Download Orbit WaterMaster 62001-62401 Hose Timer
Transcript
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM HOSE FAUCET MODEL 62001/62401 ■ Installation and User’s Guide MODÈLE 62001/62401 POUR ROBINET D’EXTÉRIEUR ■ Mode d’emploi et d’installation Hose Faucet Model 62001/62401 La Llave de la Manguera Módulo 62001/62401 LA LLAVE DE LA MANGUERA MÓDULO Modèle 62001/62401 pour robinet dʼextérieur 62001/62401 M ■ La Guía de Instalar y Usar PN 62001-24 rD T W T F S S 2nd 3rd 1 S 2 T A 3 R 4 T OFF OFF CLE CL CLEAR EAR MANUAL MANUA NUALL NE NEX XT NEXT + RESET RESET DAY DAY / TTIME IME - AUTO TO AU RUN ENTTER EN ENTER STA START / W ATER START WATER D URATION D AYS DURATION DAYS Installation and User’s Guide La Guía de Instalar y Usar Mode dʼemploi et dʼinstallation P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Table of Contents English Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Key Pad and Display . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Other Features . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Francais Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavier et cadran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 33 36 41 51 2 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Español Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 El Teclado y el Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 La Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 La Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Otras Facciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Los Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 3 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Introduction Thank you for selecting a quality Orbit timer. You will enjoy many years of satisfactory service if proper installation and care is observed. The Orbit Timer keeps your yard beautiful whether you are at home or away. Orbit gives you convenience and flexibility, letting you use an automatic watering program or override the automatic program for special watering needs. The Orbit Timer provides up to 4 start times per day with watering periods from 1 to 360 minutes per start time. For ease of use, the User’s manual has step-by-step instructions for installation, setup and operation. Please read the manual completely before installation, programming and operation. Note: Use only with two 9-volt alkaline batteries. As an option, you may use household currents with an Orbit Transformer Model No. 62008, or appropriate transformer matching your voltage and plug type. 4 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 1 2 3 u 4 5 24 23 M T 22 W T CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS ON LOW BATTERY OFF OFF F S S : AM PM 21 MINUTES CLEAR MANUAL 20 1 2 3 4 S T A R T AUTO RUN e. 19 18 17 NEXT + RESET DAY/ TIME 8 9 5:25 PM 2nd 3rd 6 7 3:46 PM 3/24/03 - ENTER START/ WATER DURATION DAYS 16 15 14 10 13 11 12 5 5 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Key Pad and Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Indicates if watering is on or off. Indicates timer is in the Auto/Run mode. Indicates timer is in the Manual Watering mode. Indicates watering is off for 24 hours. Indicates Low Battery, or that batteries need to be replaced. Push to turn watering off indefinitely. Push to clear entries and inhibit watering for 24 hours. Push to advance display settings. Push to increase time on clock, watering start time and watering duration. Push to erase all old settings. Push to set clock and days of week. Push to set start time and watering duration. Push to choose days of week for watering. Push to decrease time on clock, watering start time and watering duration. 6 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 10/21/05 3:46 PM Push to memorize information on the display. Push to set manual watering sequence. Push to set automatic watering mode. Indicates watering duration in minutes. Indicates the four start times selected. Indicates A.M. or P.M. for clock and start time. Indicates clock, start time and watering duration. Indicates watering duration is active. Indicates days of week, and every 2nd and 3rd day. Indicates start time. 7 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Installation General Information 1. Location ■ Choose a spot where water drains away from house and window wells. Warning: For outdoor use on cold water only. 2. Plumbing Codes ■ Follow all watering and back flow (anti-siphon) prevention codes. 3. Specifications ■ Water pressure: Min. 10 psi/Max. 80 psi working pressure ■ Temperature: Min. 35 degrees F/Max. 110 degrees F ■ Electrical: Two 9-volt alkaline batteries 8 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 4. Installing the Batteries 4. ■ Installing the Batteries Remove the two screws on the battery compartment cover • Remove the two screws on the battery compartment cover using using a Phillips screwdriver. [See 1] Figure 1] two Install two fully a Phillips screwdriver. [See Figure Install fully-charged charged alkaline batteries. plate on and replace alkaline batteries. Put back Put plateback on and replace screws. screws. BATTERY COMPARTMENT w TIMER Figure 1 s. ■ SCREWS BATTERY COMPARTMENT COVER Two 9 volt fully-charged alkaline Figure 1batteries should last an • entire Two 9 watering volt fully-charged batteries lastperiodically an entire season.alkaline However, checkshould the timer watering season.When However, check the timerdrops periodically for low for low voltage. the battery power below the voltage. When battery powerindicator drops below the safety safety zone, thethe “Low Battery” appears on thezone, the “Low Battery” indicator appears on the display. Replace the display. Replace the batteries with new fully-charged batteries when with new batteries batteries thisfully-charged appears. [See Figurewhen 2] this appears. [See Figure 2] 9 9 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 97148 62001 62001 Ins. Ins. EN/ES/FR EN/ES/FR 3/24/03 3/24/03 5:25 5:25 PM PM Job MTWTFSS MTWTFSS Figure 2 6.6. 7.7. 2nd 3rd 2nd 3rd 8:00 8:00 AUTO/RUN AUTO/RUN LOW BATTERY LOW BATTERY PM PM 8.8. Figure Figure 22 from the valve. Attach the 5. Remove the timer by sliding it away Removethe the timer by sliding away fromto theavoid valve.leaking. AttachMake the 5.5. automatic Remove timer sliding ititaway from the valve. Attach the valve toby a hose faucet tightly automatic valve to a hose faucet tightlytotoavoid avoidleaking. leaking. Make Make automatic to a is hose faucetintightly sure a hosevalve washer inserted the brass swivel connector. sure a hose washer is inserted in the brass swivel connector. sure Figure a hose3]washer is inserted in the brass swivel connector. [See [SeeFigure Figure3]3] [See HOSE FAUCET HOSE FAUCET HOSE WASHER HOSE WASHER BRASS SWIVEL BRASS SWIVEL CONNECTOR CONNECTOR AUTOMATIC AUTOMATIC HOSE FAUCET HOSE FAUCET VALVE VALVE Figure 3 PANEL COVER PANEL COVER REMOVEÍ REMOVEÍ TIMER TIMER 10 10 11 11 TIMER TIMER Figure33 Figure 10 10 9.9. 10 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 6. Attach a garden hose to the outlet threads. 7. Turn the faucet on slowly to check for leaks. Tighten hose fittings if there are any leaks. 8. The Orbit timer can be programmed while attached to the valve or removed from the valve for more convenience. See page 12 or use the Quick Reference on the panel cover for programming instructions. 9. After programming, replace the timer by sliding it onto the valve and securing it in place. 10. To test the valve and timer, follow steps 1-4 for Manual Operating on page 17. 11. Close the panel cover to the timer. Your timer will automatically turn the water on and off according to the programmed schedule. 11 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Programming Programming S Set Clock Time and Day of Week. Set Clock Time and Day ofsame Week. Push RESET and OFF keys at the time to erase the current ■ settings. • Push RESET and OFF keys at the same time to erase the current ■ Push DAY/TIME key. The display shows a blinking cursor below settings. the MDAY at/TIME the top thedisplay display.shows [See aFigure 4] cursor below key.ofThe blinking • Push the M at the top of the display. [See Figure 4] MTWTFSS 2 nd 3 rd 12:00 Figure 4 AM Figureto4 the desired day of week. Push NEXT key to move cursor key to move cursor to the desired day of week. Push • Push PushNEXT ENTER to record. The time of day will begin flashing. ENTER to record. The time of day will begin flashing. ■ Push and hold the + key to advance the cursor to the current • Push and hold the + key to advance the cursor to the current timeofofday. day.Use Usethe the--key keytotogo goininreverse. reverse.When Whentime time day time of of day is ENTER key to record. is reached, press ENTER key to record. reached, press the the ■ 12 12 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 Set Start Time and Duration for Watering. Set Push StartSTART Time and Duration for Watering. /DURATION key. The display shows Start Time, ■ • Push STARTa/DURATION key. The shows Time, -:—, -:—, and blinking cursor in display the Start TimeStart 1 location. [See and a blinking cursor in the Start Time 1 location. [See Figure Figure 5] 5] MTWTFSS START TIME 2 nd 3 rd -:-- 1 2 3 4 S T A R T Figure 5 Figure 5 Set the thetime timeyou