Download Velleman DVM93 multimeter

Transcript
D
DVM9
93
M
Multifun
ctional Digitall Multim
meter
M
Multifun
e Digita
ale Multimeter
ctionele
M
Multimèt
tre num
mérique
e multiffonctions
M
Multímet
tro digiital multifunción
M
Multifun
ktionales Digitalmulttimeterr
USER MAN
U
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHANDLEIDING
N
NOTICE
D’EMPLOI
M
MANUAL
D
DEL
USUA
ARIO
B
BEDIENUN
NGSANLEIITUNG
IN
NSTRUKC
CJA UŻYTK
KOWNIKA
A.
3 10 17 24 31 39 REV 01
REV.
Cyfrowy multim
metr un
niwersa
alny
DVM93
1
2
3
4
5
6
LC-Display
FUNKTIONS- UND BEREICHSSCHALTER
"mA"-BUCHSE
"COM"-BUCHSE
"10A"-BUCHSE
"V/Ω"-BUCHSE
Rev. 01
1
2
3
4
5
6
LCD display
RANGE and FUNCTION switch
"mA" jack
"COM" jack
"10A" jack
"V/Ω" jack
1
2
3
4
5
6
lcd-display
BEREIK- en FUNCTIE-schakelaar
"mA" jack
"COM" jack
"10A" jack
"V/Ω" jack
1
2
3
4
5
6
Afficheur LCD
sélecteur de FONCTION et de PLAGE
Connexion "mA"
Connexion "COM"
Connexion "10A"
Connexion "V/Ω"
1
2
3
4
5
6
Pantalla LCD
selector de FUNCIÓN y de RANGO
Conexión "mA"
Conexión "COM"
Conexión "10A"
Conexión "V/Ω"
1
2
3
4
5
6
Wyświetlacz LCD
Przełącznik funkcji i zakresów.
gniazdo "mA"
Gniazdo "COM"
Gniazdo "10A"
Gniazdo "V / Ω∀
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No
part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na
całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na
wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
22.08.2011
2
©Velleman nv
DVM93
Rev. 01
0
Use
er man
nual
1.. Introdu
uction
To
o all reside
ents of the
e European Union
Im
mportant environme
e
ental inforrmation ab
bout this product
p
This symbol on the device
e or the pac
ckage indicates that disposal of tthe device after
a
its
ycle could harm
h
the environment. Do not dispose of th
he unit (or batteries) as unsorted
lifecy
municipal waste
e; it should
d be taken to a specialized company for rec
cycling. This
s device
uld be returrned to you
ur distributo
or or to a lo
ocal recyclin
ng service. Respect th
he local
shou
environmental rules.
If in doubt, contact yo
our local waste
w
disp
posal auth
horities.
Yo
our DVM93
3 is a CAT II 600 digita
al multi-me
eter with a 3 ½ digit LCD
L
display
y. It is suite
ed for
pro
ofessional, academic and
a
home application
a
s.
Th
he DVM93 measures DC
D and AC voltage, DC and AC current,
c
res
sistance, co
ontinuity; diode,
tra
ansistor (hF
FE) and batttery testing.
Th
hank you for choosing Velleman! Please read
d the manua
al thorough
hly before b
bringing this
s device into
service. If the
e device wa
as damaged
d in transit, do not insttall or use itt and conta
act your dea
aler.
efer to the V
Velleman® Service and
a
Qualitty Warrantty on the la
ast pages o
of this manu
ual.
Re
2.. Used sy
ymbols
s symbol in
ndicates: Read instrructions
This
Not reading the
e instructions and manual can lead to dama
age, injury or death.
s symbol in
ndicates: Danger
This
A ha
azardous co
ondition or action thatt may result in injury or
o death
s symbol in
ndicates: Risk of da
anger/dam
mage
This
Risk of a hazarrdous condition or action that ma
ay result in damage, in
njury or de
eath
s symbol in
ndicates: Attention;; importan
nt informa
ation
This
Igno
oring this in
nformation can lead to
o hazardous
s situations
s.
AC (Alternating
(
g Current)
DC (Direct
(
Currrent)
Both
h AC and DC
C
Double insulation (class III-protection
n)
Earth
Fuse
e
Capa
acitor
Diod
de
Conttinuity
/
on/o
off
3.. Warnings and safety
s
In
nstructio
ons
Read this manual
R
m
thoro
oughly. Fam
miliarise yo
ourself with the functio
ons of the device
d
befo
ore
actually usin
ng it.
O
Only
use the
e device for its intended purpose
e. Using the
e device in an unautho
orized way
w void the
will
e warranty. Damage caused by disregard
d
off certain gu
uidelines in this manua
al
is
s not covere
ed by the warranty
w
an
nd the dealer will not accept resp
ponsibility for
f any
ensuing defe
ects or problems.
ollow the in
nstructions below to guarantee
g
a safe use of
o the mete
er and all its
s
Fo
fu
unctionalitie
es.
D
During
use of
o the mete
er, respect all directive
es concerniing protection againstt
ellectroshock
ks and misu
use. Never exceed the
e indicated limits.
W
WARNING:
This instrum
ment does not
n contain operator se
ervicable parts. Servic
ce by qualiffied person
ns
only.
R
Remark:
re
efer to the warning
w
on the back of
o the meter (top).
W
WARNING:
To avoid electrical
e
sh
hock alway
ys remove the test lea
ads prior to
o opening
ca
ase. To pre
event fire, install fuses
s with AMP//VOLT ratin
ng as shown
n.
22.08.2011
3
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
R
Remark:
re
efer to the warning
w
on the battery
y compartm
ment
f
children and una
authorised users.
Keep the device away from
m shocks an
nd abuse. Avoid
A
brute
e force whe
en operating
g.
Protect this device from
Avoid cold, heat
h
and la
arge temperrature flucttuations. When
W
the un
nit is moved
d from a co
old
to
o a warm lo
ocation, lea
ave it switch
hed off until it has rea
ached room
m temperatu
ure. This to
o
av
void condensation and
d measurin
ng errors.
n category
y CAT II 600V
6
meas
suring insttrument. Never
N
use
This is an installation
his equipme
ent in a hig
gher catego
ory than ind
dicated. Reffer to §4 O
Overvoltag
ge
th
/installatio
on categorry.
Po
ollution deg
gree 2-device. For ind
door use on
nly. Keep th
his device a
away from rain,
r
m
moisture,
sp
plashing and dripping liquids. Nott for industtrial use. Re
efer to §5 Pollution
degree.
B
Before
each use, make
e sure the test
t
probes are in good condition
n. Always place your
fingers behind the prottective edges of the te
est probes while meas
suring! Nev
ver touch
als when th
he meter is connected to a circuitt.
frree termina
M
Make
sure the meter is
s in the app
propriate measuring
m
range beforre connectin
ng it to a te
est
circuit.
R
Risk
of elec
ctric shock
k during operation.
o
Be very ca
areful when measuring
g live circuits.
Use extreme
e caution when
w
measu
uring voltag
ges higher than
t
60Vdc
c or 30Vac rms.
D not measure circuitts that may
Do
y contain vo
oltages > 600V
6
D not measure curren
Do
nt in circuitts with volta
ages > 250
0V
Do not cond
D
duct resistance, diode-- or continu
uity measurrements on
n live circuits. For
te
esting trans
sistors use the include
ed adaptor socket.
W
When
measu
uring currents up to 10A,
1
max. 15s
1
continu
uous measu
urement followed by a
15 minutes break betw
ween 2 mea
asurements
s.
W
When
carrying out mea
asurements
s on a TV set or switch
hing powerr circuits, always be
aw
ware that high
h
amplitude voltage
e pulses at the test po
oints mightt damage th
he meter.
D not replace interna
Do
al parts you
urself. Replace damag
ged or lost a
accessories
s by identical
o
ones
with th
he same specifications
s. Order spa
are accesso
ories e.g. te
est probes at your
dealer.
S
Switch
off th
he meter and remove test probe
es prior to replacing
r
th
he battery or
o fuses.
All modificattions of the
A
e device are
e forbidden
n for safety reasons. D
Damage cau
used by use
er
m
modification
ns to the de
evice is not covered by
y the warra
anty.
4.. Overvoltage/in
nstallatio
on catego
ory
DM
MMs are cattegorized depending
d
o the risk and severitty of transiient overvo
on
oltage that might occu
ur
at the point of
o test. Transients are
e short-lived
d bursts of energy ind
duced in a s
system, e.g
g. caused by
b
ke on a pow
wer line.
lightning strik
he existing categories according EN 61010-1 are:
Th
C
CAT
I
A CA
AT I-rated meter
m
is suitable for measureme
m
ents on prottected electtronic circu
uits which are
a
not directly
d
con
nnected to mains pow
wer, e.g. ele
ectronics cirrcuits, conttrol signals…
…
A CA
AT II-rated meter is su
uitable for measureme
ents in CAT
T I-environm
ments and mono-phase
appliances whic
ch are conn
nected to th
he mains by means off a plug and
d circuits in
n a normal
C
CAT
II
mestic enviro
onment, prrovided tha
at the circuit is at leastt 10m aparrt from a CA
AT III- or
dom
20m
m apart from
m a CAT IV--environme
ent. E.g. ho
ousehold ap
ppliances, p
portable too
ols…
A CA
AT III-rated
d meter is suitable
s
forr measurem
ments in CA
AT I- and CA
AT II-enviro
onments, as
a
well as for mea
asurements
s on (fixed)) mono- or poly-phase
ed appliances which arre at least
CA
AT III
m apart from
m of a CAT IV-environment, and for measurrements in or on distrribution level
10m
equipment (fus
se boxes, lighting circu
uits, electriic ovens).
A CA
AT IV-rated
d meter is suitable
s
for measuring
g in CAT I-, CAT II- an
nd CAT III-e
environmen
nts
as well
w as on th
he primary supply level.
CA
AT IV
Note
e that for all measurem
ments on equipment
e
for
f which th
he supply c
cables run outdoors
o
(eith
her overhea
ad or underrground) a CAT IV me
eter must be
b used.
22.08.2011
4
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Warning:
his device was
w designe
ed in accord
dance with EN 61010--1 installation categorry CAT II 60
00V. This
Th
im
mplies that certain
c
resttrictions in use apply that
t
are related to voltages and voltage pea
aks which
can occur witthin the env
vironment of use. Reffer to the ta
able above..
This de
evice is only suitable for
f measurements up
p to 600V in a CAT II
I environme
ent.
5.. Pollutio
on degre
ee
IEC
C 61010-1 specifies different
d
typ
pes of pollu
ution enviro
onments, fo
or which diffferent prottective
me
easures are
e necessary
y to ensure
e safety. Ha
arsher envirronments require
r
morre protectio
on, and the
pro
otection ag
gainst the pollution
p
wh
hich is to be
e found in a certain en
nvironmentt depends mainly
m
on the
t
ins
sulation and
d the enclo
osure prope
erties. The pollution de
egree rating of the DV
VM indicates in which
en
nvironment the device may be us
sed.
Po
ollution degree 1 No pollution
p
orr only dry, nonconduct
n
tive pollutio
on occurs. T
The pollutio
on has no
influ
uence (only to be foun
nd in herme
etically sealled enclosu
ures).
Po
ollution degree 2 Only
y noncondu
uctive polluttion occurs. Occasiona
ally, tempo
orary condu
uctivity
caus
sed by cond
densation is
s to be exp
pected (hom
me and offic
ce environm
ments fall
unde
er this cate
egory).
Po
ollution degree 3 Cond
ductive pollution occu
urs, or dry nonconduct
n
tive pollutio
on occurs th
hat become
es
cond
ductive due
e to conden
nsation thatt is to be ex
xpected (industrial environments
s
and environme
ents expose
ed to outsid
de air - but not in conttact with prrecipitation).
Po
ollution degree 4 The pollution generates
g
p
persistent
co
onductivity
y caused by
y conductive
e dust or by
rain or snow. (exposed ou
utdoor enviironments and
a
environ
nments where high
midity levels
s or high co
oncentration
ns of fine particles
p
occ
cur)
hum
Warning:
his device was
w designe
ed in accord
dance with EN 61010--1 pollutio
on degree 2. This imp
plies that
Th
certain restric
ctions in us
se apply tha
at are relatted to pollu
ution which can occur within the environment
of use. Refer to the tablle above.
o
suitable for me
easuremen
nts in Polllution degree class 2
This device is only
envirronments..
6.. Mainten
nance / battery and fuse
e replace
ement
WARN
NING: To av
void electrical shock always
a
rem
move the te
est leads prrior to open
ning case. To
T
preven
nt fire, insta
all fuses witth AMP/VOLT rating as shown.
Remarrk: refer to
o the warnin
ng on the back
b
of the meter
nternal partts yourself. Replace da
amaged or lost access
sories by id
dentical one
es
Do nott replace in
with th
he same spe
ecifications
s. Order spa
are accesso
ories e.g. te
est probes at your dea
aler.
Switch off the me
eter and rem
move test leads prior to replacing the batte
ery or fuses
s.
a. General maintenan
m
nce:
device regu
ularly with a moist, lint-free cloth
h. Do not use alcohol, solvents or abrasive
• Wipe the d
products.
b. Battery/ffuse replacement
• Replace th
he battery as
a soon as the “ ” ind
dication app
pears on th
he display. Low/bad ba
atteries can
n
produce fa
alse reading
gs. The fuse rarely needs to be replaced
r
an
nd a blown fuse is almost always
caused by a human error.
e
• Switch off the multi-m
meter.
• Remove te
est probes from the circuit underr test. Remove all testt leads from
m the inputt jacks.
he protectiv
ve cover an
nd release the
t
2 screw
ws at the ba
ack of the m
meter and gently
g
open
n
• Remove th
the housin
ng.
• Replace th
he battery (9V
(
6LF22). Do not use rechargeable batte
eries and in
nsert following the righ
ht
polarity.
• Replace th
he fuse: cerramic – hig
gh breaking capacity 6.3x32mm
6
1 x F500mA
A/600V & 1 x
F10A/250V
V
• Close the housing an
nd tighten the 2 screw
ws. Put the protective
p
c
cover
back.
7.. Front panel
p
Des
scription
n
Re
efer to the illustrations
i
s on page 2 of this ma
anual.
22.08.2011
5
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
8.. Operatiing instrructions
Risk of
o electric shock durring opera
ation. Be ve
ery careful when measuring live circuits.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
e measuring
g, always make
m
sure the
t
meter and/or
a
test probes are
e not damag
ged and
Before
verify the connec
ctions, selec
cted functio
on and rang
ge.
Never exceed the lim
mit value forr protection
n. This limitt value is listed separa
ately in the
e
ons for eac
ch range of measurem
ment.
specificatio
Do not tou
uch unused terminals when the meter
m
is linked to a cirrcuit which is being te
ested.
Only use the
t
meter in
n the indica
ated overvo
oltage/insta
allation cate
egory. Nev
ver measure
e voltages
that mightt exceed the indicated
d category values.
v
When a measuring ra
ange is unk
known, alwa
ays select the
t
highestt possible ra
ange and lo
ower to the
e
appropriatte range.
Disconnect the test le
eads from the
t
tested circuit befo
ore rotating
g the range selector in
n order to
nctions.
change fun
When carrrying out measuremen
m
nts on a TV
V set or swittching power circuits, always rem
member tha
at
high amplitude voltag
ge pulses at
a the test points
p
migh
ht damage the meter.
hen working
g with volta
ages above 60Vdc or 30Vac
3
rms.. Keep yourr fingers
Always be careful wh
e probe barrriers at all times durin
ng measure
ement.
behind the
Do not me
easure current in circu
uits with voltages > 25
50V
Never perfform resistance, diode
e, transisto
or or continuity measu
urements on
n live circuiits. Make
sure all capacitors in the circuit are discharged.
unction: Prress HOLD to freeze the value on
nto the disp
play. Press again to re
esume norm
mal
“Hold” Fu
operation.
8.1 DC Volttage mea
asuremen
nts
Do no
ot measurre circuits where voltages > 600V
6
CAT II may occur.
Alway
ys be carefu
ul when wo
orking with voltages ab
bove 60Vdc
c or 30Vac rms. Keep your fingers
behind
d the probe
e barriers at
a all times during measurement. Do not touch unused
d terminals
s
when the meter is linked to
o a circuit which
w
is being tested.
1. Connect th
he black tes
st lead (-) to
t the "COM
M" jack and
d the red te
est lead (+) to the "V//Ω" jack.
2. Select the appropriatte V
rang
ge with the
e FUNCTION
N switch. When
W
the m
measuring ra
ange is
ble range and lower to
o the appro
opriate rang
ge.
unknown, always select the highest possib
he test lead
ds to the circuit.
3. Connect th
ured value and the po
olarity of the red test lead
l
are dis
splayed on the LCD.
4. The measu
8.2 AC Volttage mea
asuremen
nts
Do no
ot measurre circuits where voltages > 600V
6
CAT II may occur.
Alway
ys be carefu
ul when wo
orking with voltages ab
bove 60Vdc
c or 30Vac rms. Keep your fingers
behind
d the probe
e barriers at
a all times during measurement. Do not touch unused
d terminals
s
when the meter is linked to
o a circuit which
w
is being tested.
1. Connect the
t
black te
est lead (-) to the "CO
OM" jack an
nd the red test
t
lead (+
+) to the "V
V/Ω" jack.
2. Select the
e appropria
ate V ∼ rang
ge with the FUNCTION
N switch. When
W
the me
easuring ra
ange is
unknown,, always se
elect the hig
ghest possible range and
a
lower to the appro
opriate range.
3. Connect the
t
test leads to the circuit.
c
4. The meas
sured value
e appears on
o the LCD display.
8.3 DC current mea
asuremen
nts
Do nott measure current
c
in circuits
c
with
h voltages > 250V
Curren
nt measurements: mA
A jack max. 200mA; fo
or measure
ements up tto 10A use the 10A
jack. When
W
meas
suring curre
ents up to 10A,
1
max. 15s continu
uous measu
urement followed by a
15 min
nutes break
k between 2 measurem
ments.
Always
s be careful when worrking with voltages
v
ab
bove 60Vdc or 30Vac rrms. Keep your
y
fingers
behind
d the probe barriers att all times during
d
mea
asurement.
1. Connect th
he black tes
st lead (-) to
t the "COM
M" jack and
d the red te
est lead (+) to the "m
mA" jack forr
measurem
ments of ma
ax. 200mA or to the "10A" jack for
f measure
ements bettween 200m
mA and 10A
A.
2. Select the A
rang
ge with the FUNCTION switch. Fo
or measurem
ments < 20
00mA, whe
en the
g range is unknown,
u
always selec
ct the highe
est possible
e range and
d lower to the
t
measuring
appropriatte range.
22.08.2011
6
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
3. Connect th
he test lead
ds IN SERI
IES with th
he load under measure
ement.
ed test lead
d and the measured
m
cu
urrent are displayed
d
o
on the LCD.
4. The polaritty of the re
8.4 AC currrent measurements
Do nott measure current
c
in circuits
c
with
h voltages > 250V
1.
2.
3.
4.
Curren
nt measurements: mA
A jack max. 200mA; fo
or measure
ements up tto 10A use the 10A
jack. When
W
meas
suring curre
ents up to 10A,
1
max. 15s continu
uous measu
urement followed by a
15 min
nutes break
k between 2 measurem
ments.
Always
s be careful when worrking with voltages
v
ab
bove 60Vdc or 30Vac rrms. Keep your
y
fingers
behind
d the probe barriers att all times during
d
mea
asurement.
Connect th
he black tes
st lead (-) to
t the "COM
M" jack and
d the red te
est lead (+) to the "m
mA" jack forr
measurem
ments of ma
ax. 200mA or to the "10A" jack for
f measure
ements bettween 200m
mA and 10A
A.
Select the A~ range with the FU
UNCTION sw
witch. For measureme
m
ents < 200mA, when the
g range is unknown,
u
always selec
ct the highe
est possible
e range and
d lower to the
t
measuring
appropriatte range.
Connect th
he test lead
ds IN SERI
IES with th
he load under measure
ement.
The measu
ured value is displayed on the LC
CD.
8.5 Measurring Resis
stance
Do nott perform resistance
e measure
ements on
n live circu
uits and m
make sure all
a capacittors
are co
ompletely discharge
d
d.
1. Connect the
t
black te
est lead (-) to the "CO
OM" jack an
nd the red test
t
lead (+
+) to the "V
V/Ω" jack.
e Ω-range with
w
the FU
UNCTION sw
witch. When
n the meas
suring range is unknow
wn, always
2. Select the
select the
e highest po
ossible rang
ge and lower to the ap
ppropriate range.
t
test leads with the
e resistance
e and read the value from
f
the display.
3. Connect the
emarks :
Re
eter may ne
eed a few seconds to produce
p
a stable
s
reading for resiistance mea
asurements
s
™ The me
in exces
ss of 1MΩ.
™ The ove
er-range indication (“1
1.”) will app
pear on the
e display if the input is
s not conne
ected or if the
t
resistan
nce being measured
m
e
exceeds
the
e max. value of the selected rang
ge.
8.6 Testing
g Diodes
Do no
ot perform diode me
easuremen
nts on live
e circuits and
a
make s
sure all ca
apacitors are
a
complletely disc
charged.
1. Connect th
he black tes
st lead (-) to
t the "COM
M" jack and
d the red te
est lead (+) to the "V//Ω" jack.
2. Select the
range with the FU
UNCTION sw
witch.
he red test lead to the
e anode and
d the black
k test lead to
t the catho
ode of the diode
d
to be
e
3. Connect th
tested. The forward voltage
v
dro
op is now diisplayed. When
W
the co
onnection is
s reversed, the display
y
shows “1””.
8.7 Audible
e continu
uity test
Do no
ot perform continuity
y measure
ements on
n live circu
uits and m
make sure all
a capacittors
are co
ompletely discharge
ed.
1. Connect th
he black tes
st lead (-) to
t the "COM
M" jack and
d the red te
est lead (+) to the "V//Ω" jack.
2. Select the
range with the FU
UNCTION sw
witch.
he test prob
bes to two random po
oints of the circuit to be
b tested. T
The incorpo
orated buzz
zer
3. Connect th
is activate
ed if the res
sistance bettween the two
t
test po
orbes is low
wer than ± 3
30Ω.
8.8 Transis
stor Test (hFE)
1.
2.
3.
4.
5.
Do not perform transistor measure
ements on
n live circu
uits. Use th
he include
ed adaptorr
sockett.
Connect the
t
black te
est lead (-) to the "CO
OM" jack an
nd the red test
t
lead (+
+) to the "m
mA" jack.
Select the
e hFE-range
e with the FUNCTION switch.
Determine whether the transisttor is of the
e NPN- or PNP-type
P
an
nd locate th
he emitter,, the base
nsert the lea
ads into the
e proper ho
oles in the included tra
ansistor socket.
and the collector. In
t
black te
est lead (-) to the "CO
OM" termina
al and the red
r
test lea
ad (+) to th
he other
Connect the
terminal of
o the trans
sistor socke
et.
The displa
ay will show
w the appro
oximate hFE-value at the momen
nt of testing. Base currrent 10µA,,
Vce 2.8V..
22.08.2011
7
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
8.9 Battery
y testing (BATT)
Do not perform ba
attery tests
s on batteries connectted to a circ
cuit.
1. Connect th
he black tes
st lead to the “COM” jack
j
and the red test lead
l
to the “VΩ” jack.
or at the “B
BATT” range that matc
ches the no
ominal volta
age of the battery.
2. Set the rottary selecto
he black tes
st lead to the negative
e pole and the red tes
st lead to th
he positive pole of the
e
3. Connect th
battery.
ured voltag
ge is shown
n on the dis
splay.
4. The measu
9.. Technic
cal speciffications
s
Re
egulations concerning
c
environme
ent of use:
Us
se this mete
er only for measurements in CAT
T I and CAT
T II environ
nments (see
e §4)
Us
se this mete
er only in a pollution degree
d
2 en
nvironmentt (see §5)
Ide
eal temperature
18-28°C
Ide
eal relative
e humidity
75%
Ma
ax. altitude
e
2000m
9.1.
Generral
ax. Voltage
Ma
Dis
splay
Me
easuring method
Fu
use Protection
Po
ower Supply
y
Ra
anging Meth
hod
Po
olarity Indic
cation
Ov
verrange In
ndication
Ba
attery-Low Indication
Op
perating Temperature
Storage Temperature
Dimensions
We
eight
9.2.
600
0V CAT II
3 ½ digit LCD,, 2 to 3 sam
mples/sec.
