Download Sears 233.52057 User's Manual
Transcript
8! 8 OWNER'S MAN UAL Model Nos. 233.52052002 233.52053002 233.52057002 233.52059002 233.52152002 233.52153002 233.52157002 233.52159002 Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this RANGE HOOD Product. • . • Safety Instructions Installation Instructions Maintenance • • Replacement Parts List Warranty Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION WARNING -TO II_LIRYTO PERSONS, OBSERVETHE REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR 1. For general ventilating or explosive materials 2. To reduce the risk of Rre or electrical shock,this not be used with an additional speed control FOLLOWING: not use to exhaust hazardous range hood should device. 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. you have questions, contact the manufacturer at the address telephone number listed in the warranty. 3. To reduce 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked,securely fasten a prominent warning device,such as a tag, to the service panel. . 4. To reduce the risk of fire and to properly duct air outside. 3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. Recommended mounting height is 18 _to 24 _from the bottom range hood to the top of the cooking surface. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, trical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted 7. To reduce the risk of fire, use only metal TO REDUCE 1. 2. fans must always be vented do not damage If or use only.Do and vapors. cooking 3. Clean ventilating fans frequently. to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size.Always size of the surface element. uSe cookware should cook- not be allowed appropriate for the TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OFA RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVETHE FOLLOWING*: 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFULTO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN -You may be burned. 3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths lent steam explosion will result. 4. Use an extinguisher or towels - a vio- ONLY if: A. You know you have a Class ARC extinguisher, and you already know how to operate it. B. The fire is small and contained in the area where it started. C. The fire department is being called. D. You can fight the fire with your back to an exit. • Based on _Kitchen Fir_safetyTips _ published by NFPA. servicing. air, be sure to of the All wiring must comply with local codes and the unit must be properly grounded.The hood is connected to a 110-120vAC lighting circuit (15 amp) in the circuit breaker or fuse box. This range hood is "Convertible'a non-ducted unit. Purchase IFTHE at high settings. J3oilovers that may ignite. Heat oils Grease before exhaust The hood should be mounted to the bottom of a standard wall cabinet. If the hood must be mounted directly to a wall, secure the hood to wall studs. • ductwork. at high heat .or when power PLAN THE INSTALLATION IFTHE RANGE HOOD THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Always turn hood ON when ing flaming foods. disconnect it may be installed as a ducted or as elec- to the outdoors. Never leave surface units unattended cause smoking and greasy spillovers slowly on low or medium settings. the risk of shock, ISTO BE NON-DUCTF, nonMucted RANGE HOOD (duct-free) ISTO can be installed charcoal D: filter Model BPQTE BE DUCTED: • Ductwork • Duct runs should vertically • Avoid the use of elbows. • Use duct tape at all joints. • Do not use duct smaller • For 7" round ductwork installation, BP87 (purchased separately). Be as short or horizontally. as possible. than the discharge on the hood. use 7 _round damper, Model HORIZONTAL DISCHARGE THROUGH WALL CUTOUT DIMENSIONS / WALL KITCHEN CABINET SUPPUED DUCT TRANSmON DD WALL CAP 7½" RANGEHOOD / 5¼" __ w_& In[G_ VERTICAL DISCHARGE USING 3V4" x 10" DUCT I ROOF CAP CUTOUT DIMENSIONS T TOP VIEW 9" _'J/I--_"="I_L L,. BACK VIEW 1 a!'