youwant wanttotobegin beginwatering watering using - key • Set using thethe + or+ -orkey AMand andPM PM thenpress pressENTER ENTERtotorecord. record.The Thedisplay (rememberAM ),),then (remember display show Waterand Duration and the—minutes blinking. will showwill Water Duration the —minutes blinking. [See [See Figure Figure 6] 6] ■ h s 13 13 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MTWTFSS WATER DURATION 5:25 PM 2 nd 3 rd -- MINUTES Figure 6 3:46 PM 3/24/03 1 S 2 T A 3 R 4 T ■ Push and hold the + key to advance the clock to desired Figure 6 • Push andofhold the + for keythe to advance clock to Use desired number minutes wateringthe duration. the number - key to ofgominutes for the watering duration. Use the - key to go in to record. in reverse, then press ENTER ENTERsimply to record. press ■ reverse, For up tothen 4 start times, repeat the above procedure. •■ For up to 4 start simply repeat the above procedure. When start timetimes, programming is complete, press AUTO/RUN to • When start time programming is complete, press AUTO/RUN to activate the timer. activate the timer. Set Days. SetActive ActiveWatering Watering Days. Your Orbit timer allows you to choose the days of the week for Your Orbit timer allows you to choose the days of the week for watering. You can water everyday, only certain days, or every 2nd watering. You can water everyday, only certain days, or every or 3rd2nd day.or 3rd day. 14 14 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR ■ 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Push the WATER DAYS key. A blinking cursor will appear under M (Monday). DAYS Figure key. A 7] blinking cursor will appear under M • Push the WATER[See (Monday). [See Figure 7] MTWTFSS er 2nd 3rd Figure 7 Figure 7 ■ Push ENTER to choose that day for watering. A solid triangle • Push ENTER to choose that day for watering. A solid triangle indicator appear below of week assigned to indicator willwill appear below the the dayday of week assigned to watering. The blinking cursor automatically moves tomoves the next watering. The blinking cursor automatically today. the next Push to choose this day. skipToa skip day, push . NEXT. to choose thisToday. a day,NEXT push day. ENTER Push ENTER •■Repeat days of of week for for watering are proRepeatuntil untilallalldesired desired days week watering are grammed. programmed. • For watering only every 2nd or 3rd day, push NEXT to advance ■ For watering only every 2nd or 3rd day, push NEXT to advance cursor to 2nd or 3rd indicator. Push ENTER. A solid triangle will appear you have chosen. [See 8] . AFigure solid triangle will cursorfor to the 2ndinterval or 3rd indicator. Push ENTER appear for the interval you have chosen. [See Figure 8] 15 15 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MTWTFSS 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM 2 nd 3 rd Figure 8 8 of every 2nd or 3rd day, you Note: If you choose to only waterFigure at intervals cannot set specific days of the week for watering. Note: If you choose to only water at intervals of every 2nd or 3rd day, you cannot set specific days of the week for watering. Automatic Watering Press AUTO RUN. The Auto/Run, current time and day is Automatic Watering No pl ■ W do displayed with the : blinking. [See Figure 9] The timer is now • Press AUTO RUNand . The Auto/Run, time and day is disprogrammed watering willcurrent begin automatically. played with the : blinking. [See Figure 9] The timer is now programmed and watering will begin automatically. M Th Th af 16 16 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MTWTFSS 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM 2 nd 3 rd 3:00 AUTO/RUN PM Figure 9 Figure 9 Note: If auto run is not pressed after programming steps are complete, the timer automatically returns to the Auto Run position. y, Note: If AUTO RUN is not pressed after programming steps are com- When watering begins, a water droplet with ON appears and will count plete, the timer automatically returns to the Auto Run position. down the programmed time on the display. When watering begins, a water droplet with ON appears and will count Manual Operation down the programmed time on the display. - The Orbit Timer allows you to manually water from 1 to 360 minManual Operation utes. The manual setting does not alter the automatic settings during or Timer after manual use.to manually water from 1 to 360 minutes. The Orbit allows you The manual setting does not alter the automatic settings during or after manual use. 17 17 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 97148 62001 62001 Ins. Ins. EN/ES/FR EN/ES/FR 3/24/03 3/24/03 5:25 5:25 PM PM Job Make sure timer is in the AUTO RUN mode. Press the MANUAL key. Manual will appear and the minutes display will blink. RUNmode. mode. Press Press theMANUAL MANUAL key. Make suretimer timer isininthe the AUTORUN •■•Make Presssure and hold is the + keyAUTO to advance the clockthe to numberkey. of Manualwill willappear appearand andthe theminutes minutesdisplay displaywill willblink. blink. Manual desired minutes for+watering duration to 360 minutes). Pressand and holdthe the keytotoadvance advance the(up clock number • •Press hold + key the clock totonumber ofof ENTER key. Use the key to go in reverse, then press the desiredminutes minutesfor forwatering wateringduration duration(up (uptoto360 360minutes). minutes). Use Use desired ■ A water droplet with ON will appear. The display will the- -key keytotogo goininreverse, reverse,then thenpress pressthe theENTER ENTERkey. key. the alternately blink between the current time of day and number waterdroplet dropletwith withON ONwill willappear. appear.The Thedisplay displaywill willalternately alternately • •AAwater of minutes forthe manual watering. [See Figures 10ofof Aminutes and B] for blink between the current timeofofday day and number minutes for blink between current time and number manualwatering. watering. [See [SeeFigures Figures10 10AAand andB]B] manual ■ TW MM TW T FT SF S SS MANUAL MANUAL ONON 2 nd3 rd 3 rd 2 nd 8:00 8:00 AMAM TW MM TW T FT SF S SS 1 2 3 4 1S S 2T T A 3A R R 4T T MANUAL MANUAL ONON ToTo ToTo 2 nd3 rd 3 rd 2 nd 10 10 MINUTES MINUTES 1 2 3 4 1S S 2T T A 3A R R 4T T Figure10 10AA Figure10 10BB Figure 10A Figure 10B Figure Figure CLEAR The discontinuethe themanual manualwatering wateringmode, mode,press pressCLEAR . . The •■•ToTo discontinue To discontinue the manual watering mode, press CLEAR. The timer will return to the automatic mode. timer will return to the automatic mode. timer will return to the automatic mode. 18 18 RR ToTo 18 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Reviewing/Changing Settings To change current time and day: ■ Follow the set clock time and day of week programming instructions. (See Programming, page 12) To review start time and watering duration: ■ Press START/DURATION. The first start time will appear with the minutes blinking. ■ Press NEXT to review watering durations and/or additional start times. ■ To change start times or watering durations, press CLEAR. Follow programming instructions for start times or watering duration. (See Programming, page 12) To review watering days: ■ Press WATER DAYS. The current setting will be displayed. 19 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM To add water days: ■ Press NEXT until the cursor is under the desired day. Press ENTER. To remove water days: ■ Press NEXT until the cursor is under the desired day. Press CLEAR. When finished press AUTO/RUN to return to the auto operation. Other Features To Inhibit Automatic Watering for 24 Hours: ■ With the timer in the AUTO/RUN mode, press CLEAR. The water droplet will appear with off indicating that watering has been temporarily stopped or inhibited for 24 hours. [See Figure 11] 20 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MTWTFSS 24 HOURS PM Figure 11 5:25 PM 2 nd 3 rd 8:00 ON OFF 3:46 PM 3/24/03 1 2 3 4 S T A R T Figure 11 AUTO RUN. The 24 Hour To cancel the inhibit mode, press • To cancel the inhibit mode, press AUTO RUN. The 24 Hour display display and water droplet will disappear. and water droplet will disappear. Note: This feature also works during automatic watering by pressCLEAR . feature also works during automatic watering by pressing ing Note: This CLEAR. To Shut the System Down: ■ Press OFF. The timer will remain programmed but will not To Shut the System Down: start watering. [See Figure 12] • Press OFF. The timer will remain programmed but will not start watering. [See Figure 12] ■ 21 21 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MTWTFSS Figure 12 ■ 5:25 PM 2 nd 3 rd 8:00 ON OFF 3:46 PM 3/24/03 PM 1 2 3 4 S T A R T Figure 12 press AUTO RUN. To cancel the system shut-down, • To cancel the system shut-down, press AUTO RUN. To Reset the System: ■ Push and OFF keys at the same time to erase the To Reset theRESET System: • Push RESET and OFF keys at the same time to erase the current current settings. settings. Off-Season Storage and Maintenance ■ Turn the water off at the hose faucet. Off-Season Storage and Maintenance On the MANUAL •■Turn the timer, water press off at the hose. Press faucet.the + key for 1 minute. open valve. and relieve the timer Press MANUAL Press the +pressure key for 1 to minute. Press • On the ENTER timer, to press ENTER to open valve and relieve pressure to the timer and valve. and valve. •■ Remove unscrewing thethe brass swivel couRemovethe thetimer timerand andvalve valvebyby unscrewing brass swivel pling for timer. [See [See FigureFigure 13] 13] coupling for timer. 