Dua
al-slope inte
egration A//D converto
or
200
0mA-range : F0.5A/60
00V (ceram
mic)
10A
A-range
: F10A/25
50V (ceramic)
9V alkaline
a
battery 6LR61
man
nual
" - " is displayed
" 1 . " is displa
ayed autom
matically
" " is display
yed
0°C
C to 40°C
-10°C to 50°C
C
85 x 165 x 32mm
340
0g (incl. batttery)
DC Vo
oltage
Resolution
Range
200mV
100µV
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
Input Impeda
ance
: 10MΩ for all ranges
9.3.
± 0.8%
% of rdg ± 1 digit
± 1.2%
% of rdg ± 2 digits
AC Vo
oltage
Resolutio
on
Range
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
Input Impeda
ance
: 10MΩ for all
a ranges
equency Ra
ange
: 40 to 400H
Hz
Fre
9.4
4.
Accuracy
y
Accuracy
y
± 0.8%
% of rdg ± 3 digits
± 1.2%
% of rdg ± 3 digits
DC Cu
urrent
Resolution
n
Accuracy
y
Range
2mA
1µA
± 0.8%
% of rdg ± 1 digit
20mA
10µA
200mA
100µA
± 1.2%
% of rdg ± 1 digit
10A
10µA
± 2%
% of rdg ± 5 digits
Ov
verload Protection : 200mA ran
nge ceramic fuse F500
0mA/250V–
– 10A range
e ceramic fuse
f
F10A/250V
V
22.08.2011
8
©Velleman
n nv
DVM93
9.5.
Rev. 01
0
AC Cu
urrent
n
Accuracy
y
Range
Resolution
2mA
1µA
± 1.2%
% of rdg ± 3 digits
20mA
10µA
200mA
100µA
± 2.0%
% of rdg ± 3 digits
10A
10mA
± 3.0%
% of rdg ± 7 digits
Ov
verload Protection : 200mA ran
nge ceramic fuse F500
0mA/250V–
– 10A range
e ceramic fuse
f
F10A/250V
V
Fre
equency Ra
ange
: 40 to 400H
Hz
9.6.
Resis
stance
Resolution
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Range
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
9.7.
par
rameters
Built-in buzzer
b
soun
nds if resisttance < ± 30Ω
Open circuit meas
suring volta
age: ± 2.8V
Vdc
Forrward test current(DC
c
C): ± 1mA
Re
eversed test voltage: ± 2.8Vdc
200Ω
2K
Batte
ery test
Range
1.5V
9V
9.9.
10
0.
•
•
•
•
± 1.8%
% of rdg ± 8 digits
Diode
e and audiible contin
nuity test
Range
9.8.
Accuracy
y
± 1.0%
% of rdg ± 3 digits
Paramete
er
Tes
st current 60mA
6
Tes
st current 12mA
1
Accuracy
y
± 0.8%
% of rdg ± 3 digits
hFE trransistorttest
Range
Parameters
hFE
Displa
ay of current gain value 1-1000
test cu
urrent base
e 10µA, VCE ± 2.8Vdc
c
Acce
essories
set of test leads
o 9V
1 battery of
1 user manual
or test adap
ptor
1 transisto
se this dev
vice with original
o
ac
ccessories
s only. Velleman nv cannot be
e held resp
ponsible in
n
Us
the event off damage or injury resulted
r
frrom (incorrect) use
e of this de
evice.
or more info concern
ning this product
p
an
nd the late
est version
n of this user manua
al, please
Fo
vis
sit our we
ebsite www
w.vellema
an.eu.
he informa
ation in this manuall is subject to chang
ge withoutt prior nottice.
Th
22.08.2011
9
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Ge
ebruike
ershan
ndleiding
1.. Inleidin
ng
Aa
an alle ing
gezetenen van de Eu
uropese Un
nie
Be
elangrijke milieu-infformatie betreffend
b
de dit prod
duct
s
op het toestel of de verp
pakking gee
eft aan dat, als het na
a zijn leven
nscyclus
Dit symbool
word
dt weggewo
orpen, dit toestel scha
ade kan toe
ebrengen aa
an het milie
eu. Gooi ditt toestel (e
en
even
ntuele batte
erijen) niet bij het gew
wone huishoudelijke afval; het m
moet bij een
n
gesp
pecialiseerd bedrijf terrechtkomen
n voor recyc
clage. U mo
oet dit toes
stel naar uw
w verdeler of
naarr een lokaall recyclagep
punt brengen. Respec
cteer de pla
aatselijke m
milieuwetgeving.
He
ebt u vragen, contac
cteer dan de plaatse
elijke auto
oriteiten betreffend
b
d de verwijjdering.
De
e DVM93 is
s een CAT II
I 600V dig
gitale multim
meter met een 3 ½ diigit lcd-disp
play. Dit toe
estel is
ge
eschikt voorr profession
nele en aca
ademische toepassinge
t
en en voor gebruik bijj u thuis.
De
e DVM93 heeft
h
volgen
nde functies: DC en AC
A spanning
g, DC en AC
C stroom, w
weerstand, continuïteit,
dio
ode- en transistortest en batterijjtest.
Lees deze handleiding grondig
g
voo
or u het toe
estel in gebruik neemtt. Werd hett toestel beschadigd
dens het trransport, ge
ebruik het dan
d
niet en
n raadpleeg
g uw dealerr.
tijd
Ra
aadpleeg de
e Velleman
n® service- en kwaliiteitsgaran
ntie achterraan deze h
handleiding.
2.. Gebruik
kte symb
bolen
or instructiies lezen:
Ditt symbool staat voo
Hett niet lezen
n van deze instructies en de hand
dleiding kan leiden tott beschadig
ging, letsel of
de dood
Ditt symbool betekent gevaar:
Gevaarlijke to
oestand of actie
a
die ka
an leiden to
ot letsel of de dood
chade:
Ditt symbool betekent risico op gevaar/sc
Ris
sico op het ontstaan van een gev
vaarlijke toe
estand of actie
a
die kan leiden tott schade,
lets
sel of de do
ood
matie:
Ditt symbool betekent aandachtt, belangrijjke inform
Hett niet in acht nemen van
v
deze in
nformatie ka
an leiden to
ot een geva
aarlijke toe
estand
AC (wisselstro
oom)
DC
C (gelijkstro
oom)
zow
wel wissel- als gelijksttroom
Dubbele isolatie (klasse II-bescherming)
Aarrding
Zek
kering
Capaciteit (co
ondensator))
Dio
ode
Continuïteit
/
Aan
n/uit
3.. Waarsc
chuwinge
en en ve
eiligheids
svoorsch
hriften
Lees deze handleiding
g grondig, leer
l
eerst de
d functies van het toe
estel kenne
en voor u het
uiken.
gaat gebru
Gebruik he
et toestel en
nkel waarvoor het gem
maakt is. Bij
B onoordee
elkundig ge
ebruik verva
alt
de garantie
e. De garan
ntie geldt niet voor schade door het negeren van bepa
aalde
richtlijnen in deze han
ndleiding en uw dealer zal de verantwoorde
elijkheid afw
wijzen voorr
r
ks verband mee houde
en.
defecten off problemen die hier rechtstreek
Volg de richtlijnen hie
eronder om
m een veilig gebruik te garandere
en en alle fu
uncties van
de meter ten volle te benutten.
Respecteerr tijdens he
et gebruik van
v
de meter alle richttlijnen aang
gaande bev
veiliging
tegen elekttroshocks en
e verkeerd
d gebruik. De
D aangege
even limietwaarden mogen
m
nooitt
overschred
den worden
n
WAARSCH
HUWING:
Dit toestel bevat geen
n door de gebruiker
g
ve
ervangbare
e onderdele
en. Reparatties mogen
alleen uitge
evoerd worrden door gekwalificee
g
erd persone
eel.
22.08.2011
10
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Opmerkin
ng: dit is de
e vertaling van de waa
arschuwing
g die zich bo
ovenaan op
p de
achterkantt van het to
oestel bevin
ndt.
WAARSCH
HUWING:
Om elektris
sche schok
kken te verm
mijden, verrwijder de testsnoeren
t
n alvorens de
d behuizin
ng
te openen. Om brand te voorkom
men, gebru
uik enkel ze
ekeringen m
met dezelfde
es zoals aan
ngeduid.
specificatie
Opmerkin
ng: dit is de
e vertaling van de waa
arschuwing
g die zich on
nderaan op
p de
achterkantt van het to
oestel bevin
ndt.
Houd dit to
oestel uit de
e buurt van
n kinderen en onbevoe
egden.
Bescherm het toestel tegen scho
okken. Verm
mijd brute kracht tijde
ens de bediening.
Vermijd ko
oude, hitte en grote te
emperatuurrsschommelingen, Als het toestel van een
koude naarr een warm
me omgevin
ng verplaats
st wordt, la
aat het toes
stel dan eerrst voldoen
nde
op tempera
atuur kome
en. Dit om meetfouten
n en conden
nsvorming te vermijde
en.
Dit is een installatieca
ategorie CA
AT II 600 V meetinstrument. Ge
ebruik dit to
oestel nooit
an aangegeven. Zie §4
4 Overspa
anning-/in
nstallatiecategorie.
in een hogere CAT da
Vervuilings
sgraad 2-to
oestel, enke
el geschikt voor gebru
uik binnensh
huis! Stel dit
d toestel niet
n
bloot aan stof,
s
regen,, vochtigheid en opspa
attende vlo
oeistoffen. N
Niet geschikt voor
industrieel gebruik. Zie
Z §5 Verv
vuilingsgra
aad/Vervu
uilingsgraa
ad.
Controleer voor gebru
uik indien de
d meetsno
oeren in goe
ede staat v
verkeren.
ns metinge
en uw vinge
ers achter de
d bescherm
mingsrand van de meetpennen!
Houd tijden
Raak geen vrije meettbussen aan
n wanneer de meter met
m een circ
cuit is verb
bonden.
Let erop da
at de meterr zich in de
e juiste stan
nd bevindt alvorens de
eze te verb
binden met
het testcirc
cuit.
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multiimeter. Wees voorzich
htig tijdens
htig bij mettingen >
het meten van een circuit onderr spanning. Wees uiterrst voorzich
60 VDC of 30 V RMS AC.
A
Meet niet aan
a
circuits
s waarin spa
anningen kunnen
k
voorkomen > 600 V.
Meet geen stroom in circuits me
et een spanning > 250
0 V.
Voer geen weerstand-, diode- off continuïte
eitsmetinge
en uit in circ
cuits waaro
op spanning
g
aanwezig is
s, of zou ku
unnen voorrkomen. Ge
ebruik voorr transistorttests de me
eegeleverde
e
adapter.
Bij stroomm
metingen to
ot 10 A ma
ax. 15 sec. aaneensluitend meten
n, telkens 15
1 min.
wachten tu
ussen 2 metingen.
Wees voorz
zichtig bij metingen
m
aan toestelle
en zoals tv's of schake
elende voedingen, Lett
op bij metingen op cirrcuits zoals
s TV’s of schakelende voedingen,, er kunnen
n
pieken voorrkomen die
e de meter kunnen bes
schadigen
spanningsp
De gebruik
ker mag gee
en inwendige onderde
elen vervan
ngen. Verva
ang beschadigde of
verloren ac
ccessoires enkel
e
door accessoires
s van hetze
elfde type o
of met deze
elfde
specificatie
es. Bestel re
eserveacce
essoires zoa
als meetsno
oeren bij uw
w dealer.
Schakel de
e meter uit en verwijder de testsnoeren vóó
ór u de battterij of zeke
ering
vervangt.
Om veiligheidsredene
en mag u ge
een wijzigin
ngen aanbrrengen. Sch
hade door wijzigingen
w
n
et onder de
e garantie.
die de gebrruiker heefft aangebracht valt nie
4.. Overspanning-/
/installa
atiecateg
gorie
DM
MM’s worde
en opgedee
eld volgens het risico op
o en de errnst van spa
anningpiek
ken die kunnen optreden
op
p het meetp
punt. Spann
ningspieken
n zijn korts
stondige uittbarstingen van energie die geïnd
duceerd
wo
orden in een systeem door bvb. blikseminsllag op een hoogspann
ningslijn.
De
e bestaande
e categorieën volgens
s EN 61010-1 zijn:
CA
AT I
CA
AT II
22.08.2011
Een
n CAT I metter is gesch
hikt voor metingen
m
op
p beschermde elektron
nische circu
uits die niett
rechtstreeks verbonden
v
z
zijn
met he
et lichtnet, bvb. Elektrronische sch
hakelingen,
…
stuursignalen…
Een
n CAT II me
eter is gesc
chikt voor metingen
m
in
n CAT I omg
gevingen en op enkelffasige
app
paraten die aan het lic
chtnet geko
oppeld zijn door midde
el van een stekker en circuits in
een
n normale huiselijke
h
omgeving, op
o voorwaa
arde dat hett circuit minstens 10m
m verwijderrd
is van
v
een CAT
T III omgev
ving, en minstens 20m
m van een CAT IV omgeving. Bvb.
Huishoudappa
araten, draa
agbare gere
eedschappe
en ...
11
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
CA
AT III
Een
n CAT III-m
meter is ges
schikt voor metingen in
i CAT I- en
n CAT II-om
mgevingen,, alsook voor
metingen aan enkel- en meerfasige
e (vaste) to
oestellen op
p meer dan 10 m van een CAT IV
Vd
kasten (zeke
eringkasten
n, verlichtin
ngscircuits,
omgeving, en metingen in- of aan distributiek
ktrisch forn
nuis).
elek
CA
AT IV Een
n CAT IV meter is gesc
chikt voor metingen
m
in
n CAT I, CA
AT II en CA
AT III omge
evingen
also
ook meting
gen op het primaire
p
toevoernivea
au.
Merrk op dat voor meting
gen op kring
gen waarva
an de toevo
oerkabels b
buitenshuis lopen (zow
wel
bov
ven- als ond
dergronds) een CAT IV
V meter mo
oet gebruik
kt worden.
Waarschuw
wing:
n conform EN
E 61010-1
1 installatiecategorie CAT
C
II 600V
V. Dit houdt bepaalde
Ditt toestel is ontworpen
ge
ebruiksbepe
erkingen in die te mak
ken hebben
n met voltag
ges en spanningspieke
en die kunn
nen
vo
oorkomen in
n de gebruiiksomgevin
ng, zie tabe
el hierboven
n.
Dit toe
estel is enke
el geschikt voor metin
ngen tot ma
ax. 600V in
n een CAT III omgeving
g.
5.. Vervuilingsgraa
ad (pollu
ution deg
gree)
IEC
C 61010-1 specifieertt verschillen
nde types vervuilingsg
v
graden welk
ke bepaalde
e risico’s met
m zich
me
eebrengen.. Iedere vervuilingsgra
aad vereistt specifieke beschermiingsmaatre
egelen. Omg
gevingen met
m
ee
en hogere vervuilingsg
v
graad hebbe
en een bete
ere bescherming nodig tegen mo
ogelijke inv
vloeden van
n
de
e verschillen
nde types vervuiling
v
d in deze omgeving kunnen
die
k
voo
orkomen. D
Deze besche
erming
be
estaat hoofd
dzakelijk uiit aagepastte isolatie en
e een aang
gepaste beh
huizing. De
e opgegeven Pollution
de
egree waard
de geeft aan in welke omgeving dit apparaa
at veilig gebruikt kan worden.
P
Pollution
Omgeving zonder,
O
z
of met
m enkel droged
niet geleidende
e vervuiling. De voorkomende
degree 1 vervuiling
d
v
heeft geen invloed (Komt enkel voor in uitzo
ondelijke om
mgevingen).
P
Pollution
O
Omgeving
m enkel niet
met
n
geleidende vervuiling, Uitzon
nderlijk kan
n condensattie
degree 2 voorkomen.
d
v
(bvb. huis
shoudelijke-- en kantoo
oromgeving
g)
P
Pollution
Omgeving waar
O
w
geleidende vervu
uiling voork
komt, of dro
oge niet geleidende ve
ervuiling die
degree 3 geleidend ka
d
an worden door conde
ensatie. (industriële omgevingen
n en omgev
vingen die
b
blootgesteld
d worden aa
an buitenlu
ucht zonderr rechtstree
eks contact met neerslag
P
Pollution
Omgeving waar
O
w
freque
ent geleiden
nde vervuiling voorkomt, bvb. ve
eroorzaakt door
degree 4 geleidend sttof, regen of
d
o sneeuw (in
( openlucht en omge
evingen me
et een hoge
e
v
vochtigheids
sgraad of hoge
h
concen
ntraties fijn
n stof).
Waarschuw
wing:
n conform EN
E 61010-1
1 vervuilingsgraad Pollution degrree 2. Dit houdt
Ditt toestel is ontworpen
be
epaalde geb
bruiksbeperrkingen in die
d te make
en hebben met de pollutie die ka
an voorkom
men in de
ge
ebruiksomgeving, zie tabel
t
hierbo
oven.
oestel is enk
kel geschik
kt voor gebrruik in omg
gevingen met
m Pollution
n degree 2 classificatie
e
Dit to
6.. Onderh
houd, battterijen & zekeringen vervangen
n
WAA
ARSCHUWIN
NG: om ele
ektrische sc
chokken te vermijden,, verwijder de testsno
oeren
alvorens de behuizing te openen.
o
Om
m brand te voorkomen
n gebruik e
enkel zekeringen met
elfde specificaties als aangeduid
a
deze
Opm
merking: ditt is de verta
aling van de waarschu
uwing die zich
z
onderaa
an op de ac
chterkant
van het toestel bevindt
g
m
mag
geen onderdelen vervangen.
v
. Bestel eve
entuele reserveonderd
delen bij uw
w
De gebruiker
dealer.
pel de tests
snoeren los
s van het meetcircuit
m
en
e trek de stekkers uiit de aanslu
uitbussen
Kopp
voorraleer de ba
atterijen off de zekerin
ng te vervangen.
a. Algemeen
n onderho
oud:
n zachte niet pluizend
de- en wein
nig vochtige
e doek (ev. met een
• Reinig het toestel enkel met een
plosmiddele
en.
onschadelijk detergent). Gebruiik nooit agrressieve schuur- of op
b. Vervange
en van de batterij/z
zekering:
a het
sy
ymbool op het scherm
m verschijntt, slechte b
batterijen kunnen
• Vervang de batterij als
m
ten opleverren. Zekeringen moetten slechts zelden worrden vervan
ngen en een
foutieve meetresultat
kapotte ze
ekering is bijna
b
altijd het
h gevolg van een menselijke fo
out.
• Schakel he
et toestel uit
u
en los van het
h meetcirrcuit en trek
k de stekke
ers uit de aansluitbuss
sen.
• Koppel de testsnoere
22.08.2011
12
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
• Verwijder de bescherrmhoes, ma
aak de 2 sc
chroeven lo
os die zich aan
a
de achtterkant van
n het
b
e open voo
en
orzichtig de
e behuizing
g
apparaat bevinden,
• Vervang de batterij (9V
(
6LF22, gebruik ge
een oplaadb
bare batteriijen en let o
op de polarriteit)
• Vervang de zekering: ceramic-h
high breaking capacity
y 6.3x32mm
m 1x F500m
mA/600V & 1x
V
F10A/250V
• Zorg ervoo
or dat de meter
m
stevig
g dichtgesc
chroefd en plaats
p
de beschermho
oes terug vo
oor u het
toestel geb
bruikt.
7.. Beschriijving va
an het fro
ontpanee
el
Ra
aadpleeg de
e figuur op pagina 2 van
v
deze ha
andleiding.
8.. Bedieniingsinstrructies
Elektrrocutiegev
vaar tijden
ns het geb
bruik van deze
d
multiimeter.
Wees voorzichtig
v
tijdens hett meten van een circu
uit onder sp
panning.
oleer vooralleer te metten altijd indien de aan
nsluitingen, de functie
e en het bereik correct
Contro
zijn ing
gesteld en indien het toestel en//of de testsnoeren niett beschadig
gd zijn
• Overschrijd nooit de grenswaarden! Deze waarden worden
w
verm
meld in de s
specificaties van elk
meetbereik.
• Raak geen
n ongebruik
kte ingangs
sbussen aan
n wanneer de meter gekoppeld
g
is aan een schakeling
s
die u aan het testen bent.
e meter enkel voor he
et meten in de aanged
duide meetc
categorie-in
nstallaties en meet ge
een
• Gebruik de
voltages die
d de aangeduide waa
arden kunnen oversch
hrijden.
• Indien u niet zeker bent van het te meten bereik, kie
es dan eerst de hoogstte stand en
n ga over
elling indien
n nodig.
naar een lagere inste
• Koppel de testsnoere
en los van het
h meetcirrcuit vooraleer u een andere
a
func
ctie kiest met
m de
kelaar.
draaischak
• Let op bij metingen op
o circuits zoals
z
tv’s of
o schakelen
nde voeding
gen, er kun
nnen spann
ningspieken
n
eter kunnen beschadigen.
voorkomen die de me
• Wees uiterrst voorzich
htig wannee
er u werkt met voltag
ges boven 60VDC
6
of 30VAC RMS.. Houd
tijdens me
etingen uw vingers te allen tijde achter de beschermin
b
ngsrand van
n de meetp
pennen!
• Meet geen
n stroom in circuits me
et een span
nning > 250
0V
• Voer nooitt weerstand
dsmetingen
n, continuïte
eitstest, tra
ansistortestt of diodete
est uit op sc
chakelingen
n
die onder spanning staan.
s
Vergewis uzelf ervan
e
dat condensato
c
ren die zich
h in het circ
cuit bevinden
z
ontladen zijn.
• “HOLD” functie: druk
k op de “HO
OLD” knop om
o de weergegeven waarde
w
op h
het scherm
m te
cherm terug
g vrij te gev
ven druk opnieuw op de knop
bevriezen,, om het sc
8.1 Gelijks
spanning meten
Meet niet
n
aan circ
cuits waarin
n spanningen kunnen voorkomen > 600V C
CAT II
Wees uiterst
u
voorrzichtig wanneer u we
erkt met vo
oltages bove
en 60Vdc o
of 30Vac rm
ms. Hou
tijdens
s metingen uw vingers
s te allen tijde achter de bescherrmingsrand
d van de me
eetpennen!!
Raak geen
g
aanslu
uitbussen aan
a
tijdens de meting
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g.
2. Stel het ge
ewenste V meetbereik in met de draaikno
op. Stel de functieschakelaar in op het
grootste bereik
b
indien de te meten gelijksp
panning nie
et vooraf ge
ekend is en
n verminder dan
geleidelijk om de ideale resolutiie te bepale
en.
3. Verbind de
e meetsnoe
eren met de
e schakeling.
4. U kunt nu de intensitteit van de spanning en
e de polariteit van he
et rode testtsnoer aflez
zen op de lc
cddisplay.
8.2 Wissels
spanning
g meten
Meet niet
n
aan circ
cuits waarin
n spanningen kunnen voorkomen > 600V C
CAT II
Wees uiterst
u
voorrzichtig wanneer u we
erkt met vo
oltages bove
en 60Vdc o
of 30Vac rm
ms. Hou
tijdens
s metingen uw vingers
s te allen tijde achter de bescherrmingsrand
d van de me
eetpennen!!
Raak geen
g
aanslu
uitbussen aan
a
tijdens de meting
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g.
22.08.2011
13
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
2. Stel het ge
ewenste V~
~ meetbere
eik in d.m.v
v. de draaik
knop. Stel de
d functiesc
chakelaar in op het
grootste bereik
b
indien de te meten wissels
spanning niet vooraf gekend
g
is en verminde
er dan
geleidelijk om de ideale resolutiie te bepale
en.
3. Verbind de
e meetsnoe
eren met de
e schakeling.
an de spann
ning af op de
d lcd-display.
4. Lees de intensiteit va
8.3 Gelijks
stroom me
eten
Meet geen
g
stroom
m in circuits
s met een spanning
s
> 250V
Stroom
mmetingen mA-aanslu
uiting tot max. 200mA
A, voor stroommetinge
en tot max.. 10A gebru
uik
de 10A
A-aansluitin
ng. Bij stroo
ommetinge
en tot 10A max.
m
15sec
c. aaneensluitend metten, telkens
s
15min. wachten tussen
t
2 metingen
Wees uiterst
u
voorrzichtig wanneer u we
erkt met vo
oltages bove
en 60VDC o
of 30VAC RMS.
R
Houd
tijdens
s metingen uw vingers
s te allen tijde achter de bescherrmingsrand
d van de me
eetpennen!!
