Download X-Rite® Serie 8000 Manuale dell`operatore

Transcript
X-Rite Serie 8000
®
Spettrofotometro Sphere
Manuale dell’operatore
INTRODUZIONE
Informazioni sull'apparecchiatura
FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
Industry Canada Compliance Statement
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
AVERTISSEMENT: Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables
aux appareils numeriques de la class A prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere
des Communications du Canada.
WARNING: To maintain safe operation of this equipment, do not modify ground circuit in any manner. Use of this equipment
other than what it was intended for voids all safety assurance.
ADVERTENCIA Para mantener la segura operación de este aparato, NO modifique el circuito a tierra. El uso de este
aparato para otra cosa que su intención original, anulará todas las garantías de seguridad.
AVVERTENZA Per garantire la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio, NON modificare il circuito di terra. L'uso di
quest’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti annulla ogni garanzia di sicurezza.
WARNUNG: Um das Produkt innerhalb von FCC (Vereinigten Staaten) und europäischen Emissionsrichtlinien zu halten,
müssen geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden.
AVERTISSEMENT: Pour maintenir la marche sûr de cet équipement, ne modifiez pas de toute façon la circuit de retour par la
terre. L’utilisation de cet équipement dans une manière pour ce qu’il n’était pas désigné annulera toutes les assurances de
sûreté.
WARNING: This instrument is not for use in explosive environments.
ADVERTENCIA - NO use este aparato en los ambientes explosivos.
AVVERTIMENTO - NON usare questo apparecchio in ambienti esplosivi.
WARNUNG: Das Gerät darf in einer explosiven Umgebung NICHT verwendet werden.
AVERTISSEMENT: Cet instrument ne doit pas être utilisé dans un environnement explosif.
CAUTION: To prevent electrical shock. DO NOT remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
ADVERTENCIA Para evitar un choque eléctrico, no quite el recubrimiento del aparato. No hay ninguno componente
reparable de usuario, dentro del aparato. Consulte un técnico calificado para servicio o arreglos.
AVVERTENZA Per evitare scosse elettriche, NON rimuovere il coperchio dell'apparecchio. Nessuno dei componenti interni
dell'apparecchio può essere riparato dall'utente. Consultare un tecnico qualificato per assistenza o manutenzione.
VORSICHT: Diese Abdeckung darf nicht entfernt werden, um einen elektrischen Schock zu verhindern. Innen sind keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Mit notwendigen Wartungen wenden Sie sich bitte nur an autorisiertes Fachpersonal.
ATTENTION: Pour prévenir un choc électrique, n’enlevez pas cette couverture. Il ne contient aucune pièce réparable. La
réparation ne doit être fait que du personnel compétent.
i
INTRODUZIONE
Dichiarazione CE
Nome del fabbricante:
Indirizzo del fabbricante:
X-Rite, Incorporated
3100 44th Street, S.W.
Grandville, Michigan 49418
U.S.A.
Nome del modello:
Numero del modello:
Spettrofotometro
Serie 8000
Direttive di conformità:
EMC 89/336/EEC LVD 73/23/EEC
Attenzione:
Questo è un prodotto di classe A. Il prodotto potrebbe provocare interferenze radio in ambienti domestici.
In tal caso, potrebbe essere necessario prendere adeguate misure di prevenzione.
Specifiche ambientali
Temperatura di funzionamento:
Umidità relativa:
Uso:
Altitudine:
Grado di inquinamento:
Sovratensione:
10° - 35°C
0 - 85% senza condensa
solo in ambienti chiusi
2.000 m
2
categoria II
Informazioni sullo strumento
ATTENZIONE: questo strumento contiene una batteria al litio da 3V. Sostituire solo con X-Rite P/N
SE15-15. L'impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare incendi o esplosioni.
AVVERTENZA: l'errata manipolazione delle batterie potrebbe causare esplosioni. Non ricaricare,
smontare o smaltire nel fuoco.
AVVERTENZA: non usare questo strumento in ambienti esplosivi.
ii
INTRODUZIONE
Sommario
1.
2.
3.
4.
5.