22 22 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 3:46 PM 5:25 PM REMOVEÍ TIMER DISCONNECTÍ VALVE Figure 13 ss e. u- Figure 13 ■ Remove • Remove timer fromfrom valve. Clean andand dry dry the the timertimer and and valve. timer valve. Clean valve. • Remove thethe batteries. Clean the the contacts in the com■ Remove batteries. Clean contacts in battery the battery partment. Apply new battery terminal protectionprotection compound. compartment. Apply new and battery and terminal If the batteries show any sign of corrosion, discard them. compound. If the batteries show any sign of corrosion, • Store timer in a warm and dry place (avoid freezing). discard them. ■ Store timer in a warm and dry place (avoid freezing). 23 23 P SUM252115 62001-24 rD.qxd ■ 10/21/05 3:46 PM To insure proper electrical operation from the timer to the base remove the timer as needed and clean the electrical contacts on both timer and base. Note: If the hose faucet is installed in a cold region, the timer and valve must be removed to prevent the faucet from freezing. Accessories for Battery-Operated Hose Faucet Timer ■ Wire remote Model 62003 The timer can be removed from the valve and placed in a more convenient location using a wire remote adapter. [See Figure 14] 24 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 3:46 PM 5:25 PM on HOSE FAUCET HOUSE e TIMER 25' LOW VOLTAGE CORD AUTOMATIC VALVE TIMER BASE VALVE BASE COVERED AREA TO WATERINGÍ DESTINATION Figure 14 Figure 14 • Wall mount The wiremount remote comes with a wall mount bracket and base ■ Wall which mounted to a wall, sit onmount a table. Themay wireberemote comes with or a wall bracket and base which may be mounted to a wall, or sit on a table. 25 25 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM ■ Transformer Model 62008 A transformer may be installed to the timer base when using • Transformer Model 62008 wire remote Thetotimer and valve can now bethe Athe transformer mayadapter. be installed the timer base when using powered standard home wire remotebyadapter. The timerelectrical and valvecurrent can nowand be the powered batteries used as back-up power supply. [See Figure 15] by standard home electrical current and the batteries used as back-up power supply. [See Figure 15] No po INDOOR OUTLET TIMER BASE TRANSFORMER Figure 15 TO HOSE FAUCET Figure 15Model 62007 25’ Low Voltage Extension Cord • 25’ Low Voltage Extension Cord 62007between the valve Additional length up to 50’ mayModel be added Additional to 50’ may beand added between the valve and and timerlength usingup batteries only, up to 100’ using a timer using batteries only, and up to 100’ using a transformer. transformer. [See Figure 16] [See Figure 16] ■ 26 26 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR MALE END e 3/24/03 3:46 PM 5:25 PM FEMALE END EXTENSION CORD Figure 16 Figure 16 Note:For For best operation aa transformer Note: transformershould shouldbebeused usedwhenever wheneverpossible while usingusing the wire remote adapter. possible while the wire remote adapter. d 27 27 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Trouble Shooting Problem/Possible Causes Water does not turn on: 1. Programming is incorrect. 2. Batteries are too weak to operate valve. 3. Pressure is in excess of 80 psi. 4. Timer is not properly connected to base of valve. 5. Hose faucet is turned off. 6. Timer is in the off or 24 hour inhibit mode. Water turns on and off at incorrect times: 1. More than one start time is programmed in timer. Timer display is blank: 1. Batteries are dead. 2. Faulty display. 28 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Timer will not operate manually: 1. Water to faucet is turned off. 2. Timer is in the system shutdown mode (off). 3. Timer is in the 24 hour inhibit mode. 29 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une minuterie de qualité Orbit. Vous pourrez profiter de votre Orbit pendant de nombreuses années si vous suivez les conseils d’installation et d’entretien indiqués. Gråce à votre minuterie, votre pelouse reste belle que vous soyez chez vous ou en voyage. Orbit vous apporte la commodité et la flexibilité, en vous permettant de choisir entre un arrosage automatique programmé ou un arrosage manuel, lorsqu’il est nécessaire d’outrepasser la programmation automatique pour des besoins d’ar-rosage spéciaux. La minuterie Orbit vous permet de programmer jusqu’à 4 horaires de déclenchement par jour avec une durée d’arrosage d’une à 360 minutes par horaire. 30 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Pour faciliter l’utilisation, ce mode d’emploi contient des directives point par point pour l’installation, le montage et l’opération. Nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant l’in-stallation, la programmation et l’opération. Note: Utilisez seulement avec deux piles de 9 Volts. En option, vous pouvez utiliser le courant de maison à l’aide du Transformateur Orbit Modèle No. 62008, ou d’un transformateur adéquat adapté à votre voltage et à votre type de prise de courant. 31 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 1 2 3 u 4 5 24 23 M T 22 W T CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS ON LOW BATTERY OFF OFF F S S : AM PM 21 MINUTES CLEAR MANUAL 20 1 2 3 4 S T A R T AUTO RUN e. 19 18 17 NEXT + RESET DAY/ TIME 8 9 5:25 PM 2nd 3rd 6 7 3:46 PM 3/24/03 - ENTER START/ WATER DURATION DAYS 16 15 14 10 13 11 12 5 32 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Clavier et Cadran d’affichage 1. 2. 3. 4. 5. Indique si l’arrosage est en marche ou non. Indique que la minuterie est en mode automatique. Indique que la minuterie est en mode manuel. Indique une suspension de l’arrosage pendant 24 heures. Indique que les piles doivent (ou devront bientôt) être remplacées. 6. Appuyez sur cette touche pour suspendre l’arrosage indéfiniment. 7. Appuyez sur cette touche pour effacer la programmation et suspendre l’arrosage pendant 24 heures. 8. Appuyez sur cette touche pour faire avancer les réglages sur le cadran d’affichage. 9. Appuyez sur cette touche pour faire avancer l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la durée de l’arrosage. 10. Appuyez sur cette touche pour effacer tous les réglages. 33 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 11. Appuyez sur cette touche pour mettre l’horloge à la date et au jour de la semaine corrects. 12. Appuyez sur cette touche pour programmer l’heure de déclenchement et la durée d’arrosage. 13. Appuyez sur cette touche pour choisir les jours de la semaine où vous voudrez arroser. 14. Appuyez sur cette touche pour faire reculer l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la durée de l’arrosage. 15. Appuyez sur cette touche pour mémoriser l’information qui se trouve sur le cadran d’affichage. 16. Appuyez sur cette touche pour programmer la séquence d’arrosage manuel. 17. Appuyez sur cette touche pour mettre la minuterie en mode ur automatique. 18. Indique la durée d’arrosage en minutes. 19. Indique les quatres horaires de déclenchement sélectionnés. 20. Indique si l’heure de l’horloge (ou l’heure de déclenchement) est celle du matin (AM) ou de l’après-midi (PM). 34 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 21. Indique l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la durée d’arrosage. 22. Indique que la durée d’arrosage est activée. 23. Indique les jours de la semaine, un jour sur deux, un jour sur In trois. 1. 24. Indique l’horaire de déclenchement. 35 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Installation Information générale 1. Emplacement ■ Choisissez un emplacement où l’eau puisse bien s’écouler loin de la maison et des fenêtres de sous-sol. Mise en garde: N’utilisez qu’à l’exterieur et avec de l’eau froide seulement. 2. Normes de plomberie ■ Il faut que vous respectiez tous les codes (et normes) concernant l’arrosage et la prévention des siphons. 