Download FR - NL - ES

Transcript
M851
EVM
3 1/2 DMM - 10A
A / BACKLIG
GHT
MULTI
IMÈTRE NUMÉRIQUE LCD
L
3 1/2 - 10A / RÉT
TRO-ÉCLAIR
RAGE
3 1/2--DIGIT DMM
M - 10A / ACHTERGRO
A
ONDVERLIC
CHTING
MULTÍ
ÍMETRO 3 ½ DÍGITOS
S - 10A / RE
ETROILUMI
INACIÓN
3 ½-STELLIGES MULTIMETE
M
ER - 10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
ÍMETRO NU
UMÉRICO LC
CD 3 ½ – 10A / RETRO
OILUMINAÇ
ÇÃO
MULTÍ
USER MANUAL
M
NOTICE
E D’EMPLOI
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
MANUA
AL DO UTILIZ
ZADOR
3
9 16 22 29 36 EVM851
16.04.2010
2
©Velleman nv
EVM8
851
User manual
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
This symbol on
o the device orr the package in
ndicates that dis
sposal of the de
evice after its
lifecycle could
d harm the enviironment.
Do not dispos
se of the unit (o
or batteries) as unsorted munic
cipal waste; it sh
hould be taken to a
specialized co
ompany for recy
ycling.
This device should be returned to your distrributor or to a lo
ocal recycling se
ervice.
Respect the local environmental rules.
If in dou
ubt, contact yo
our local waste
e disposal autthorities.
Thank yo
ou for choosing Velleman! Pleas
se read the man
nual thoroughly before bringing
g this device into
service. If
I the device wa
as damaged in transit,
t
don't ins
stall or use it an
nd contact your dealer.
2. Use
ed symbols
s
AC (Altern
nating Current)
DC (Directt Current)
Both AC and DC
Risk of Ellectric shock. A potentially ha
azardous voltage
e is possible.
Caution: risk of dangerr, refer to the user manual for safety information.
Warning:: a hazardous co
ondition or actio
on that may res
sult in injury or death
Caution: condition or acttion that may re
esult in damage
e to the meter or
o equipment un
nder
t
test
Double ins
sulation (class II-protection)
Earth
Fuse
Capacitor
Diode
y
Continuity
3. General Guide
elines
Refer to the
t
Velleman®
® Service and Quality
Q
Warra
anty on the last pages of this manual.
m
This symbo
ol indicates: Read
R
instructio
ons
Not reading the instructions and manual can lead to dama
age, injury or death.
This symbo
ol indicates: Danger
D
A hazardous
s condition or ac
ction that may result in injury or death
ol indicates: Risk
R
of danger/
/damage
This symbo
Risk of a ha
azardous condition or action tha
at may result in damage, injury
y or death
This symbol indicates: Attention; imporrtant informattion
gnoring this information can lead to hazard
dous situations.
WARNIN
NG: To avoid ele
ectrical shock always disconnect the test leads
s prior to openin
ng
the housin
ng. To prevent fire
f
hazards, on
nly use fuses witth the same ratings as specified
d in
this manu
ual.
Remark: refer to the wa
arning on the ba
attery compartm
ment
16.04.2010
3
©Vellema
an nv
EVM8
851
Avoid cold
d, heat and larg
ge temperature fluctuations. Wh
hen the unit is moved
m
from a cold to
a warm lo
ocation, leave it switched off un
ntil it has reache
ed room temperrature. This to avoid
a
condensattion and measuring errors.
Protect th
his device from shocks
s
and abuse. Avoid brute force when ope
erating.
d
2-device
e. For indoor use
e only. Keep thiis device away from
f
rain, moistture,
Pollution degree
splashing and dripping liq
quids. Not for in
ndustrial use. Re
efer to §8 Polllution degree.
Keep the device away fro
om children and unauthorised users.
u
d
operatiion. Be very carreful when measuring live circu
uits.
Risk of electric shock during
There are no user-service
eable parts insid
de the device.
Refer to an
a authorized de
ealer for service
e and/or spare parts.
p
This is an
n installation category
c
CAT II measuring instrument. Never use this
equipmen
nt in a CAT III or CAT IV environment. Refer to
o §7 Overvolta
age/installatio
on
category
y.
Read this addendum and the manual tho
oroughly. Familiarise yourself with
w
the function
ns of
the device
e before actually
y using it.
All modific
cations of the device are forbid
dden for safety reasons.
r
Damag
ge caused by us
ser
modificatiions to the devic
ce is not covere
ed by the warran
nty.
t
device for itts intended purp
pose. Using the device in an un
nauthorized way
y will
Only use the
void the warranty.
w
Dama
age caused by disregard of certtain guidelines in
n this manual is
s not
covered by
b the warranty and the dealer will not accept responsibility fo
or any ensuing
defects orr problems.
4. Maintenance
There are no us
T
ser-serviceable parts
p
inside the device.
R
Refer
to an auth
horized dealer fo
or service and/o
or spare parts.
• Before performing any
y maintenance activities,
a
discon
nnect the test le
eads from the ja
acks.
• For instructions on rep
placing battery or
o fuse, refer to
o §11 battery and
a
fuse replacement.
• Do not apply abrasives
s or solvents to the meter. Use
e a damp cloth and
a
mild detergent for cleaning
g
purposes.
5. During use
R
Risk
of electric
c shock during
g operation. Be
e very careful when
w
measuring live circuits.
• Never exceed
e
the limitt value for prote
ection. This limit value is listed separately in th
he specifications
s for
each ra
ange of measure
ement.
• Do not touch unused terminals
t
when the meter is lin
nked to a circuit which is being tested.
• Never use
u the meter with
w
category II installations wh
hen measuring voltages that might
m
exceed the
e
safety margin of 600V
V above earth grround.
• Set the
e range selectorr at its highest position
p
if the in
ntensity of the charge to be measured is unkno
own
beforeh
hand.
• Disconnect the test lea
ads from the tes
sted circuit befo
ore rotating the range selector in order to chan
nge
functions.
• When carrying
c
out me
easurements on a TV set or switching power circuits, always remember
r
that the
t
meter may be damage
ed by any high amplitude
a
voltage pulses at tes
st points.
• Alwayss be careful whe
en working with voltages above
e 60Vdc or 30Va
ac rms. Keep your fingers behin
nd the
probe barriers
b
at all tim
mes during mea
asurement.
• Never perform
p
resistan
nce, diode or co
ontinuity measu
urements on live
e circuits. Make sure all capacittors in
the circ
cuit are depleted.
16.04.2010
4
©Vellema
an nv
EVM8
851
6. Gen
neral descrip
ption
The DVM
M851 is a batterry-operated, hand-held 3 ½ dig
gital multi-mete
er for measuring
g DC and AC
voltages,, DC current and
d resistance. It also offers the possibility of ex
xecuting continu
uity tests and off
testing diodes and trans
sistors. The back
k light is optiona
al.
Refer to the
t
illustration on
o page 2 of this manual:
c Display
d
7 segments, LCD : 15mm high
3 ½ digits,
d Back light
n this button is pushed, the bac
cklight will illum
minate your disp
play for approxim
mately 5 second
ds.
When
e Rotarry switch
This switch is used to
t select functions and desired ranges as well as to turn the meter
m
on/off.
f Hold button
n pushing this button, the displa
ay will retain th
he last reading and
a
the " "-sy
ymbol will remaiin on
Upon
the LCD
L
until the button is pushed again.
a
g "10A
A" jack
Inserrt the red test le
ead in this connector in order to measure a ma
ax. current of 10A.
h "COM
M" jack
Inserrt the black (neg
gative) test lead
d.
i "VΩm
mA" jack
Inserrt the red (posittive) test lead in
n this connectorr to measure voltage, resistance and current
(exce
ept 10A).
7.
Ov
vervoltage/in
nstallation ca
ategory
DMMs are
e categorized depending on the
e risk and severrity of transient overvoltage tha
at might occur at
a the
point of test.
t
Transients are short-lived bursts of energ
gy induced in a system, e.g. caused by lightnin
ng
strike on a power line.
The existting categories according
a
EN 61
1010-1 are:
CAT I
A CAT I-rated meter
m
is suitable
e for measurem
ments on protectted electronic circuits that are not
n
directly connec
cted to mains po
ower, e.g. electrronics circuits, control
c
signals…
…
CAT II
A CAT II-rated meter is suitab
ble for measurem
ments in CAT I-environments and
a
mono-phase
e
y means of a plug and circuits in a normal
appliances thatt are connected to the mains by
domestic enviro
onment, provided that the circuit is at least 10
0m apart from a CAT III- or 20
0m
apart from a CA
AT IV-environm
ment. E.g. house
ehold appliances
s, portable tools
s…
CAT III
A CAT III-rated
d meter is suitab
ble for measure
ements in CAT I- and CAT II-en
nvironments, as well
as for measure
ements on (fixed
d) mono- or poly-phased applia
ances which are
e at least 10m apart
from of a CAT IV-environment
I
t, and for measu
urements in or on
o distribution level equipmentt
(fuse boxes, lig
ghting circuits, electric
e
ovens).
A CAT IV-rated
d meter is suitab
ble for measurin
ng in CAT I-, CA
AT II- and CAT III-environments as
well as on the primary
p
supply level.
Note that for all measurementts on equipmentt for which the supply
s
cables ru
un outdoors (eitther
nderground) a CAT
C
IV meter must be used.
overhead or un
Warning
g:
This device was designed in accordance
e with EN 61010
0-1 installation category
c
CAT II 600V. This imp
plies
ain restrictions in use apply tha
at are related to
o voltages and voltage
v
peaks which
w
can occur
that certa
within the environment of use. Refer to
o the table above.
CAT IV
Th
his device is only
y suitable for measurements
m
up to 600V in CAT
C
II
8. Pollution degre
ee
IEC 6101
10-1 specifies diifferent types off pollution envirronments, for which different protective measu
ures
are neces
ssary to ensure safety. Harsher environments require more protection,
p
and the
t
protection
against the pollution which is to be foun
nd in a certain environment
e
depends mainly on
n the insulation and
osure properties
s. The pollution degree rating of
o the DVM indicates in which en
nvironment the
the enclo
device may
m
be used.
Pollution degree 1
y dry, noncondu
uctive pollution occurs. The pollution has no
No pollution or only
uence. (only to be found in herrmetically sealed
d enclosures)
influ
Pollution degree 2
Only
y nonconductive
e pollution occurs. Occasionally
y, temporary conductivity cause
ed by
16.04.2010
5
©Vellema
an nv
851
EVM8
condensation is to be expected.(ho
ome and office environments fa
all under this
egory)
cate
Pollution degree 3
Con
nductive pollutio
on occurs, or dry
y nonconductive
e pollution occurs that becomes
s
conductive due to condensation
c
th
hat is to be expe
ected.
dustrial environm
ments and envirronments expos
sed to outside air - but not in
(ind
contact with precip
pitation)
Pollution degree 4
The
e pollution generrates persistentt conductivity ca
aused by conduc
ctive dust or by rain
or snow.
s
(exposed outdoor environ
nments and env
vironments whe
ere high humiditty
leve
els or high conce
entrations of fin
ne particles occu
ur)
Warning
g:
This device was designed in accordance
e with EN 61010
0-1 pollution degree 2. This implies that certtain
restrictions in use apply that are related
d to pollution which can occur within
w
the envirronment of use.
Refer to the
t
table above
e.
T
This
device is only
o
suitable for
f
measureme
ents in Pollution degree clas
ss 2 environm
ments.
9. Spe
ecifications
s
This device is not calibra
ated when purch
hased!
ons concerning environment
e
of use:
Regulatio
•
Use this
t
meter only for measureme
ents in CAT I and
d CAT II environ
nments (see §7)
•
Use this
t
meter only in a pollution de
egree 2 environ
nment (see §8)
Ideal worrking conditions
s include:
•
Temperature: 18 to 28°C (64
4°F to 82°F)
dity: max. 80%
•
relative humid
altitude: max.. 2000m (6560fft)
•
voltage
Fuse pro
otection
Power
Display
g rate
sampling
Measurin
ng method
Overrang
ge indication
Polarity indication
g temperature
Operating
Storage temperature
t
Low batte
ery indication
Dimensio
ons
Weight
max. 600V
F 500mA/250
0V, F10A/250V
9V alkaline ba
attery 6LR61
LCD, 1999 co
ounts
2-3/sec.
Dual-slope integration A/D converter
Only figure "1
1" on the display
"-" displayed for negative po
olarity
0 to 40°C
C
-10°C to 50°C
appears
s on the display
138 x 69 x 31
1mm
Approx. 142g
g
9.1 DC VOLTAGE
Do not measure
m
circuits
s that may contain voltages > 600V
6
Rang
ge
200m
mV
2V
V
20V
V
200V
600V
Resolutio
on
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Accuracy
y
±0.5% of rdg ± 2 digits
±
±
±0.8%
of rdg ± 2 digits
±
±1.0%
of rdg ± 2 digits
9.2 DC CURRENT
Do not measure
m
currentt in circuits with
h voltages > 250V
Rang
ge
Resolutio
on
Accuracy
y
200µ
µA
0.1µA
2mA
A
1µA
±1% of rdg ± 2 digits
20m
mA
10µA
200m
mA
100µA
±
±1.5%
of rdg ± 2 digits
10A
A
10mA
±3% of rdg ± 2 digits
Overload protection by fuse:
f
200mA range F 500mA/250V, 10A range
e F10A/250V.