Avviso di copyright....................................................................................................................................................iv
Garanzia limitata ........................................................................................................................................................iv
Cenni generali e configurazione .................................................................................. 1-1
Disimballaggio e ispezione ..................................................................................................................................... 1-1
Contenuto della confezione.............................................................................................................................. 1-1
Descrizione del prodotto ......................................................................................................................................... 1-1
Applicazione di interfaccia Serie 8000 ................................................................................................................... 1-2
Installazione del software................................................................................................................................. 1-2
Avvio dell'applicazione di interfaccia dello strumento .................................................................................... 1-2
Configurazione dell'interfaccia strumento........................................................................................................ 1-3
Fotocamera per centraggio ............................................................................................................................... 1-4
Parametri di servizio ........................................................................................................................................ 1-4
Collegamento cavo USB e cavo di alimentazione................................................................................................... 1-4
Alimentazione ......................................................................................................................................................... 1-5
Porta-campione e supporto campione ..................................................................................................................... 1-5
Sostituzione dei riduttori porta ................................................................................................................................ 1-6
Calibrazione ................................................................................................................... 2-1
Posizionamento del SRM ........................................................................................................................................ 2-1
Posizionamento della trappola antiluce ................................................................................................................... 2-1
Procedura di calibrazione di riflettenza................................................................................................................... 2-2
Procedura di calibrazione trasmittanza.................................................................................................................... 2-3
Procedura di calibrazione bianco/colore ................................................................................................................. 2-4
Misurazione dei campioni............................................................................................. 3-1
Misurazioni di riflettenza ........................................................................................................................................ 3-1
Rimozione del porta-campioni ................................................................................................................................ 3-1
Misurazioni di trasmittanza ..................................................................................................................................... 3-2
Kit di trasmittanza liquida (opzionale) – P/N 8000-810 ......................................................................................... 3-3
Pulizia e manipolazione ................................................................................................................................... 3-3
Installazione del kit di trasmittanza liquida...................................................................................................... 3-3
Misurazioni di trasmittanza liquida.................................................................................................................. 3-4
Assistenza e manutenzione generale.......................................................................... 4-1
Informazioni di riparazione ..................................................................................................................................... 4-1
Pulizia dello strumento............................................................................................................................................ 4-1
Pulizia generale ................................................................................................................................................ 4-1
Pulizia del SRM ............................................................................................................................................... 4-1
Pulizia della trappola antiluce .......................................................................................................................... 4-1
Pulizia della sfera ............................................................................................................................................. 4-1
Pulizia dei riduttori porta ................................................................................................................................. 4-2
Pulizia della camera di trasmittanza ................................................................................................................. 4-2
Sostituzione del fusibile (fusibile sostitutivo - 1 AMP, 250VAC slo-blow).................................................... 4-2
Appendice ...................................................................................................................... 5-1
Specifiche tecniche.................................................................................................................................................. 5-1
Supporto tecnico...................................................................................................................................................... 5-2
iii
INTRODUZIONE
Avviso di copyright
Le informazioni contenute nel presente manuale si riferiscono a dati brevettati proprietari di X-Rite,
Incorporated. Il presente manuale è unicamente inteso a fornire indicazioni al personale operativo e
agli addetti alla manutenzione per l’utilizzo dello strumento.
Il contenuto di questo manuale è proprietà di X-Rite, Incorporated ed è tutelato dalle leggi sul
copyright. È vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale. La pubblicazione delle
informazioni presenti in questo manuale non implica alcun diritto di riprodurre o di utilizzare questo
manuale per scopi diversi dall’installazione, dalla messa in opera e dalla manutenzione dello
strumento. È vietato riprodurre, trascrivere, trasmettere, memorizzare in un sistema di recupero o
tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio informatico parti del presente manuale in qualsiasi forma o
mezzo, sia esso elettronico, magnetico, meccanico, ottico, manuale o altro, senza previa
autorizzazione scritta da parte di un rappresentante di X-Rite, Incorporated.
Il brevetto del prodotto è in corso di concessione.
Copyright © 2002 di X-Rite Incorporated
"TUTTI I DIRITTI RISERVATI"
Garanzia limitata
X-Rite, Incorporated garantisce che tutte le unità da esso prodotte sono prive di difetti di materiali e
di manifattura per un periodo di dodici mesi. In caso di guasto causato da uso improprio o da
condizioni operative anormali, le riparazioni saranno fatturate a costo nominale. In tal caso, su
richiesta sarà possibile ricevere un preventivo prima di avviare le riparazioni.
Non sono applicabili garanzie di commerciabilità o idoneità. La presente obbligazione di
garanzia è limitata alla riparazione dell’unità, se inviata a X-Rite, Incorporated a tale scopo.
Includere sempre il numero seriale in ogni comunicazione relativa all’unità.
Il numero seriale si trova all'interno della camera di trasmissione.
Il presente accordo è interpretato secondo le leggi dello Stato del Michigan. La competenza
territoriale rientra nella giurisdizione del Michigan secondo quanto stabilito da X-Rite, Incorporated.
X-Rite® e X-RiteColor® sono marchi registrati di X-Rite, Incorporated
Ogni altro logo, nome di prodotto e marchio appartiene al rispettivo proprietario.
iv
1.
Cenni generali e configurazione
Disimballaggio e ispezione
AVVERTENZA: lo strumento pesa circa 21,32 kg (47 libbre). Estrarre lo strumento dal cartone nel
quale è stato trasportato con estrema delicatezza.
Dopo aver rimosso lo strumento dalla scatola, controllare la presenza di eventuali danni. In caso di
danni verificatisi durante la spedizione, contattate immediatamente lo spedizioniere. Non installare lo
strumento prima che un agente della società di trasporti abbia preso visione del danno.
Lo strumento viene imballato mediante un cartone appositamente progettato per evitare danni. In
caso sia necessario inviare nuovamente lo strumento, utilizzare l’imballo originale. Se il cartone
originale non è disponibile, contattare X-Rite per riceverne uno sostitutivo.
Contenuto della confezione
L'imballaggio dello strumento dovrebbe contenere tutti gli elementi elencati di seguito. Se uno di essi
dovesse risultare mancante, contattare X-Rite o un rappresentante autorizzato.
•
•
•
•
•
•
•
Strumento Serie 8000
Cavo di interfaccia USB
Cavo di alimentazione a corrente alternata staccabile
Riferimento di calibrazione
Trappola antiluce
3 riduttori porta
Documentazione e materiale per la registrazione
Descrizione del prodotto
La serie 8000 include caratteristiche quali una fotocamera per centraggio, aperture variabili e
posizionamento verticale e orizzontale, configurazioni definibili e interfaccia USB.