3. Spécifications ■ Pression de l’eau: Minimum: 10 psi (Livres par Pouces carrés)/Maximum: 80 psi (Livres par Pouces carrés) 36 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Température: Minimum: 35 degrés Fahrenheit/Maximum: 110 degrés Fahrenheit Electricité: Deux piles alkalines 9 Volts • Température: Minimum: 35 degrésdeFahrenheit/Maximum: 110 4. L’installation des piles degrés Fahrenheit Enlever les deux vis alkalines qui se trouvent sur le couvercle du •■Electricité: Deux piles de 9 Volts compartiment piles, à l’aide d’un tournevis en croix, style 4. L’installation des àpiles Phillips.les(Voir 1).se Installez piles alkalines • Enlever deuxfigure vis qui trouventdeux sur le couvercle du comparcomplètement chargées. Remettezen le croix, couvercle place timent à piles, à l’aide d’un tournevis style en Phillips. et revissez vis. (Voir figure 1).lesInstallez deux piles alkalines complètement chargées. Remettez le couvercle en place et revissez les vis. ■ ■ COMPARTIMENT À PILES VISSES MINUTERIE 5. COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES Figure 1 Figure 1 37 64 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR ■ r- 3:46 PM 3/24/03 Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison d’arrosage Il faut cependant vérifierdurer la minuterie • Deux pilesentière. de 9 Volts devraient en principe une saison régulièrement pour s’assurer que le voltage pas trop bas. d’arrosage entière. Il faut cependant vérifier n’est la minuterie Quand la puissance piles que atteint un niveau régulièrement pour des s’assurer le voltage n’esttrop pasbas troppour bas. unQuand fonctionnement sûr, l’indication LOW BATTERY la puissance des piles atteint un niveau tropapparaît bas poursur un l’affichage. Remplacez alors lesLOW piles BATTERY par d’autres piles sur l’affonctionnement sûr, l’indication apparaît fichage. Remplacez alors les piles par d’autres piles complètecomplètement chargées. ment chargées. LMMJVSD Figure 2 2nd 3rd 8:00 AUTO/RUN LOW BATTERY PM 5. Enlevez la minuterie en la Figure faisant 2glisser tout en l’éloignant de la valve. Attachez la valve automatique à un robinet d’extérieur 5. etEnlevez la minuterie en la faisant glisserAssurez-vous tout en l’éloignant serrez très fort pour éviter les fuites. qu’unde la valve. Attachez la valve automatique été à uninséré robinetdans d’extérieur et joint en caoutchouc a préalablement le serrez très fort pour éviter les fuites. Assurez-vous qu’un joint raccordement en étain pivotant. en caoutchouc a préalablement été inséré dans le raccordement en étain pivotant. 38 65 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM 10 COUVERCLE DU BOITIER ROBINET D'EXTERIEUR JOINT EN CAOUTCHOUC RACCORD EN ÉTAIN PIVOTANT POUR ENLEVERÍ LA MINUTERIE 11 MINUTERIE VALVE AUTOMATIQUE POUR ROBINET D'EXTERIEUR Figure 3 Figure 3 6.6. Vissez unun tuyau d’arrosage Vissez tuyau d’arrosagesur surlelepas pasde devis. vis. 7.7. Ouvrez l’eau doucement Ouvrez l’eau doucementpour pourvérifier vérifierqu’il qu’il n’y n’y aa pas pas de de fuite. fuite. En Encas casde defuite, fuite,serrez serrezbien bienfort fort tous raccords. tous lesles raccords. 8.8. LaLa minuterie minuterieOrbit Orbitpeut peutêtre êtreprogrammée programméequ’elle qu’elle soit attachée attachée à à la détachéede delalavalve, valve,cecequi quiest estparfois parfois plus prala valve valve ou détachée plus pratique. Utilisez le résumé des directives (QUICK REFERENCE) tique. Utilisez le résumé des directives (QUICK REFERENCE) figuresur surlelecouvercle couvercledu duboitier boitier pour le mode quiqui figure mode d’emploi. d’emploi. Une foisla laprogrammation programmationterminée, terminée,remettez remettez la la minuterie minuterie sur 9.9. Une fois sur la la valve valve jusqu’à jusqu’àce cequ’elle qu’ellesoit soitbien bienenenplace. place. 66 39 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 10. Pour tester la valve et la minuterie, suivez les étapes 1 à 4 de la section intitulée Opération Manuelle. 11. Refermez le couvercle du boitier sur la minuterie. Votre minuterie ouvrira et fermera automatiquement l’eau selon les horaires que vous aurez programmés. 40 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM La Programmation La Programmation Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la semaine Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la semaine Appuyez simultanément sur les boutons RESET ■ (Reinitialisation) et ARRET pour effacer le réglage actuel. •■ Appuyez simultanément sur les boutons RESET(Reinitialisation) toucheleJOUR/HEURE. etAppuyez ARRETsur pourlaeffacer réglage actuel.Le cadran indiquera un curseur sur clignotant sous le L en haut du • Appuyez la touche JOUR/HEURE. Le cadran. cadran indiquera un (Voir Figure 4) sous le L en haut du cadran. (Voir Figure 4) curseur clignotant MTWTFSS 2nd 3rd 12:00 Figure 4 AM Figure 4 pour faire avancer le Appuyez sur la touche SUIVANT • Appuyez la touche pour faire avancer le curseur curseur sur jusqu’au jourSUIVANT de la semaine désiré. Appuyez sur la jusqu’au jour de la semaine désiré. L’heure Appuyezsesur la touche touche ENTRÉE pour enregistrer. mettra alors à ENTRÉE pour enregistrer. L’heure se mettra alors à clignoter. clignoter. ■ 68 41 R d P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 Appuyezsur surlalatouche touche++etettenez tenezjusqu’à jusqu’àcece que curseur • Appuyez que le le curseur avanceààlalabonne bonneheure. heure.Appuyez Appuyezsur surlalatouche touche—pour avance - pour reculer. reculer. Quand l’heure correcte a été atteinte, appuyez sur Quand l’heure correcte a été atteinte, appuyez sur la touche la touchepour ENTRÉE pour enregistrer. ENTRÉE enregistrer. ■ n) Réglage l’horaire de déclenchement et de la Réglage l’horaire de déclenchement et de la durée duréededel’arrosage l’arrosage Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le cadran • Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le cadran indiquera: START TIME (horaire de déclenchement) -:- ainsi indiquera: START TIME (horaire de déclenchement) -:- ainsi qu’uncurseur curseurclignotant clignotant à l’emplacement correspondant qu’un à l’emplacement correspondant à à START 11 (premier (premier horaire horairede dedéclenchement). déclenchement).(Voir (VoirFigure Figure5)5) START ■ LMMJVSD START TIME 2 nd 3 rd -:-- 1 2 3 4 S T A R T Figure 5 Figure 5 69 42 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 ■ Réglez l’heure à laquelle vous voulez commencer l’arrosage en utilisant lesàtouches et -voulez (souvenez-vous régler en • Réglez l’heure laquelle +vous commencerdel’arrosage utilisant les touches + et - (souvenez-vous de régler correctecorrectement l’indication AM ou PM, selon qu’il s’agit des ment l’indication selon qu’ilpuis s’agitappuyez des heures du heures du matinAM ou ou de PM, l’après-midi), sur la matin ouENTRÉE de l’après-midi), puis appuyez sur la touche ENTRÉE touche pour enregistrer. L’affichage indiquera pour enregistrer. L’affichage DURÉE D’ARROSAGE DURÉE D’ARROSAGE et Sleindiquera symbole—clignotant au dessuset ledesymbole - - clignotant au (Voir dessus de l’indication MINUTES. l’indication MINUTES. Figure 6) (Voir Figure 6) LMMJVSD WATER DURATION Figure 6 2 nd 3 rd -- MINUTES 1 2 3 4 S T A R T ■ Appuyez sur la touche +Figure 6 et continuez à appuyer pour faire • Appuyez la touche + et continuez appuyerpour pourlafaire avancer sur jusqu’au nombre désiré de àminutes durée de avancer jusqu’au nombre désiré de minutes pour la appuyez durée de l’arrosage. Utilisez la touche—pour reculer, puis l’arrosage. Utilisez la touche pour reculer, puis appuyez sur la sur la touche ENTRÉE pour enregistrer. ENTRÉE pour enregistrer. ■ touche Vous pouvez répéter ce processus pour chacun des 4 • Vous pouvez répéter ce processus pour chacun des 4 horaires horaires de déclenchement possibles. de déclenchement possibles. 43 70 5:25 PM S Vo où se P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Une fois la programmation des horaires de déclenchement • Une fois la programmation des horaires de déclenchement terterminée, appuyez sur la touche AUTO/RUN (Mode automaminée, appuyez sur la touche AUTO/RUN (Mode automatique) tique) pour activer la minuterie. pour activer la minuterie. ■ n et Sélection des jours actifs d’arrosage Sélection des jours actifs d’arrosage Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la Votre minuterie Orbit vousarroser. permetVous de choisir lesarroser jours desoit la semaine semaine où vous voulez pouvez tous les où vous arroser. Vous pouvez arroser soit jours, soitvoulez seulement certains jours ou alors soit toustous les les 2 oujours, 3 jours. ■ Appuyez seulement certains jours ou alors tousD’ARROSAGE. les 2 ou 3 jours. sur la touche JOURS Un curseur • Appuyez surapparaîtra la touche JOURS D’ARROSAGE. Un curseur clig-notant alors sous le L (Lundi). (Voir Figure clig7) notant apparaîtra alors sous le L (Lundi). (Voir Figure 7) LMMJVSD a 2 nd 3 rd Figure 7 Figure 7 71 44 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM ■ Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour comme jour d’arrosage. Un indicateur massif apparaîtra • Appuyez sur la touche ENTRÉE triangulaire pour choisir ce jour comme jour alors sous le de la semaine sélectionné. Le curseur d’arrosage. Unjour indicateur triangulaire massif apparaîtra alors clignotant se placera alors en dessous du jour suivant. sous le jour de la semaine sélectionné. Le curseur clignotant se Appuyez suren la dessous touche ENTRÉE pour choisir ce jour. placera alors du jour suivant. Appuyez sur Pour la sauterENTRÉE un jour, appuyez sur ce la touche SUIVANT. touche pour choisir jour. Pour sauter un jour, ■ Répétez jusqu’à ce que tous les jours de la semaine désirés appuyez sur la touche SUIVANT. aient étéjusqu’à programmés. • Répétez ce que tous les jours de la semaine désirés ■ aient Pourété un programmés. arrosage tous les deux ou trois jours seulement, appuyez sur la touche faire seulement, avancer le • Pour un arrosage tous lesSUIVANT deux ou pour trois jours appuyez la touche SUIVANT pouroufaire avancer le curseur curseur sur jusqu’à l’indication “2nd” “3rd”. Appuyez sur la jusqu’à “2nd” ou “3rd”. Appuyez sur la sous touche touchel’indication ENTRÉE. Un triangle massif apparaîtra l’indicaENTRÉE. Un triangleàmassif apparaîtra tion correspondant l’intervalle choisi.sous (Voirl’indication Figure 8) correspondant à l’intervalle choisi. (Voir Figure 8) LMMJVSD L’ 2 nd 3 rd Figure 8 Figure 8 72 No vo 45 No pr la