.Questafunzione viene usata per proiettare l’immagine su uno schermo di proiezioneposteriore. Retro Scheda conness . Il terminale COMPUTER IN 2/MONITOR OUT sulla parte posteriore del proiettore è intercambiabile e può essere utilizzato come ingresso computer o come uscita monitor (vedere a pagina 9). Selezionare Computer 2 o Uscita monitorconitastiPuntatore7 8. Computer2..........ingressocomputer Uscitamonitor......uscitamonitor IlterminalenonèdisponibilesevieneselezionatoComputer 2 come sorgente in ingresso. Cambiare la sorgente di ingresso (Computer1) per rendere disponibile il terminale (pagg.25,37,38). 50 Scheda conness Impostazione Risparmio energetico Per ridurre il consumo elettrico e preservare la vita operativa della lampada, la funzione Risparmio energetico spegne la lampada di proiezione quando viene interrotto il segnaleiningressoenonvienepremutoalcuntastoperun determinatoperiodo. Selezionareunadelleseguentiopzioni. Pronto................. Dopochelalampadasiècompletamente raffreddata,l’indicatorePOWERcomincia a lampeggiare in verde. In questa condizione, la lampada di proiezione si riaccendesevieneripristinatoilsegnale in ingresso oppure viene premuto un tasto del pannello superiore o del telecomando. Spegnere............ Dopochelalampadasiècompletamente raffreddata,ilproiettoresispegne. O��....................... LafunzioneRisparmioenergeticoè disattivata. Risparmio energetico Temporimastoprimadellospegnimentodella lampada. Timer................... Seilsegnaleiningressovieneinterrotto enonvienepremutoalcuntastoper almeno30secondi,sulloschermoviene visualizzatoildisplaydeltimerconil messaggioNessun segnale.Viene avviatoilconteggioallarovesciafino allospegnimentodellalampada.Usarei tastiPuntatoreedperimpostareiltimer (1~30min.). ✔ Nota: L'impostazionedifabbricaèPronto: 5 min .. 51 Impostazione Accensione rapida Quando la funzione è impostata su On, il proiettore viene attivato automaticamente appena la spina del cavo di alimentazione in CA viene inserita in una presa della rete elettrica. ✔ Nota: Assicurarsidispegnereilproiettorecorrettamente(vedere “Spegnimentodelproiettore”apagina20).Seilproiettore vienespentoinmodononcorrettolafunzioneAccensione rapidanonèoperativa. Modalità stand �y Questafunzioneèdisponibilequandoilproiettoreviene utilizzatotramitelarete. Rete........... Fornire alimentazione alla funzione di rete anche dopo aver spento il proiettore. È possibile accendere/spegnere il proiettore tramite la rete, modificare l'ambiente di rete e ricevere un'e-mail sullo stato del proiettore mentreildispositivoèspento. Economia. Selezionare Economia quando il proiettore non viene utilizzato attraverso la rete. La funzione di rete del proiettore verrà interrotta nelmomentoincuisispegneilproiettore. Closed Caption ConsultareilManualedell'utenteper“Installazionee funzionamentodellarete”. ✔ Nota: •L'impostazionedifabbricaèRete. •QuandovieneselezionatoRete,leventoledi raffreddamentopotrebberoessereinfunzioneaseconda dellatemperaturaall'internodelproiettoreancheseil proiettoreèspento. Closed caption IClosedcaptionsonounaversionestampatadell'audiodel programma o altra informazione visualizzata su schermo. Se il segnale in ingresso contiene closed captions, è possibile attivare la funzione e attivare i canali. Premere i tastiPuntatore edperselezionareO��,CC1,CC,CC3o CC4. Se i Closed caption non sono chiari, modificare il testo da Coloreabianco. ✔ Nota: IClosedcaptionsonodisponibilisolonellaseguente situazione. •QuandoilsegnalediingressoèNTSCdi compositeeS-video,eilsistemaèimpostatoin basealsegnaleoimpostatosuAuto. •IlsistemadeveessereimpostatosuNTSCoAuto nellaselezionedelsistemavideo.(pag.39) •L'iconadeiClosedcaptionèvisualizzataingrigioe nonèdisponibile. •IClosedcaptionnonsonodisponibiliquandoilmenu suschermoeilP-Timersonovisualizzati. 5 PremereitastiPuntatoreed perselezionareO��,CC1,CC, CC3oCC4,quindipremereil tastoSeleziona. Impostazione Controllo lampada Controllo durata lampada Controllo lampada Questafunzioneconsentedimodificarelaluminosità delloschermo. Normale.... Luminositànormale Economia. riducelaluminosità,riduceilconsumo elettricodellalampadaeprolungala vitaoperativa Controllo durata lampada Selezionareilfunzionamentodellalampadaquando iltempototaledellalampadasuperaleorediutilizzo consigliate. Modalità 1......... Unalampadapuòessereaccesaanche dopoaversuperatoleoreconsigliatedi utilizzo. Modalità ......... Lalampadapuòessereaccesaanche dopoaversuperatoleoretotalid'uso consigliate.Tuttavia,ilproiettoresi spegneautomaticamentedopo3 minuti. ✔ Nota: •Lamodalitàlampadanonpuòesseremodificatadopo averaccesoilproiettore.Lalampadasidevestabilizzare dopoavercollegatol'alimentazione.Lamodalità lampadamemorizzatadiventaattivaquandolalampada èstabilizzata. •Quandoèselezionatal'opzioneModalità2nelmenudi controlloDuratalampada,selalampadadelproiettore raggiungeilterminedelpropriotempodivitaè visualizzataaschermolarelativaiconadisostituzionee ilproiettoresispegneautomaticamentedopo3minuti. Icona di sostituzione della lampada •LeIconeCambiaLampadanonvengonovisualizzate quandolafunzionedisplayèimpostatasuOff(pag.46), oppuredurantelemodalità"Freeze"(pag.25),oppure "Noshow"(pag.26). Telecomando Per questo proiettore sono previsti due diversi codici telecomando; il codice iniziale, predefinito in fabbrica (Code1) e il codice secondario (Code 2). Questa funzione di commutazione evita le interferenze dei telecomandi quando si controllano diversi proiettori e apparecchi video contemporaneamente. Se si opera con il “Code 2”, sia il proiettore che il telecomandodevonoessereimpostatisu“Code2”. Telecomando Per modi�icare il codice per il proiettore Selezionare“Code1”o“Code2”inquestomenu Impostazione. Per modi�icare il codice per il telecomando: Premere e mantenere premuti contemporaneamente i tasti MENU e IMAGE per almeno 5 secondi. Dopo aver modificatoilcodice,accertarsicheiltelecomandofunzioni correttamente. ✔ Nota: •Quandosulproiettoreesultelecomandovengonoimpostaticodicidiversinonèpossibileeseguire alcunaazione.Inquestocaso,modificareilcodicedeltelecomandoperfarlocorrispondereaquellodel proiettore. •Seiltelecomandorimanesenzabatterieperunlungoperiododitempo,ilcodicedicontrollodel telecomandosaràreimpostato. 