Camera di trasmittanza
Luce di indicazione (verde =
on/attesa ambra = on/occupato)
Riduttore porta (piccolo, medio o
grande)
Supporto campione
regolabile
Blocco porta-campione
Interruttore di
alimentazione
1-1
SEZIONE
UNO
Coperchio camera di
trasmittanza
Strumento Serie 8000 a
funzionamento in
posizione verticale
Applicazione di interfaccia Serie 8000
L'applicazione di interfaccia X-Rite Serie 8000 opera in associazione con il software
X-RiteColorMaster e fornisce l'interfaccia per lo strumento. L'applicazione è utilizzata per la
configurazione dello strumento e per la calibrazione. L'applicazione, inoltre, visualizza l'output di
una fotocamera incorporata nello strumento serie 8000 per il posizionamento del campione.
L'applicazione di interfaccia è disponibile sul CD-ROM di X-RiteColor Master e sul CD-ROM di
utilità e manuali della Serie 8000 forniti con lo strumento.
Installazione del software
Il software di interfaccia utilizza una procedura di installazione Windows standard.
1.
2.
3.
Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM del computer. Sfogliare per individuare la
cartella “8000 Series” e fare doppio clic sul file Setup.exe.
Il programma di installazione vi guiderà in tutte le fasi del processo di installazione. Seguire le
istruzioni visualizzate in ciascuna schermata di installazione per completare il processo.
Prima di avviare l'applicazione è necessario connettere i cavi. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla sezione Collegamento cavo USB e cavo di alimentazione.
Avvio dell'applicazione di interfaccia dello strumento
Pulsante
della barra
degli
strumenti
1-2
L'applicazione di interfaccia si avvia dal collegamento "8000" sul desktop o dall'applicazione di XRiteColor Master. È sufficiente fare clic sul pulsante della barra degli strumenti o selezionare il
collegamento della configurazione da qualsiasi finestra di misurazione. Il collegamento della
configurazione viene visualizzato come configurazione corrente dello strumento (ad es. RIS-OPN).
CENNI
GENERALI
E
CONFIGURAZIONE
Configurazione dell'interfaccia strumento
Una configurazione memorizza tutte le impostazioni dello strumento, come dimensione apertura e
filtro di colore. È possibile conservare configurazioni personalizzate e ricaricarle quando desiderato.
Impostazione dei parametri di configurazione
Per modificare le impostazioni di configurazione, selezionare le opzioni appropriate nel gruppo
Impostazioni dello strumento.
I parametri selezionati visualizzano un nome di codice nel campo Impostazioni. Per informazioni
sulle designazioni dei codici, fare riferimento alla tabella seguente.
Parametri di configurazione
Codici di
impostazione
Tipo di misurazione
R
T
I
E
S
M
L
OPN
SP1
SP2
UV1
UV2
UV1P-x
UV2P-x
Componente speculare
Dim. apertura
Filtro di colore
Riflettenza
Trasmittanza
Incluso
Escluso
Piccolo
Medio
Grande
Apri
Grado di Bianco SP64
SP64-DayGlo
UV400
UV420
UV400 parzialmente inserito
UV420 parzialmente inserito
Quando un filtro è parzialmente inserito, il valore "x" rappresenta la percentuale di energia UV che può variare da 0
a 100,0.
1 Per selezionare il filtro di colore, fare clic sulla freccia dell'elenco a discesa Filtro di colore ed
effettuare la selezione. Se si seleziona un filtro parzialmente inserito, immettere la percentuale di
energia UV nel campo % Energia UV.
2 Per selezionare la dimensione di apertura, fare clic sulla freccia dell'elenco a discesa Dim.
apertura ed effettuare la selezione.
3 Per abilitare il reticolo di allineamento per la fotocamera di visualizzazione, selezionare la casella
Abilita Reticolo di posizionamento.
Nota: Se la fotocamera per centraggio non è utilizzata, la casella deve rimanere deselezionata
(disabilitata).
4. Per includere o escludere il componente speculare, fare clic sull'apposita opzione Componente
speculare.
5. Per selezionare una misurazione di trasmittanza o riflettenza, fare clic sull'apposita opzione
Tipo di misurazione.
1-3
SEZIONE
UNO
6.
Salvare la configurazione, se desiderato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
Salvare e caricare configurazioni.
Salvare e caricare configurazioni
La configurazione corrente visualizza i codici di impostazione e il nome della configurazione
corrente.
Per salvare una configurazione:
Impostare i parametri di configurazione dello strumento desiderati e fare clic su Salva.
Digitare un nome per la configurazione nel campo Nome e fare clic su OK per salvare la
configurazione. La configurazione viene memorizzata nel sistema.
Per caricare una configurazione memorizzata:
Fare clic su Carica.
Selezionare dall'elenco una configurazione precedentemente salvata e fare clic su OK. La
configurazione selezionata viene caricata come configurazione corrente.
Fotocamera per centraggio
La finestra della fotocamera per centraggio consente di visualizzare la posizione del campione nel
percorso di misurazione. La finestra visualizza il campione in tempo reale. Fare riferimento
all'immagine dell'applicazione a pagina 1-3 per individuare i comandi.