16.04.2010
6
©Vellema
an nv
EVM8
851
9.3 AC VOLTAGE
m
circuits
s that may contain voltages > 600V
6
Do not measure
Rang
ge
Resolutio
on
200V
100mV
600V
1V
Frequenc
cy range: 40Hz to 400Hz.
Accuracy
y
±
±1.2%
of rdg ± 10
1 digits
9.4 DIO
ODE & CONTI
INUITY
c
diode- or
o continuity me
easurements on
n live circuits.
Do not conduct
Rang
ge
Description
If continu
uity exists (less than 60Ω), built-in buzzer will sound
Displays the diode's approx. forwa
ard voltage drop
p
9.5 RES
SISTANCE
c
resistan
nce measurements on live circu
uits.
Do not conduct
Rang
ge
Resolutio
on
200Ω
Ω
0.1Ω
2kΩ
Ω
1Ω
20kΩ
Ω
10Ω
200k
kΩ
100Ω
2MΩ
Ω
1kΩ
Maximum
m open circuit vo
oltage : 3.2V
Accuracy
y
±
±0.8%
of rdg ± 2 digits
±
±1.0%
of rdg ± 2 digits
9.6 TRA
ANSISTOR hFE TEST (0-1
1000)
Ra
ange
NPN & PNP
Do not conduct transistor measure
ements on live circuits.
c
For tran
nsistor test use the
included adaptor so
ocket.
Tested ra
ange
Tested currrent
Tested
T
voltage
e
0-1000
0
Ib = 10µ
µA
Vcd = 3V
10. Operating ins
structions
10.1 DC
C VOLTAGE MEASUREME
M
NT
D not measure
Do
e circuits that may
m
contain volta
ages > 600V
1.
2.
3.
4.
Use extreme caution when mea
U
asuring voltages
s higher than 60
0Vdc or 30Vac rms.
r
A
Always
place yo
our fingers behin
nd the protectiv
ve edges of the test probes while measuring!
Conn
nect the red testt lead to the "VΩ
ΩmA" jack and the black lead to
t the "COM" jac
ck.
Set the
t
rotary switch
h in the desired DCV position. If
I the voltage to
o be measured is
i unknown
beforrehand, you sho
ould set the range switch in the
e highest range position and then reduce gradually
until the ideal resolu
ution is obtained
d.
Conn
nect the test leads to the source
e being measurred.
Read
d the voltage value on the LCD display along with
w
the polarity of the red lead connection.
10.2 DC
C CURRENT MEASUREME
M
ENT
D not measure
Do
e current in circu
uits with voltage
es > 250V
1.
2.
3.
4.
Use extreme caution when mea
U
asuring voltages
s higher than 60
0Vdc or 30Vac rms.
r
A
Always
place yo
our fingers behin
nd the protectiv
ve edges of the test probes while measuring!
Conn
nect the red testt lead to the "VΩ
ΩmA" jack and the black test le
ead to the "COM
M" jack (switch the
t
red le
ead to the "10A
A" jack for meas
surements betwe
een 200mA and
d 10A).
Set the
t
rotary switch
h (DCA) in the desired
d
position.
Open
n the circuit in which
w
the curren
nt is to be meas
sured and conne
ect the test lead
ds to the circuit IN
SERI
IES.
Read
d the current value and the pola
arity of the red lead connection
n on the LCD dis
splay
16.04.2010
7
©Vellema
an nv
EVM8
851
10.3 AC
C VOLTAGE MEASUREME
M
NT
D not measure
Do
e circuits that may
m
contain volta
ages > 600V
1.
2.
3.
4.
Use extreme caution when mea
U
asuring voltages
s higher than 60
0Vdc or 30Vac rms.
r
A
Always
place yo
our fingers behin
nd the protectiv
ve edges of the test probes while measuring!
Conn
nect the red testt lead to the "VΩ
ΩmA" jack and the black test le
ead to the "COM
M" jack.
Set the
t
rotary switch
h in the approprriate ACV position.
Conn
nect the test leads to the source
e to be measure
ed.
Read
d the voltage value on the LCD display.
10.4 RE
ESISTANCE
1.
2.
3.
4.
Do not conduct resistance measurements on liive circuits. Mak
D
ke sure all capacitors in the circ
cuit
a depleted.
are
Conn
nect the red testt lead to the "VΩ
ΩmA" jack and the black test le
ead to the "COM
M" jack (the red lead
has a positive polarity "+").
Set the
t
rotary switch
h in the approprriate "Ω" range position.
Conn
nect the test leads to the resisto
or to be measurred and read the LCD display.
If the
e resistance being measured is connected to a circuit, turn offf the power and
d discharge all
capac
citors before ap
pplying the test probes.
10.5 DI
IODE TEST
1.
2.
3.
Do not conduct diode- or contin
D
nuity measurem
ments on live cirrcuits. Make sure all capacitors in
t
the
circuit are depleted.
d
Conn
nect the red testt lead to "VΩmA
A" jack and the black one to the
e "COM" jack (the red lead has
sa
posittive polarity "+".).
Set the
t
rotary switch
h in the "
" position.
p
Conn
nect the red testt lead to the ano
ode of the diode
e to be tested and
a
the black tes
st lead to the
catho
ode of the diode
e. The approx. forward
f
voltage drop of the diode will be displa
ayed. If the
connection is reversed, the display will merely show
w a "1".
10.6 TR
RANSISTOR TEST
T
1.
2.
3.
4.
5.
Do not conduct transistor meas
D
surements on liv
ve circuits. For transistor test use
u the included
d
a
adaptor
socket.
Conn
nect the black te
est lead (-) to th
he "COM" jack and
a
the red testt lead (+) to the
e "mA" jack.
Set the
t
rotary switch
h in the "hFE" position.
p
Determine whether the transistor is
s of the NPN- orr PNP-type and locate the emittter, the base an
nd the
ctor. Insert the leads into the proper
p
holes in the
t
included tra
ansistor socket.
collec
Conn
nect the black te
est lead (-) to th
he "COM" terminal and the red test lead (+) to
o the other term
minal
of the
e transistor socket.
The display
d
will show
w the approxima
ate hFE-value at
a the moment of
o testing. Base current 10µA, Vce
V
3V.
10.7 AU
UDIBLE CONTINUITY TES
ST
1.
2.
3.
Do not conduct diode- or contin
D
nuity measurem
ments on live cirrcuits. Make sure all capacitors in
t
the
circuit are depleted.
d
Conn
nect the red testt lead to "VΩmA
A" and the black
k one to "COM".
Set the
t
range switch
h in the " " po
osition.
Conn
nect the test leads to two points
s of the circuit to
t be tested. If continuity exists, the built-in buzzer
b
will sound.
s
11. Batttery & fuse
e Replacem
ment
WARNING: To
T avoid electric
cal shock alway
ys disconnect th
he test leads prior to opening th
he
housing. To prevent fire haza
ards, only use fu
uses with the sa
ame ratings as specified
s
in this
manual.
er to the warning on the battery
y compartment
Remark: refe
There are no user-serviceable
e parts inside th
he device.
uthorized dealerr for service and
d/or spare parts
s.
Refer to an au
Disconnect the test leads from
m the test pointts and remove the
t
test leads frrom the measurring
ore replacing the batteries or fu
uses.
terminals befo
• When"
16.04.2010
" is display
yed, the battery
y should be repla
aced.
8
©Vellema
an nv
EVM8
851
• Fuses rarely
r
need replacement and bllown fuses almo
ost always resullt from human error.
e
To repla
ace the battery
y or fuse:
• Switch of the meter
ve the protective
e edge, release the two screws located at the backside of the meter and genttly
• Remov
open th
he housing.
• Remov
ve the old batterry and insert a new
n
one.
Battery:: 9V 6LR61 alka
aline, do not use
e rechargeable batteries
b
and make sure to respect the polarity
y
Fuses: F500mA
F
250V and F10A 250V 5x20mm
5
Make surre the meter is closed
c
tight and
d put the protective edge back in place before using the meter.
12. Acc
cessories
•
•
•
•
•
meter with
w
protective holder (edge)
User manual
m
Set of test
t
leads
9V batttery
Transis
stor socket
s device with original
o
access
sories only. Ve
elleman nv can
nnot be held re
esponsible in the
t
Use this
event off damage or in
njury resulted from (incorrect) use of this
s device. For more
m
info
concerning this produ
uct and the late
est version of this user man
nual, please visit our website
erel.eu. The infformation in this manual is subject to cha
ange without prior
p
notice.
www.pe
© COPYRIGHT NOTICE
This man
nual is copyrightted. The copyright to this ma
anual is owned
d by Velleman
n nv. All worldw
wide
rights res
served. No partt of this manuall may be copied
d, reproduced, translated or red
duced to any
electronic
c medium or oth
herwise withoutt the prior writte
en consent of th
he copyright hollder.
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole sur
s l'appareil ou l'emballage ind
dique que l’élimination d’un app
pareil en fin de vie
peut polluer l'environnement
l
t. Ne pas jeter un
u appareil élec
ctrique ou électrronique (et des piles
éventuelles) parmi les déche
ets municipaux non sujets au trri sélectif ; une déchèterie traittera
q
Renvo
oyer les équipem
ments usagés à votre fournisse
eur ou à un serv
vice
l’appareil en question.
de recyclage local. Il convien
nt de respecter la réglementatio
on locale relativ
ve à la protectio
on de
l’environneme
ent.
En cas de
d questions, contacter
c
les autorités
a
locales pour élimin
nation.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
2. Sym
mboles utilisés
AC (« altern
nating current » ou courant alternatif)
DC (« direc
ct current » ou courant
c
continu))
AC et DC
Risque de choc électriqu
ue. Possibilité d’une tension po
otentiellement dangereuse.
Attention : risque de danger, se reportter aux consigne
es de sécurité dans la notice du
u
DMM.
Avertissem
ment : Une situation ou action dangereuse pouvant causer de
es blessures ou
entraîner la mort.
Attention : Une situation ou action pouva
ant endommage
er le multimètre
e ou l’appareil te
esté.
Double isola
ation (classe de
e protection II)
16.04.2010
9
©Vellema
an nv
EVM8
851
Terre
Fusible
eur
Condensate
Diode
Continuité
3. Dirrectives gén
nérales
Se référe
er à la garantie
e de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Ce symbole
e indique : Lire les instructions
Ne pas lire les
l instructions ou la notice peu
ut causer des endommagements ou blessures, ou
entraîner la mort.
e indique : Danger
Ce symbole
Une situatio
on ou action dan
ngereuse pouvant causer des blessures
b
ou enttraîner la mort.
Ce symbole
e indique : Ris
sque de dange
er/d’endomma
agement
Risque d’une situation dang
gereuse ou actio
on pouvant causer des endomm
magements ou
o entraîner la mort.
m
blessures, ou
e indique : Atttention ; inform
mation importtante
Ce symbole
La négligenc
ce de cette information peut en
ngendrer une situation dangere
euse.
SSEMENT : Pour éviter les choc
cs électriques, toujours
t
déconnecter les cordo
ons
AVERTIS
de mesure
e avant l’ouvertture du boîtier. Pour éviter le risque d’incendie
e, n’utiliser que des
fusibles ay
yant les spécific
cations mentionnées dans cette
e notice.
Remarqu
ue : Se référer à l’avertissemen
nt sur le comparrtiment des piles.
Protéger du
d froid, de la chaleur
c
et des la
arges variations de température
e. Attendre jusq
qu’à
ce que l’appareil ait atteint la températu
ure ambiante lorrsqu’il est déplacé d’un endroit froid
c
ett les erreurs de mesure.
à un endrroit chaud, ceci afin d’éviter la condensation
Protéger l’appareil des ch
hocs. Éviter de secouer
s
l’appare
eil pendant l’opé
ération.
r
au de
egré de pollution
n 2. Uniquemen
nt pour usage à l’intérieur. Protéger
Appareil répondant
l’appareil de la pluie, de l’humidité
l
et de
es projections d’’eau. Ne convien
nt pas à un usage
industriel.. Se reporter au
a chapitre 8 « Degré de pollution ».
Garder vo
otre appareil horrs de la portée de
d personnes no
on qualifiées et de jeunes enfants.
que pendant l’’opération. Êtrre prudent lors d’un
d
mesurage d’un
d
Risque de choc électriq
us tension.
circuit sou
ucune pièce maiintenable par l’u
utilisateur. Commander des piè
èces de rechange
Il n’y a au
éventuelle
es chez votre re
evendeur.
Appareil répondant
r
à la catégorie
c
d’insta
allation CAT II. Ne jamais utiliser cet appareil
dans un environnement
e
C
CAT
III ou CAT IV. Se reporter au chapitre 7 « Catégories
s de
surtensio
on/d’installatiion ».
ddenda et la nottice. Se familiarriser avec le fonctionnement de
e
Lire attentivement cet ad
ser.
l’appareil avant de l’utilis
ppareil est interrdite pour des ra
aisons de sécurité. Les dommages
Toute modification de l’ap
nés par des mod
difications à l’appareil par le clie
ent, ne tombentt pas sous la
occasionn
garantie.
N’utiliser l’appareil qu’à sa
s fonction prév
vue. Un usage im
mpropre annule d'office la garantie.
e pas aux domm
mages survenus en négligeant certaines
c
directives
La garantie ne s’applique
de cette notice
n
et votre revendeur
r
déclin
nera toute respo
onsabilité pour les
l problèmes et
e les
défauts qu
ui en résultent.
16.04.2010
10
©Vellema
an nv
EVM8
851
4. Enttretien
IIl n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisatteur. Commande
er des pièces de
e rechange
é
éventuelles
chez votre revende
eur.
• Déconn
necter les cordo
ons de mesure du
d multimètre av
vant tout entrettien.
