Download Mode d`emploi - CONRAD Produktinfo.

Transcript
Mode
d'emploi
& A lire d'abord:
Consignes
de sécurité
.Ne pas utiliserl'appareilde mesuresi l'ensembleou ses
cordonsde mesureparaissentendommagés.
.Vérifier si les cordonsde mesureet le sélecteurrotatifsont
positionnéscorrectementpour les mesuresvoulues.
.Ne
pas mesurer la résistance dans un circuit alors qu'une
puissance électrique est appliquée.
.Ne jamaistoucherauxsondesconduisantà une sourcede
tensionalorsque les cordonsde mesuresont enfichésdans le
jack d'entrée10A ou 300 mA.
.Ne jamaisappliquerunetensionsupérieureà la tension
nominaleentreunjack d'entréeet la prise de terre.
.Il
faut être prudent en travaillant sur des tensions efficaces
supérieures à 30 V ca ou à 60 V cc. Ces tensions posent un
risque d'électrocution.
.En effectuantles mesures,garderles doigts derrièreles
protège-doigts
sur les sondes.
&Avertissement
Pour éviter les relevéserronés, Susceptibles de
poser des risques d'électrocution et de blessure
Corporelle,remplacerla pile dès que /'indicateur
d'état des pi/es ((8) apparaît.
Symboles
&
A lire d'abord: Consignes de sécurité
1
Présence possible de tensions dangereuses
@
Double isolation
Catégorie
IEC
1010
des
environnements
à surtension
conforme
à
la
norme
:
CA T Il
Installations types: prises murales principales,
CA T 111
appareils ménagers et équipements portatifs.
Installations types: interrupteurs des
installations fixes et les équipements industriels
connectés en permanence à l'installation fixe.
PN 686110August1997Rev.2, 7/98(French)
@19971996
FlukeCorporatioQ
Ailrightsreserved.
Printedin U.S.A.
Ailproduct
names
aretrademarks
oftheirrespective
comoaniA"
Jacks
d'entrée
Ampère
Mode automatique
Touch Hold@
& Avertissement
Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas
utiliser le mode Touch Hold@pour déterminer si un
circuit à haute tension est hors tension. Le mode
Touch Hold@ne saisit pas les relevés bruyants ou
instables.
Le modeTouch Hold@saisit automatiquementet affichedes
relevésstablespour toutes les fonctions.
'oir les caractéristiques
de protectioncontre les surtension&
:;amme automatique
-e multimètresélectionnedirectementle modede gamme
utomatiquequandil est mis sous tension la premièrefois.
:;amme manuelle
a fonction de gamme manuelle est disponible en modes V ca,
.cc, ohms, A ca et A cc.
our revenirau moded'ajustementde gammeautomatique,
ppuyezsur ~
pendant1 secondeou tournezle sélecteur
)tatif.
hd4(eps
Quandle multimètresaisit une nouvelleentrée,il émetun bip
sonoreet affichela nouvellemesure.
Remarque
Des tensionsparasitespeuventgénérerun nouveau
relevé.
Pourquitterle modeTouch Hold@,appuyezbrièvementsur
[HQ:ç:Q]
ou tournezle sélecteurrotatif.
Histogrammes
Les résultatsprésentéssur l'histogrammerenvoientà la valeur
maximalede la gammede mesureaffichéeet indiquentla
polarité.
hC15'eps
Mode d'attente
3i le multimètresoustensionresteinactifpendantune heure
20 minutesen contrôlede diode),récranse met en veilleet
~ffichedes segmentschoisisde rhistogramme.Pourrelancer
appareil,tournezle sélecteurrotatifou appuyezsur un boutort
Tension
Contrôle
de diode
(*)
Diodevalide
II~
ca et cc (V v mv)
Voltsca
Volts cc
Millivoltscc
~
88
~
(=~
\.mV/"---,
EI~
@
V~
+~
JBiP unique
Polarisation directe
Diodenonvalide
)WJ
-9-!1'
L!..::J
hd3feps
~
llCEJ
~
qésistance
(!1)
Aettezl'appareilhorstensionet déchargeztous les
:ondensateurs.
Unetensionexterneaux bornesdun composant
ournitdes mesuresde résistanceincorrectes.
r::.-~
\QA}
o
Ouvert
8~
hdSleps
~
'(2?5
!fdJ
hc7teps
hc14leps
t.,efeps
Ine continuitéexiste(résistance< 210.0 pourles modèles
75et <270.0 pour les modèles23/77),un bip sonoreretentit
::ontinu.La sonneriedu multimètreretentitdeuxfois en mode
IchHold@.
lurant(A
A>
& A vertissement
Pour éviter toute blessure, ne pas procéderà une
mesuredu courant si la tension du circuit ouvert est
supérieure à la tension nominale du multimètre.
r ne pasfaire sauterun fusible en entrée,utilisezle jack 10A
.vérifierd'abordque le courantest inférieurà 300mA
pez l'alimentationdu circuit.Coupezle circuit.(Utilisezun
r d'intensitépour les circuitssupérieursà 10 ampères.)
tionnezle multimètreen série avec le circuitselonle
'ma,et mettezsoustension.