{] ELEC.K.O._ r--3/_" -- _ ",.I t-11/2" T EAVE CAP 3Y4"X 10" DUCT WALL CAP SUPPLIED DUCT TRANSITION WALL RANGE HOOD VERTICAL DISCHARGE USING 7" ROUND DUCT ROOFCAP CUTOUT DIMENSIONS ADJUSTABLE ELBOW CL _""ROOF TOP VIEW 17 = 7"ROUND DUCT REMOVE BOTH 3½" x 10" AND7" HALF ROUND KNOCKOUTS FOR 7" DUCT 9" _.J/'l-_,,,:: BACK VIEW J TDL_ X_- ,o- ,,.. I Lll/2 . IF_ 7"ROUND DAMPER _UPPLIED 7" ROUND DUCT TRANSITION RANGE HOOD _GtrBLE 3 PREPARATION 1. LOCATORS Use the dimensional drawings out the range hood's mounting by marking the cabinet bottom for wiring (Refer to FIGURES 1 - 3) to lay holes, vin'ing access and ductwork and drywall where applicable. 2. Make cutouts 3. If the hood is to be ducted,install the ductwork the range hood's mounting surface. Refer to FIGURE horizontal discharge. Refer installed BAFFLE PLATE and ductwork. 1 if the range hood so that is flush to is to be installed to FIGURE 2 and FIGURE 3 if the range with a vertical discharge. with a hood is to be 4. Run two-conductor wire (with ground) from a power source to the hood location.B(mg approximately 12"of wiring through wiring hole in cabinet. 5. DriU four 3/32" diameter pilot holes holes are marked in cabinet bottom. 6. Insert four (4) mounting thread exposed. 7. Remove and retain the mounting screws securing the 3¼"x 10" and 7 _ duct transitions to the hood. Install the appropriate duct transition as described in the installation section. screws, I N STALLATIO 1. _ Remove the necessary the range hood. at points leaving where FIGURE approximately ¼" of ADAPTER (Included) N duct opening If the range hood is to be installed move the wiring knockout only. and wiring knockout as a non-ducted from unit, re- If the range hood is to be installed as a dueted unit, a baffle plate is provided to close off the nonMucted vent. InstaB baffle plate (Refer to FIGURE 4) by sliding into place behind grille. Use locator bumps to orient in grille. 2. FIGURE For 7" round discharge installation, refer to FIGURE 5. Secure 7" adapter (included) to top of hood using screws provided, install 7" round damper (Model BPg7, purchased separately). For 3V_x 10" vertical _ cure 3¼" x 10" transition 4 mounting 5 SECURE TRANSITION installation, refer to FIGURE 6. Se(if used) to top of hood. T WITH SCREWS (Included) For 3_i" x 10" horizontal discharge installation, refer to FIGURE 7. If using the supplied 3¼ _ 10" duct transition, remove the damper flap from the transition to prevent possible venting interference. Position transition into wall cutout. Note:The transition does not fasten to the hood. 3. Feed the wiring box. through the access 4. Align hood's keyhole installed screws. 5. Making sure the duct positions over the hood's duct transition, push the hood against the rear wail. Secure hood by tightening mounting slots hold and into the electrical over the four (4) partially FIGURE SCreWS. 6. Using a long blade screwdriver, reach into the discharge opening and make sure the damper flap operates freely (vertical discharge only). POSITION DUCT TRANSITION iN WALL CUTOUT ÷,° HORIZONTAL FIGUILE7 6 WIRING CONNECTIONS All wiring connections must comply must be properly grounded. 1. Make sure box connector 2. Refer 3. Replace local codes O and the unit box cover WHT BLK O O connections. and secure with screw. LAMP INSTALLING OR REPLACEMENT Depress sides of light diffuser until tabs of diShlser disengage slots in hood. Remove diffuser. 