53 Impostazione Sicurezza (Impostazioni per il blocco comandi e per il blocca codice PIN) QuestafunzioneconsentediutilizzareilBloccocomandieil BloccacodicePINperproteggereilproiettore. blocco comandi blocco comandi Questa funzione blocca i tasti del pannello di controllo superiore e del telecomando per evitare che vengano utilizzatidapersonenonautorizzate. Selezionare Blocco comandi quindi premere il tasto SELECT e selezionare l'opzione desiderata premendo i tastiPuntatoreed. ..... Sbloccato. ..... Bloccailfunzionamentodelpannello superiore.Persbloccare,utilizzareil telecomando. ..... bloccailfunzionamentodeltelecomando. Persbloccare,utilizzareilpannello superiore. Se il pannello superiore del proiettore si blocca accidentalmente e non si dispone del telecomando, o il telecomando non funziona, contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato il proiettore il centro di assistenza. blocca codice PIN Questafunzioneprevienel’utilizzononautorizzatodel proiettoreeconsentediimpostareleseguentiopzioni. O��........... Sbloccato. On1......... Inserire il codice PIN ogni volta che si accendeilproiettore. On......... Inserire il codice PIN per far funzionare il proiettore solo se viene scollegato il cavo di alimentazione CA; se il cavo di alimentazione non viene scollegato, il proiettore può essere utilizzato liberamente senzailcodicePIN. Per modificare l’impostazione Blocca codice PIN (il numero a quattro cifre), è necessario inserire il codice PIN. "1234" è il codice PIN predefinito impostato in fabbrica. Sesiintendemodificarel’impostazionediBloccacodice PIN, premere il tasto SELECT e verrà visualizzata una finestradidialogocodicePIN. Quando il proiettore è bloccato con il codice PIN, sulla guidacomparel’iconaSicurezza. 54 blocca codice PIN Impostazione Inserire un codice PIN Usare i tasti Puntatore ed per inserire un numero. Premere il tasto Puntatore 8 per confermare il numero e Inserire un codice PIN spostare il puntatore alla casella successiva. Il numero passa a ✳. Se viene confermato un numero non corretto, premere il tasto Puntatore 8, per spostare il cursore sul numero che si vuole correggere, quindi selezionare il numero corretto. Ripeterel’operazionefinchénonsonostatiinseritituttii numerichecompongonoilcodiceaquattrocifre. Una volta confermato il numero a quattro cifre, spostare il puntatore su Con�erma . Premere il tasto SELECT per cambiareleseguentiimpostazionidibloccotramitecodicePIN. Se è stato inserito un codice PIN non corretto, l’indicazione Codice PIN e il numero (✳✳✳✳) diventeranno rossi per alcuni istanti. Ripetere la procedura di inserimento del codice PIN. Per cam�iare l'impostazione del �locco del codice PIN UsareitastiPuntatore edperimpostaresuO��,On1o On.PremereiltastoSELECTperchiuderelafinestradi dialogo. Modi�ica Codice PIN IlcodicePINlogopuòesseremodificatoconunnumero a quattro cifre a scelta. Premere il tasto SELECT per selezionare Cam�ia codice PIN. Comparirà la finestra di Cam�iare il codice PIN dialogo Codice PIN, usare i tasti Puntatore ed per inserire il codice corretto. Viene visualizzata la finestra di dialogo di inserimentodelnuovocodicePIN.Impostareunnuovocodice PIN. ATTENZIONE: SE SI MODIFICA IL CODICE PIN, TRASCRIVERE IL NUOVO CODICE PIN LOgO NELLA COLONNA N . DI bLOCCO TRAMITE CODICE PIN A PAgINA 76, E CONSERVARE L’ANNOTAZIONE IN UN LUOgO SICURO . SE SI DIMENTICA IL CODICE PIN IMPOSTATO, NON SARÀ PIù POSSIbILE AVVIARE IL PROIETTORE . 55 Impostazione Ra��reddamento Questa funzione include le seguenti alternative nell'operazione di raffreddamento delle ventole una volta spentoilproiettore(pag.20). L1......Operazionenormale L......Funzionamento più silenzioso rispetto al funzionamento normale (L1); è necessario un maggior periodo di tempo per raffreddare il proiettore. Controllo ventola Questoproiettoreforniscelafunzionedicontrollodella ventolanelmenuimpostazioni. Sceglierelavelocitàdifunzionamentodelleventoledi raffreddamentofraleseguentiopzioniasecondadella distanzadaterraallaqualesiutilizzailproiettore. O��........... Velocitànormale.Impostarequestafunzionesu O��infasediutilizzodelproiettoreadaltitudini nonparticolarmentesignificative. On 1........ PiùvelocedellamodalitàOff.Selezionare questamodalitàquandosiutilizzailproiettore adaltitudinielevate(all'incirca1200metrisul livellodelmare)dovel'effettodelleventoledi raffreddamentoèridotto. On ........ PiùvelocedellamodalitàOn1.Selezionare questamodalitàquandoilproiettoreviene utilizzatoadaltitudinipiùelevatedovele ventolehannouneffettodiraffreddamento ancoraminore. ✔ Nota: IlrumoredelleventolediventapiùforteinmodalitàOn 1 eOn. Timer �iltro Questafunzionevieneusataperimpostareunafrequenza disostituzionedelfiltro. Timer �iltro Quando il proiettore ha raggiunto un periodo indicato fra duepulizie,sulloschermoappariràun'iconaAvvisofiltroche notifica che è necessario procedere alla pulizia del filtro. Dopoaverpulitoilfiltro,accertarsidiselezionareAzzerae di impostare il timer. L'IconaAvviso filtro non sparirà fino a chenonvieneazzeratoilcontatorefiltro. Per maggiori informazioni sull'azzeramento del filtro, consultarelasezione"AzzerareilTimerfiltro"apagina60. Fig .1IconaAvvisofiltro L'iconadiAvvisofiltroèvisualizzatasuschermoinundeterminato momento. ✔ Nota: Questaiconaappareancheinfasediaccensione. ✔ Nota: •LeIconeAvvisofiltro(Fig.1)nonvengonovisualizzate quandolafunzionedisplayèimpostatasuO��(pag.46), oppuredurantelemodalitàFreeze(pag.25),oppureNo show(pag.26). 56 PremereiltastoSELECTperselezionare TimerquindiutilizzareitastiPuntatoreedper impostareiltimer.Selezionareda(O��/100H/ 00H/ 300H)inbaseall'ambienteinuso. Impostazione Registro controllo remoto Questa funzione registra operazioni anomale mentre il proiettore è in fase di utilizzo e se ne serve in fase di diagnosi dei problemi. Con l'ultimo messaggio di avvertimento in cima alla lista vengono visualizzati fino a 10 registri di controllo remoto, seguiti dai messaggi di avvertimentoprecedentiinordinecronologico. ✔Nota: Quandovieneeseguitalafunzionepredefinitainfabbrica, tuttiiregistridicontrolloremotoverrannoeliminati. Impostazioni di �a��rica Questafunzioneripristinatuttiivalorisulleimpostazioni predefinite,adeccezionedelLogo Utente,blocca codice PIN,blocca codice PIN logo,Contatore lampadaeTimer �iltro. Impostazioni di �a��rica 57 In�ormazioni Display In�ormazioni Sorgente Ingresso IlMenuInformazionivieneutilizzatoperverificarelostatodelsegnaledell'immagineinfasediproiezioneoltrecheil funzionamentodelproiettore. Operazione diretta PremereiltastoINFO.sultelecomandopervisualizzareil MenuInformazioni. Telecomando Tasto INFO . Operazione tramite il menu PremereitastiPuntatoreedperselezionareIn�ormazioni. VienevisualizzatoilMenuInformazioni. Vederediseguitoperleinformazionivisualizzate. Ingresso Vienevisualizzatalasorgentediingressoselezionata. Freq . orizz . Lafrequenzaorizzontaledelsegnaleiningressoviene visualizzatainKHzoppure - - - - KHz quandononviè segnale. Freq . vert . Lafrequenzaverticaledelsegnaleiningressoviene visualizzatain Hzoppure- - - - Hz quandononvièsegnale. IlnumerodiHzraddoppiadurantelamodalitàInterlacciata. Schermo Vengonovisualizzateledimensionidelloschermo selezionate. Lingua Vienevisualizzatalalinguaselezionata. Condizione lampada Vienevisualizzatalamodalitàlampadaselezionata. Contatore lampada Vienevisualizzatoiltempodifunzionamentocumulativo dellalampada. Risparmio energetico VienevisualizzataladicituraO��,Pronto,Spegnere o Timer. blocco comandi Vienevisualizzatal'iconaBloccoComandi. blocca codice PIN VienevisualizzatoO��,On 1oOn . Telecomando Vienevisualizzatoilcodicedeltelecomandoselezionato. 58 Menu in�ormazioni Manutenzione e pulizia Indicatore WARNINg L'indicatoreWARNINGmostralostatodellafunzionecheproteggeilproiettore.Controllarelostatodell'indicatore WARNINGedell'indicatorePOWERpereseguirelacorrettamanutenzione. Il proiettore si spegne e l'indicatore WARNINg lampeggia in rosso . Se la temperatura all’interno del proiettore raggiunge una soglia specifica, il proiettore viene automaticamente spentoperproteggereicomponentiinternidell’apparecchio. L’indicatore POWER lampeggia quando il proiettore è in fase di raffreddamento. Dopo che il proiettore si è sufficientemente raffreddato (fino a raggiungere la normale temperaturaoperativa),èpossibileriaccenderlopremendoil tastoON/STAND-BY. Pannello di controllo superiore L’indicatoreWARNING lampeggiadirosso ✔ Nota: L'indicatoreWARNINGcontinuaalampeggiareanche dopochelatemperaturaètornataalsuostatonormale. Quandoilproiettorevienenuovamenteacceso, l’indicatoreWARNINGsmettedilampeggiare. Quindi, veri�icare i requisiti seguenti: –Lo spazio per la ventilazione del proiettore è sufficiente? Controllarelaposizionediinstallazioneperverificareche leaperturediventilazionenonsianoostruite. –Il proiettore è stato installato vicino a un impianto di aria condizionata/riscaldamento o ventola? Spostare il proiettorelontanodaquestefondidicalore. –Ifiltrisonopuliti?Pulireifiltriaintervalliregolari. Il proiettore si spegne e l'indicatore WARNINg lampeggia in rosso . S e i l p r o i e t t o r e r i l e v a u n ’ a n o m a l i a , s i s p e g n e automaticamente per proteggere i componenti interni e l’indicatore WARNING rimane acceso costantemente in rosso. In questo caso, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione in CA, quindi riaccendere il proiettore per verificarne il funzionamento. Se il proiettore rimane spento con l’indicatore WARNING acceso in rosso, scollegare il cavo di alimentazione in CA e contattare il centro di assistenza. Pannello di controllo superiore WARNING emette unalucerossa ATTENZIONE INCASODIANOMALIA,NONLASCIAREIL PROIETTORECONILCAVODIALIMENTAZIONE CACOLLEGATO.POSSONOVERIFICARSI INCENDIOSCOSSEELETTRICHE. 59 Manutenzione e pulizia Pulizia dei Filtri Ifiltridell’ariaevitanochesiaccumulipolveresuicomponentiotticiall’internodelproiettore.Seifiltridell’aria vengonointasatidalleparticelledipolvere,siriducel’efficaciadelleventolediraffreddamentoequestopotrebbe causareunsurriscaldamentointernocheaccorcerebbeladuratadelproiettore.Sesulloschermoappare un'iconaAvvisoFiltro,procedereimmediatamenteallapuliziadeifiltri.Pulireifiltriattenendosialleistruzionidi seguitoindicate. 1 Disattivareilproiettoreescollegareilcavodi alimentazioneCAdallapresaCA. Capovolgereilproiettoreedestrarreifiltri. 