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "mA"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g (stop het rode snoerr in de "10A
A"-aansluiting voor metingen tus
ssen 200mA
A en 10A).
2. Stel het ge
ewenste me
eetbereik in
n d.m.v. de
e draaiknop
p (A ). Vo
oor metinge
en < 200m
mA stel de
functieschakelaar in op
o het groo
otste bereik
k indien de te meten gelijkstroom
g
m niet voorraf gekend is
eleidelijk om
m de ideale resolutie te bepalen.
en verminder dan ge
3. Verbind de
e meetsnoe
eren IN SERIE met de
e schakelin
ng waarvan u de belas
sting wilt meten.
m
4. U kunt nu de stroomwaarde en de polarite
eit van het rode meets
snoer afleze
en op de lcd-display.
8.4 Wissels
stroom meten
m
Meet geen
g
stroom
m in circuits
s met een spanning
s
> 250V
Stroom
mmetingen mA-aanslu
uiting tot max. 200mA
A, voor stroommetinge
en tot max.. 10A gebru
uik
de 10A
A-aansluitin
ng. Bij stroo
ommetinge
en tot 10A max.
m
15sec
c. aaneensluitend metten, telkens
s
15min. wachten tussen
t
2 metingen
Wees uiterst
u
voorrzichtig wanneer u we
erkt met vo
oltages bove
en 60VDC o
of 30VAC RMS.
R
Houd
tijdens
s metingen uw vingers
s te allen tijde achter de bescherrmingsrand
d van de me
eetpennen!!
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "mA"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g (stop het rode snoerr in de "10A
A"-aansluiting voor metingen tus
ssen 200mA
A en 10A).
2. Stel het ge
ewenste me
eetbereik in
n d.m.v. de
e draaiknop
p (A~). Voo
or metingen
n < 200mA
A stel de
functieschakelaar in op
o het groo
otste bereik
k indien de te meten gelijkstroom
g
m niet voorraf gekend is
eleidelijk om
m de ideale resolutie te bepalen.
en verminder dan ge
3. Verbind de
e meetsnoe
eren IN SERIE met de
e schakelin
ng waarvan u de belas
sting wilt meten.
m
4. U kunt nu de stroomwaarde en de polarite
eit van het rode meets
snoer afleze
en op de lcd-display.
8.5 Weersttand mete
en
Voer geen
g
weerrstandsme
etingen uitt in circuitts waarop spanning aanwezig
g is, of zou
u
kunne
en voorkom
men. Zorg ervoor da
at alle con
ndensatore
en volledig
g ontladen
n zijn.
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g (het rode
e snoer heeft een posittieve polariiteit"+").
2. Plaats de functiescha
f
akelaar in de stand "Ω", stel de fu
unctieschak
kelaar in op
p het grootste bereik
indien de te
t meten weerstand
w
n
niet
vooraf gekend is en
e verminder dan gele
eidelijk om de ideale
resolutie te bepalen.
3. Verbind de
e meetsnoe
eren met de
e weerstand en lees de
d lcd-displa
ay.
Op
pmerkinge
en :
™ Het kan
n enkele seconden durren vóór de
e DVM93 ee
en stabiele uitlezing produceert voor
v
weersta
andsmeting
gen hoger dan
d
1MΩ.
™ De buiten-bereik indicatie (“1
1.”) verschijnt op de display
d
indien de ingang niet is aangesloten
a
n
en de weers
stand in kw
westie de bo
ovengrens van
v
het ges
selecteerde
e bereik ove
erschrijdt.
of indie
8.6 Diodete
est
Voer geen diodetest uit in circuits waarop spannin
ng aanweziig is, of zou
u kunnen voorkomen.
e
datt alle cond
densatoren
n volledig ontladen zijn.
Zorg ervoor
1. Verbind he
et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a
aansluiting en het zwa
arte testsno
oer met de "COM"aansluiting
g (het rode
e snoer heeft een posittieve polariiteit"+").
2. Plaats de functiescha
f
akelaar in de gewenste
e stand (" ").
3. Verbind he
et rode mee
etsnoer me
et de anode
e van de dio
ode in kwes
stie en verb
bind het zw
warte
meetsnoerr met de ka
athode van de diode. Het voorwa
aartse span
nningsverlie
es van de diode
d
22.08.2011
14
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
verschijnt nu op uw display.
d
Wo
ordt de scha
akeling om
mgedraaid, dan
d
verschijnt enkel het
h cijfer "1
1"
play.
op uw disp
8.7 Hoorba
are contin
nuiteitste
est
Voer geen continuïteitsmetin
ng uit in cirrcuits waarrop spannin
ng aanwezig
g is, of zou kunnen
omen
voorko
1. Verbind he
et rode mee
etsnoer me
et de "V/Ω"-aansluiting
g en het zw
warte met ""COM"-aans
sluiting.
2. Plaats de functiescha
f
akelaar in de " "-stand.
de testsnoeren met tw
wee punten van de sch
hakeling die
e u wilt testten. De ingebouwde
3. Verbind d
buzzer za
al in werking treden als er continuïteit besta
aat. (weerstand tussen
n de meets
snoeren
kleiner da
an ± 30Ω.)
8.8 Transis
stors testten (hFE)
)
1.
2.
3.
4.
5.
Voer ge
een transistortest uit in circuits waarop
w
spa
anning aanw
wezig is, off zou kunne
en
voorkomen. Gebruik voor tra
ansistortestts de bijgelleverde ada
apter
Verbind he
et rode mee
etsnoer me
et de "mA"--aansluiting
g en het zw
warte meets
snoer met de
d "COM"aansluiting
g
Plaats de functiescha
f
akelaar in de "hFE"-sta
and.
Controleerr om welk type
t
transis
stor het gaa
at (NPN of PNP) en lok
kaliseer de basis, de emitter
e
en de
collector. Stop
S
de aansluitingen van de tra
ansistor in de
d overeenkomstige a
aansluitinge
en van het
meegeleve
erde transis
storvoetje.
Verbind he
et zwarte meetsnoer
m
m de "CO
met
OM" aansluiting en hett rode meettsnoer met de andere
aansluitiNg
g van het transistorvo
t
oetje.
De gemete
en versterk
kingsfactor verschijnt op de LCD display. (B
Basisstroom
m: 10µA, Vc
ce 2.8V).
8.9 Batterijtest (BA
ATT-TEST)
)
Voer ge
een batterijjtest uit in circuits, en
nkel op loss
se batterijen
1. Verbind he
et rode mee
etsnoer me
et de "V/Ω"-aansluiting en het zw
warte meetsnoer met de "COM"aansluiting
g
f
akelaar in de "BATT"-s
stand met de
d spanning
g van de te
e testen battterij
2. Plaats de functiescha
e rode mee
etpen met de
d positieve
e pool van de
d batterij en de zwarrte meetpen met de
3. Verbind de
negatieve pool van de batterij
en batterijs
spanning ve
erschijnt op
p de lcd-dis
splay
4. De gemete
9.. Specific
caties
Ge
ebruik dit to
oestel enke
el voor metingen aan installatieca
ategorie CA
AT I en CAT
T II circuits
s (zie §4).
Ge
ebruik dit to
oestel allee
en in een ve
ervuilingsgrraad 2 omg
geving (zie §5).
Ide
eale omgev
vingstempe
eratuur
Ide
eale relatie
eve vochtigheid
Ma
ax. Gebruik
kshoogte
9.1.
18-28°C
75%
max. 200
00m
Algem
meen
Max. spann
ning
Display
meetmetho
ode
Beveiliging d.m.v. zek
kering
Voeding
V
Bereikinste
elling
Polariteitsin
ndicatie
Buiten-bere
eik indicatie
e
Batterij-lee
eg indicatie
Werktempe
W
eratuur
Opslagtemperatuur
A
Afmetingen
n
Gewicht
22.08.2011
60
00V CAT II
3 ½ digit LCD, 2 tot 3 samples/se
s
ec.
Dual-slope in
ntegration A/D
A
converrter
20
00mA-bere
eik : F 500
0mA/600V (keramisch
h)
10
0A-bereik
: F 10A
A/250V (Ke
eramisch)
9V
V alkalineba
atterij 6LR6
61
m
manueel
" - " verschijjnt op de display
" 1 . " versch
hijnt autom
matisch op d
de display
" " verschiijnt op de display
d
0°
°C tot 40°C
C
-1
10°C tot 50
0°C
85
5 x 165 x 32mm
3
34
40g (incl. batterij)
b
15
©Velleman
n nv
DVM93
9.2.
Gelijk
kspanning
Bereik
200mV
2V
20V
200V
600V
Ing
gangsimpedantie
9.3. Wisse
elspanning
g
e
Resolutie
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
: 10MΩ voor
v
elk bereik
Bereik
2V
20V
200V
600V
Ing
gangsimpedantie
Fre
equentiebe
ereik
Resolutie
e
1mV
10mV
100mV
1V
: 10MΩ voor
v
elk bereik
: 40 tot 400Hz
4
9.4
4.
Fre
equentiebe
ereik
± 0.8% v
vd uitlezing
g ± 3 digits
± 1.2% v
vd uitlezing
g ± 3 digits
Resolutie
e
Nau
uwkeurigh
heid
1µA
± 0.8% v
vd uitlezing
g ± 1 digit
10µA
100µA
± 1.2% v
vd uitlezing
g ± 1 digit
10µA
± 2% vd
d uitlezing ± 5 digits
: 200mA
A bereik kerramische ze
ekering F50
00mA/250V
V– 10A bere
eik
keramische zekering F10A/2
250V
Resolutie
Nau
e
uwkeurigh
heid
1µA
± 1.2% v
vd uitlezing ± 3 digits
10µA
100µA
± 2.0% v
vd uitlezing ± 3 digits
10mA
± 3.0% v
vd uitlezing ± 7 digits
: 200mA
A bereik kerramische ze
ekering F50
00mA/250V
V– 10A bere
eik
keramische zekering F10A/2
250V
4
: 40 tot 400Hz
Resolutie
e
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Nauwkeurigh
heid
± 1.0% v
vd uitlezing ± 3 digits
± 1.8% v
vd uitlezing ± 8 digits
rameters
par
Ingebouw
wde zoemerr bij weersttanden < ± 30Ω
Open
n circuit me
eetspanning
g: ± 2.8Vdc
c
Voorw
waartse tes
ststroom (D
DC): ± 1mA
A
In
nverse tests
spanning: ± 2.8Vdc
200Ω
2K
Batte
erijtest
Bereik
1.5V
9V
9.9.
Nauwkeurigheid
Diode
e- en hoorrbare doorrverbindingstest
Bereik
9.8.
±1.2% vd uitlezing ± 2 digits
Weerstand
Bereik
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
9.7.
± 0.8% v
vd uitlezing
g ± 1 digit
Wisse
elstroom
Bereik
2mA
20mA
200mA
10A
Be
escherming tegen overbelasting
9.6.
Nau
uwkeurigh
heid
Gelijk
kstroom
Bereik
2mA
20mA
200mA
10A
Be
escherming tegen overbelasting
9.5.
Rev. 01
0
Paramete
er
Tes
ststroom 60
0mA
Tes
ststroom 12
2mA
Nauwkeurigh
heid
± 0.8% v
vd uitlezing
g ± 3 digits
hFE trransistorttest
22.08.2011
Bereik
Parameters
hFE
Weergave van de versterk
kingsfactor met waard
de 1-1000
E ± 2.8Vdc
basistteststroom 10µA, VCE
16
©Velleman
n nv
DVM93
10
0.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Acce
essoires
set meetsn
noeren
1 batterij van
v
9V
1 gebruike
ershandleid
ding
1 transisto
ortestvoetje
e
ebruik dit toestel en
nkel met originele
o
accessoires
s. Vellema
an nv is niet aanspra
akelijk voor
Ge
sc
chade of kw
wetsuren bij (verke
eerd) gebrruik van dit toestel.
oor meer informatie
e over dit product
p
en
n de mees
st recente versie van
n deze han
ndleiding,,
Vo
zie
e www.ve
elleman.eu
u.
e informattie in deze
e handleiding kan te
e allen tijd
de worden gewijzigd
d zonder
De
vo
oorafgaand
de kennisg
geving.
NOTIC
CE D’EM
MPLOI
I
1.. Introdu
uction
Au
ux résiden
nts de l'Un
nion europ
péenne
De
es informa
ations env
vironneme
entales imp
portantes concernant ce prod
duit
Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indique que l’élim
mination d’u
un appareil en fin de vie
v
s jeter un appareil
a
éle
ectrique ou électroniqu
ue (et des
peutt polluer l'environnement. Ne pas
piles
s éventuelle
es) parmi le
es déchets municipaux
x non sujetts au tri sélectif ; une déchèterie
e
traite
era l’appareil en question. Renvo
oyer les équipements usagés à v
votre fourniisseur ou à
un service de recyclage lo
ocal. Il conv
vient de res
specter la réglementat
r
tion locale relative à la
pro
otection de
e l’environnement.
En
n cas de qu
uestions, contacter
c
les autoriités locale
es pour élimination.
Le DVM93 es
st un CAT II
I 600V mu
ultimètre dig
gital avec un
u afficheur LCD à 3 ½ digits. Le
e DVM93 est
e
éal pour de
es applicatio
ons profess
sionnelles, académiqu
a
estiques.
idé
es et dome
Le DVM93 in
ntègre les fo
onctions de
e mesure suivantes : tensions
t
CC
C et CA, courants CC et CA,
sistance, te
ests de continuité et de
d diode, ett test de pilles.
rés
No
ous vous re
emercions de
d votre ach
hat ! Lire la
a présente notice attentivement avant la mise en
service de l’a
appareil. Si l’appareil a été endom
mmagé pen
ndant le tra
ansport, ne pas l’installer et
eur.
consulter vottre revende
e reporter à la garantiie de service et de qualité
q
Velleman® en fin de notice.
Se
2.. Symbolles utilis
sés
Ce symbo
ole indique
e : Lire les
s instructio
ons
Ne pas lire
e les instruc
ctions ou la
a notice peu
ut causer des endomm
magements
s ou
blessures, ou entraîner la mort.
Ce symbo
ole indique
e : Dangerr
Une situation ou actio
on dangere
euse pouvant causer des
d blessure
es ou entra
aîner la mort.
Ce symbo
ole indique
e : Risque de danger/d’endom
mmageme
ent
Risque d’une situation dangereu
use ou actio
on pouvantt causer des
s endomma
agements ou
o
blessures, ou entraîner la mort.
Ce symbo
ole indique
e : Attentio
on ; inform
mation importante
La négligence de cettte information peut en
ngendrer un
ne situation
n dangereuse.
AC (« alterrnating currrent » ou courant
c
alte
ernatif)
DC (« direct current » ou courant continu)
AC et DC
Double iso
olation (clas
sse de protection II)
Terre
Fusible
Condensatteur
Diode
22.08.2011
17
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Continuité
/
Marche/arrêt
3.. Avertissements
s et prescriptions
s de sécu
urité
Lire attentiv
L
vement cettte notice. Se
S familiariser avec le
e fonctionne
ement de l’’appareil
a
avant
de l’u
utiliser.
N
N’utiliser
l’a
appareil qu’’à sa fonctio
on prévue. Un usage impropre a
annule d'offfice la
g
garantie.
La
a garantie ne
n s’appliqu
ue pas aux dommages
s survenus en néglige
eant certain
nes
d
directives
de cette nottice et votre
e revendeu
ur déclinera toute resp
ponsabilité pour les
p
problèmes
e les défau
et
uts qui en résultent.
r
S
Suivre
les prescription
p
ns ci-dessou
us pour garrantir une utilisation
u
e
en toute séc
curité du
m
multimètre
et de ses fonctions.
f
R
Respecter
toutes les prescription
p
s concernant la sécurité et l’utilis
sation pend
dant
l’utilisation du multimè
ètre. Ne jam
mais excéder les valeu
urs limites mentionné
ées.
A
AVERTISS
EMENT : Cet
C appareill ne contien
nt aucun co
omposant rremplaçable
e par
l’utilisateur.. Confier to
oute réparation à un te
echnicien qualifié.
q
R
Remarque
: Ceci est la
a traduction
n de l’averttissement mentionné
m
à l’arrière de
d l’appareil.
A
AVERTISSE
EMENT : Pour éviter les
l chocs électriques, toujours d
déconnecte
er les cordo
ons
d mesure avant
de
a
l’ouverture du boîtier.
b
Pour éviter tou
ut risque d’incendie, n’utiliser que
d fusibles ayant les mêmes spé
des
écifications comme me
entionnées en fin de notice.
n
R
Remarque
: Se référe
er à l’avertissement à l’arrière de
e l’appareil..
G
Garder
votrre appareil hors de la portée de personnes
p
non qualifié
ées et de je
eunes
e
enfants.
P
Protéger
l’appareil des
s chocs. Éviiter de seco
ouer l’appareil pendan
nt l’opératio
on.
Protéger du
P
u froid, de la chaleur et
e des large
es variations de tempé
érature. Atttendre
jusqu’à ce que
q
l’appareil ait atteint la tempé
érature ambiante lorsq
qu’il est dé
éplacé d’un
e
endroit
froid
d à un endrroit chaud, ceci afin d’éviter la co
ondensation et les errreurs de
m
mesure.
A
Appareil
rép
pondant à la catégorie
e d’installattion CAT II
I 600 V. Ne
e jamais utiliser
u
cet
a
appareil
dan
ns une caté
égorie supé
érieure à ce
elle indiquée. Se repo
orter au ch
hapitre 4
« Catégoriies de surttension/d
d’installation ».
A
Appareil
rép
pondant au degré de pollution
p
2.. Uniqueme
ent pour usage à l’inté
érieur.
P
Protéger
l’appareil de la pluie, de
e l’humidité
é et des pro
ojections d’e
eau. Ne convient pas à
u usage in
un
ndustriel. Se
e reporterr au chapittre 5 « De
egré de po
ollution ».
S
S’assurer
que les sond
des de mesure ne soie
ent pas end
dommagées
s avant cha
aque mesurre.
T
Toujours
pla
acer vos do
oigts derriè
ère la protec
ction des sondes de m
mesure ! Ne
e jamais
t
toucher
des
s bornes lib
bres lorsque
e l’appareil est connec
cté au circu
uit.
S
Sélectionne
er la fonctio
on correcte avant de connecter
c
le
es sondes d
de mesure au
a circuit.
Risque de choc électtrique pen
R
ndant l’opé
ération. Êttre prudentt lors d’une mesure d’un
c
circuit
sous tension. Êttre extrême
ement prud
dent lors d’u
une mesure
e d’une ten
nsion
> 60 VCC ou 30 VCA RMS.
R
N pas mes
Ne
surer un cirrcuit pouvant avoir une tension > 600 V.
N pas mes
Ne
surer le cou
urant sur un
n circuit ayant > 250 V.
Ne pas effectuer des mesures
N
m
de
e résistance
e, de diode ou de conttinuité sur un
u circuit
s
sous
tension. Utiliser le socle déd
dié pour tes
ster des tra
ansisitors.
L
Lors
d’une mesure
m
de courant jus
squ’à 10 A : mesure continu
c
de m
max. 15 se
econdes suiv
vi
d
d’une
interruption de 15
1 minutes entre 2 me
esures.
L impulsio
Les
ons de tens
sion de fortte amplitude peuvent endommag
ger le mètre
e lors de
m
mesures
sur des poste
es de télévis
sion ou des
s circuits d’’alimentatio
on à découp
page.
N pas remplacer les composants
Ne
c
s internes. Remplacerr les access
soires endommagés ou
u
é
égarés
par des accessoires ayantt des spéciffications ide
entiques. C
Commanderr ces
a
accessoires
e revendeurr.
chez votre
É
Éteindre
le multimètre
e et retirer les sondes de mesure
e avant le re
emplaceme
ent des pile
es
o des fusib
ou
bles.
22.08.2011
18
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Toute modiffication de l’appareil est
T
e interdite
e pour des raisons de sécurité. Les
L
d
dommages
occasionné
és par des modificatio
m
client, ne to
ombent pas
s
ns à l’appareil par le c
s
sous
la gara
antie.
4.. Catégorries de surtensio
s
on/d’insttallation
n
Les multimèttres sont cla
assés selon
n le risque et
e la sévérité des surttensions tra
ansitoires pouvant
p
pparaître su
ur les points
s de mesurre. Une surttension transitoire estt une augm
mentation ép
phémère de
e
ap
la tension ind
duite dans un
u système
e, p.ex. cau
usée par la foudre sur une ligne é
électrique.
Les catégorie
es selon EN 61010-1 sont
s
:
CAT I
Un multimè
U
ètre classé CAT I conv
vient pour le
e mesure de
d circuits é
électronique
es protégés
s
n
non
connec
ctés directement au se
ecteur électtrique, p.ex
x. connexio
ons électron
niques
c
circuits,
signaux de co
ontrôle…
CAT II
Un multimè
U
ètre classé CAT II conv
vient pour la mesure dans
d
un en
nvironneme
ent CAT I,
d
d’appareils
monophasé
és connecté
és au secte
eur électrique par moy
yen d’une fiche
f
et de
c
circuits
dan
ns un enviro
onnement domestique
d
e normal, à condition q
que le circu
uit se trouv
ve
à une distance minima
ale de 10 m d’un environnementt CAT III ou
u de 20 m d’un
d
e
environnem
ment CAT IV
V.
E
Exemple
: alimentatio
a
ers et d’outiillage porta
able…
n d’appareils ménage
CAT III
Un multimè
U
ètre classé CAT III con
nvient pourr la mesure dans un environneme
ent CAT I et
e
C
CAT
II, ains
si que pourr la mesure d’un apparreil mono- ou polypha
asé (fixe) à une distan
nce
m
minimale
de
e 10 m d’un environnement CAT
T IV, et pou
ur la mesure
e dans ou d’un
d
boîtierr
d distributtion (coupe-circuit, cirrcuits d’écla
de
airage, fourr électrique).
CAT IV
Un multimè
U
ètre classé CAT IV con
nvient pour la mesure dans un en
nvironneme
ent CAT I,
C
CAT
II et CA
AT III, ains
si que pour la mesure sur une arrrivée d’éne
ergie au niv
veau
p
primaire.
R
Remarque
: Toute mesure effectuée sur un appareil do
ont les câbles d’alimentation son
nt
e extérieur (câblage de surface comme souterrain) nécessite un
en
n multimètrre classé CA
AT
I
IV.
Av
vertisseme
ent : Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, c
catégorie d’installation
n
CA
AT II 600V, ce qui imp
plique des restrictions
r
pport à la ttension et le
es tensions
s
d’utilisation ayant rap
de
e crête pouv
vant appara
aître dans l’environne
l
ement d’utilisation.
ppareil ne convient
c
qu
ue pour des
s mesures jusqu’à
j
60
00 V dans C
CAT II.
Cet ap
5.. Degré de
d polluttion
La norme IEC
C 61010-1 spécifie les
s différents types de pollution
p
env
vironnemen
ntale, chaq
que type
écessitant son
s
propre niveau de protection
p
a
afin
de gara
antir la séc
curité. Un e
environnement rude
né
né
écessite un niveau de protection plus sévère
e. Le niveau de protec
ction adapté à un environnementt
pré
écis dépend
d de l’isolattion et de la qualité du
u boîtier. Le degré de pollution d
du DMM ind
dique
l’environnement dans le
equel le DM
MM peut être utilisé.
Abs
sence de po
ollution ou pollution sè
èche et non
n conductrice uniquem
ment.
D
Degré
de po
ollution
Pollution ininfluençable (uniquemen
(
nt dans un environnem
ment hermé
étiquementt
1
mé).
ferm
Pollution non conductrice
e uniqueme
ent. Occasio
onnellemen
nt, une conductivité
D
Degré
de po
ollution
hémère cau
usée par la condensation peut su
urvenir (env
vironnemen
nts
éph
2
dom
mestique ett de bureau
u).
Pollution cond
ductrice ou pollution sè
èche et non
n conductrice pouvantt devenir
D
Degré
de po
ollution
nductrice à cause de condensatio
c
on (environnement ind
dustriel ou
con
3
env
vironnemen
nt exposé au
a plein air mais à l’ab
bri des préc
cipitations)..
Pollution géné
érant une conductivité
é persistantte causée p
par de la po
oussière
D
Degré
de po
ollution
nductrice, ou
o par la pluie ou la ne
eige (enviro
onnement e
exposé au plein air, et à
con
4
des
s taux d’humidité et de particules
s fines élev
vés).
