Download Velleman DVM93 multimeter
Transcript
D DVM9 93 M Multifun ctional Digitall Multim meter M Multifun e Digita ale Multimeter ctionele M Multimèt tre num mérique e multiffonctions M Multímet tro digiital multifunción M Multifun ktionales Digitalmulttimeterr USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG IN NSTRUKC CJA UŻYTK KOWNIKA A. 3 10 17 24 31 39 REV 01 REV. Cyfrowy multim metr un niwersa alny DVM93 1 2 3 4 5 6 LC-Display FUNKTIONS- UND BEREICHSSCHALTER "mA"-BUCHSE "COM"-BUCHSE "10A"-BUCHSE "V/Ω"-BUCHSE Rev. 01 1 2 3 4 5 6 LCD display RANGE and FUNCTION switch "mA" jack "COM" jack "10A" jack "V/Ω" jack 1 2 3 4 5 6 lcd-display BEREIK- en FUNCTIE-schakelaar "mA" jack "COM" jack "10A" jack "V/Ω" jack 1 2 3 4 5 6 Afficheur LCD sélecteur de FONCTION et de PLAGE Connexion "mA" Connexion "COM" Connexion "10A" Connexion "V/Ω" 1 2 3 4 5 6 Pantalla LCD selector de FUNCIÓN y de RANGO Conexión "mA" Conexión "COM" Conexión "10A" Conexión "V/Ω" 1 2 3 4 5 6 Wyświetlacz LCD Przełącznik funkcji i zakresów. gniazdo "mA" Gniazdo "COM" Gniazdo "10A" Gniazdo "V / Ω∀ © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 22.08.2011 2 ©Velleman nv DVM93 Rev. 01 0 Use er man nual 1.. Introdu uction To o all reside ents of the e European Union Im mportant environme e ental inforrmation ab bout this product p This symbol on the device e or the pac ckage indicates that disposal of tthe device after a its ycle could harm h the environment. Do not dispose of th he unit (or batteries) as unsorted lifecy municipal waste e; it should d be taken to a specialized company for rec cycling. This s device uld be returrned to you ur distributo or or to a lo ocal recyclin ng service. Respect th he local shou environmental rules. If in doubt, contact yo our local waste w disp posal auth horities. Yo our DVM93 3 is a CAT II 600 digita al multi-me eter with a 3 ½ digit LCD L display y. It is suite ed for pro ofessional, academic and a home application a s. Th he DVM93 measures DC D and AC voltage, DC and AC current, c res sistance, co ontinuity; diode, tra ansistor (hF FE) and batttery testing. Th hank you for choosing Velleman! Please read d the manua al thorough hly before b bringing this s device into service. If the e device wa as damaged d in transit, do not insttall or use itt and conta act your dea aler. efer to the V Velleman® Service and a Qualitty Warrantty on the la ast pages o of this manu ual. Re 2.. Used sy ymbols s symbol in ndicates: Read instrructions This Not reading the e instructions and manual can lead to dama age, injury or death. s symbol in ndicates: Danger This A ha azardous co ondition or action thatt may result in injury or o death s symbol in ndicates: Risk of da anger/dam mage This Risk of a hazarrdous condition or action that ma ay result in damage, in njury or de eath s symbol in ndicates: Attention;; importan nt informa ation This Igno oring this in nformation can lead to o hazardous s situations s. AC (Alternating ( g Current) DC (Direct ( Currrent) Both h AC and DC C Double insulation (class III-protection n) Earth Fuse e Capa acitor Diod de Conttinuity / on/o off 3.. Warnings and safety s In nstructio ons Read this manual R m thoro oughly. Fam miliarise yo ourself with the functio ons of the device d befo ore actually usin ng it. O Only use the e device for its intended purpose e. Using the e device in an unautho orized way w void the will e warranty. Damage caused by disregard d off certain gu uidelines in this manua al is s not covere ed by the warranty w an nd the dealer will not accept resp ponsibility for f any ensuing defe ects or problems. ollow the in nstructions below to guarantee g a safe use of o the mete er and all its s Fo fu unctionalitie es. D During use of o the mete er, respect all directive es concerniing protection againstt ellectroshock ks and misu use. Never exceed the e indicated limits. W WARNING: This instrum ment does not n contain operator se ervicable parts. Servic ce by qualiffied person ns only. R Remark: re efer to the warning w on the back of o the meter (top). W WARNING: To avoid electrical e sh hock alway ys remove the test lea ads prior to o opening ca ase. To pre event fire, install fuses s with AMP//VOLT ratin ng as shown n. 22.08.2011 3 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 R Remark: re efer to the warning w on the battery y compartm ment f children and una authorised users. Keep the device away from m shocks an nd abuse. Avoid A brute e force whe en operating g. Protect this device from Avoid cold, heat h and la arge temperrature flucttuations. When W the un nit is moved d from a co old to o a warm lo ocation, lea ave it switch hed off until it has rea ached room m temperatu ure. This to o av void condensation and d measurin ng errors. n category y CAT II 600V 6 meas suring insttrument. Never N use This is an installation his equipme ent in a hig gher catego ory than ind dicated. Reffer to §4 O Overvoltag ge th /installatio on categorry. Po ollution deg gree 2-device. For ind door use on nly. Keep th his device a away from rain, r m moisture, sp plashing and dripping liquids. Nott for industtrial use. Re efer to §5 Pollution degree. B Before each use, make e sure the test t probes are in good condition n. Always place your fingers behind the prottective edges of the te est probes while meas suring! Nev ver touch als when th he meter is connected to a circuitt. frree termina M Make sure the meter is s in the app propriate measuring m range beforre connectin ng it to a te est circuit. R Risk of elec ctric shock k during operation. o Be very ca areful when measuring g live circuits. Use extreme e caution when w measu uring voltag ges higher than t 60Vdc c or 30Vac rms. D not measure circuitts that may Do y contain vo oltages > 600V 6 D not measure curren Do nt in circuitts with volta ages > 250 0V Do not cond D duct resistance, diode-- or continu uity measurrements on n live circuits. For te esting trans sistors use the include ed adaptor socket. W When measu uring currents up to 10A, 1 max. 15s 1 continu uous measu urement followed by a 15 minutes break betw ween 2 mea asurements s. W When carrying out mea asurements s on a TV set or switch hing powerr circuits, always be aw ware that high h amplitude voltage e pulses at the test po oints mightt damage th he meter. D not replace interna Do al parts you urself. Replace damag ged or lost a accessories s by identical o ones with th he same specifications s. Order spa are accesso ories e.g. te est probes at your dealer. S Switch off th he meter and remove test probe es prior to replacing r th he battery or o fuses. All modificattions of the A e device are e forbidden n for safety reasons. D Damage cau used by use er m modification ns to the de evice is not covered by y the warra anty. 4.. Overvoltage/in nstallatio on catego ory DM MMs are cattegorized depending d o the risk and severitty of transiient overvo on oltage that might occu ur at the point of o test. Transients are e short-lived d bursts of energy ind duced in a s system, e.g g. caused by b ke on a pow wer line. lightning strik he existing categories according EN 61010-1 are: Th C CAT I A CA AT I-rated meter m is suitable for measureme m ents on prottected electtronic circu uits which are a not directly d con nnected to mains pow wer, e.g. ele ectronics cirrcuits, conttrol signals… … A CA AT II-rated meter is su uitable for measureme ents in CAT T I-environm ments and mono-phase appliances whic ch are conn nected to th he mains by means off a plug and d circuits in n a normal C CAT II mestic enviro onment, prrovided tha at the circuit is at leastt 10m aparrt from a CA AT III- or dom 20m m apart from m a CAT IV--environme ent. E.g. ho ousehold ap ppliances, p portable too ols… A CA AT III-rated d meter is suitable s forr measurem ments in CA AT I- and CA AT II-enviro onments, as a well as for mea asurements s on (fixed)) mono- or poly-phase ed appliances which arre at least CA AT III m apart from m of a CAT IV-environment, and for measurrements in or on distrribution level 10m equipment (fus se boxes, lighting circu uits, electriic ovens). A CA AT IV-rated d meter is suitable s for measuring g in CAT I-, CAT II- an nd CAT III-e environmen nts as well w as on th he primary supply level. CA AT IV Note e that for all measurem ments on equipment e for f which th he supply c cables run outdoors o (eith her overhea ad or underrground) a CAT IV me eter must be b used. 22.08.2011 4 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Warning: his device was w designe ed in accord dance with EN 61010--1 installation categorry CAT II 60 00V. This Th im mplies that certain c resttrictions in use apply that t are related to voltages and voltage pea aks which can occur witthin the env vironment of use. Reffer to the ta able above.. This de evice is only suitable for f measurements up p to 600V in a CAT II I environme ent. 5.. Pollutio on degre ee IEC C 61010-1 specifies different d typ pes of pollu ution enviro onments, fo or which diffferent prottective me easures are e necessary y to ensure e safety. Ha arsher envirronments require r morre protectio on, and the pro otection ag gainst the pollution p wh hich is to be e found in a certain en nvironmentt depends mainly m on the t ins sulation and d the enclo osure prope erties. The pollution de egree rating of the DV VM indicates in which en nvironment the device may be us sed. Po ollution degree 1 No pollution p orr only dry, nonconduct n tive pollutio on occurs. T The pollutio on has no influ uence (only to be foun nd in herme etically sealled enclosu ures). Po ollution degree 2 Only y noncondu uctive polluttion occurs. Occasiona ally, tempo orary condu uctivity caus sed by cond densation is s to be exp pected (hom me and offic ce environm ments fall unde er this cate egory). Po ollution degree 3 Cond ductive pollution occu urs, or dry nonconduct n tive pollutio on occurs th hat become es cond ductive due e to conden nsation thatt is to be ex xpected (industrial environments s and environme ents expose ed to outsid de air - but not in conttact with prrecipitation). Po ollution degree 4 The pollution generates g p persistent co onductivity y caused by y conductive e dust or by rain or snow. (exposed ou utdoor enviironments and a environ nments where high midity levels s or high co oncentration ns of fine particles p occ cur) hum Warning: his device was w designe ed in accord dance with EN 61010--1 pollutio on degree 2. This imp plies that Th certain restric ctions in us se apply tha at are relatted to pollu ution which can occur within the environment of use. Refer to the tablle above. o suitable for me easuremen nts in Polllution degree class 2 This device is only envirronments.. 6.. Mainten nance / battery and fuse e replace ement WARN NING: To av void electrical shock always a rem move the te est leads prrior to open ning case. To T preven nt fire, insta all fuses witth AMP/VOLT rating as shown. Remarrk: refer to o the warnin ng on the back b of the meter nternal partts yourself. Replace da amaged or lost access sories by id dentical one es Do nott replace in with th he same spe ecifications s. Order spa are accesso ories e.g. te est probes at your dea aler. Switch off the me eter and rem move test leads prior to replacing the batte ery or fuses s. a. General maintenan m nce: device regu ularly with a moist, lint-free cloth h. Do not use alcohol, solvents or abrasive • Wipe the d products. b. Battery/ffuse replacement • Replace th he battery as a soon as the “ ” ind dication app pears on th he display. Low/bad ba atteries can n produce fa alse reading gs. The fuse rarely needs to be replaced r an nd a blown fuse is almost always caused by a human error. e • Switch off the multi-m meter. • Remove te est probes from the circuit underr test. Remove all testt leads from m the inputt jacks. he protectiv ve cover an nd release the t 2 screw ws at the ba ack of the m meter and gently g open n • Remove th the housin ng. • Replace th he battery (9V ( 6LF22). Do not use rechargeable batte eries and in nsert following the righ ht polarity. • Replace th he fuse: cerramic – hig gh breaking capacity 6.3x32mm 6 1 x F500mA A/600V & 1 x F10A/250V V • Close the housing an nd tighten the 2 screw ws. Put the protective p c cover back. 7.. Front panel p Des scription n Re efer to the illustrations i s on page 2 of this ma anual. 22.08.2011 5 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 8.. Operatiing instrructions Risk of o electric shock durring opera ation. Be ve ery careful when measuring live circuits. • • • • • • • • • • e measuring g, always make m sure the t meter and/or a test probes are e not damag ged and Before verify the connec ctions, selec cted functio on and rang ge. Never exceed the lim mit value forr protection n. This limitt value is listed separa ately in the e ons for eac ch range of measurem ment. specificatio Do not tou uch unused terminals when the meter m is linked to a cirrcuit which is being te ested. Only use the t meter in n the indica ated overvo oltage/insta allation cate egory. Nev ver measure e voltages that mightt exceed the indicated d category values. v When a measuring ra ange is unk known, alwa ays select the t highestt possible ra ange and lo ower to the e appropriatte range. Disconnect the test le eads from the t tested circuit befo ore rotating g the range selector in n order to nctions. change fun When carrrying out measuremen m nts on a TV V set or swittching power circuits, always rem member tha at high amplitude voltag ge pulses at a the test points p migh ht damage the meter. hen working g with volta ages above 60Vdc or 30Vac 3 rms.. Keep yourr fingers Always be careful wh e probe barrriers at all times durin ng measure ement. behind the Do not me easure current in circu uits with voltages > 25 50V Never perfform resistance, diode e, transisto or or continuity measu urements on n live circuiits. Make sure all capacitors in the circuit are discharged. unction: Prress HOLD to freeze the value on nto the disp play. Press again to re esume norm mal “Hold” Fu operation. 8.1 DC Volttage mea asuremen nts Do no ot measurre circuits where voltages > 600V 6 CAT II may occur. Alway ys be carefu ul when wo orking with voltages ab bove 60Vdc c or 30Vac rms. Keep your fingers behind d the probe e barriers at a all times during measurement. Do not touch unused d terminals s when the meter is linked to o a circuit which w is being tested. 1. Connect th he black tes st lead (-) to t the "COM M" jack and d the red te est lead (+) to the "V//Ω" jack. 2. Select the appropriatte V rang ge with the e FUNCTION N switch. When W the m measuring ra ange is ble range and lower to o the appro opriate rang ge. unknown, always select the highest possib he test lead ds to the circuit. 3. Connect th ured value and the po olarity of the red test lead l are dis splayed on the LCD. 4. The measu 8.2 AC Volttage mea asuremen nts Do no ot measurre circuits where voltages > 600V 6 CAT II may occur. Alway ys be carefu ul when wo orking with voltages ab bove 60Vdc c or 30Vac rms. Keep your fingers behind d the probe e barriers at a all times during measurement. Do not touch unused d terminals s when the meter is linked to o a circuit which w is being tested. 1. Connect the t black te est lead (-) to the "CO OM" jack an nd the red test t lead (+ +) to the "V V/Ω" jack. 2. Select the e appropria ate V ∼ rang ge with the FUNCTION N switch. When W the me easuring ra ange is unknown,, always se elect the hig ghest possible range and a lower to the appro opriate range. 3. Connect the t test leads to the circuit. c 4. The meas sured value e appears on o the LCD display. 8.3 DC current mea asuremen nts Do nott measure current c in circuits c with h voltages > 250V Curren nt measurements: mA A jack max. 200mA; fo or measure ements up tto 10A use the 10A jack. When W meas suring curre ents up to 10A, 1 max. 15s continu uous measu urement followed by a 15 min nutes break k between 2 measurem ments. Always s be careful when worrking with voltages v ab bove 60Vdc or 30Vac rrms. Keep your y fingers behind d the probe barriers att all times during d mea asurement. 1. Connect th he black tes st lead (-) to t the "COM M" jack and d the red te est lead (+) to the "m mA" jack forr measurem ments of ma ax. 200mA or to the "10A" jack for f measure ements bettween 200m mA and 10A A. 2. Select the A rang ge with the FUNCTION switch. Fo or measurem ments < 20 00mA, whe en the g range is unknown, u always selec ct the highe est possible e range and d lower to the t measuring appropriatte range. 22.08.2011 6 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 3. Connect th he test lead ds IN SERI IES with th he load under measure ement. ed test lead d and the measured m cu urrent are displayed d o on the LCD. 4. The polaritty of the re 8.4 AC currrent measurements Do nott measure current c in circuits c with h voltages > 250V 1. 2. 3. 4. Curren nt measurements: mA A jack max. 200mA; fo or measure ements up tto 10A use the 10A jack. When W meas suring curre ents up to 10A, 1 max. 15s continu uous measu urement followed by a 15 min nutes break k between 2 measurem ments. Always s be careful when worrking with voltages v ab bove 60Vdc or 30Vac rrms. Keep your y fingers behind d the probe barriers att all times during d mea asurement. Connect th he black tes st lead (-) to t the "COM M" jack and d the red te est lead (+) to the "m mA" jack forr measurem ments of ma ax. 200mA or to the "10A" jack for f measure ements bettween 200m mA and 10A A. Select the A~ range with the FU UNCTION sw witch. For measureme m ents < 200mA, when the g range is unknown, u always selec ct the highe est possible e range and d lower to the t measuring appropriatte range. Connect th he test lead ds IN SERI IES with th he load under measure ement. The measu ured value is displayed on the LC CD. 8.5 Measurring Resis stance Do nott perform resistance e measure ements on n live circu uits and m make sure all a capacittors are co ompletely discharge d d. 1. Connect the t black te est lead (-) to the "CO OM" jack an nd the red test t lead (+ +) to the "V V/Ω" jack. e Ω-range with w the FU UNCTION sw witch. When n the meas suring range is unknow wn, always 2. Select the select the e highest po ossible rang ge and lower to the ap ppropriate range. t test leads with the e resistance e and read the value from f the display. 3. Connect the emarks : Re eter may ne eed a few seconds to produce p a stable s reading for resiistance mea asurements s The me in exces ss of 1MΩ. The ove er-range indication (“1 1.”) will app pear on the e display if the input is s not conne ected or if the t resistan nce being measured m e exceeds the e max. value of the selected rang ge. 8.6 Testing g Diodes Do no ot perform diode me easuremen nts on live e circuits and a make s sure all ca apacitors are a complletely disc charged. 1. Connect th he black tes st lead (-) to t the "COM M" jack and d the red te est lead (+) to the "V//Ω" jack. 2. Select the range with the FU UNCTION sw witch. he red test lead to the e anode and d the black k test lead to t the catho ode of the diode d to be e 3. Connect th tested. The forward voltage v dro op is now diisplayed. When W the co onnection is s reversed, the display y shows “1””. 