3 Pulireifiltriinmododelicatoutilizzandounicamente unaspazzola. 4 Sostituireifiltriinmodocorretto.Accertarsicheifiltri sianoinseriticompletamenteall'internodelproiettore. ATTENZIONE Nonutilizzareilproiettoresenzacheifiltrisiano inseriti.Lapolveresipotrebbeaccumularesugli elementiotticiandandoainfluiresullaqualità dell'immagine. Nonostruirelepresed'aria.Questopotrebbe causareunmalfunzionamentodelproiettore. RACCOMANDAZIONE Si consiglia di non utilizzare il proiettore in am�ienti saturi di polvere o �umo . L’uso in questi am�ienti può determinare una qualità scadente delle immagini . Incondizionidiutilizzodelproiettorediquestotipo,la polverepotrebbeaccumularsisull’obiettivo,suipannelli LCDosuicomponentiotticiall’internodelproiettore degradandolaqualitàdell'immagine.Quandosinotanoi problemiindicatisopra,contattareilpuntodiacquisto,oun centrodiassistenzatecnica,autorizzati,perunintervento dipulizia. Filtri ✔ Nota: Quandoviene reinseritoquestofiltro, accertarsichelaparte conl'aperturasia rivoltaversol'esterno. Timer �iltro Azzerare il Timer �iltro AccertarsidiazzerareilTimerfiltrodopoaverpulitoo sostituitoifiltri. 1 PremereiltastoMENUpervisualizzareilmenusu schermo.UsareitastiPuntatoreedperselezionare ImpostazioneequindipremereiltastoPuntatore8 oppureiltastoSELECT. UsareitastiPuntatoreedperselezionareTimer �iltro,quindipremerepremereiltastoPuntatore8 oppureiltastoSELECT.UsareitastiPuntatoreedper selezionareAzzerare timer �iltro,quindipremere iltastoSELECT.Vienevisualizzatoilmessaggio Azzerare timer �iltro?.ScegliereSípercontinuare. 3 60 Vienevisualizzataun'altrafinestradidialogo, selezionareSíperazzerareilTimerfiltro. Vienevisualizzatoil messaggioAzzerare timer �iltro?. SelezionareSí, quindiappare un'altrafinestradi conferma. Selezionare nuovamenteSíper azzerareilTimer filtro. Manutenzione e pulizia Applicazione del coprio�iettivo Quandoilproiettorevienespostatoononèutilizzatoa lungosiconsigliadiriposizionareilcopriobiettivo. Fissareilcopriobiettivoattenendosiallaseguente procedura. 1 Infilarelacordicellanelforodelcopriobiettivoefareun piccolonodopertenerlosaldamenteinposizione. 2 Passarequindil'altraestremitàdellacordicellanelforo sullapartesuperioredelproiettoreetirare. Pulizia dell'o�iettivo di proiezione Scollegareilcavodell’alimentazioneCAprimadieseguirela pulizia. Puliredelicatamentel’obiettivodiproiezioneconunpanno imbevutoconunapiccolaquantitàdidetergenteperobiettivi otticinonabrasivooppureutilizzareunasalviettaperla puliziadegliobiettiviounsoffiatoreadariadisponibilein commercioperpulirel’obiettivo. Evitarediutilizzarequantitàeccessivedidetergente. Detergenti,solventioaltresostanzechimicheabrasive potrebberograffiarelasuperficiedellalente. Pulizia dell’involucro del proiettore Scollegareilcavodell’alimentazioneCAprimadieseguirela pulizia. Puliredelicatamenteilcorpodelproiettoreconunpanno perlapuliziamorbidoeasciutto.Seilproiettoreèmolto sporco,utilizzareunapiccolaquantitàdidetergenteneutro econcluderel’operazioneconunpannoperlapulizia morbidoeasciutto.Evitarediutilizzarequantitàeccessive didetergente.Detergenti,solventioaltresostanzechimiche abrasivepotrebberograffiarelasuperficie. Quandoilproiettorenonèinuso,inserireilproiettorenella custodiadatrasportoperproteggerlodallapolvereedai graffi. 61 Manutenzione e pulizia Cam�ia lampada Quando la lampada del proiettore giunge al termine del proprio ciclo di vita, sullo schermo appare l'icona di sostituzione e l'indicatore LAMP REPLACE lampeggia in giallo.Sostituirequantoprimapossibilelalampadaconuna nuovaunità.Ilmomentoincuisiaccendel'indicatoreLAMP REPLACEdipendedallamodalitàlampada. Pannello di controllo superiore Indicatore LAMP REPLACE Iconadisostituzionedellalampada ✔ Nota: •Quandoèselezionatal'opzioneModalità2nelmenudicontrolloDuratalampada,selalampadadelproiettore raggiungeilterminedelpropriotempodivitaèvisualizzataaschermolarelativaiconadisostituzioneeil proiettoresispegneautomaticamentedopo3minuti. •LeIconeCambiaLampadanonvengonovisualizzatequandolafunzionedisplayèimpostatasuOff(pag.46), oppuredurantelemodalità"Freeze"(pag.25),oppure"Noshow"(pag.26). ATTENZIONE Lasciarecheilproiettoresiraffreddiperalmeno 45 minuti prima di aprire il coperchio della lampada. La parte interna del proiettore può diventaremoltocalda. ATTENZIONE Per preservare le condizioni di sicurezza, sostituire con un gruppo lampada dello stesso tipo. Non far cadere il gruppo della lampada o toccare il vetro della lampada! Il vetro potrebbe rompersiecausarelesionipersonali. ATTENZIONE Lasostituzionedellalampada,eseguitaquandoquestahasmessodifunzionare,potrebbeevidenziarela rotturadellamedesima. Durante la sostituzione della lampada di un proiettore montato a soffitto, agire sempre assumendo che la lampada medesima sia rotta, posizionandosi al lato del suo coperchio e mai al di sotto. Rimuovere delicatamenteilcoperchiodellalampada.All’aperturadelcoperchio,piccoliframmentidivetropotrebbero cadere. Se questi frammenti dovessero entrare in contatto con occhi o cavità orale, consultare immediatamenteunmedicoperrichiedereassistenza. Attenersiallaseguenteprocedurapersostituirelalampada. 1 ScollegareilcavodialimentazioneCA.Farraffreddare ilproiettoreperalmeno45minuti. 3 Allentarelaviteconuncacciaviteeaprireilcoperchio dellalampada. Allentareletre(3)vitichetengonoinposizionela lampada.Estrarrelalampadadalproiettoreservendosi dellamaniglia. 4 Sostituirelalampadaconunanuovaunitàeserrarele tre(3)vitiinposizione.Accertarsichelalampadasia installatacorrettamente.Ricollocareilcoperchiodella lampadaeserrarelavite. 