AV
VERTISSEM
MENT :
Ce
et appareil à été conçu
u selon la norme
n
EN 61010-1,
6
de
egré de po
ollution 2, ce qui imp
plique des
res
strictions d’utilisation ayant rapp
port à la po
ollution pouvant se pré
ésenter dan
ns un enviro
onnement
d’u
utilisation. Se référer à la table ci-dessus.
c
ppareil ne convient
c
qu
ue pour des
s mesures dans
d
un environnement ayant un
n degré de
e
Cet ap
pollution 2, cla
asse 2.
22.08.2011
19
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
6.. Entretie
en/remp
placemen
nt de la pile
p
et du
u fusible
e
RTISSEMEN
NT : Pour éviter
é
les ch
hocs électriiques, toujours décon
nnecter les
s cordons de
e
AVER
mesure avant l’o
ouverture du
d boîtier. Pour
P
éviter tout risque
e d’incendie
e, installer des
d fusibles
s
entiques à celles
c
menttionnées da
ans cette no
otice.
ayant des spécifications ide
arque : Se référer à l’’avertissem
ment à l’arriière de l’appareil.
Rema
mais remplacer les co
omposants internes
i
du
u multimètrre. Remplac
cer des acc
cessoires
Ne jam
endom
mmagés ou
u manquantts par des exemplaire
e
s identique
es. Comman
nder des ac
ccessoires
chez votre
v
reven
ndeur.
Éteind
dre le multiimètre et re
etirer les co
ordons des prises avant de remp
placer la pile/le fusible
e.
a. Entretien général
r
ent le multimètre avec
c un chiffon
n doux et humide. Évitter l’usage d’alcools, de
d
• Nettoyer régulièreme
solvants et de produiits abrasifs.
ement de la pile/du fusible
b. Remplace
d que le symbole
s
«
» s’affich
he. L’utilisation de pile
es faibles pe
eut résulter
• Remplacerr les piles dès
en des me
esures erron
nées. Le fusible doit rarement
r
êttre remplac
cé : un fusible grillé es
st souvent le
résultat d’’une erreur humaine.
e multimètrre.
• Éteindre le
s sondes du
u circuit à te
ester. Retirrer les cordons des prises du multimètre.
• Retirer les
g
de prrotection ett desserrer les 2 vis à l’arrière de
e l’appareil. Ouvrir le boîtier.
• Retirer la gaine
e l’insérer selon les in
ndications de
d polarité.. Ne pas utiliser une pile
p
• Remplacerr la pile (9 V, 6LF22) et
rechargeable.
éramique HBC 6.3x32mm 1x F50
00mA/600V
V & 1x F10A
A/250V.
• Remplacerr le fusible : fusible cé
on.
• Refermer le boîtier ett resserrer les trois vis. Replacerr la gaine de protectio
7.. Descrip
ption du panneau
u frontal
Se
e référer à l’illustration
l
n à la page 2 de cette notice.
8.. Instruc
ctions d'o
opération
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ue de choc
c électriqu
ue pendantt l’opération. Être prrudent lors d’une mes
sure d’un
Risqu
circuitt sous tension.
nction et la gamme, ett à établir dûment
d
tou
utes les con
nnexions
Veillerr à sélectionner la fon
avant chaque me
esure. Vérifier l’état de
d l’appareil et des corrdons avant chaque mesure.
m
Éviter de franchir
f
les valeurs ma
arginales. Ces
C valeurs
s sont toujo
ours mentio
onnées dan
ns les
spécificatio
ons de chaq
que gamme
e de mesurre.
Éviter de toucher
t
les fiches d'en
ntrée inutilisées quand
d le mètre est
e relié à u
une connex
xion que vo
ous
êtes en tra
ain de teste
er.
N’utiliser le multimèttre qu’en re
espectant le
es valeurs de
d la catégo
orie de surtension/d’in
nstallation
ées. Ne jam
mais mesure
er des tens
sions pouva
ant excéderr les valeurs
s mentionn
nées.
mentionné
Sélectionn
ner la gamm
me la plus élevée
é
lorsq
que la valeu
ur est incon
nnue et gra
aduellemen
nt choisir la
gamme infférieure.
Détacher les
l cordons
s avant de choisir
c
une autre fonction au mo
oyen du com
mmutateur rotatif.
En effectuant des me
esures sur un
u téléviseur ou un circuit de com
mmutation, ne pas ou
ublier que des
d
mplitudes pe
euvent détruire votre mètre.
tensions à hautes am
Être extrêmement prrudent en travaillant avec
a
des tensions supé
érieures à 6
60 VCC ou 30 VCA RM
MS.
sitionner vo
os doigts derrière les sondeurs pendant
p
vos
s mesures.
Ne pas oublier de pos
esurer le co
ourant sur un
u circuit ayant > 250
0 V.
Ne pas me
Éviter d'ex
xécuter des
s mesures de
d résistanc
ce, de transistor, de diode
d
ou de
e continuité
é sur une
connexion qui est sou
us tension. Veiller à décharger to
ous les con
ndensateurs
s au préalable.
affichage « Hold » : Enfoncer la
a touche HOLD pour bloquer
b
la v
valeur sur l’afficheur.
Gel de l’a
Renfoncer pour déblo
oquer.
8.1 Mesure
e de tensiion contin
nue
Ne pa
as mesure
er un circu
uit pouvant contenir
r une tensiion > 600V
V CAT II.
Être extrêmeme
e
nt prudent lors d’une mesure d’u
une tension
n > 60 VCC
C ou 30 VCA
A RMS.
Toujours placer vos
v doigts derrière la protection des sondes
s de mesurre ! Évitez de
d toucher
ches d'entré
ée inutilisée
es quand le
e mètre est relié à une
e connexion
n que vous êtes en
les fic
train de
d tester.
22.08.2011
20
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "V/Ω".
e choix avec le sélecte
eur de FONCTION et c
connectez le
es cordons de
2. Instaurez la plage V
de votre
mesure à la source ou
o à la charrge que vou
us voulez te
ester.
3. Connectez
z les sondes
s de mesurre au circuitt.
4. Lire la vale
eur et la po
olarité de la
a sonde rou
uge sur l’affficheur LCD
D.
8.2 Mesure
e de tensiion altern
native
Ne pa
as mesure
er un circu
uit pouvant contenir
r une tensiion > 600V
V CAT II.
Être extrêmeme
e
nt prudent lors d’une mesure d’u
une tension
n > 60 VCC
C ou 30 VCA
A RMS.
Toujours placer vos
v doigts derrière la protection des sondes
s de mesurre ! Évitez de
d toucher
ches d'entré
ée inutilisée
es quand le
e mètre est relié à une
e connexion
n que vous êtes en
les fic
train de
d tester.
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "V/Ω".
2. Instaurez la plage V∼
∼ de votre choix
c
avec le sélecteur de FONCT
TION et con
nnectez les cordons de
e
mesure à la source ou
o à la charrge que vou
us voulez te
ester.
3. Connectez
z les sondes
s de mesurre au circuitt.
4. Lire la vale
eur sur l’affficheur LCD
D.
8.3 Mesure
e de coura
ant continu
Ne pas mesurerr un coura
ant d’un circuit présentant une tension > 250 V.
1.
2.
3.
4.
Mesure
e de couran
nt: prise mA
A max. 200
0mA ; pourr mesures jusqu’à 10A
A utilisez la prise 10A.
Lors de
e la mesure
e d’un courrant jusqu’à
à 10A, mes
sure continu
ue jusqu’à max. 15s suivie
s
d’une
e
pause de 15 minu
utes entre 2 mesures..
Être ex
xtrêmemen
nt prudent en
e travaillant avec des tensions supérieures
s à 60 VCC
C ou 30 VCA
A
RMS. Ne
N pas oublier de posiitionner vos
s doigts derrière les sondes pend
dant vos mesures.
Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "mA" po
our des me
esures de max.
m
200mA
A. Connecte
ez le cordon
n de mesurre rouge à la
ures de max
x. 10A.
connexion "10A" pour des mesu
nez la plage
eA
avec
c le sélecte
eur de FONC
CTION. Mes
sures < 200
0mA : Séle
ectionnez la
a
Sélectionn
plage la pllus élevée est
e diminue
ez graduelle
ement lorsq
que la valeur à mesurrer est inconnue.
Connectez
z les cordon
ns de mesure EN SER
RIE avec la charge don
nt vous vou
ulez mesure
er le couran
nt.
La polarité
é du cordon
n de mesure
e rouge et la valeur mesurée
m
apparaissent sur l'affiche
eur.
8.4 Mesure
e de coura
ant altern
natif
Ne pas mesurerr un coura
ant d’un circuit présentant une tension > 250 V.
1.
2.
3.
4.
Mesure
e de couran
nt: prise mA
A max. 200
0mA ; pourr mesures jusqu’à 10A
A utilisez la prise 10A.
Lors de
e la mesure
e d’un courrant jusqu’à
à 10A, mes
sure continu
ue jusqu’à max. 15s suivie
s
d’une
e
pause de 15 minu
utes entre 2 mesures..
Être ex
xtrêmemen
nt prudent en
e travaillant avec des tensions supérieures
s à 60 VCC
C ou 30 VCA
A
RMS. Ne
N pas oublier de posiitionner vos
s doigts derrière les sondes pend
dant vos mesures.
Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "mA" po
our des me
esures de max.
m
200mA
A. Connecte
ez le cordon
n de mesurre rouge à la
ures de max
x. 10A.
connexion "10A" pour des mesu
nez la plage
e A~ avec le
e sélecteurr de FONCT
TION. Mesures < 200m
mA : Sélecttionnez la
Sélectionn
plage la pllus élevée est
e diminue
ez graduelle
ement lorsq
que la valeur à mesurrer est inconnue.
Connectez
z les cordon
ns de mesure EN SER
RIE avec la charge don
nt vous vou
ulez mesure
er le couran
nt.
La polarité
é du cordon
n de mesure
e rouge et la valeur mesurée
m
apparaissent sur l'affiche
eur.
8.5 Mesure
e de résis
stance
Ne pas
s mesurerr la résista
ance d’un circuit
c
sou
us tension
n et décharrger tous les
condenstaeurs avant
a
chaq
que mesure.
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "V/Ω".
2. Sélectionn
nez la plage
e V/Ω avec le sélecteur de FONCT
TION. Sélec
ctionnez la plage la pllus élevée est
e
diminuez graduellem
g
e la valeur à mesurer est inconnu
ue.
ent lorsque
3. Connectez
z les cordon
ns de mesure à la charge dont vo
ous voulez mesurer le
e courant.
22.08.2011
21
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Re
emarque :
s secondes avant que l’appareil produise
p
un
n affichage stable pourr des
™ Il faudrra quelques
résistan
nces au-des
ssus de 1MΩ.
™ L'indica
ation hors-p
plage (“1.”)) est affiché
ée si l’entré
ée en questtion n’est pas branché
ée ou si la
résistan
nce dépasse
e la valeur max. de la
a plage instaurée.
8.6 Test de
e diodes
Ne pas mesurerr la résista
ance d’un circuit sou
us tension
n et décha
arger tous les
enstaeurs avant cha
aque mesu
ure.
conde
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "V/Ω".
nez la plage
e
avec le
e sélecteurr de FONCT
TION.
2. Sélectionn
z le cordon de mesure rouge à l’a
anode et le cordon de mesure no
oir à la cath
hode de la
3. Connectez
diode. Le multimètre
m
c
de te
ension direc
cte ou, en cas
c d’une c
connexion in
nversée, “1
1”.
affiche la chute
8.7 Test de
e continuité audible
Ne pas mesurerr la résista
ance d’un circuit sou
us tension
n et décha
arger tous les
enstaeurs avant cha
aque mesu
ure.
conde
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "V/Ω".
nez la plage
e
avec le
e sélecteurr de FONCT
TION.
2. Sélectionn
z les cordon
ns au circuit. Le mulrim
mètre émett une tonalité lors d’une résistan
nce < ± 30Ω
Ω.
3. Connectez
8.8 Test de
e tansisto
or (hFE)
1.
2.
3.
4.
5.
Ne pas mesurerr la résista
ance d’un circuit sou
us tension
n et décharger tous les
enstaeurs avant chaque mesu
ure.
conde
Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "mA".
nez la plage
e hFE avec le sélecteur de FONCT
TION.
Sélectionn
Determine
ez le type de
d transistor (NPN ou PNP) et loc
caliser l’éme
etteur, la b
base et le co
ollecteur.
Connectez
z les cordon
ns de mesure dûment au socle.
Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la deuxièm
me borne du
u socle.
Le multimètre affiche
e la valuer hFE approx
ximative au
u moment du
d test. Cou
urant de ba
ase 10µA, Vce
V
2.8V.
8.9 Test de
e piles (B
BATT)
Ne pas
s tester des
s piles conectées à un circuit.
1. Connectez
z le cordon de mesure noir (-) à la connexio
on "COM" et
e le cordon
n de mesure
e rouge (+)) à
la connexion "VΩ"
nez la plage
e BATT coïn
ncidant avec la tension
n de la pile avec le séllecteur de FONCTION.
F
.
2. Sélectionn
z le cordon de mesure noir (-) au
u pôle nega
atif et le corrdon de me
esure rouge
e (+) au pô
ôle
3. Connectez
positif de la
l pile.
eur mesuré
ée sur l’affic
cheur LCD.
4. Lire la vale
9.. Spécific
cations
Co
onsignes co
oncernant l’’environnem
ment d’utilisation :
N’u
utiliser ce multitesteu
m
r que dans un environ
nnement CA
AT I ou CAT
T II (voir §4).
N’u
utiliser ce multitesteu
m
nnement av
vec degré de
d pollution
n 2 (voir §5
5).
r que dans un environ
tem
mpérature ambiante idéale
tau
ux d’humiditté idéale
alttitude max.
9.1.
18 ~ 28°C
C
75%
2000 m
Spécifications générales
g
Tension max
T
x.
A
Afficheur
M
Méthode
de
e mesure
P
Protection
p fusible
par
Alimentation
A
I
Instauration
n de plage
I
Indication
d polarité
de
22.08.2011
600V CA
AT II
LCD à 3 ½ digits, 2 à 3 échan
ntillons/sec.
double CAN
C
plage 20
00mA : F 0.5A/600V
0
((céramique
e)
plage 10
0A
: F 10A/250V (c
céramique))
pile alcaline 9V 6LR
R61
manuelle
e
" - " est affiché
22
©Velleman
n nv
DVM93
IIndication h
hors-plage
I
Indication
d pile usée
de
e
Températurre de travail
T
T
Températur
re de stockage
D
Dimensions
s
P
Poids
9.2.
Pla
age de fréq
quence
Résolu
ution
Précision
1µ
µA
± 0.8%
0
de l'afffichage ± 1 digit
10µ
µA
100
0µA
± 1.2% de l'afffichage ± 1 digit
10µ
µA
± 2%
2 de l'affichage ± 5 digits
d
: plage 20
00mA fusible céramiqu
ue F500mA
A/250V – pla
age 10A
fusible céramique F10A/250V
F
ution
Précision
Résolu
1µ
µA
± 1..2% de l'afffichage ± 3 digits
10µ
µA
100
0µA
± 2..0% de l'afffichage ± 3 digits
10m
mA
± 3..0% de l'afffichage ± 7 digits
: plage 20
00mA fusible céramiqu
ue F500mA
A/250V – pla
age 10A
fusible céramique F10A/250V
F
0Hz
: 40 à 400
Résis
stance
Plage
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
9.7.
Résollution
Pré
écision
1m
mV
10m
mV
± 0.8% de l'afffichage ± 3 digits
100
0mV
1V
± 1.2% de l'afffichage ± 3 digits
: 10MΩ po
our toutes les plages
: 40 à 400
0Hz
ant alterna
atif
Coura
Plage
2mA
20mA
200mA
10A
Pro
otection contre les surcharges
9.6.
Résollution
Pré
écision
100
0µV
1m
mV
± 0.8%
0
de l'afffichage ± 1 digit
10m
mV
100
0mV
1V
± 1.2% de l'afffichage ± 2 digits
: 10MΩ po
our toutes les plages
Coura
ant continu
Plage
2mA
20mA
200mA
10A
Pro
otection contre les surcharges
9.5.
" " estt affiché
0°C à 40
0°C
-10°C à 50°C
85 x 165
5 x 32mm
340g (in
ncl. pile)
ative
Tension alterna
Plage
2V
20V
200V
600V
Im
mpédance d'entrée
Pla
age de fréq
quence
9.4
4.
st affiché automatique
ement
" 1 . " es
Tension continu
ue
Plage
200mV
2V
20V
200V
600V
Im
mpédance d'entrée
9.3.
Rev. 01
0
Résollution
0.1
1Ω
1Ω
Ω
10
0Ω
100Ω
1k
kΩ
10kΩ
Pré
écision
± 1.0% de l'afffichage ± 3 digits
± 1.8% de l'afffichage ± 8 digits
Tests
s de diode et de conttinuité audible
Plage
200Ω
2K
22.08.2011
ramètres
Par
Tonalité lors d’une résistan
nce < ± 30Ω
Ω
Ten
nsion circuiit ouvert : ± 2.8VCC
Courant de tes
st dircet (CC
C): ± 1mA
Tens
sion de testt inversée : ± 2.8VCC
C
23
©Velleman
n nv
DVM93
9.8.
Test de
d piles
P
Paramètre
es
Coura
ant de test 60mA
Coura
ant de test 12mA
Plage
1.5V
9V
9.9.
10
0.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Précision
n
± 0.8% de
e l'affichage
e ± 3 digits
s
Test de
d transistors hFE
Plage
Paramètres
hFE
Affichage de la valeur de gain en
A
n courant 1--1000
b
10µA, VCE ± 2.8V
VCC
courant de test de base
Acce
essoires
jeu de cordons de me
esure
9
1 pile de 9V
1 manuel d'utilisation
n
sistors
1 socle pour la mesure de trans
ec des acce
essoires d’origine.
d
S Vellem
SA
man ne sera
a
N’’employer cet apparreil qu’ave
au
ucunement responsa
able de do
ommages ou lésions
s survenus
s à un usa
age (incorr
rect) de ce
et
ap
ppareil.
Po
our plus d’’information concerrnant cet article
a
et la version la plus réc
cente de cette
c
notic
ce,
vis
sitez notre
e site web
b www.vellleman.eu.
To
outes les informatio
ons présen
ntées dans
s cette nottice peuve
ent être mo
odifiées sa
ans
no
otification préalable
e.
MA
ANUAL
L DEL USUAR
U
RIO
1.. Introdu
ucción
A los ciudad
danos de la Unión Eu
uropea
mportantes
s informac
ciones sob
bre el med
dio ambien
nte concerrniente a e
este produ
ucto
Im
Este símbolo en
n este aparrato o el em
mbalaje indica que, si tira las muestras inse
ervibles,
e medio am
mbiente.
podrrían dañar el
No tiire este apa
arato (ni las pilas, si las hubiera)) en la basu
ura domésttica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva
D
este aparato
o a su distrribuidor o a la unidad de
d
claje local.
recic
Resp
pete las leyes locales en
e relación con el med
dio ambiente.
Si tiene dud
das, contac
cte con las
s autorida
ades locale
es para residuos.
s un multím
metro digita
al CATII 600
0V con pantalla LCD de
d 3 ½ dígittos. El DVM
M93 es idea
al
El DVM93 es
pa
ara aplicacio
ones profes
sionales, ac
cadémicas y domésticas.
El DVM93 incluye las siiguientes fu
unciones de
e medición:: tensión CC
C y CA, corrriente CC y CA,
res
sistencia, prueba
p
de continuidad
c
, de diodos
s y de las pilas
p
¡Gracias por haber comprado el DV
VM93! Lea
a atentamen
nte las insttrucciones d
del manual antes de
sarlo. Si el aparato
a
ha sufrido alg
gún daño en
n el transpo
orte no lo instale y pó
óngase en contacto
c
con
us
su distribuido
or.
éase la Garantía de servicio
s
y calidad
c
Ve
elleman ® al
a final de este
e
manua
al del usuarrio.
Vé
2.. Símbolo
os utiliza
ados
o indica: Leer
L
las ins
struccione
es
Estte símbolo
Si no lee las instruccione
es o el man
nual del usu
uario puede
e dañar el a
aparato o sufrir
s
herida
as,
cluso morir..
inc
Estte símbolo
o indica: P
Peligro
Una situación o acción peligrosa
p
pu
uede causar lesiones o incluso la muerte.
Estte símbolo
o indica: Riesgo
R
de peligro/da
p
años
Una situación o acción peligrosa
p
pu
uede causar daños, les
siones o inc
cluso la mu
uerte.
o indica: ¡O
Ojo! ; info
ormación importante
e
Estte símbolo
La negligencia
a de esta in
nformación puede causar una situación peligrosa.
AC (« alternatting curren
nt » o corrie
ente alterna
a)
DC
C (« direct current
c
» o corriente continua)
c
22.08.2011
24
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
AC y DC
slamiento doble (clase
e de protecc
ción II)
Ais
erra
Conexión a tie
Fus
sible
Condensador
Dio
odo
Continuidad
/
Acttivado/desa
activado
3.. Adverte
encias e instrucc
ciones de
e segurid
dad
Lea atentam
L
mente este manual de
el usuario. Familiaríces
F
se con el fu
uncionamiento del
a
aparato
anttes de utiliz
zarlo.
U
Utilice
sólo el aparato para las ap
plicaciones descritas en
e este man
nual. Su us
so incorrectto
a
anula
la garrantía comp
pletamente
e. Los daños causados
s por descuido de las instruccione
es
d segurida
de
ad de este manual
m
invalidarán su
u garantía y su distribu
uidor no se
erá
r
responsable
e de ningún
n daño u ottros problem
mas resulta
antes.
S
Siga
las siguientes instrucciones para garan
ntizar un us
so seguro d
del multíme
etro y sus
f
funciones.
R
Respete
tod
das las instrucciones con
c
respectto a la segu
uridad y el u
uso al utiliz
zar el
a
aparato.
Nu
unca sobrep
pase los valores límite
es menciona
ados.
A
ADVERTEN
NCIA:
E usuario no habrá de
El
e efectuar el
e mantenim
miento de ninguna
n
pieza. La repa
aración deb
be
ser realizada por perso
onal especia
alizado.
N
Nota:
Esto es
e la traduc
cción de la advertenciia de la parrte trasera del aparato
o.
A
ADVERTEN
NCIA: Para evitar desc
cargas eléc
ctricas, siem
mpre desco
onecte las puntas de
p
prueba
ante
es de abrir la caja. Parra evitar cu
ualquier ries
sgo de ince
endio, insta
ale fusibles
c
con
las espe
ecificacione
es idénticas
s a las menc
cionadas en
n este man
nual del usu
uario.
N
Nota:
Véase la advertencia en la parte trase
era del apa
arato.
M
Mantenga
e aparato le
el
ejos del alc
cance de pe
ersonas no capacitada
as y niños.
N agite el aparato. Ev
No
vite usar ex
xcesiva fue
erza durante
e la operac
ción.
No exponga
N
a el aparato
o al frío, el calor ni gra
andes varia
aciones de temperaturra. Espere
h
hasta
que el
e aparato haya
h
alcanz
zado la tem
mperatura ambiente an
ntes de des
splazarlo pa
ara
e
evitar
conde
ensación y errores de medición.
E aparato pertenece
El
p
a la categorría de sobre
etensión CA
AT II 600V
V. Nunca utilice
u
este
a
aparato
en una catego
oría más ele
evada que mencionad
da. Véase e
el capítulo
o4
« Categoríías de sob
bretensión/instalaciión ».
E aparato pertenece
El
p
a grado de contamina
al
ación 2. Sóllo es apto p
para el uso en
interiores. No
N exponga
a este equipo a lluvia ni humedad. No expo
onga el aparato a ning
gún
t
tipo
de salp
picadura o goteo.
g
No es
e apto para
a el uso ind
dustrial. Vé
éase el cap
pítulo 5
« Grado de
e contaminación ».
A
Asegúrese
d que las puntas de prueba no estén daña
de
adas antes de cada uso.
¡Ponga siem
mpre sus de
edos detrás
s de la barrrera de prottección! Nu
unca toque
e bornes
a
esttá conectad
do al circuito.
libres si el aparato
S
Seleccione
la función correcta
c
an
ntes de cone
ectar las pu
untas de prrueba al cirrcuito.
Riesgo de descarga
R
d
eléctrica durante
d
ell funcionamiento. Se
ea cuidados
so al efectu
uar
m
mediciones
en un circu
uito bajo te
ensión. Sea extremada
amente cuid
dadoso al medir
m
una
te
ensión > 60 VCC o 30
0 VCA RMS..
N efectúe mediciones
No
s en un circ
cuito que pu
ueda tener una tensió
ón > 600 V.