• Pour le
e remplacement de la pile et du
u fusible, se repo
orter au chapitrre §11 Remplacement de
batterie et fusibles.
• Pour l'e
entretien employez uniquement un tissu humid
de et un détergent doux.. Evite
ez les produits
abrasiffs ou agressifs.
5. Em
mploi
•
•
•
•
•
•
•
•
Risque de choc électrique pe
R
endant l’opéra
ation. Être prud
dent lors d’un mesurage
m
d’un circuit
s
sous
tension.
Evitez de franchir les valeurs
v
margina
ales. Ces valeurs sont toujours mentionnées da
ans les spécifica
ations
que gamme de mesurage.
de chaq
Evitez de toucher les fiches
f
d'entrée inutilisées quand
d le mètre est relié
r
à une connexion que vous êtes
n de tester.
en train
Evitez d'utiliser le mèttre pour les installations de la catégorie
c
II lorsque vous êtes en
e train de mesu
urer
écurité de 600V
V au-dessus de la masse.
des volltages qui pourrraient surpasserr la marge de sé
Mettez le commutateu
ur de gamme da
ans sa plus hautte position lorsq
que vous ne connaissez pas d'avance
l'intens
sité de la charge
e à mesurer.
Détach
hez les cordons avant
a
de choisirr une autre fonc
ction au moyen du commutateu
ur rotatif.
Quand vous effectuez des mesurages
s sur une TV ou un circuit de co
ommutation, n'o
oubliez pas que des
ns à hautes amp
plitudes peuvent détruire votre mètre.
tension
Soyez extrêmement
e
prudent en trava
aillant avec des voltages au-des
ssus de 60Vdc ou
o 30Vac rms.
N'oubliez pas de positiionner vos doigtts derrière les sondeurs
s
pendan
nt vos mesurages.
r
diode
e ou continuité sur une connex
xion qui est sous
s
Evitez d'exécuter des mesurages de résistance,
n. Décharger tou
us les condensa
ateurs au préalable.
tension
6. Des
scription gé
énérale
Votre DV
VM851 est un multimètre
m
à com
mmande manue
elle avec un affic
cheur 3 ½ digit LCD. Cet apparreil à
batteries vous permet de mesurer des résistances,
r
des
s tensions AC ett CC et des courrants CC. Vous
e
des tes
sts de continuité
é ou mesurer de
es diodes et des
s transistors. L'é
éclairage est
pouvez exécuter
optionnel.
er à l’illustration
n à la page 2 de cette notice.
Se référe
c
d
e
f
g
h
i
Affich
hage
3 ½ digits,
d
7 segments, LCD : hauteur 15mm
Bouto
on d'éclairage
En po
oussant ce boutton, votre affich
heur sera illumin
né pendant env.. 5 secondes.
Sélec
cteur rotatif
Utilis
sé afin de sélecttionner les plage
es et fonctions désirées.
d
Ce com
mmutateur fait aussi de fonctio
on
d'inte
errupteur d'alim
mentation (ON/O
OFF).
Bouto
on "Hold"
Si vo
ous poussez ce bouton,
b
la derniière valeur mesurée sera affich
hée. Le symbole " " reste affic
ché
jusqu
u'à ce que le bouton est poussé
é de nouveau.
Fiche
e "10A"
Si vo
ous connectez le
e cordon rouge à cette fiche, il est possible de mesurer un cou
urant de max. 10A.
1
Fiche
e "COM"
Conn
nectez le cordon
n noir (-).
Fiche
e "VΩmA"
Conn
nectez le cordon
n rouge (+) à ce
ette fiche. Ceci vous
v
permet de mesurer des te
ensions, des
résisttances et des co
ourants.(sauf 10
0A).
7. Cattégories de surtension
ns/d’installa
ation
Les DMM sont classés se
elon le risque ett la sévérité des
s surtensions tra
ansitoires pouva
ant apparaître sur les
e mesure. Une surtension
s
trans
sitoire est une augmentation ép
phémère de la tension induite dans
d
points de
un systèm
me, p.ex. causé
ée par la foudre sur une ligne électrique.
é
16.04.2010
11
©Vellema
an nv
851
EVM8
Les catég
gories selon EN 61010-1 sont :
CAT I
Un DMM classé
é CAT I convient pour le mesurrage de circuits électroniques protégés
p
non
connectés dire
ectement au sec
cteur électrique,, p.ex. connexio
ons électronique
es circuits, signa
aux
de contrôle…
CAT II
Un DMM classé
é CAT II convien
nt pour le mesu
urage dans un environnement CAT
C
I, d’appareiils
monophasés connectés
c
au sec
cteur électrique
e par moyen d’une fiche et de circuits
c
dans un
environnement domestique normal, à conditiion que le circuiit se trouve à un
ne distance min
nimale
e
CAT III ou de 20
2 m d’un enviro
onnement CAT IV.
de 10 m d’un environnement
Exemple : alim
mentation d’appareils ménagers
s et d’outillage portable…
p
CAT III
Un DMM classé
é CAT III convie
ent pour le mesurage dans un environnement
e
CAT I et CAT II,
ainsi que pourr le mesurage d’’un appareil mono- ou polyphas
sé (fixe) à une distance
d
minima
ale de
10 m d’un env
vironnement CAT
T IV, et pour le mesurage dans
s ou d’un boîtierr de distribution
n
(coupe-circuit,, circuits d’éclairage, four électrique).
CAT IV
Un DMM classé
é CAT IV convie
ent pour le mesu
urage dans un environnement
e
CAT
C
I, CAT II ett CAT
III, ainsi que pour
p
le mesurag
ge sur une arrivée d’énergie au niveau primairre.
Remarque : To
out mesurage effectué sur un appareil
a
dont les
s câbles d’alime
entation sont en
extérieur (câblage de surface comme souterrrain) nécessite un
u DMM classé CAT IV.
Avertiss
sement : Cet ap
ppareil a été con
nçu selon la dire
ective EN 61010
0-1, catégorie d’installation
d
CAT
T II
600V, ce qui implique de
es restrictions d’utilisation
d
ayan
nt rapport à la tension
t
et les te
ensions de crête
e
s l’environnement d’utilisation. Se référer à la table ci-dessus.
pouvant apparaître dans
C appareil ne convient que po
Cet
our des mesurages jusqu’à 60
00 V dans CAT II.
8. Deg
gré de pollution
La norme
e IEC 61010-1 spécifie
s
les diffé
érents types de pollution enviro
onnementale, ch
haque type
nécessita
ant son propre niveau
n
de protec
ction afin de garantir la sécuritté. Un environne
ement rude nécessite
un niveau
u de protection plus sévère. Le
e niveau de prottection adapté à un environnem
ment précis dépe
end
de l’isolattion et de la qua
alité du boîtier. Le degré de po
ollution du DMM indique l’enviro
onnement dans
lequel le DMM peut être utilisé.
Degrré de
polluttion 1
Absen
nce de pollution
n ou pollution sè
èche et non cond
ductrice uniquement. Pollution
ininflu
uençable (uniqu
uement dans un environnementt hermétiqueme
ent fermé).
Degrré de
polluttion 2
Polluttion non conduc
ctrice uniquement. Occasionnellement, une con
nductivité éphém
mère
causé
ée par la conden
nsation peut surrvenir (environn
nements domesttique et de bure
eau).
Degrré de
polluttion 3
e ou pollution sè
èche et non cond
ductrice pouvan
nt devenir
Polluttion conductrice
condu
uctrice à cause de condensation
n (environneme
ent industriel ou
u environnement
expos
sé au plein air mais
m
à l’abri des
s précipitations).
Degrré de
polluttion 4
ne conductivité persistante cau
usée par de la poussière conduc
ctrice,
Polluttion générant un
ou pa
ar la pluie ou la neige (environn
nement exposé au plein air, et à des taux
d’hum
midité et de partticules fines élevés).
AVERTI
ISSEMENT :
Cet appareil à été conçu
u selon la norme
e EN 61010-1, degré
d
de polluttion 2, ce qui im
mplique des
uvant se présen
nter dans un env
vironnement
restrictions d’utilisation ayant rapport à la pollution pou
ssus.
d’utilisatiion. Se référer à la table ci-des
Cet appareil ne convient que po
C
our des mesurag
ges dans un env
vironnement ay
yant un degré de
d
p
pollution
2, cla
asse 2.
9. Spé
écifications
s
Ce multim
mètre n’et pas étalonné
é
par défaut!
Consigne
es concernant l’e
environnement d’utilisation:
•
N’utiliser ce multimè
ètre que dans un environnemen
nt CAT I ou CAT
T II (voir §7).
ètre que dans un environnemen
nt avec degré de pollution 2 (voir §8).
•
N’utiliser ce multimè
Condition
ns d’utilisation id
déales:
•
température: 18 à 28°C
humidité relattive: max. 80%
•
•
altitude: max.. 2000m
16.04.2010
12
©Vellema
an nv
EVM8
851
Tension
Protection du fusible
Alimentation
e
Affichage
Taux d’éc
chantillonnage
Méthode de mesurage
Indication hors gamme
Indication de polarité
Température de travail
ge
Température de stockag
Indication batterie usée
ons
Dimensio
Poids
max. 600
0V
F 500mA//250V, F10A/25
50V
Batterie 9V
9 alcaline 6LR6
61
LCD, 199
99 points
2-3/sec.
Dual-slop
pe intégration co
onvertisseur A/D
D
Seulemen
nt chiffre "1" estt affiché
"-" est afffiché (polarité négative)
n
0 à 40°C
-10°C à 50°C
5
est affiché
a
138 x 69 x 31mm
Env. 142g
g
9.1 TEN
NSION CC
m
un circuit pouvant avo
oir une tension > 600 V.
Ne pas mesurer
Gamm
me
200m
mV
2V
V
20V
V
200V
600V
Résolutio
on
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Précision
n
±
±0.5%
affiché ± 2 digits
±
±0.8%
affiché ± 2 digits
±
±1.0%
affiché ± 2 digits
9.2 COU
URANT CC
m
le courrant sur un circu
uit ayant > 250 V.
Ne pas mesurer
Gamm
me
Résolutio
on
Précision
n
200µ
µA
0.1µA
2mA
A
1µA
±1% affiché ± 2 digits
20m
mA
10µA
200m
mA
100µA
±
±1.5%
affiché ± 2 digits
10A
A
10mA
±3% affiché ± 2 digits
Protection contre surcha
arges: plage 200
0mA fusible F50
00mA/250V, pla
age 10A F10A/25
50V.
9.3 COU
URANT AC
m
un circuit pouvant avo
oir une tension > 600 V.
Ne pas mesurer
Gamm
me
Résolutio
on
200V
100mV
600V
1V
Gamme de
d fréquence : 40Hz
4
à 400Hz.
Précision
n
±1.2% affiché ± 10 digits
9.4 DIO
ODE & CONTI
INUITE
e
des mesurages de dio
ode ou de contin
nuité sur un circ
cuit sous tension
n.
Ne pas effectuer
Gamm
me
Description
Si contin
nuité existe (<6
60Ω), le buzzer incorporé sera activé
a
La perte de ten
nsion de la diode
e est affichée
9.5 RES
SISTANCE
Ne pas effectuer des mesurages
m
de résistance sur un circuit sous ten
nsion.
Gamme
Résolutio
on
200
0Ω
0.1Ω
2kΩ
Ω
1Ω
20k
kΩ
10Ω
200k
kΩ
100Ω
2MΩ
Ω
1kΩ
Tension max.
m
connexion
n ouverte : 3.2V
V
16.04.2010
Précision
n
±
±0.8%
affiché ± 2 digits
±
±1.0%
affiché ± 2 digits
13
©Vellema
an nv
EVM8
851
9.6 TES
ST hFE TRAN
NSISTOR (0-1
1000)
Gam
mme
NPN & PNP
as effectuer des mesurages de transistor
t
sur un circuit sous te
ension. Pour tou
ut
Ne pa
mesurage de transisttor, utiliser l’ada
aptateur inclus.
Gamme tes
stée
Courant te
esté
Tension testée
e
0-1000
Ib = 10µ
µA
Vcd = 3V
10. Ins
structions de
d comman
nde
10.1 ME
ESURAGE DE
E TENSION CONTINUE
C
N pas mesurerr un circuit pouv
Ne
vant avoir une tension > 600 V.
V
1.
2.
3.
4.
Être extrêmeme
Ê
ent prudent lors
s d’un mesurage
e d’une tension > 60 VCC ou 30
0 VCA RMS.
T
Toujours
placer vos doigts derrrière la protectio
on des sondes de
d mesure !
Conn
nectez le cordon
n de mesure rou
uge à la fiche "V
VΩmA" et le cord
don noir a la fich
he "COM".
Sélec
ctionnez la gamme de mesure appropriée
a
(DCV
V) au moyen du
u commutateur rotatif. Mettez le
l
comm
mutateur rotatiff dans sa positio
on maximum da
ans le cas où la tension CC à mesurer est incon
nnue.
Ensuite diminuez la tension graduelllement afin de trouver la résolution idéale.
nectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée.
Conn
L'inte
ensité de la tens
sion et la polaritté du cordon rouge seront marrqué sur l'affiche
eur LCD.
10.2 ME
ESURAGE DE
E COURANT CONTINU
C
N pas mesurerr le courant sur un circuit ayantt > 250 V.
Ne
1.
2.
3.
4.
Être extrêmeme
Ê
ent prudent lors
s d’un mesurage
e d’une tension > 60 VCC ou 30
0 VCA RMS.
T
Toujours
placer vos doigts derrrière la protectio
on des sondes de
d mesure !