5 6 Collegareilcavodell’alimentazioneCAalproiettoree accendereilproiettore. Coperchiodellalampada Vite Lampada Vite Vite Maniglia Vite Manutenzione e pulizia PER ORDINARE UNA LAMPADA DI RICAMbIO Una lampada di ricambio può essere ordinata al rivenditore di fiducia.Al momento dell’ordine, fornire le seguentiinformazioni. l Modello del proiettore l Tipo di lampada di ricam�io : PLC-XU300A, PLC-XU350A : POA-LMP131 (MatricolaricambiNo.6103432069) PRECAUZIONI DA ADOTTARE QUANDO SI MANEggIA LA LAMPADA Questoproiettoreutilizzaunalampadaadaltapressionechedeveesseremaneggiataconcuraeinmodo appropriato. Selalampadavienemaneggiatainmodoinappropriato,possonoverificarsiincidenti,lesionipersonalio pericolodiincendio. lLadurataoperativadellalampadapuòvariaredalampadaalampadaeinbaseall’ambientediutilizzo. Nonèpossibilegarantirelastessaduratapertuttelelampade.Alcunelampadepotrebberodeteriorarsi odiventareinutilizzabiliinunperiododitempopiùbreverispettoadaltrelampadesimili. lSeilproiettoreindicacheènecessariosostituirelalampada,ovvero,sel’indicatoreLAMPREPLACE si illumina, sostituire la lampada con una nuova unità IMMEDIATAMENTE dopo che il proiettore si è raffreddato. (Seguire scrupolosamente le istruzioni indicate nella sezione "Cambia lampada" di questo manuale). L’utilizzo continuativo della lampada con l’indicatore LAMP REPLACE acceso aumenta il rischio di esplosionedellalampada. l La lampada potrebbe esplodere a causa di vibrazioni, urti o deterioramento oppure in conseguenza delleorediutilizzoquandolavitaoperativasiavvicinaaltermine.Ilrischiodiesplosionepuòvariarein baseall’ambienteoperativooallecondizioniincuiilproiettoreelalampadavengonoutilizzati. SE LA LAMPADA ESPLODE, È NECESSARIO OSSERVARE LE SEgUENTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Selalampadaesplode,scollegareimmediatamenteilcavodell’alimentazioneCAdallapresadell’alimentazioneCA. Contattare un centro di assistenza autorizzato per un’ispezione dell’unità e per provvedere alla sostituzione della lampada.Inoltre,verificareconcurachenonvisianoscheggeoframmentidivetroinprossimitàdelproiettoreoche fuoriescano dalle prese di ventilazione dell’aria di raffreddamento. È necessario raccogliere con estrema cautela eventuali frammenti di vetro. L’interno del proiettore deve essere ispezionato esclusivamente da personale tecnico qualificatoabilitatoall’assistenzaperilproiettore.Tentatividimanutenzionedell’unitàdapartediutentiopersonale nonqualificato,potrebberoprovocareincidentiolesionipersonalidovuteaiframmentidivetro. 63 Appendice guida e rimedi in caso di pro�lemi di �unzionamento Primadirichiederel’interventodelrivenditoreautorizzatoodiuncentrodiassistenzatecnica,controllareipunti indicatidiseguitoancoraunavolta. –Accertarsidiavercollegatocorrettamenteilproiettoreall’apparecchiaturaperifericacomedescrittoalle pagine14-16. –AccertarsichetuttigliapparecchisianocollegatiallapresaCAechel’alimentazionesiacollegata. –Sesiutilizzailproiettoreconuncomputerel’immaginenonvieneproiettata,riavviareilcomputer. Pro�lema: –Rimediconsigliati Mancata accensione –CollegareilcavodialimentazionedelproiettorenellapresaCA. –Verificarechel’indicatorePOWERsiaaccesoinrosso. –Attenderechel’indicatorePOWERsmettadilampeggiareprimadi riaccendereilproiettore.Attenderechel’indicatorePOWERsiailluminatocostantementeinrossoprimadiriaccendereilproiettore.Vedere apagina18. –Verificarel'indicatoreWARNING.Sel'indicatoreWARNINGèilluminato inrosso,nonèpossibileaccendereilproiettore.Vedereapagina59. –Controllarelalampadadiproiezione.Vedereapagina62. –Sbloccarel’opzioneBloccocomandiperilproiettore.Vedereapagina54. Lo schermo iniziale non viene visualizzato . –VerificarecheO��oDisattiva attesanonsianoselezionaticomeVedereapagina46. Lo schermo iniziale non viene visualizzato . come impostazione prede�inita . –AccertarsicheUtenteoO��nonsianoselezionatidallafunzioneLogo (selezione).Vedereapagina47. Il segnale di ingresso si attiva automaticamente . (o non si attiva automaticamente) –VerificarechelafunzioneRicercaingressosiaimpostatacorrettamente.Vedereapagina45. Quando il proiettore è accesso e viene premuto il tasto ingresso,un'icona diversa dall'icona modalità Lampada viene visualizzata . –Sitrattadell'iconaAvvisofiltro.Vedereapagina56. Viene visualizzata un'icona diversa dalla modalità ingresso o modalità lampada . –Sitrattadell'iconadisostituzionelampadaoppuredell'iconaAvviso filtro.Vedereallepagine56e62. L’immagine non è a �uoco . – Regolarelamessaafuocodelproiettore.Vedereapagina23. –Installareilproiettoreaunadistanzaadeguatadalloschermodi proiezione.Vedereapagina13. –Controllaresel’obiettivohabisognodiesserepulito.Vedereapagina61. –Lospostamentodelproiettoredaunluogoatemperaturapiùbassa aunoatemperaturapiùaltapuòesserecausadicondensazionedi umiditàsull’obiettivo.Inquestocaso,lasciareilproiettorespentoe aspettarefinoachelacondensascompare. L’immagine viene invertita Sin ./Des . –Verificarel’opzioneSoffitto/Retro.Vedereapagina50. –Verificarel’opzioneSoffitto.Vedereapagina50. L’immagine viene invertita Sop ./Sot . L'immagine non è a��astanza luminosa . 