8.7 Audible e continu uity test Do no ot perform continuity y measure ements on n live circu uits and m make sure all a capacittors are co ompletely discharge ed. 1. Connect th he black tes st lead (-) to t the "COM M" jack and d the red te est lead (+) to the "V//Ω" jack. 2. Select the range with the FU UNCTION sw witch. he test prob bes to two random po oints of the circuit to be b tested. T The incorpo orated buzz zer 3. Connect th is activate ed if the res sistance bettween the two t test po orbes is low wer than ± 3 30Ω. 8.8 Transis stor Test (hFE) 1. 2. 3. 4. 5. Do not perform transistor measure ements on n live circu uits. Use th he include ed adaptorr sockett. Connect the t black te est lead (-) to the "CO OM" jack an nd the red test t lead (+ +) to the "m mA" jack. Select the e hFE-range e with the FUNCTION switch. Determine whether the transisttor is of the e NPN- or PNP-type P an nd locate th he emitter,, the base nsert the lea ads into the e proper ho oles in the included tra ansistor socket. and the collector. In t black te est lead (-) to the "CO OM" termina al and the red r test lea ad (+) to th he other Connect the terminal of o the trans sistor socke et. The displa ay will show w the appro oximate hFE-value at the momen nt of testing. Base currrent 10µA,, Vce 2.8V.. 22.08.2011 7 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 8.9 Battery y testing (BATT) Do not perform ba attery tests s on batteries connectted to a circ cuit. 1. Connect th he black tes st lead to the “COM” jack j and the red test lead l to the “VΩ” jack. or at the “B BATT” range that matc ches the no ominal volta age of the battery. 2. Set the rottary selecto he black tes st lead to the negative e pole and the red tes st lead to th he positive pole of the e 3. Connect th battery. ured voltag ge is shown n on the dis splay. 4. The measu 9.. Technic cal speciffications s Re egulations concerning c environme ent of use: Us se this mete er only for measurements in CAT T I and CAT T II environ nments (see e §4) Us se this mete er only in a pollution degree d 2 en nvironmentt (see §5) Ide eal temperature 18-28°C Ide eal relative e humidity 75% Ma ax. altitude e 2000m 9.1. Generral ax. Voltage Ma Dis splay Me easuring method Fu use Protection Po ower Supply y Ra anging Meth hod Po olarity Indic cation Ov verrange In ndication Ba attery-Low Indication Op perating Temperature Storage Temperature Dimensions We eight 9.2. 600 0V CAT II 3 ½ digit LCD,, 2 to 3 sam mples/sec. Dua al-slope inte egration A//D converto or 200 0mA-range : F0.5A/60 00V (ceram mic) 10A A-range : F10A/25 50V (ceramic) 9V alkaline a battery 6LR61 man nual " - " is displayed " 1 . " is displa ayed autom matically " " is display yed 0°C C to 40°C -10°C to 50°C C 85 x 165 x 32mm 340 0g (incl. batttery) DC Vo oltage Resolution Range 200mV 100µV 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V Input Impeda ance : 10MΩ for all ranges 9.3. ± 0.8% % of rdg ± 1 digit ± 1.2% % of rdg ± 2 digits AC Vo oltage Resolutio on Range 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V Input Impeda ance : 10MΩ for all a ranges equency Ra ange : 40 to 400H Hz Fre 9.4 4. Accuracy y Accuracy y ± 0.8% % of rdg ± 3 digits ± 1.2% % of rdg ± 3 digits DC Cu urrent Resolution n Accuracy y Range 2mA 1µA ± 0.8% % of rdg ± 1 digit 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1.2% % of rdg ± 1 digit 10A 10µA ± 2% % of rdg ± 5 digits Ov verload Protection : 200mA ran nge ceramic fuse F500 0mA/250V– – 10A range e ceramic fuse f F10A/250V V 22.08.2011 8 ©Velleman n nv DVM93 9.5. Rev. 01 0 AC Cu urrent n Accuracy y Range Resolution 2mA 1µA ± 1.2% % of rdg ± 3 digits 20mA 10µA 200mA 100µA ± 2.0% % of rdg ± 3 digits 10A 10mA ± 3.0% % of rdg ± 7 digits Ov verload Protection : 200mA ran nge ceramic fuse F500 0mA/250V– – 10A range e ceramic fuse f F10A/250V V Fre equency Ra ange : 40 to 400H Hz 9.6. Resis stance Resolution 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Range 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 9.7. par rameters Built-in buzzer b soun nds if resisttance < ± 30Ω Open circuit meas suring volta age: ± 2.8V Vdc Forrward test current(DC c C): ± 1mA Re eversed test voltage: ± 2.8Vdc 200Ω 2K Batte ery test Range 1.5V 9V 9.9. 10 0. • • • • ± 1.8% % of rdg ± 8 digits Diode e and audiible contin nuity test Range 9.8. Accuracy y ± 1.0% % of rdg ± 3 digits Paramete er Tes st current 60mA 6 Tes st current 12mA 1 Accuracy y ± 0.8% % of rdg ± 3 digits hFE trransistorttest Range Parameters hFE Displa ay of current gain value 1-1000 test cu urrent base e 10µA, VCE ± 2.8Vdc c Acce essories set of test leads o 9V 1 battery of 1 user manual or test adap ptor 1 transisto se this dev vice with original o ac ccessories s only. Velleman nv cannot be e held resp ponsible in n Us the event off damage or injury resulted r frrom (incorrect) use e of this de evice. or more info concern ning this product p an nd the late est version n of this user manua al, please Fo vis sit our we ebsite www w.vellema an.eu. he informa ation in this manuall is subject to chang ge withoutt prior nottice. Th 22.08.2011 9 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Ge ebruike ershan ndleiding 1.. Inleidin ng Aa an alle ing gezetenen van de Eu uropese Un nie Be elangrijke milieu-infformatie betreffend b de dit prod duct s op het toestel of de verp pakking gee eft aan dat, als het na a zijn leven nscyclus Dit symbool word dt weggewo orpen, dit toestel scha ade kan toe ebrengen aa an het milie eu. Gooi ditt toestel (e en even ntuele batte erijen) niet bij het gew wone huishoudelijke afval; het m moet bij een n gesp pecialiseerd bedrijf terrechtkomen n voor recyc clage. U mo oet dit toes stel naar uw w verdeler of naarr een lokaall recyclagep punt brengen. Respec cteer de pla aatselijke m milieuwetgeving. He ebt u vragen, contac cteer dan de plaatse elijke auto oriteiten betreffend b d de verwijjdering. De e DVM93 is s een CAT II I 600V dig gitale multim meter met een 3 ½ diigit lcd-disp play. Dit toe estel is ge eschikt voorr profession nele en aca ademische toepassinge t en en voor gebruik bijj u thuis. De e DVM93 heeft h volgen nde functies: DC en AC A spanning g, DC en AC C stroom, w weerstand, continuïteit, dio ode- en transistortest en batterijjtest. Lees deze handleiding grondig g voo or u het toe estel in gebruik neemtt. Werd hett toestel beschadigd dens het trransport, ge ebruik het dan d niet en n raadpleeg g uw dealerr. tijd Ra aadpleeg de e Velleman n® service- en kwaliiteitsgaran ntie achterraan deze h handleiding. 2.. Gebruik kte symb bolen or instructiies lezen: Ditt symbool staat voo Hett niet lezen n van deze instructies en de hand dleiding kan leiden tott beschadig ging, letsel of de dood Ditt symbool betekent gevaar: Gevaarlijke to oestand of actie a die ka an leiden to ot letsel of de dood chade: Ditt symbool betekent risico op gevaar/sc Ris sico op het ontstaan van een gev vaarlijke toe estand of actie a die kan leiden tott schade, lets sel of de do ood matie: Ditt symbool betekent aandachtt, belangrijjke inform Hett niet in acht nemen van v deze in nformatie ka an leiden to ot een geva aarlijke toe estand AC (wisselstro oom) DC C (gelijkstro oom) zow wel wissel- als gelijksttroom Dubbele isolatie (klasse II-bescherming) Aarrding Zek kering Capaciteit (co ondensator)) Dio ode Continuïteit / Aan n/uit 3.. Waarsc chuwinge en en ve eiligheids svoorsch hriften Lees deze handleiding g grondig, leer l eerst de d functies van het toe estel kenne en voor u het uiken. gaat gebru Gebruik he et toestel en nkel waarvoor het gem maakt is. Bij B onoordee elkundig ge ebruik verva alt de garantie e. De garan ntie geldt niet voor schade door het negeren van bepa aalde richtlijnen in deze han ndleiding en uw dealer zal de verantwoorde elijkheid afw wijzen voorr r ks verband mee houde en. defecten off problemen die hier rechtstreek Volg de richtlijnen hie eronder om m een veilig gebruik te garandere en en alle fu uncties van de meter ten volle te benutten. Respecteerr tijdens he et gebruik van v de meter alle richttlijnen aang gaande bev veiliging tegen elekttroshocks en e verkeerd d gebruik. De D aangege even limietwaarden mogen m nooitt overschred den worden n WAARSCH HUWING: Dit toestel bevat geen n door de gebruiker g ve ervangbare e onderdele en. Reparatties mogen alleen uitge evoerd worrden door gekwalificee g erd persone eel. 22.08.2011 10 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Opmerkin ng: dit is de e vertaling van de waa arschuwing g die zich bo ovenaan op p de achterkantt van het to oestel bevin ndt. WAARSCH HUWING: Om elektris sche schok kken te verm mijden, verrwijder de testsnoeren t n alvorens de d behuizin ng te openen. Om brand te voorkom men, gebru uik enkel ze ekeringen m met dezelfde es zoals aan ngeduid. specificatie Opmerkin ng: dit is de e vertaling van de waa arschuwing g die zich on nderaan op p de achterkantt van het to oestel bevin ndt. Houd dit to oestel uit de e buurt van n kinderen en onbevoe egden. Bescherm het toestel tegen scho okken. Verm mijd brute kracht tijde ens de bediening. Vermijd ko oude, hitte en grote te emperatuurrsschommelingen, Als het toestel van een koude naarr een warm me omgevin ng verplaats st wordt, la aat het toes stel dan eerrst voldoen nde op tempera atuur kome en. Dit om meetfouten n en conden nsvorming te vermijde en. Dit is een installatieca ategorie CA AT II 600 V meetinstrument. Ge ebruik dit to oestel nooit an aangegeven. Zie §4 4 Overspa anning-/in nstallatiecategorie. in een hogere CAT da Vervuilings sgraad 2-to oestel, enke el geschikt voor gebru uik binnensh huis! Stel dit d toestel niet n bloot aan stof, s regen,, vochtigheid en opspa attende vlo oeistoffen. N Niet geschikt voor industrieel gebruik. Zie Z §5 Verv vuilingsgra aad/Vervu uilingsgraa ad. Controleer voor gebru uik indien de d meetsno oeren in goe ede staat v verkeren. ns metinge en uw vinge ers achter de d bescherm mingsrand van de meetpennen! Houd tijden Raak geen vrije meettbussen aan n wanneer de meter met m een circ cuit is verb bonden. Let erop da at de meterr zich in de e juiste stan nd bevindt alvorens de eze te verb binden met het testcirc cuit. Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multiimeter. Wees voorzich htig tijdens htig bij mettingen > het meten van een circuit onderr spanning. Wees uiterrst voorzich 60 VDC of 30 V RMS AC. A Meet niet aan a circuits s waarin spa anningen kunnen k voorkomen > 600 V. Meet geen stroom in circuits me et een spanning > 250 0 V. Voer geen weerstand-, diode- off continuïte eitsmetinge en uit in circ cuits waaro op spanning g aanwezig is s, of zou ku unnen voorrkomen. Ge ebruik voorr transistorttests de me eegeleverde e adapter. Bij stroomm metingen to ot 10 A ma ax. 15 sec. aaneensluitend meten n, telkens 15 1 min. wachten tu ussen 2 metingen. Wees voorz zichtig bij metingen m aan toestelle en zoals tv's of schake elende voedingen, Lett op bij metingen op cirrcuits zoals s TV’s of schakelende voedingen,, er kunnen n pieken voorrkomen die e de meter kunnen bes schadigen spanningsp De gebruik ker mag gee en inwendige onderde elen vervan ngen. Verva ang beschadigde of verloren ac ccessoires enkel e door accessoires s van hetze elfde type o of met deze elfde specificatie es. Bestel re eserveacce essoires zoa als meetsno oeren bij uw w dealer. Schakel de e meter uit en verwijder de testsnoeren vóó ór u de battterij of zeke ering vervangt. Om veiligheidsredene en mag u ge een wijzigin ngen aanbrrengen. Sch hade door wijzigingen w n et onder de e garantie. die de gebrruiker heefft aangebracht valt nie 4.. Overspanning-/ /installa atiecateg gorie DM MM’s worde en opgedee eld volgens het risico op o en de errnst van spa anningpiek ken die kunnen optreden op p het meetp punt. Spann ningspieken n zijn korts stondige uittbarstingen van energie die geïnd duceerd wo orden in een systeem door bvb. blikseminsllag op een hoogspann ningslijn. De e bestaande e categorieën volgens s EN 61010-1 zijn: CA AT I CA AT II 22.08.2011 Een n CAT I metter is gesch hikt voor metingen m op p beschermde elektron nische circu uits die niett rechtstreeks verbonden v z zijn met he et lichtnet, bvb. Elektrronische sch hakelingen, … stuursignalen… Een n CAT II me eter is gesc chikt voor metingen m in n CAT I omg gevingen en op enkelffasige app paraten die aan het lic chtnet geko oppeld zijn door midde el van een stekker en circuits in een n normale huiselijke h omgeving, op o voorwaa arde dat hett circuit minstens 10m m verwijderrd is van v een CAT T III omgev ving, en minstens 20m m van een CAT IV omgeving. Bvb. Huishoudappa araten, draa agbare gere eedschappe en ... 11 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 CA AT III Een n CAT III-m meter is ges schikt voor metingen in i CAT I- en n CAT II-om mgevingen,, alsook voor metingen aan enkel- en meerfasige e (vaste) to oestellen op p meer dan 10 m van een CAT IV Vd kasten (zeke eringkasten n, verlichtin ngscircuits, omgeving, en metingen in- of aan distributiek ktrisch forn nuis). elek CA AT IV Een n CAT IV meter is gesc chikt voor metingen m in n CAT I, CA AT II en CA AT III omge evingen also ook meting gen op het primaire p toevoernivea au. Merrk op dat voor meting gen op kring gen waarva an de toevo oerkabels b buitenshuis lopen (zow wel bov ven- als ond dergronds) een CAT IV V meter mo oet gebruik kt worden. Waarschuw wing: n conform EN E 61010-1 1 installatiecategorie CAT C II 600V V. Dit houdt bepaalde Ditt toestel is ontworpen ge ebruiksbepe erkingen in die te mak ken hebben n met voltag ges en spanningspieke en die kunn nen vo oorkomen in n de gebruiiksomgevin ng, zie tabe el hierboven n. Dit toe estel is enke el geschikt voor metin ngen tot ma ax. 600V in n een CAT III omgeving g. 5.. Vervuilingsgraa ad (pollu ution deg gree) IEC C 61010-1 specifieertt verschillen nde types vervuilingsg v graden welk ke bepaalde e risico’s met m zich me eebrengen.. Iedere vervuilingsgra aad vereistt specifieke beschermiingsmaatre egelen. Omg gevingen met m ee en hogere vervuilingsg v graad hebbe en een bete ere bescherming nodig tegen mo ogelijke inv vloeden van n de e verschillen nde types vervuiling v d in deze omgeving kunnen die k voo orkomen. D Deze besche erming be estaat hoofd dzakelijk uiit aagepastte isolatie en e een aang gepaste beh huizing. De e opgegeven Pollution de egree waard de geeft aan in welke omgeving dit apparaa at veilig gebruikt kan worden. P Pollution Omgeving zonder, O z of met m enkel droged niet geleidende e vervuiling. De voorkomende degree 1 vervuiling d v heeft geen invloed (Komt enkel voor in uitzo ondelijke om mgevingen). P Pollution O Omgeving m enkel niet met n geleidende vervuiling, Uitzon nderlijk kan n condensattie degree 2 voorkomen. d v (bvb. huis shoudelijke-- en kantoo oromgeving g) P Pollution Omgeving waar O w geleidende vervu uiling voork komt, of dro oge niet geleidende ve ervuiling die degree 3 geleidend ka d an worden door conde ensatie. (industriële omgevingen n en omgev vingen die b blootgesteld d worden aa an buitenlu ucht zonderr rechtstree eks contact met neerslag P Pollution Omgeving waar O w freque ent geleiden nde vervuiling voorkomt, bvb. ve eroorzaakt door degree 4 geleidend sttof, regen of d o sneeuw (in ( openlucht en omge evingen me et een hoge e v vochtigheids sgraad of hoge h concen ntraties fijn n stof). Waarschuw wing: n conform EN E 61010-1 1 vervuilingsgraad Pollution degrree 2. Dit houdt Ditt toestel is ontworpen be epaalde geb bruiksbeperrkingen in die d te make en hebben met de pollutie die ka an voorkom men in de ge ebruiksomgeving, zie tabel t hierbo oven. oestel is enk kel geschik kt voor gebrruik in omg gevingen met m Pollution n degree 2 classificatie e Dit to 6.. Onderh houd, battterijen & zekeringen vervangen n WAA ARSCHUWIN NG: om ele ektrische sc chokken te vermijden,, verwijder de testsno oeren alvorens de behuizing te openen. o Om m brand te voorkomen n gebruik e enkel zekeringen met elfde specificaties als aangeduid a deze Opm merking: ditt is de verta aling van de waarschu uwing die zich z onderaa an op de ac chterkant van het toestel bevindt g m mag geen onderdelen vervangen. v . Bestel eve entuele reserveonderd delen bij uw w De gebruiker dealer. pel de tests snoeren los s van het meetcircuit m en e trek de stekkers uiit de aanslu uitbussen Kopp voorraleer de ba atterijen off de zekerin ng te vervangen. a. Algemeen n onderho oud: n zachte niet pluizend de- en wein nig vochtige e doek (ev. met een • Reinig het toestel enkel met een plosmiddele en. onschadelijk detergent). Gebruiik nooit agrressieve schuur- of op b. Vervange en van de batterij/z zekering: a het sy ymbool op het scherm m verschijntt, slechte b batterijen kunnen • Vervang de batterij als m ten opleverren. Zekeringen moetten slechts zelden worrden vervan ngen en een foutieve meetresultat kapotte ze ekering is bijna b altijd het h gevolg van een menselijke fo out. • Schakel he et toestel uit u en los van het h meetcirrcuit en trek k de stekke ers uit de aansluitbuss sen. • Koppel de testsnoere 22.08.2011 12 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 • Verwijder de bescherrmhoes, ma aak de 2 sc chroeven lo os die zich aan a de achtterkant van n het b e open voo en orzichtig de e behuizing g apparaat bevinden, • Vervang de batterij (9V ( 6LF22, gebruik ge een oplaadb bare batteriijen en let o op de polarriteit) • Vervang de zekering: ceramic-h high breaking capacity y 6.3x32mm m 1x F500m mA/600V & 1x V F10A/250V • Zorg ervoo or dat de meter m stevig g dichtgesc chroefd en plaats p de beschermho oes terug vo oor u het toestel geb bruikt. 7.. Beschriijving va an het fro ontpanee el Ra aadpleeg de e figuur op pagina 2 van v deze ha andleiding. 8.. Bedieniingsinstrructies Elektrrocutiegev vaar tijden ns het geb bruik van deze d multiimeter. Wees voorzichtig v tijdens hett meten van een circu uit onder sp panning. oleer vooralleer te metten altijd indien de aan nsluitingen, de functie e en het bereik correct Contro zijn ing gesteld en indien het toestel en//of de testsnoeren niett beschadig gd zijn • Overschrijd nooit de grenswaarden! Deze waarden worden w verm meld in de s specificaties van elk meetbereik. • Raak geen n ongebruik kte ingangs sbussen aan n wanneer de meter gekoppeld g is aan een schakeling s die u aan het testen bent. e meter enkel voor he et meten in de aanged duide meetc categorie-in nstallaties en meet ge een • Gebruik de voltages die d de aangeduide waa arden kunnen oversch hrijden. • Indien u niet zeker bent van het te meten bereik, kie es dan eerst de hoogstte stand en n ga over elling indien n nodig. naar een lagere inste • Koppel de testsnoere en los van het h meetcirrcuit vooraleer u een andere a func ctie kiest met m de kelaar. draaischak • Let op bij metingen op o circuits zoals z tv’s of o schakelen nde voeding gen, er kun nnen spann ningspieken n eter kunnen beschadigen. voorkomen die de me • Wees uiterrst voorzich htig wannee er u werkt met voltag ges boven 60VDC 6 of 30VAC RMS.. Houd tijdens me etingen uw vingers te allen tijde achter de beschermin b ngsrand van n de meetp pennen! • Meet geen n stroom in circuits me et een span nning > 250 0V • Voer nooitt weerstand dsmetingen n, continuïte eitstest, tra ansistortestt of diodete est uit op sc chakelingen n die onder spanning staan. s Vergewis uzelf ervan e dat condensato c ren die zich h in het circ cuit bevinden z ontladen zijn. • “HOLD” functie: druk k op de “HO OLD” knop om o de weergegeven waarde w op h het scherm m te cherm terug g vrij te gev ven druk opnieuw op de knop bevriezen,, om het sc 8.1 Gelijks spanning meten Meet niet n aan circ cuits waarin n spanningen kunnen voorkomen > 600V C CAT II Wees uiterst u voorrzichtig wanneer u we erkt met vo oltages bove en 60Vdc o of 30Vac rm ms. Hou tijdens s metingen uw vingers s te allen tijde achter de bescherrmingsrand d van de me eetpennen!! Raak geen g aanslu uitbussen aan a tijdens de meting 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g. 2. Stel het ge ewenste V meetbereik in met de draaikno op. Stel de functieschakelaar in op het grootste bereik b indien de te meten gelijksp panning nie et vooraf ge ekend is en n verminder dan geleidelijk om de ideale resolutiie te bepale en. 3. Verbind de e meetsnoe eren met de e schakeling. 