Conn
nectez le cordon
n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la
a fiche "COM" (c
connectez le corrdon
rouge
e à la fiche "10A
A"pour vos mes
surages entre 20
00mA et 10A).
Sélec
ctionnez la gamme de mesure appropriée
a
au moyen
m
du comm
mutateur rotatif (DCA).
Conn
nectez les cordons de mesure EN
E SERIE avec la connexion do
ont vous voulez mesurer la cha
arge.
Lisez
z la valeur de la charge mesuré
ée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheurr LCD.
10.3 ME
ESURAGE DE
E TENSION ALTERNATIVE
A
E
N pas mesurerr un circuit pouv
Ne
vant avoir une tension > 600 V.
V
1.
2.
3.
4.
Être extrêmeme
Ê
ent prudent lors
s d’un mesurage
e d’une tension > 60 VCC ou 30
0 VCA RMS.
T
Toujours
placer vos doigts derrrière la protectio
on des sondes de
d mesure !
Conn
nectez le cordon
n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la
a fiche "COM".
Sélec
ctionnez la gamme de mesure appropriée
a
(ACV
V) au moyen du
u commutateur rotatif.
Conn
nectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée.
L'inte
ensité de la tens
sion sera marqu
uée sur l'afficheur LCD.
10.4 RE
ESISTANCE
1.
2.
3.
4.
Ne pas effectuer des mesurage
N
es de diode ou de
d continuité sur un circuit sous
s tension. Décha
arger
t
tous
les condensateurs au préa
alable.
Conn
nectez le cordon
n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la
a fiche "COM". (la
( polarité du cordon
rouge
e est positive "+
+").
Sélec
ctionnez la gamme de mesure appropriée
a
("Ω"") au moyen du commutateur rotatif.
r
Conn
nectez les cordons de mesure à la résistance et consultez l'affficheur LCD.
Lors de mesurages de
d résistances vous
v
devez pren
ndre son à ce qu
u'il n'y ait plus de
d tension sur le
e
connecteur et que to
ous les condens
sateurs sont com
mplètement déc
chargés.
10.5 TE
EST DE DIOD
DE
1.
2.
3.
Ne pas effectuer des mesurage
N
es de diode ou de
d continuité sur un circuit sous
s tension. Décha
arger
t
tous
les condensateurs au préa
alable.
Conn
nectez le cordon
n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la
a fiche "COM". (la
( polarité du cordon
rouge
e est positive "+
+").
Sélec
ctionnez la posittion ("
") au moyen du commutateur rotatiff.
Conn
nectez le cordon
n rouge à l'anode de la diode en
n question et co
onnectez le cordon noir à la cathode
de la diode. La perte
e de tension de la diode est affiichée. Le mètre
e affichera un "1
1" si la connexio
on est
inverrsée.
16.04.2010
14
©Vellema
an nv
EVM8
851
10.6 TE
EST DE TRAN
NSISTOR (hF
FE)
1.
2.
3.
4.
5.
Ne pas effectuer des mesurage
N
es de transistor sur un circuit so
ous tension. Pou
ur tout mesurag
ge de
t
transistor,
utilis
ser l’adaptateur inclus.
Conn
nectez le cordon
n de mesure noir (-) à la connex
xion "COM" et le
e cordon de me
esure rouge (+) à la
connexion "mA".
Mette
ez le commutate
eur de fonction dans la position
n "hFE".
Vérifiez de quel type
e de transistor (NPN
(
ou PNP) il s'agit et localise
ez la base, l'émetteur et le
cteur. Branchez
z les cordons à l’adaptateur du transistor.
collec
Conn
nectez le cordon
n de mesure noir (-) à la connex
xion "COM" et le
e cordon de me
esure rouge (+) à
l’autrre connexion de
e l’adaptateur.
La mesure de gain (hFE) du transistor est affichée.. Paramètres du
u test : courant de base 10µA, Vce
3V.
10.7 TE
EST AUDIBLE
E DE CONTIN
NUITE
1.
2.
3.
Ne pas effectuer des mesurage
N
es de diode ou de
d continuité sur un circuit sous
s tension. Décha
arger
t
tous
les condensateurs au préa
alable.
Conn
nectez le cordon
n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la
a fiche "COM".
Mette
ez le commutate
eur dans la position "
".
Conn
nectez les cordons de mesure à deux points de
e la connexion concernée.
c
Le bu
uzzer incorporé sera
activé en cas de con
ntinuité.
11. Rem
mplacemen
nt de batterries et fusib
bles
AVERTISSEME
A
ENT : Pour évite
er tout choc élec
ctrique, toujourrs déconnecter les cordons de
m
mesure
avant l’ouverture du bo
oîtier. Pour évite
er le risque d’incendie, n’utilise
er que des fusibles
a
ayant
les spécifications mentionnées dans cettte notice.
R
Remarque
: Se
e référer à l’avertissement sur le compartimen
nt des piles.
I n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisatteur. Commande
Il
er des pièces de
e rechange
é
éventuelles
chez votre revende
eur.
D
Déconnecter
les
s cordons de me
esure des points
s de mesure et du multimètre avant
a
le
r
remplacement
d piles/fusible
des
es et l’entretien du multimètre.
•
Quan
nd le symbole"
" est affiché, votre batterie doit être rempla
acée.
•
En prrincipe il ne fautt remplacer un fusible que rare
ement et s'il y en a un qui saute
e, il s'agit presq
que
toujo
ours d'une erreu
ur humaine.
Remplac
cement de la pile
p
ou du fusib
ble :
• Éteindrre l’appareil.
• Retirerr la gaine protec
ctrice et desserrrer les 2 vis à l’a
arrière de l’appa
areil. Ouvrir le boîtier.
b
• Retirerr la pile/le fusible et remplacer par un nouvel exemplaire
e
:
Pile : Pile
e alcaline 9 V ty
ype 6LR61. Ne pas
p utiliser des piles rechargeables. Respecterr la polarité.
Fusibles
s : Fusibles F500
0 mA 250 V et F10
F
A 250 V 5 x 20 mm.
• Referm
mer le boîtier et placer la gaine protectrice.
12. Acc
cessoires
•
•
•
•
•
Multimètre avec hou
usse de protectio
on latérale
uel d'utilisation
Manu
Jeu de
d cordons de mesure
m
Batte
erie 9V
Socle
e pour transistor
N’emplo
oyer cet appare
eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman
V
ne sera
s
aucuneme
ent
responsable de domm
mages ou lésion
ns survenus à un usage (inc
correct) de cett appareil. Pou
ur
nformation con
ncernant cet article
a
et la verrsion la plus ré
écente de cettte notice, visittez
plus d’in
notre sitte web www.p
perel.eu. Toute
es les informations présenté
ées dans cette
e notice peuvent
être mod
difiées sans no
otification pré
éalable.
© DROIT
TS D’AUTEUR
SA Velle
eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice.
Tous droits mondiaux ré
éservés. Toute reproduction,
r
tra
aduction, copie ou diffusion, inttégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou surr tout support électronique que
e se soit est inte
erdite
sans l’acc
cord préalable écrit
é
de l’ayant droit.
d
16.04.2010
15
©Vellema
an nv
EVM8
851
Gebrruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op
o het toestel off de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo
ordt
weggeworpen
n, dit toestel sch
hade kan toebre
engen aan het milieu.
m
Gooi dit toestel
t
(en
eventuele battterijen) niet bijj het gewone hu
uishoudelijke afv
val; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terech
htkomen voor re
ecyclage. U moet dit toestel na
aar uw verdeler of
aal recyclagepun
nt brengen. Res
specteer de plaa
atselijke milieuw
wetgeving.
naar een loka
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten inza
ake verwijderin
ng.
Hebt u vragen,
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
2. Gebruikte sym
mbolen
AC (wisselstro
oom)
DC (gelijkstro
oom)
Zowel wissel-- als gelijkstroom
m.
Elektrocutie
egevaar. Een po
otentieel gevaarrlijke spanning kan aanwezig zijn.
Voorzichtig: risico op geva
aar, zie de gebruikershandleiding voor veiligheidsinformatie.
Waarschuwiing: Een gevaarlijke toestand of
o actie die kan leiden tot letsel of de dood.
Opgelet: Een
n toestand of ac
ctie die kan leide
en tot schade aan de meter of het toestel onder
test.
Dubbele isolatie (class II-bes
scherming).
Aarding.
Zekering.
Capaciteit (co
ondensator).
Diode.
Continuïteit.
3. Alg
gemene rich
htlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en kwaliteitsgara
antie achteraan
n deze handleidiing.
Dit symbool staat
s
voor instructies lezen:
Het niet lezen van
v
deze instruc
cties en de hand
dleiding kan leid
den tot beschad
diging, letsel of de
d
dood
Dit symbool betekent
b
gevaa
ar:
Gevaarlijke toe
estand of actie die
d kan leiden to
ot letsel of de do
ood
Dit symbool betekent
b
risico
o op gevaar/sc
chade:
Risico op het on
ntstaan van een
n gevaarlijke toe
estand of actie die kan leiden tot
t schade, letse
el of
de dood
Dit symbool betekent
b
aanda
acht, belangrijjke informatie
e:
Het niet in achtt nemen van de
eze informatie ka
an leiden tot ee
en gevaarlijke to
oestand
WAARSCH
HUWING: om elektrische schok
kken te vermijde
en, verwijder de
e testsnoeren
alvorens de
d behuizing te openen. Om brrand te voorkom
men gebruik enk
kel zekeringen met
m
dezelfde specificaties
s
als aangeduid
Opmerking: dit is de vertaling van de waarschuwing
w
die zich ook op de
d achterkant va
an
16.04.2010
16
©Vellema
an nv
EVM8
851
het toeste
el bevindt.
k
hitte en grote
g
temperatu
uursschommelin
ngen, Als het toe
estel van een ko
oude
Vermijd koude,
naar een warme omgevin
ng verplaatst wo
ordt, laat het to
oestel dan eerst voldoende op
temperatu
uur komen. Dit om meetfouten en condensvorrming te vermijd
den.
Bescherm
m tegen schokke
en en vermijd brrute kracht tijde
ens de bediening
g.
gsgraad 2-toeste
el, enkel geschikt voor gebruik binnenshuis! Stel
S
dit toestel niet
Vervuiling
bloot aan stof, regen, voc
chtigheid en opspattende vloeistoffen. Niet geschikt voor
el gebruik. Zie §8
§ Vervuilings
sgraad
industriee
Houd dit toestel
t
uit de bu
uurt van kindere
en en onbevoeg
gden.
ns het gebruik van deze multim
meter. Wees voorzichtig tijdens het
Elektrocuttiegevaar tijden
meten van een circuit onder stroom.
o
verv
vangen. Bestel eventuele
e
reserv
veonderdelen bij uw
De gebruiiker mag geen onderdelen
dealer.
Dit is een installatiecateg
gorie CAT II mee
etinstrument. Gebruik
G
dit toesttel nooit in een CAT
III of CAT
T IV omgeving. Zie
Z §7 overspa
anning-/installlatiecategorie
e.
Lees deze
e bijlage en de handleiding
h
gron
ndig, leer eerst de functies van het toestel ken
nnen
voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag
m
u geen wijzigingen aanbren
ngen. Schade do
oor wijzigingen die
ebracht valt niett onder de garan
ntie.
de gebruiker heeft aange
Gebruik het
h toestel enkell waarvoor het gemaakt
g
is. Bij onoordeelkundiig gebruik verva
alt de
garantie. De garantie geldt niet voor sch
hade door het negeren van bep
paalde richtlijnen
n in
dleiding en uw dealer
d
zal de verantwoordelijkh
heid afwijzen voor defecten of
deze hand
problemen die hier rechts
streeks verband
d mee houden.
4. Onderhoud
De gebruiker mag geen onderd
D
delen vervangen
n. Bestel eventu
uele reserveonde
erdelen bij uw
d
dealer.
• Alvoren
ns onderhoudsa
activiteiten te be
eginnen, verwijd
der de testsnoerren uit de aansluitbussen.
• Voor ve
ervangen van de batterijen en zekeringen zie §11 vervangen batterijen & zekeringen.
• Reinig de meter enkel met een vochtiige doek en een
n zacht detergen
nt. Gebruik nooit agressieve schuurof oplosmiddelen.
5. Gebruik
•
•
•
•
•
•
•
•
Elektrocutiegeva
E
aar tijdens het gebruik
g
van dez
ze multimeter. Wees
W
voorzichtig tijdens het meten
v
van
een circuit onder
o
stroom.
Oversc
chrijd nooit de grenswaarden. Deze
D
waarden worden
w
telkens apart
a
vermeld in
n de specificatie
es van
elk meetbereik.
Raak geen ongebruikte
e ingangsbussen aan wanneer de meter gekop
ppeld is aan een
n schakeling die
eu
aan het testen bent.
e II-installaties wanneer u voltages aan het meten
m
bent die de
d
Gebruik de meter nooit voor categorie
eidsmarge van 600V
6
boven hett massapotentia
aal (kunnen) overschrijden.
veilighe
Plaats de
d bereikschake
elaar in de hoog
gste stand indien u de intensite
eit van de belastting niet op
voorhand kent.
n los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest d.m.v. de
Koppel de testsnoeren
schakelaar.
keuzes
Wanneer u metingen uitvoert
u
op een TV of een schak
kelende voeding
g, mag u niet ve
ergeten dat een
n
e geteste punten
n de meter kan beschadigen.
sterke stroomstoot terr hoogte van de
Wees uiterst
u
voorzichttig wanneer u werkt
w
met voltag
ges boven 60Vdc of 30Vac rms.. Tijdens uw
metingen moet u uw vingers
v
te allen tijde achter de meetpennen ho
ouden.
ooit weerstands
s-, diode- of con
ntinuïteitsmeting
gen uit op schak
kelingen die ond
der stroom staa
an.