Maintenance
& A vertissement
Pour éviter les risques d'électrocution, retirer les
cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier et
refermer le boîtier avant d'utiliser le multimètre.
Pour éviter les risques d'incendie et les éclairs d'arc
éventuels, respecter les indices de fusibles affichés
au dos du multimètre.
Attention
Pour éviter les contaminations ou les dégâts liés à
l'électricité statique, ne pas toucher la plaque
imprimée sans une protection statique adéquate.
Contrôle de fusible interne
=lemplacement
de la pile
Remarque
Avant d'ouvrirle boÎtier,vérifiezquelescordonsde
mesuresont débranchéset quele sélecteurrotatifest
hors tension(OFF).
hc12feps
Remplacementdu fusible
Caractéristiques
La précisionest assuréependantun an aprèsfétalonnage,de 18
oCà 28 oC(64 oFà 82 OF)avecune humiditérelativede 90 %.
Les conversionssont à liaisonen courantalternatif,à valeur
moyenneet étalonnéessur la valeurefficacedun signald'entrée
d'onde sinusoïdale.
Les caractéristiquesde précisionsont indiquéesci-dessous:
:t:([%du relevé]+ [nombrede chiffresles moinssignificatifs])
Lt
/
t1
23m
21/75
Nettoyage
Essuyezle multimètreà l'aided'unchiffonhumideet de
détergent; n'utilisezni produitsabrasifsni solvants.
Entretien et pièces
PourcontacterFluke,appelezl'undes numérossuivants:
Canadaet Etats-Unis: 1-888-99-FLUKE
(1-888-993-5853)
Europe: +31 402-678-200
Japon: +81-3-3434-0181
Singapour: +65-*-276-6196
Dansles autrespays: +1-425-356-5500
Ou visiteznotresite Flukesur le WEBà www.fluke.com.
Compatibilité
électromagnétique
dansle
champHF à 3 Vlm sur toutes
les fonctions.
Humiditérelative
saufgamme32 Mn
gamme 32 Mn seulement
! Altitude
I
Type de pile
Duréedela pile
Signalsonoredecontinuité
Chocs,vibrations
Dimensions (H x I x L)
Poids
Sécurité
Réglementations
EMC
Homologation/Certification
Précision
totale= Précision
spécifiée
+0,1%delaplage
0% à 90 % (OoCà 35 OC)
0% à 70% (35oCà 50 OC)
0% à 80% (0 oCà 35 OC)
0 % à 70 % (35oCà 50 OC)
Fonctionnement.
2000mètres
Stockage:12.000mètres
9 V NEDA1604ou 6F22ou 006P,
ou NEDA1604Aor 6LR61
2000h typeà l'alcaline
1600h typeau charbon-zinc
4096Hz
selonla normeMIL-T-PRF28800Fdes
instrumentsde classeIII, vibrations
sinusoïdales.
horsfonctionnement
3,7 cm x 8,9- 7,8 cm x 19 cm
(1,5pox3,5-3,1 po x 7,49 po)
365 g (12,9oz)
Modèles21/75SeriesIII: 600 V CAT III
; Modèles23/77Series III: 600 V CAT
111
et 1000V CATIl selonles normes
ANSI/ISAS82.01-1994,
EN 61010-1:
1993,CSAC22.2
No 1010.1-92,UL3111-1.
EN61326-11997.
Fonction
Gamme
Précision
Tensionde
chargetype
A
32,00 mA ; 320,0 mA
10,00 A .
:t(2,5%+2)
:t(2,5%+2)
6 mV/mA
50 mV/A
32,00 mA ; 320,0 mA
10,00 A .
:t(1,5%+2)
:t(1,5%+2)
6 mV/mA
(45 Hzà
1 kHz)
A
..10
A continu, 20 A pendant 30 secondes maximum
50 mV/A
Protectioncontreles surcharges:tensionprévuepourtoutes les
fonctionset les gammes.
Fonction
Impédanced'entrée(nominale)
V. rnv. V
>10 M.Q,<50pF
Taux d'éliminationen
mode commun
(déséquIlibréà 1 k.Q)
V, rnv
v
>120dB à cc,
50 Hz ou 60 Hz
Mode d'élimination
norma~
>60dB à 50 Hz ou 60 Hz
>60 dB dc à 60 Hz
Tension de test en
circuit ouvert
Tension maximale
I Jusqu'à
3,2 Mn
n
<3,1 V cc
<2,8 V cc (typique)
32 Mn
<440 ~
rnV cc.<1,4Vcc
<1,3V cc
<420 rnV cc
(typique)
Tension de test en
circuit ouvert
1111)
*
1111)
*
Tension maximale
2,0 V cc
<3, 1 V cc
Intensité
n
(typique)
type du courant
de court-circuit
21nS:
400 liA
23(77:
300 ).lA
500 liA
400 ~A
VF
O,OV
0,6 V
1,2V
2,0 V
lli
Intensité (type)
21175:
0,5mA
0,4mA ,
0,3mA
0,1 mA
0,4mA
3177 :
0,3mA
0,2mA
0,1 mA