2. Install 3. Replace difuser slots in hood. in hood i WHT • . :GREEN_ROUND: :SCREW : : _-"_OR .............. : BLK GREEN BARE (GROUND) O FIGURE8 1. (2) 40 watt maximum,Type 0'J ' is secure. to FIGURE 8. Make wiring electrical with A-15 appliance by depressing from bulbs. sides and engaging tabs in FILTER INSTALLATION AND REPLACEMENT 1. For ducted operation, install the aluminum mesh filter. For nonduct operation, install the non-ducted filter (Model 50190, sold separately). 2. Refer to FIGURE 9. The filter slides into channels at the back of the hood,on either side of the fan compartment,and snaps under the spring clips near the front of the fan compartment. MAINTENANCE FILTERS IMPORTANT:The aluminum filter should be removed once monthly and washed in hot detergent water. Rinse in clear, warm water and shake off excess moisture before replacing. The fdter may also be cleaned in your dishwasher. INA NON-DUCTED as needed. INSTALLATION:Replace FIGURE filter every 3_ months CLEANING The hood should be wiped off occasionally both inside and outside using warm water, mild dish detergent and a soft cloth. Never use scouring powders, steel wool pads or any other abrasive cleaners which will destroy the hood's finish. 5 9 SERVICE PARTS 16 12 11 13 KEY NO. PART NO. 1 2 99080532 R99020277 R99420635 99271236 NTK3720-000 R561138 NTK4402-000 97015294 98009816 RK7694-000 RK7693--000 RK7692-000 NTK6630-000 NTK7474-000 NTK7472-000 NTK7473-000 NTK7540-000 NTK7539-000 NTK7541-000 R401606 99010316 99010317 97005544 R680508 3 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 DESCRIPTION Motor Fan Blade External Hitch Pin (Hairpin) Lamp Socket (2 Required) Fan Switch Assembly Light Switch Rectifier Assembly (Night-Light) Light Lens Assembly Wiring Cover Grille (Black) Grille (White) Grille (Almond) Palnut (4 Required) Knob (Black) Knob (White) Knob (Almond) Baffle (Black) Baffle (White) Baffle (Almond) Baffle (Biscuit) Aluminum Filter NomDucted Filter (Purchased separately) 31,_"x 10" Transition 7" Round Transition Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO. * Not illustrated WARRANTY LIMITED WARRANTY If within 1 year from the date of installation, any part of this range hood fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair the part or furnish and install a new part, free of charge. FULL 30-DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED OR BRIGHT METAL PARTS If within 30 days from the date of installation, the finish on any painted or bright metal parts of this range hood is defective in material or workmanship, Sears will furnish and install a new part, free of charge. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 SEARS OWN E R'S HANUAL Model Nos. 233.52052002 233.52053002 233.52057002 233.52059002 233.52152002 233.52153002 233.52157002 233.52159002 The model number of your range hood is found on a label inside the hood. RANGE HOOD For the repair or replacement parts you need CaU 7 am - 7 pro, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME s" (1-800-469-4663) For the location of a Sears Parts end Service Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 When requesting service or ordering parts, always provide the following information: A For more information on purchasing a Sear_ Maintenance Agreement or inquire about any existing Agreement Call 9 am * 5 pro, Monday-Saturday _ _Ai_A_, L 1-800-827-6655 • • • Product Type Model Number Part Number • Part Description HomeCentral J The ServiceSideof Sear" Sears, Roebuck Printed in U.S.A. 626875 and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 99043037A SEARS MANUAL DEL DUENO N Modelos Nos. 233.52052002 233.52053002 233.52057002 233.52059002 233.52152002 233.52153002 233.52157002 233.52159002 Advertencia: Lea y siga toclas las reglas de seguridad y las instrucciones de CAMPANA DE COCINA operacibn antes de usar este producto por primera vez. Sears, Roebuck • • • Instrucciones de Seguridad Instrucciones de Instalaci6n Mantenimiento • • Piezas de Repuesto Garantia and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCION CUIDADO ELE_CA, 1. 