N mida la corriente en
No
e un circuitto con > 25
50 V.
No mida la resistencia
N
a, el diodo ni
n la continuidad en un circuito b
bajo tensión
n. Utilice el
z
zócalo
inclu
uido para cu
ualquier me
edición de transistores
t
s.
A efectuar una medición de corriente hasta 10 A: med
Al
dición continua de máx. 15
segundos se
eguida por una interru
upción de 15
1 minutos entre 2 me
ediciones.
22.08.2011
25
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Elevadas cre
E
estas de te
ensión podrían dañar el
e multímettro al realizar medicion
nes en
te
elevisores o circuitos de alimenta
ación conm
mutados.
N reemplace los componentes in
No
nternos. Re
eemplace lo
os accesorio
os dañados
s o perdidos
s
p accesorrios del mis
por
smo tipo. Contacte con
n su distribuidor si necesita pieza
as de
r
recambio.
D
Desactive
e multímetrro y saque las puntas de prueba antes de rreemplazar pilas o
el
f
fusibles.
P razones
Por
s de segurid
dad, las mo
odificacione
es no autorizadas del a
aparato esttán
p
prohibidas.
Los daños causados por
p modific
caciones no autorizada
as, no están
n cubiertos
s
p la garan
por
ntía.
4.. Categorrías de sobreten
s
sión/ins
stalación
n
Los multímettros han sid
do clasificad
dos según el
e riesgo y la gravedad
d de las sobretensione
es
ansitorias que
q
pueden surgir en las
l puntas de prueba. Una sobre
etensión tra
ansitoria es un aumento
tra
corto de la te
ensión inducido por un
n sistema, p.ej.
p
caída de un rayo
o en un de a
alta tensión
n.
as según EN
N 61010-1 son:
Las categoría
CAT I
Un DMM de la categoríía CAT I es apto para medir circu
U
uitos electró
ónicos prottegidos no
conectados directamen
nte a la red
d eléctrica, p.ej. conex
xiones electtrónicos cirrcuitos,
c
etc
c.
señales de control,
CAT II
Un DMM de la categoríía CAT II es
U
s apto para
a la medició
ón en un am
mbiente CA
AT I, aparattos
m
monofásicos
s conectado
os a la red eléctrica co
on un conector y circu
uitos en un ambiente
d
doméstico
n
normal,
a co
ondición de
e que el circ
cuito esté a una distancia mínima de 10m de
d
u ambiente
un
e CAT III o 20m de un
n ambiente CAT IV.
E
Ejemplo:
aliimentación de aparato
os electrodo
omésticos y herramientas portáttiles, etc.
C
CAT
III
Un DMM de la categoríía CAT III no
U
n sólo es apto
a
para la
a medición en un amb
biente CAT I y
C
CAT
II, sino
o también para
p
la med
dición de un
n aparato monom
o pollifásico (fijo
o) a una
d
distancia
míínima de 10
0m de un ambiente
a
CA
AT IV, y pa
ara la medic
ción en o de una caja de
d distribución (cortocircuitos, cirrcuitos de iluminación, horno elé
de
éctrico).
CAT IV
Un DMM de la categoríía CAT IV es
U
e apto tantto para la medición
m
en
n un ambiente CAT I,
C
CAT
II y CAT
T III, como
o para la medición en una entrad
da de energ
gía al nivel primario.
O
Observación
n: Cualquie
er medición efectuada en un aparrato, cuyos
s cables esttán en el
e
exterior
(tan
nto subterrráneo como
o supraterre
enal), necesita un DMM de la cattegoría CAT
T
IV
V.
Ad
dvertencia
a:
Es
ste multíme
etro ha sido
o diseñado según
s
la no
orma EN 61
1010-1, cattegoría de iinstalación CAT II 600
0V,
lo que implica
a restricciones de uso
o referentes
s a la tensió
ón y las ten
nsiones de cresta pued
den aparec
cer
en
n el ambiente de uso.
a
sólo
o es apto para
p
mediciones hasta
a 600 V en
n CAT II.
Este aparato
5.. Grado de
d contaminación (Polluttion degree)
La norma IEC
C 61010-1 especifica los diferenttes tipos de
e contamina
ación ambie
ental. Cada
a tipo
ecesita su propio
p
nivel de protecc
ción para garantizar la
a seguridad
d. Un ambie
ente rugoso
o necesita un
u
ne
niv
vel de prote
ección más
s severo. El nivel de prrotección adaptado a un ambiente preciso depende
d
de
el
ais
slamiento y la calidad de la caja. El grado de
d contamin
nación del DMM
D
indica
a el ambien
nte en el qu
ue
se puede utilizar el DMM
M.
a de contam
minación o contaminac
c
ción seca y sólo no conductora.
Ausencia
ntaminación
Grrado de con
Contamin
nación no influenciable (sólo en un ambientte hermétic
camente
1
cerrado).
Sólo contaminación
n no conduc
ctora. De ve
ez en cuando, puede sobrevenir
s
Grrado de con
ntaminación
una cond
ducción corrta causada por la condensación (ambiente doméstico y
2
de oficina
a).
Contamin
nación cond
ductora o contaminac
c
ión seca y no conducttora puede
Grrado de con
ntaminación
volverse conductora
a a causa de
d la condensación (am
mbiente ind
dustrial o
3
e expuesto al aire libre pero lejos
s del alcanc
ce de precipitaciones)).
ambiente
nación que genera una conducció
ón persiste
ente causad
da por polvo
o
Contamin
Grrado de con
ntaminación
conducto
or, o por la lluvia o la nieve (amb
biente expu
uesto al aire
e libre, y a
4
humedad
d y partículas finas ele
evadas).
22.08.2011
26
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
AD
DVERTENC
CIA:
Es
ste aparato ha sido dis
señado según la norm
ma EN 61010-1, grado
o de contaminación 2, lo que
im
mplica restricciones de uso con re
especto a la
a contamina
ación que puede
p
apare
ecer en un ambiente de
d
us
so. Véase la
a lista arriba
a.
a
sólo
o es apto para
p
mediciones en un
n ambiente con un gra
ado de con
ntaminació
ón
Este aparato
2, cla
ase 2.
6.. Manten
nimiento/Reemplazar la pila y el fusible
ADV
VERTENCI
IA: Para ev
vitar descarrgas eléctricas, descon
necte siem
mpre las puntas de
prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualq
quier riesgo
o de incend
dio, instale fusibles co
on
ciones idéntticas a las mencionada
m
as en el ma
anual del usuario.
las especificac
Obs
servación: Véase la advertencia
a
a de la partte trasera del
d aparato.
nca reemplace los com
mponentes internos de
el aparato. Reemplace
e accesorios
s dañados o
Nun
perrdidos por accesorios
a
d mismo tipo. Conta
del
acte con su distribuido
or si necesitta piezas de
e
reca
ambio.
Des
sactive el multímetro
m
y quite las puntas de prueba de las entrada
as antes de
e reemplaza
ar
la pila/el
p
fusib
ble.
a. Mantenim
miento gen
neral
a
reg
gularmente con un paño húmedo
o sin pelusa
as. Evite el uso de alco
ohol y de
• Limpie el aparato
disolventes.
zar la pila/
/el fusible
e
b. Reemplaz
e las pilas en
e cuanto se
s visualice
e el símbolo
o«
». El uso de pila
as agotadas
s puede darr
• Reemplace
resultados
s incorrecto
os. Normalm
mente, no es
e necesario reemplaz
zar los fusib
bles. Sólo se
s funden a
causa de un
u error de uso.
etro.
• Desactive el multíme
ue quiere probar. Saque las punttas de prue
eba de las
• Saque las puntas de prueba del circuito qu
entradas del
d aparato.
f
de prrotección y desatornille los 2 torn
nillos de la parte trase
era del aparato. Abra la
• Saque la funda
caja.
e la pila (9 V, 6LF22) e introdúzc
cala según las indicaciiones de po
olaridad. No
o utilice una
• Reemplace
pila recarg
gable.
e el fusible: fusible cerámico HBC
C 6.3x32mm 1 x F500
0mA/600V & 1 x F10A
A/250V.
• Reemplace
c
la cajja al atornillar los 2 to
ornillos. Reemplace la funda de p
protección
• Vuelva a cerrar
7.. Descrip
pción dell panel frrontal
Vé
éase la figura en la página 2 de este
e
manua
al del usuarrio.
8.. Instruc
cciones de
d operación
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Riesg
go de desc
carga elécttrica durante el funcionamien
nto. Sea cu
uidadoso al efectuar
medic
ciones en un circuito bajo
b
tensión
n.
úrese de qu
ue seleccion
ne la funció
ón y el rang
go correcto y que cone
ecte todas las
Asegú
conex
xiones corre
ectamente antes cada medición. Controle el
e estado de
el aparato y las puntas
s
de pru
ueba antes de cada medición.
m
Nunca exc
ceda los vallores límite
es de protec
cción mencionados en las especifficaciones para
p
cada
rango de medición.
m
Nunca toque termina
ales no utiliz
zados cuan
ndo el multíímetro está
á conectado
o a un circu
uito a prueb
ba.
a
sólo
o al respeta
ar los valorres de la categoría de sobretensió
ón/instalac
ción
Utilice el aparato
mencionad
dos. Nunca mida tensiones que pueden
p
sob
brepasar los
s valores m
mencionados.
Seleccione
e un rango más elevad
do si no con
noce el valo
or de antem
mano y sele
eccione gra
adualmente
e el
rango inferior.
as de prueb
ba del circuito analizad
do antes de
e selecciona
ar otra func
ción u otro
Desconectte las punta
rango.
eba durante
e la
Pueden prroducirse arrcos de tensión en los extremos de las punttas de prue
comprobac
ción de tele
evisiones o alimentaciones a con
nmutación. Tales arcos
s pueden dañar el
multímetro
o.
Sea extrem
madamente
e cuidadoso
o al medir tensiones
t
más
m de 60V
Vdc o 30Vac
c rms. Colo
oque sus
dedos detrrás de la ba
arrera prote
ectora al op
perar el mu
ultímetro.
No mida la
a corriente en un circu
uito con > 250
2
V.
No mida re
esistencias, diodos, trransistor o continuidad
d en circuittos bajo ten
nsión. Asegúrese que
hayan sido
o descargad
dos todos los condens
sadores.
22.08.2011
27
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
• Función « Hold »: Pulse la tec
cla HOLD para bloquear el valor en la panta
alla. Vuelva
a a pulsar
para desblloquear.
8.1 Medir te
ensiones CC
C
No miida la corrie
ente de un circuito con una tensión > 600V
V CAT II.
Sea extremadam
mente cuida
adoso al me
edir una ten
nsión > 60 VCC o 30 V
VCA RMS. ¡Ponga
pre sus dedos detrás de
d la barrerra de protección!! Nun
nca toque terminales no
n utilizado
os
siemp
si el multímetro
m
está conec
ctado a una conexión que
q
está prrobando.
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "V/Ω".
"
e el rango V
desead
do con el se
elector de FUNCIÓN
F
y conecte la
as puntas de prueba a la
2. Seleccione
fuente o la
a carga que
e quiere pro
obar.
3. Conecte la
as puntas de prueba al
a circuito.
4. El valor medido
m
y la polaridad de
d la punta
a de prueba
a roja se vis
sualizan en
n la pantalla
a LCD.
8.2
Medirr tensiones CA
No miida la corrie
ente de un circuito con una tensión > 600V
V CAT II.
Sea extremadam
mente cuida
adoso al me
edir una ten
nsión > 60 VCC o 30 V
VCA RMS. ¡Ponga
pre sus dedos detrás de
d la barrerra de protección!! Nun
nca toque terminales no
n utilizado
os
siemp
si el multímetro
m
está conec
ctado a una conexión que
q
está prrobando.
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "V/Ω".
"
2. Seleccione
e el rango V ∼ deseado
o con el sellector de FU
UNCIÓN y c
conecte las
s puntas de prueba a la
fuente o la
a carga que
e quiere pro
obar.
3. Conecte la
as puntas de prueba al
a circuito.
4. El valor medido aparece en la pantalla.
p
8.3
es CC
Medirr corriente
No mid
da la corriente de un circuito
c
con
n una tensió
ón > 250 V.
V
1.
2.
3.
4.
Medició
ón de corriente: entra
ada « mA » máx. 200 mA ; para mediciones hasta 10 A, utilice la
a
entrada « 10 A ». Al efectua
ar una medición de co
orriente has
sta 10 A: m
medición con
ntinua de
1 segundo
os seguida por
p una intterrupción de
d 15 minutos entre 2 medicione
es.
máx. 15
Sea ex
xtremadamente cuidad
doso al medir una ten
nsión > 60 VCC
V
o 30 V
VCA RMS. ¡Ponga
siemprre sus dedo
os detrás de
e la barrera
a de protec
cción!
Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "mA"
"
para mediciones
m
s de máx. 200mA.
2
Con
necte la punta de prue
eba roja a la
l conexión
n
"10A" para
a medicione
es de máx. 10A.
Seleccione
e el rango A
con ell selector de FUNCIÓN
N. Mediciones < 200m
mA: Seleccio
one el rango
más elevado y dismin
nuya gradu
ualmente si no conoce
e el valor qu
ue quiere m
medir.
as puntas de prueba EN
E SERIE con
c
la carga
a cuya corrriente quierre medir.
Conecte la
La polarida
ad de la punta de prue
eba roja y el valor me
edido apare
ecen en la p
pantalla.
4
8.4
Medirr corriente
es CA
No miida la corrie
ente de un circuito con una tensión > 250 V.
V
1.
2.
3.
4.
Medic
ción de corrriente: entrrada « mA » máx. 200
0 mA ; para
a medicione
es hasta 10
0 A, utilice la
entrad
da « 10 A ».
» Al efectuar una med
dición de co
orriente hasta 10 A: m
medición co
ontinua de
máx. 15 segundos seguida por una interrupción de 15 minu
utos entre 2 mediciones.
Sea extremadam
mente cuida
adoso al me
edir una ten
nsión > 60 VCC o 30 V
VCA RMS. ¡Ponga
pre sus dedos detrás de
d la barrerra de protección!
siemp
Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "mA"
"
para mediciones
m
s de máx. 200mA.
2
Con
necte la punta de prue
eba roja a la
l conexión
n
"10A" para
a medicione
es de máx. 10A.
Seleccione
e el rango A~
A con el selector de FUNCIÓN. Mediciones
s < 200mA:: Seleccione el rango
más elevado y dismin
nuya gradu
ualmente si no conoce
e el valor qu
ue quiere m
medir.
as puntas de prueba EN
E SERIE con
c
la carga
a cuya corrriente quierre medir.
Conecte la
La polarida
ad de la punta de prue
eba roja y el valor me
edido apare
ecen en la p
pantalla.
22.08.2011
28
©Velleman
n nv
DVM93
8.5
Rev. 01
0
Medirr la resiste
encia
No mid
da la resiste
encia de un
n circuito ba
ajo tensión
n y descarg
gue todos los conde
ensadores
antes de cada medición.
m
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "V/Ω".
"
2. Seleccione
e el rango V/Ω
V
con el selector
s
de FUNCIÓN. Seleccione
e el rango m
más elevad
do y
disminuya gradualme
ente si no conoce
c
el valor que qu
uiere medirr.
3. conecte las puntas de
e prueba al circuito qu
ue Ud. dese
ea probar.
Ob
bservacion
nes:
™ Es posib
ble que el aparato
a
nec
cesite algun
nos segund
dos para vis
sualizar un valor estab
ble, lo que es
normal al medir re
esistencias de más de 1MΩ.
™ Aparece
e la indicac
ción (“1.”) si
s la entrada en cuestión no está conectada o si la resistencia
sobrepa
asa el valorr máx. del rango
r
selec
ccionado.
8.6
Prueb
ba de diod
dos y de co
ontinuidad
d
No efe
ectúe medic
ciones en un circuito bajo
b
tensión
n y descar
rgue todos
s los condensadores
s
antes de cada medición.
m
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "V/Ω".
"
e el rango
con el selector de FUNCIÓN.
2. Seleccione
a punta de prueba roja
a al ánodo y la punta de prueba negra al cá
átodo del diodo. El
3. Conecte la
multímetro
o visualiza « 1 » en ca
aso de una conexión inversa.
d continu
uidad acús
stica
8.7 Prueba de
No efe
ectúe medic
ciones en un circuito bajo
b
tensión
n y descar
rgue todos
s los condensadores
s
antes de cada medición.
m
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "V/Ω".
"
e el rango
con el selector de FUNCIÓN.
2. Seleccione
as puntas de prueba al
a circuito. El
E multímettro emite una señal ac
cústica si la
a resistencia
a
3. Conecte la
< ± 30Ω.
8.8
ba de transistores (hFE)
Prueb
No efectúe medic
ciones en un circuito bajo
b
tensión
n y descar
rgue todos
s los condensadores
s
antes de cada medición.
m
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "mA".
"
2. Seleccione
e el rango hFE
h
con el selector
s
de FUNCIÓN.
3. Determine
e el tipo de transistor (NPN
(
o PNP
P) y localice la base, el emisor y e
el colector. Conecte los
s
cables a la
as conexion
nes del zóca
alol de tran
nsistor.
4. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la ottra
conexión del
d zócalo del
d transisto
or.
5. El multíme
etro visualiz
za el valor hFE aproximativo en el momento de la prueba. Corrie
ente de bas
se
10µA, Vce
e 2.8V.
8.9 Prueba de
d piles (B
BATT)
No pruebe pilas conectadas a un circuitto.
1. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) a la conexión "COM"
"
y la punta de p
prueba roja (+) a la
conexión "VΩ"
"
2. Seleccione
e el rango BATT
B
que coincide con
n la tensión de la pila con el selec
ctor de FON
NCTION.
3. Conecte la
a punta de prueba neg
gra (-) al po
olo negativ
vo y la puntta de prueb
ba roja (+) al polo
positivo de
e la pila.
4. El valor medido se visualiza en la pantalla LCD.
9.. Especifficacione
es
Ins
strucciones
s sobre el ambiente
a
de
e uso:
No
o utilice estte aparato en
e un ambiiente CAT I o CAT II (véase §4).
Utilice este aparato sólo
o en un ambiente con un grado de
d contamin
nación 2 (v
véase §5).
ttemperatura
a ambiente id
deal
humedad ide
eal
a
altitud
máx.
22.08.2011
18 ~ 28
8°C
75%
2000 m
29
©Velleman
n nv
DVM93
9.1.
Espec
cificacione
es generales
Tensión máx
T
x.
P
Pantalla
m
método
de medición
P
Protección
p fusible
por
Alimentació
A
ón
S
Selección
del rango
I
Indicador
de polaridad
d
I
Indicador
de sobre ran
ngo
I
Indicador
de batería baja
b
Temperaturra de funcio
T
onamiento
T
Temperatur
ra de almac
cenamiento
o
D
Dimensione
es
P
Peso
9.2.
Pre
ecisión
± 0.8% lecttura ± 1 díg
gito
± 1.2% lecttura ± 2 dígitos
Resolución
1m
mV
10m
mV
100
0mV
1V
: 10MΩ pa
ara cada rango
: de 40 a 400Hz
Pre
ecisión
± 0.8% de la lectura ± 3 dígitos
± 1.2% de la lectura ± 3 dígitos
ución
Precisión
Resolu
1µ
µA
± 0.8% de la llectura ± 1 dígito
10µ
µA
100
0µA
± 1.2% de la llectura ± 1 dígito
10µ
µA
± 2%
2 de la lec
ctura ± 5 dígitos
: fusible F0.5A/250V fusible – F10A/250V
F
: 10A, 15 seg.
Corrie
ente altern
na
Rango
2mA
20mA
200mA
10A
Pro
otección de
e sobrecarg
ga
Ra
ango de frecuencia
9.6.
Resolución
100
0µV
1m
mV
10m
mV
100
0mV
1V
: 10MΩ pa
ara cada rango
Corrie
ente continua
Rango
2mA
20mA
200mA
10A
Pro
otección de
e sobrecarg
ga
Co
orriente de entrada má
áx.
9.5.
se visualiza " "
de 0°C
C a 40°C
de -10
0°C a 50°C
85 x 165
1
x 32mm
m
340g (pila incl.)
Tensión alterna
a
Rango
2V
20V
200V
600V
Im
mpedancia de
d entrada
Ra
ango de frecuencia
9.4
4.
600V CAT II
LCD de 3 ½ dígittos, de 2 a 3 muestreo
os por seg.
Dual-s
slope integration A/D converter
rango 200mA : F 0.5A/600V
V (cerámico
o)
: F 10A/250V
V (cerámico
o)
rango 10A
pila alcalina 6LR6
61 de 9V
manua
al
se visualiza " - "
se visualiza automáticamen
nte " 1 . "
Tensión continu
ua
Rango
200mV
2V
20V
200V
600V
Im
mpedancia de
d entrada
9.3.
Rev. 01
0
Resolu
ución
Precisión
1µ
µA
± 1.2% de la le
ectura ± 3 dígitos
d
10µ
µA
100
0µA
± 2.0% de la le
ectura ± 3 dígitos
d
10m
mA
± 3.0% de la le
ectura ± 7 dígitos
d
: rango 20
00mA fusible cerámico
o F500mA/250V – ran
ngo 10A
fusible cerámico F1
10A/250V
: de 40 a 400Hz
stencia
Resis
Rango
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
22.08.2011
Resolución
0.1
1Ω
1Ω
Ω
10
0Ω
100Ω
1k
kΩ
10kΩ
30
ecisión
Pre
± 1..0% de la lectura ± 3 dígitos
± 1..8% de la lectura ± 8 dígitos
©Velleman
n nv
DVM93
9.7.
Prueb
ba de diod
dos y de prrueba de continuida
c
ad acústica
a
Rango
Par
rámetros
señal acústica si la resistencia < ± 30
0Ω
Ten
nsión circuito abierto: ± 2.8Vdc
Corrien
nte de prue
eba dirceta (CC): ± 1m
mA
Tensión de prue
eba inversa
a: ± 2.8VCC
C
200Ω
2K
9.8.
Prueb
ba de bate
erías
Rango
1.5V
Parámetro
Corrriente de prrueba
60mA
Corrriente de prrueba
12mA
9V
9.9.
•
•
•
•
Precisión
n
± 0.8% de la lectura
a ± 3 dígitoss
Prueb
ba de transistores hFE
h
Rango
hFE
10
0.
Rev. 01
0
Parámetros
Visu
ualización del
d valor de
e ganancia e
en corriente
e 1-1000
Corriente de base
e 10µA, VC
CE ± 2.8Vdc
c
Acce
esorios
Juego de puntas
p
de prueba
p
1 pila de 9V
9
1 manual del usuario
o
t
s
1 zocálo para medir transistores
os accesoriios origina
ales. Velle
eman NV n
no será res
sponsable
e
Uttilice este aparato sólo con lo
de
e daños ni lesiones causados
c
por un uso (indebid
do) de este
e aparato..
Pa
ara más in
nformación
n sobre es
ste produc
cto y la ver
rsión más reciente d
de este manual del
us
suario, visite nuestrra página www.velle
w
eman.eu.
Se
e pueden modificar
m
las especiificaciones
s y el conttenido de este
e
manu
ual sin pre
evio aviso..
BED
DIENUN
NGSAN
NLEITU
UNG
1.. Einführrung
An
n alle Einw
wohner der Europäis
schen Unio
on
Wichtige Um
mweltinforrmationen
n über dies
ses Produkt
Diese
es Symbol auf dem Prrodukt oder der Verpa
ackung zeig
gt an, dass die Entsorg
gung dieses
Produktes nach
h seinem Le
ebenszyklus
s der Umwe
elt Schaden
n zufügen k
kann. Entso
orgen Sie die
erwendeten
n Batterien) nicht als unsortierte
es Hausmüll; die Einhe
eit oder
Einheit (oder ve
wendeten Ba
atterien mü
üssen von einer
e
spezia
alisierten Firma
F
zweck
ks Recycling
g entsorgt
verw
werd
den. Diese Einheit mus
ss an den Händler
H
ode
er ein örtlic
ches Recyclling-Untern
nehmen
retou
urniert werrden. Respe
ektieren Sie
e die örtlich
hen Umwelttvorschrifte
en.
Fa
alls Zweife
el bestehen, wenden
n Sie sich für Entsor
rgungsrich
htlinien an
n Ihre örtliche
Be
ehörde.