Voer no
Vergew
wis uzelf ervan dat
d condensatorren die zich in het
h circuit bevind
den ontladen zijjn.
16.04.2010
17
©Vellema
an nv
EVM8
851
6. Alg
gemene om
mschrijving
De DVM8
851 is een batterijgestuurde, handbediende
h
3 ½ digitale multtimeter. Met ditt apparaat kunt u
weerstan
nden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom
m meten. U kunt continuïteitste
esten uitvoeren en u
kunt er zelfs
z
dioden en transistors
t
mee testen. Het ach
htergrondlichtje is optioneel.
Raadplee
eg de figuur op pagina 2 van de
eze handleiding.
c
d
e
f
g
h
i
Display
d
7 segmenten, LCD : 15m
mm hoog
3 ½ digits,
Achte
ergrondlichtje
Een druk
d
op deze kn
nop doet uw display gedurende
e ongeveer 5 sec
conden oplichte
en.
Draaiknop
dt gebruikt om de
d gewenste fun
nctie en het berreik in te stellen. Doet ook dien
nst als
Word
voedingsschakelaar (ON/OFF).
Hold--toets
Wann
neer u deze kno
op indrukt, zal het
h uitleesvenste
er de laatste wa
aarde vasthoude
en. Het " "symb
bool blijft op de LCD tot u de kn
nop opnieuw ind
drukt.
"10A
A" jack
Wann
neer u het rode testsnoer aansluit op deze con
nnector, kunt u een max. stroom meten van 10A.
"COM
M" jack
Sluit het zwarte (neg
gatieve) testsno
oer aan.
mA" jack
"VΩm
Sluit het rode (positieve) testsnoer aan op deze co
onnector. U kuntt nu spanning, weerstand
w
en sttroom
en (uitgez. 10A).
mete
7. Ove
erspanning
gs-/installa
atiecategoriie
DMMs wo
orden opgedeeld
d volgens het risico op en de errnst van spanningspieken die kunnen
k
optreden
n op
het meettpunt. Spanning
gspieken zijn kortstondige uitba
arstingen van en
nergie die geïnd
duceerd worden in
een syste
eem door bvb. blikseminslag
b
op
p een hoogspan
nningslijn.
De bestaande categoriën
n volgens EN 61
1010-1 zijn:
Een CAT I meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische circ
E
cuits die niet
r
rechtstreeks
verrbonden zijn me
et het lichtnet, bvb.
b
Elektronisc
che schakelingen, stuursignalen
n…
CAT II Een
E
CAT II mete
er is geschikt vo
oor metingen in
n CAT I omgevin
ngen en op enke
elfasige apparatten
d aan het lichttnet gekoppeld zijn door midde
die
el van een stekk
ker en circuits in
n een normale
h
huiselijke
omgeving, op voorwa
aarde dat het circuit minstens 10m verwijderd
d is van een CAT
T III
o
omgeving,
en minstens
m
20m va
an een CAT IV omgeving.
o
Bvb. Huishoudapparraten, draagbare
e
g
gereedschappen
n ...
CAT III Een
E
CAT III-meter is geschikt voor
v
metingen in CAT I- en CAT
T II-omgevingen, alsook voor
m
metingen
aan enkel- en meerfa
asige (vaste) toestellen op mee
er dan 10 m van
n een CAT IVo
omgeving,
en metingen
m
in of aa
an distributiekasten (zekeringk
kasten, verlichtingscircuits,
e
elektrisch
fornuis).
CAT IV Een
E
CAT IV metter is geschikt voor
v
metingen in
n CAT I, CAT II en CAT III omg
gevingen alsook
m
metingen
op het primaire toevo
oerniveau.
M
Merk
op dat voo
or metingen op toestellen waarrvan de toevoerkabels buitensh
huis lopen (zowe
el
b
bovenals onde
ergronds) een CAT
C
IV meter mo
oet gebruikt wo
orden.
CAT I
Waarsch
huwing:
Dit toeste
el is ontworpen conform EN 61010-1 installatie category CAT II 600V. Dit ho
oudt bepaalde
gebruiksb
beperkingen in die te maken he
ebben met volta
ages en spannin
ngspieken die ku
unnen voorkomen in
de gebruiksomgeving, ziie tabel hierbov
ven.
D toestel is enkel
Dit
e
geschiktt voor metinge
en tot max. 600V in een CAT
T II omgeving
8. Verrvuilingsgraad
IEC 6101
10-1 specificeertt verschillende types
t
vervuiling
ggraden welke bepaalde
b
risico’s
s met zich
meebrengen. Iedere verrvuilingsgraad vereist
v
specifieke
e beschermings
smaatregelen. Omgevingen
O
met een
etere bescherming nodig tegen mogelijke invlo
oeden van de
hogere vervuilingsgraad hebben een be
ende types verv
vuiling die in dez
ze omgeving kunnen voorkome
en. Deze besche
erming bestaat
verschille
16.04.2010
18
©Vellema
an nv
EVM8
851
hoofdzak
kelijk uit aangep
paste isolatie en
n een aangepastte behuizing. De
e opgegeven wa
aarde van
vervuiling
gsgraad geeft aan in welke omgeving dit appa
araat veilig gebrruikt kan worden
n.
Omgeving
g zonder, of mett enkel droge- niet
n
geleidende vervuiling. De voorkomende
v
vervuiling
g heft geen invlo
oed (Komt enke
el voor in uitzond
derlijke omgevingen)
Omgeving
g met enkel niett geleidende verrvuiling, Uitzond
derlijk kan cond
densatie
voorkome
en. (bv. huishou
udelijke- en kantooromgeving)
Omgeving
g waar geleidende vervuiling vo
oorkomt, of drog
ge niet geleiden
nde vervuiling die
geleidend kan worden do
oor condensatie.. (industriële om
mgevingen en omgevingen die
eld worden aan buitenlucht zon
nder rechtstreek
ks contact met neerslag
n
blootgeste
Vervuilings- Omgeving
g waar frequent geleidende verrvuiling voorkom
mt, bv. veroorza
aakt door
d4
geleidend stof, regen of sneeuw
s
(in open
nlucht en omgev
vingen met een
n hoge
graad
vochtighe
eidsgraad of hog
ge concentraties
s fijn stof)
Vervuilingsd1
graad
Vervuilingsd2
graad
Vervuilingsd3
graad
Waarsch
huwing:
Dit toeste
el is ontworpen conform EN 61010-1 vervuilingsgraad 2. Dit houdt
h
bepaalde
gebruiksb
beperkingen in die te maken he
ebben met de pollutie
p
die kan voorkomen
v
in de gebruiksomge
eving,
zie tabel hierboven.
Dit toestel is
s enkel geschik
kt voor gebruiik in omgeving
gen met Vervu
uilingsgraad 2
classificatie
9. Spe
ecificaties
Dit toeste
el is niet geijkt bij aankoop !
Richtlijne
en met betrekking tot de gebruiksomgeving:
•
Gebrruik deze meter enkel voor mettingen in een CA
AT I en CAT II omgevingen
o
(zie
e §7)
•
Gebrruik deze meter enkel in een po
ollution degree 2 omgeving
Ideale ge
ebruikscondities
s:
•
Temperatuur: 18 tot 28°C
•
Relatieve voch
htigheid: max. 80%
8
•
Hoogte: maxim
mum 2000m
Beveiligin
ng van de zekerring
spanning
g
Voeding
Display
eringsfrequentie
e
bemonste
Meetmethode
Buiten-be
ereik indicatie
Polariteitsindicatie
mperatuur
Werktem
Opslagtemperatuur
Batterij-leeg indicatie
gen
Afmeting
Gewicht
50V
F 500mA//250V, F10A/25
max. 600
0V
9V alkalin
ne batterij 6LR6
61
LCD, 199
99 punten
2-3/sec.
Dual-slop
pe integration A//D convertor
Enkel cijfe
er "1" op de dis
splay
"-" op de display (negatieve polariteit)
C
0 tot 40°C
-10°C tott 50°C
versc
chijnt op de disp
play
138 x 69 x 31mm
Ongeveerr 142g
9.1 GEL
LIJKSPANNING
et aan circuits waarin
w
spanningen kunnen voorrkomen > 600V
Meet nie
Bere
eik
200m
mV
2V
V
20V
V
200V
600V
Resolutiie
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Nauwkeurig
gheid
±0
0.5% uitlezing ± 2 digits
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
±1.0% uitlezing ± 2 digits
9.2 GEL
LIJKSTROOM
M
s
> 250V
Meet geen stroom in cirrcuits met een spanning
Bere
eik
200µ
µA
2mA
A
16.04.2010
Resolutiie
0.1µA
1µA
Nauwkeurig
gheid
±1% uitlezing ± 2 digits
±
±
±1%
uitlezing ± 2 digits
19
©Vellema
an nv
20m
mA
200m
mA
10A
A
Beveiligin
ng tegen overbe
elasting
EVM8
851
10µA
±
±1%
uitlezing ± 2 digits
100µA
±1.5% uitlezing ± 2 digits
10mA
±
±3%
uitlezing ± 2 digits
dmv zekering: 200mA--bereik F500mA
A/250V, 10A-berreik 10A/250V.
9.3 WIS
SSELSPANNI
ING
et aan circuits waarin
w
spanningen kunnen voorrkomen > 600V
Meet nie
Bere
eik
Resolutiie
200V
100mV
600V
1V
Frequenttiebereik: 40Hz tot 400Hz.
Nauwkeurig
gheid
±1
1.2% uitlezing ± 10 digits
±1
1.2% uitlezing ± 10 digits
9.4 DIO
ODE & CONTI
INUITEIT
Bere
eik
en diode- of con
ntinuïteitsmeting
gen uit in circuits waarop spanning aanwezig is,
i of
Voer gee
zou kunnen voorkomen
n
O
Omschrijving
Als er co
ontinuïteit is (<6
60Ω), gaat de in
ngebouwde buz
zzer af
Op de display verschijnt het voorwaartse
v
spa
anningsverlies van
v
de diode
9.5 WEERSTAND
Voer gee
en weerstandsm
metingen uit in circuits
c
waarop spanning aanwe
ezig is, of zou
kunnen voorkomen
Bere
eik
Resolutiie
Nauwkeurig
gheid
200Ω
Ω
0.1Ω
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
2kΩ
Ω
1Ω
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
20kΩ
Ω
10Ω
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
200k
kΩ
100Ω
±0
0.8% uitlezing ± 2 digits
2MΩ
Ω
1kΩ
±1.0% uitlezing ± 2 digits
Max. spanning open schakeling : 3.2V
9.6 TRA
ANSISTOR hFE TEST (0-1
1000)
Voer gee
en transistortes
st uit in circuits waarop
w
spannin
ng aanwezig is, of zou kunnen
voorkom
men. Gebruik vo
oor transistortes
sts de bijgeleverrde adapter
Bereik
Testb
bereik
Teststroo
om
Testspanning
g
N
NPN
& PNP
0-1
1000
Ib = 10µ
µA
Vcd = 3V
10. Bed
dieningsins
structies
10.1 GE
ELIJKSPANN
NING METEN
M
Meet
niet aan ciircuits waarin sp
panningen kunn
nen voorkomen > 600V
1.
2.
3.
4.
Wees uiterst voorzichtig wanne
W
eer u werkt mett voltages boven
n 60Vdc of 30Va
ac rms. Houd tijjdens
m
metingen
uw vin
ngers te allen tiijde achter de beschermingsran
b
nd van de meetpennen!
Verbind het rode tes
stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa
arte testsnoer met
m de "COM"aansluiting.
Stel het
h gewenste meetbereik
m
in d.m
m.v. de draaikn
nop. Stel de func
ctieschakelaar in op het groots
ste
bereiik indien de te meten
m
gelijkspanning niet voora
af gekend is en verminder dan geleidelijk om de
ideale resolutie te be
epalen.
hakeling.
Verbind de meetsnoeren met de sch
r
testsnoer aflezen
a
op de LC
CDU kunt nu de intensiiteit van de spanning en de polariteit van het rode
ay.
displa
10.2 GE
ELIJKSTROO
OM METEN
M
Meet
geen stroo
om in circuits met een spanning
g > 250V
1.
Wees uiterst voorzichtig wanne
W
eer u werkt mett voltages boven
n 60Vdc of 30Va
ac rms. Houd tijjdens
m
metingen
uw vin
ngers te allen tiijde achter de beschermingsran
b
nd van de meetpennen!
Verbind het rode tes
stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa
arte testsnoer met
m de "COM"aansluiting (stop hett rode snoer in de "10A"-aanslu
uiting voor metiingen tussen 20
00mA en 10A).
16.04.2010
20
©Vellema
an nv
2.
3.
4.
EVM8
851
Stel het
h gewenste meetbereik
m
in d.m
m.v. de draaikn
nop (DCA).
Verbind de meetsnoeren IN SERIE
E met de schake
eling waarvan u de belasting wilt meten.
mwaarde en de polariteit
p
van he
et rode meetsno
oer aflezen op de
d LCD-display.
U kunt nu de stroom
10.3 WISSELSPANN
W
NING METEN
N
M
Meet
niet aan ciircuits waarin sp
panningen kunn
nen voorkomen > 600V
1.
2.
3.
4.