2. 3. 4. - pARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA O LES1ONESA PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: Use esta unidad solametate eta la manera a la que fue destinada pot el fabricante. Si tiene cualquicr pregunta,p6ngas¢ eta contacto con el fabricante a la direcci6n y tel_fono enlistado en la secci6ta de la garantla. Antes de dar servicio o limpiar la utaidad, apague la entrada de la potetacia el_ctrica en el panel de servicio y ci_rrelo con Have para prevenir que alguien prenda la potencia accidentalmente. Una persona calificada debe de hacer el trabajta de instalaci6n del cableado el_ctrico de acuerdo con los c6digos y est_mdares aplicables. 3. Utilice un sart_n de tama6o 8o adecuado al tama6o del PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE UN INCENDIO DE GRASA LO SIGUIENTE:* adecuado. Siempre utilice el utensielemento de superficie. LESIONESA PERSONAS FJNEL CASO ENCIMA DE LA ESTUFA, OBSERVE 1. AHOGUE [.AS LLAMAS con una tapa que cierra apretadamente, una hlmina pafa galletas tauna bandeja de metal y entota¢es apague el quemador. ESTE SEGURO EN NO QUEMARSE. Si las llamas no se apagan h_nediatamente, DESOCUPE LA COC1NAy CASAY LLAMEA LOS BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA QUE ESTE INCENDIANDOSE ted puede quemarse. 3. NO USEAGUA, incluyendo trapos o toallas mojadas los resultarfi en una explosi6n violenta. Use un extinguidor SOLAMENTE si: 4. A. Usted sabe que tietae un extinguidor ya sabe c6mo operarlo. B. E1 fuego menz6. es pequefio C. Se est_ llamando D. Usted puede una salida. y est_ contetaido el fuego con su espalda Compre Modelo DE COCINA un fdtro BPQTE Sl LA CAMPANA desconecte DE COCINA • Los conductos pueden • • LoS tramos de ¢onducto Evit¢ el uso de codos. instalarse NO SE CONECTA de carb6n • Use cinta para conductos la alimetatapara el sin conductos SE CONECTA instalarse deben vertical como una A CONDUCTOS: (libre de conducttas) A CONDUCTOS: o horizontalmetate. set tan cortos como sea posible. en todas la juntas. • No use un conducto mils peque (o que la descarga de la campana). • Para instalacidn de cotaductos circulares de 17,78 (7"), use un regulador circular de 17,78 cm (70, Modelo BP87 (comprado separademente). y usted co- hacia • Ba._ado en los _Kitchen Ftresafety Tips" (Cotasej os para Seguridad Fuego eta la Cocina) publicado pot la NFPA. Asegfrese de agotar el aire por cotaductos hacia el exterior, redocir el riesgo de itacendio y para agtatar apropiadamente aire. • a los bomlmros. tratar de apagar 4. Sl I.A CAMPANA - Us- en el _rea donde Para reducir el riesgo de electrocuci6ta, ci6n antes de prestar servicio. Esta campana de ctacina es "convertible _, puede unidad conectada o no conectada a conductos. ya que el usar- de la ClaseABC 3. se debe de con- Todo el cableado debe cumplir con las c6digos locales y la unidad debe estar adecuadamente conectada a tierra. La campataa est conectada a un circuito de fluminaci6n de 110-120VCA (15Amp) en el interruptor de circuito o caja de fusibles. cocin¢ con alta tempeeapuedata incendiar. No debe permitir que la el filtro. 4. Para reducir el riesgo de incendio o de electrocuci6n,no usar la eampana de esa cocina con un elementta adicional trol de velocidad. La campana debe montarse eta la parte inferior de un armario normal de pared. (Asegure la campana a los pernos de montaje de la pared, si la campataa debe montarse directamente en la pared.). Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y dcrrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente letatametate el aceite en tm ajuste bajo o medio. Siempre ENCIENDA la campana cuando tufa o cuando cocine alimentos quc se Limpi_ con frecuencia los ventiladores. grasa se acumule en el ventilador tai en 2. La ahura recomendada para montaje es de 45,72 a 60,96 cm (18 a 24 pulgadas) desde la parte inferior de la campana de la cocina hasta la parte superior de la superticie para cocinar. Cuando corte o perfore una pared o techo, no haga dafio a los alambres el_ctricos y otras instalaciones ocultas. 6. Ventfladores o abanicos que usan ductos debcn siempre descargar el aire al exterior. 7. Para reducir el riesgo de fuego use solamente ductos de metal. PAIL&REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA ENCIMA DE LA ESTUFA: 2. Para uso de vetatilaci6n general solamente. No 1o use para extraer materiales o vapores explosivos o peligrosos. PLANEAMIENTO Para cualquier equipo que quema combustible es necesario teher el aire suficiente air€ para que haya combusti6n apropiada y salida de los gases a tray,s de la chimenea y as[ prevenir que estos gases se regresen. Siga las directivas del fabricante del equipo de calentar y los est_lndares de seguridad como los que ban sido publicados por la National Fire Protection Association (NFPA) (Asociaci6n Nacional de Protecci6n de Fuego) y la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (La Sociedad Americana de lngenieros para Calefacci6n, Refrigeraci6n y &ire Acotadicionado) y las autoridares de c6digo locales. 5. 1. 1. de 10 DESCARGA HORIZONTAL A TRAVES DE LA PARED DIMENSIONES DE LA SALIDA dk/1 ARMARIO DE COCINA PARED TRANSICIOR PROV|STA PARA EL CONDUCTO b/ CAMPANA DE COCINA __ _I,91 cn TAPA DE PARED 9,84 cm ()RIFICIO PARA _13,3 EL CARLEADO cm DESCARGA VERTICAL UN CONDUCTO USANDO TAPA E TECHO DE 8,26 cm x 25,40 cm (3Y4 x 10") DIMENSIONES DE SALIDA _ 2, s4m L ,ORI_ TAPA DE ALERO t "',, '-:o,' ---_/I-,,.. J= CONDUCTO 8,26 cm x 25, 40 cm L t TRANSIC|ON PROVISTA IJ1m VISTA ,,9,.__ ELEC, K.,_. I " TAPA DE PARED ,OSTER,OR t--_:O1..__.l PARED CAMPANA DE COClNA FIGURA2 DESCARGAVERTICALUSANDO UN CONDUCTO CIRCULAR DE17,78cm(7") CODO __It/TAPA DE TECHO DIMENSIONES DE SALIDA ._-2,s4cm AJUSTABLE// i CONDUCTO CIRCULAR DE17,78 cm su,,R,O, l i-lo j ____,.... ---J VISTA "=' ©._ / I--I.-.I ELEC.K_, I =m ==. CL _TECHO t QUITE AMBAS TAPAS DE AGUJEROS PREPUNZADAS, LA DE 8,26 cm x 25,4 cm y EL MEDIO CIRCULO DE 17,8 cm DE DIAMETRO REGULADOR CIRCULAR DE 1; 11,111_ - _ANSICION ! ........ -_ ""_" POST.OR ,---I---:?r--_ I 'I DE COCINA CAMPANA j CIRCULAR DE 17,76 cm PROVISTA DE CONDUCTO lqGURA 11 3 PREPARACION 1. 2. Efecto e los cortes 3. lnstale el conducto de manera que est_ al r-ascon Ja superlicie de montaje de la campana de cocina, si la campana se conecta a un conducto. para el cableado Si la campana refi_rase alas _ PLACA DEFLECTORA y el conducto. Si la campana de la cocina se instala tal, refi&ase a la FIGURA 1. 4 LOCALIZADORES Use los dibujos dimensionales (FIGURAS 1 - 3) para disponer los orificios de montaje de la campana, acceso del cableado y conduetos, marcando el rondo del armario y el tabique donde sea aplicable. con una descarga horizon- de la cocina se instala con una descarga FIGURAS 2 y 3. vertical, Tienda un cable de dos conductores (con conexi6n a tierra) desde una fuente de potencia a la ubicaci6n de la campana.Traiga 30,48 cm (12") de cableado aproximadamente a tray, s del orificio de cableado en el armario. FIGURA Taladre cuatro orificios piloto de 0,24 cm (3/32") de di_metro en los puntos donde est_n marcados los orificios de montaje en el rondo del armario. 6. lnserte cuatro (4) tornillo de montaje,dejando 0,64 cm (1/4") de rosca expuesta. 