Ihr DVM93 is
st ein profe
essionelles CAT II 600
0V Digitalmultimeter mit
m einem 3 ½-stellige
en LC-Display.
s ist sehr ge
eeignet für professione
elle und ak
kademische Applikationen und Ap
pplikationen
n im
Es
He
eimbereich..
Da
as DVM93 verfügt übe
er nachfolg
gende Funk
ktionen: DC
C- und AC-S
Spannung, DC- und AC
C-Strom,
Wiiderstand, Durchgangsprüfung, DiodenD
und Transisto
ortest und Batterietest
B
t.
Wiir bedanken
n uns für de
en Kauf des DVM93! Lesen Sie diese Bedie
enungsanle
eitung vor
Inbetriebnahme sorgfälttig durch. Überprüfen
Ü
ansportschäden vorlie
egen.
Sie, ob Tra
ehe Vellem
man® Serv
vice- und Qualitätsg
Q
garantie am
m Ende dieser Bedienungsanleitu
ung.
Sie
22.08.2011
31
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
2.. Verwen
ndete Symbole
eses Symb
bol bedeuttet: Bitte lesen
l
Sie die
d Hinweise:
Die
Das nicht Lesen der Hinw
weise und der
d Bedienu
ungsanleitu
ung kann Schäden, Ve
erletzungen
n
er den Tod verursache
en.
ode
Die
eses Symb
bol bedeuttet Gefahrr:
Gefährliche Bedingungen
n oder Aktiv
vitäten, können Verletzungen od
der den Tod
d verursach
hen
Die
eses Symb
bol bedeuttet Risiko auf Gefah
hr/Schäden:
Gefährliche Bedingungen
n oder Aktiv
vitäten, können Verletzungen od
der den Tod
d verursach
hen
eses Symb
bol bedeuttet Vorsich
ht, wichtig
ge Information:
Die
Beffolgen Sie diese
d
Inform
mation nich
ht, so kann dies zu ein
ner gefährlichen Situa
ation führen
n
AC (Wechsels
strom)
DC
C (Gleichstro
om)
Sow
wohl Wechsel- als auc
ch Gleichstrrom
hutzklasse II)
Doppelte Isoliierung (Sch
de, Masse
Erd
Sic
cherung
Kapazität (Ko
ondensator))
ode
Dio
Durchgang
/
Ein
n/aus
3.. Warnun
ngen und
d Sicherh
heitshinw
weise
Lesen Sie diiese Bedien
L
nungsanleittung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerä
ät erst in
B
Betrieb,
nac
chdem Sie sich
s
mit seiinen Funktiionen vertraut gemach
ht haben.
V
Verwenden
Sie das Ge
erät nur für Anwendun
ngen beschrrieben in diieser
B
Bedienungsa
anleitung sonst
s
kann dies zu Sch
häden am Produkt
P
füh
hren und errlischt der
G
Garantieans
spruch. Bei Schäden, die
d durch Nichtbeacht
N
tung der Be
edienungsanleitung
v
verursacht
w
werden,
erllischt der Garantieans
G
spruch. Für daraus res
sultierende
F
Folgeschäde
en übernimmt der Herrsteller kein
ne Haftung..
B
Befolgen
Sie
e die Richtlinien (siehe
e unten) um
m eine sichere Anwendung zu ge
ewährleisten
u
und
alle Fun
nktionen de
es Gerätes völlig
v
zu be
enutzen.
R
Respektiere
n Sie währrend der An
nwendung des
d Gerätes
s alle Richtllinien in Be
ezug auf den
S
Schutz
vor Stromschlä
S
gen und fa
alsche Anwe
endung. Üb
berschreiten
n Sie nie die
angezeigten
n Grenzwerte.
W
WARNUNG
G:
Es gibt keine zu
z wartendenn Teile. Lasssen Sie diesees Gerät von einem Fachmann reparrieren.
B
Bemerkung
: dies ist diie Übersetz
zung der Wa
arnung, die
e sich oben auf der Rü
ückseite des
s
G
Gerätes
befindet.
W
WARNUNG
: Um Strom
mschläge zu
u vermeide
en, trennen Sie die Me
essleitungen
n vom Netz
z,
ehe Sie das Gehäuse öffnen.
ö
Um Brand zu vermeiden
v
v
verwenden
Sie die rich
htigen
n (siehe tec
chnische Da
aten).
Sicherungen
B
Bemerkung
g: dies ist die
d Übersettzung der Warnung,
W
die sich auch
h auf der Rückseite
R
de
es
G
Gerätes
befindet
H
Halten
Sie Kinder
K
und Unbefugte vom Gerätt fern.
V
Vermeiden
S Erschüttterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
Sie
G
während der Be
edienung.
Setzen Sie das
S
d Gerät keiner
k
Kälte
e, Hitze und
d großen Te
emperaturs
schwankungen aus.
N
Nehmen
Sie
e das Gerätt nicht sofort in Betrieb, nachdem
m es von einem kalten
n in einen
w
warmen
Rau
um gebrach
ht wurde. Lassen
L
Sie das
d Gerät solange
s
aus
sgeschaltett, bis es die
e
Z
Zimmertem
peratur errreicht hat. Dies
D
um Me
essfehler un
nd Kondens
sation zu vermeiden.
D
Das
Gerät gehört zur Messkategorie CA
AT II 600V. Verwende
en Sie das Gerät
G
nie in
n
e
einer
höhere
en Kategorrie als ange
ezeigt. Sieh
he §4 Überrspannung
gs-/Messk
kategorien
n.
G
Gerät
mit Ve
erschmutzu
ungsgrad 2,
2 eignet sic
ch nur für die
d Anwendung im Inn
nenbereich!
S
Schützen
Sie das Gerä
ät vor Regen und Feuc
chte. Setzen
n Sie das G
Gerät keiner Flüssigkeit
w z.B. Tro
wie
opf- oder Sp
pritzwasserr, aus. Eign
net sich nich
ht für indus
strielle Anw
wendung.
S
Siehe
§5 Verschmut
V
zungsgrad
d
22.08.2011
32
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Überprüfen Sie vor jed
Ü
dem Gebrau
uch, ob die Messleitun
ngen nicht b
beschädigt sind.
H
Halten
Sie die
d Finger während
w
de
er Messunge
en hinten den
d
Prüfspittzen! Berüh
hren Sie
k
keine
freien Messansch
hlüsse wenn das Gerät mit einem
m Kreis verbunden ist..
B
Beachten
Sie, dass das
s Gerät sich
h in der rich
htigen Position befindet, ehe Sie
e es mit dem
m
T
Testkreis
ve
erbinden.
S
Stromschla
aggefahr während
w
de
er Anwendu
ung des Multimeters. S
Seien Sie vorsichtig
beim Messen
n von einem
m unter Strrom stehen
nden Kreis. Seien Sie v
vorsichtig wenn
w
Sie mit
m
n über 60Vd
dc oder 30V
Vac rms arb
beiten.
Spannungen
M
Messen
Sie nie in Kreis
sen mit Spa
annungen > 600V
M
Messen
Sie keinen Stro
om in Kreis
sen mit eine
er Spannun
ng > 250V
Führen Sie nie
F
n Widersttandsmessu
ungen, Diod
denmessun
ngen oder D
Durchgangs
sprüfungen
d
durch
an Kreisen, die möglicherw
m
weise unter Spannung stehen. Ve
erwenden Sie
S für die
T
Transistorte
ests den mitgelieferten
n Sockel.
Bei Stromme
essungen bis
b 10A max
x. und max
x. 15 Sekun
nden: warte
en Sie 15 Min.
M
zwischen
den 2 Messu
ungen.
M
Messungen
i Fernsehg
in
geräten ode
er Schaltkreisen können mit hoh
hen Spannungsspitzen
ve
erbunden sein.
s
Dies kann
k
das Mu
ultimeter beschädigen
b
n.
E
Ersetzen
Sie
e keine inte
ernen Komp
ponenten. Ersetzen
E
Siie beschädigte oder ve
erloren
g
gegangene
Zubehörteile nur durc
ch Zubehörteile des gleichen Typ
ps. Bestellen Sie
e
eventuelle
E
Ersatzteile
b Ihrem Fachhändle
bei
F
r.
S
Schalten
Sie
e das Gerätt aus und trennen Sie die Messle
eitungen vo
om Kreis, eh
he Sie die
B
Batterie
ode
er Sicherung ersetzen.
E
Eigenmächt
ige Veränderungen sind aus Sich
herheitsgrü
ünden verbo
oten. Bei Schäden
v
verursacht
d
durch
eigen
nmächtige Änderunge
Ä
n erlischt der
d Garantie
eanspruch.
4.. Überspannungs
s-/Messk
kategorie
Die
e Multimete
er werden gemäß
g
Risiko und Ern
nst der Spannungsspittzen, die an
n dem Mess
spunkt
au
uftreten kön
nnen, aufge
eteilt. Span
nnungsspitz
zen sind kurze Ausbrüche von En
nergie, die in
i einem
Sy
ystem durch
h z.B. Blitzs
schlag an einem
e
Hoch
hspannungs
skabel, indu
uziert werden.
Be
ei hochenerrgetischen Kreisen
K
kan
nn dies zu sehr
s
gefährrlichen Situ
uationen füh
hren wenn diese Kreis
se
ge
enügend Strrom liefern können, um einen Lic
chtbogen zu
z versorgen und einen Plasma-D
Durchschlag
g
od
der sogar eiine Explosio
on zu verurrsachen.
Die
e bestehen
nden Katego
orien gemä
äß EN 61010-1 sind:
CAT I
C
CAT
II
C
CAT
III
C
CAT
IV
Ein CAT I-Mu
ultimeter eignet sich für Messung
gen an Stro
omkreisen, die nicht direkt mit de
em
etz verbund
den sind, z.B. batterie
ebetriebene
e Geräte, us
sw.
Ne
Ein CAT II-Multimeter eignet
e
sich für Messun
ngen in CAT
T I-Umgebu
ungen und an
a
einphasigen Geräten, die über einen Steckerr mit dem Netz
N
verbun
nden sind, unter
u
der
edingung, dass
d
der Krreis mindes
stens 10m von
v
einer CAT
C
III-Que
elle und min
n. 20m eine
er
Be
CA
AT IV-Quellle entfernt ist. Zum Beispiel, Hau
ushaltsgerä
äte, tragbarre Geräte, usw.
Ein CAT III-M
Multimeter eignet sich nicht nur für
f Messungen an CAT
T I und CAT
T II-Quellen
n,
so
ondern auch
h für Messu
ungen an fe
est eingeba
auten Gerätten wie z.B. Verteilertafeln,
Ko
ontrolleinhe
eiten, Siche
erungskaste
en, usw.
Ein CAT IV-M
Multimeter eignet
e
sich nicht nur für
f Messung
gen in CAT I, CAT II und
u
CAT IIIIQu
uellen, sondern auch für
f Messungen auf Priimärversorg
gungsebene.
Be
emerken Siie, dass Sie
e für Messungen an Ge
eräten, derren Zuleitun
ngskabel sich außer
Ha
aus befinde
en (sowohl ober- als unterirdisch
u
h), ein CAT IV-Multime
eter verwen
nden müsse
en.
Warnung:
as Gerät wu
urde gemäß
ß EN 61010
0-1 Messkategorie CAT
T II 600V entworfen.
e
Dies beinha
altet
Da
be
estimmte An
nwendungs
sbeschränkungen in Bezug auf Spannungen
n und Spannungsspitzen, die in der
d
Ge
ebrauchsum
mgebung, vorkommen
v
n können. Siehe
S
Liste oben.
Das Ge
erät eigne
et sich nur für Messu
ungen bis max. 600V in einerr CAT II-Um
mgebung..
5.. Verschm
mutzung
gsgrad (P
Pollution
n degree
e)
IEC
C 61010-1 spezifiziertt verschiedene Umgeb
bungstypen
n, die sich auf
a den anw
wesenden
Ve
erschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verrschmutzun
ngsgrad gelten verschiiedene
Sc
chutzmaßna
ahmen, die Sicherheit gewährleis
sten. Rauerre Umgebungen erford
dern einen besseren
Sc
chutz und den
d
Schutz vor Verschmutzung, der
d in einerr bestimmte
en Umgebu
ung gilt, hängt in hohe
em
22.08.2011
33
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Ma
aße von der Isolierung
g und der Qualität
Q
des
s Gehäuses
s ab. Diese Klassifizierrung zeigt an,
a in welch
her
Um
mgebung Sie das Gerä
ät verwenden dürfen.
Ve
erschmutzu
ungs-grad 1 Es gibt keine
k
oder nur
n trocken
ne, nichtleittende Versc
chmutzung. Die
Verschm
mutzung hatt also keine
en Einfluss (kommt nu
ur in herme
etisch
abgeschllossenen Rä
äumen vor).
Ve
erschmutzu
ungs-grad 2 Es gibt nur
n nichtleittende Versc
chmutzung. Gelegentllich muss mit
m
vorüberg
gehender Le
eitfähigkeitt durch Kon
ndensation gerechnet werden
(häuslich
he und Büro
o-Umgebun
ngen gehörren zu diese
er Kategorie).
Ve
erschmutzu
ungs-grad 3 Es tritt le
eitfähige Ve
erschmutzu
ung oder tro
ockene, nic
chtleitende
Verschm
mutzung, die
e leitfähig wird,
w
da Ko
ondensation
n entsteht, auf.
(industrielle Umgeb
bungen und
d Umgebungen, die de
er frischen Luft
ausgesettzt werden,, aber nichtt in direktem Kontakt mit Regen kommen).
Ve
erschmutzu
ungs-grad 4 Die Verschmutzung
g erzeugt eiine bleibende Leitfähig
gkeit, die durch
d
einen
en Staub, Regen
R
oder Schnee (A
Außenumge
ebungen, die hohen
leitfähige
Feuchtigkeitsniveau
us oder hoh
hen Konzen
ntrationen m
mit feinen Teilen
T
ht wird.
ausgesettzt werden)) verursach
Warnung:
as Gerät wu
urde gemäß
ß EN 61010
0-1 Verschm
mutzungsgrrad 2 entwo
orfen. Dies
s beinhaltett bestimmte
e
Da
An
nwendungsb
beschränku
ungen in Be
ezug auf die
e Verschmu
utzungsgrad, die in de
er Gebrauchsumgebun
ng,
vo
orkommen kann.
k
Siehe
e Liste oben.
Das Ge
erät eigne
et sich nur für die An
nwendung
g in Umgeb
bungen m
mit
Versch
hmutzungs
sgrad 2
6.. Wartun
ng / Battterie- und Sicherrungswechsel
WARN
NUNG: Um Stromschlä
äge zu verm
meiden, tre
ennen Sie die Messleitungen vom
m Netz, ehe
Sie da
as Gehäuse
e öffnen. Um
m Brand zu
u vermeiden
n verwende
en Sie die rrichtigen Sicherungen.
Bemerkung: dies
s ist die Üb
bersetzung der Warnung, die sich
h unten auff der Rücks
seite des
Gerätes befindett.
bt keine zu wartenden
n Teile. Besttellen Sie eventuelle
e
E
Ersatzteile
bei Ihrem Fachhändle
F
er.
Es gib
nen Sie die Messleitung vom Kreis und trenn
nen Sie die
e Stecker vo
on den
Trenn
Ansch
hlussbuchse
en, ehe Sie die Batteriien oder die
e Sicherung
g ersetzen.
a. Allgemein
ne Wartun
ng:
S das Gerrät regelmäßig mit einem feuchte
en, fusselfreien Tuch. Verwenden
n Sie auf
• Reinigen Sie
keinen Fall Alkohol od
der irgendw
welche Lösu
ungsmittel.
b. Die Batte
erie/Sicherung ersettzen:
• Ersetzen Sie
S die Battterie, sobald
d
im Bildschirm errscheint. Sc
chlechte Ba
atterien kön
nnen zu
falschen Messergebn
M
issen führe
en. Sicherungen müssen nur seltten ersetzt werden. Me
eistens
werden du
urchgebrannte Sicheru
ungen durch einen Bed
dienungsfehler verurs
sacht.
• Schalten Sie
S das Gerrät aus
S die Mess
sleitung vom
m Kreis und
d trennen Sie
S die Stec
cker von de
en Anschlus
ssbuchsen.
• Trennen Sie
hutztasche,, lockern Siie die 2 Sch
hrauben, diie sich auf d
der Rückse
eite des
• Entfernen Sie die Sch
Gerätes be
efinden, un
nd öffnen Sie das Gehä
äuse vorsic
chtig.
• Ersetzen Sie
S die Battterie (9V 6L
LF22, verwe
enden Sie keine
k
auflad
dbare Batte
erien und beachten
b
Siie
die Polarität)
S die Sich
herung: kerramische Siicherung 6..3x32mm 1x
1 F500mA//600V & 1x
x F10A/250
0V.
• Ersetzen Sie
est verschra
aubt ist und
d die Schuttztasche wieder befestigt worden
n
• Beachten Sie, dass das Gerät fe
en.
ist, ehe Sie das Gerät verwende
7.. Beschre
eibung der
d
Fronttplatte
Sie
ehe Abbildu
ungen, Seitte 2 dieser Bedienungsanleitung.
8.. Bedienu
ungsanw
weisunge
en
Strom
mschlaggeffahr währe
end der Anw
wendung de
es Multimetters. Seien Sie vorsich
htig beim
Messen
n von einem
m unter Strrom stehen
nden Kreis.
or dem Mes
ssen immer, ob die An
nschlüsse, die Funktio
on und den Bereich
Überprrüfen Sie vo
korrek
kt eingestellt sind und,, ob das Ge
erät und/od
der die Messleitungen nicht besch
hädigt sind.
• Überschreiten Sie nie
e die Grenz
zwerte. Dies
se Werte werden
w
jede
es Mal separat in den technischen
t
n
es Messberreichs erwähnt.
Daten jede
22.08.2011
34
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
• Berühren Sie
S keine frreien Einga
angsbuchsen, wenn die
e Schaltung
gen nicht spannungslo
os sind.
n Sie das Gerät
G
nur fü
ür Messungen an den angezeigte
en Messkate
egorie-Installationen
• Verwenden
und messe
en Sie keine Spannungen, die die
e angezeigtten Werte überschreit
ü
ten können.
• Wenn Sie den
d
Messbere
eich nicht ke
ennen, wähle
en Sie dann zuerst den höchsten
h
Sta
and, und sch
halten Sie au
uf
eine niedrig
gere Einstellu
ung wenn nö
ötig.
n von der geprüften
g
Schaltung, ehe
e
Sie den
n Funktions
sschalter
• Entfernen Sie die Messleitungen
verstellen..
• Wenn Sie einen Fernseher oder eine getak
ktete Speisu
ung messen, dürfen S
Sie nicht vergessen,
en Punkten
n das Meterr beschädigen können.
dass ein sttarker Stromstoß in den geprüfte
• Seien Sie besonders vorsichtig wenn
w
Sie mit
m Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten.
a
I
Messu
ungen müssen Sie die
e Finger imm
mer hinten den Prüfsp
pitzen halte
en.
Während Ihrer
• Messen Sie keinen Sttrom in Kre
eisen mit eiiner Spannu
ung > 250V
V
• Führen Sie
e nie Widerrstands-, Dioden-, Tra
ansistormes
ssungen oder Durchga
angsprüfung
gen an
spannungs
sführenden
n Schaltungen durch. Beachten
B
Sie,
S
dass allle Kondensatoren völlig entladen
n
sind.
• “HOLD”-Fu
unktion: drücken Sie auf
a “HOLD””, um den angezeigten
a
n Wert im D
Display festtzuhalten.
Drücken Sie
S die Taste wieder, um
u den Sch
hirm zurück
k freizugebe
en.
8.1 Gleichsp
pannung messen
m
Führen
n Sie keine Messungen
n durch an Kreisen, mit
m einer Sp
pannung > 600V CAT II
I
Seien Sie
S besonders vorsich
htig wenn Sie
S mit Span
nnungen üb
ber 60Vdc o
of 30Vac rm
ms arbeiten
n.
Während Ihrer Messungen müssen
m
Sie
e die Fingerr immer hin
nten den Prüfspitzen halten!
h
ne Anschlus
ssbuchsen während der Messung
g.
Berührren Sie kein
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung (--) mit der COM-Buchs
C
e und die rrote Messleitung (+) mit
m
der V/Ω/F--Buchse.
e den Funkttionsschalte
er auf den gewünschtten Messbereich V . Stellen Sie
e den
2. Stellen Sie
Drehschaltter in den höchsten
h
Sttand wenn Sie den We
ert, den Sie
e messen m
möchten, nicht im
Voraus kennen.
3. Verbinden Sie die Me
essleitungen
n mit der Schaltung.
S
wert und die
e Polarität der roten Messleitung
M
g können vo
om Display abgelesen werden.
4. Der Messw
elspannun
ngsmessun
ngen
8.2. Wechse
Führe
en Sie keine
e Messunge
en durch an
n Kreisen, mit
m einer Sp
pannung > 600V CAT II
1.
2.
3.
4.
Seien Sie besond
ders vorsichtig wenn Sie
S mit Spa
annungen über
ü
60Vdc of 30Vac rms
r
essungen müssen
m
Sie die Finger immer hinten den Prü
üfspitzen
arbeitten. Während Ihrer Me
halten
n! Berühren
n Sie keine Anschlussb
buchsen wä
ährend der Messung.
Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung (--) mit der COM-Buchse
C
e und die rote Messleiitung (+) mit
m
der V/Ω/F--Buchse.
Stellen Sie
e den Funkttionsschalte
er auf den gewünschtten Messbereich V~. S
Stellen Sie den
d
Drehschaltter in den höchsten
h
Sttand wenn Sie den We
ert, den Sie
e messen m
möchten, nicht im
Voraus kennen.
essleitungen
n mit der Schaltung.
S
Verbinden Sie die Me
en Sie die Spannung
S
a dem Dis
auf
splay ablesen.
Nun könne
8.3
Gleich
hstromme
essungen
Führen
n Sie keine Strommessungen durrch an Kreisen, mit einer Spannu
ung > 250V
V
Für Stro
ommessungen bis zu ma
ax. 200mA verwenden
v
Sie
S den mA-A
Anschluss. F
Für Stromme
essungen bis
s
zu max
x. 10A verwe
enden Sie de
en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun
ngen bis 10A
A max. und max.
m
15
Sekund
den: warten Sie 15 Min. zwischen de
en 2 Messungen.
Seien Sie
S besonders vorsich
htig wenn Sie
S mit Span
nnungen üb
ber 60Vdc o
of 30Vac rm
ms arbeiten
n.
Während Ihrer Messungen müssen
m
Sie
e die Fingerr immer hin
nten den Prüfspitzen halten!
h
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung (--) mit der COM-Buchs
C
e und die rrote Messleitung (+) mit
m
uchse für Ströme bis 200mA.
2
Fürr Ströme zw
wischen 20
00mA und 10A brauch
hen Sie die
der mA-Bu
10A-Buchs
se.
Bereich mit
m dem Fun
nktionsscha
alter. Für Messungen
M
< 200mA stellen
s
Sie
2. Wählen Sie den A
schalter in den
d
höchste
en Stand wenn
w
Sie de
en Wert, de
en Sie mess
sen möchte
en, nicht im
m
den Drehs
Voraus kennen.
3. Verbinden Sie die Me
essleitungen
n IN SERIE mit dem Messobjekt, von dem
m Sie den Sttrom messe
en
wollen.
22.08.2011
35
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
4. Auf dem Display
D
könn
nen Sie jetzt den Stro
om und die Polarität der roten Me
essleitung ablesen.
a
4
8.4
Wech
hselstromm
messungen
Führen
n Sie keine Strommessungen durrch an Kreisen, mit einer Spannu
ung > 250V
V
Für Stro
ommessungen bis zu ma
ax. 200mA verwenden
v
Sie
S den mA-A
Anschluss. F
Für Stromme
essungen bis
s
zu max
x. 10A verwe
enden Sie de
en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun
ngen bis 10A
A max. und max.
m
15
Sekund
den: warten Sie 15 Min. zwischen de
en 2 Messungen.
Seien Sie
S besonders vorsich
htig wenn Sie
S mit Span
nnungen üb
ber 60Vdc o
of 30Vac rm
ms arbeiten
n.
Während Ihrer Messungen müssen
m
Sie
e die Fingerr immer hin
nten den Prüfspitzen halten!
h
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung (--) mit der COM-Buchs
C
e und die rrote Messleitung (+) mit
m
uchse für Ströme bis 200mA.