Per utilizzare questa opzione:
Fare clic sulla casella Attiva fotocam. nella parte superiore dello schermo.
1. Fare clic sul pulsante Proprietà per modificare le proprietà della fotocamera secondo le proprie
preferenze.
2. Fare clic sui comandi a freccia destra/sinistra nella parte inferiore della finestra dell'immagine
per regolare il posizionamento orizzontale dell'immagine. Fare clic sui pulsanti di comando a
freccia su/giù nella parte laterale della finestra dell'immagine per regolare il posizionamento
verticale dell'immagine.
3. Fare clic sui comandi +/- nella parte superiore della finestra dell'immagine per ingrandire o
rimpicciolire l'immagine.
4. Selezionare la casella Abilita Reticolo di posizionamento.
Parametri di servizio
I Parametri di servizio sono forniti all'operatore a scopo di diagnostica di servizio.
Collegamento cavo USB e cavo di alimentazione
La comunicazione con il computer host è resa possibile dal cavo USB fornito con lo strumento.
Collegare il cavo di alimentazione staccabile alla presa di corrente sul retro dello strumento.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro.
Collegare l'estremità quadrata del cavo USB sul retro dello strumento e l'altra estremità a una porta
USB disponibile sul computer.
NOTA: se l'applicazione Serie 8000 è stata installata su un sistema Windows 98, viene richiesta
l'installazione dei driver USB sul computer (fare riferimento ai punti 3 e 4). Su sistemi Windows
2000 e XP, i driver USB vengono installati con l'applicazione 8000.
1-4
CENNI
GENERALI
E
CONFIGURAZIONE
Viene visualizzata una finestra per l'installazione del driver USB dello strumento, fare clic su Avanti.
Accertarsi che il CD sia inserito nell'unità e che nella posizione di ricerca sia selezionato CD-ROM.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione del driver.
Dopo aver installato il driver USB, è necessario installare il driver USB della fotocamera. Seguire la
stessa procedura indicata al punto 3.
Retro dello strumento
Cavo di
alimentazione
Cavo USB
Alimentazione
L'interruttore di accensione è situato nella parte anteriore dello strumento, in basso a destra.
Impostare l'interruttore su “I” per accendere lo strumento. Lasciar riscaldare lo strumento almeno
un'ora prima di utilizzarlo.
Luce di indicazione (verde = on/in
attesa ambra = on/occupato)
Interruttore di
alimentazione
Porta-campione e supporto campione
È possibile bloccare il porta-campione in posizione abbassata. Questa opzione è vantaggiosa quando
occorre misurare campioni di grosse dimensioni o cambiare il riduttore porta, o infine per rimuovere
il porta-campione. Per ulteriori istruzioni sulla rimozione del porta-campione e del supporto, fare
riferimento alla Sezione 3, Rimozione del porta-campioni.
Il supporto campione è utilizzato per facilitare l'allineamento di un campione con la porta. Inoltre, il
supporto può essere utile quando è necessario misurare vari campioni nella stessa posizione.
Per bloccare il porta-campione in posizione abbassata:
Tirare il porta-campioni fino a posizionarlo ad angolo retto rispetto al riduttore porta. Il pulsante
all'interno del porta-campioni si blocca automaticamente in posizione.
Per sbloccare, premere leggermente il porta-campioni verso il basso e far scorrere il pulsante di
bloccaggio per allontanarlo dallo strumento.
1-5
SEZIONE
UNO
Per regolare il supporto campioni:
Allentare la vite laterale e far scorrere il supporto verso l'alto o verso il basso.
Supporto campione
Vite di
regolazione
Pulsante di
bloccaggio
Sostituzione dei riduttori porta
I riduttori porta sono facilmente intercambiabili e si montano a scatto in posizione con sforzo minimo.
NOTA: non toccare la superficie interna bianca del riduttore porta durante la manipolazione.
Proteggere sempre l'area bianca durante la conservazione.
Per cambiare un riduttore porta:
1. Tirare il porta-campioni fino a bloccarlo in posizione e abbassare il supporto campioni.
2. Mantenere il fondo del riduttore porta. Appoggiare un dito sulla tacca nella parte superiore ed
estrarre il riduttore porta.
3. Posizionare la parte inferiore del nuovo riduttore porta e premere la parte superiore dello stesso
fino a farlo scattare in posizione.
4. Sbloccare il porta-campioni.
Tacca
Riduttore porta
Pulsante di
bloccaggio
1-6
2.
Calibrazione
Lo strumento richiede automaticamente di effettuare la calibrazione ogni otto ore di funzionamento, o
più frequentemente, se è necessaria maggiore precisione (configurabile nella finestra di dialogo
Parametri di servizio). Normalmente, il computer host avverte l’operatore della necessità di effettuare
la calibrazione.
Posizionamento del SRM
Il SRM è conservato in un contenitore dotato di coperchio avvitato per evitare la contaminazione.
Tirare il braccio del porta-campioni e posizionare il SRM sul riduttore porta. Posizionare il braccio
campioni sul SRM per mantenerlo in posizione.
NOTA: rimuovere il coperchio del SRM solo a scopo di calibrazione. Non toccare il disco bianco.
Tenerlo pulito per garantire misurazioni precise.