7. Extraiga y guarde los tomillos de montaje, asegurando las transiclones de conducto de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼" x 10") y 17,78 cm (7") a la campana.lnstale la transici6n de conducto apropiada segfin se describe en la secci6n de instalaci6n 4 ADAPTADOR DE 17,78 cm (7") (Incluldo) aproximadamente INSTALACION 1. Extraiga la abertura de conducto y el orilicio necesarios, de la campana de cocina. ciego de cableado FIGURA 5 Si la campana de cocina se instala como una unidad sin conductos, extraiga el orificio ciego del cableado soiamente. Si la campana de cocina se instala como una unidad con conducto, s¢ provee una placa deflectora para cerrar el ventilador sin conducto. Instale la placa deflectora (refi_rase a la FIGURA 4) deslizando en su lugar detros de la rejilla. Use las salientes del localizador para orientar en la rejilla. 2. ASEGURE LA TRANSICION CON LOS TORNILLOS (Incluido$) Para una instalaci6n de descarga circular de 17,78 cm (7"), refi_rase a la FIGURA 5.Asegure el adaptador de 17,78 cm (7") (incluido) al tope de la campana usando los torniUos provistos. Instale regulador redondo de 17,78 cm de difimetro (Modelo BP87, se compra por separado). Para una in.qalad6n de descarga vertical, _ a la FIGURA 6. Asegure la transici6n de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼"x 10") (si usada) al tope de la campana. Para una instalaci6n de descarga horizontal refi&ase a la FIGURA 7. Extraiga la aleta del regulador de la transici6n para prevenir una posible interferencia de ventilaci6n, si usa la transici6n de conducto de 8,26 cmx 25,40 cm (3¼" x 10"). Coloque en posici6n la transici6n dentro la salida de la pared (la transici6n no fija la campana). 3. Alimente el cableado caja el_ctrica. a tray,s del orhqcio de acceso y dentro 4. A1inee las ranuras de montaje de la chivetero de la campana los cuatro (4) tomillos parcialmente instalados. 5. Asegurfindose que el conducto est_ en posici6n sobre la transici6n del conducto de la campana, empuje esta 61tima contra la pared posterior.Asegure la'campana, ajustando los tornillos. 6. Usando un destornillador de hoja larga, llegue a la abertura de descarga y asegtirese que la aleta del regulador opere libremente (vertical solamente). FIGURA 6 FIGIJltA 7 de la sobre COLOQUE EN POSICION LA TRANSICION DEL CONDUCTO EN LA SALIDA DE LA PARED HORBONTAL 12 CONEXIONES CABLEADO DE Todas las conexiones de cableado deben cumplir y la unidad debe estar apropiadamente conectada l. Asegfirese que el conector 2. Refi_rase a la FIGURA 8. Efectfie 3. Reemplace 11o. la cubierta con el c6digo a tierra. QZ o< local <=E uJ<: de la caja est_ bien asegurado. las conexiones de la caja el_ctrica con un torni- INSTALACION Y REEMPLAZO DE LAMPARA I. Apriete los lados del difusor de luz hasta que se desenganchen aletas del difusor de las ranuras err la campana. 2. lnstalc (2) l_mparas 3- Vuelva a colocar el difusor en la campana apretando enganchando las aletas en las ranuras de la campana. deTipoA-15 INSTALACION DE FILTRO NEGRO i • i i TORNILL0 VERDE : DEC ON : •: .............. del cableado. y asegure BLANCO : NEGRO VERDE 0 EX,'UESTO (A TIERRA) FIGURA 8 FIGURA 9 las de 40 vatios m_Lximo. los iados y Y REEMPLAZO 1. Para una operaci6n con conducto instale el ffltro de malla de aluminio. Para una operaci6o sin conducto,instale el Eltro de carl_n (Mod¢in 50190, vendido separadamente). 