4. U kunt nu de intensitteit van de spanning en e de polariteit van he et rode testtsnoer aflez zen op de lc cddisplay. 8.2 Wissels spanning g meten Meet niet n aan circ cuits waarin n spanningen kunnen voorkomen > 600V C CAT II Wees uiterst u voorrzichtig wanneer u we erkt met vo oltages bove en 60Vdc o of 30Vac rm ms. Hou tijdens s metingen uw vingers s te allen tijde achter de bescherrmingsrand d van de me eetpennen!! Raak geen g aanslu uitbussen aan a tijdens de meting 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g. 22.08.2011 13 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 2. Stel het ge ewenste V~ ~ meetbere eik in d.m.v v. de draaik knop. Stel de d functiesc chakelaar in op het grootste bereik b indien de te meten wissels spanning niet vooraf gekend g is en verminde er dan geleidelijk om de ideale resolutiie te bepale en. 3. Verbind de e meetsnoe eren met de e schakeling. an de spann ning af op de d lcd-display. 4. Lees de intensiteit va 8.3 Gelijks stroom me eten Meet geen g stroom m in circuits s met een spanning s > 250V Stroom mmetingen mA-aanslu uiting tot max. 200mA A, voor stroommetinge en tot max.. 10A gebru uik de 10A A-aansluitin ng. Bij stroo ommetinge en tot 10A max. m 15sec c. aaneensluitend metten, telkens s 15min. wachten tussen t 2 metingen Wees uiterst u voorrzichtig wanneer u we erkt met vo oltages bove en 60VDC o of 30VAC RMS. R Houd tijdens s metingen uw vingers s te allen tijde achter de bescherrmingsrand d van de me eetpennen!! 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "mA"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g (stop het rode snoerr in de "10A A"-aansluiting voor metingen tus ssen 200mA A en 10A). 2. Stel het ge ewenste me eetbereik in n d.m.v. de e draaiknop p (A ). Vo oor metinge en < 200m mA stel de functieschakelaar in op o het groo otste bereik k indien de te meten gelijkstroom g m niet voorraf gekend is eleidelijk om m de ideale resolutie te bepalen. en verminder dan ge 3. Verbind de e meetsnoe eren IN SERIE met de e schakelin ng waarvan u de belas sting wilt meten. m 4. U kunt nu de stroomwaarde en de polarite eit van het rode meets snoer afleze en op de lcd-display. 8.4 Wissels stroom meten m Meet geen g stroom m in circuits s met een spanning s > 250V Stroom mmetingen mA-aanslu uiting tot max. 200mA A, voor stroommetinge en tot max.. 10A gebru uik de 10A A-aansluitin ng. Bij stroo ommetinge en tot 10A max. m 15sec c. aaneensluitend metten, telkens s 15min. wachten tussen t 2 metingen Wees uiterst u voorrzichtig wanneer u we erkt met vo oltages bove en 60VDC o of 30VAC RMS. R Houd tijdens s metingen uw vingers s te allen tijde achter de bescherrmingsrand d van de me eetpennen!! 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "mA"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g (stop het rode snoerr in de "10A A"-aansluiting voor metingen tus ssen 200mA A en 10A). 2. Stel het ge ewenste me eetbereik in n d.m.v. de e draaiknop p (A~). Voo or metingen n < 200mA A stel de functieschakelaar in op o het groo otste bereik k indien de te meten gelijkstroom g m niet voorraf gekend is eleidelijk om m de ideale resolutie te bepalen. en verminder dan ge 3. Verbind de e meetsnoe eren IN SERIE met de e schakelin ng waarvan u de belas sting wilt meten. m 4. U kunt nu de stroomwaarde en de polarite eit van het rode meets snoer afleze en op de lcd-display. 8.5 Weersttand mete en Voer geen g weerrstandsme etingen uitt in circuitts waarop spanning aanwezig g is, of zou u kunne en voorkom men. Zorg ervoor da at alle con ndensatore en volledig g ontladen n zijn. 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g (het rode e snoer heeft een posittieve polariiteit"+"). 2. Plaats de functiescha f akelaar in de stand "Ω", stel de fu unctieschak kelaar in op p het grootste bereik indien de te t meten weerstand w n niet vooraf gekend is en e verminder dan gele eidelijk om de ideale resolutie te bepalen. 3. Verbind de e meetsnoe eren met de e weerstand en lees de d lcd-displa ay. Op pmerkinge en : Het kan n enkele seconden durren vóór de e DVM93 ee en stabiele uitlezing produceert voor v weersta andsmeting gen hoger dan d 1MΩ. De buiten-bereik indicatie (“1 1.”) verschijnt op de display d indien de ingang niet is aangesloten a n en de weers stand in kw westie de bo ovengrens van v het ges selecteerde e bereik ove erschrijdt. of indie 8.6 Diodete est Voer geen diodetest uit in circuits waarop spannin ng aanweziig is, of zou u kunnen voorkomen. e datt alle cond densatoren n volledig ontladen zijn. Zorg ervoor 1. Verbind he et rode testtsnoer met de "V/Ω"-a aansluiting en het zwa arte testsno oer met de "COM"aansluiting g (het rode e snoer heeft een posittieve polariiteit"+"). 2. Plaats de functiescha f akelaar in de gewenste e stand (" "). 3. Verbind he et rode mee etsnoer me et de anode e van de dio ode in kwes stie en verb bind het zw warte meetsnoerr met de ka athode van de diode. Het voorwa aartse span nningsverlie es van de diode d 22.08.2011 14 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 verschijnt nu op uw display. d Wo ordt de scha akeling om mgedraaid, dan d verschijnt enkel het h cijfer "1 1" play. op uw disp 8.7 Hoorba are contin nuiteitste est Voer geen continuïteitsmetin ng uit in cirrcuits waarrop spannin ng aanwezig g is, of zou kunnen omen voorko 1. Verbind he et rode mee etsnoer me et de "V/Ω"-aansluiting g en het zw warte met ""COM"-aans sluiting. 2. Plaats de functiescha f akelaar in de " "-stand. de testsnoeren met tw wee punten van de sch hakeling die e u wilt testten. De ingebouwde 3. Verbind d buzzer za al in werking treden als er continuïteit besta aat. (weerstand tussen n de meets snoeren kleiner da an ± 30Ω.) 8.8 Transis stors testten (hFE) ) 1. 2. 3. 4. 5. Voer ge een transistortest uit in circuits waarop w spa anning aanw wezig is, off zou kunne en voorkomen. Gebruik voor tra ansistortestts de bijgelleverde ada apter Verbind he et rode mee etsnoer me et de "mA"--aansluiting g en het zw warte meets snoer met de d "COM"aansluiting g Plaats de functiescha f akelaar in de "hFE"-sta and. Controleerr om welk type t transis stor het gaa at (NPN of PNP) en lok kaliseer de basis, de emitter e en de collector. Stop S de aansluitingen van de tra ansistor in de d overeenkomstige a aansluitinge en van het meegeleve erde transis storvoetje. Verbind he et zwarte meetsnoer m m de "CO met OM" aansluiting en hett rode meettsnoer met de andere aansluitiNg g van het transistorvo t oetje. De gemete en versterk kingsfactor verschijnt op de LCD display. (B Basisstroom m: 10µA, Vc ce 2.8V). 8.9 Batterijtest (BA ATT-TEST) ) Voer ge een batterijjtest uit in circuits, en nkel op loss se batterijen 1. Verbind he et rode mee etsnoer me et de "V/Ω"-aansluiting en het zw warte meetsnoer met de "COM"aansluiting g f akelaar in de "BATT"-s stand met de d spanning g van de te e testen battterij 2. Plaats de functiescha e rode mee etpen met de d positieve e pool van de d batterij en de zwarrte meetpen met de 3. Verbind de negatieve pool van de batterij en batterijs spanning ve erschijnt op p de lcd-dis splay 4. De gemete 9.. Specific caties Ge ebruik dit to oestel enke el voor metingen aan installatieca ategorie CA AT I en CAT T II circuits s (zie §4). Ge ebruik dit to oestel allee en in een ve ervuilingsgrraad 2 omg geving (zie §5). Ide eale omgev vingstempe eratuur Ide eale relatie eve vochtigheid Ma ax. Gebruik kshoogte 9.1. 18-28°C 75% max. 200 00m Algem meen Max. spann ning Display meetmetho ode Beveiliging d.m.v. zek kering Voeding V Bereikinste elling Polariteitsin ndicatie Buiten-bere eik indicatie e Batterij-lee eg indicatie Werktempe W eratuur Opslagtemperatuur A Afmetingen n Gewicht 22.08.2011 60 00V CAT II 3 ½ digit LCD, 2 tot 3 samples/se s ec. Dual-slope in ntegration A/D A converrter 20 00mA-bere eik : F 500 0mA/600V (keramisch h) 10 0A-bereik : F 10A A/250V (Ke eramisch) 9V V alkalineba atterij 6LR6 61 m manueel " - " verschijjnt op de display " 1 . " versch hijnt autom matisch op d de display " " verschiijnt op de display d 0° °C tot 40°C C -1 10°C tot 50 0°C 85 5 x 165 x 32mm 3 34 40g (incl. batterij) b 15 ©Velleman n nv DVM93 9.2. Gelijk kspanning Bereik 200mV 2V 20V 200V 600V Ing gangsimpedantie 9.3. Wisse elspanning g e Resolutie 100µV 1mV 10mV 100mV 1V : 10MΩ voor v elk bereik Bereik 2V 20V 200V 600V Ing gangsimpedantie Fre equentiebe ereik Resolutie e 1mV 10mV 100mV 1V : 10MΩ voor v elk bereik : 40 tot 400Hz 4 9.4 4. Fre equentiebe ereik ± 0.8% v vd uitlezing g ± 3 digits ± 1.2% v vd uitlezing g ± 3 digits Resolutie e Nau uwkeurigh heid 1µA ± 0.8% v vd uitlezing g ± 1 digit 10µA 100µA ± 1.2% v vd uitlezing g ± 1 digit 10µA ± 2% vd d uitlezing ± 5 digits : 200mA A bereik kerramische ze ekering F50 00mA/250V V– 10A bere eik keramische zekering F10A/2 250V Resolutie Nau e uwkeurigh heid 1µA ± 1.2% v vd uitlezing ± 3 digits 10µA 100µA ± 2.0% v vd uitlezing ± 3 digits 10mA ± 3.0% v vd uitlezing ± 7 digits : 200mA A bereik kerramische ze ekering F50 00mA/250V V– 10A bere eik keramische zekering F10A/2 250V 4 : 40 tot 400Hz Resolutie e 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Nauwkeurigh heid ± 1.0% v vd uitlezing ± 3 digits ± 1.8% v vd uitlezing ± 8 digits rameters par Ingebouw wde zoemerr bij weersttanden < ± 30Ω Open n circuit me eetspanning g: ± 2.8Vdc c Voorw waartse tes ststroom (D DC): ± 1mA A In nverse tests spanning: ± 2.8Vdc 200Ω 2K Batte erijtest Bereik 1.5V 9V 9.9. Nauwkeurigheid Diode e- en hoorrbare doorrverbindingstest Bereik 9.8. ±1.2% vd uitlezing ± 2 digits Weerstand Bereik 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 9.7. ± 0.8% v vd uitlezing g ± 1 digit Wisse elstroom Bereik 2mA 20mA 200mA 10A Be escherming tegen overbelasting 9.6. Nau uwkeurigh heid Gelijk kstroom Bereik 2mA 20mA 200mA 10A Be escherming tegen overbelasting 9.5. Rev. 01 0 Paramete er Tes ststroom 60 0mA Tes ststroom 12 2mA Nauwkeurigh heid ± 0.8% v vd uitlezing g ± 3 digits hFE trransistorttest 22.08.2011 Bereik Parameters hFE Weergave van de versterk kingsfactor met waard de 1-1000 E ± 2.8Vdc basistteststroom 10µA, VCE 16 ©Velleman n nv DVM93 10 0. • • • • Rev. 01 0 Acce essoires set meetsn noeren 1 batterij van v 9V 1 gebruike ershandleid ding 1 transisto ortestvoetje e ebruik dit toestel en nkel met originele o accessoires s. Vellema an nv is niet aanspra akelijk voor Ge sc chade of kw wetsuren bij (verke eerd) gebrruik van dit toestel. oor meer informatie e over dit product p en n de mees st recente versie van n deze han ndleiding,, Vo zie e www.ve elleman.eu u. e informattie in deze e handleiding kan te e allen tijd de worden gewijzigd d zonder De vo oorafgaand de kennisg geving. NOTIC CE D’EM MPLOI I 1.. Introdu uction Au ux résiden nts de l'Un nion europ péenne De es informa ations env vironneme entales imp portantes concernant ce prod duit Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indique que l’élim mination d’u un appareil en fin de vie v s jeter un appareil a éle ectrique ou électroniqu ue (et des peutt polluer l'environnement. Ne pas piles s éventuelle es) parmi le es déchets municipaux x non sujetts au tri sélectif ; une déchèterie e traite era l’appareil en question. Renvo oyer les équipements usagés à v votre fourniisseur ou à un service de recyclage lo ocal. Il conv vient de res specter la réglementat r tion locale relative à la pro otection de e l’environnement. En n cas de qu uestions, contacter c les autoriités locale es pour élimination. Le DVM93 es st un CAT II I 600V mu ultimètre dig gital avec un u afficheur LCD à 3 ½ digits. Le e DVM93 est e éal pour de es applicatio ons profess sionnelles, académiqu a estiques. idé es et dome Le DVM93 in ntègre les fo onctions de e mesure suivantes : tensions t CC C et CA, courants CC et CA, sistance, te ests de continuité et de d diode, ett test de pilles. rés No ous vous re emercions de d votre ach hat ! Lire la a présente notice attentivement avant la mise en service de l’a appareil. Si l’appareil a été endom mmagé pen ndant le tra ansport, ne pas l’installer et eur. consulter vottre revende e reporter à la garantiie de service et de qualité q Velleman® en fin de notice. Se 2.. Symbolles utilis sés Ce symbo ole indique e : Lire les s instructio ons Ne pas lire e les instruc ctions ou la a notice peu ut causer des endomm magements s ou blessures, ou entraîner la mort. Ce symbo ole indique e : Dangerr Une situation ou actio on dangere euse pouvant causer des d blessure es ou entra aîner la mort. Ce symbo ole indique e : Risque de danger/d’endom mmageme ent Risque d’une situation dangereu use ou actio on pouvantt causer des s endomma agements ou o blessures, ou entraîner la mort. Ce symbo ole indique e : Attentio on ; inform mation importante La négligence de cettte information peut en ngendrer un ne situation n dangereuse. AC (« alterrnating currrent » ou courant c alte ernatif) DC (« direct current » ou courant continu) AC et DC Double iso olation (clas sse de protection II) Terre Fusible Condensatteur Diode 22.08.2011 17 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Continuité / Marche/arrêt 3.. Avertissements s et prescriptions s de sécu urité Lire attentiv L vement cettte notice. Se S familiariser avec le e fonctionne ement de l’’appareil a avant de l’u utiliser. N N’utiliser l’a appareil qu’’à sa fonctio on prévue. Un usage impropre a annule d'offfice la g garantie. La a garantie ne n s’appliqu ue pas aux dommages s survenus en néglige eant certain nes d directives de cette nottice et votre e revendeu ur déclinera toute resp ponsabilité pour les p problèmes e les défau et uts qui en résultent. r S Suivre les prescription p ns ci-dessou us pour garrantir une utilisation u e en toute séc curité du m multimètre et de ses fonctions. f R Respecter toutes les prescription p s concernant la sécurité et l’utilis sation pend dant l’utilisation du multimè ètre. Ne jam mais excéder les valeu urs limites mentionné ées. A AVERTISS EMENT : Cet C appareill ne contien nt aucun co omposant rremplaçable e par l’utilisateur.. Confier to oute réparation à un te echnicien qualifié. q R Remarque : Ceci est la a traduction n de l’averttissement mentionné m à l’arrière de d l’appareil. A AVERTISSE EMENT : Pour éviter les l chocs électriques, toujours d déconnecte er les cordo ons d mesure avant de a l’ouverture du boîtier. b Pour éviter tou ut risque d’incendie, n’utiliser que d fusibles ayant les mêmes spé des écifications comme me entionnées en fin de notice. n R Remarque : Se référe er à l’avertissement à l’arrière de e l’appareil.. G Garder votrre appareil hors de la portée de personnes p non qualifié ées et de je eunes e enfants. P Protéger l’appareil des s chocs. Éviiter de seco ouer l’appareil pendan nt l’opératio on. Protéger du P u froid, de la chaleur et e des large es variations de tempé érature. Atttendre jusqu’à ce que q l’appareil ait atteint la tempé érature ambiante lorsq qu’il est dé éplacé d’un e endroit froid d à un endrroit chaud, ceci afin d’éviter la co ondensation et les errreurs de m mesure. A Appareil rép pondant à la catégorie e d’installattion CAT II I 600 V. Ne e jamais utiliser u cet a appareil dan ns une caté égorie supé érieure à ce elle indiquée. Se repo orter au ch hapitre 4 « Catégoriies de surttension/d d’installation ». A Appareil rép pondant au degré de pollution p 2.. Uniqueme ent pour usage à l’inté érieur. P Protéger l’appareil de la pluie, de e l’humidité é et des pro ojections d’e eau. Ne convient pas à u usage in un ndustriel. Se e reporterr au chapittre 5 « De egré de po ollution ». S S’assurer que les sond des de mesure ne soie ent pas end dommagées s avant cha aque mesurre. T Toujours pla acer vos do oigts derriè ère la protec ction des sondes de m mesure ! Ne e jamais t toucher des s bornes lib bres lorsque e l’appareil est connec cté au circu uit. S Sélectionne er la fonctio on correcte avant de connecter c le es sondes d de mesure au a circuit. Risque de choc électtrique pen R ndant l’opé ération. Êttre prudentt lors d’une mesure d’un c circuit sous tension. Êttre extrême ement prud dent lors d’u une mesure e d’une ten nsion > 60 VCC ou 30 VCA RMS. R N pas mes Ne surer un cirrcuit pouvant avoir une tension > 600 V. N pas mes Ne surer le cou urant sur un n circuit ayant > 250 V. Ne pas effectuer des mesures N m de e résistance e, de diode ou de conttinuité sur un u circuit s sous tension. Utiliser le socle déd dié pour tes ster des tra ansisitors. L Lors d’une mesure m de courant jus squ’à 10 A : mesure continu c de m max. 15 se econdes suiv vi d d’une interruption de 15 1 minutes entre 2 me esures. L impulsio Les ons de tens sion de fortte amplitude peuvent endommag ger le mètre e lors de m mesures sur des poste es de télévis sion ou des s circuits d’’alimentatio on à découp page. N pas remplacer les composants Ne c s internes. Remplacerr les access soires endommagés ou u é égarés par des accessoires ayantt des spéciffications ide entiques. C Commanderr ces a accessoires e revendeurr. chez votre É Éteindre le multimètre e et retirer les sondes de mesure e avant le re emplaceme ent des pile es o des fusib ou bles. 22.08.2011 18 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Toute modiffication de l’appareil est T e interdite e pour des raisons de sécurité. Les L d dommages occasionné és par des modificatio m client, ne to ombent pas s ns à l’appareil par le c s sous la gara antie. 