P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM ur Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, vous ne Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine. se L’arrosage automatique vous ne pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine. L’arrosage automatique ■ Appuyez sur la touche AUTO/RUN.L’indication AUTO/RUN • Appuyez la touche AUTO/RUN. L’indication apparaît,sur ainsi que l’heure et le jour courants.AUTO/RUN Le symbole : apparaît, l’heure et le jour courants. Le symbole : cligclignote.ainsi (Voirque Figure 9). La minuterie est maintenant pronote. (Voir et Figure 9). La commencera minuterie est maintenant programmée grammée l’arrosage automatiquement. et l’arrosage commencera automatiquement. LMMJVSD 2 nd 3 rd 3:00 AUTO/RUN - PM Figure 9 Figure 9 Note: Si vous n’appuyez pas sur la touche AUTO/RUN une fois la programmation terminée, la minuterie se remet automatiquement sur la Note: Si vous n’appuyez pas sur la touche AUTO/RUN une fois la position AUTO/RUN. programmation terminée, la minuterie se remet automatiquement sur la position AUTO/RUN. 73 46 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Quand l’arrosage commence, le symbole d’une goutte d’eau apparaît, ainsi que l’indication ON (Marche). Le compte à rebours commence alors pour l’horaire de déclenchement programmé sur le cadran. Opération manuelle La minuterie Orbit vous permet l’arrosage pendant 1 à 360 minutes. Le réglage manuel ne change en aucune façon les programmes automatiques, ni avant, ni après l’arrosage manuel. ■ Assurez-vous que la minuterie est bien en mode automatique (AUTO/RUN). Appuyez sur la touche MANUEL. L’indication MANUAL apparaîtra et l’indicateur des minutes clignotera. ■ Appuyez sur la touche + et continuez à appuyer jusqu’à ce que l’horloge avance jusqu’au nombre désiré de minutes pour la durée de l’arrosage (jusqu’à 360 minutes). Appuyez sur la touche—pour reculer, puis appuyez sur la touche ENTRÉE. 47 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR t, 3/24/03 5:25 PM ■ Le symbole d’une goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indica• Le d’une goutte d’eau clignotera apparaîtra alternativement ainsi que l’indication tionsymbole ON (Marche). Le cadran ON (Marche). Le cadranetclignotera alternativement entre l’heure entre l’heure courante le nombre de minutes pour courante et manuel. le nombre(Voir de minutes manuel. (Voir l’arrosage Figure 10pour A etl’arrosage B). Figure 10 A et B). LMMJVSD MANUAL ON AM 2nd 3rd 8:00 LMMJVSD 1 2 3 4 S T A R T Figure 10AFigure 10A e 3:46 PM 2nd 3rd MANUAL ON 10 MINUTES 1 2 3 4 S T A R T Figure 10B Figure 10B • Pour arrêter le mode d’arrosage manuel, appuyez sur la touche ■ Pour arrêter le mode d’arrosage manuel, appuyez sur la EFFACER. La minuterie se remettra en mode automatique. touche EFFACER. La minuterie se remettra en mode automatique. 75 48 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Révision et modification des réglages Pour changer l’heure et le jour courants: ■ Suivez les directives pour la programmation de l’heure et du jour de la semaine sur l’horloge. (Voir la section intitulée Programmation). Pour réviser un horaire de déclenchement ainsi que la durée d’arrosage: ■ Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le premier horaire de déclenchement apparaîtra et les minutes se mettront àclignoter. ■ Appuyez sur la touche SUIVANT pour réviser les durées d’arrosage et/ou d’autres horaires de déclenchement. ■ Pour changer un horaire de déclenchement ou une durée d’ar rosage, appuyez sur la touche EFFACER. Suivez les directives re de programmation pour l’horaire de déclenchement ou la durée d’arrosage. (Voir section intitulée Programmation) 49 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Pour réviser les jours d’arrosage: ■ Appuyez sur la touche JOURS D’ARROSAGE. Le réglage en vigueur apparaîtra sur le cadran d’affichage. Pour rajouter un jour d’arrosage: ■ Appuyez sur la touche SUIVANT jusqu’à ce que le curseur se trouve en dessous du jour désiré. Appuyez sur la touche ENTRÉE. Pour éliminer un jour d’arrosage: ■ Appuyez sur la touche SUIVANT jusqu’à ce que le curseur se trouve en dessous du jour en question. Appuyez sur la touche EFFACER. Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche AUTO/RUN pour s retourner au mode automatique. 50 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Autres caractéristiques Pour suspendre l’arrosage automatique pendant 24 heures: Autres caractéristiques ■ Avec la minuterie en mode AUTO/RUN, appuyez sur la Pour suspendre l’arrosage pendant heures: ainsi touche EFFACER. Le automatique symbole goutte d’eau24apparaîtra • Avec la minuterieARRÊT, en mode AUTO/RUN, appuyez surestlatempotouche que l’indication indiquant que l’arrosage EFFACER. Le symbole rairement suspendu ougoutte arrêtéd’eau pour apparaîtra 24 heures.ainsi (Voirque l’indication indiquant que l’arrosage est temporairement FigureARRÊT, 11) Po suspendu ou arrêté pour 24 heures. (Voir Figure 11) LMMJVSD 24 HOURS Figure 11 2 nd 3 rd 8:00 ON OFF PM 1 2 3 4 S T A R T Figure 11 Pour annuler le mode de suspension d’arrosage, appuyez • Pour mode de suspension d’arrosage, sur la sur laannuler toucheleAUTO/RUN.L’affichage 24 HOURSappuyez et le symbole touche AUTO/RUN. L’affichage 24 HOURS et le symbole goutte goutte d’eau disparaîtront. d’eau disparaîtront. ■ Note: On peut faire la même chose pendant l’arrosage automatique en appuyant sur EFFACER. Note: On peut faire la même chose pendant l’arrosage automatique 51 en appuyant sur EFFACER. 78 Po En P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Pour fermer complètement le système: Pour■ fermer complètement le système: Appuyez sur la touche ARRÊT. La minuterie conservera sa • Appuyez sur la touche ARRÊT. La minuterie conservera(Voir sa proprogrammation mais ne déclenchera pas d’arrosage. grammation Figure 12) mais ne déclenchera pas d’arrosage. (Voir Figure 12) - LMMJVSD Figure 12 2 nd 3 rd 8:00 ON OFF PM 1 2 3 4 S T A R T Figure 12 Pour annuler la fermeture du système, appuyez sur la touche • Pour annuler la fermeture du système, appuyez sur la touche AUTO/RUN. ■ AUTO/RUN. a te Pour remettre le système à zéro: Appuyezlesimultanément Pour■ remettre système à zéro:sur les boutons RESET (Reinitialisation) et ARRET pourboutons effacerRESET(Reinitialisation) le réglage actuel. • Appuyez simultanément sur les et ARRET pour effacer le réglage actuel. Entreposage Hors-Saison et Entretien ■ Fermer l’eau au robinet d’extérieur. Entreposage Hors-Saison et Entretien • Fermer l’eau au robinet d’extérieur. 79 52 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Sur la minuterie, appuyez sur la touche MANUEL. Appuyez • Sur la minuterie, appuyez sur la touche MANUEL. Appuyez sur sur la touche + pendant une minute. Appuyez sur la touche la touche + pendant une minute. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour ouvrir la valve et débarrasser la minuterie et la ENTRÉE pour ouvrir la valve et débarrasser la minuterie et la valve de toute pression. valve de toute pression. ■ Enlever la minuterie et la valve en dévissant le raccordement • Enlever la minuterie et la valve en dévissant le raccordement pivotant Figure 13) 13) pivotant en en laiton. laiton. (Voir (Voir Figure ■ ENLEVEZ LAÍ MINUTERIE DÉCONNECTEZÍ LA VALVE No es qu Figure 13 ■ Figure 13 de la la valve. valve. Nettoyez Nettoyezetetséchez séchezlalaminutminut• Enlevez Enlevez lala minuterie minuterie de erie erie et et la la valve. valve. 80 53 P SUM252115 62001-24 rD.qxd ■ ■ ■ 10/21/05 3:46 PM Enlevez les piles. Nettoyez les contacts dans le compartiment à piles. Appliquez une nouvelle couche d’enduit protection pour pile et terminal. Si les piles ont souffert de corrosion, jetez-les. Entreposez la minuterie dans un endroit sec et tempéré (evitez les températures en dessous de zéro Celcius.) Pour garantir un fonctionnement électrique adéquat de la minuterie à la base, enlevez la minuterie aussi souvent que nécessaire pour nettoyer les contacts électriques sur la minuterie et la base. Note: Si le robinet d’extérieur est installé dans une région froide, il est indispensable d’enlever la minuterie et la valve pour empêcher que le robinet ne gèle. 54 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Accessoires pour la minuterie à pile pour Accessoires pour la minuterie à pile pour robinet d’extérieur robinet d’extérieur Kit de Rallonge avec Adaptateur (Modèle No. 62003) ■ • Kit Rallonge avec Adaptateur No. 62003) La de minuterie peut être détachée(Modèle de la valve et installée dans La peutpratique être détachée la valve installéeavec dans un un minuterie endroit plus à l’aideded’un kit deetrallonge endroit plus pratique à l’aide adaptateur. (voir Figure 14) d’un kit de rallonge avec adaptateur. (voir Figure 14) ROBINET D'EXTERIEUR VALVE AUTOMATIQUE MAISON Figure 14 CABLE A BASSE TENSION DE 25 PIEDS DE LONGUEUR BASE DE LA VALVE MINUTERIE BASE DE LA MINUTERIE ZONE PROTEGEE DES INTEMPERIES VERS LA DESTINATIONÍ DE L'ARROSAGE FIGURE 14 82 55 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR n 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM ■ Montage au mur Le kit deau rallonge • Montage mur avec adaptateur est équippé d’un support mural d’une base peuvent est êtres installés un mur, Le kit deetrallonge avecqui adaptateur équippé d’unsur support ou être