64 –VerificarecheContrastooLuminositàsianoimpostaticorrettamente. Vedereallepagine34,41. –VerificarechelaModalitàImmaginesiaselezionatacorrettamente. Vedereallepagine33,40. –Verificarelafunzionedicontrollodellalampada.Vedereallepagine 25,53. –Verificarel'indicatoreLAMPREPLACE.Seèacceso,significachela lampadasistaesaurendo.Sostituirequantoprimapossibilelalampadaconunanuovaunità.Vedereapagina62. Appendice Nessuna immagine . – Controllareicollegamentitrailcomputerol’apparecchiovideoeil proiettore.Vedereallepagine14-16 . – Verificarecheilsegnaleiningressosiatrasmessocorrettamentedal computer.Alcunicomputerlaptoppotrebberorichiederelamodifica dell’impostazioneperl’uscitamonitor,seècollegatouncomputerlaptop.Vedereilmanualedell’utentedelcomputerperinformazionisull’ impostazione . –Sononecessaricirca30secondipervisualizzareun’immaginedopo averaccesoilproiettore.Vedereapagina18. –Controllarelamodalitàdelsegnalediingresso,delsistemavideoo delsistemacomputer. –Assicurarsichelatemperaturarientrinell’intervallodellatemperatura difunzionamento(41˚F–95˚F [5˚C–35˚C]). –QuandolafunzioneNoShowèattivanonèpossibilevisualizzarele immagini.PremereiltastoNOSHOWoqualsiasialtrotastosultelecomando. Nessun suono . – Controllareilcollegamentodelcavoaudioconlasorgentediingresso audio . – Regolarelasorgenteaudio . – PremereiltastoVolume+.Vedereapagina24 . – PremereiltastoMute.Vedereapagina24 . – QuandosicollegailterminaleAUDIOOUT,l’altoparlanteintegratodel proiettorevienescollegato . – L'immagineèproiettata?Siavverteunsuonosoloquandol'immagine èproiettata . Il colore è insolito . – Controllarelamodalitàdelsegnalediingresso,delsistemavideoo delsistemacomputer . – AccertarsicheSchermo verdenonsiaselezionatonelmenudi Selezioneimmagine.Vedereallepagine33,40 . Durante il �unzionamento non si vedono alcuni display . –VerificarelafunzioneDisplay.Vedereapagina46. La �unzione di Autoregolazione PC non �unziona . – Controllareilsegnalediingresso.LafunzionediAutoregolaz.PCnon funzionaquandoèselezionataunadelleseguentimodalità480p, 575p, 70p, 480i, 575i, 1035io1080i.Vedereapagina30 . L'impostazione non rimane dopo aver – AccertarsidiselezionareMemorizzaalterminedellaregolazione. Alcuneimpostazioninonpossonoesserememorizzatesenonsono scollegato l'alimentazione . registrateinMemorizza.Vedereapagina35,42 . Il risparmio energetico non �unziona . – Lafunzionedirisparmioenergeticononfunzionaselefunzioni FreezeoNo Showsonoinesecuzione.Vedereapagina51 . La �unzione di cattura non �unziona . – Verificarelaconnessioneeilsegnalediingressoperaccertarsichevi siaunsegnale. La �unzione di Autoregolazione non �unziona correttamente . – VerificarecheO��nonsiaselezionatoinunadellefunzionidi"Autoregolazione".Vedereapagina45. – Verificarel’opzioneSo��ittononsiaselezionata.Vedereapagina50. La �unzione di Keystone automatico non �unziona quando il proiettore è inclinato . – VerificarechelafunzioneKeystoneautomaticononsiaimpostatasu Manuale.PremereiltastoAUTOSETUPpannellodicontrollosuperiore.Vedereallepagine23,45 65 Appendice L'immagine è distorta o scompare . –ControllareilmenudiregolazionedelPCoilmenuSchermoedeffettuareleregolazioni.Vederelepagine31-32,35-36. –ÈstatoimpostatoilBloccacodicePIN.InserireuncodicePIN("1234" All’avvio del proiettore viene oilcodiceimpostato).Vederelepagine19,54-55. visualizzata la finestra di dialogo per l’inserimento del Codice PIN . Il telecomando non �unziona . –Controllarelepile. –Accertarsichenonvisianoostacolitrailtelecomandoeilproiettore. –Assicurarsidinonesseretroppolontanidalproiettorequandosiutilizzailtelecomando.Ilraggiod’azionemassimoèdi5m. –Accertarsicheilcodicedeltelecomandocorrispondaaquellodel proiettore.Vedereapagina53. –Sbloccarel’opzioneBloccocomandiperlafunzionetelecomando.Vedereapagina54. L'indicatore lampeggia o si accende . –Verificarelostatodelproiettoreconsultandolasezione"Indicatorie condizionedelproiettore".Vedereapagina70. Viene visualizzato un punto esclamativo . –L'operazionenonèvalida.Operarecorrettamente. Il pannello di controllo superiore non –Ilpannellodicontrollosuperiorenonfunzioneseèbloccatocon �unziona . BloccocomandinellasezioneSicurezzadiIMPOSTAZIONI.Vederea pagina54. Impossi�ile s�loccare il blocca codice PIN logo, �locco comandi o �locco codice PIN . 66 –Contattareilrivenditorepressoilqualesièacquistatoilproiettoreoil centrodiassistenza. Appendice AVVERTENZA: Il proiettore �unziona con corrente ad alta tensione . Non tentare di aprire l’involucro esterno . Seilproblemarimaneanchedopoaverseguitotutteleistruzionioperative,contattareilrivenditorepresso ilqualesièacquistatoilproiettoreoppureilserviziodiassistenza.Fornireilnumerodelmodelloespiegare dettagliatamenteilproblema.Siriceverannoconsiglisulmododiottenereassistenza. IlmarchioCEèunmarchiodiconformitàalle direttivedellaComunitàEuropea(EC). PixelworksICsused. Questosimboloriportatosulla targhettadelladittaproduttrice significachequestoprodotto èpresentenell’elencodi UnderwritersLaboratories Inc.Essoèstatoprogettato eprodottoinconformitàcon lerigidenormedisicurezza U.L.controilrischiodiincendi, incidentiescosseelettriche. 67 Appendice Al�ero del menu Ingresso computer / Ingresso video Ingresso Ingresso RGB Computer1 Component RGB(Scart) RGB Computer2 Video S-video Suono Volume Muto Suono 0–63 On/Off Ingresso computer Dinamicadell'immagine Predefinito Reale Schermoverde Schermocolorato Immagine1 Immagine2 Immagine3 Immagine4 Selezione immagine SVGA1 Modalità1 Modalità2 ---- Sistema (1) *IsistemivisualizzatinelMenuSistemapossonovariare asecondadelsegnaleiningresso. Impostaz . PC Sincron.fine Puntitotali Orizzontale Verticale Clamp Areadisplayorizz. Areadisplayvert. Azzera Cancellamodalità Memorizza 0–31 Regolazione immagine Rosso Verde Blu Sí/No Modalità1 Modalità2 Modalità3 Modalità4 Modalità5 Modalità1 Modalità2 Modalità3 Modalità4 Modalità5 Contrasto Luminosità Temp.colore Nitidezza Gamma Azzera Memorizza Schermo Bass Med Alta Utente 0–63 0–63 0–63 0–15 0–15 Sí/No Immagine1 Immagine2 Immagine3 Immagine4 Normale