2. Reii_rase a la FIGUR& 9- El ffltro se desliza dentro de correderas en la parte posterior de la campana,en cualquiera de los lados de! compartimiento del ventflador, y calza debaio de los broches del resorte cerca de la parte deiantera del compartimiento del venUlador. HANTENIHIENTO FILTROS IMPORTANTE: El fdtro de aluminio debe extraerse una vez por rues y lavarse en agua ealicnte con detergente. Enjuague en agua limpia, tibia y sacuda el agua sobrante antes de volver a coincar. El filtro puede tambi_n limpiarse eo su lavadora de platos. EN UNA INSTALACION SIN CONDIJCTO: 3-6 meses segfin se requiera, en instalacinnes Reemplace el filtro cada sin conducto. LIHPIEZA La campana debe limpiarse de tanto en tanto,por dentro y fuera, usando agua tibia, detergente suave para platos y un trapo suave. Nunca use polvos abrasivos,almohadillas de lana de acero ni ning_n otro limpiador abrasivo que destruir_ el acabado de la campana. 13 PIEZAS DE SERVICIO 16 12 11 13 NO. CODIGO 3 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 NO. PIEZA 99080532 R99020277 R99420635 99271236 NTK3720-000 R561138 NTK4402-000 97015294 98009816 RK7694-000 RK7693-000 RK7692-000 NTK6630-000 NTK7474-O00 NTK7472-000 NTK7473-000 NTK7540-000 NTK7539-000 NTK7541-000 R401606 99010316 99010317 97005544 R680508 DESCRIPCION Motor Aspa det ver.dador Pemo Su}r.ador Extemo Portalamparas (2 requeridos) EnsambJadode interruptorder ventilador Interruptorpara luz Ensambiado del rectificador(Luz nocturna_ Ensamblado del lente de luz Cubierta para el alambrado Rejilla (Negra) Rejiila (Blanca) Rejilla (Almendra) Contratuerca (4 requeridas) Boron (Negra) Boton (Blanca) Boron (Almendra) Deflector (Negra) Deflector (Blanca) Deflector (Almendra) Deflector (Beige) FiRro, aluminio Filtro, carbbn sin conductos (comprado separademente) Pieza de transicionde 3¼" x 10" Pieza de transicion ronde de 7" Encargue piezas de servicio por "NO. PIEZA" - NO por =NO. CODIGO': * No est_lilustrado. 14 GARANTIA GARANTIA LIMITADA Si dentro de 1 aSo de la fecha de la instalaciSn, cualquier parle de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada debido a defecto en el material o la mano de obra, Sears reparar& la pieza afeetada o proveera e instalard una pieza nueva libre de cargo. GARANTIA COMPLETA DE 30 DiAS EN EL ACABADO EN PIEZAS MET._LICAS PINTADAS O ABRILLANTADAS Si dentro de 30 dias de la fecha de la instalaci6n, el acabado de cualquier parte met&lica pintada o abrillantada perteneciente a esta campana de cocina aparece con defecto en el material o la mano de obra, Sears proveer_ e instalard una pieza nueva libre de cargo. EL SERVICIO DE GARANTIA SE OBTIENE PONII_NDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO O DEPARTAMENTO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia es valedera unicamente si este producto se tiene en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le confiere derechos legales especfficos y Ud. puede tener adem&s otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817_,_A, Hoffman Estates, IL 60179 15 SH/ARS MANUAL DEL DUEI_IO ModelosNos. 233.52052002 233.52053002 233.52057002 233.52059002 233.52 52002 233.52 53002 233.52 57002 233.52 59002 CAMPANA DE COCINA Sears se complace en ofrecer a sus cllentes servicio de reparaci6n de aparatos electrodom(_sticos y electr6nicos de todas las marcas. En Sears, usted puede contar con operadores en espafiol, a los que puede ilamar sin cargo alguno. ,_J__T*Ta kTAT*TA_V JA_VJ Ja_V_ Para pedir serviclo de reparaci6n a domicilio, El n_mero clel modelo de su campana de cocina se Io encuentra en la etiqueta dentro de la campana. Cuando pida servicio u ordene partes, siempre d_ la siguiente informaci6n: t • • Tipo de Producto N_mero del Moclelo Nt_mero de la Parte • Descripci6n Parte 24 horas al dia, 7 dias a la semana I 800-676.-5811 Para ordenar pleza$ con a domicllio, entrega Liame de 7 am a 7 pro, 7 alias a la semana 1 800-659-7084 de la Sears, Roebuck Impreso en los EE. UU. 626875 Ltame and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 99043037A
This document in other languages
- español: Sears 233.52057