posésbase sur une mural et d’une qui table. peuvent êtres installés sur un mur, ou ■ Transformateur (Modèle 62008) être posés sur une table. On peut installer un transformateur à la base de la minuterie • Transformateur (Modèle 62008) quand utiliseun le transformateur kit de rallonge àavec adaptateur. La minutOn peuton installer la base de la minuterie erie eton la utilise valve le peuvent maintenant courant quand kit de rallonge avecfonctionner adaptateur. sur La minuterie standard et les piles peuventsur servir de source etdelamai-son valve peuvent maintenant fonctionner courant de maison standard et de les secours. piles peuvent source d’alimentation d’alimentation [Voirservir Figurede15] de secours. [Voir Figure 15] PRISE DE COURANT INTERIEURE BASE DE LA MINUTERIE TRANSFORMATEUR VERS LE ROBINET Í D'EXTERIEUR Figure 15 Figure 15 56 83 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM ■ Cable de rallonge à basse tension, de 25 pieds de long (Modèle 62007) • Cable de rallonge à basse tension, de 25 pieds de long (Modèle Une longueur supplémentaire maximum de 50 pieds peut 62007) êtrelongueur rajoutéesupplémentaire entre la valve maximum et la minuterie Une de 50lorsqu’on pieds peututilise être des piles P seulement, et minuterie de 100 pieds lorsqu’on un rajoutée entre la valve et la lorsqu’on utiliseutilise des piles transformateur. (Voirpieds Figure 16) seulement, et de 100 lorsqu’on utilise un transformateur. (Voir Figure 16) EXTREMITE MALE P L’e EXTREMITE FEMELLE CABLE DE RALLONGE Figure 16 Figure 16 Note: Pour Note: Pourlelemeilleur meilleurfonctionnement fonctionnementpossible, possible,il est il estpréférable préférabled’utiliser d’uun transformateur lorsqu’on utilise un kit de avec adaptateur. tiliser un transformateur lorsqu’on utilise unrallonge kit de rallonge avec adap- tateur. L’e 57 84 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Guide de dépannage Problèmes/Causes possibles L’eau ne circule pas: 1. La programmation est incorrecte. 2. Les piles sont trop faibles pour faire fonctionner la valve. 3. La pression excède 80 psi (livres par pouce carré). 4. La minuterie est mal raccordée à la base de la valve. 5. Le robinet d’extérieur est fermé. 6. La minuterie est éteinte (fermée) ou en mode de suspension pour 24 heures. L’eau s’ouvre et se ferme aux mauvaises heures: 1. On a programmé plus d’un horaire de déclenchement. 58 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Le cadran d’affichage ne fonctionne pas: 1. Les piles sont mortes 2. Le cadran d’affichage est défectueux. La minuterie ne fonctionne pas en mode manuel: 1. La source d’alimentation en eau du robinet d’extérieur est fermée. 2. La minuterie est en mode de fermeture complète (OFF). 3. La minuterie est en mode de suspension pour 24 heures. 59 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Introducción Le agradecemos por haber seleccionado el Apuntador de tipOrbit. Disfrutará del buen servicio si se inicia correctamente y lo cuida. El Apuntador de Orbit mantiene un jardín muy hermoso si usted está en casa o está lejos. El Apuntador de Orbit le proporciona conveniencia y flexibilidad, ya que le permite seguir un programa de riego automático o cancelar un programa automático para cumplir una necesidad de riego especial. El Apuntador de Orbit le proporciona las 4 horas de comienzo por día con períodos de riego por 1 a 360 minutos por hora de comienzo. Para la facilidad de usar, el manual tiene paso a paso instruciones para la instalación, la programación y la operación. Sírvase leer este manual antes de iniciar el programa. 60 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Nota: Sólo uselo con 2 baterías o pilas de 9 voltios. Por otra opción, se puede usar corrientes eléctricas con un Transformador de Orbit Módulo 62008, o un transformador apropiado que cabe a su voltaje y tipo de enchufa. 61 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 1 2 3 4 5 24 23 L M 22 M J CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS ON LOW BATTERY OFF V S 21 A 20 1. MINUTES APAGADO BORRAR MANUAL 1 2 3 4 S T A R T AUTO INICIA SIGUIENTE + - ENTRADA REAJUSTE DIA/ HORA COMIENZO/ PERÍODO DIAS DE RIEGO 8 9 2. 19 3. 4. 18 5. 17 6 7 5:25 PM 2nd 3rd : AM PM 3:46 PM 3/24/03 7. 8. 15 9. 14 10 13 11 12 32 6. 16 10 11 12 13 62 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM El Teclado y El Indicador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Indica que el riego está apagado o no. Indica que el apuntador está en el modo de AUTO/RUN (auto/inicia). Indica que el apuntador está en el modo de Riego Manual. Indica que el riego está cancelado por 24 horas. Indica una batería o pila débil, o si se requiere baterías nuevas. Oprima para apagar el riego indefinidamente. Oprima para borrar entradas y inhibir el riego por 24 horas. Oprima para avanzar los ajustes del indicador. Oprima para avanzar la hora del reloj, la hora de comienzo del riego y el período de riego. Oprima para borrar ajustes viejos. Oprima para fijar la hora del reloj y los dias de la semana. Oprima para fijar la hora de comienzo y el período de riego. Oprima para seleccionar los dias de la semana para regar. 63 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 14. Oprima para disminuir la hora del reloj, la hora de comienzo de riego y el período de riego. 15. Oprima para recordar la información en el indicador. 16. Orpima para fijar una sucesión de riego manual. In 17. Oprima para fijar el modo de riego automático. 18. Indica el período de riego en minutos. 19. Indica las quatro horas de comienzo que se hayan seleccionadas. 20. Indica de la mañana o de la tarde para el reloj y la hora de comienzo. 21. Indica reloj, hora de comienzo y el período de riego. 22. Indica que el período de riego está activo. 23. Indica los dias de la semana, y cada según y tercer día. 24. Indica la hora de comienzo. 64 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM La Instalación Información General 1. El lugar ■ Seleccione un lugar donde se desagua el agua de la casa y las repisas de ventana. Advertencia: Sólo por uso en aire libre por agua fría. 2. Los códigos de plomería ■ Siga los códigos de prevención para riego. 3. Las especificaciones ■ Presión del agua:Min. 10 psi/Max. 80 psi presión. Temperatura: Min. 35 grados F/Max. 110 grados F Eléctrica: 2 pilas alcalinas de 9 voltios. 65 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM 4. Las instalación de las pilas Las instalacin de las pilas ■ Quite los dos tornillos en la tapa del compartamento por las ¥ Quite los dos tornillos en la tapa del compartamento por las pilas o baterías usando un atornadillo de Phillips. [Fíjese en pilas o bateras usando un atornadillo de Phillips. [Fjese en la la ilustración 1] Instale dos pilas alcalinas que están car ilustracin 1] Instale dos pilas alcalinas que estn cargadas gadas completamente. Reponga la tapa y los tornillos. completamente. Reponga la tapa y los tornillos. 4. COMPARTMENTO DE LAS BATERÍAS 5. TORNILLOS APUNTADOR LA TAPA DEL COMPARTMENTO DE LAS BATERÍAS llustración 1 Ilustracin 1 Dos pilas alcalinas de 9 voltios que están completamente cargadas se debe durar una estación completa de riego. No gadas se debe durar una estacin completa de riego. No obstante, inspeccione el apuntador periódicamente por bajo obstante, inspeccione el apuntador peridicamente por bajo voltaje. Cuando el poder de la pila o batería se baja la zona ■ ¥ Dos pilas alcalinas de 9 voltios que estn completamente car- voltaje. Cuando el poder de la pila o batera se baja la zona de 36 66 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM de seguridad, el indicador “Pila Débil” (Low Battery) se aparece en el indicador. Ponga baterías nuevas y cargadas cuando esto se aparezca. [Fíjese en la inlustración 2] seguridad, el indicador ÒPila DbilÓ (Low Battery) se aparece en el indicador. Ponga bateras nuevas y cargadas cuando esto se aparezca. [Fjese en la inlustracin 2] L M M J V S A 2nd 3r d 8:00 AUTO/RUN llustración 2 LOW BATTERY PM Ilustracin 2 5. Quite el apuntador por deslizarlo de la válvula. Coloque la 5. Quite el apuntador por deslizarlo de la vlvula. Coloque la válvula automática a la llave de la manguera muy vlvula automtica a la llave de la manguera muy apretadosaapretadosamente para evitarse de gotearse. Asegúrese que mente para evitarse de gotearse. Asegrese que una Òhose una “hose washer” está en el connectador giratorio de washerÓ est en el connectador giratorio de bronce. [Fjese en la bronce. [Fíjese en la ilustración 3] ilustracin 3] 67 e 37 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM 10 TAPA DE LA CAJA LA LLAVE DE LA MANGUERA HOSE WASHER EL CONNECTADOR GIRATORIO DE BRONCE APUNTADOR 11 APUNTADOR LA VÁLVULA AUTOMÁTICA llustración 3 6. Ilustracin 3 Coloque una manguera al desaguadero. 6. Coloque una manguera al desaguadero. 7. Abra la canilla muy lenta para averiguar si hay grietas. Apreta 7. Abra la canilla muy lenta para averiguar si hay grietas. los ajustes de la manguera si hay grietas. Apreta los ajustes de la manguera si hay grietas. 8. El Apuntador de Orbit se puede programar mientras se coloca a 8. EllaApuntador de Orbit se puede programar mientras se coloca vlvula o se quita de la vlvula por mas conveniencia. aRepase la válvula o se quita de la válvula por mas conveniencia. pgina 40 o use la Referencia Rpida en la tapa por las Repase página 40 o use la Referencia Rápida en la tapa por instrucciones para programar. las instrucciones para programar. 