Vero Espanso Pienalarghezza Utente Scala Orizz./Vert. Orizz.eVert. On/Off Orizz./Vert. Posizione Sí/No Comune Azzera Sí/No Zoomdigitale+ Zoomdigitale– 68 0–63 0–63 MoltoBassa Appendice Ingresso video Impostazione Impostazione Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Sistema (2) Auto PAL SECAM NTSC NTSC4,43 PAL-M PAL-N Sistema (3) Lingua PosizioneMenu Autoregolazione Disponibilein17lingue. Ricercaingresso Off/On1/On2 Autoregolaz.PC On/Off Keystoneautomatico Auto Manuale Off Memorizza/Azzera Blu/Utente/Nero On/Disattivaattesa/Off SelezionaLogo Trapezio Sfondo Display Logo Off Installaz.difabbrica Utente Cattura Selezione immagine Sí/No BloccacodicePINlogo Off/On CambiacodicePINlogo Dinamicadell'immagine Predefinito Cinema Schermoverde Soffitto Retro Schedaconness. Schermocolorato Immagine1 Immagine2 Immagine3 Immagine4 Regolazione immagine Contrasto Luminosità Colore Tinta Temp.colore Progressivo Azzera Memorizza Risparmioenergetico 0–63 0–63 0–63 0–63 MoltoBassa Rosso Verde Blu Nitidezza Gamma Riduzionerumorosità Bass Med Alta Utente 0–63 0–63 0–63 0–15 0–15 Off L1 L2 Off L1 L2 Film Sí/No Immagine1 Immagine2 Immagine3 Immagine4 Off Pronto Spegnere Timer(1–30Min.) Accensionerapida On/Off Modalitàstandby Rete/Economia ClosedCaption Controllolampada ClosedCaption Off/CC1/CC2/CC3/CC4 Colore Colore/Bianco Controllolampada Normale Economia Controlloduratalampada Modalità1/Modalità2 Telecomando Sicurezza Raffreddamento Controlloventola Timerfiltro Code1–Code2 Bloccocomandi Off Proiettore Telecomando BloccacodicePIN Off/On1/On2 CambiacodicePIN L1/L2 Offl/On1/On2 Timerfiltro ore Off/100H/200H/300H Timer Azzeraretimerfiltro Sí/No Registrocontrolloremoto Impostazionidifabbrica In�ormazioni Schermo On/Off On/Off Computer2/Uscitamonitor Sí/No DisplayInformazioniSorgenteIngresso Normale Espanso Utente Scala Orizz.eVert. Posizione Comune Azzera Orizz./Vert. On/Off Orizz./Vert. Sí/No Sí/No 69 Appendice Indicatori e condizione del proiettore Controllaregliindicatoriperverificarelacondizionedelproiettore. Indicatori POWER WARNING rosso/verde rosso LAMP REPLACE Condizione del proiettore giallo Ilproiettoreèspento.(Ilcavodell’alimentazioneCAèscollegato). * Ilproiettoresipreparaperlamodalitàstand-by.PremereiltastoON/ STAND-BYperaccendereilproiettore. * Ilproiettorefunzionaregolarmente. * Ilproiettoresistapreparandoperlostand-byoppurelalampadaè infasediraffreddamento.Nonèpossibileaccendereilproiettore finoallafinedelciclodiraffreddamentoefinoaquandol'indicatore POWERnonsmettedilampeggiare. * Ilproiettoresitrovainmodalitàdirisparmioenergetico. * Latemperaturainternadelproiettoreètroppoalta.Ilproiettore nonpuòessereacceso.Dopocheilproiettoresièraffreddato sufficientementeelatemperaturaritornanormale,l’indicatore POWERsmettedilampeggiareediventaquindipossibileaccendere ilproiettore.(L’indicatoreWARNINGcontinuaalampeggiare) * Ilproiettoreèsufficientementeraffreddatoelatemperaturatorna alivellinormali.Quandosiaccendeilproiettore,l’indicatore WARNINGsmettedilampeggiare.Controllareepulireifiltridell’aria. * Ilproiettorerilevaunacondizioneanormaleenonpuòessere attivato.ScollareilcavodialimentazioneCAericollegarloper accendereilproiettore.Seilproiettoresispegnenuovamente, scollegareilcavodialimentazioneCAecontattareilrivenditoreo ilcentrodiassistenzaperricevereunaconsulenza.Nonlasciare ilproiettoreacceso.Potrebbecausareunascaricaelettricaoun incendio. •••verde •••rosso •••lampeggiadiverde •••lampeggiadirosso •••off Quandolavitaoperativadelladelproiettoresiavvicinaaltermine,l'indicatoreLAMPREPLACElampeggia * ingiallo.Sequestoindicatoresiaccendeingiallo,sostituirequantoprimapossibilelalampadaconuna nuovaunità. 70 Appendice Caratteristiche dei computer compati�ili Ilproiettorepuòaccettareilsegnaleprovenientedatuttiicomputerconivaloridifrequenzaverticalee orizzontaleriportatidiseguitoeconfrequenzaclockinferiorea140MHz. Quandosiselezionanoquestemodalità,laregolazionedelPCpuòesserelimitata. DISPLAY SU SCHERMO VGA1 VGA2 VGA3 VGA4 VGA5 VGA6 VGA7 MACLC13 MAC13 480p 575p 480i 575i SVGA1 SVGA2 SVGA3 SVGA4 SVGA5 SVGA6 SVGA7 SVGA8 SVGA9 SVGA10 SVGA11 MAC16 MAC19 XGA1 XGA2 XGA3 XGA4 XGA5 XGA6 XGA7 XGA8 XGA9 XGA10 XGA11 XGA12 XGA13 XGA14 XGA15 SXGA1 SXGA2 SXGA3 SXGA4 RISOLUZIONE 640x480 720x400 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 768x575 640x480 768x576 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 Freq . orizz . (KHz) 31,47 31,47 31,47 37,86 37,86 37,50 43,269 34,97 35,00 31,47 31,25 15,734 15,625 35,156 37,88 46,875 53,674 48,08 37,90 34,50 38,00 38,60 32,70 38,00 49,72 60,24 48,36 68,677 60,023 56,476 60,31 48,50 44,00 63,48 36,00 62,04 61,00 35,522 46,90 47,00 58,03 64,20 62,50 63,90 63,34 Freq . vert . (Hz) 59,88 70,09 70,09 74,38 72,81 75,00 85,00 66,60 66,67 59,88 50,00 60,00 (Interlacciato) 50,00 (Interlacciato) 56,25 60,32 75,00 85,06 72,19 61,03 55,38 60,51 60,31 51,09 60,51 74,55 75,08 60,00 84,997 75,03 70,07 74,92 60,02 54,58 79,35 87,17 (Interlacciato) 77,07 75,70 86,96 (Interlacciato) 58,20 58,30 72,00 70,40 58,60 60,00 59,98 DISPLAY SU SCHERMO SXGA5 SXGA6 SXGA7 SXGA8 SXGA9 SXGA10 SXGA11 SXGA12 SXGA13 SXGA14 SXGA15 SXGA16 SXGA17 SXGA18 SXGA19 SXGA20 SXGA+1 SXGA+2 SXGA+3 MAC21 MAC MAC WXGA1 WXGA2 WXGA3 WXGA4 WXGA6 WXGA7 WXGA8 WXGA9 WXGA10 WXGA11 WXGA12 WUXGA1 WUXGA2 WSXGA+1 WXGA+1 WXGA+2 UXGA1 UXGA2 UXGA3 UXGA4 720p 720p 1035i 1080i 1080i RISOLUZIONE 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1152x900 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1152x870 1280x960 1280x1024 