2
Fürr Ströme zw
wischen 20
00mA und 10A brauch
hen Sie die
der mA-Bu
10A-Buchs
se.
2. Wählen Sie den A~Be
ereich mit dem
d
Funktionsschalte
er aus. Für Messungen
n < 200mA stellen Sie
e
schalter in den
d
höchste
en Stand wenn
w
Sie de
en Wert, de
en Sie mess
sen möchte
en, nicht im
m
den Drehs
Voraus kennen.
3. Verbinden Sie die Me
essleitungen
n IN SERIE mit dem Messobjekt, von dem
m Sie den Sttrom messe
en
wollen.
4. Auf dem Display
D
können Sie jettzt den Stro
om und die Polarität der roten Me
essleitung ablesen.
a
8.5
Widerrstandsme
essungen
Führen
n Sie keine Widerstand
dsmessungen an unter Strom ste
ehenden Krreisen durch. Beachten Sie,
dass allle Kondens
satoren völlig entladen
n sind.
1. Verbinden Sie
S die schw
warze Messleitung mit de
er COM-Buch
hse und die rote
r
Messleittung mit derr VΩ-Buchse.
e den Funkttionsschalte
er auf "Ω". Stellen Sie
e den Drehs
schalter in den höchstten Stand
2. Stellen Sie
wenn Sie den
d
Wert, den
d
Sie me
essen möch
hten, nicht im
i Voraus kennen.
3. Verbinden Sie die Me
essleitungen
n mit dem Widerstand
d und lesen
n Sie den W
Wert im LCD
D-Display ab.
emerkunge
en:
Be
™ Bei Wid
derständen über 1MΩ kann es ein
nige Sekunden dauern
n, ehe es eiine stabile Ablesung
gibt. Dies ist norm
mal.
zeige der Be
ereichsüberschreitung
g (“1.”) erscheint im Display
D
wen
nn der Eingang nicht
™ Die Anz
angesch
hlossen ist oder wenn der Widers
stand die Obergrenze
O
des ausgewählten Be
ereichs
übersch
hreitet.
8.6 Diodenttest
Führen
n Sie keine Diodenmes
ssungen an
n unter Stro
om stehend
den Kreisen
n durch. Be
eachten Sie,
dass alle Kondens
satoren völllig entladen sind.
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung mit
m der COM
M-Buchse un
nd die rote Messleitun
ng mit der
chse (die ro
ote Messleittung hat ein
ne positive Polarität"+
+").
"V/Ω"-Buc
2. Stellen Sie
e den Funkttionsschalte
er auf die gewünschte
g
e Position (" ").
ung mit derr Anode und die schwa
arze Messle
eitung mit der
d Kathod
de.
3. Verbinden Sie die rotte Messleitu
ärtse Spann
nungsverlus
st der Diode
e erscheintt nun im Display. Wird
d die Schalttung
Der vorwä
umgedrehte, dann errscheint die
e Ziffer "1" im Display
y.
8.7 Durchga
angsprüfung und Diodentest
Führen
n Sie keine Durchgang
gsprüfungen an unter Strom steh
henden Kre
eisen durch. Beachten
Sie, da
ass alle Kon
ndensatoren völlig enttladen sind.
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung mit
m der COM
M-Buchse un
nd die rote Messleitun
ng mit der
chse.
"V/Ω"-Buc
e den Funkttionsschalte
er auf " ".
"
2. Stellen Sie
essleitungen
n mit zwei Punkten de
er Schaltung, die Sie T
Testen möc
chten. Der
3. Verbinden Sie die Me
e Summer aktiviert sich wenn es
s Durchgan
ng gibt. (Widerstand zwischen de
en
eingebaute
Messleitun
ngen kleiner als ± 30Ω
Ω.)
8.8
Transis
stortest (h
hFE)
Führen
n Sie keine Transistorttests an untter Strom stehenden
s
Kreisen durch. Verwenden Sie den
mitgelieferten Soc
ckel für Tra
ansistortestts.
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung mit
m der COM
M-Buchse un
nd die rote Messleitun
ng mit der
se
mA-Buchs
2. Stellen Sie
e den Funkttionsschalte
er auf "hFE
E".
3. Überprüfen Sie um welchen
w
Typ
p Transistorrs es sich handelt
h
(NP
PN oder PNP
P) und loka
alisieren Sie
e
er und den Kollektor. Stecken
S
Sie
e die Leitun
ngen in die entspreche
enden
die Basis, den Emitte
n der Transistorbuchse
e.
Öffnungen
22.08.2011
36
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
4. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung mit
m der COM
M-Buchse un
nd die rote Messleitun
ng mit dem
A
de
er Transisto
orbuchse.
anderen Anschluss
5. Der gemes
ssene Versttärkungsfaktor ersche
eint im LCD
D Display. (Basisstrom: 10µA, Vce 2.8V).
8.9
Batteriietest (BA
ATT-TEST)
Führen Sie keinen Batterietest
B
durch an Batterien, die mit einem Kreis
K
verbund
den sind
1. Verbinden Sie die sch
hwarze Mes
ssleitung mit
m der COM
M-Buchse un
nd die rote Messleitun
ng mit der
chse
"V/Ω"-Buc
2. Stellen Sie
e den Funkttionsschalte
er auf "BAT
TT" mit der Spannung der Batterrie, die Sie testen
möchten
3. Verbinden Sie die rotte Prüfspitz
ze mit dem positiven Pol
P der Battterie und die schwarze
e Prüfspitze
e
n
Pol der Batte
erie
mit dem negativen
4. Die gemes
ssene Batte
eriespannun
ng erschein
nt im Displa
ay
9.. Technis
sche Datten
Ve
erwenden Sie
S das Gerä
ät nur für Messungen
M
an Überspannungs-/M
Messkatego
orie CAT I und
u
CAT II
Krreisen (Sieh
he §4).
Ve
erwenden Sie
S das Gerä
ät nur einer Umgebun
ng mit Verschmutzung
gsgrad 2 (S
Siehe §5).
Ideale Umgebungs
U
stemperatu
ur
Ideale relative
r
Feu
uchte
Max. Hö
öhe
9.1.
Allgem
meines
Max. Einga
angsspannu
ung
Display
Messverfah
hren
Überlastungsschutz
Stromverso
orgung
Bereichsein
nstellung
Polaritätsan
nzeige
A
Außenbere
ichsanzeige
e
Lo-Bat-Anz
zeige
Arbeitstemperatur
A
Lagertemperatur
A
Abmessung
gen
Gewicht
9.2.
18-28°C
75%
%
max
x. 2000m
600V CAT II
3 ½ Dig
git LCD, 2 - 3 samples
s pro Sek.
Dual-slo
ope integra
ation A/D Converter
C
200mA--Bereich : F 0.5A/600
0V (keramis
sch)
10A-Bereich : F 10
0A/250V (k
keramisch)
9V Alka
alinebatterie
e 6LR61
manuell
"-"-Able
esung
"1" auto
omatische Ablesung
A
" "-Ablesung
0°C bis 40 °C
-10°C bis
b 50 °C
85 x 16
65 x 32 mm
m
340 g (Batterie mitgeliefert)
DC Glleichspann
nung
Bereich
Auflösung
g
200mV
100µV
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
Ein
ngangsimpe
edanz : 10MΩ für jede
en Bereich
9.3.
G
Genauigke
eit
± 0.8% der Ablesung ± 1 Digit
± 1.2% de
er Ablesung
g ± 2 Digits
s
AC Wechselspa
annung
Bereich
Auflösung
G
Genauigke
eit
2V
1mV
± 0.8% de
er Ablesung
g ± 3 Digits
s
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
± 1.2% de
er Ablesung
g ± 3 Digits
s
Ein
ngangsimpe
edanz : 10MΩ für alle Bereiche
Fre
equenzbere
eich : 40 biis 400Hz
Üb
berlastungs
sschutz : 60
00Vrms ode
er 600V oder ununterbrochen für alle Bereiche
22.08.2011
37
©Velleman
n nv
DVM93
9.4
4.
Rev. 01
0
DC Glleichstrom
m
Bereich
g
G
Genauigke
eit
Auflösung
2mA
1µA
± 0.8% der Ablesung
g ± 1 Digit
20mA
10µA
200mA
100µA
± 1.2% der Ablesung
g ± 1 Digit
10A
10µA
± 2% derr Ablesung ± 5 Digits
Üb
berlastungs
sschutz : 20
00mA-Bereich keramis
sche Sicherrung F500m
mA/250V– 10A-Bereic
ch keramisc
che
S
Sicherung
F
F10A/250V
9.5.
AC Wechselstro
om
Bereich
Auflösung
g
G
Genauigke
eit
2mA
1µA
± 1.2% de
er Ablesung
g ± 3 Digits
20mA
10µA
200mA
100µA
± 2.0% de
er Ablesung
g ± 3 Digits
10A
10mA
± 3.0% de
er Ablesung
g ± 7 Digits
Üb
berlastungs
sschutz : 20
00mA-Bereich keramis
sche Sicherrung F500m
mA/250V– 10A-Bereic
ch keramisc
che
S
Sicherung
Fre
equenzbere
eich : 40 biis 400Hz
9.6.
Widerrstand
Bereich
200Ω
2kΩ
20kΩ
200kΩ
2MΩ
20MΩ
9.7.
2K
Batte
erietest
Bereich
1.5V
9V
•
•
•
•
Paramete
er
Te
eststrom 60
0mA
Te
eststrom 12
2mA
G
Genauigke
eit
± 0.8% ± Dig
gits
hFE-T
Transistorttest
Bereich
hFE
10
0.
± 1.8% de
er Ablesung
g ± 8 Digits
s
Pa
arameter
Eingebaute
er Summerr bei Widers
ständen < ± 30Ω
Offen
n Kreis Mes
ssspannung
g: ± 2.8Vdc
c
Vorw
wärtser Tes
ststrom (DC
C): ± 1mA
Umge
ekehrte Tes
stspannung
g: ± 2.8Vdc
c
200Ω
9.9.
G
Genauigke
eit
± 1.0% de
er Ablesung
g ± 3 Digits
s
Diode
entest und
d hörbare Durchgangsprüfung
g
Bereich
9.8.
Auflösung
g
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Parrameter
Anzeige des
A
s Verstärkungsfaktors mit Wert 1-1000
1
Basis
steststrom 10µA, VCE ± 2.8Vdc
Zube
ehör
Messleitun
ngen
9V-Batterie
ng
1 Bedienungsanleitun
z
sichere
en Messen von
v
Transis
storen
1 Sockel zum
erwenden Sie dieses
s Gerät nu
ur mit orig
ginellen Zu
ubehörteilen. Vellem
man NV üb
bernimmt
Ve
ke
eine Haftung für Sch
haden ode
er Verletzu
ungen bei (falscher)
) Anwendu
ung dieses
s Gerätes..
Fü
ür mehr In
nformation
nen zu die
esem Produkt und die neueste
e Version dieser
Be
edienungs
sanleitung, siehe ww
ww.vellem
man.eu.
Alle Änderungen ohne
e vorherig
ge Ankünd
digung vor
rbehalten.
22.08.2011
38
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
Ins
strukcjja użyttkowniika.
1.. Wstęp.
Prrzeznaczon
na dla mie
eszkańców
w Unii Euro
opejskiej.
Ważne inforrmacje dotyczące śrrodowiska
a o tym pro
odukcie.
Ten symbol
s
umiieszczony na
n urządzen
niu bądź op
pakowaniu informuje, że wyrzuce
enie produk
ktu
po jego zużyciu może być szkodliwe dla
d środowiska. Nie na
ależy wyrzu
ucać urządz
zenia (lub
ymi, należy
y wziąć się do wyspecjjalizowanejj firmy do
baterrii) razem z odpadami komunalny
recyk
klingu. Urzą
ądzenie mo
ożesz oddać
ć dystrybutorowi lub firmie zajmu
ującej się recyklingiem
r
m.
Postę
ępuj zgodniie z zasadami bezpieczeństwa do
otyczącymi ochrony śrrodowiska.
Je
eśli masz wątpliwoś
w
ktuj się z firmą
f
zajm
mującą się utylizacją
ą odpadów
w.
ci skontak
Tw
wój cyfrowy
y multimetrr DVM93 je
est przezna
aczony do pomiarów
p
C
CAT
II 600 z
ze wskazan
niem 3 ½
cyfrowy na wyświetlaczu
w
u LCD. Spe
ełnia wymag
gania do prracy zawod
dowej, akad
demickiej ja
ak i do
wykłych prac domowyc
ch.
zw
Mu
ultimetr DV
VM93 mierrzy: napięciia DC i AC, prąd DC i AC,
A rezysta
ancję, ciągłłość obwodu, test złąc
cza
dio
ody diody, pomiar (hF
FE) tranzysttora i testowanie bate
erii.
Dz
ziękujemy za
z wybranie
e produktu Velleman! Prosimy o dokładne
d
za
apoznanie s
się z instruk
kcją obsługi
pro
oduktu prze
ed jego uży
yciem. Jeśli urządzenie
e zostało us
szkodzone w czasie tra
ansportu, niie należy go
o
ins
stalować lub
b korzystać
ć z niego i proszę
p
skon
ntaktować się ze sprzed
dawcą.
Prroszę o zapoznanie się
ę z warunka
ami gwaran
ncji. Vellem
man® Serw
wis i gwarrancja jakości, które
e
znajdziecie na ostatniej stronie nin
niejszej insttrukcji.
2.. Użyte symbole.
s
.
ę
Ten symbol oznacza: Prrzeczytaj instrukcję
k znajomości treści ins
strukcji może doprowa
adzić do us
szkodzeń cia
ała lub śmierci.
Brak
zeństwo
Ten symbol oznacza: Niebezpiecz
bezpieczne warunki lub
b działania mogą spow
wodować zrranienie lub
b śmierć
Nieb
yzyko zag
grożenia / uszkodze
enia
Ten symbol oznacza: Ry
yko niebezp
piecznych warunków
w
lub działań,, które mog
gą spowodo
ować uszkodzenie,
Ryzy
zran
nienie czy śmierć
macje
Ten symbol oznacza: Uwaga, ważne inform
orowanie ty
ych informa
acji może prrowadzić do
o niebezpie
ecznych syttuacji.
Igno
AC (prąd
(
zmien
nny)
DC (prąd
(
stały))
Zaró
ówno AC i DC
D
Podw
wójna izolacja (klasa ochrony
o
II))
Ziem
mia
Bezp
piecznik
Kond
densator
Diod
da
Ciąg
głość
/
on / off włącz/w
wyłącz
3.. Ostrzeż
żenia i in
nstrukcje
e bezpiec
czeństwa.
Przeczytaj dokładnie
P
d
in
nstrukcję. Zapoznaj
Z
się z instrukc
cją obsługi oraz jego funkcjami
f
zanim rozpo
oczniesz pra
acę z urząd
dzeniem.
U
Używaj
urzą
ądzenie zgo
odnie z jego
o przeznacz
zeniem. Uży
ytkowanie niezgodne z
p
przeznaczen
niem spowo
oduje utratę
ę gwarancji. Szkody, wady oraz problemy spowodowa
s
ane
nieprzestrze
eganiem nie
ektórych wy
ytycznych niniejszej instrukcji uż
żytkownika
a nie są
o
objęte
gwarrancją, a sp
przedawca nie
n ponosi za nie odpo
owiedzialno
ości.
ych instrukc
cji w celu zapewnienia
z
a sobie bezpiecznego użytkowania
Zastosuj się do bieżący
m
miernika
i wykorzystan
w
nia jego fun
nkcji.
odczas korz
zystania z multimetru
m
u, przestrze
egaj wszystkich dyrekttyw dotyczą
ących
Po
oc
chrony prze
ed porażen
niem prądem
m oraz niew
właściwym używaniem
m. Nigdy nie
e przekracz
zaj
w
wskazanych
ograniczeń
ń.
O
OSTRZEŻEN
NIE:
W urządzeniiu nie ma żadnych ele
ementów se
erwisowych dla użytko
ownika. Nap
prawy mogą
22.08.2011
39
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
by
yć prowadz
zone tylko przez
p
wykw
walifikowany personel..
U
Uwaga:
zap
poznaj się z ostrzeżeniami znajdu
ującymi się
ę na tylnej c
części przyrządu(u
gó
óry).
O
OSTRZEŻEN
NIE: Aby uniknąć pora
ażenia prąd
dem należy
y zawsze wy
yjąć przewo
ody
po
omiarowe przed
p
otwarciem obud
dowy.W celu zapobieżenia ryzyka
a pożaru, należy
n
używ
wać
be
ezpiecznikó
ów w obwod
dzie AMP/V
VOLT o takiej samej wartości
w
prą
ądu, jak okrreślono w
niniejszej ins
strukcji.
U
Uwaga:
zap
poznaj się z ostrzeżeniami znajdu
ującymi się
ę w komorze baterii.
d dziećmi i nieautoryz
zowanymi użytkownika
u
ami.
Chroń urządzenie przed
d wstrząsam
mi oraz wsz
zelkimi uda
arami mech
hanicznymi. Nie stosujj
Chroń urządzenie przed
admiernej siły podcza
as użytkowa
ania produk
ktu.
na
Chroń przyrz
ząd przed skrajnie
s
nis
skimi, wyso
okimi oraz dużymi
d
wah
haniami tem
mperatur.
G
Gdy
urządze
enie jest prz
zeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, należy poz
zostawić je
w
wyłączone,
d
dopóki
nie osiągnie te
emperatury pokojowej. W ten spo
osób unikniesz
ko
ondensacji pary wodn
nej oraz błę
ędów pomia
arowych.
P
Przyrząd
prrzeznaczo
ony jest do
o pomiarów
w CAT II.N
Nigdy nie używaj te
ego
urządzenia w kategorii wyższej niż wskazane
e.Zapoznaj się z rozdz
ziałem § 4 Przepięcia
a
a instalacji.
/ kategoria
Urządzenie może
m
praco
ować w 2 sttopniu zanieczyszczen
nia otoczenia. Używać tylko
w
wewnątrz
po
omieszczeń
ń. Chroń urz
ządzenie prrzed deszcz
zem, wilgoc
cią oraz kap
piącymi i
ch
hlapiącymi cieczami. Urządzenie
U
nie nadaje
e się do zas
stosowań prrzemysłowy
ych.
Zapoznaj się z rozdziałem § 5 Stopień zanieczyszczenia.
P
Przed
każdy
ym użyciem
m należy sprrawdzić, cz
zy sondy po
omiarowe są w dobrym
m stanie.
P
Podczas
pom
miarów zaw
wsze trzyma
aj sondę po
omiarową za
z kołnierze
em ochronn
nym! Nigdy
y
n dotykajj wolnych zacisków
nie
w miernika, gdy jest on
n podłączon
ny do obwo
odu.
U
Upewnij
się,, że miernik
k ma ustaw
wiony właśc
ciwy zakres pomiarowy
y przed pod
dłączeniem
m
je
ego do badanego obw
wodu.
R
Ryzyko
porrażenia prrądem pod
dczas pracy. Zachowa
aj szczególną ostrożno
ość podczas
po
omiarów urrządzeń pod napięciem
m. Zachowa
aj szczególną ostrożno
ość przy po
omiarach
na
apięcia wyż
ższego niż 60Vdc lub 30Vac rms.
N wykonujj pomiarów
Nie
w w środowisku, w którym występują napięc
cia wyższe niż 600V
Nie wykonujj pomiarów
N
w prądu w obwodach,
o
w których występuje
w
napięcie wy
yższe nie
2
250V.
N testuj diiod w obwo
Nie
odach będą
ących pod napięciem.D
Do testowan
nia tranzystorów należ
ży
użyć dołączo
onego adap
ptera.
odczas pom
miaru prądu
u do 10A, maksymalny
m
y czas pom
miaru może wynosić 15
5s, po tym
Po
po
omiarze na
ależy odczekać 15 min
n przed przy
ystąpieniem
m do kolejn
nego pomiaru.
odczas wyk
konywania pomiarów w odbiornik
kach TV lub
b w zasilacz
zach impuls
sowych,
Po
za
awsze należy pamięta
ać, że wysokie napięcia impulsow
we występujjące w pun
nktach
po
omiarowych mogą spo
owodować uszkodzenie miernika
a.
N wymieniaj samod
Nie
dzielnie pod
dzespołów wewnątrz
w
m
miernika.
U
Uszkodzone lub
zagubione akcesoria
a
za
awsze zastę
ępuj taki sa
amymi zgod
dnymi ze specyfikacją
ą techniczną
ą
p
produktu.
Części, akce
esoria np. sondy pomia
arowe zamawiają u sw
wojego dos
stawcy.
K
Każdorazow
wo przed wy
ymianą bate
erii lub bez
zpieczników
w wyjmij prz
zewody pom
miarowe z
zacisków po
omiarowych
h miernika.
Z względów
Ze
w bezpiecze
eństwa zab
bronione są
ą jakichkolw
wiek modyfiikacje urząd
dzenia.
W
Wszelkie
szk
kody powsttałe na skutek samodz
zielnej mod
dyfikacji prz
zez użytkow
wnika nie są
s
o
objęte
gwarrancją.
4..Przepięc
cia / kattegoria in
nstalacjii.
Prz
zyrządy z grupy
g
DMM podzielone
e na katego
orie pomiarrowe w zale
eżności od s
stopnia ryzyka i
prz
zejściowych
h przepięć, które mog
gą wystąpić
ć w miejscu
u pomiarów. Źródłem ttakich prze
epięć może
by
yć np. przez
z uderzenie
e pioruna w sieć energ
getyczną.
Ka
ategorie zgo
odnie z norrmą EN 610
010-1 (Norm
my PKN PN
N-EN61010--1):
CAT I zgodnie z tą normą
ą przyrząd może
m
być używany do pomiarów układów
C
CAT
I elektronicznych
h, które nie
e są bezpoś
średnio pod
dłączone do
o sieci elekttrycznej, np
p. układy
elektroniczne, sygnały kontrolne.
C
CAT
II
CAT II zgodnie z tą normą
ą przyrząd może być używany
u
do
o pomiarów
w, które spe
ełniają
yrządy CAT I oraz urzą
ądzeń , które są podłą
ączone do sieci
s
jednofa
azowej za pomocą
p
przy
22.08.2011
40
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
wtyc
czki, ma się
ę tu na myś
śli urządzen
nia pracują
ące w gospo
odarstwie d
domowym, pod
waru
unkiem, że obwód jest co najmniej 10 m dłługości, z wyjątkiem
w
C
CAT III lub 20m, z
wyją
ątkiem CAT
T IV.Np. urz
ządzenia go
ospodarstwa domoweg
go, przenoś
śne narzędz
zia ...
e z tą norm
mą przyrząd
d może być używany do
d pomiarów ( również
ż pomiar
CAT III zgodnie
s
przyrządy CA
AT I i CAT II oraz urzą
ądzeń, którre są
ciągłły), pomiarrów, które spełniają
CA
AT III podłłączone do sieci jedno
o- lub wieloffazowej z przyłączem
p
10m. z wy
yłączeniem środowiska
a
dla CAT
C
IV oraz
z urządzeń dystrybucjji energii (s
skrzynki bezpiecznikow
we, obwodó
ów
oświietleniowyc
ch, kuchene
ek elektrycz
znych).
e z tą norm
mą przyrząd może być używany do
d pomiarów
w, które sp
pełniają
CAT IV zgodnie
yrządy CAT I, CAT II i CAT III ora
az oceniane
e m nadaje się do pom
miaru w I-C
CAT, CAT II-i
przy
CA
AT IV III-C
CAT środow
wiska, oraz liczniki ene
ergii, przyła
acza energii.
Nale
eży pamięta
ać, że wsze
elkie pomiarry gdzie kable zasilają
ące znajdujją się na ze
ewnątrz lub
pod ziemią muszą być pro
owadzone za
z pomocą przyrządów
w spełniając
ce normę CAT
C
IV.
Os
strzeżenie
e:
Urrządzenie to
o zostało za
aprojektowane zgodniie z normą EN 61010--1 do pomia
arów obiekttów katego
orii
CA
AT II 600V. Oznacza to
o, że istniejją pewne ograniczenia
o
a w stosow
waniu w zak
kresie napię
ęć oraz nap
pięć
im
mpulsowych, które mog
gą wystąpić
ć w otoczen
niu użytkow
wania. Zapo
oznaj się z tabelą pow
wyżej.
To urządzenie jes
st przeznac
czone do po
omiarów do
o 600V w środowisku
ś
II CAT.