Wees uiterst voorzichtig wanne
W
eer u werkt mett voltages boven
n 60Vdc of 30Va
ac rms. Houd tijjdens
m
metingen
uw vin
ngers te allen tiijde achter de beschermingsran
b
nd van de meetpennen!
Verbind het rode tes
stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa
arte testsnoer met
m de "COM"aansluiting.
h gewenste meetbereik
m
in d.m
m.v. de draaikn
nop (ACV).
Stel het
Verbind de meetsnoeren met de sch
hakeling.
v
de spanning af op de LCD-d
display.
Lees de intensiteit van
10.4 WEERSTAND
W
1.
2.
3.
4.
Voer geen weerrstandsmetingen
V
n uit in circuits waarop
w
spannin
ng aanwezig is, of zou kunnen
v
voorkomen.
Verrgewis U ervan dat alle condensatoren in het circuit
c
ontladen zijn.
Verbind het rode tes
stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa
arte testsnoer met
m de "COM"aansluiting (het rode
e snoer heeft ee
en positieve polariteit"+").
akelaar in de ge
ewenste stand ("Ω").
(
Plaatts de functiescha
Verbind de meetsnoeren met de we
eerstand en lees
s de LCD-display
y.
w
ngen geen span
nning meer op de
d schakeling sttaat en dat alle
Zorg ervoor dat bij weerstandsmeti
condensatoren volledig ontladen zijn.
10.5 DI
IODETEST
1.
2.
3.
Voer geen diode
V
e- of continuïteitsmetingen uit in circuits waaro
op spanning aan
nwezig is, of zou
k
kunnen
voorkom
men. Vergewis U ervan dat alle
e condensatoren
n in het circuit ontladen
o
zijn.
Verbind het rode tes
stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa
arte testsnoer met
m de "COM"aansluiting (het rode
e snoer heeft ee
en positieve polariteit"+").
Plaatts de functiescha
akelaar in de ge
ewenste stand ("
(
").
Verbind het rode me
eetsnoer met de
e anode van de diode in kwestie
e en verbind he
et zwarte meetsnoer
d kathode van de diode. Het voorwaartse
v
spa
anningsverlies van
v
de diode verschijnt nu op uw
u
met de
displa
ay. Wordt de sc
chakeling omged
draaid, dan vers
schijnt enkel he
et cijfer "1" op uw
u display.
10.6 TR
RANSISTORT
TEST (hFE-TE
EST)
1.
2.
3.
4.
5.
Voer geen trans
V
sistortest uit in circuits
c
waarop spanning aanwezig is, of zou kunnen
k
voorkom
men.
G
Gebruik
voor tra
ansistortests de
e bijgeleverde ad
dapter.
Verbind het zwarte meetsnoer
m
(-) met
m de "COM" ja
ack en het rode meetsnoer (+) met de "mA" ja
ack.
akelaar in de "h
hFE"-stand.
Plaatts de functiescha
Controleer om welk type transistor het gaat (NPN of
o PNP) en lokaliseer de basis, de emitter en de
d
ctor. Stop de aa
ansluitingen van
n de transistor in de overeenko
omstige aansluittingen van het
collec
meeg
geleverde transistorvoetje.
Verbind het zwarte meetsnoer
m
(-) met
m de "COM" klem en het rode
e meetsnoer (+)) met de andere
e
klem op het transisttorvoetje.
De gemeten versterkingsfactor vers
schijnt op de LC
CD display. Basis
sstroom 10µA, Vce
V 3V
10.7 HO
OORBARE CO
ONTINUITEIT
TSTEST
1.
2.
3.
Voer geen diode
V
e- of continuïteitsmetingen uit in circuits waaro
op spanning aan
nwezig is, of zou
k
kunnen
voorkom
men. Vergewis U ervan dat alle
e condensatoren
n in het circuit ontladen
o
zijn.
Verbind het rode me
eetsnoer met "V
VΩmA"en het zw
warte met "COM".
akelaar in de "
"-stand.
Plaatts de functiescha
Verbind de testsnoeren met twee punten van de sc
chakeling die u wilt testen. De ingebouwde buzzer
n werking treden
n als er daadwe
erkelijk continuïtteit bestaat.
zal in
16.04.2010
21
©Vellema
an nv
EVM8
851
11. Battterijen & zekeringen
z
vervangen
n
WAARSCHUW
WING: om elek
ktrische schokke
en te vermijden, verwijder de testsnoeren
alvorens de behuizing te openen.Om brand te
t voorkomen gebruik
g
enkel ze
ekeringen met
dezelfde specificaties als aangeduid
Opmerking: dit
d is de vertaling van de waarschuwing die zich ook op de ach
hterkant van het
toestel bevind
dt.
De gebruiker mag geen onde
erdelen vervangen. Bestel even
ntuele reserveon
nderdelen bij uw
w
dealer.
Koppel de testsnoeren los van het meetcircu
uit en trek de stekkers uit de aa
ansluitbussen
b
of de zekering te verrvangen.
vooraleer de batterijen
• Wanneer u het"
"-s
symbool op uw display
d
vindt, is
s de batterij aan
n vervanging toe
e.
• Zekerin
ngen moeten sle
echts zelden wo
orden vervangen
n en een gespro
ongen zekering is bijna altijd he
et
gevolg van een mense
elijke fout.
Om de batterij
b
of zeke
eringen te verv
vangen:
• Schake
el het toestel uitt
• Verwijd
der de bescherm
mhoes, maak de
e twee schroeve
en los die zich aa
an de achterkan
nt van het appa
araat
bevinde
en, en open voo
orzichtig de beh
huizing
• Verwijd
der het oude exemplaar en breng het nieuwe in.
i
Batterij:: 9V 6LR61 alka
aline, gebruik ge
een oplaadbare batterijen en le
et op de polarite
eit
Zekering
gen: F500mA 250V
2
en F10A 25
50V 5x20mm
Zorg ervo
oor dat de mete
er stevig dichtge
eschroefd en pla
aats de bescherrmhoes terug vo
oor u het toeste
el
gebruikt.
12. Toe
ebehoren
•
•
•
•
•
•
Meter met
m houder (beschermhoes)
Gebruikershandleiding
g
eetsnoeren
Set me
Gesche
enkverpakking
Batterijj 9V
Transis
storvoetje
nele accessoire
es. Velleman nv
n is niet aansprakelijk voorr
Gebruik dit toestel enkel met origin
o kwetsuren bij
b (verkeerd)
) gebruik van dit
d toestel. Voo
or meer inform
matie omtrentt dit
schade of
product en de meest recente
r
versie
e van deze han
ndleiding, zie www.perel.eu.
w
. De informatie
e in
deze handleiding kan te allen tijde worden
w
gewijz
zigd zonder vo
oorafgaande kennisgeving.
k
URSRECHT
© AUTEU
Velleman nv heeft hett auteursrechtt voor deze handleiding.
Alle were
eldwijde rechten
n voorbehouden. Het is niet toe
egestaan om deze handleiding of
o gedeelten erv
van
over te nemen,
n
te kopiëren, te vertalen
n, te bewerken en
e op te slaan op
o een elektronisch medium zon
nder
voorafgaande schriftelijk
ke toestemming
g van de rechthe
ebbende.
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tiira las muestras
s inservibles, po
odrían
dañar el medio ambiente.
a
(ni las pilas,
p
si las hubiera) en la basurra doméstica; debe
d
ir a una
No tire este aparato
empresa espe
ecializada en reciclaje. Devuelv
va este aparato a su distribuido
or o a la unidad de
reciclaje locall. Respete las le
eyes locales en relación
r
con el medio
m
ambiente
e.
Si tiene dudas, contacte con
c
las autorid
dades locales para
p
residuos.
¡Gracias por haber comp
prado el EVM85
51! Lea atentam
mente las instruc
cciones del man
nual antes de us
sarlo.
e transporte no
o lo instale y pón
ngase en contac
cto con su
Si el aparato ha sufrido algún daño en el
dor.
distribuid
16.04.2010
22
©Vellema
an nv
EVM8
851
2. Sím
mbolos utiliizados
AC (« altern
nating current » o corriente alte
erna)
DC (« directt current » o corriente continua
a)
AC y DC
n potencialmentte peligrosa.
Riesgo de descargas eléctricas. Es posible una tensión
c
las insttrucciones de se
eguridad en el manual
m
del usua
ario
¡Ojo! riesgo de peligro, consulte
del DMM.
ón o acción pelig
grosa puede cau
usar lesiones o incluso
i
la muertte.
Advertenciia: Una situació
¡Ojo! Una situación
s
o acció
ón peligrosa pue
ede dañar multímetro o el aparrato probado.
e protección II)
Aislamiento doble (clase de
Conexión a tierra
Fusible
Condensado
or
Diodo
Continuidad
d
3. Normas generrales
Véase la Garantía de se
ervicio y calidad Velleman ® al final de este
e manual del usu
uario.
Este símbolo
o indica: Leer las
l
instruccion
nes
Si no lee las in
nstrucciones o el
e manual del us
suario puede da
añar el aparato o sufrir heridas,
incluso morir.
Este símbolo
o indica: Peligrro
Una situación o acción peligro
osa puede causar lesiones o inc
cluso la muerte.
Este símbolo
o indica: Riesg
go de peligro/d
daños
Una situación o acción peligro
osa puede causar daños, lesion
nes o incluso la muerte.
Este símbolo
o indica: ¡Ojo! ; información importante
La negligencia
a de esta inform
mación puede ca
ausar una situac
ción peligrosa.
NCIA: Para evita
ar descargas elé
éctricas, siempre desconecte las puntas de prrueba
ADVERTEN
antes de ab
brir la caja. Para
a evitar el riesgo
o de incendia, utilice sólo fusibles con las
especificacio
ones idénticas mencionadas
m
en
n este manual del usuario.
Nota: Véase la advertencia
a en el compartimiento de pilas
s.
No exponga
a el aparato al frrío, el calor ni grandes variaciones de tempera
atura. Espere ha
asta
que el apara
ato haya alcanz
zado la temperatura ambiente antes
a
de desplazarlo para evita
ar
condensació
ón y errores de medición.
a
Evite usar
u
excesiva fu
uerza durante la
a operación.
No agite el aparato.
p
al gra
ado de contamin
nación 2. Sólo es
e apto para el uso
u en interiores
s. No
El aparato pertenece
exponga estte equipo a lluvia ni humedad. No exponga el aparato a ningú
ún tipo de
salpicadura o goteo. No es apto para el us
so industrial. Vé
éase el capítulo
o 8 « Grado de
e
contaminación ».
d alcance de personas
p
no cap
pacitadas y niño
os.
Mantenga el aparato lejos del
Riesgo de descarga eléctrica durante el
e funcionamie
ento. Sea cuida
adoso al efectua
ar
mediciones en un circuito bajo
b
tensión.
16.04.2010
23
©Vellema
an nv
851
EVM8
El usuario no
n habrá de efec
ctuar el mantenimiento de ning
guna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piez
zas de recambio
o.
El aparato pertenece
p
a la categoría de sob
bretensión CAT II. Nunca utilic
ce este aparato en
un ambiente
e CAT III o CAT
T IV. Véase el capítulo
c
7« Categorías de
sobretensiión/instalación
n ».
mente el suplem
mento y el manu
ual del usuario. Familiarícese co
on el funcionamiento
Lea atentam
del aparato antes de utiliza
arlo.
Por razones
s de seguridad, las modificacion
nes no autorizad
das del aparato están prohibida
as.
Los daños causados
c
por mo
odificaciones no
o autorizadas, no están cubierto
os por la garanttía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
s descritas en este
e
manual. Su uso incorrecto anula
c
. Los daños cau
usados por descuido de las instrucciones de
la garantía completamente
seguridad de este manual invalidarán
i
su garantía
g
y su dis
stribuidor no será responsable de
o u otros proble
emas resultantes.
ningún daño
4. Mantenimientto
El usuario no
n habrá de efec
ctuar el mantenimiento de ning
guna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piez
zas de recambio
o.
• Descon
necte las puntas
s de prueba del multímetro ante
es de cualquier mantenimiento
o.
• Para re
eemplazar la pila
a y el fusible, vé
éase §11 Reem
mplazar las pilas y los fusibles.
• Limpie el multímetro con
c
un paño húm
medo y un detergente suave. Evite
E
el uso de productos
p
químiicos
abrasiv
vos o agresivos.
5. Uso
o
Riesgo de descarga eléctrica durante el
e funcionamie
ento. Sea cuida
adoso al efectua
ar
mediciones en un circuito bajo
b
tensión.
• Nunca exceda los valo
ores límites de protección
p
menc
cionados en las especificaciones
s para cada rango de
medició
ón.
• Nunca toque terminale
es no utilizados cuando el multímetro está con
nectado a un circuito a prueba.
• No use el multímetro para
p
instalaciones de la categoría II al medir tensiones
t
que po
odrían sobrepas
sar la
n de seguridad de 600V encima
a de la masa.
margen
• Coloque el selector de rango en la posición máxima si
s no conoce el valor
v
de antema
ano.
• Descon
necte las puntas
s de prueba del circuito analizad
do antes de sele
eccionar otra fu
unción u otro ran
ngo.
• Pueden
n producirse arc
cos de tensión en
e los extremos de las puntas de
d prueba duran
nte la comproba
ación
de televisiones o alime
entaciones a conmutación. Tale
es arcos pueden
n dañar el multímetro.
• Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más
m de 60Vdc o 30Vac rms. Co
oloque sus dedos
detrás de la barrera prrotectora al ope
erar el multímettro.