4.. Catégorries de surtensio s on/d’insttallation n Les multimèttres sont cla assés selon n le risque et e la sévérité des surttensions tra ansitoires pouvant p pparaître su ur les points s de mesurre. Une surttension transitoire estt une augm mentation ép phémère de e ap la tension ind duite dans un u système e, p.ex. cau usée par la foudre sur une ligne é électrique. Les catégorie es selon EN 61010-1 sont s : CAT I Un multimè U ètre classé CAT I conv vient pour le e mesure de d circuits é électronique es protégés s n non connec ctés directement au se ecteur électtrique, p.ex x. connexio ons électron niques c circuits, signaux de co ontrôle… CAT II Un multimè U ètre classé CAT II conv vient pour la mesure dans d un en nvironneme ent CAT I, d d’appareils monophasé és connecté és au secte eur électrique par moy yen d’une fiche f et de c circuits dan ns un enviro onnement domestique d e normal, à condition q que le circu uit se trouv ve à une distance minima ale de 10 m d’un environnementt CAT III ou u de 20 m d’un d e environnem ment CAT IV V. E Exemple : alimentatio a ers et d’outiillage porta able… n d’appareils ménage CAT III Un multimè U ètre classé CAT III con nvient pourr la mesure dans un environneme ent CAT I et e C CAT II, ains si que pourr la mesure d’un apparreil mono- ou polypha asé (fixe) à une distan nce m minimale de e 10 m d’un environnement CAT T IV, et pou ur la mesure e dans ou d’un d boîtierr d distributtion (coupe-circuit, cirrcuits d’écla de airage, fourr électrique). CAT IV Un multimè U ètre classé CAT IV con nvient pour la mesure dans un en nvironneme ent CAT I, C CAT II et CA AT III, ains si que pour la mesure sur une arrrivée d’éne ergie au niv veau p primaire. R Remarque : Toute mesure effectuée sur un appareil do ont les câbles d’alimentation son nt e extérieur (câblage de surface comme souterrain) nécessite un en n multimètrre classé CA AT I IV. Av vertisseme ent : Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, c catégorie d’installation n CA AT II 600V, ce qui imp plique des restrictions r pport à la ttension et le es tensions s d’utilisation ayant rap de e crête pouv vant appara aître dans l’environne l ement d’utilisation. ppareil ne convient c qu ue pour des s mesures jusqu’à j 60 00 V dans C CAT II. Cet ap 5.. Degré de d polluttion La norme IEC C 61010-1 spécifie les s différents types de pollution p env vironnemen ntale, chaq que type écessitant son s propre niveau de protection p a afin de gara antir la séc curité. Un e environnement rude né né écessite un niveau de protection plus sévère e. Le niveau de protec ction adapté à un environnementt pré écis dépend d de l’isolattion et de la qualité du u boîtier. Le degré de pollution d du DMM ind dique l’environnement dans le equel le DM MM peut être utilisé. Abs sence de po ollution ou pollution sè èche et non n conductrice uniquem ment. D Degré de po ollution Pollution ininfluençable (uniquemen ( nt dans un environnem ment hermé étiquementt 1 mé). ferm Pollution non conductrice e uniqueme ent. Occasio onnellemen nt, une conductivité D Degré de po ollution hémère cau usée par la condensation peut su urvenir (env vironnemen nts éph 2 dom mestique ett de bureau u). Pollution cond ductrice ou pollution sè èche et non n conductrice pouvantt devenir D Degré de po ollution nductrice à cause de condensatio c on (environnement ind dustriel ou con 3 env vironnemen nt exposé au a plein air mais à l’ab bri des préc cipitations).. Pollution géné érant une conductivité é persistantte causée p par de la po oussière D Degré de po ollution nductrice, ou o par la pluie ou la ne eige (enviro onnement e exposé au plein air, et à con 4 des s taux d’humidité et de particules s fines élev vés). AV VERTISSEM MENT : Ce et appareil à été conçu u selon la norme n EN 61010-1, 6 de egré de po ollution 2, ce qui imp plique des res strictions d’utilisation ayant rapp port à la po ollution pouvant se pré ésenter dan ns un enviro onnement d’u utilisation. Se référer à la table ci-dessus. c ppareil ne convient c qu ue pour des s mesures dans d un environnement ayant un n degré de e Cet ap pollution 2, cla asse 2. 22.08.2011 19 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 6.. Entretie en/remp placemen nt de la pile p et du u fusible e RTISSEMEN NT : Pour éviter é les ch hocs électriiques, toujours décon nnecter les s cordons de e AVER mesure avant l’o ouverture du d boîtier. Pour P éviter tout risque e d’incendie e, installer des d fusibles s entiques à celles c menttionnées da ans cette no otice. ayant des spécifications ide arque : Se référer à l’’avertissem ment à l’arriière de l’appareil. Rema mais remplacer les co omposants internes i du u multimètrre. Remplac cer des acc cessoires Ne jam endom mmagés ou u manquantts par des exemplaire e s identique es. Comman nder des ac ccessoires chez votre v reven ndeur. Éteind dre le multiimètre et re etirer les co ordons des prises avant de remp placer la pile/le fusible e. a. Entretien général r ent le multimètre avec c un chiffon n doux et humide. Évitter l’usage d’alcools, de d • Nettoyer régulièreme solvants et de produiits abrasifs. ement de la pile/du fusible b. Remplace d que le symbole s « » s’affich he. L’utilisation de pile es faibles pe eut résulter • Remplacerr les piles dès en des me esures erron nées. Le fusible doit rarement r êttre remplac cé : un fusible grillé es st souvent le résultat d’’une erreur humaine. e multimètrre. • Éteindre le s sondes du u circuit à te ester. Retirrer les cordons des prises du multimètre. • Retirer les g de prrotection ett desserrer les 2 vis à l’arrière de e l’appareil. Ouvrir le boîtier. • Retirer la gaine e l’insérer selon les in ndications de d polarité.. Ne pas utiliser une pile p • Remplacerr la pile (9 V, 6LF22) et rechargeable. éramique HBC 6.3x32mm 1x F50 00mA/600V V & 1x F10A A/250V. • Remplacerr le fusible : fusible cé on. • Refermer le boîtier ett resserrer les trois vis. Replacerr la gaine de protectio 7.. Descrip ption du panneau u frontal Se e référer à l’illustration l n à la page 2 de cette notice. 8.. Instruc ctions d'o opération • • • • • • • • • • ue de choc c électriqu ue pendantt l’opération. Être prrudent lors d’une mes sure d’un Risqu circuitt sous tension. nction et la gamme, ett à établir dûment d tou utes les con nnexions Veillerr à sélectionner la fon avant chaque me esure. Vérifier l’état de d l’appareil et des corrdons avant chaque mesure. m Éviter de franchir f les valeurs ma arginales. Ces C valeurs s sont toujo ours mentio onnées dan ns les spécificatio ons de chaq que gamme e de mesurre. Éviter de toucher t les fiches d'en ntrée inutilisées quand d le mètre est e relié à u une connex xion que vo ous êtes en tra ain de teste er. N’utiliser le multimèttre qu’en re espectant le es valeurs de d la catégo orie de surtension/d’in nstallation ées. Ne jam mais mesure er des tens sions pouva ant excéderr les valeurs s mentionn nées. mentionné Sélectionn ner la gamm me la plus élevée é lorsq que la valeu ur est incon nnue et gra aduellemen nt choisir la gamme infférieure. Détacher les l cordons s avant de choisir c une autre fonction au mo oyen du com mmutateur rotatif. En effectuant des me esures sur un u téléviseur ou un circuit de com mmutation, ne pas ou ublier que des d mplitudes pe euvent détruire votre mètre. tensions à hautes am Être extrêmement prrudent en travaillant avec a des tensions supé érieures à 6 60 VCC ou 30 VCA RM MS. sitionner vo os doigts derrière les sondeurs pendant p vos s mesures. Ne pas oublier de pos esurer le co ourant sur un u circuit ayant > 250 0 V. Ne pas me Éviter d'ex xécuter des s mesures de d résistanc ce, de transistor, de diode d ou de e continuité é sur une connexion qui est sou us tension. Veiller à décharger to ous les con ndensateurs s au préalable. affichage « Hold » : Enfoncer la a touche HOLD pour bloquer b la v valeur sur l’afficheur. Gel de l’a Renfoncer pour déblo oquer. 8.1 Mesure e de tensiion contin nue Ne pa as mesure er un circu uit pouvant contenir r une tensiion > 600V V CAT II. Être extrêmeme e nt prudent lors d’une mesure d’u une tension n > 60 VCC C ou 30 VCA A RMS. Toujours placer vos v doigts derrière la protection des sondes s de mesurre ! Évitez de d toucher ches d'entré ée inutilisée es quand le e mètre est relié à une e connexion n que vous êtes en les fic train de d tester. 22.08.2011 20 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "V/Ω". e choix avec le sélecte eur de FONCTION et c connectez le es cordons de 2. Instaurez la plage V de votre mesure à la source ou o à la charrge que vou us voulez te ester. 3. Connectez z les sondes s de mesurre au circuitt. 4. Lire la vale eur et la po olarité de la a sonde rou uge sur l’affficheur LCD D. 8.2 Mesure e de tensiion altern native Ne pa as mesure er un circu uit pouvant contenir r une tensiion > 600V V CAT II. Être extrêmeme e nt prudent lors d’une mesure d’u une tension n > 60 VCC C ou 30 VCA A RMS. Toujours placer vos v doigts derrière la protection des sondes s de mesurre ! Évitez de d toucher ches d'entré ée inutilisée es quand le e mètre est relié à une e connexion n que vous êtes en les fic train de d tester. 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "V/Ω". 2. Instaurez la plage V∼ ∼ de votre choix c avec le sélecteur de FONCT TION et con nnectez les cordons de e mesure à la source ou o à la charrge que vou us voulez te ester. 3. Connectez z les sondes s de mesurre au circuitt. 4. Lire la vale eur sur l’affficheur LCD D. 8.3 Mesure e de coura ant continu Ne pas mesurerr un coura ant d’un circuit présentant une tension > 250 V. 1. 2. 3. 4. Mesure e de couran nt: prise mA A max. 200 0mA ; pourr mesures jusqu’à 10A A utilisez la prise 10A. Lors de e la mesure e d’un courrant jusqu’à à 10A, mes sure continu ue jusqu’à max. 15s suivie s d’une e pause de 15 minu utes entre 2 mesures.. Être ex xtrêmemen nt prudent en e travaillant avec des tensions supérieures s à 60 VCC C ou 30 VCA A RMS. Ne N pas oublier de posiitionner vos s doigts derrière les sondes pend dant vos mesures. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "mA" po our des me esures de max. m 200mA A. Connecte ez le cordon n de mesurre rouge à la ures de max x. 10A. connexion "10A" pour des mesu nez la plage eA avec c le sélecte eur de FONC CTION. Mes sures < 200 0mA : Séle ectionnez la a Sélectionn plage la pllus élevée est e diminue ez graduelle ement lorsq que la valeur à mesurrer est inconnue. Connectez z les cordon ns de mesure EN SER RIE avec la charge don nt vous vou ulez mesure er le couran nt. La polarité é du cordon n de mesure e rouge et la valeur mesurée m apparaissent sur l'affiche eur. 8.4 Mesure e de coura ant altern natif Ne pas mesurerr un coura ant d’un circuit présentant une tension > 250 V. 1. 2. 3. 4. Mesure e de couran nt: prise mA A max. 200 0mA ; pourr mesures jusqu’à 10A A utilisez la prise 10A. Lors de e la mesure e d’un courrant jusqu’à à 10A, mes sure continu ue jusqu’à max. 15s suivie s d’une e pause de 15 minu utes entre 2 mesures.. Être ex xtrêmemen nt prudent en e travaillant avec des tensions supérieures s à 60 VCC C ou 30 VCA A RMS. Ne N pas oublier de posiitionner vos s doigts derrière les sondes pend dant vos mesures. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "mA" po our des me esures de max. m 200mA A. Connecte ez le cordon n de mesurre rouge à la ures de max x. 10A. connexion "10A" pour des mesu nez la plage e A~ avec le e sélecteurr de FONCT TION. Mesures < 200m mA : Sélecttionnez la Sélectionn plage la pllus élevée est e diminue ez graduelle ement lorsq que la valeur à mesurrer est inconnue. Connectez z les cordon ns de mesure EN SER RIE avec la charge don nt vous vou ulez mesure er le couran nt. La polarité é du cordon n de mesure e rouge et la valeur mesurée m apparaissent sur l'affiche eur. 8.5 Mesure e de résis stance Ne pas s mesurerr la résista ance d’un circuit c sou us tension n et décharrger tous les condenstaeurs avant a chaq que mesure. 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "V/Ω". 2. Sélectionn nez la plage e V/Ω avec le sélecteur de FONCT TION. Sélec ctionnez la plage la pllus élevée est e diminuez graduellem g e la valeur à mesurer est inconnu ue. ent lorsque 3. Connectez z les cordon ns de mesure à la charge dont vo ous voulez mesurer le e courant. 22.08.2011 21 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Re emarque : s secondes avant que l’appareil produise p un n affichage stable pourr des Il faudrra quelques résistan nces au-des ssus de 1MΩ. L'indica ation hors-p plage (“1.”)) est affiché ée si l’entré ée en questtion n’est pas branché ée ou si la résistan nce dépasse e la valeur max. de la a plage instaurée. 8.6 Test de e diodes Ne pas mesurerr la résista ance d’un circuit sou us tension n et décha arger tous les enstaeurs avant cha aque mesu ure. conde 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "V/Ω". nez la plage e avec le e sélecteurr de FONCT TION. 2. Sélectionn z le cordon de mesure rouge à l’a anode et le cordon de mesure no oir à la cath hode de la 3. Connectez diode. Le multimètre m c de te ension direc cte ou, en cas c d’une c connexion in nversée, “1 1”. affiche la chute 8.7 Test de e continuité audible Ne pas mesurerr la résista ance d’un circuit sou us tension n et décha arger tous les enstaeurs avant cha aque mesu ure. conde 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "V/Ω". nez la plage e avec le e sélecteurr de FONCT TION. 2. Sélectionn z les cordon ns au circuit. Le mulrim mètre émett une tonalité lors d’une résistan nce < ± 30Ω Ω. 3. Connectez 8.8 Test de e tansisto or (hFE) 1. 2. 3. 4. 5. Ne pas mesurerr la résista ance d’un circuit sou us tension n et décharger tous les enstaeurs avant chaque mesu ure. conde Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "mA". nez la plage e hFE avec le sélecteur de FONCT TION. Sélectionn Determine ez le type de d transistor (NPN ou PNP) et loc caliser l’éme etteur, la b base et le co ollecteur. Connectez z les cordon ns de mesure dûment au socle. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la deuxièm me borne du u socle. Le multimètre affiche e la valuer hFE approx ximative au u moment du d test. Cou urant de ba ase 10µA, Vce V 2.8V. 8.9 Test de e piles (B BATT) Ne pas s tester des s piles conectées à un circuit. 1. Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" et e le cordon n de mesure e rouge (+)) à la connexion "VΩ" nez la plage e BATT coïn ncidant avec la tension n de la pile avec le séllecteur de FONCTION. F . 2. Sélectionn z le cordon de mesure noir (-) au u pôle nega atif et le corrdon de me esure rouge e (+) au pô ôle 3. Connectez positif de la l pile. eur mesuré ée sur l’affic cheur LCD. 4. Lire la vale 9.. Spécific cations Co onsignes co oncernant l’’environnem ment d’utilisation : N’u utiliser ce multitesteu m r que dans un environ nnement CA AT I ou CAT T II (voir §4). N’u utiliser ce multitesteu m nnement av vec degré de d pollution n 2 (voir §5 5). r que dans un environ tem mpérature ambiante idéale tau ux d’humiditté idéale alttitude max. 9.1. 18 ~ 28°C C 75% 2000 m Spécifications générales g Tension max T x. A Afficheur M Méthode de e mesure P Protection p fusible par Alimentation A I Instauration n de plage I Indication d polarité de 22.08.2011 600V CA AT II LCD à 3 ½ digits, 2 à 3 échan ntillons/sec. double CAN C plage 20 00mA : F 0.5A/600V 0 ((céramique e) plage 10 0A : F 10A/250V (c céramique)) pile alcaline 9V 6LR R61 manuelle e " - " est affiché 22 ©Velleman n nv DVM93 IIndication h hors-plage I Indication d pile usée de e Températurre de travail T T Températur re de stockage D Dimensions s P Poids 9.2. Pla age de fréq quence Résolu ution Précision 1µ µA ± 0.8% 0 de l'afffichage ± 1 digit 10µ µA 100 0µA ± 1.2% de l'afffichage ± 1 digit 10µ µA ± 2% 2 de l'affichage ± 5 digits d : plage 20 00mA fusible céramiqu ue F500mA A/250V – pla age 10A fusible céramique F10A/250V F ution Précision Résolu 1µ µA ± 1..2% de l'afffichage ± 3 digits 10µ µA 100 0µA ± 2..0% de l'afffichage ± 3 digits 10m mA ± 3..0% de l'afffichage ± 7 digits : plage 20 00mA fusible céramiqu ue F500mA A/250V – pla age 10A fusible céramique F10A/250V F 0Hz : 40 à 400 Résis stance Plage 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 9.7. Résollution Pré écision 1m mV 10m mV ± 0.8% de l'afffichage ± 3 digits 100 0mV 1V ± 1.2% de l'afffichage ± 3 digits : 10MΩ po our toutes les plages : 40 à 400 0Hz ant alterna atif Coura Plage 2mA 20mA 200mA 10A Pro otection contre les surcharges 9.6. Résollution Pré écision 100 0µV 1m mV ± 0.8% 0 de l'afffichage ± 1 digit 10m mV 100 0mV 1V ± 1.2% de l'afffichage ± 2 digits : 10MΩ po our toutes les plages Coura ant continu Plage 2mA 20mA 200mA 10A Pro otection contre les surcharges 9.5. " " estt affiché 0°C à 40 0°C -10°C à 50°C 85 x 165 5 x 32mm 340g (in ncl. pile) ative Tension alterna Plage 2V 20V 200V 600V Im mpédance d'entrée Pla age de fréq quence 9.4 4. st affiché automatique ement " 1 . " es Tension continu ue Plage 200mV 2V 20V 200V 600V Im mpédance d'entrée 9.3. Rev. 01 0 Résollution 0.1 1Ω 1Ω Ω 10 0Ω 100Ω 1k kΩ 10kΩ Pré écision ± 1.0% de l'afffichage ± 3 digits ± 1.8% de l'afffichage ± 8 digits Tests s de diode et de conttinuité audible Plage 200Ω 2K 22.08.2011 ramètres Par Tonalité lors d’une résistan nce < ± 30Ω Ω Ten nsion circuiit ouvert : ± 2.8VCC Courant de tes st dircet (CC C): ± 1mA Tens sion de testt inversée : ± 2.8VCC C 23 ©Velleman n nv DVM93 9.8. Test de d piles P Paramètre es Coura ant de test 60mA Coura ant de test 12mA Plage 1.5V 9V 9.9. 10 0. • • • • Rev. 01 0 Précision n ± 0.8% de e l'affichage e ± 3 digits s Test de d transistors hFE Plage Paramètres hFE Affichage de la valeur de gain en A n courant 1--1000 b 10µA, VCE ± 2.8V VCC courant de test de base Acce essoires jeu de cordons de me esure 9 1 pile de 9V 1 manuel d'utilisation n sistors 1 socle pour la mesure de trans ec des acce essoires d’origine. d S Vellem SA man ne sera a N’’employer cet apparreil qu’ave au ucunement responsa able de do ommages ou lésions s survenus s à un usa age (incorr rect) de ce et ap ppareil. Po our plus d’’information concerrnant cet article a et la version la plus réc cente de cette c notic ce, vis sitez notre e site web b www.vellleman.eu. To outes les informatio ons présen ntées dans s cette nottice peuve ent être mo odifiées sa ans no otification préalable e. MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1.. Introdu ucción A los ciudad danos de la Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concerrniente a e este produ ucto Im Este símbolo en n este aparrato o el em mbalaje indica que, si tira las muestras inse ervibles, e medio am mbiente. podrrían dañar el No tiire este apa arato (ni las pilas, si las hubiera)) en la basu ura domésttica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva D este aparato o a su distrribuidor o a la unidad de d claje local. recic Resp pete las leyes locales en e relación con el med dio ambiente. Si tiene dud das, contac cte con las s autorida ades locale es para residuos. s un multím metro digita al CATII 600 0V con pantalla LCD de d 3 ½ dígittos. El DVM M93 es idea al El DVM93 es pa ara aplicacio ones profes sionales, ac cadémicas y domésticas. El DVM93 incluye las siiguientes fu unciones de e medición:: tensión CC C y CA, corrriente CC y CA, res sistencia, prueba p de continuidad c , de diodos s y de las pilas p ¡Gracias por haber comprado el DV VM93! Lea a atentamen nte las insttrucciones d del manual antes de sarlo. Si el aparato a ha sufrido alg gún daño en n el transpo orte no lo instale y pó óngase en contacto c con us su distribuido or. éase la Garantía de servicio s y calidad c Ve elleman ® al a final de este e manua al del usuarrio. Vé 2.. Símbolo os utiliza ados o indica: Leer L las ins struccione es Estte símbolo Si no lee las instruccione es o el man nual del usu uario puede e dañar el a aparato o sufrir s herida as, cluso morir.. inc Estte símbolo o indica: P Peligro Una situación o acción peligrosa p pu uede causar lesiones o incluso la muerte. Estte símbolo o indica: Riesgo R de peligro/da p años Una situación o acción peligrosa p pu uede causar daños, les siones o inc cluso la mu uerte. o indica: ¡O Ojo! ; info ormación importante e Estte símbolo La negligencia a de esta in nformación puede causar una situación peligrosa. AC (« alternatting curren nt » o corrie ente alterna a) DC C (« direct current c » o corriente continua) c 22.08.2011 24 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 AC y DC slamiento doble (clase e de protecc ción II) Ais erra Conexión a tie Fus sible Condensador Dio odo Continuidad / Acttivado/desa activado 3.. Adverte encias e instrucc ciones de e segurid