9. Despus de la programacin, reponga el apuntador por deslizar9. Después de la programación, reponga el apuntador por lo en la vlvula y luego apretalo. deslizar-lo en la válvula y luego apretalo. 38 68 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 10. Para probar la válvula y el apuntador, siga los pasos 1 a 4 para la Operación Manual en página 46. 11. Cierra la tapa al apuntador. El apuntador encenderá el riego automáticamente según el horario programado. 69 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM La Programación La Programacin Para Fijar la Hora del Día y el Día de la Semana Para Fijar la Hora del Da y el Da de la Semana Oprima al mismo ticmpo las teclas REAJUSTE y APAGADO REAJUSTE y APAGADO para borrar las posiciones actuales. Oprima el botón de DÍA/HORA .El indicador muestra un ¥ Oprima el botn de DêA/HORA . El indicador muestra un cursor cursor titilante abajo de la L en la cima del indicador. titilante abajo de la L en la cima del indicador. [Fjese en la [Fíjese en la ilustración 4] ilustracin 4] ■ ¥ Oprima al mismo ticmpo las teclas ■ para borrar las posiciones actuales. L M M J V S A 2nd 3rd 12:00 llustración 4 AM Ilustracinpara 4 avanzar el cursor al día ■ Oprima el botón de SIGUIENTE ¥ Oprima el botn de SIGUIENTE para avanzar el cursor al da deseado de la semana. Oprima ENTRADA para recordarlo. deseado de la semana. Oprima ENTRADA para recordarlo. La La hora del día empezará a titilar. hora del da empezar a titilar. 40 70 P P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR ■ 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Oprima y mantenga oprimido el botón de + para avanzar el cursor a la hora actual del día. Use el botón “-” para ir al + para avanzar el curreverso. Cuando se haya alcanzado, oprima el botón sor a la hora actual del da. Use el botn Ò-Ó para ir al reverso. ENTRADA para registrarlo. Cuando se haya alcanzado, oprima el botn ENTRADA para ¥ Oprima y mantenga oprimido el botn de registrarlo. Para Fijar la Hora y el Período de Riego ParaOprima Fijar ellabotón HoradeyCOMIENZO/PERÍODO.El el Perodo de Riego indicador mues■ or tra Hora de comienzo (Start Time), -:—, y. un cursor titilante PERêODO El indi cador muesen el lugar por Hora de comienzo 1 (Start Time 1). [Fíjese en laluilustración 5] de comienzo 1 (Start Time 1). [Fjese en la el gar por Hora ¥ Oprima el botn de COMIENZO/ tra Hora de comienzo (Start Time), -:Ñ, y un cursor titilante en ilustracin 5] L M M J V S A 2nd 3rd START TIME -:-- 1 S 2 T A 3 R 4 T llustración 5 I lustracin 5 a 71 41 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR ■ 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Fije la hore que desea comenzar el riego usando el botón con el signo + o -(acuérdese de AM y PM), luego oprima ENTRA-de ENTRA-DA para registrarlo. El indicador mostrará Período DA para registrarlo. El indicador mostrar Per odo de Riego Riego El (Water Duration) y los—-minutos (minutes) titilando. (Water Duration) y los Ñ- minutos (minutes) titilando. [Fjese en [Fíjese en pu la ilustración 6] ¥ Fije la hore que desea comenzar el riego usando el botn con el signo + o - (acurdese de AM y PM), luego oprima la ilustracin 6] L M M J V S A 2nd 3rd WATER DURATION ■ ¥ -MINUTES llustración 6 1 2 3 4 S T A R T Ilustracin 6 Oprima y mantenga oprimido el botón con el signo + para Oavanzary al número de minutos deseado para el período de v prima mantenga oprimido el botn con el signo + para a an- el botón con el signo -para ir al reverso, luego riego. Use Uoprima se el botn con el signo - para ir al reverso, luego oprima ENTRADA para registrarlo. . ■ ENTRADA Para las 4 para horasregistrarlo de comenzar, simplemente repita los pasos ¥ Para las 4 horas de comenzar, simplemente repita los pasos anteriores. zar al n mero de minutos deseado para el per odo de riego. ■ ¥ anteriores. Cuando la programación de la hora de comienzo esté Cuando la programacin de la hora de comienzo est terminaterminada, oprima AUTO INICIA para activar el apuntador. da, oprima AUTO INICIA para activar el apuntador. 42 72 P El pu ce P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Para Activar los Dias de Riego n Para Dias de El OrbitActivar le permitelos seleccionar los Riego dias de la semana para regar. Se puede regar todos los dias, sólo dias específicos, o cada según El Orbit le permite seleccionar los dias de la semana para regar. Se opuede tercerregar día. todos los dias, slo dias especficos, o cada segn o ter■ Oprima el botón de DÍAS DE RIEGO. Un cursor titilante cer da. apare-cerá abajo de la L (lunes). [Fíjese en la ilustración 7] ¥ Oprima el botn de DêAS DE RIEGO. Un cursor titilante aparecer abajo de la L (lunes). [Fjese en la ilustracin 7] L M M J V S A 2nd 3rd llustración 7 n- ■ Iluseleccionar stracin 7 Oprima ENTRADA para aquel día para regar. Un ENT RADA para seleccionar aquel para regar. Un triángulo sólido aparecerá abajo del día da de la semana tri ngulo slido aparecer abatitilando jo del daautomáticamente de la semana asignado asignado al riego. El cursor al riego. El cursor titilando autom ticamente a v an z a siguiente avanza al siguiente día. Para seleccionar este día,aloprima da. Para seleccionar este da, oprima ENTRADA. Para saltar ENTRADA.Para saltar un día, oprima SIGUIENTE. ¥ Oprima un da, oprima SIGUIENTE. 73 43 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Repita hasta que todos los dias de la semana deseados para regar estén programados. Para regar sólo cada según o tercer día, oprima SIGUIENTE para estn avanzar el cursor al indicador de 2nd o 3rd. Oprima regar programados. ENTRADA. Un cada triángulo sólido aparecerá por el intervalo ¥ Para regar slo segn o tercer da, oprima SIGUI ENTE que ahaya [Fíjese endela2ilustración para vanzseleccionado. ar el cursor al indicador nd o 3rd. O8] prima ENTRADA. Un tringulo slido aparecer por el intervalo que haya seleccionado. [Fjese en la ilustracin 8] ■ ■ ¥ Repita hasta que todos los dias de la semana deseados para E L M M J V S A 2nd 3rd llustración 7 Nota: Si seleccione regar solamente en intervalos de cada según o Ilustracin 8 tercer día, no se puede seleccionar dias específicos para regar v Nota: Si seleccione regar solamente en inter alos de cada segn o No tercer da, no se puede seleccionar dias especficos para regar. pa de 74 44 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM El Riego Automático El ■ Riego Automtico Oprima AUTO INICIA.El indicador muestra AUTO INICIA (AUTO RUN), hora del día el día conOelINICIA : titilando. UTO la INICI A. actual El indic ado r my uest ra AUT [Fíjese en la ilustración 9]alEldelapuntador estáelprogramado (AUT O RUN), la hora actu da y el dya a con : titilando. y empezará [Fjese en la iregando lustracinautomáticamente. 9] El apuntador ya est programado y ¥ Oprima A empezar regando automticamente. L M M J V S A 2nd 3rd 3:00 AUTO/RUN PM llustración 9 I oprimido s ra n después 9 Nota: Si el AUTO INICIA no está de que los pasos lu t ci para programar estén completos, el apuntador volverá a la posición Not a: Si el AUTO INICIRUN) A no automáticamente. est oprimido despus de que los pasos de AUTO INICIA (AUTO para programar estn completos, el apuntador volver a la posicin de AUTO INICIA (AUTO RUN) automticamente. 75 45 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Cuando empieza el riego, una gota de agua que contiene “ENCENDIDO” aparecerá y contará descendiendo hasta la hora programada en el indicador. Operación Manual El Apuntador de Orbit le permite regar manualmente por 1 a 360 minutos. El ajuste manual no cambia los ajustes automáticos durante or después del uso manual. ■ Asegúrese que el apuntador está en el modo de AUTO INICIA (AUTO RUN). Oprima el botón MANUAL. “MANUAL” aparecerá y el indicador de los minutos empezará a titilar. ■ Oprima y mantenga oprimido el botón con el signo + para avanzar el reloj a los minutos deseados para el período de riego (a los 360 minutos). Use el botón con el signo - para atrasarse, luego oprima el botón ENTRADA. 76 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Una gota de agua aparecerá con la palabra “ENCENDIDO.” El indicador titilará alternativamente entre la hora del díaEly el número de minutos para el riego manual. [Fíjese en las nmero de minutos ilustra-ciones 10 Apara y B]el riego manual. [Fjese en las ilustra- ■ ¥ Una gota de agua aparecer con la palabra ÒENCENDIDO.Ó indicador titilar alternativamente entre la hora del da y el ciones 10 A y B] L M M J V S A 2nd 3rd 8:00 MANUAL ON AM Ilustracin 10A llustración 10A L M M J V S A 2nd 3rd 1 S 2 T A 3 R 4 T MANUAL ON 10 MINUTES 1 S 2 T A 3 R 4 T 10B llustraciónIlustracin 10B ¥ Para discontinuar o cancelar el modo de riego manual, oprima Para o cancelar riego manual, ORRAdiscontinuar R. El apuntador volverel almodo modo de automtico. oprima BORRAR. El apuntador volverá al modo automático. ■ B n- RRepasando/Cambiando Los Ajustes epasando/Cambiando Los Ajustes Para cambiar la hora y el día: ¥■ Siga las instrucciones para programar la hora del da el da Siga las instrucciones para programar la hora delydía y elde la semana. [Fjese en la Programacin en pagina 40) día de la semana. [Fíjese en la Programación en pagina 40) Para cambiar la hora y el da: 47 77 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Para repasar la hora de comienzo y el período de riego: ■ Oprima COMIENZO/PERÍODO. La primera hora de comienzo aparecerá con los minutos titilando. ■ Oprima SIGUIENTE para repasar los períodos de riego y las horas de comenzar addicionales. ■ Para cambiar las horas de comenzar o los períodos, oprima BORRAR. Siga las instrucciones para programar para las horas de comenzar o período de riego. [Fíjese en las instrucciones para programar en pagina 40] Para repasar los dias de riego: ■ Oprima DIAS DE RIEGO. El ajuste actual se mostrará. Para agregar dias de riego: ■ Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor esté abajo del día deseado. Oprima ENTRADA. 