5..Stopień zanieczy
yszczeniia.
No
orma IEC 61010-1 okrreśla rodzajje zanieczy
yszczeń środowiska, dla których ś
środki ochrronne są
nie
ezbędne dla
a zapewnie
enia bezpiec
czeństwa. Środowisko
Ś
o pomiarowe często na
arzuca ostrrzejsze
wa
arunki ochrrony przyrządu i techn
niki pomiaru
u. Wiąże się
ę to głownie z właściw
wościami izo
olacji i
ob
budowy przy
yrządu. Ocena stopnia
a zanieczys
szczenia śro
odowiska pomiaroweg
go warunku
uje
prz
zydatność przyrządu DVM.
D
sto
opień
zanieczyszcze
eń 1
Brak
k zanieczys
szczenia lub
b suche środowisko, za
anieczyszcz
zenia nieprzewodzące.
Zaniieczyszczen
nia nie ma wpływu (m
można znale
eźć tylko w hermetycznie
zamkniętych ob
budowach).
sto
opień
Tylk
ko nieprzew
wodzące zan
nieczyszcze
enia. Czasem może wy
ystępować krtótkotrwa
ałe
zanieczyszcze
enia 2 prze
ewodnictwo
o spowodow
wane konde
ensacją pary
y wodnej, k
która może
e mieć
miejjsce (w dom
mu, biurze również w niższych ka
ategoriach)).
Stopień
eń 3
zanieczyszcze
Wys
stępujące za
anieczyszcz
zenia przew
wodzące lub
b zanieczys
szczenia suche
niep
przewodzące, mogące przewodzić
ć prąd po wystąpieniu
w
u kondensac
cji pary
wodnej, które mogą
m
występować w warunkach
w
przemysło
owych oraz środowisku
u
ywa powiettrze z zewn
nątrz,ale nie
e ma konta
aktów z opa
adami
w kttórym napły
atmo
osferycznymi.
Stopień
Trwa
ałe zanieczy
yszczenia spowodowa
s
ane przez przewodnicttwo kurzu , deszczu lu
ub
enia 4 śniegu. (występowanie po
owyższych warunków:: środowisk
ko zewnętrz
zne, miejsc
ca
zanieczyszcze
p
wilgotności lub
b wysokie sttężenia zap
pylenia)
gdzie występujje wysoki poziom
Os
strzeżenie
e:
Urrządzenie to
o zostało za
aprojektowane zgodniie z EN 610
010-1 stopień zaniec
czyszczeniia 2. Oznac
cza
to,, że pewne ograniczen
nia w stosowaniu zasttosowania, które są zw
wiązane z zanieczyszczeniami,
któ
óre mogą wystąpić
w
w środowisku
u użytkowa
ania. Zapoznaj się z ta
abelą powyż
żej.
znaczone do pomiar
rów w klas
sie 2 stopnia zaniec
czyszczeniia
To urrządzenie jest przez
środo
owiska.
6..Konserw
wacja / wyminana baterrii lub be
ezpieczników.
OSTRZ
ZEŻENIE: Aby
A
unikną
ąć porażenia
a prądem należy
n
zaws
sze wyjąć p
przewody pomiarowe
p
przed otwarciem
o
obudowy. W celu zapo
obiegania ryzyka
r
poża
aru, należy używać be
ezpieczników
w obwo
odzie AMP//VOLT o tak
kiej samej wartości
w
prądu, jak ok
kreślono w niniejszej instrukcji.
Uwaga
a: zapoznajj się z ostrz
zeżeniami znajdującym
z
mi się na ty
ylnej częścii przyrządu
u.
ymieniaj samodzielnie podzespołłów wewnąttrz miernika. Uszkodz
zone lub zag
gubione
Nie wy
akceso
oria zawsze zastępuj ta
akimi samy
ymi zgodny
ymi ze spec
cyfikacją tec
chniczną prroduktu.
Części,, akcesoria np. sondy pomiarowe
e zamawiają u swojego dostawcy
y.
Każdorrazowo prze
ed wymianą
ą baterii lub bezpieczn
ników wyjm
mij przewod
dy pomiarow
we z
zaciskó
ów pomiaro
owych miernika.
22.08.2011
41
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
0
a. Konserwa
acja:
u
regularnie wilgotną sz
zmatką.Do czyszczeniia nie używ
waj alkoholu
u,
• Przetrzyj urządzenie
rozpuszcza
alników lub
b preparatów mogącyc
ch porysować produktt.
a baterii / bezpieczn
nika.
b. Wymiana
wia się symbol niskiego
o poziomu baterii “ ”należy
”
je wymienić.
w
N
Niski stan napięcia
n
• Gdy pojaw
baterii może być przy
yczyną fałszywych odc
czytów. Rza
adko zacho
odzi potrzeb
ba wymiany
y
e jest on us
szkodzony w wyniku błędu
b
użytkownika.
bezpieczniika. Zwykle
• Wyłąc
cz multimetter.
• Każdo
orazowo prz
zed wymian
ną baterii lu
ub bezpiecz
zników odłą
ączyć przew
wody pomia
arowe od
punktów pomiaro
owych i wy
yjąć przewo
ody pomiaro
owe z zacis
sków pomia
arowych miernika.
mij holster, a następnie
e odkręć 2 wkręty
• Zdejm
• Bateria alkaliczna 9V 6LR61
1, nie używ
waj akumula
atorów oraz
z upewnij s
się co do włłaściwej
yzacji biegu
unów bateriii.
polary
• Wymie
eń bezpiecz
znik: bezpiecznik cera
amiczny szy
ybki - 6.3x3
32mm 1x F
F500mA/60
00V 1x
F10A//250V
• Zamknij obudow
wę i dokręcić
ć 2 śruby.N
Nałóż na miiernik holstter.
7.. Opis prrzedniego
o panelu
u.
Za
apoznaj się z ilustracja
ami na stro
onie 2 niniejjszej instru
ukcji.
8.. Instruk
kcja obsłługi.
Ryzyk
ko porażenia prądem podczas
s pracy. Za
achowaj sz
zczególną ostrożność podczas
p
pomia
arów urządz
zeń pod napięciem.
u
się,, że miernik
k i / lub son
ndy pomiarrowe nie są
ą
Przed pomiarami, zawsze upewnij
odzone, sprawdź połąc
czenia, wyb
bierz właściw
wą funkcję i zakres po
omiarowy.
uszko
• Nigdy nie przekracza
aj wartości dopuszczalnej zakres
su. Wartość
ć ta jest wy
yszczególnio
ona w
nie dla każd
dego zakres
su pomiaro
owego multimetru.
specyfikacji oddzieln
olnych zacisków miern
nika, gdy je
est on podłłączony do obwodu.
• Nigdy nie dotykaj wo
m
zgo
odnie z klas
są intstalac
cji. Nigdy nie mierz na
apięć mogąc
cych mieć wartość
w
• Używaj miernika
wyższą od
d klasy izolacji miernika.
z
mierz
zonej warto
ości, wybierrz najwyższ
zy zakres, a następnie
e zmniejsza
aj zakres
• Jeśli nie znasz
powoli do
o momentu otrzymania
a idealnej rozdzielczoś
r
ści.
ną funkcji pomiarowej
p
przełącznikiem obrotowym odłą
ącz przewod
dy pomiarowe
• Zawsze przed zmian
od badanego obwodu.
w
nia pomiaró
ów w odbiorrnikach TV lub w zasilaczach imp
pulsowych, zawsze
• Podczas wykonywan
należy pa
amiętać, że wysokie na
apięcia imp
pulsowe wy
ystępujące w punktach
h pomiarow
wych mogą
spowodow
wać uszkod
dzenie miernika.
ą ostrożnoś
ść przy pom
miarach nap
pięcia wyżs
szego niż 60
0Vdc lub 30
0Vac rms.
• Zachowajj szczególną
Podczas pomiarów
p
z
zawsze
trzy
ymaj s sond
dę pomiarow
wą za kołniierzem ochronnym!
nuj pomiaró
ów prądu w obwodach
h, w których występuje napięcie wyższe nie
e 250V.
• Nie dokon
ezystancji, testu złącza diody, testu tranzys
stora oraz testów
t
• Nigdy nie dokonuj pomiarów re
o
w układach będących po
od napięciem. Sprawd
dź, czy wszy
ystkie kond
densatory w
ciągłości obwodu
obwodzie są rozłado
owane.
N
HO
OLD, aby za
atrzymać wartość wyniku pomiarru na
• Funkcja "HOLD": Naciśnij
wyświetla
aczu.Ponow
wne wciśnięcie przycisk
ku HOLD prrzywraca normalną prracę miernika.
8.1 Pomiarr napięcia
a stałego DC.
Nie mierz
m
układ
dów, gdzie
e napięcie
e może prz
zekroczyć 600V CAT
T II.
Zacho
owaj szczeg
gólną ostroż
żność przy pomiarach
h napięcia wyższego
w
niż 60Vdc lu
ub 30Vac
rms. Podczas
P
pomiarów zaw
wsze trzym
maj sondę pomiarową za
z kołnierzem ochronnym! Nigdy
y
nie do
otykaj woln
nych zaciskó
ów miernik
ka, gdy jest on podłącz
zony do obwodu.
1. Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do
d
gniazda "V/Ω" .
zełącznik obrotowy na
a pozycję V . Jeśli nie znasz mierzonej wa
artości napiięcia, ustaw
w
2. Ustaw prz
przełącznik obrotowy
y w najwyż
ższym zakresie, a następnie zmn
niejszaj zak
kres powoli do momen
ntu
ości.
otrzymania idealnej rozdzielczo
3. Podłączyć
ć przewody pomiarowe
e do obwod
du mierzonego.
apięcia na wyświetlacz
w
zu LCD , a także
t
warto
ość polaryzacji czerwo
onego
4. Odczytaj wartość na
u testowego
o.
przewodu
22.08.2011
42
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
8.2 Pomiar napięcia zmiennego AC.
Nie mierz układów, gdzie napięcie może przekroczyć 600V CAT II.
Zachowaj szczególną ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60Vdc lub 30Vac
rms. Podczas pomiarów zawsze trzymaj sondę pomiarową za kołnierzem ochronnym! Nigdy
nie dotykaj wolnych zacisków miernika, gdy jest on podłączony do obwodu.
1. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do
gniazda "V/Ω"
2. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję V∼. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia, ustaw
przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu
otrzymania idealnej rozdzielczości.
3. Podłączyć przewody pomiarowe do obwodu mierzonego.
4. Odczytaj wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.
8.3 Pomiar prądu stałego DC.
Nie dokonuj pomiarów prądu w obwodach, w których występuje napięcie wyższe nie 250V.
1.
2.
3.
4.
Pomiar prądu: wartość mierzonego zakresu do 200mA, użyj zakresu 200mA użyj gniazda z
oznaczeniem 200mA, natomiast do prądów wyższych nie przekraczających 10A użyj gniazda
10A. Podczas pomiaru prądu do 10A, maksymalny czas pomiaru może wynosić 15s, po tym
pomiarze należy odczekać 15 min przed przystąpieniem do kolejnego pomiaru.
Zawsze należy zachować ostrożność podczas pracy z napięciem powyżej 60Vdc lub 30Vac
rms. Trzymać palce za barierami sondy przez cały czas trwania pomiaru.
Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do
gniazda "mA", gdy wartość mierzonego prądu niem przekracza lub do gniazda "10A" gdy wartość
prądu mierzonego mieści się w granicach 200mA...10A.
Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję A
. Do pomiaru wartości <200mA korzystaj z zakresu
"200mA", gdy nie znasz przybliżonej wartości mierzonego prądu, dokonaj pomiaru na zakresie
najwyższym 10A.
Podłączyć przewody pomiarowe SZEREGOWO Z obciążeniem w mierzonym obwodzie.
Odczytaj wartość prądu na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego przewodu
testowego.
8.4 Pomiar prądu zmiennego AC.
Nie dokonuj pomiarów prądu w obwodach, w których występuje napięcie wyższe nie 250V.
1.
2.
3.
4.
Pomiar prądu: wartość mierzonego zakresu do 200mA, użyj zakresu 200mA użyj gniazda z
oznaczeniem 200mA, natomiast do prądów wyższych nie przekraczających 10A użyj gniazda
10A. Podczas pomiaru prądu do 10A, maksymalny czas pomiaru może wynosić 15s, po tym
pomiarze należy odczekać 15 min przed przystąpieniem do kolejnego pomiaru.
Zawsze należy zachować ostrożność podczas pracy z napięciem powyżej 60Vdc lub 30Vac
rms. Trzymać palce za barierami sondy przez cały czas trwania pomiaru.
Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do
gniazda "mA", gdy wartość mierzonego prądu niem przekracza lub do gniazda "10A" gdy wartość
prądu mierzonego mieści się w granicach 200mA...10A.
Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję A~. Do pomiaru wartości <200mA korzystaj z zakresu
"200mA", gdy nie znasz przybliżonej wartości mierzonego prądu, dokonaj pomiaru na zakresie
najwyższym 10A.
Podłączyć przewody pomiarowe SZEREGOWO Z obciążeniem w mierzonym obwodzie.
Odczytaj wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.
8.5 Pomiar rezystancji.
Nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodach będących pod napięciem, sprawdzić czy
wszystkie kondensatory w układzie są całkowicie rozładowane.
1. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do
gniazda "V/Ω"
2. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję Ω . Jeśli nie znasz mierzonej wartości rezystancji, ustaw
przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu
otrzymania idealnej rozdzielczości.
22.08.2011
43
©Velleman nv
DVM93
Rev. 01
0
3. Podłącz przewody te
estowe do rezystora,
r
a
aby
dokona
ać pomiaru , a następn
nie odczyta
aj wartość na
n
aczu LCD.
wyświetla
Uw
wagi:
™ Multime
etr może po
otrzebować kilku sekund, aby uzy
yskać stabiilny odczyt wartości re
ezystancji
powyżejj 1M Ω.
™ Na wyśw
wietlaczu LCD
L
pojawi się wskaza
anie ("1"), gdy
g
przewo
ody pomiaro
owe nie są podłączone
e
do rezys
stancji lub gdy wartoś
ść mierzone
ej rezystancji przekrac
cza wybran
ny zakres pomiarowy.
8.6 Testow
wanie diod
dy.
Nie te
estuj diod w obwoda
ach będący
ych pod napięciem, sprawdzić czy wszy
ystkie
konde
ensatory w układzie
e są całkow
wicie rozła
adowane.
1. Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do
d
gniazda "V/Ω"
zełącznik obrotowy na
a pozycję
2. Ustaw prz
.
zerwony prrzewód pom
miarowy do anody, a czarny
c
prze
ewód testow
wy do katod
dy
3. Podłącz cz
testowane
ej diody. Na wyświetla
aczu zostan
nie wyświettlona warto
ość napięcia
a na złączu diody w
kierunku przewodzenia. Gdy prrzewody zo
ostaną połąc
czone odwrrotnie na w
wyświetlaczu
u pojawi się
ę
"1".
8.7 Test cią
ągłości obwodu z sygnaliac
cja akusttyczną.
Nie na
ależy wyko
onywać te
estu ciągło
ości obwod
du w układ
dach będą
ących pod napięciem
m,
spraw
wdzić czy wszystkie
w
kondensa
atory w uk
kładzie są całkowicie
e rozładow
wane.
1. Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do
d
gniazda "V/Ω"
zełącznik obrotowy na
a pozycję
2. Ustaw prz
.
wodów pom
miarowych do
d dwóch dowolnych punktów
p
ob
bwodu. Syg
gnał
3. podłącz sondy przew
wy włączy się gdy rezy
ystancja pomiędzy bad
danymi pun
nktami będz
zie mniejsz
za 30 Ω.
dźwiękow
8.8 Test tra
anzystora
a (hFE).
1.
2.
3.
4.
5.
Nie prrzeprowad
dzaj testów
w tranzysttorów w obwodach
o
będących pod napię
ęciem. Do
o
badan
nia tranzys
stora używ
wać wyłąc
cznie gniaz
zda pomia
arowego.
Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o "gniazda COM a czerrwony prze
ewód pomia
arowy (+) do"
d
mA "jack..
Ustaw prz
zełącznik obrotowy na
a pozycję hFE.
Ustal pola
aryzacje ba
adanego tra
anzystora NPN
N
lub PNP
P oraz zloka
alizuj odpow
wiednio em
miter, bazę i
kolektor. Umieść odpowiednio tranzystor
t
w podstawce pomiaro
owej.
Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do
d
gniazda tranzystora.
zybliżony współczynnik
k wzmocnie
enia tranzy
ystora hFE w momenciie
Na wyświetlaczu pojjawi się prz
p
bazy 10µA,
1
Vce 2.8V.
2
badania. Parametry pomiaru: prąd
8.9 Test ba
aterii (BA
ATT).
Nie nalleży wykonywać testy
y baterii na baterii pod
dłączonej do
o obwodu.
1. Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy (-) do
o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do
d
gniazda "V/Ω"
2. Ustaw prz
zełącznik obrotowy w funkcję "BA
ATT" na zakres, który
y pasuje do nominalne
ego napięcia
a
baterii.
3. Podłącz cz
zarny przew
wód pomiarowy do uje
emnego, a czerwony do bieguna
a dodatniego badanej
baterii.
4. Odczytaj wartość na
apięcia na wyświetlacz
w
zu LCD.
9 Specyfik
kacja tec
chniczna.
Mu
ultimetr w chwili
c
zakupu nie jest skalibrowa
any!
Prz
zetrzegaj przepisów
p
d
dotyczących
h ochrony środowiska
ś
użytkowan
nia:
Uż
żyj multime
etru do pom
miarów w śrrodowisku spełniający
s
ym wymaga
ania CAT I i CAT II pattrz § 4).
Uż
żyj multime
etru do pom
miarów w śrrodowisku o stopniu zanieczyszcz
zenia 2 (pa
atrz § 5).
Ide
ealna temp
peratura pra
acy
18-28 ° C
Ide
ealny wilgo
otności względna
75%
Ma
ax. wysokość
2000m
22.08.2011
44
©Velleman
n nv
DVM93
Rev. 01
9.1 Parametry ogólne .
Max. Napięcia
Wyświetlacz
Metoda pomiarowa
Zabezpieczenie amperomierza
Zasilanie
Metoda zmiany zakresów pomiarowych
Wskazanie polaryzacji
Sygnalizacja przekroczenia napięcia.
Wskazanie stanu baterii
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wymiary
Waga
600V CAT II
LCD 3 ½ cyfry, 2 do 3 próbek / sek.
przetwornik A/C z podwójnym całkowaniem.
zakres 200mA: F0.5A/600V (ceramiczny)
zakres 10A: F10A/250V (ceramiczne)
bateria 9V typ 6LR61
manualna
Gdy napięcie ujemny wyświetlany jest “-“
Gdy jest przekroczony zakres wyświetlane jest “1” na
pierwszej pozycji wyświetlacza LCD.
Wyświetlany jest symbol”
0 ° C do 40 ° C
-10 ° C do 50 ° C
85 x 165 x 32mm
340 g (z baterią)
” gdy baterie należy wymienić
9.2 Napięcie stałe DC.
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
200mV
100µV
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
Impedancja wejściowa: 10M Ω dla wszystkich zakresów
Dokładność
± 0,8% odczytu ± 1 cyfra
± 1,2% odczytu ± 2 cyfry
9.3 Napięcie zmienne AC.
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
600V
1V
Impedancja wejściowa: 10M Ω dla wszystkich zakresów
Pasmo przenoszenia: 40 do 400Hz
Dokładność
± 0,8% odczytu ± 3 cyfry
± 1,2% odczytu ± 3 cyfry
9.4. Prąd stały DC.
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
2mA
1µA
± 0,8% odczytu ± 1 cyfra
20mA
10µA
200mA
100µA
± 1,2% odczytu ± 1 cyfra
10A
10µA
± 2% odczytu ± 5 cyfr
Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik F500mA/250V dla zakresu 200mA oraz bezpiecznik
F10A/250 dla zakresu 10A.
9.5. Prąd zmienny AC.
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
2mA
1µA
± 1,2% odczytu ± 3 cyfry
20mA
10µA
200mA
100µA
± 2,0% odczytu ± 3 cyfry
10A
10mA
± 3,0% odczytu ± 7 cyfr
Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik F500mA/250V dla zakresu 200mA oraz bezpiecznik
F10A/250 dla zakresu 10A.
Pasmo przenoszenia: 40 do 400Hz
22.08.2011
45
©Velleman nv
DVM93
Rev. 01
0
9.6. Pomiar rezystanc
cji.
s pomiarow
wyW
Zakres
200 Ω
2kΩ
20kΩ
200KΩ
2MΩ
20MΩ
Roz
zdzielczoś
ść
0,1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1kΩ
10kΩ
Do
okładność
ć
± 1,0% o
odczytu ± 3 cyfry
± 1,8% odczytu ± 8 cyfr
9.7. Test dio
ody i ciągłłości obwo
odu.
Zakres
pomiarowy
p
200Ω
2K
Pa
arametry
Wbudowany buzze
er włącza się
s gdy rezy
ystancja miierzonego o
obwodu jes
st mniejsza od
30Ω
Napięcie na rozwartych sondach po
omiarowych
h 2.8Vdc.
Prąd testowy (DC): 1mA
Napięcie prrobiercze: 2.8Vdc
2
9.8. Test ba
aterii
Zakre
es pomiaro
owy
1,5 V
9V
Waru
unki pomia
aru
Prąd po
omiarowy 60mA
6
Prąd po
omiarowy 12mA
1
Do
okładność
ć
± 0,8% o
odczytu ± 3 cyfry
9.9. Pomiar tranzysto
ora HFE.
10
0.
•
•
•
•
es pomiaro
owy
Zakre
Param
metrów
hFE
Zakres wyświetlani
w
ia współczy
ynnika wzm
mocnienia trranzystora
1-1
1000
Prąd
d bazy 10µA
A, VCE ± 2
2.8Vdc
Akce
esoria:
zestaw przewodów
p
pomiarowy
ych
1 bateria
a 9V
1 instruk
kcja obsługi
1 łącznik
k tranzystorrowy test
Uż
żywaj tylk
ko oryginalnych akce
esoriów. Velleman
V
NV
N nie mo
oże być po
ociągnięty do
od
dpowiedzia
alności w przypadku uszkodz
zenia lub szkody
s
wy
ynikały z (błędne) ko
orzystanie
ez
tego urządz
zenia.
by uzyskać
ć więcej in
nformacji dotyczący
ych tego produktu
p
i najnowsz
za wersja tej
t
Ab
ins
strukcji, odwiedź
o
na
aszą stron
nę internetową www
w.velleman.eu.
In
nformacje zawarte w niniejsze
ej instrukc
cji obsługi mogą ule
ec zmianie
e bez wcze
eśniejszeg
go
po
owiadomie
enia.
Vellleman® Serviice and Quality
y Warranty
Velleman® has over 35 years of experience
e
in th
he electronics wo
orld
and
d distributes its products in more than 85 coun
ntries.
All our products fulfil strict quality
y requirements and
a
legal stipula
ations
t
EU. In orderr to ensure the quality,
q
our products regularly go
in the
thro
ough an extra quality
q
check, bo
oth by an intern
nal quality
dep
partment and by
y specialized external organisattions. If, all
pre
ecautionary mea
asures notwithsttanding, problem
ms should occurr,
plea
ase make appea
al to our warran
nty (see guaranttee conditions)..
Gen
neral Warrantty Conditions Concerning
C
Co
onsumer Produ
ucts
(fo
or EU):
22.08.2011
• All consumer
c
produ
ucts are subject to a 24-month warranty on
produ
uction flaws and defective mate
erial as from the
e original date of
o
purch
hase.
• Velleman® can dec
cide to replace a
an article with an
a equivalent
article
e, or to refund the
t
retail value totally or partia
ally when the
complaint is valid and
d a free repair o
or replacement of the article is
ssible, or if the expenses
e
are ou
ut of proportion.
impos
You will
w be delivered a replacing artiicle or a refund at the value of
100%
% of the purchas
se price in case of a flaw occurrred in the first year
y
after the date of purc
chase and delivery, or a replacing article at 50
0%
e purchase price
e or a refund at the value of 50
0% of the retail
of the
value in case of a flaw occurred in th
he second year after the date of
o
hase and deliverry.
purch
46
©Velleman
n nv
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® usługi i gwarancja jakości
Velleman® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki.
Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku
gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji
wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman®.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
Velleman®, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany.
W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym
ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela
produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i
szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz
transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).