Materiale di riflettenza standard
(SRM)
Posizionamento della trappola antiluce
La trappola antiluce è utilizzata per misurazioni di riflettenza zero. Tirare il braccio campioni e
posizionare la trappola antiluce sul riduttore porta con la linguetta nella parte superiore. Posizionare
il braccio campioni sulla trappola antiluce per mantenerla in posizione.
Trappola antiluce
2-1
SEZIONE
DUE
Procedura di calibrazione di riflettenza
Verificare che sia impostata o caricata la configurazione desiderata per il tipo di misurazione
“riflettenza”. Vedere la Sezione Uno, Configurazione interfaccia dello strumento.
1. Fare clic su Calibra sull'applicazione di interfaccia dello strumento o nell'applicazione XRiteColor Master.
2. La prima schermata richiede di misurare il SRM. Posizionare il SRM sul riduttore porta come
illustrato in precedenza e fare clic su Avanti per effettuare la misurazione.
3.
Dopo la misurazione, rimuovere il SRM.
La seconda schermata richiede di misurare la trappola antiluce. Posizionare la trappola antiluce
sul riduttore porta come illustrato in precedenza e fare clic su Avanti per effettuare la
misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere la trappola antiluce.
NOTA: se l'opzione “Abilita report di dati cal.” è selezionata nella finestra di dialogo Parametri
di servizio, viene richiesto di misurare nuovamente il SRM.
4.
5.
2-2
Fare clic su Chiudi per uscire dalla procedura di calibrazione, oppure fare clic su Stampa per
stampare il report di dati di calibrazione, se l'opzione è abilitata nella finestra di dialogo Servizio.
Se come componente speculare per la configurazione è selezionato “Entrambi”, viene richiesto
di effettuare nuovamente la procedura di calibrazione.
CALIBRAZIONE
Procedura di calibrazione trasmittanza
Verificare che sia impostata o caricata la configurazione desiderata dello strumento per la
trasmittanza. Vedere la Sezione Uno, Configurazione software dello strumento.
1. Fare clic su Calibra sull'applicazione di interfaccia dello strumento o nell'applicazione XRiteColor Master.
2. Posizionare il SRM sul riduttore porta come illustrato in precedenza.
3. Se si deve effettuare la misurazione di pellicole sottili, calibrare senza porre nulla (aria) nel
percorso di calibrazione. Se si deve effettuare la misurazione di liquidi in una cuvette di vetro,
calibrare con una cuvette piena di acqua distillata (per ulteriori dettagli sull'installazione, fare
riferimento alla Sezione Tre, Kit di trasmittanza liquida). Fare clic su Avanti per effettuare la
misurazione.
4.
5.
Dopo la misurazione, rimuovere la cuvette, se utilizzata.
Lasciare il SRM in posizione sul riduttore porta e porre un materiale opaco nel porta-campioni
posteriore. Fare clic su Avanti per effettuare la misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere il materiale opaco e lasciare il SRM bianco in posizione per
tutte le misurazioni di trasmittanza.
NOTA: se l'opzione “Abilita report di dati cal.” è selezionata nella finestra di dialogo Parametri
di servizio, viene richiesto di misurare nuovamente il SRM.
Fare clic su Chiudi per uscire dalla procedura di calibrazione, oppure fare clic su Stampa per
stampare il report di dati di calibrazione, se l'opzione è abilitata nella finestra di dialogo Servizio.
2-3
SEZIONE
DUE
Procedura di calibrazione bianco/colore
Quando nella configurazione è selezionato un filtro di interruzione UV parzialmente inserito, è
possibile regolare la posizione del filtro per controllare la quantità di UV inclusi nell'illuminazione.
Quando si misurano campioni fluorescenti, è possibile calibrare il grado di bianco o colore per
determinare la percentuale di inserimento necessaria perché il filtro raggiunga i risultati desiderati
durante la misurazione di un campione i cui valori standard sono noti (non inclusi).
1. Verificare che sia impostata o caricata la configurazione desiderata dello strumento con il filtro
parzialmente inserito. Vedere la Sezione Uno, Configurazione software dello strumento.
2. Fare clic su Calibra a grado bianco/colore sull'applicazione di interfaccia dello strumento.
3. Viene visualizzata la finestra di dialogo Calibrazione bianco/colore. Fare clic sull'opzione Grado
di bianco o Colore per scegliere il tipo di misurazione. Digitare il nome Standard e il valore
Indice e ± Unità (tolleranza) negli appositi campi.
4. Posizionare il SRM sul riduttore porta come illustrato in precedenza. Fare clic su Avanti per
effettuare la misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere il SRM.
5 La schermata successiva richiede di misurare la trappola antiluce. Posizionare la trappola antiluce
sul riduttore porta come illustrato in precedenza. Fare clic su Avanti per effettuare la
misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere la trappola antiluce.
2-4
CALIBRAZIONE
6.
7.
8.
9.
La schermata successiva richiede di misurare il campione con valori di bianco D6510 noti.
Posizionare il campione sul riduttore porta. Fare clic su Avanti per effettuare la misurazione.
Lo strumento effettua misurazioni multiple per calcolare l'inserzione del filtro richiesto. Al
termine delle misurazioni, dopo aver calcolato l'indice, rimuovere il campione di regolazione.
Posizionare nuovamente il SRM sul riduttore porta. Fare clic su Avanti per effettuare la
misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere il SRM.