dad Lea atentam L mente este manual de el usuario. Familiaríces F se con el fu uncionamiento del a aparato anttes de utiliz zarlo. U Utilice sólo el aparato para las ap plicaciones descritas en e este man nual. Su us so incorrectto a anula la garrantía comp pletamente e. Los daños causados s por descuido de las instruccione es d segurida de ad de este manual m invalidarán su u garantía y su distribu uidor no se erá r responsable e de ningún n daño u ottros problem mas resulta antes. S Siga las siguientes instrucciones para garan ntizar un us so seguro d del multíme etro y sus f funciones. R Respete tod das las instrucciones con c respectto a la segu uridad y el u uso al utiliz zar el a aparato. Nu unca sobrep pase los valores límite es menciona ados. A ADVERTEN NCIA: E usuario no habrá de El e efectuar el e mantenim miento de ninguna n pieza. La repa aración deb be ser realizada por perso onal especia alizado. N Nota: Esto es e la traduc cción de la advertenciia de la parrte trasera del aparato o. A ADVERTEN NCIA: Para evitar desc cargas eléc ctricas, siem mpre desco onecte las puntas de p prueba ante es de abrir la caja. Parra evitar cu ualquier ries sgo de ince endio, insta ale fusibles c con las espe ecificacione es idénticas s a las menc cionadas en n este man nual del usu uario. N Nota: Véase la advertencia en la parte trase era del apa arato. M Mantenga e aparato le el ejos del alc cance de pe ersonas no capacitada as y niños. N agite el aparato. Ev No vite usar ex xcesiva fue erza durante e la operac ción. No exponga N a el aparato o al frío, el calor ni gra andes varia aciones de temperaturra. Espere h hasta que el e aparato haya h alcanz zado la tem mperatura ambiente an ntes de des splazarlo pa ara e evitar conde ensación y errores de medición. E aparato pertenece El p a la categorría de sobre etensión CA AT II 600V V. Nunca utilice u este a aparato en una catego oría más ele evada que mencionad da. Véase e el capítulo o4 « Categoríías de sob bretensión/instalaciión ». E aparato pertenece El p a grado de contamina al ación 2. Sóllo es apto p para el uso en interiores. No N exponga a este equipo a lluvia ni humedad. No expo onga el aparato a ning gún t tipo de salp picadura o goteo. g No es e apto para a el uso ind dustrial. Vé éase el cap pítulo 5 « Grado de e contaminación ». A Asegúrese d que las puntas de prueba no estén daña de adas antes de cada uso. ¡Ponga siem mpre sus de edos detrás s de la barrrera de prottección! Nu unca toque e bornes a esttá conectad do al circuito. libres si el aparato S Seleccione la función correcta c an ntes de cone ectar las pu untas de prrueba al cirrcuito. Riesgo de descarga R d eléctrica durante d ell funcionamiento. Se ea cuidados so al efectu uar m mediciones en un circu uito bajo te ensión. Sea extremada amente cuid dadoso al medir m una te ensión > 60 VCC o 30 0 VCA RMS.. N efectúe mediciones No s en un circ cuito que pu ueda tener una tensió ón > 600 V. N mida la corriente en No e un circuitto con > 25 50 V. No mida la resistencia N a, el diodo ni n la continuidad en un circuito b bajo tensión n. Utilice el z zócalo inclu uido para cu ualquier me edición de transistores t s. A efectuar una medición de corriente hasta 10 A: med Al dición continua de máx. 15 segundos se eguida por una interru upción de 15 1 minutos entre 2 me ediciones. 22.08.2011 25 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Elevadas cre E estas de te ensión podrían dañar el e multímettro al realizar medicion nes en te elevisores o circuitos de alimenta ación conm mutados. N reemplace los componentes in No nternos. Re eemplace lo os accesorio os dañados s o perdidos s p accesorrios del mis por smo tipo. Contacte con n su distribuidor si necesita pieza as de r recambio. D Desactive e multímetrro y saque las puntas de prueba antes de rreemplazar pilas o el f fusibles. P razones Por s de segurid dad, las mo odificacione es no autorizadas del a aparato esttán p prohibidas. Los daños causados por p modific caciones no autorizada as, no están n cubiertos s p la garan por ntía. 4.. Categorrías de sobreten s sión/ins stalación n Los multímettros han sid do clasificad dos según el e riesgo y la gravedad d de las sobretensione es ansitorias que q pueden surgir en las l puntas de prueba. Una sobre etensión tra ansitoria es un aumento tra corto de la te ensión inducido por un n sistema, p.ej. p caída de un rayo o en un de a alta tensión n. as según EN N 61010-1 son: Las categoría CAT I Un DMM de la categoríía CAT I es apto para medir circu U uitos electró ónicos prottegidos no conectados directamen nte a la red d eléctrica, p.ej. conex xiones electtrónicos cirrcuitos, c etc c. señales de control, CAT II Un DMM de la categoríía CAT II es U s apto para a la medició ón en un am mbiente CA AT I, aparattos m monofásicos s conectado os a la red eléctrica co on un conector y circu uitos en un ambiente d doméstico n normal, a co ondición de e que el circ cuito esté a una distancia mínima de 10m de d u ambiente un e CAT III o 20m de un n ambiente CAT IV. E Ejemplo: aliimentación de aparato os electrodo omésticos y herramientas portáttiles, etc. C CAT III Un DMM de la categoríía CAT III no U n sólo es apto a para la a medición en un amb biente CAT I y C CAT II, sino o también para p la med dición de un n aparato monom o pollifásico (fijo o) a una d distancia míínima de 10 0m de un ambiente a CA AT IV, y pa ara la medic ción en o de una caja de d distribución (cortocircuitos, cirrcuitos de iluminación, horno elé de éctrico). CAT IV Un DMM de la categoríía CAT IV es U e apto tantto para la medición m en n un ambiente CAT I, C CAT II y CAT T III, como o para la medición en una entrad da de energ gía al nivel primario. O Observación n: Cualquie er medición efectuada en un aparrato, cuyos s cables esttán en el e exterior (tan nto subterrráneo como o supraterre enal), necesita un DMM de la cattegoría CAT T IV V. Ad dvertencia a: Es ste multíme etro ha sido o diseñado según s la no orma EN 61 1010-1, cattegoría de iinstalación CAT II 600 0V, lo que implica a restricciones de uso o referentes s a la tensió ón y las ten nsiones de cresta pued den aparec cer en n el ambiente de uso. a sólo o es apto para p mediciones hasta a 600 V en n CAT II. Este aparato 5.. Grado de d contaminación (Polluttion degree) La norma IEC C 61010-1 especifica los diferenttes tipos de e contamina ación ambie ental. Cada a tipo ecesita su propio p nivel de protecc ción para garantizar la a seguridad d. Un ambie ente rugoso o necesita un u ne niv vel de prote ección más s severo. El nivel de prrotección adaptado a un ambiente preciso depende d de el ais slamiento y la calidad de la caja. El grado de d contamin nación del DMM D indica a el ambien nte en el qu ue se puede utilizar el DMM M. a de contam minación o contaminac c ción seca y sólo no conductora. Ausencia ntaminación Grrado de con Contamin nación no influenciable (sólo en un ambientte hermétic camente 1 cerrado). Sólo contaminación n no conduc ctora. De ve ez en cuando, puede sobrevenir s Grrado de con ntaminación una cond ducción corrta causada por la condensación (ambiente doméstico y 2 de oficina a). Contamin nación cond ductora o contaminac c ión seca y no conducttora puede Grrado de con ntaminación volverse conductora a a causa de d la condensación (am mbiente ind dustrial o 3 e expuesto al aire libre pero lejos s del alcanc ce de precipitaciones)). ambiente nación que genera una conducció ón persiste ente causad da por polvo o Contamin Grrado de con ntaminación conducto or, o por la lluvia o la nieve (amb biente expu uesto al aire e libre, y a 4 humedad d y partículas finas ele evadas). 22.08.2011 26 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 AD DVERTENC CIA: Es ste aparato ha sido dis señado según la norm ma EN 61010-1, grado o de contaminación 2, lo que im mplica restricciones de uso con re especto a la a contamina ación que puede p apare ecer en un ambiente de d us so. Véase la a lista arriba a. a sólo o es apto para p mediciones en un n ambiente con un gra ado de con ntaminació ón Este aparato 2, cla ase 2. 6.. Manten nimiento/Reemplazar la pila y el fusible ADV VERTENCI IA: Para ev vitar descarrgas eléctricas, descon necte siem mpre las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualq quier riesgo o de incend dio, instale fusibles co on ciones idéntticas a las mencionada m as en el ma anual del usuario. las especificac Obs servación: Véase la advertencia a a de la partte trasera del d aparato. nca reemplace los com mponentes internos de el aparato. Reemplace e accesorios s dañados o Nun perrdidos por accesorios a d mismo tipo. Conta del acte con su distribuido or si necesitta piezas de e reca ambio. Des sactive el multímetro m y quite las puntas de prueba de las entrada as antes de e reemplaza ar la pila/el p fusib ble. a. Mantenim miento gen neral a reg gularmente con un paño húmedo o sin pelusa as. Evite el uso de alco ohol y de • Limpie el aparato disolventes. zar la pila/ /el fusible e b. Reemplaz e las pilas en e cuanto se s visualice e el símbolo o« ». El uso de pila as agotadas s puede darr • Reemplace resultados s incorrecto os. Normalm mente, no es e necesario reemplaz zar los fusib bles. Sólo se s funden a causa de un u error de uso. etro. • Desactive el multíme ue quiere probar. Saque las punttas de prue eba de las • Saque las puntas de prueba del circuito qu entradas del d aparato. f de prrotección y desatornille los 2 torn nillos de la parte trase era del aparato. Abra la • Saque la funda caja. e la pila (9 V, 6LF22) e introdúzc cala según las indicaciiones de po olaridad. No o utilice una • Reemplace pila recarg gable. e el fusible: fusible cerámico HBC C 6.3x32mm 1 x F500 0mA/600V & 1 x F10A A/250V. • Reemplace c la cajja al atornillar los 2 to ornillos. Reemplace la funda de p protección • Vuelva a cerrar 7.. Descrip pción dell panel frrontal Vé éase la figura en la página 2 de este e manua al del usuarrio. 8.. Instruc cciones de d operación • • • • • • • • • Riesg go de desc carga elécttrica durante el funcionamien nto. Sea cu uidadoso al efectuar medic ciones en un circuito bajo b tensión n. úrese de qu ue seleccion ne la funció ón y el rang go correcto y que cone ecte todas las Asegú conex xiones corre ectamente antes cada medición. Controle el e estado de el aparato y las puntas s de pru ueba antes de cada medición. m Nunca exc ceda los vallores límite es de protec cción mencionados en las especifficaciones para p cada rango de medición. m Nunca toque termina ales no utiliz zados cuan ndo el multíímetro está á conectado o a un circu uito a prueb ba. a sólo o al respeta ar los valorres de la categoría de sobretensió ón/instalac ción Utilice el aparato mencionad dos. Nunca mida tensiones que pueden p sob brepasar los s valores m mencionados. Seleccione e un rango más elevad do si no con noce el valo or de antem mano y sele eccione gra adualmente e el rango inferior. as de prueb ba del circuito analizad do antes de e selecciona ar otra func ción u otro Desconectte las punta rango. eba durante e la Pueden prroducirse arrcos de tensión en los extremos de las punttas de prue comprobac ción de tele evisiones o alimentaciones a con nmutación. Tales arcos s pueden dañar el multímetro o. Sea extrem madamente e cuidadoso o al medir tensiones t más m de 60V Vdc o 30Vac c rms. Colo oque sus dedos detrrás de la ba arrera prote ectora al op perar el mu ultímetro. No mida la a corriente en un circu uito con > 250 2 V. No mida re esistencias, diodos, trransistor o continuidad d en circuittos bajo ten nsión. Asegúrese que hayan sido o descargad dos todos los condens sadores. 22.08.2011 27 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 • Función « Hold »: Pulse la tec cla HOLD para bloquear el valor en la panta alla. Vuelva a a pulsar para desblloquear. 8.1 Medir te ensiones CC C No miida la corrie ente de un circuito con una tensión > 600V V CAT II. Sea extremadam mente cuida adoso al me edir una ten nsión > 60 VCC o 30 V VCA RMS. ¡Ponga pre sus dedos detrás de d la barrerra de protección!! Nun nca toque terminales no n utilizado os siemp si el multímetro m está conec ctado a una conexión que q está prrobando. 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "V/Ω". " e el rango V desead do con el se elector de FUNCIÓN F y conecte la as puntas de prueba a la 2. Seleccione fuente o la a carga que e quiere pro obar. 3. Conecte la as puntas de prueba al a circuito. 4. El valor medido m y la polaridad de d la punta a de prueba a roja se vis sualizan en n la pantalla a LCD. 8.2 Medirr tensiones CA No miida la corrie ente de un circuito con una tensión > 600V V CAT II. Sea extremadam mente cuida adoso al me edir una ten nsión > 60 VCC o 30 V VCA RMS. ¡Ponga pre sus dedos detrás de d la barrerra de protección!! Nun nca toque terminales no n utilizado os siemp si el multímetro m está conec ctado a una conexión que q está prrobando. 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "V/Ω". " 2. Seleccione e el rango V ∼ deseado o con el sellector de FU UNCIÓN y c conecte las s puntas de prueba a la fuente o la a carga que e quiere pro obar. 3. Conecte la as puntas de prueba al a circuito. 4. El valor medido aparece en la pantalla. p 8.3 es CC Medirr corriente No mid da la corriente de un circuito c con n una tensió ón > 250 V. V 1. 2. 3. 4. Medició ón de corriente: entra ada « mA » máx. 200 mA ; para mediciones hasta 10 A, utilice la a entrada « 10 A ». Al efectua ar una medición de co orriente has sta 10 A: m medición con ntinua de 1 segundo os seguida por p una intterrupción de d 15 minutos entre 2 medicione es. máx. 15 Sea ex xtremadamente cuidad doso al medir una ten nsión > 60 VCC V o 30 V VCA RMS. ¡Ponga siemprre sus dedo os detrás de e la barrera a de protec cción! Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "mA" " para mediciones m s de máx. 200mA. 2 Con necte la punta de prue eba roja a la l conexión n "10A" para a medicione es de máx. 10A. Seleccione e el rango A con ell selector de FUNCIÓN N. Mediciones < 200m mA: Seleccio one el rango más elevado y dismin nuya gradu ualmente si no conoce e el valor qu ue quiere m medir. as puntas de prueba EN E SERIE con c la carga a cuya corrriente quierre medir. Conecte la La polarida ad de la punta de prue eba roja y el valor me edido apare ecen en la p pantalla. 4 8.4 Medirr corriente es CA No miida la corrie ente de un circuito con una tensión > 250 V. V 1. 2. 3. 4. Medic ción de corrriente: entrrada « mA » máx. 200 0 mA ; para a medicione es hasta 10 0 A, utilice la entrad da « 10 A ». » Al efectuar una med dición de co orriente hasta 10 A: m medición co ontinua de máx. 15 segundos seguida por una interrupción de 15 minu utos entre 2 mediciones. Sea extremadam mente cuida adoso al me edir una ten nsión > 60 VCC o 30 V VCA RMS. ¡Ponga pre sus dedos detrás de d la barrerra de protección! siemp Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "mA" " para mediciones m s de máx. 200mA. 2 Con necte la punta de prue eba roja a la l conexión n "10A" para a medicione es de máx. 10A. Seleccione e el rango A~ A con el selector de FUNCIÓN. Mediciones s < 200mA:: Seleccione el rango más elevado y dismin nuya gradu ualmente si no conoce e el valor qu ue quiere m medir. as puntas de prueba EN E SERIE con c la carga a cuya corrriente quierre medir. Conecte la La polarida ad de la punta de prue eba roja y el valor me edido apare ecen en la p pantalla. 22.08.2011 28 ©Velleman n nv DVM93 8.5 Rev. 01 0 Medirr la resiste encia No mid da la resiste encia de un n circuito ba ajo tensión n y descarg gue todos los conde ensadores antes de cada medición. m 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "V/Ω". " 2. Seleccione e el rango V/Ω V con el selector s de FUNCIÓN. Seleccione e el rango m más elevad do y disminuya gradualme ente si no conoce c el valor que qu uiere medirr. 3. conecte las puntas de e prueba al circuito qu ue Ud. dese ea probar. Ob bservacion nes: Es posib ble que el aparato a nec cesite algun nos segund dos para vis sualizar un valor estab ble, lo que es normal al medir re esistencias de más de 1MΩ. Aparece e la indicac ción (“1.”) si s la entrada en cuestión no está conectada o si la resistencia sobrepa asa el valorr máx. del rango r selec ccionado. 8.6 Prueb ba de diod dos y de co ontinuidad d No efe ectúe medic ciones en un circuito bajo b tensión n y descar rgue todos s los condensadores s antes de cada medición. m 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "V/Ω". " e el rango con el selector de FUNCIÓN. 2. Seleccione a punta de prueba roja a al ánodo y la punta de prueba negra al cá átodo del diodo. El 3. Conecte la multímetro o visualiza « 1 » en ca aso de una conexión inversa. d continu uidad acús stica 8.7 Prueba de No efe ectúe medic ciones en un circuito bajo b tensión n y descar rgue todos s los condensadores s antes de cada medición. m 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "V/Ω". " e el rango con el selector de FUNCIÓN. 2. Seleccione as puntas de prueba al a circuito. El E multímettro emite una señal ac cústica si la a resistencia a 3. Conecte la < ± 30Ω. 8.8 ba de transistores (hFE) Prueb No efectúe medic ciones en un circuito bajo b tensión n y descar rgue todos s los condensadores s antes de cada medición. m 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "mA". " 2. Seleccione e el rango hFE h con el selector s de FUNCIÓN. 3. Determine e el tipo de transistor (NPN ( o PNP P) y localice la base, el emisor y e el colector. Conecte los s cables a la as conexion nes del zóca alol de tran nsistor. 4. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la ottra conexión del d zócalo del d transisto or. 5. El multíme etro visualiz za el valor hFE aproximativo en el momento de la prueba. Corrie ente de bas se 10µA, Vce e 2.8V. 8.9 Prueba de d piles (B BATT) No pruebe pilas conectadas a un circuitto. 1. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "COM" " y la punta de p prueba roja (+) a la conexión "VΩ" " 2. Seleccione e el rango BATT B que coincide con n la tensión de la pila con el selec ctor de FON NCTION. 3. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) al po olo negativ vo y la puntta de prueb ba roja (+) al polo positivo de e la pila. 4. El valor medido se visualiza en la pantalla LCD. 9.. Especifficacione es Ins strucciones s sobre el ambiente a de e uso: No o utilice estte aparato en e un ambiiente CAT I o CAT II (véase §4). Utilice este aparato sólo o en un ambiente con un grado de d contamin nación 2 (v véase §5). ttemperatura a ambiente id deal humedad ide eal a altitud máx. 22.08.2011 18 ~ 28 8°C 75% 2000 m 29 ©Velleman n nv DVM93 9.1. Espec cificacione es generales Tensión máx T x. P Pantalla m método de medición P Protección p fusible por Alimentació A ón S Selección del rango I Indicador de polaridad d I Indicador de sobre ran ngo I Indicador de batería baja b Temperaturra de funcio T onamiento T Temperatur ra de almac cenamiento o D Dimensione es P Peso 9.2. Pre ecisión ± 0.8% lecttura ± 1 díg gito ± 1.2% lecttura ± 2 dígitos Resolución 1m mV 10m mV 100 0mV 1V : 10MΩ pa ara cada rango : de 40 a 400Hz Pre ecisión ± 0.8% de la lectura ± 3 dígitos ± 1.2% de la lectura ± 3 dígitos ución Precisión Resolu 1µ µA ± 0.8% de la llectura ± 1 dígito 10µ µA 100 0µA ± 1.2% de la llectura ± 1 dígito 10µ µA ± 2% 2 de la lec ctura ± 5 dígitos : fusible F0.5A/250V fusible – F10A/250V F : 10A, 15 seg. Corrie ente altern na Rango 2mA 20mA 200mA 10A Pro otección de e sobrecarg ga Ra ango de frecuencia 9.6. Resolución 100 0µV 1m mV 10m mV 100 0mV 1V : 10MΩ pa ara cada rango Corrie ente continua Rango 2mA 20mA 200mA 10A Pro otección de e sobrecarg ga Co orriente de entrada má áx. 9.5. se visualiza " " de 0°C C a 40°C de -10 0°C a 50°C 85 x 165 1 x 32mm m 340g (pila incl.) Tensión alterna a Rango 2V 20V 200V 600V Im mpedancia de d entrada Ra ango de frecuencia 9.4 4. 