• No mid
da resistencias, diodos o continuidad en circuittos bajo tensión. Asegúrese de que todos los
conden
nsadores estén descargados.
d
6. Des
scripción general
El DVM8
851 es un multím
metro portátil con pantalla LCD
D de 3 ½ dígitos
s. Este aparato con
c
baterías le
permite medir
m
resistenciias, tensiones AC
A y CC y corrientes CC. Es pos
sible hacer pruebas de continuid
dad,
de diodos
s y de transistores. La iluminac
ción es opcional.
Véase la figura en la pág
gina 2 de este manual
m
del usua
ario.
c Panta
alla
3 ½ dígitos,
d
7 segmentos, LCD: altu
ura 15mm
d Botón
n de iluminación
n
Al pu
ulsar este botón, la pantalla se ilumina durante
e aproximadame
ente 5 segundos.
e Selec
ctor giratorio
No só
ólo se usa para seleccionar los rangos y las funciones deseado
os sino también
n para encenderr o
apagar el multímetro
o (ON/OFF).
n "Hold"
f Botón
Pulsa
ando este botón
n, se visualiza ell último valor medido.
m
El símbo
olo " " queda visualizado
v
hastta que
vuelv
va a pulsar el bo
otón.
g Cone
exión "10A"
Si conecte la punta de
d prueba roja a esta conexión
n, es posible me
edir una corrientte de máx. 10A.
16.04.2010
24
©Vellema
an nv
h
i
851
EVM8
Cone
exión "COM"
Cone
ecte la punta de prueba negra (-).
(
Cone
exión "VΩmA"
Si conecte la punta de
d prueba roja (+) a esta cone
exión, es posible
e medir tensione
es, resistencias y
entes. (salvo 10
0A).
corrie
7. Cattegorías de
e sobretens
sión/instala
ación
Los DMM han sido clasifiicados según el riesgo y la grav
vedad de las sobretensiones tra
ansitorias que
s
en las pun
ntas de prueba. Una sobretensión transitoria es
e un aumento corto
c
de la tensión
pueden surgir
inducido por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de
d alta tensión.
Este fenó
ómeno puede ca
ausar situacione
es peligrosas en un circuito de alta
a
tensión. En realidad, estos
s
circuitos suministran una
a corriente sufic
ciente para alim
mentar un arco eléctrico
e
que puede causar una
explosión
n.
Las categ
gorías según EN
N 61010-1 son:
CAT I
Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir
m
circuitos electrónicos
e
protegidos no
conectados dirrectamente a la red eléctrica, p.ej.
p
conexiones
s electrónicos cirrcuitos, señales
s de
control, etc.
CAT II
Un DMM de la categoría CAT II
I es apto para la medición en un ambiente CA
AT I, aparatos
monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un
n ambiente
n de que el circuito esté a una distancia mínim
ma de 10m de un
doméstico norrmal, a condición
ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT
T IV.
entación de apa
aratos electrodomésticos y herrramientas portátiles, etc.
Ejemplo: alime
CAT III
Un DMM de la categoría CAT III
I no sólo es ap
pto para la med
dición en un amb
biente CAT I y CAT
C
II, sino tambié
én para la medic
ción de un aparrato mono- o po
olifásico (fijo) a una distancia
mínima de 10m
m de un ambien
nte CAT IV, y pa
ara la medición en o de una cajja de de distribu
ución
(cortocircuitos
s, circuitos de ilu
uminación, horn
no eléctrico).
CAT IV
Un DMM de la categoría CAT IV
I es apto tanto
o para la medición en un ambie
ente CAT I, CAT
T II y
CAT III, como para la medició
ón en una entrada de energía al
a nivel primario
o.
C
medic
ción efectuada en
e un aparato, cuyos
c
cables esttán en el exterio
or
Observación: Cualquier
(tanto subterrá
áneo como suprraterrenal), nec
cesita un DMM de
d la categoría CAT
C
IV.
Advertencia:
10-1, categoría de instalación CAT
C
II 600V, lo que
Este aparrato ha sido diseñado según la norma EN 6101
implica re
estricciones de uso referentes a la tensión y la
as tensiones de cresta que pued
den aparecer en
n un
ambiente
e de uso. Véase la lista arriba.
E
Este
aparato sólo es apto para mediciones has
sta 600 V en CAT
C
II.
8. Gra
ado de conttaminación
n
La norma
a IEC 61010-1 especifica
e
los differentes tipos de
d contaminación ambiental. Ca
ada tipo necesita su
propio nivel de protecció
ón para garantiz
zar la seguridad
d. Un ambiente rugoso
r
necesita
a un nivel de
ón más severo. El nivel de prote
ección adaptado
o a un ambiente
e preciso depend
de del aislamien
nto y
protecció
la calidad
d de la caja. El grado
g
de contam
minación del DM
MM indica el ambiente en el que
e se puede utiliz
zar el
DMM.
Grado de
minación 1
contam
Aus
sencia de contam
minación o contaminación seca y sólo no conductora.
Con
ntaminación no influenciable (só
ólo en un ambie
ente herméticam
mente cerrado).
Grado de
minación 2
contam
Sólo
o contaminación
n no conductora
a. De vez en cua
ando, puede sob
brevenir una
conducción corta ca
ausada por la co
ondensación (am
mbiente domésttico y de oficina
a).
Grado de
minación 3
contam
ntaminación con
nductora o conta
aminación seca y no conductora
a puede volvers
se
Con
conductora a causa
a de la condensa
ación (ambiente
e industrial o am
mbiente expuestto al
e libre pero lejos
s del alcance de
e precipitaciones
s).
aire
Grado de
contam
minación 4
Con
ntaminación que
e genera una conducción persis
stente causada por
p polvo condu
uctor,
o po
or la lluvia o la nieve (ambiente
e expuesto al aiire libre, y a hum
medad y partícu
ulas
fina
as elevadas).
ADVERT
TENCIA:
Este aparrato ha sido diseñado según la norma EN 6101
10-1, grado de
e contaminació
ón 2, lo que imp
plica
restriccio
ones de uso con respecto a la contaminación que puede apare
ecer en un ambiiente de uso. Vé
éase
la lista arrriba.
16.04.2010
25
©Vellema
an nv
EVM8
851
Este aparato sólo
s
es apto parra mediciones en un ambiente con
c
un grado de
d contaminación
2, clase 2.
9. Esp
pecificacion
nes
¡Este apa
arato no está ca
alibrado por defe
ecto!
Instruccio
ones sobre el am
mbiente de uso:
•
No uttilice este apara
ato en un ambie
ente CAT I o CAT
T II (véase §7)
•
Utilic
ce este aparato sólo en un amb
biente con un grrado de contamiinación 2 (véase
e §8)
Condicion
nes ideales de uso:
u
•
temperatura: de 18 a 28°C
•
humedad relattiva: 80% máx..
•
altitud: 2000m
m máx.
Tensión
Protecció
ón del fusible
Alimentación
Pantalla
frecuenciia de muestreo
Método de
d medición
Indicación de sobrerango
Indicación de polaridad
Temperatura de funcionamiento
namiento
Temperatura de almacen
Indicación de batería bajja
ones
Dimensio
Peso
60
00V máx.
F 500mA/250V, F10A/250V
F
Pila alcalina de 9V
V (6LR61)
LC
CD, lectura máx
x. de 1999
2--3/seg.
Du
ual-slope de integración, conve
ertidor A/D
Só
ólo se visualiza "1"
Se
e visualiza "-" (p
polaridad negativa)
De
e 0 a 40°C
De
e -10°C a 50°C
"
Se
e visualiza "
13
38 x 69 x 31mm
m
± 142g
9.1 TEN
NSIÓN CC
q
pueda tenerr una tensión > 600 V.
No efecttúe mediciones en un circuito que
Rang
go
200m
mV
2V
V
20V
V
200V
600V
Resolució
ón
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Precisión
n
±0.5% lectura ± 2 dígitos
±0.8% lectura ± 2 dígitos
±1.0% lectura ± 2 dígitos
9.2 COR
RRIENTE CC
No mida
a la corriente en
n un circuito con
n > 250 V.
Rang
go
Resolució
ón
Precisión
n
200µ
µA
0.1µA
2mA
A
1µA
±
±1%
lectura + 2 dígitos
20m
mA
10µA
200m
mA
100µA
±1.5% lectura + 2 dígitos
10A
A
10mA
±
±3%
lectura + 2 dígitos
Protecció
ón de sobrecarga
a: rango 200mA
A fusible F500m
mA/250V, rango 10A F10A/250V
V.
9.3 COR
RRIENTE CA
q
pueda tenerr una tensión > 600 V.
No efecttúe mediciones en un circuito que
Rang
go
Resolució
ón
200V
100mV
600V
1V
Rango de
e frecuencia: de
e 40Hz a 400Hz..
16.04.2010
Precisión
n
±1
1.2% lectura + 10 dígitos
26
©Vellema
an nv
EVM8
851
9.4 PRU
UEBA DE DIO
ODOS & CON
NTINUIDAD
a el diodo ni la continuidad
c
en un
u circuito bajo tensión.
No mida
Rang
go
Descripción
El zumb
bador incorporad
do suena si hay
y continuidad (<
<60Ω)
Se visualiza la caída de te
ensión directa del
d diodo en la pantalla
p
9.5 RES
SISTENCIA
No mida
a la resistencia en
e un circuito ba
ajo tensión
Rang
go
Resolució
ón
200Ω
Ω
0.1Ω
2kΩ
Ω
1Ω
20kΩ
Ω
10Ω
200k
kΩ
100Ω
2MΩ
Ω
1kΩ
Tensión máx.
m
en circuito
o abierto : 3.2V
Precisión
n
±0.8% lectura + 2 dígitos
±1.0% lectura + 2 dígitos
9.6 PRU
UEBA TRANS
SISTOR hFE (0-1000)
(
a el transistor en
n un circuito bajjo tensión. Para
a medir el transiistor, utilice el
No mida
adaptador incluido.
Rango
NPN & PNP
N
Rango probado
p
0-1
1000
Corriente probada
Ib = 10µ
µA
Tensión
T
probad
da
Vcd = 3V
10. Ins
strucciones
s del usuariio
10.1 ME
EDIR TENSIO
ONES CC
N efectúe med
No
diciones en un ciircuito que pued
da tener una ten
nsión > 600 V.
1.
2.
3.
4.
Sea extremadam
S
mente cuidados
so al medir una tensión > 60 VC
CC o 30 VCA RM
MS.
¡
¡Ponga
siempre sus dedos detrrás de la barrera
a de protección!!
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM".
Selec
ccione el rango de medición apropiado (DCV) con
c
el conmutad
dor giratorio. Co
oloque el
conm
mutador giratorio
o en la posición máx. si no con
noce la tensión CC
C a medir de antemano.
a
Luego,
disminuye la tensión
n gradualmente a fin de enconttrar la resolución ideal.
ecte las puntas de
d prueba con la carga que des
sea probar.
Cone
Se viisualizan la intensidad de la ten
nsión y la polaridad de la punta
a roja en la panttalla LCD.
10.2 ME
EDIR CORRIENTES CC
N mida la corriiente en un circuito con > 250 V.
No
1.
2.
3.
4.
Sea extremadam
S
mente cuidados
so al medir una tensión > 60 VC
CC o 30 VCA RM
MS.
¡
¡Ponga
siempre sus dedos detrrás de la barrera
a de protección!!
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM" (conecte la
punta
a de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones
m
entrre 200mA y 10A
A).
Selec
ccione el rango de medición apropiado (DCA) con
c
el conmutad
dor giratorio.
Cone
ecte las puntas de
d prueba EN SERIE
S
con la carga de la que quiere medir la corriente.
c
Se viisualizan el valo
or de la carga medida
m
y la polarridad de la puntta roja en la pan
ntalla LCD.
10.3 ME
EDIR TENSIO
ONES CA
N efectúe med
No
diciones en un ciircuito que pued
da tener una ten
nsión > 600 V.
1.
2.
3.
4.
Sea extremadam
S
mente cuidados
so al medir una tensión > 60 VC
CC o 30 VCA RM
MS.
¡
¡Ponga
siempre sus dedos detrrás de la barrera
a de protección!!
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM".
Selec
ccione el rango de medición apropiado (ACV) con
c
el conmutad
dor giratorio.
Cone
ecte las puntas de
d prueba a la carga
c
que desea
a probar.
Se viisualiza la intensidad de la tens
sión en la pantalla LCD.
16.04.2010
27
©Vellema
an nv
EVM8
851
10.4 ME
EDIR LA RES
SISTENCIA
1.
2.
3.
4.
No mida la resis
N
stencia en un circuito bajo tens
sión Asegúrese de
d que todos los
s condensadore
es
e
estén
descargad
dos.
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". (la
polarridad de la punta roja está posiitiva "+").
Selec
ccione el rango de medición apropiado ("Ω") co
on el conmutador giratorio.
Cone
ecte las puntas de
d prueba a la resistencia
r
y con
nsulte la pantalla LCD.
Asegúrese de que al circuito
c
a prueba se le haya interrumpido toda la energía y cu
ualquier condens
sador
cargado, antes de ejecutar la medición
m
de resistencias.
esté totalmente desc
10.5 PR
RUEBA DE DI
IODOS
1.
2.
3.
No mida el diodo ni la continuid
N
dad en un circuiito bajo tensión. Asegúrese de que todos los
c
condensadores
estén descargad
dos.
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". (la
polarridad de la punta roja está posiitiva "+").
Selec
ccione la posició
ón ("
") con el
e conmutador giratorio.
g
Cone
ecte la punta de prueba roja al ánodo y la puntta de prueba ne
egra al cátodo del diodo. Se
visua
aliza la caída de tensión del diodo. Se visualiza
a la indicación “1” de sobrerang
go si se ha inverrtido
la conexión.