Posizionare nuovamente la trappola antiluce sul riduttore porta. Fare clic su Avanti per
effettuare la misurazione.
Dopo la misurazione, rimuovere la trappola antiluce.
La schermata successiva richiede di misurare nuovamente il campione di regolazione.
Posizionare il campione sul riduttore porta per effettuare la misurazione e fare clic su Avanti per
procedere.
Dopo la misurazione, rimuovere il campione.
2-5
SEZIONE
DUE
10. Il processo di calibrazione è completato. Se si desidera stampare i dati di calibrazione, fare clic
su Stampa. Accertarsi che tutti i dati richiesti siano stati inseriti e fare clic su Salva per accedere
alla finestra di dialogo Configurazione e salvare la calibrazione.
11. Digitare un nome per la configurazione nel campo Nome e fare clic su OK.
2-6
3.
Misurazione dei campioni
Lo spettrofotometro X-Rite Serie 8000 Benchtop opera in associazione con il software XRiteColorMaster. Questa sezione illustra le tecniche di posizionamento dei campioni. Per
informazioni sull'uso con X-RiteColorMaster, fare riferimento all'applicazione software XRiteColorMaster.
Misurazioni di riflettenza
1 Accertarsi che sia installato il riduttore porta desiderato. Modificare la configurazione corrente,
oppure caricare la configurazione appropriata dall'applicazione.
2 Effettuare la calibrazione per la configurazione corrente, se necessario.
3 Tirare il porta-campioni e posizionare l'articolo da misurare sulla porta campioni. Fissare in
posizione con il porta-campioni. Se è necessaria maggiore precisione di posizionamento,
selezionare la casella fotocamera nell'applicazione di interfaccia e visualizzare a schermo per
posizionare.
4 Attivare la misurazione in X-RiteColor Master. Lo strumento effettua la misurazione e ne
visualizza i dati.
Campione di misurazione
Rimozione del porta-campioni
È possibile rimuovere il porta-campioni per facilitare la misurazione di campioni di grosse
dimensioni. Per rimuovere, bloccare in posizione abbassata come illustrato in precedenza e rimuovere
la vite del supporto campioni. Rimuovere le due viti del porta-campioni.
Vite del supporto
Vite del porta-campione
Vite del porta-campione
3-1
SEZIONE
TRE
Misurazioni di trasmittanza
1.
2.
3.
4.
5.
Aprire la camera di trasmittanza per accedere ai porta-campioni. Per fare ciò, sollevare il
coperchio e farlo scorrere all'indietro.
Per misurare materiali tenui o indistinti, utilizzare il lato intero del porta-campioni con morsetto
elastico per ottenere risultati migliori. Per misurare materiali chiari, posizionare il campione sotto
il lato diretto del porta-campioni con morsetto elastico.
Far scivolare il coperchio della camera di trasmittanza in posizione chiusa.
Selezionare Trasmittanza in Tipo di misurazione oppure caricare la configurazione appropriata
dall'applicazione. NOTA: Per ottenere risultati migliori, impostare Apertura grande e
Componente speculare incluso nella configurazione.
Attivare la misurazione in X-RiteColor Master. Lo strumento effettua la misurazione e ne
visualizza i dati in X-RiteColor Master.
Porta-campione
trasmittanza
totale
Coperchio camera
di trasmittanza
Porta-campione
trasmittanza diretta
3-2
MISURAZIONE
DEI
CAMPIONI
Kit di trasmittanza liquida (opzionale) – P/N 8000-810
Le misurazioni di trasmittanza liquida sono effettuate utilizzando il kit opzionale di trasmittanza
liquida. Il kit contiene sei cuvette (da 2,5 mm, 10mm e 20mm) con coperchi, tre contenitori e un
binario di supporto.
Cuvette
Vite del supporto
Supporto
Scanalatura
binario
Viti di montaggio
Binario di
supporto
Pulizia e manipolazione
•
Accertarsi che cuvette e supporto siano sempre tenuti puliti. Lavare delicatamente supporto e
cuvette in acqua tiepida e sapone e sciacquare abbondantemente.
•
Non toccare mai la finestra della cuvette con le dita in quanto i grassi della pelle potrebbero
intaccarla. Per maneggiare la cuvette, tenerla dai bordi.
•
Lasciare sempre uno spazio d'aria tra il fondo del coperchio e la parte superiore del campione
liquido. La pressione del coperchio contro il campione liquido potrebbe indebolire o spaccare
la finestra.
•
Fare attenzione a non versare il campione liquido nella camera di trasmittanza. NON
RIEMPIRE MAI LA CELLA ALL'INTERNO DELLA CAMERA DI
TRASMITTANZA.
Installazione del kit di trasmittanza liquida
Aprire il coperchio della camera e rimuovere le due viti di fissaggio del morsetto elastico.
1. Rimuovere delicatamente il morsetto elastico. Fare attenzione a non toccare la lente dell'apertura
o la superficie della camera durante la rimozione del morsetto.
2. Posizionare il binario di supporto sull'apposita area e fissare in sede mediante le due viti.
Morsetto elastico
Binario di
supporto
Viti
Viti
3-3
SEZIONE
TRE
Misurazioni di trasmittanza liquida
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Accertarsi che la cuvette sia pulita (vedere Pulizia e manipolazione alla pagina precedente).
Riempire delicatamente la cuvette con liquido campione fino a circa 8 mm dall'orlo.