600V CAT II LCD de 3 ½ dígittos, de 2 a 3 muestreo os por seg. Dual-s slope integration A/D converter rango 200mA : F 0.5A/600V V (cerámico o) : F 10A/250V V (cerámico o) rango 10A pila alcalina 6LR6 61 de 9V manua al se visualiza " - " se visualiza automáticamen nte " 1 . " Tensión continu ua Rango 200mV 2V 20V 200V 600V Im mpedancia de d entrada 9.3. Rev. 01 0 Resolu ución Precisión 1µ µA ± 1.2% de la le ectura ± 3 dígitos d 10µ µA 100 0µA ± 2.0% de la le ectura ± 3 dígitos d 10m mA ± 3.0% de la le ectura ± 7 dígitos d : rango 20 00mA fusible cerámico o F500mA/250V – ran ngo 10A fusible cerámico F1 10A/250V : de 40 a 400Hz stencia Resis Rango 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 22.08.2011 Resolución 0.1 1Ω 1Ω Ω 10 0Ω 100Ω 1k kΩ 10kΩ 30 ecisión Pre ± 1..0% de la lectura ± 3 dígitos ± 1..8% de la lectura ± 8 dígitos ©Velleman n nv DVM93 9.7. Prueb ba de diod dos y de prrueba de continuida c ad acústica a Rango Par rámetros señal acústica si la resistencia < ± 30 0Ω Ten nsión circuito abierto: ± 2.8Vdc Corrien nte de prue eba dirceta (CC): ± 1m mA Tensión de prue eba inversa a: ± 2.8VCC C 200Ω 2K 9.8. Prueb ba de bate erías Rango 1.5V Parámetro Corrriente de prrueba 60mA Corrriente de prrueba 12mA 9V 9.9. • • • • Precisión n ± 0.8% de la lectura a ± 3 dígitoss Prueb ba de transistores hFE h Rango hFE 10 0. Rev. 01 0 Parámetros Visu ualización del d valor de e ganancia e en corriente e 1-1000 Corriente de base e 10µA, VC CE ± 2.8Vdc c Acce esorios Juego de puntas p de prueba p 1 pila de 9V 9 1 manual del usuario o t s 1 zocálo para medir transistores os accesoriios origina ales. Velle eman NV n no será res sponsable e Uttilice este aparato sólo con lo de e daños ni lesiones causados c por un uso (indebid do) de este e aparato.. Pa ara más in nformación n sobre es ste produc cto y la ver rsión más reciente d de este manual del us suario, visite nuestrra página www.velle w eman.eu. Se e pueden modificar m las especiificaciones s y el conttenido de este e manu ual sin pre evio aviso.. BED DIENUN NGSAN NLEITU UNG 1.. Einführrung An n alle Einw wohner der Europäis schen Unio on Wichtige Um mweltinforrmationen n über dies ses Produkt Diese es Symbol auf dem Prrodukt oder der Verpa ackung zeig gt an, dass die Entsorg gung dieses Produktes nach h seinem Le ebenszyklus s der Umwe elt Schaden n zufügen k kann. Entso orgen Sie die erwendeten n Batterien) nicht als unsortierte es Hausmüll; die Einhe eit oder Einheit (oder ve wendeten Ba atterien mü üssen von einer e spezia alisierten Firma F zweck ks Recycling g entsorgt verw werd den. Diese Einheit mus ss an den Händler H ode er ein örtlic ches Recyclling-Untern nehmen retou urniert werrden. Respe ektieren Sie e die örtlich hen Umwelttvorschrifte en. Fa alls Zweife el bestehen, wenden n Sie sich für Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtliche Be ehörde. Ihr DVM93 is st ein profe essionelles CAT II 600 0V Digitalmultimeter mit m einem 3 ½-stellige en LC-Display. s ist sehr ge eeignet für professione elle und ak kademische Applikationen und Ap pplikationen n im Es He eimbereich.. Da as DVM93 verfügt übe er nachfolg gende Funk ktionen: DC C- und AC-S Spannung, DC- und AC C-Strom, Wiiderstand, Durchgangsprüfung, DiodenD und Transisto ortest und Batterietest B t. Wiir bedanken n uns für de en Kauf des DVM93! Lesen Sie diese Bedie enungsanle eitung vor Inbetriebnahme sorgfälttig durch. Überprüfen Ü ansportschäden vorlie egen. Sie, ob Tra ehe Vellem man® Serv vice- und Qualitätsg Q garantie am m Ende dieser Bedienungsanleitu ung. Sie 22.08.2011 31 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 2.. Verwen ndete Symbole eses Symb bol bedeuttet: Bitte lesen l Sie die d Hinweise: Die Das nicht Lesen der Hinw weise und der d Bedienu ungsanleitu ung kann Schäden, Ve erletzungen n er den Tod verursache en. ode Die eses Symb bol bedeuttet Gefahrr: Gefährliche Bedingungen n oder Aktiv vitäten, können Verletzungen od der den Tod d verursach hen Die eses Symb bol bedeuttet Risiko auf Gefah hr/Schäden: Gefährliche Bedingungen n oder Aktiv vitäten, können Verletzungen od der den Tod d verursach hen eses Symb bol bedeuttet Vorsich ht, wichtig ge Information: Die Beffolgen Sie diese d Inform mation nich ht, so kann dies zu ein ner gefährlichen Situa ation führen n AC (Wechsels strom) DC C (Gleichstro om) Sow wohl Wechsel- als auc ch Gleichstrrom hutzklasse II) Doppelte Isoliierung (Sch de, Masse Erd Sic cherung Kapazität (Ko ondensator)) ode Dio Durchgang / Ein n/aus 3.. Warnun ngen und d Sicherh heitshinw weise Lesen Sie diiese Bedien L nungsanleittung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerä ät erst in B Betrieb, nac chdem Sie sich s mit seiinen Funktiionen vertraut gemach ht haben. V Verwenden Sie das Ge erät nur für Anwendun ngen beschrrieben in diieser B Bedienungsa anleitung sonst s kann dies zu Sch häden am Produkt P füh hren und errlischt der G Garantieans spruch. Bei Schäden, die d durch Nichtbeacht N tung der Be edienungsanleitung v verursacht w werden, erllischt der Garantieans G spruch. Für daraus res sultierende F Folgeschäde en übernimmt der Herrsteller kein ne Haftung.. B Befolgen Sie e die Richtlinien (siehe e unten) um m eine sichere Anwendung zu ge ewährleisten u und alle Fun nktionen de es Gerätes völlig v zu be enutzen. R Respektiere n Sie währrend der An nwendung des d Gerätes s alle Richtllinien in Be ezug auf den S Schutz vor Stromschlä S gen und fa alsche Anwe endung. Üb berschreiten n Sie nie die angezeigten n Grenzwerte. W WARNUNG G: Es gibt keine zu z wartendenn Teile. Lasssen Sie diesees Gerät von einem Fachmann reparrieren. B Bemerkung : dies ist diie Übersetz zung der Wa arnung, die e sich oben auf der Rü ückseite des s G Gerätes befindet. W WARNUNG : Um Strom mschläge zu u vermeide en, trennen Sie die Me essleitungen n vom Netz z, ehe Sie das Gehäuse öffnen. ö Um Brand zu vermeiden v v verwenden Sie die rich htigen n (siehe tec chnische Da aten). Sicherungen B Bemerkung g: dies ist die d Übersettzung der Warnung, W die sich auch h auf der Rückseite R de es G Gerätes befindet H Halten Sie Kinder K und Unbefugte vom Gerätt fern. V Vermeiden S Erschüttterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt Sie G während der Be edienung. Setzen Sie das S d Gerät keiner k Kälte e, Hitze und d großen Te emperaturs schwankungen aus. N Nehmen Sie e das Gerätt nicht sofort in Betrieb, nachdem m es von einem kalten n in einen w warmen Rau um gebrach ht wurde. Lassen L Sie das d Gerät solange s aus sgeschaltett, bis es die e Z Zimmertem peratur errreicht hat. Dies D um Me essfehler un nd Kondens sation zu vermeiden. D Das Gerät gehört zur Messkategorie CA AT II 600V. Verwende en Sie das Gerät G nie in n e einer höhere en Kategorrie als ange ezeigt. Sieh he §4 Überrspannung gs-/Messk kategorien n. G Gerät mit Ve erschmutzu ungsgrad 2, 2 eignet sic ch nur für die d Anwendung im Inn nenbereich! S Schützen Sie das Gerä ät vor Regen und Feuc chte. Setzen n Sie das G Gerät keiner Flüssigkeit w z.B. Tro wie opf- oder Sp pritzwasserr, aus. Eign net sich nich ht für indus strielle Anw wendung. S Siehe §5 Verschmut V zungsgrad d 22.08.2011 32 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Überprüfen Sie vor jed Ü dem Gebrau uch, ob die Messleitun ngen nicht b beschädigt sind. H Halten Sie die d Finger während w de er Messunge en hinten den d Prüfspittzen! Berüh hren Sie k keine freien Messansch hlüsse wenn das Gerät mit einem m Kreis verbunden ist.. B Beachten Sie, dass das s Gerät sich h in der rich htigen Position befindet, ehe Sie e es mit dem m T Testkreis ve erbinden. S Stromschla aggefahr während w de er Anwendu ung des Multimeters. S Seien Sie vorsichtig beim Messen n von einem m unter Strrom stehen nden Kreis. Seien Sie v vorsichtig wenn w Sie mit m n über 60Vd dc oder 30V Vac rms arb beiten. Spannungen M Messen Sie nie in Kreis sen mit Spa annungen > 600V M Messen Sie keinen Stro om in Kreis sen mit eine er Spannun ng > 250V Führen Sie nie F n Widersttandsmessu ungen, Diod denmessun ngen oder D Durchgangs sprüfungen d durch an Kreisen, die möglicherw m weise unter Spannung stehen. Ve erwenden Sie S für die T Transistorte ests den mitgelieferten n Sockel. Bei Stromme essungen bis b 10A max x. und max x. 15 Sekun nden: warte en Sie 15 Min. M zwischen den 2 Messu ungen. M Messungen i Fernsehg in geräten ode er Schaltkreisen können mit hoh hen Spannungsspitzen ve erbunden sein. s Dies kann k das Mu ultimeter beschädigen b n. E Ersetzen Sie e keine inte ernen Komp ponenten. Ersetzen E Siie beschädigte oder ve erloren g gegangene Zubehörteile nur durc ch Zubehörteile des gleichen Typ ps. Bestellen Sie e eventuelle E Ersatzteile b Ihrem Fachhändle bei F r. S Schalten Sie e das Gerätt aus und trennen Sie die Messle eitungen vo om Kreis, eh he Sie die B Batterie ode er Sicherung ersetzen. E Eigenmächt ige Veränderungen sind aus Sich herheitsgrü ünden verbo oten. Bei Schäden v verursacht d durch eigen nmächtige Änderunge Ä n erlischt der d Garantie eanspruch. 4.. Überspannungs s-/Messk kategorie Die e Multimete er werden gemäß g Risiko und Ern nst der Spannungsspittzen, die an n dem Mess spunkt au uftreten kön nnen, aufge eteilt. Span nnungsspitz zen sind kurze Ausbrüche von En nergie, die in i einem Sy ystem durch h z.B. Blitzs schlag an einem e Hoch hspannungs skabel, indu uziert werden. Be ei hochenerrgetischen Kreisen K kan nn dies zu sehr s gefährrlichen Situ uationen füh hren wenn diese Kreis se ge enügend Strrom liefern können, um einen Lic chtbogen zu z versorgen und einen Plasma-D Durchschlag g od der sogar eiine Explosio on zu verurrsachen. Die e bestehen nden Katego orien gemä äß EN 61010-1 sind: CAT I C CAT II C CAT III C CAT IV Ein CAT I-Mu ultimeter eignet sich für Messung gen an Stro omkreisen, die nicht direkt mit de em etz verbund den sind, z.B. batterie ebetriebene e Geräte, us sw. Ne Ein CAT II-Multimeter eignet e sich für Messun ngen in CAT T I-Umgebu ungen und an a einphasigen Geräten, die über einen Steckerr mit dem Netz N verbun nden sind, unter u der edingung, dass d der Krreis mindes stens 10m von v einer CAT C III-Que elle und min n. 20m eine er Be CA AT IV-Quellle entfernt ist. Zum Beispiel, Hau ushaltsgerä äte, tragbarre Geräte, usw. Ein CAT III-M Multimeter eignet sich nicht nur für f Messungen an CAT T I und CAT T II-Quellen n, so ondern auch h für Messu ungen an fe est eingeba auten Gerätten wie z.B. Verteilertafeln, Ko ontrolleinhe eiten, Siche erungskaste en, usw. Ein CAT IV-M Multimeter eignet e sich nicht nur für f Messung gen in CAT I, CAT II und u CAT IIIIQu uellen, sondern auch für f Messungen auf Priimärversorg gungsebene. Be emerken Siie, dass Sie e für Messungen an Ge eräten, derren Zuleitun ngskabel sich außer Ha aus befinde en (sowohl ober- als unterirdisch u h), ein CAT IV-Multime eter verwen nden müsse en. Warnung: as Gerät wu urde gemäß ß EN 61010 0-1 Messkategorie CAT T II 600V entworfen. e Dies beinha altet Da be estimmte An nwendungs sbeschränkungen in Bezug auf Spannungen n und Spannungsspitzen, die in der d Ge ebrauchsum mgebung, vorkommen v n können. Siehe S Liste oben. Das Ge erät eigne et sich nur für Messu ungen bis max. 600V in einerr CAT II-Um mgebung.. 5.. Verschm mutzung gsgrad (P Pollution n degree e) IEC C 61010-1 spezifiziertt verschiedene Umgeb bungstypen n, die sich auf a den anw wesenden Ve erschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verrschmutzun ngsgrad gelten verschiiedene Sc chutzmaßna ahmen, die Sicherheit gewährleis sten. Rauerre Umgebungen erford dern einen besseren Sc chutz und den d Schutz vor Verschmutzung, der d in einerr bestimmte en Umgebu ung gilt, hängt in hohe em 22.08.2011 33 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Ma aße von der Isolierung g und der Qualität Q des s Gehäuses s ab. Diese Klassifizierrung zeigt an, a in welch her Um mgebung Sie das Gerä ät verwenden dürfen. Ve erschmutzu ungs-grad 1 Es gibt keine k oder nur n trocken ne, nichtleittende Versc chmutzung. Die Verschm mutzung hatt also keine en Einfluss (kommt nu ur in herme etisch abgeschllossenen Rä äumen vor). Ve erschmutzu ungs-grad 2 Es gibt nur n nichtleittende Versc chmutzung. Gelegentllich muss mit m vorüberg gehender Le eitfähigkeitt durch Kon ndensation gerechnet werden (häuslich he und Büro o-Umgebun ngen gehörren zu diese er Kategorie). Ve erschmutzu ungs-grad 3 Es tritt le eitfähige Ve erschmutzu ung oder tro ockene, nic chtleitende Verschm mutzung, die e leitfähig wird, w da Ko ondensation n entsteht, auf. (industrielle Umgeb bungen und d Umgebungen, die de er frischen Luft ausgesettzt werden,, aber nichtt in direktem Kontakt mit Regen kommen). Ve erschmutzu ungs-grad 4 Die Verschmutzung g erzeugt eiine bleibende Leitfähig gkeit, die durch d einen en Staub, Regen R oder Schnee (A Außenumge ebungen, die hohen leitfähige Feuchtigkeitsniveau us oder hoh hen Konzen ntrationen m mit feinen Teilen T ht wird. ausgesettzt werden)) verursach Warnung: as Gerät wu urde gemäß ß EN 61010 0-1 Verschm mutzungsgrrad 2 entwo orfen. Dies s beinhaltett bestimmte e Da An nwendungsb beschränku ungen in Be ezug auf die e Verschmu utzungsgrad, die in de er Gebrauchsumgebun ng, vo orkommen kann. k Siehe e Liste oben. Das Ge erät eigne et sich nur für die An nwendung g in Umgeb bungen m mit Versch hmutzungs sgrad 2 6.. Wartun ng / Battterie- und Sicherrungswechsel WARN NUNG: Um Stromschlä äge zu verm meiden, tre ennen Sie die Messleitungen vom m Netz, ehe Sie da as Gehäuse e öffnen. Um m Brand zu u vermeiden n verwende en Sie die rrichtigen Sicherungen. Bemerkung: dies s ist die Üb bersetzung der Warnung, die sich h unten auff der Rücks seite des Gerätes befindett. bt keine zu wartenden n Teile. Besttellen Sie eventuelle e E Ersatzteile bei Ihrem Fachhändle F er. Es gib nen Sie die Messleitung vom Kreis und trenn nen Sie die e Stecker vo on den Trenn Ansch hlussbuchse en, ehe Sie die Batteriien oder die e Sicherung g ersetzen. a. Allgemein ne Wartun ng: S das Gerrät regelmäßig mit einem feuchte en, fusselfreien Tuch. Verwenden n Sie auf • Reinigen Sie keinen Fall Alkohol od der irgendw welche Lösu ungsmittel. b. Die Batte erie/Sicherung ersettzen: • Ersetzen Sie S die Battterie, sobald d im Bildschirm errscheint. Sc chlechte Ba atterien kön nnen zu falschen Messergebn M issen führe en. Sicherungen müssen nur seltten ersetzt werden. Me eistens werden du urchgebrannte Sicheru ungen durch einen Bed dienungsfehler verurs sacht. • Schalten Sie S das Gerrät aus S die Mess sleitung vom m Kreis und d trennen Sie S die Stec cker von de en Anschlus ssbuchsen. • Trennen Sie hutztasche,, lockern Siie die 2 Sch hrauben, diie sich auf d der Rückse eite des • Entfernen Sie die Sch Gerätes be efinden, un nd öffnen Sie das Gehä äuse vorsic chtig. • Ersetzen Sie S die Battterie (9V 6L LF22, verwe enden Sie keine k auflad dbare Batte erien und beachten b Siie die Polarität) S die Sich herung: kerramische Siicherung 6..3x32mm 1x 1 F500mA//600V & 1x x F10A/250 0V. • Ersetzen Sie est verschra aubt ist und d die Schuttztasche wieder befestigt worden n • Beachten Sie, dass das Gerät fe en. ist, ehe Sie das Gerät verwende 7.. Beschre eibung der d Fronttplatte Sie ehe Abbildu ungen, Seitte 2 dieser Bedienungsanleitung. 8.. Bedienu ungsanw weisunge en Strom mschlaggeffahr währe end der Anw wendung de es Multimetters. Seien Sie vorsich htig beim Messen n von einem m unter Strrom stehen nden Kreis. or dem Mes ssen immer, ob die An nschlüsse, die Funktio on und den Bereich Überprrüfen Sie vo korrek kt eingestellt sind und,, ob das Ge erät und/od der die Messleitungen nicht besch hädigt sind. • Überschreiten Sie nie e die Grenz zwerte. Dies se Werte werden w jede es Mal separat in den technischen t n es Messberreichs erwähnt. Daten jede 22.08.2011 34 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 • Berühren Sie S keine frreien Einga angsbuchsen, wenn die e Schaltung gen nicht spannungslo os sind. n Sie das Gerät G nur fü ür Messungen an den angezeigte en Messkate egorie-Installationen • Verwenden und messe en Sie keine Spannungen, die die e angezeigtten Werte überschreit ü ten können. • Wenn Sie den d Messbere eich nicht ke ennen, wähle en Sie dann zuerst den höchsten h Sta and, und sch halten Sie au uf eine niedrig gere Einstellu ung wenn nö ötig. n von der geprüften g Schaltung, ehe e Sie den n Funktions sschalter • Entfernen Sie die Messleitungen verstellen.. • Wenn Sie einen Fernseher oder eine getak ktete Speisu ung messen, dürfen S Sie nicht vergessen, en Punkten n das Meterr beschädigen können. dass ein sttarker Stromstoß in den geprüfte • Seien Sie besonders vorsichtig wenn w Sie mit m Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. a I Messu ungen müssen Sie die e Finger imm mer hinten den Prüfsp pitzen halte en. Während Ihrer • Messen Sie keinen Sttrom in Kre eisen mit eiiner Spannu ung > 250V V • Führen Sie e nie Widerrstands-, Dioden-, Tra ansistormes ssungen oder Durchga angsprüfung gen an spannungs sführenden n Schaltungen durch. Beachten B Sie, S dass allle Kondensatoren völlig entladen n sind. • “HOLD”-Fu unktion: drücken Sie auf a “HOLD””, um den angezeigten a n Wert im D Display festtzuhalten. Drücken Sie S die Taste wieder, um u den Sch hirm zurück k freizugebe en. 8.1 Gleichsp pannung messen m Führen n Sie keine Messungen n durch an Kreisen, mit m einer Sp pannung > 600V CAT II I Seien Sie S besonders vorsich htig wenn Sie S mit Span nnungen üb ber 60Vdc o of 30Vac rm ms arbeiten n. Während Ihrer Messungen müssen m Sie e die Fingerr immer hin nten den Prüfspitzen halten! h ne Anschlus ssbuchsen während der Messung g. Berührren Sie kein 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung (--) mit der COM-Buchs C e und die rrote Messleitung (+) mit m der V/Ω/F--Buchse. e den Funkttionsschalte er auf den gewünschtten Messbereich V . Stellen Sie e den 2. Stellen Sie Drehschaltter in den höchsten h Sttand wenn Sie den We ert, den Sie e messen m möchten, nicht im Voraus kennen. 3. Verbinden Sie die Me essleitungen n mit der Schaltung. S wert und die e Polarität der roten Messleitung M g können vo om Display abgelesen werden. 4. Der Messw elspannun ngsmessun ngen 8.2. Wechse Führe en Sie keine e Messunge en durch an n Kreisen, mit m einer Sp pannung > 600V CAT II 1. 2. 3. 4. Seien Sie besond ders vorsichtig wenn Sie S mit Spa annungen über ü 60Vdc of 30Vac rms r essungen müssen m Sie die Finger immer hinten den Prü üfspitzen arbeitten. Während Ihrer Me halten n! Berühren n Sie keine Anschlussb buchsen wä ährend der Messung. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung (--) mit der COM-Buchse C e und die rote Messleiitung (+) mit m der V/Ω/F--Buchse. Stellen Sie e den Funkttionsschalte er auf den gewünschtten Messbereich V~. S Stellen Sie den d Drehschaltter in den höchsten h Sttand wenn Sie den We ert, den Sie e messen m möchten, nicht im Voraus kennen. essleitungen n mit der Schaltung. S Verbinden Sie die Me en Sie die Spannung S a dem Dis auf splay ablesen. Nun könne 8.3 Gleich hstromme essungen Führen n Sie keine Strommessungen durrch an Kreisen, mit einer Spannu ung > 250V V Für Stro ommessungen bis zu ma ax. 200mA verwenden v Sie S den mA-A Anschluss. F Für Stromme essungen bis s zu max x. 10A verwe enden Sie de en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun ngen bis 10A A max. und max. m 15 Sekund den: warten Sie 15 Min. zwischen de en 2 Messungen. Seien Sie S besonders vorsich htig wenn Sie S mit Span nnungen üb ber 60Vdc o of 30Vac rm ms arbeiten n. Während Ihrer Messungen müssen m Sie e die Fingerr immer hin nten den Prüfspitzen halten! h 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung (--) mit der COM-Buchs C e und die rrote Messleitung (+) mit m uchse für Ströme bis 200mA. 2 Fürr Ströme zw wischen 20 00mA und 10A brauch hen Sie die der mA-Bu 10A-Buchs se. Bereich mit m dem Fun nktionsscha alter. Für Messungen M < 200mA stellen s Sie 2. Wählen Sie den A schalter in den d höchste en Stand wenn w Sie de en Wert, de en Sie mess sen möchte en, nicht im m den Drehs Voraus kennen. 3. Verbinden Sie die Me essleitungen n IN SERIE mit dem Messobjekt, von dem m Sie den Sttrom messe en wollen. 22.08.2011 35 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 4. Auf dem Display D könn nen Sie jetzt den Stro om und die Polarität der roten Me essleitung ablesen. a 4 8.4 Wech hselstromm messungen Führen n Sie keine Strommessungen durrch an Kreisen, mit einer Spannu ung > 250V V Für Stro ommessungen bis zu ma ax. 200mA verwenden v Sie S den mA-A Anschluss. F Für Stromme essungen bis s zu max x. 10A verwe enden Sie de en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun ngen bis 10A A max. und max. m 15 Sekund den: warten Sie 15 Min. zwischen de en 2 Messungen. Seien Sie S besonders vorsich htig wenn Sie S mit Span nnungen üb ber 60Vdc o of 30Vac rm ms arbeiten n. Während Ihrer Messungen müssen m Sie e die Fingerr immer hin nten den Prüfspitzen halten! h 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung (--) mit der COM-Buchs C e und die rrote Messleitung (+) mit m uchse für Ströme bis 200mA. 2 Fürr Ströme zw wischen 20 00mA und 10A brauch hen Sie die der mA-Bu 10A-Buchs se. 2. Wählen Sie den A~Be ereich mit dem d Funktionsschalte er aus. Für Messungen n < 200mA stellen Sie e schalter in den d höchste en Stand wenn w Sie de en Wert, de en Sie mess sen möchte en, nicht im m den Drehs Voraus kennen. 3. Verbinden Sie die Me essleitungen n IN SERIE mit dem Messobjekt, von dem m Sie den Sttrom messe en wollen. 4. Auf dem Display D können Sie jettzt den Stro om und die Polarität der roten Me essleitung ablesen. a 8.5 Widerrstandsme essungen Führen n Sie keine Widerstand dsmessungen an unter Strom ste ehenden Krreisen durch. Beachten Sie, dass allle Kondens satoren völlig entladen n sind. 1. Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr VΩ-Buchse. e den Funkttionsschalte er auf "Ω". Stellen Sie e den Drehs schalter in den höchstten Stand 2. Stellen Sie wenn Sie den d Wert, den d Sie me essen möch hten, nicht im i Voraus kennen. 3. Verbinden Sie die Me essleitungen n mit dem Widerstand d und lesen n Sie den W Wert im LCD D-Display ab. emerkunge en: Be Bei Wid derständen über 1MΩ kann es ein nige Sekunden dauern n, ehe es eiine stabile Ablesung gibt. Dies ist norm mal. zeige der Be ereichsüberschreitung g (“1.”) erscheint im Display D wen nn der Eingang nicht Die Anz angesch hlossen ist oder wenn der Widers stand die Obergrenze O des ausgewählten Be ereichs übersch hreitet. 8.6 Diodenttest Führen n Sie keine Diodenmes ssungen an n unter Stro om stehend den Kreisen n durch. Be eachten Sie, dass alle Kondens satoren völllig entladen sind. 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung mit m der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit der chse (die ro ote Messleittung hat ein ne positive Polarität"+ +"). "V/Ω"-Buc 2. Stellen Sie e den Funkttionsschalte er auf die gewünschte g e Position (" "). ung mit derr Anode und die schwa arze Messle eitung mit der d Kathod de. 3. Verbinden Sie die rotte Messleitu ärtse Spann nungsverlus st der Diode e erscheintt nun im Display. Wird d die Schalttung Der vorwä umgedrehte, dann errscheint die e Ziffer "1" im Display y. 8.7 Durchga angsprüfung und Diodentest Führen n Sie keine Durchgang gsprüfungen an unter Strom steh henden Kre eisen durch. Beachten Sie, da ass alle Kon ndensatoren völlig enttladen sind. 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung mit m der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit der chse. "V/Ω"-Buc e den Funkttionsschalte er auf " ". " 2. Stellen Sie essleitungen n mit zwei Punkten de er Schaltung, die Sie T Testen möc chten. Der 3. Verbinden Sie die Me e Summer aktiviert sich wenn es s Durchgan ng gibt. (Widerstand zwischen de en eingebaute Messleitun ngen kleiner als ± 30Ω Ω.) 8.8 Transis stortest (h hFE) Führen n Sie keine Transistorttests an untter Strom stehenden s Kreisen durch. Verwenden Sie den mitgelieferten Soc ckel für Tra ansistortestts. 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung mit m der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit der se mA-Buchs 2. Stellen Sie e den Funkttionsschalte er auf "hFE E". 3. Überprüfen Sie um welchen w Typ p Transistorrs es sich handelt h (NP PN oder PNP P) und loka alisieren Sie e er und den Kollektor. Stecken S Sie e die Leitun ngen in die entspreche enden die Basis, den Emitte n der Transistorbuchse e. Öffnungen 22.08.2011 36 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 4. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung mit m der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit dem A de er Transisto orbuchse. anderen Anschluss 5. Der gemes ssene Versttärkungsfaktor ersche eint im LCD D Display. (Basisstrom: 10µA, Vce 2.8V). 8.9 Batteriietest (BA ATT-TEST) Führen Sie keinen Batterietest B durch an Batterien, die mit einem Kreis K verbund den sind 1. Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung mit m der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit der chse "V/Ω"-Buc 2. Stellen Sie e den Funkttionsschalte er auf "BAT TT" mit der Spannung der Batterrie, die Sie testen möchten 3. Verbinden Sie die rotte Prüfspitz ze mit dem positiven Pol P der Battterie und die schwarze e Prüfspitze e n Pol der Batte erie mit dem negativen 4. Die gemes ssene Batte eriespannun ng erschein nt im Displa ay 9.. Technis sche Datten Ve erwenden Sie S das Gerä ät nur für Messungen M an Überspannungs-/M Messkatego orie CAT I und u CAT II Krreisen (Sieh he §4). Ve erwenden Sie S das Gerä ät nur einer Umgebun ng mit Verschmutzung gsgrad 2 (S Siehe §5). Ideale Umgebungs U stemperatu ur Ideale relative r Feu uchte Max. Hö öhe 9.1. Allgem meines Max. Einga angsspannu ung Display Messverfah hren Überlastungsschutz Stromverso orgung Bereichsein nstellung Polaritätsan nzeige A Außenbere ichsanzeige e Lo-Bat-Anz zeige Arbeitstemperatur A Lagertemperatur A Abmessung gen Gewicht 9.2. 18-28°C 75% % max x. 2000m 600V CAT II 3 ½ Dig git LCD, 2 - 3 samples s pro Sek. Dual-slo ope integra ation A/D Converter C 200mA--Bereich : F 0.5A/600 0V (keramis sch) 10A-Bereich : F 10 0A/250V (k keramisch) 9V Alka alinebatterie e 6LR61 manuell "-"-Able esung "1" auto omatische Ablesung A " "-Ablesung 0°C bis 40 °C -10°C bis b 50 °C 85 x 16 65 x 32 mm m 340 g (Batterie mitgeliefert) DC Glleichspann nung Bereich Auflösung g 200mV 100µV 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V Ein ngangsimpe edanz : 10MΩ für jede en Bereich 9.3. G Genauigke eit ± 0.8% der Ablesung ± 1 Digit ± 1.2% de er Ablesung g ± 2 Digits s AC Wechselspa annung Bereich Auflösung G Genauigke eit 2V 1mV ± 0.8% de er Ablesung g ± 3 Digits s 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V ± 1.2% de er Ablesung g ± 3 Digits s Ein ngangsimpe edanz : 10MΩ für alle Bereiche Fre equenzbere eich : 40 biis 400Hz Üb berlastungs sschutz : 60 00Vrms ode er 600V oder ununterbrochen für alle Bereiche 22.08.2011 37 ©Velleman n nv DVM93 9.4 4. Rev. 01 0 DC Glleichstrom m Bereich g G Genauigke eit Auflösung 2mA 1µA ± 0.8% der Ablesung g ± 1 Digit 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1.2% der Ablesung g ± 1 Digit 10A 10µA ± 2% derr Ablesung ± 5 Digits Üb berlastungs sschutz : 20 00mA-Bereich keramis sche Sicherrung F500m mA/250V– 10A-Bereic ch keramisc che S Sicherung F F10A/250V 9.5. AC Wechselstro om Bereich Auflösung g G Genauigke eit 2mA 1µA ± 1.2% de er Ablesung g ± 3 Digits 20mA 10µA 200mA 100µA ± 2.0% de er Ablesung g ± 3 Digits 10A 10mA ± 3.0% de er Ablesung g ± 7 Digits Üb berlastungs sschutz : 20 00mA-Bereich keramis sche Sicherrung F500m mA/250V– 10A-Bereic ch keramisc che S Sicherung Fre equenzbere eich : 40 biis 400Hz 9.6. Widerrstand Bereich 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 9.7. 2K Batte erietest Bereich 1.5V 9V • • • • Paramete er Te eststrom 60 0mA Te eststrom 12 2mA G Genauigke eit ± 0.8% ± Dig gits hFE-T Transistorttest Bereich hFE 10 0. ± 1.8% de er Ablesung g ± 8 Digits s Pa arameter Eingebaute er Summerr bei Widers ständen < ± 30Ω Offen n Kreis Mes ssspannung g: ± 2.8Vdc c Vorw wärtser Tes ststrom (DC C): ± 1mA Umge ekehrte Tes stspannung g: ± 2.8Vdc c 200Ω 9.9. G Genauigke eit ± 1.0% de er Ablesung g ± 3 Digits s Diode entest und d hörbare Durchgangsprüfung g Bereich 9.8. Auflösung g 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ Parrameter Anzeige des A s Verstärkungsfaktors mit Wert 1-1000 1 Basis steststrom 10µA, VCE ± 2.8Vdc Zube ehör Messleitun ngen 9V-Batterie ng 1 Bedienungsanleitun z sichere en Messen von v Transis storen 1 Sockel zum erwenden Sie dieses s Gerät nu ur mit orig ginellen Zu ubehörteilen. Vellem man NV üb bernimmt Ve ke eine Haftung für Sch haden ode er Verletzu ungen bei (falscher) ) Anwendu ung dieses s Gerätes.. Fü ür mehr In nformation nen zu die esem Produkt und die neueste e Version dieser Be edienungs sanleitung, siehe ww ww.vellem man.eu. Alle Änderungen ohne e vorherig ge Ankünd digung vor rbehalten. 22.08.2011 38 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 Ins strukcjja użyttkowniika. 1.. Wstęp. Prrzeznaczon na dla mie eszkańców w Unii Euro opejskiej. Ważne inforrmacje dotyczące śrrodowiska a o tym pro odukcie. Ten symbol s umiieszczony na n urządzen niu bądź op pakowaniu informuje, że wyrzuce enie produk ktu po jego zużyciu może być szkodliwe dla d środowiska. Nie na ależy wyrzu ucać urządz zenia (lub ymi, należy y wziąć się do wyspecjjalizowanejj firmy do baterrii) razem z odpadami komunalny recyk klingu. Urzą ądzenie mo ożesz oddać ć dystrybutorowi lub firmie zajmu ującej się recyklingiem r m. Postę ępuj zgodniie z zasadami bezpieczeństwa do otyczącymi ochrony śrrodowiska. Je eśli masz wątpliwoś w ktuj się z firmą f zajm mującą się utylizacją ą odpadów w. ci skontak Tw wój cyfrowy y multimetrr DVM93 je est przezna aczony do pomiarów p C CAT II 600 z ze wskazan niem 3 ½ cyfrowy na wyświetlaczu w u LCD. Spe ełnia wymag gania do prracy zawod dowej, akad demickiej ja ak i do wykłych prac domowyc ch. zw Mu ultimetr DV VM93 mierrzy: napięciia DC i AC, prąd DC i AC, A rezysta ancję, ciągłłość obwodu, test złąc cza dio ody diody, pomiar (hF FE) tranzysttora i testowanie bate erii. Dz ziękujemy za z wybranie e produktu Velleman! Prosimy o dokładne d za apoznanie s się z instruk kcją obsługi pro oduktu prze ed jego uży yciem. Jeśli urządzenie e zostało us szkodzone w czasie tra ansportu, niie należy go o ins stalować lub b korzystać ć z niego i proszę p skon ntaktować się ze sprzed dawcą. Prroszę o zapoznanie się ę z warunka ami gwaran ncji. Vellem man® Serw wis i gwarrancja jakości, które e znajdziecie na ostatniej stronie nin niejszej insttrukcji. 2.. Użyte symbole. s . ę Ten symbol oznacza: Prrzeczytaj instrukcję k znajomości treści ins strukcji może doprowa adzić do us szkodzeń cia ała lub śmierci. Brak zeństwo Ten symbol oznacza: Niebezpiecz bezpieczne warunki lub b działania mogą spow wodować zrranienie lub b śmierć Nieb yzyko zag grożenia / uszkodze enia Ten symbol oznacza: Ry yko niebezp piecznych warunków w lub działań,, które mog gą spowodo ować uszkodzenie, Ryzy zran nienie czy śmierć macje Ten symbol oznacza: Uwaga, ważne inform orowanie ty ych informa acji może prrowadzić do o niebezpie ecznych syttuacji. Igno AC (prąd ( zmien nny) DC (prąd ( stały)) Zaró ówno AC i DC D Podw wójna izolacja (klasa ochrony o II)) Ziem mia Bezp piecznik Kond densator Diod da Ciąg głość / on / off włącz/w wyłącz 3.. Ostrzeż żenia i in nstrukcje e bezpiec czeństwa. Przeczytaj dokładnie P d in nstrukcję. Zapoznaj Z się z instrukc cją obsługi oraz jego funkcjami f zanim rozpo oczniesz pra acę z urząd dzeniem. U Używaj urzą ądzenie zgo odnie z jego o przeznacz zeniem. Uży ytkowanie niezgodne z p przeznaczen niem spowo oduje utratę ę gwarancji. Szkody, wady oraz problemy spowodowa s ane nieprzestrze eganiem nie ektórych wy ytycznych niniejszej instrukcji uż żytkownika a nie są o objęte gwarrancją, a sp przedawca nie n ponosi za nie odpo owiedzialno ości. ych instrukc cji w celu zapewnienia z a sobie bezpiecznego użytkowania Zastosuj się do bieżący m miernika i wykorzystan w nia jego fun nkcji. odczas korz zystania z multimetru m u, przestrze egaj wszystkich dyrekttyw dotyczą ących Po oc chrony prze ed porażen niem prądem m oraz niew właściwym używaniem m. Nigdy nie e przekracz zaj w wskazanych ograniczeń ń. O OSTRZEŻEN NIE: W urządzeniiu nie ma żadnych ele ementów se erwisowych dla użytko ownika. Nap prawy mogą 22.08.2011 39 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 by yć prowadz zone tylko przez p wykw walifikowany personel.. U Uwaga: zap poznaj się z ostrzeżeniami znajdu ującymi się ę na tylnej c części przyrządu(u gó óry). O OSTRZEŻEN NIE: Aby uniknąć pora ażenia prąd dem należy y zawsze wy yjąć przewo ody po omiarowe przed p otwarciem obud dowy.W celu zapobieżenia ryzyka a pożaru, należy n używ wać be ezpiecznikó ów w obwod dzie AMP/V VOLT o takiej samej wartości w prą ądu, jak okrreślono w niniejszej ins strukcji. U Uwaga: zap poznaj się z ostrzeżeniami znajdu ującymi się ę w komorze baterii. d dziećmi i nieautoryz zowanymi użytkownika u ami. Chroń urządzenie przed d wstrząsam mi oraz wsz zelkimi uda arami mech hanicznymi. Nie stosujj Chroń urządzenie przed admiernej siły podcza as użytkowa ania produk ktu. na Chroń przyrz ząd przed skrajnie s nis skimi, wyso okimi oraz dużymi d wah haniami tem mperatur. G Gdy urządze enie jest prz zeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, należy poz zostawić je w wyłączone, d dopóki nie osiągnie te emperatury pokojowej. W ten spo osób unikniesz ko ondensacji pary wodn nej oraz błę ędów pomia arowych. P Przyrząd prrzeznaczo ony jest do o pomiarów w CAT II.N Nigdy nie używaj te ego urządzenia w kategorii wyższej niż wskazane e.Zapoznaj się z rozdz ziałem § 4 Przepięcia a a instalacji. / kategoria Urządzenie może m praco ować w 2 sttopniu zanieczyszczen nia otoczenia. Używać tylko w wewnątrz po omieszczeń ń. Chroń urz ządzenie prrzed deszcz zem, wilgoc cią oraz kap piącymi i ch hlapiącymi cieczami. Urządzenie U nie nadaje e się do zas stosowań prrzemysłowy ych. Zapoznaj się z rozdziałem § 5 Stopień zanieczyszczenia. P Przed każdy ym użyciem m należy sprrawdzić, cz zy sondy po omiarowe są w dobrym m stanie. P Podczas pom miarów zaw wsze trzyma aj sondę po omiarową za z kołnierze em ochronn nym! Nigdy y n dotykajj wolnych zacisków nie w miernika, gdy jest on n podłączon ny do obwo odu. U Upewnij się,, że miernik k ma ustaw wiony właśc ciwy zakres pomiarowy y przed pod dłączeniem m je ego do badanego obw wodu. R Ryzyko porrażenia prrądem pod dczas pracy. Zachowa aj szczególną ostrożno ość podczas po omiarów urrządzeń pod napięciem m. Zachowa aj szczególną ostrożno ość przy po omiarach na apięcia wyż ższego niż 60Vdc lub 30Vac rms. N wykonujj pomiarów Nie w w środowisku, w którym występują napięc cia wyższe niż 600V Nie wykonujj pomiarów N w prądu w obwodach, o w których występuje w napięcie wy yższe nie 2 250V. N testuj diiod w obwo Nie odach będą ących pod napięciem.D Do testowan nia tranzystorów należ ży użyć dołączo onego adap ptera. odczas pom miaru prądu u do 10A, maksymalny m y czas pom miaru może wynosić 15 5s, po tym Po po omiarze na ależy odczekać 15 min n przed przy ystąpieniem m do kolejn nego pomiaru. odczas wyk konywania pomiarów w odbiornik kach TV lub b w zasilacz zach impuls sowych, Po za awsze należy pamięta ać, że wysokie napięcia impulsow we występujjące w pun nktach po omiarowych mogą spo owodować uszkodzenie miernika a. N wymieniaj samod Nie dzielnie pod dzespołów wewnątrz w m miernika. U Uszkodzone lub zagubione akcesoria a za awsze zastę ępuj taki sa amymi zgod dnymi ze specyfikacją ą techniczną ą p produktu. Części, akce esoria np. sondy pomia arowe zamawiają u sw wojego dos stawcy. K Każdorazow wo przed wy ymianą bate erii lub bez zpieczników w wyjmij prz zewody pom miarowe z zacisków po omiarowych h miernika. Z względów Ze w bezpiecze eństwa zab bronione są ą jakichkolw wiek modyfiikacje urząd dzenia. W Wszelkie szk kody powsttałe na skutek samodz zielnej mod dyfikacji prz zez użytkow wnika nie są s o objęte gwarrancją. 4..Przepięc cia / kattegoria in nstalacjii. Prz zyrządy z grupy g DMM podzielone e na katego orie pomiarrowe w zale eżności od s stopnia ryzyka i prz zejściowych h przepięć, które mog gą wystąpić ć w miejscu u pomiarów. Źródłem ttakich prze epięć może by yć np. przez z uderzenie e pioruna w sieć energ getyczną. Ka ategorie zgo odnie z norrmą EN 610 010-1 (Norm my PKN PN N-EN61010--1): CAT I zgodnie z tą normą ą przyrząd może m być używany do pomiarów układów C CAT I elektronicznych h, które nie e są bezpoś średnio pod dłączone do o sieci elekttrycznej, np p. układy elektroniczne, sygnały kontrolne. C CAT II CAT II zgodnie z tą normą ą przyrząd może być używany u do o pomiarów w, które spe ełniają yrządy CAT I oraz urzą ądzeń , które są podłą ączone do sieci s jednofa azowej za pomocą p przy 22.08.2011 40 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 wtyc czki, ma się ę tu na myś śli urządzen nia pracują ące w gospo odarstwie d domowym, pod waru unkiem, że obwód jest co najmniej 10 m dłługości, z wyjątkiem w C CAT III lub 20m, z wyją ątkiem CAT T IV.Np. urz ządzenia go ospodarstwa domoweg go, przenoś śne narzędz zia ... e z tą norm mą przyrząd d może być używany do d pomiarów ( również ż pomiar CAT III zgodnie s przyrządy CA AT I i CAT II oraz urzą ądzeń, którre są ciągłły), pomiarrów, które spełniają CA AT III podłłączone do sieci jedno o- lub wieloffazowej z przyłączem p 10m. z wy yłączeniem środowiska a dla CAT C IV oraz z urządzeń dystrybucjji energii (s skrzynki bezpiecznikow we, obwodó ów oświietleniowyc ch, kuchene ek elektrycz znych). e z tą norm mą przyrząd może być używany do d pomiarów w, które sp pełniają CAT IV zgodnie yrządy CAT I, CAT II i CAT III ora az oceniane e m nadaje się do pom miaru w I-C CAT, CAT II-i przy CA AT IV III-C CAT środow wiska, oraz liczniki ene ergii, przyła acza energii. Nale eży pamięta ać, że wsze elkie pomiarry gdzie kable zasilają ące znajdujją się na ze ewnątrz lub pod ziemią muszą być pro owadzone za z pomocą przyrządów w spełniając ce normę CAT C IV. Os strzeżenie e: Urrządzenie to o zostało za aprojektowane zgodniie z normą EN 61010--1 do pomia arów obiekttów katego orii CA AT II 600V. Oznacza to o, że istniejją pewne ograniczenia o a w stosow waniu w zak kresie napię ęć oraz nap pięć im mpulsowych, które mog gą wystąpić ć w otoczen niu użytkow wania. Zapo oznaj się z tabelą pow wyżej. To urządzenie jes st przeznac czone do po omiarów do o 600V w środowisku ś II CAT. 5..Stopień zanieczy yszczeniia. No orma IEC 61010-1 okrreśla rodzajje zanieczy yszczeń środowiska, dla których ś środki ochrronne są nie ezbędne dla a zapewnie enia bezpiec czeństwa. Środowisko Ś o pomiarowe często na arzuca ostrrzejsze wa arunki ochrrony przyrządu i techn niki pomiaru u. Wiąże się ę to głownie z właściw wościami izo olacji i ob budowy przy yrządu. Ocena stopnia a zanieczys szczenia śro odowiska pomiaroweg go warunku uje prz zydatność przyrządu DVM. D sto opień zanieczyszcze eń 1 Brak k zanieczys szczenia lub b suche środowisko, za anieczyszcz zenia nieprzewodzące. Zaniieczyszczen nia nie ma wpływu (m można znale eźć tylko w hermetycznie zamkniętych ob budowach). sto opień Tylk ko nieprzew wodzące zan nieczyszcze enia. Czasem może wy ystępować krtótkotrwa ałe zanieczyszcze enia 2 prze ewodnictwo o spowodow wane konde ensacją pary y wodnej, k która może e mieć miejjsce (w dom mu, biurze również w niższych ka ategoriach)). Stopień eń 3 zanieczyszcze Wys stępujące za anieczyszcz zenia przew wodzące lub b zanieczys szczenia suche niep przewodzące, mogące przewodzić ć prąd po wystąpieniu w u kondensac cji pary wodnej, które mogą m występować w warunkach w przemysło owych oraz środowisku u ywa powiettrze z zewn nątrz,ale nie e ma konta aktów z opa adami w kttórym napły atmo osferycznymi. Stopień Trwa ałe zanieczy yszczenia spowodowa s ane przez przewodnicttwo kurzu , deszczu lu ub enia 4 śniegu. (występowanie po owyższych warunków:: środowisk ko zewnętrz zne, miejsc ca zanieczyszcze p wilgotności lub b wysokie sttężenia zap pylenia) gdzie występujje wysoki poziom Os strzeżenie e: Urrządzenie to o zostało za aprojektowane zgodniie z EN 610 010-1 stopień zaniec czyszczeniia 2. Oznac cza to,, że pewne ograniczen nia w stosowaniu zasttosowania, które są zw wiązane z zanieczyszczeniami, któ óre mogą wystąpić w w środowisku u użytkowa ania. Zapoznaj się z ta abelą powyż żej. znaczone do pomiar rów w klas sie 2 stopnia zaniec czyszczeniia To urrządzenie jest przez środo owiska. 