78 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3:46 PM 3/24/03 5:25 PM Para cancelar dias de riego: Para dias de riego: ■ cancelar Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor esté abajo del día ¥ Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor est abajo del da deseado. Oprima BORRAR. deseado. Oprima BORRAR . Cuando haya terminado, oprima AUTO INICIA para volver a la operación automática. Cuando haya terminado, oprima AUTO INICIA para volver a la operaci n tica. autom Otras Facciones Otras Facciones Para Inhibir El Modo Automático por 24 Horas: ■ Para ICon nhibir l Modo Autom tico porde 24AUTO Horas:INICIA, oprima elEApuntador in el modo Apuntador modoaparecerá de AUTO INI CI“apagado” A, oprima BORBORRAR. La gotaindeelagua con RAR . La gota con ÒapagadoÓ indicando indicando quede el agua riegoaparecer se paró temporaneomente o se que el riego por se par temporaneomente se inhibi 11] por 24 horas. inhibió 24horas. [Fíjese en la oilustración [Fjese en la ilustracin 11] ¥ Con el L M M J V S A 2nd 3rd 24 HOURS llustración 11 8:00 ON OFF PM Ilustracin 11 49 S T A R 4 T 1 2 3 79 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Para cancelar dias de riego: ¥ Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor est abajo del da deseado. Oprima BORRAR . Cuando haya terminado, oprima ■ operaci n autom tica. AUTO INI IA C para volver a la Para cancelar el modo de inhibir, oprima AUTO INICIA. El indicador “24 Horas” y la gotas de agua desaparecerá. Otras Facciones Nota: Esta facción sirve mientras el modo automático también por oprimir BORRAR. Para Inhibir El Modo Automtico por 24 Horas: Con el Apuntador in el modo de AUTO INICIA, oprima BORPara¥ Cancelar el Sistema: ■ RAR . La gota de agua aparecer se con Òapagado Ó indicando que Oprima APAGADO. El apuntador queda programdo pero el se parregando. temporaneomente inhibi por12] 24 horas. noriego comenzará [Fíjese enolaseilustración [Fjese en la ilustracin 11] L M M J V S A 2nd 3rd 24 HOURS llustración 12 ■ 8:00 ON OFF PM 1 2 3 4 S T A R T straci n 11oprima AUTO INICIA. Para cancelar el paroIlu del sistema, 49 Para Reajustar el Sistema: ■ Oprima al mismo ticmpo las teclas REAJUSTE y APAGADO para borrar las posiciones actuales. 80 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR - o 3:46 PM 3/24/03 Para Almacener y Mantener Cuando no Es la Estación Para Regar: Para y Mantener Cuando no Es la Estacin Para Regar: ■ Almacener Apague el auga a la llave de la manguera. ¥ Apague el auga a la llave de la manguera. ■ En el apuntador, oprima MANUAL. Oprima el boton + por un ¥ En el apuntador, oprima MANUAL. Oprima el boton + por un minuto. Oprima ENTRADA para abrir la válvula y relevar la minuto. Oprima ENTRADA para abrir la vlvula y relevar la prepresión al apuntador y la válvula. sin al apuntador y la vlvula. ■ Quite el apuntador y la válvula por desatornillar la conexión ¥ Quite el apuntador y la vlvula por desatornillar la conexin de de bronce por el apuntador. [Fíjese en la ilustración 13] b ronce por el apuntador. [Fjese en la ilustracin 13] APUNTADOR VÁLVULA llustración 13 Ilustracin 13 Quite el apuntador de la válvula.LLimpie seque impie yyse que elelapuntador y apuntador y la válvula. 51 81 ■¥ Quite el apuntador de la vlvula. la vlvula. 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd ■ ■ ■ 10/21/05 3:46 PM Quite las pilas o baterías. Limpie los contactos en el compartametno de las baterías. Ponga el compuesto de la batería nueva y la protección de la terminal. Si se muestran las baterías qeu se están corroyendo, quítelas. Guarde el apuntador en un lugar seco y tibio (evite de helarse). Para asegurarse que haya la operación eléctrica del apunta dor al base está apropiada, quite el apuntador si se necesita y limpie los contactos eléctricos en el apuntador y en el base. Nota: Si la llave de la manguera se instala en un lugar frío, el apuntador y la válvula tienen que ser quitados para evitar helarse la llave. Los Accesorios para el Apuntador de la Llave de la Manguera ■ Módulo 62003 del Cable Remoto El apuntador se puede quitar de la válvula y se puede poner en un lugar conveniente usando un adaptor de cable remoto. [Fíjese en la ilustración 14] 82 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR LA LLAVE DE LA MANGUERA . LA VÁLVULA AUTOMÁTICA LA CASA llustración 14 a- n APUNTADOR CUERDA VOLTAJE BAJO DE 25' EL BASE DEL APUNTADOR EL BASE DE LA VÁLVULA A LA DESTINACÍONÉ DE RIEGO 3:46 PM 3/24/03 AREA CUBIERTO Ilustración 14 Montajede delalapared pared • Montaje El cable cable remoto dede pared y remotocontiene contieneununsoporte soportededelalamontaje montaje pared un base que sese pueden montar a laa pared o seo queda en una y un base que pueden montar la pared se queda en mesa. una mesa. • El ■ El Transformador TransformadorMódulo Módulo62008 62008 Un base deldel apuntador cuanUn transformador transformadorsesepuede puedeinstalar instalaral al base apuntador do usa el adaptor del cable El apuntador y la válvula cuando usa el adaptor del remoto. cable remoto. El apuntador y la ya puede estar forzado por un corriente eléctrico de la casa y se válvula ya puede estar forzado por un corriente eléctrico de pueden usar las baterías como un alternativo apoyo. [Fíjese en la casa y se pueden usar las baterías como un alternativo la ilustración 15] 53 15] 83 apoyo. [Fíjese en la ilustración ■ 5:25 PM P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job Job 97148 97148 62001 62001 Ins. Ins. EN/ES/FR EN/ES/FR 3/24/03 3/24/03 5:25 5:25 PM PM EL ENCHUFE ENCHUFE AEL DENTRO DE A LADENTRO CASA DE LA CASA TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR EL BASE DEL EL BASE DEL APUNTADOR APUNTADOR EE El El A LA LLAVE DE LAÍ AMANGUERA LA LLAVE DE LAÍ MANGUERA llustración 15 Ilustración 15 ■ 25’Cuerda Extendida de Ilustración 15 Módulo 62007 Voltaje Bajo • 25’ Cuerda Extendida de Voltaje Bajo Módulo 62007 • Para 25’ Cuerda de Voltaje Bajo se Módulo tener Extendida una distancia más larga puede62007 añadir hasta Para tener una distancia más larga se puede añadir hasta los Para50’tener una larga se puede añadir hasta los la distancia válvula y más el apuntador las los 50’ entre entre la válvula y el apuntador usandousando sólo lassólo baterías, y 50’ entre la válvulalos y el apuntador sólo las baterías, baterías, y hasta 100’ usando usando un transformador. [Fíjesey hasta los 100’ usando un transformador. [Fíjese en la ilustración hasta los 100’ usando un transformador. [Fíjese en la ilustración en la ilustración 16] 16] 16] CONECTADOR CONECTADOR CONECTADOR MASCULINO MASCULINO llustración 16 CONECTADOR FEMININO FEMININO LA CUERDA EXTENDIDA LA CUERDA EXTENDIDA El El Ilustración 16 16un transformador cuando Nota: Por una operación mejorIlustración se debe usar Nota: Por una operación mejor se debe usar del un transformador sea posible mientras están usando adaptor remoto. cuanNota: Por una operación mejor seeldebe usar uncable transformador cuan- do sea posible mientras están usando el adaptor del cable remoto. do sea posible mientras están usando 54 el adaptor del cable remoto. 54 84 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Para Resolver Los Problemas El Problema/Causas posibles El agua no se apaga: 1. La programación no es correcto. 2. Las baterías están demasiado débiles para operar la válvula. 3. La presión está más que 80 psi. 4. El apuntador no está conectador apropiadamente al base de la válvula. 5. La llave de la manguera está apagado. 6. El apuntador está en el modo “apagado” o el modo de inhibir por 24 horas. El agua se apaga y se inicia a horas incorrectas: 1. Más que una hora de comienzo está programada en el apun-tador 85 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM El indicador del apuntador está vacío: 1. Las baterías son muertas. 2. Un indicador mal. El apuntador no operará munualmente: 1. El agua a la llave está apagado. 2. El apuntador está en el modo del paro del sistema (apagado). 3. El apuntador está en el modo de inhibir por 24 horas. 86 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 87 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM For assistance call Orbit Technical Services at 1-800-488-6156 Orbit® Irrigation Products, Inc. North Salt Lake, UT 84054 USA www.orbitonline.com 1-800-488-6156 © 2005 Orbit® Irrigation Products, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. 88 P SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 SUM252115 62001-24 RD.QXD ORBIT 2.75" EL XX 88 XX BLACK NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED XX SUM252115 10/19/05 2.36" 1 3:46 PM P