Abbassare il coperchio sulla cima della cuvette e porre nel contenitore di supporto. In caso di
perdita di liquido dai lati della cuvette, asciugare con un panno pulito.
Aprire il coperchio della camera di trasmittanza e posizionare il contenitore di supporto sulla
scanalatura nel binario di supporto. Il supporto viene quindi fatto scivolare in avanti o all'indietro
a seconda del liquido.
Per misurare liquidi tenui o indistinti, far scivolare il supporto verso la posizione di "trasmittanza
totale" (lato della sfera) per ottenere risultati migliori. Per misurare liquidi chiari, far scivolare il
supporto verso la posizione di "trasmittanza diretta" (lato della lente). Fissare il supporto al
binario mediante la vite.
Far scivolare il coperchio della camera di trasmittanza in posizione chiusa.
Selezionare Trasmittanza in Tipo di misurazione oppure caricare la configurazione appropriata
dall'applicazione. NOTA: Per ottenere risultati migliori, impostare Apertura grande e
Componente speculare incluso nella configurazione.
Attivare la misurazione in X-RiteColor Master. Lo strumento effettua la misurazione e ne
visualizza i dati in X-RiteColor Master.
Posizione
trasmittanza totale
Posizione
trasmittanza diretta
3-4
Coperchio
camera di
t
itt
4. Assistenza e manutenzione
generale
Informazioni di riparazione
Gli strumenti X-Rite Serie 8000 sono forniti con garanzia limitata di un anno. Durante il periodo di
garanzia, rivolgersi alla fabbrica o a un centro di assistenza autorizzato per ricevere assistenza.
Eventuali tentativi di effettuare personalmente riparazioni invalidano la garanzia.
X-Rite fornisce un servizio di riparazione ai propri clienti. A causa della complessità dei circuiti, tutte
le riparazioni devono essere effettuate dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato (per
informazioni, chiamare al numero: 1-888-826-3044).
X-Rite fornisce un servizio di riparazione anche a garanzia scaduta. I costi di spedizione al produttore
o a un centro di assistenza autorizzato sono a carico del cliente. Lo strumento, inoltre, deve essere
inviato nell’imballo originale come unità completa e inalterata.
Pulizia dello strumento
Lo strumento necessita di pochissimi interventi di manutenzione per offrire un funzionamento
affidabile e di lunga durata. Tuttavia, per proteggere il proprio investimento e conservare
l'accuratezza delle letture, di tanto in tanto è necessario effettuare alcune semplici operazioni di
pulizia.
Pulizia generale
Quando necessario, pulire la superficie esterna dello strumento con un panno inumidito in acqua o
detergente non aggressivo.
NOTA: NON utilizzare alcun solvente chetonico per pulire lo strumento che potrebbe
danneggiare il rivestimento.
Pulizia del SRM
Pulire con uno panno asciutto e pulito. Per macchie difficili da rimuovere, è possibile utilizzare un
panno morbido inumidito con liquido detergente per lenti. Dopo aver pulito la superficie con un
liquido detergente per lenti, strofinare delicatamente la superficie con un panno morbido inumidito
con acqua, quindi lasciar asciugare la superficie prima dell'uso. Fare attenzione a non graffiare la
superficie del SRM.
Pulizia della trappola antiluce
Per pulire la trappola antiluce, utilizzare un panno asciutto e pulito.
Pulizia della sfera
Per pulire la sfera è necessario bloccare il braccio di lettura in posizione e rimuovere il riduttore porta
dallo strumento. Utilizzare aria compressa secca e pulita per soffiare aria all'interno della sfera. Ciò
consente di rimuovere polvere, sporcizia o altri segni di contaminazione dalla superficie della sfera.
Non toccare la superficie interna della sfera e non inserire nulla al suo interno.
4-1
SEZIONE
QUATTRO
Pulizia dei riduttori porta
Per pulire la superficie anteriore del riduttore porta, utilizzare un panno inumidito in acqua o
detergente non aggressivo. Utilizzare un soffiante per gruppi ottici per rimuovere eventuale polvere,
sporcizia o altri segni di contaminazione dalla superficie bianca. Non toccare la superficie bianca con
le dita o tentare di pulirla con un panno. Se la soffiatura sulla superficie bianca non rimuove i segni di
contaminazione, contattare il Servizio assistenza clienti di X-Rite.
Pulizia della camera di trasmittanza
Utilizzare aria secca compressa per soffiare via eventuale polvere, sporcizia o altri segni di
contaminazione dalla camera di trasmissione.
Sostituzione del fusibile (fusibile sostitutivo - 1 AMP, 250VAC slo-blow)
Il fusibile si trova nella presa di corrente alternata sul retro dello strumento.
Scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento.
Utilizzare un cacciavite a punta piatta per sollevare il coperchio del fusibile.
Rimuovere il porta-fusibile e sostituire il fusibile.
Coperchio
f
Fusibile
Porta-fusibile
4-2
5.