6..Konserw wacja / wyminana baterrii lub be ezpieczników. OSTRZ ZEŻENIE: Aby A unikną ąć porażenia a prądem należy n zaws sze wyjąć p przewody pomiarowe p przed otwarciem o obudowy. W celu zapo obiegania ryzyka r poża aru, należy używać be ezpieczników w obwo odzie AMP//VOLT o tak kiej samej wartości w prądu, jak ok kreślono w niniejszej instrukcji. Uwaga a: zapoznajj się z ostrz zeżeniami znajdującym z mi się na ty ylnej częścii przyrządu u. ymieniaj samodzielnie podzespołłów wewnąttrz miernika. Uszkodz zone lub zag gubione Nie wy akceso oria zawsze zastępuj ta akimi samy ymi zgodny ymi ze spec cyfikacją tec chniczną prroduktu. Części,, akcesoria np. sondy pomiarowe e zamawiają u swojego dostawcy y. Każdorrazowo prze ed wymianą ą baterii lub bezpieczn ników wyjm mij przewod dy pomiarow we z zaciskó ów pomiaro owych miernika. 22.08.2011 41 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 0 a. Konserwa acja: u regularnie wilgotną sz zmatką.Do czyszczeniia nie używ waj alkoholu u, • Przetrzyj urządzenie rozpuszcza alników lub b preparatów mogącyc ch porysować produktt. a baterii / bezpieczn nika. b. Wymiana wia się symbol niskiego o poziomu baterii “ ”należy ” je wymienić. w N Niski stan napięcia n • Gdy pojaw baterii może być przy yczyną fałszywych odc czytów. Rza adko zacho odzi potrzeb ba wymiany y e jest on us szkodzony w wyniku błędu b użytkownika. bezpieczniika. Zwykle • Wyłąc cz multimetter. • Każdo orazowo prz zed wymian ną baterii lu ub bezpiecz zników odłą ączyć przew wody pomia arowe od punktów pomiaro owych i wy yjąć przewo ody pomiaro owe z zacis sków pomia arowych miernika. mij holster, a następnie e odkręć 2 wkręty • Zdejm • Bateria alkaliczna 9V 6LR61 1, nie używ waj akumula atorów oraz z upewnij s się co do włłaściwej yzacji biegu unów bateriii. polary • Wymie eń bezpiecz znik: bezpiecznik cera amiczny szy ybki - 6.3x3 32mm 1x F F500mA/60 00V 1x F10A//250V • Zamknij obudow wę i dokręcić ć 2 śruby.N Nałóż na miiernik holstter. 7.. Opis prrzedniego o panelu u. Za apoznaj się z ilustracja ami na stro onie 2 niniejjszej instru ukcji. 8.. Instruk kcja obsłługi. Ryzyk ko porażenia prądem podczas s pracy. Za achowaj sz zczególną ostrożność podczas p pomia arów urządz zeń pod napięciem. u się,, że miernik k i / lub son ndy pomiarrowe nie są ą Przed pomiarami, zawsze upewnij odzone, sprawdź połąc czenia, wyb bierz właściw wą funkcję i zakres po omiarowy. uszko • Nigdy nie przekracza aj wartości dopuszczalnej zakres su. Wartość ć ta jest wy yszczególnio ona w nie dla każd dego zakres su pomiaro owego multimetru. specyfikacji oddzieln olnych zacisków miern nika, gdy je est on podłłączony do obwodu. • Nigdy nie dotykaj wo m zgo odnie z klas są intstalac cji. Nigdy nie mierz na apięć mogąc cych mieć wartość w • Używaj miernika wyższą od d klasy izolacji miernika. z mierz zonej warto ości, wybierrz najwyższ zy zakres, a następnie e zmniejsza aj zakres • Jeśli nie znasz powoli do o momentu otrzymania a idealnej rozdzielczoś r ści. ną funkcji pomiarowej p przełącznikiem obrotowym odłą ącz przewod dy pomiarowe • Zawsze przed zmian od badanego obwodu. w nia pomiaró ów w odbiorrnikach TV lub w zasilaczach imp pulsowych, zawsze • Podczas wykonywan należy pa amiętać, że wysokie na apięcia imp pulsowe wy ystępujące w punktach h pomiarow wych mogą spowodow wać uszkod dzenie miernika. ą ostrożnoś ść przy pom miarach nap pięcia wyżs szego niż 60 0Vdc lub 30 0Vac rms. • Zachowajj szczególną Podczas pomiarów p z zawsze trzy ymaj s sond dę pomiarow wą za kołniierzem ochronnym! nuj pomiaró ów prądu w obwodach h, w których występuje napięcie wyższe nie e 250V. • Nie dokon ezystancji, testu złącza diody, testu tranzys stora oraz testów t • Nigdy nie dokonuj pomiarów re o w układach będących po od napięciem. Sprawd dź, czy wszy ystkie kond densatory w ciągłości obwodu obwodzie są rozłado owane. N HO OLD, aby za atrzymać wartość wyniku pomiarru na • Funkcja "HOLD": Naciśnij wyświetla aczu.Ponow wne wciśnięcie przycisk ku HOLD prrzywraca normalną prracę miernika. 8.1 Pomiarr napięcia a stałego DC. Nie mierz m układ dów, gdzie e napięcie e może prz zekroczyć 600V CAT T II. Zacho owaj szczeg gólną ostroż żność przy pomiarach h napięcia wyższego w niż 60Vdc lu ub 30Vac rms. Podczas P pomiarów zaw wsze trzym maj sondę pomiarową za z kołnierzem ochronnym! Nigdy y nie do otykaj woln nych zaciskó ów miernik ka, gdy jest on podłącz zony do obwodu. 1. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do d gniazda "V/Ω" . zełącznik obrotowy na a pozycję V . Jeśli nie znasz mierzonej wa artości napiięcia, ustaw w 2. Ustaw prz przełącznik obrotowy y w najwyż ższym zakresie, a następnie zmn niejszaj zak kres powoli do momen ntu ości. otrzymania idealnej rozdzielczo 3. Podłączyć ć przewody pomiarowe e do obwod du mierzonego. apięcia na wyświetlacz w zu LCD , a także t warto ość polaryzacji czerwo onego 4. Odczytaj wartość na u testowego o. przewodu 22.08.2011 42 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 8.2 Pomiar napięcia zmiennego AC. Nie mierz układów, gdzie napięcie może przekroczyć 600V CAT II. Zachowaj szczególną ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60Vdc lub 30Vac rms. Podczas pomiarów zawsze trzymaj sondę pomiarową za kołnierzem ochronnym! Nigdy nie dotykaj wolnych zacisków miernika, gdy jest on podłączony do obwodu. 1. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do gniazda "V/Ω" 2. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję V∼. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia, ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości. 3. Podłączyć przewody pomiarowe do obwodu mierzonego. 4. Odczytaj wartość napięcia na wyświetlaczu LCD. 8.3 Pomiar prądu stałego DC. Nie dokonuj pomiarów prądu w obwodach, w których występuje napięcie wyższe nie 250V. 1. 2. 3. 4. Pomiar prądu: wartość mierzonego zakresu do 200mA, użyj zakresu 200mA użyj gniazda z oznaczeniem 200mA, natomiast do prądów wyższych nie przekraczających 10A użyj gniazda 10A. Podczas pomiaru prądu do 10A, maksymalny czas pomiaru może wynosić 15s, po tym pomiarze należy odczekać 15 min przed przystąpieniem do kolejnego pomiaru. Zawsze należy zachować ostrożność podczas pracy z napięciem powyżej 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymać palce za barierami sondy przez cały czas trwania pomiaru. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do gniazda "mA", gdy wartość mierzonego prądu niem przekracza lub do gniazda "10A" gdy wartość prądu mierzonego mieści się w granicach 200mA...10A. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję A . Do pomiaru wartości <200mA korzystaj z zakresu "200mA", gdy nie znasz przybliżonej wartości mierzonego prądu, dokonaj pomiaru na zakresie najwyższym 10A. Podłączyć przewody pomiarowe SZEREGOWO Z obciążeniem w mierzonym obwodzie. Odczytaj wartość prądu na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego przewodu testowego. 8.4 Pomiar prądu zmiennego AC. Nie dokonuj pomiarów prądu w obwodach, w których występuje napięcie wyższe nie 250V. 1. 2. 3. 4. Pomiar prądu: wartość mierzonego zakresu do 200mA, użyj zakresu 200mA użyj gniazda z oznaczeniem 200mA, natomiast do prądów wyższych nie przekraczających 10A użyj gniazda 10A. Podczas pomiaru prądu do 10A, maksymalny czas pomiaru może wynosić 15s, po tym pomiarze należy odczekać 15 min przed przystąpieniem do kolejnego pomiaru. Zawsze należy zachować ostrożność podczas pracy z napięciem powyżej 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymać palce za barierami sondy przez cały czas trwania pomiaru. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do gniazda "mA", gdy wartość mierzonego prądu niem przekracza lub do gniazda "10A" gdy wartość prądu mierzonego mieści się w granicach 200mA...10A. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję A~. Do pomiaru wartości <200mA korzystaj z zakresu "200mA", gdy nie znasz przybliżonej wartości mierzonego prądu, dokonaj pomiaru na zakresie najwyższym 10A. Podłączyć przewody pomiarowe SZEREGOWO Z obciążeniem w mierzonym obwodzie. Odczytaj wartość napięcia na wyświetlaczu LCD. 8.5 Pomiar rezystancji. Nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodach będących pod napięciem, sprawdzić czy wszystkie kondensatory w układzie są całkowicie rozładowane. 1. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda "COM", czerwony przewód pomiarowy (+) do gniazda "V/Ω" 2. Ustaw przełącznik obrotowy na pozycję Ω . Jeśli nie znasz mierzonej wartości rezystancji, ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości. 22.08.2011 43 ©Velleman nv DVM93 Rev. 01 0 3. Podłącz przewody te estowe do rezystora, r a aby dokona ać pomiaru , a następn nie odczyta aj wartość na n aczu LCD. wyświetla Uw wagi: Multime etr może po otrzebować kilku sekund, aby uzy yskać stabiilny odczyt wartości re ezystancji powyżejj 1M Ω. Na wyśw wietlaczu LCD L pojawi się wskaza anie ("1"), gdy g przewo ody pomiaro owe nie są podłączone e do rezys stancji lub gdy wartoś ść mierzone ej rezystancji przekrac cza wybran ny zakres pomiarowy. 8.6 Testow wanie diod dy. Nie te estuj diod w obwoda ach będący ych pod napięciem, sprawdzić czy wszy ystkie konde ensatory w układzie e są całkow wicie rozła adowane. 1. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do d gniazda "V/Ω" zełącznik obrotowy na a pozycję 2. Ustaw prz . zerwony prrzewód pom miarowy do anody, a czarny c prze ewód testow wy do katod dy 3. Podłącz cz testowane ej diody. Na wyświetla aczu zostan nie wyświettlona warto ość napięcia a na złączu diody w kierunku przewodzenia. Gdy prrzewody zo ostaną połąc czone odwrrotnie na w wyświetlaczu u pojawi się ę "1". 8.7 Test cią ągłości obwodu z sygnaliac cja akusttyczną. Nie na ależy wyko onywać te estu ciągło ości obwod du w układ dach będą ących pod napięciem m, spraw wdzić czy wszystkie w kondensa atory w uk kładzie są całkowicie e rozładow wane. 1. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do d gniazda "V/Ω" zełącznik obrotowy na a pozycję 2. Ustaw prz . wodów pom miarowych do d dwóch dowolnych punktów p ob bwodu. Syg gnał 3. podłącz sondy przew wy włączy się gdy rezy ystancja pomiędzy bad danymi pun nktami będz zie mniejsz za 30 Ω. dźwiękow 8.8 Test tra anzystora a (hFE). 1. 2. 3. 4. 5. Nie prrzeprowad dzaj testów w tranzysttorów w obwodach o będących pod napię ęciem. Do o badan nia tranzys stora używ wać wyłąc cznie gniaz zda pomia arowego. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o "gniazda COM a czerrwony prze ewód pomia arowy (+) do" d mA "jack.. Ustaw prz zełącznik obrotowy na a pozycję hFE. Ustal pola aryzacje ba adanego tra anzystora NPN N lub PNP P oraz zloka alizuj odpow wiednio em miter, bazę i kolektor. Umieść odpowiednio tranzystor t w podstawce pomiaro owej. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do d gniazda tranzystora. zybliżony współczynnik k wzmocnie enia tranzy ystora hFE w momenciie Na wyświetlaczu pojjawi się prz p bazy 10µA, 1 Vce 2.8V. 2 badania. Parametry pomiaru: prąd 8.9 Test ba aterii (BA ATT). Nie nalleży wykonywać testy y baterii na baterii pod dłączonej do o obwodu. 1. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy (-) do o gniazda "COM", czerrwony przewód pomiarowy (+) do d gniazda "V/Ω" 2. Ustaw prz zełącznik obrotowy w funkcję "BA ATT" na zakres, który y pasuje do nominalne ego napięcia a baterii. 3. Podłącz cz zarny przew wód pomiarowy do uje emnego, a czerwony do bieguna a dodatniego badanej baterii. 4. Odczytaj wartość na apięcia na wyświetlacz w zu LCD. 9 Specyfik kacja tec chniczna. Mu ultimetr w chwili c zakupu nie jest skalibrowa any! Prz zetrzegaj przepisów p d dotyczących h ochrony środowiska ś użytkowan nia: Uż żyj multime etru do pom miarów w śrrodowisku spełniający s ym wymaga ania CAT I i CAT II pattrz § 4). Uż żyj multime etru do pom miarów w śrrodowisku o stopniu zanieczyszcz zenia 2 (pa atrz § 5). Ide ealna temp peratura pra acy 18-28 ° C Ide ealny wilgo otności względna 75% Ma ax. wysokość 2000m 22.08.2011 44 ©Velleman n nv DVM93 Rev. 01 9.1 Parametry ogólne . Max. Napięcia Wyświetlacz Metoda pomiarowa Zabezpieczenie amperomierza Zasilanie Metoda zmiany zakresów pomiarowych Wskazanie polaryzacji Sygnalizacja przekroczenia napięcia. Wskazanie stanu baterii Temperatura pracy Temperatura przechowywania Wymiary Waga 600V CAT II LCD 3 ½ cyfry, 2 do 3 próbek / sek. przetwornik A/C z podwójnym całkowaniem. zakres 200mA: F0.5A/600V (ceramiczny) zakres 10A: F10A/250V (ceramiczne) bateria 9V typ 6LR61 manualna Gdy napięcie ujemny wyświetlany jest “-“ Gdy jest przekroczony zakres wyświetlane jest “1” na pierwszej pozycji wyświetlacza LCD. Wyświetlany jest symbol” 0 ° C do 40 ° C -10 ° C do 50 ° C 85 x 165 x 32mm 340 g (z baterią) ” gdy baterie należy wymienić 9.2 Napięcie stałe DC. Zakres pomiarowy Rozdzielczość 200mV 100µV 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V Impedancja wejściowa: 10M Ω dla wszystkich zakresów Dokładność ± 0,8% odczytu ± 1 cyfra ± 1,2% odczytu ± 2 cyfry 9.3 Napięcie zmienne AC. Zakres pomiarowy Rozdzielczość 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V Impedancja wejściowa: 10M Ω dla wszystkich zakresów Pasmo przenoszenia: 40 do 400Hz Dokładność ± 0,8% odczytu ± 3 cyfry ± 1,2% odczytu ± 3 cyfry 9.4. Prąd stały DC. Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 2mA 1µA ± 0,8% odczytu ± 1 cyfra 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1,2% odczytu ± 1 cyfra 10A 10µA ± 2% odczytu ± 5 cyfr Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik F500mA/250V dla zakresu 200mA oraz bezpiecznik F10A/250 dla zakresu 10A. 9.5. Prąd zmienny AC. Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 2mA 1µA ± 1,2% odczytu ± 3 cyfry 20mA 10µA 200mA 100µA ± 2,0% odczytu ± 3 cyfry 10A 10mA ± 3,0% odczytu ± 7 cyfr Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik F500mA/250V dla zakresu 200mA oraz bezpiecznik F10A/250 dla zakresu 10A. Pasmo przenoszenia: 40 do 400Hz 22.08.2011 45 ©Velleman nv DVM93 Rev. 01 0 9.6. Pomiar rezystanc cji. s pomiarow wyW Zakres 200 Ω 2kΩ 20kΩ 200KΩ 2MΩ 20MΩ Roz zdzielczoś ść 0,1 Ω 1Ω 10 Ω 100 Ω 1kΩ 10kΩ Do okładność ć ± 1,0% o odczytu ± 3 cyfry ± 1,8% odczytu ± 8 cyfr 9.7. Test dio ody i ciągłłości obwo odu. Zakres pomiarowy p 200Ω 2K Pa arametry Wbudowany buzze er włącza się s gdy rezy ystancja miierzonego o obwodu jes st mniejsza od 30Ω Napięcie na rozwartych sondach po omiarowych h 2.8Vdc. Prąd testowy (DC): 1mA Napięcie prrobiercze: 2.8Vdc 2 9.8. Test ba aterii Zakre es pomiaro owy 1,5 V 9V Waru unki pomia aru Prąd po omiarowy 60mA 6 Prąd po omiarowy 12mA 1 Do okładność ć ± 0,8% o odczytu ± 3 cyfry 9.9. Pomiar tranzysto ora HFE. 10 0. • • • • es pomiaro owy Zakre Param metrów hFE Zakres wyświetlani w ia współczy ynnika wzm mocnienia trranzystora 1-1 1000 Prąd d bazy 10µA A, VCE ± 2 2.8Vdc Akce esoria: zestaw przewodów p pomiarowy ych 1 bateria a 9V 1 instruk kcja obsługi 1 łącznik k tranzystorrowy test Uż żywaj tylk ko oryginalnych akce esoriów. Velleman V NV N nie mo oże być po ociągnięty do od dpowiedzia alności w przypadku uszkodz zenia lub szkody s wy ynikały z (błędne) ko orzystanie ez tego urządz zenia. by uzyskać ć więcej in nformacji dotyczący ych tego produktu p i najnowsz za wersja tej t Ab ins strukcji, odwiedź o na aszą stron nę internetową www w.velleman.eu. In nformacje zawarte w niniejsze ej instrukc cji obsługi mogą ule ec zmianie e bez wcze eśniejszeg go po owiadomie enia. Vellleman® Serviice and Quality y Warranty Velleman® has over 35 years of experience e in th he electronics wo orld and d distributes its products in more than 85 coun ntries. All our products fulfil strict quality y requirements and a legal stipula ations t EU. In orderr to ensure the quality, q our products regularly go in the thro ough an extra quality q check, bo oth by an intern nal quality dep partment and by y specialized external organisattions. If, all pre ecautionary mea asures notwithsttanding, problem ms should occurr, plea ase make appea al to our warran nty (see guaranttee conditions).. Gen neral Warrantty Conditions Concerning C Co onsumer Produ ucts (fo or EU): 22.08.2011 • All consumer c produ ucts are subject to a 24-month warranty on produ uction flaws and defective mate erial as from the e original date of o purch hase. • Velleman® can dec cide to replace a an article with an a equivalent article e, or to refund the t retail value totally or partia ally when the complaint is valid and d a free repair o or replacement of the article is ssible, or if the expenses e are ou ut of proportion. impos You will w be delivered a replacing artiicle or a refund at the value of 100% % of the purchas se price in case of a flaw occurrred in the first year y after the date of purc chase and delivery, or a replacing article at 50 0% e purchase price e or a refund at the value of 50 0% of the retail of the value in case of a flaw occurred in th he second year after the date of o hase and deliverry. purch 46 ©Velleman n nv • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® usługi i gwarancja jakości Velleman® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy. Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman®. Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy Velleman®, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
This document in other languages
- français: Velleman DVM93
- español: Velleman DVM93
- Deutsch: Velleman DVM93
- Nederlands: Velleman DVM93
- polski: Velleman DVM93