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1280x800 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1600x1200 1600x1200 1600x1200 1280x720 1280x720 1920x1035 1920x1080 1920x1080 Freq . orizz . (KHz) 63,74 71,69 81,13 63,98 79,976 60,00 61,20 71,40 50,00 50,00 63,37 76,97 61,85 46,43 63,79 91,146 63,97 65,35 65,12 68,68 75,00 80,00 48,36 47,70 48,36 56,16 47,776 60,289 68,633 49,600 41,200 49,702 63,98 74,556 74,038 65,290 55,935 74,918 75,00 81,25 87,5 93,75 45,00 37,50 33,75 33,75 28,125 Freq . vert . (Hz) 60,01 67,19 76,107 60,02 75,025 60,00 65,20 75,60 86,00 (Interlacciato) 94,00 (Interlacciato) 60,01 72,00 66,00 86,70 (Interlacciato) 60,18 85,024 60,19 60,12 59,90 75,06 75,08 75,08 60,00 60,00 60,00 72,00 59,87 74,893 84,837 60,050 50,000 59,810 60,02 59,885 59,950 59,954 59,887 60,000 60,00 65,00 70,00 75,00 60,00 50,00 60,00 (Interlacciato) 60,00 (Interlacciato) 50,00 (Interlacciato) ✔ Nota: Lespecifichesonosoggetteavariazionisenzapreavviso. 71 Appendice Speci�iche tecniche In�ormazioni meccaniche Tipodiproiettore Dimensioni(LxHxP) Pesonetto Regolazione piedini Proiettoremultimediale 326mmx231,6mmx83,1mm((senzaipiedinidiregolazione) 2,5kg da 0˚ a 12˚ Risoluzione pannello Tipoamatriceattiva0,63",3pannelli 1.024x768punti 2.359.296(1.024x768x3pannelli) Compati�ilità del segnale PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MePAL-N 480i,480p,575i,575p,720p,1035i,and1080i Freq.orizz.15-100KHz,Sincr.Vert.50–100Hz Sistemadelpannelloacristalliliquidi Risoluzionepannelli Numerodipixel Sistemadelcolore SegnalidiTVadaltadefinizione Frequenzadiscansione In�ormazioni ottiche Formatoimmaginediproiezione(Diagonale) Distanzadiproiezione Obiettivodiproiezione Lampadadiproiezione Regolabileda40"a300" 1,4m–12,7m ObiettivoF1,60-1,76conMessaafuocoeZoommanualef=22,3mm-26,8mm 225W Inter�accia Presediingressovideo PresediingressoS-Video Presediingressoaudio Presed'ingressoaudioComputer1/ Computer2 TerminaleingressoComputerIn1/ Component ComputerIn2/terminaleuscitamonitor Controlport ConnettoreUscitaAudio TerminaledicollegamentoLAN TipoRCAx1 TipoDIN4pinx1 TipoRCAx2 MiniJack(stereo)X2 MiniD-sub15pinX1 MiniD-sub15pinX1 D-sub9pinx1 Miniprese(stereo)x1(variabile) RJ45 Audio Amplificatoreaudiointerno Altoparlanteintegrato 1,0WRMS 1Altoparlante,ø1,1"(28mm) Alimentazione Voltaggioepotenzaassorbita CA100–120V(3.7AMax.Ampere),50/60Hz(USAeCanada) CA200–240V(2.0AMax.Ampere),50/60Hz(EuropaContinentaleeRegnoUnito) Am�iente operativo Temperatura di funzionamento Temperatura di magazzinaggio 41˚F–95˚F (5 ˚C–35 ˚C) 14˚F–140˚F (-10˚C–60 ˚C) Telecomando Batteria Ambito operativo Dimensioni Pesonetto 7 TipoAAAoLR03x2 5 m; ±30˚ 52mm(L)x18mm(H)x110mm(P) 67g(pileincluse) Appendice Accessori Manualedell'Utente(CD-ROM) GuidadiriferimentorapidoeManualesullasicurezza CavodialimentazioneCA Telecomandoepile CavoVGA Copriobiettivoconlaccio EtichettacodicePIN Applicazionedirete(CD-ROM) Custodiamorbida ●Lespecifichesonosoggetteavariazionisenzapreavviso. ●Ipannelliacristalliliquidisonoprodottiinconformitàconipiùelevatistandarddelsettore.Almenoil99,99% deipixelfunzionainmodocorretto,tuttaviaunapiccolapercentualedeipixel(parioinferioreallo0,01%) potrebbenonfunzionareinmodocorrettocomecaratteristicadeipannelliacristalliliquidi. Componenti �acoltativi Lepartielencatediseguitosonodaacquistareaparte.Almomentodiordinarle,fornirenomedelpezzo desideratoemodellodelproiettorealrivenditore. N.modello Cavo COMPONENT~VgA : POA-CA-COMPVGA Cavo SCART~VgA : POA-CA-SCART Cavo VgA (10 m) : KA-MC-DB10 73 Appendice Avviso PJ Link QuestoproiettoreèconformeconloStandardPJLinkClasse1dellaJBMIA(JapanBusinessMachineand InformationSystemIndustriesAssociation).QuestoproiettoresupportatuttiicomandidefinitodaPJLinkClasse1 edèconformealloStandardPJLinkClasse1. PerlapasswordPJLink,andareapagina49delmanualedell'utente“Installazioneefunzionamentodellarete.” Ingressoproiettore IngressoPJLink Computer2(Analogico) Computer1 Video Parametri RGB1 11 RGB RGB2 12 Component RGB3 13 RGB(Scart) RGB4 14 Video VIDEO2 22 S-video VIDEO3 23 PJLinkèunmarchioregistratodellaJBMIAebrevettoinfasediconcessioneinalcunipaesi. 74 Appendice Con�igurazione dei terminali COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOg) Terminale: Rgb analogico (Mini D-su� a 15 pin) 4 5 10 15 9 14 2 3 8 13 7 12 1 3 4 5 6 7 8 1 6 11 Rosso(R/Cr)Ingresso/Uscita Verde(G/Y)Ingresso/Uscita Blu(B/Cb)Ingresso/Uscita ----Terra(sinc.orizz.) Terra(rosso) Terra(verde) Terra(blu) 9 10 11 1 13 14 15 Alimentazione+5V/----Terra(Sinc.vert.) Terra/----DatiDDC/----Sinc.orizz.Ingresso/Uscita(Sinc.orizz./vert.Composite) Sincr.vert. ClockDDC/----- CONTROL PORT CONNECTOR (D-su� 9 pin) Serial ----RXD TXD ----SG ----RTS CTS ----- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TERMINALE LAN 1 3 4 TX+ TX– RX+ ----- 5 6 7 8 ----RX– --------- 87654321 75 Appendice Memo codice PIN ANNOTAREILNUOVOCODICEPINNELLACOLONNADISEGUITOECONSERVAREILPRESENTE MANUALECONCURA.SESIDIMENTICAILCODICEPIN,NONSARÀPOSSIBILEAVVIAREIL PROIETTORE.CONTATTAREILSERVIZIODIASSISTENZA. N . di blocca codice PIN N.impostazionidifabbrica:1234* N . di blocca codice PIN logo N.impostazionidifabbrica:4321* *Se il numero a quattro cifre viene modificato, il numero predefinito non sarà piùvalido. QuandoilproiettoreèbloccatoconilcodicePIN. N.dibloccotramitecodicePINlogo 76 Appendice Dimensioni Unità:mm Fori viti per il montaggio a soffitto Vite:M4 Profondità:12,0 93,5 219,4 232,5 101 109,7 51,9 23 25 107,6 121,9 55 12ºMAX 7 40,8 24,8 42,3 3,8 80,5 77 KE5AE-I SANYO Electric Co ., Ltd .