Appendice
Specifiche tecniche
Spettrofotometro:
Geometria:
Diametro sfera:
Componente speculare:
Rivelatore:
Sorgente di luce:
Campo fotometrico:
Campo spettrale:
Intervallo lunghezza d'onda:
Risoluzione riflettenza:
orizzontale e verticale
d/8°
6” (Spectralon®)
incluso/escluso
Array a fotodiodi con reticolo olografico (x2)
xeno a impulsi
0-200%
360-740 nm
10 nm
0,001%
0,08 ∆E* media (unità 8400)
0,30 ∆E* max. 12 porzioni BCRA (unità 8400)
0,15 ∆E* media (unità 8200)
0,35 ∆E* max. 12 porzioni BCRA (unità 8200)
Ripetibilità (bianco):
0,01 ∆E* media (unità 8400)
0,02 ∆E* media (unità 8200)
Indicatore di stato:
LED
Tempo di misurazione:
circa 2 secondi (variabile con zona di visualizzazione)
Peso:
21,32 kg (47 libbre)
Interfaccia software:
USB
Misurazione trasmissione:
diretta e totale
Misurazione fluorescente:
calibrazione UV automatica
Filtrazione esclusione UV:
400 nm e 420 nm (solo per unità 8400)
Dim. apertura visualizzazione: 4,0/8,0/19,0 mm
Dim. punto di illuminazione: 6,5/12,7/25,4 mm
Computer richiesto:
Windows PC compatibile
Software richiesto:
X-RiteColor® Master
Porta-campioni:
a smorzamento, con piattaforma di allineamento
campione regolabile
Posizionamento campione:
imaging computerizzato con reticolo fisico
Alimentazione:
110V 50/60 Hz
230V 50/60 Hz
Ambiente:
temperatura operativa da 50° a 95°F (da 10° a 35°C)
85% umidità relativa non condensante
Compatibilità tra strumenti:
Specifiche e progettazione sono soggette a modifica senza preavviso.
5-1
SECTION
FIVE
Supporto tecnico
Prima di contattare il supporto tecnico, preparare le seguenti informazioni:
•
•
•
•
Modello e numero seriale dello strumento
Proprio nome, nome dell'azienda, indirizzo e-mail e numero di telefono
Dettagli relativi ai messaggi di errore e azioni che li hanno causati
Se si contatta il supporto tecnico telefonicamente, effettuare la chiamata da un telefono vicino allo
strumento e al software in esecuzione.
Per contattare un dipartimento di assistenza X-Rite:
X-Rite, Incorporated ha sedi in tutto il mondo. Per individuare il centro assistenza più vicino, visitare
il sito Web all'indirizzo
http://www.x-rite.com/contact/default.asp.
Dopo aver individuato l'ufficio più vicino, è possibile contattarlo:
• Visitando l'area di Help Desk del sito Web all'indirizzo
http://www.x-rite.com/support/default.asp. Qui è possibile effettuare ricerche per aggiornamenti
software o firmware, moduli o domande frequenti che consentono di risolvere rapidamente molti
problemi utente comuni.
• Inviando una e-mail all'Assistenza tecnica: [email protected] descrivendo dettagliatamente il
problema e indicando le informazioni personali di contatto. Inserire “X-Rite 8000 Series” nel campo
Oggetto dell'e-mail.
• Per domande relative alla vendita o per ordinare cavi e accessori, visitare il sito Web
(www.xrite.com) oppure contattare il centro di assistenza o il rivenditore X-Rite più vicino.
• Eventuali problemi o domande possono essere inviati a mezzo fax all'ufficio X-Rite di zona. Per
ulteriori informazioni, vedere l'elenco delle sedi riportato alla fine di questo manuale.
5-2
X-Rite, Incorporated – Sedi nel mondo
3100 44th Street S.W. • Grandville, Michigan 49418 • USA
www.x-rite.com
Tel: 1-888-826-3042 • Fax: 1-888-826-3043 oppure (616)534-0067
Numeri internazionali:
Tel: 1-888-826-3039 oppure (616) 534-7663 • Fax: (616) 534-0723
X-Rite GmbH
Stollwerckstraße 32 • 51149 Köln • Germania
Tel: (49) 22 03 -91 45-0 • Fax: (49) 22 03 – 91 45-19
X-Rite GmbH
Sochorova 705 • CZ-682 • 11 Vyskov • Repubblica Ceca
Tel: (420) 507-328197 • Fax: (420) 507-328138
X-Rite Asia Pacific Ltd.
Room 808-10 • Kornhill Metro Tower • 1 Kornhill Road • Quarry Bay
Hong Kong • Tel: (852) 2-568-6283 • Fax: (852) 2-885-8610
X-Rite Ltd.
The Acumen Centre • First Avenue
Poynton, Cheshire • Inghilterra
Tel: 44-0-1625-871100 • Fax: 44-0-1625-871444
X-Rite Méditerranée
Parc du moulin de Massy • 35, rue du Saule Trapu • 91300 Massy • Francia
Tel: 33-1-69.53.66.20 • FAX 33-1-69.53.00.52
X-Rite Asia Pacific Ltd. – Ufficio in Giappone
No.1 Baba Bldg. • 3-19-18 Shibaura,
Minato-ku, Tokyo • 108-0023 Giappone
Tel: +81-3-5439-5971 • Fax: +81-3-5439-5972
X-Rite Asia Pacific Ltd. - Ufficio di rappresentanza a Singapore
14 Science Park Drive • #02-04 The Maxwell
Singapore Science Park • Singapore 118226
Tel: + 65 7788-773 • Fax: + 65 7788-645
P/N 8400IT-500 Rev. C-12/12/02