10.6 PR
RUEBA DE TR
RANSISTOR (hFE)
1.
2.
3.
4.
5.
No mida el transistor en un circ
N
cuito bajo tensió
ón. Para medir el
e transistor, utilice el adaptado
or
i
incluido.
Cone
ecte la punta de prueba negra (-)
( a la conexión
n "COM" y la pu
unta de prueba roja
r
(+) a la
conex
xión "mA".
Coloq
que el conmutad
dor de función en
e la posición "h
hFE".
Determine el tipo de
e transistor (NPN
N o PNP) y localice la base, el emisor
e
y el colector. Conecte lo
os
cable
es a las conexiones del soporte de transistor.
Cone
ecte la punta de prueba negra (-)
( a la conexión
n "COM" y la pu
unta de prueba roja
r
(+) a la otrra
conex
xión del soporte
e de transistor.
Se viisualiza la medic
ción de ganancia (hFE) del tran
nsistor. Parámettros de la prueb
ba: corriente de base
10µA
A, Vce 3V.
10.7 PR
RUEBA ACÚS
STICA DE CONTINUIDAD
1.
2.
3.
No mida el diodo ni la continuid
N
dad en un circuiito bajo tensión. Asegúrese de que todos los
c
condensadores
estén descargad
dos.
Cone
ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ
ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM".
Coloq
que el conmutad
dor en la posició
ón "
".
Cone
ecte las puntas de
d prueba a dos
s puntas del circ
cuito que quiere
e probar. El zum
mbador incorporado
suena si hay continu
uidad.
11. Ree
emplazar la
as pilas y lo
os fusibles
ADVERTENCIA
A
A: Para evitar de
escargas eléctric
cas, siempre desconecte
d
las puntas
p
de prueba
a
antes
de abrir la
a caja. Para evittar el riesgo de incendia, utilice
e sólo fusibles con las
e
especificaciones
s idénticas menc
cionadas en este manual del us
suario.
N
Nota:
Véase la advertencia en el compartimie
ento de pilas.
El usuario no ha
E
abrá de efectuarr el mantenimie
ento de ninguna pieza. Contacte
e con su distribu
uidor
s necesita pieza
si
as de recambio..
Desconecte las puntas de prueba y el multíme
D
etro antes de ree
emplazar las pilas/los fusibles y
a
antes
del mante
enimiento.
• Reemp
place la batería si
s aparece el sím
mbolo "
".
• Normalmente, no es necesario
n
reemp
plazar un fusible
e. Sólo se funden a causa de un
n error de uso.
azar la pila o el
e fusible:
Reempla
• Desactive el aparato.
ornille los 2 torn
nillos de la parte trasera del ap
parato. Abra la caja.
c
• Saque la funda de protección y desato
e y reemplácela/reemplácelo po
or una/uno del mismo tipo:
• Saque la pila/el fusible
a alcalina de 9 V,
V tipo 6LR61. No
N utilice pilas re
ecargables. Respete la polarida
ad.
Pila: Pila
Fusibles
s: Fusibles F500
0 mA 250 V y F1
10 A 250 V 5 x 20
2 mm.
• Vuelva a cerrar la caja
a y ponga la fun
nda de protecció
ón.
16.04.2010
28
©Vellema
an nv
EVM8
851
12. Acc
cesorios
•
•
•
•
•
Multíímetro con funda de protección lateral
Manu
ual del usuario
Juego
o de puntas de prueba
Pila de
d 9V
zócallo para transisto
or
Utilice este
e
aparato só
ólo con los acc
cesorios origin
nales. Velleman NV no será responsable
r
d
de
daños ni lesiones caus
sados por un uso
u
(indebido)
) de este aparato.
ás información
n sobre este prroducto y la ve
ersión más rec
ciente de este manual del
Para má
usuario,, visite nuestra
a página www
w.perel.eu. Se pueden modificar las especiificaciones y el
e
contenid
do de este manual sin previo
o aviso.
© DEREC
CHOS DE AUTO
OR
Velleman NV dispone de los derecho
os de autor pa
ara este manual del usuario.
Todos los
s derechos mun
ndiales reservados. Está estricta
amente prohibid
do reproducir, trraducir, copiar,
editar y guardar
g
este manual
m
del usuarrio o partes de ello
e sin previo permiso
p
escrito del
d derecho
habiente.
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbo
ol auf dem Produkt oder der Ve
erpackung zeigt an, dass die En
ntsorgung dieses
Produktes nac
ch seinem Lebenszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
E
Sie die
d
Einheit (oder verwendeten Ba
atterien) nicht als
a unsortiertes Hausmüll; die Einheit
E
oder
verwendeten Batterien müssen von einer sp
pezialisierten Firrma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese
e Einheit muss an
a den Händler oder ein örtlich
hes Recycling-Un
nternehmen
retourniert we
erden. Respektieren Sie die örttlichen Umweltv
vorschriften.
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
Wir bedanken uns für de
en Kauf des EVM
M851! Lesen Siie diese Bedienu
ungsanleitung vor
v Inbetriebnah
hme
g durch. Überprüfen Sie, ob Tra
ansportschäden vorliegen. Solltte dies der Fall sein,
s
verwenden
n Sie
sorgfältig
das Gerät nicht und wen
nden Sie sich an
n Ihren Händler..
2. Verrwendete Symbole
S
AC (Wech
hselstrom)
DC (Gleich
hstrom)
Sowohl WechselW
als auch Gleichstrom
hlaggefahr. Die
eses Symbol we
eist auf das Vorhandensein eine
er potentiell
Stromsch
gefährlich
hen Spannung hin.
nen.
Vorsicht:: Gefahr, siehe Bedienungsanleitung für wichttige Information
Warnung
g: weist auf Bed
dingungen oder Aktivitäten, die
e Verletzungen oder
o
Tod
verursa
achen können, hin
h
Vorsicht:: weist auf Bedingungen oder Aktivitäten,
A
die das Multimeter oder das zu
de Gerät beschä
ädigen können, hin
prüfend
Doppelte Isolierung (Schutzklasse II)
sse
Erde, Mas
g
Sicherung
Kapazität (Kondensator)
Diode
16.04.2010
29
©Vellema
an nv
EVM8
851
Durchgang
3. Allg
gemeine Riichtlinien
Siehe Ve
elleman® Serrvice- und Qu
ualitätsgaranttie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Sym
mbol bedeutett: Bitte lesen Sie
S die Hinweis
se:
Das nicht Le
esen der Hinweiise und der Bedienungsanleitun
ng kann Schäde
en, Verletzungen
n
oder den To
od verursachen.
Dieses Sym
mbol bedeutett Gefahr:
Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten,, können Verletz
zungen oder den Tod verursach
hen
Dieses Sym
mbol bedeutett Risiko auf Ge
efahr/Schäden
n:
Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten,, können Verletz
zungen oder den Tod verursach
hen
ymbol bedeute
et Vorsicht, wic
chtige Informa
ation:
Dieses Sy
Befolgen Sie
S diese Information nicht, so kann
k
dies zu ein
ner gefährlichen
n Situation führe
en
G: Um Stromsch
hläge zu vermeid
den, trennen Sie die Messleitun
ngen vom Netz, ehe
WARNUNG
Sie das Geh
häuse öffnen. Um
m Brand zu vermeiden, verwen
nden Sie nur Sic
cherungen mit
denselben technischen Daten wie angezeig
gt Bemerkung: dies ist die Üb
bersetzung der
Warnung, die sich auch auff der Rückseite des Gerätes beffindet
Setzen Sie das
d Gerät keine
er Kälte, Hitze und großen Temperaturschwank
kungen aus. Nehmen
Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in ein
nen warmen Raum
gebracht wu
urde. Lassen Sie
e das Gerät sola
ange ausgescha
altet, bis es die Zimmertempera
Z
atur
erreicht hatt. Dies um Messfehler und Kond
densation zu vermeiden.
S Erschütterung
gen. Vermeiden Sie
S rohe Gewalt während
w
der Bedienung.
Vermeiden Sie
Gerät mit Verschmutzungsgrad 2, eignet sich
s
nur für die Anwendung im Innenbereich!
uchte. Setzen Sie
S das Gerät keiner Flüssigkeit wie
Schützen Siie das Gerät vorr Regen und Feu
z.B. Tropf- oder
o
Spritzwass
ser, aus. Eignet sich nicht für in
ndustrielle Anwe
endung. Siehe §8
Verschmuttzungsgrad
K
und Unbe
efugte vom Gerrät fern.
Halten Sie Kinder
Stromschlag
ggefahr während der Anwendung des Multimetters. Seien Sie vorsichtig beim
Messen von einem unter Sttrom stehenden
n Kreis.
Es gibt keine zu wartenden
n Teile. Bestellen
n Sie eventuelle
e Ersatzteile bei Ihrem Fachhän
ndler.
Das Gerät gehört
g
zur Messkategorie CAT II.
I Verwenden Sie
S das Gerät nie
e ein einer CAT III
oder CAT IV
V Umgebung. Siiehe §7 Übersp
pannungs-/Me
esskategorien.
ngsanleitung so
orgfältig durch. Nehmen
N
Sie das
s
Lesen Sie diese Hinweise und die Bedienun
n Betrieb, nachd
dem Sie sich miit seinen Funktionen vertraut gemacht
g
haben.
Gerät erst in
en verboten. Be
ei Schäden
Eigenmächttige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründe
verursacht durch
d
eigenmäc
chtige Änderung
gen erlischt der Garantieanspru
uch.
Verwenden Sie das Gerät nur
n für Anwendu
ungen beschrieb
ben in dieser Be
edienungsanleitu
ung
sonst kann dies zu Schäden
n am Produkt fü
ühren und erlisc
cht der Garantie
eanspruch. Bei
eachtung der Be
edienungsanleitung verursacht werden, erlisch
ht der
Schäden, die durch Nichtbe
spruch. Für dara
aus resultierend
de Folgeschäden
n übernimmt der Hersteller kein
ne
Garantieans
Haftung.
4. Wa
artung
E gibt keine zu
Es
u wartenden Teile. Bestellen Sie
e eventuelle Ers
satzteile bei Ihre
em Fachhändlerr.
• Before performing any
y maintenance activities,
a
discon
nnect the test le
eads from the ja
acks.
• For instructions on rep
placing battery or
o fuse, refer to
o §11 battery and
a
fuse replacement.
en Sie zur Reinig
gung des Geräte
es bzw. des Display-Fensters ein feuchtes Rein
nigungstuch.
• Nehme
Benutz
zen Sie nie aggressive Scheuer-- oder Lösungsm
mittel.
16.04.2010
30
©Vellema
an nv
EVM8
851
5. Inb
betriebnahm
me
Stromschlaggeffahr während de
S
er Anwendung des
d Multimeters.. Seien Sie vors
sichtig beim Mes
ssen
v
von
einem unter Strom stehend
den Kreis.
• Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden
w
jedes Ma
al separat in den
n technischen Daten
D
M
erwähnt.
jedes Messbereichs
• Berühren Sie keine fre
eien Eingangsbu
uchsen, wenn die Schaltungen nicht
n
spannungs
slos sind.
nden Sie das Me
eter nie für Installationen der Kategorie
K
II um Spannungen, die
d die
• Verwen
Sicherh
heitsmarge von 600V über das Massenpotentia
al überschreiten
n (können), zu messen.
m
• Stellen Sie den Bereichsschalter in de
en höchsten Stand, wenn Sie diie Belastungsinttensität nicht im
m
s kennen.
Voraus
• Entfern
nen Sie die Mess
sleitungen von der
d geprüften Schaltung,
S
ehe Sie
S den Funktion
nsschalter versttellen.
• Wenn Sie
S einen Fernse
eher oder eine getaktete
g
Speisung messen, dü
ürfen Sie nicht vergessen,
v
dass
s ein
starkerr Stromstoß in den
d
geprüften Punkten das Metter beschädigen kann.
• Seien Sie
S besonders vorsichtig
v
wenn Sie mit Spannungen über 60Vd
dc of 30Vac rms
s arbeiten. Während
Ihrer Messungen
M
müss
sen Sie die Fing
ger immer hinten den Prüfspitze
en halten.
• Führen Sie nie Widersttandsmessunge
en, Diodetests oder Durchgangs
sprüfungen an spannungsführe
s
enden
ungen durch. Be
eachten Sie, das
ss alle Kondensatoren völlig en
ntladen sind.
Schaltu
6. Vorrstellung
Das DVM
M851 ist ein battteriegesteuerte
es 3 ½-stelliges Digital-Handmu
ultimeter. Mit diiesem Gerät kön
nnen
Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannu
ung und Gleichs
strom messen. Dieses Multimetter ermöglicht nicht
n
en, sondern auc
ch Dioden- und Transistortests.. Die Hintergrun
ndbeleuchtung ist
nur Durchgangsprüfunge
optional.
Siehe Abbildungen, Seite
e 2 dieser Bedie
enungsanleitung
g.
c
d
e
f
g
h
i
Display
ente, LCD : 15m
mm hoch
3 ½ Digits, 7 Segme
ergrundbeleuchttung
Hinte
Mit einem
e
Druck auff dieser Taste wird das Display während etwa 5 Sekunden beleuchtet.
Drehschalter
d
Taste stellen Sie die gewünschte Funktio
on und den gew
wünschten Bereic
ch ein. Dient au
uch
Mit dieser
als Stromversorgun
S
ngsschalter (ON//OFF).
Hold--Taste
Mit dieser
d
Taste wird
d der letzte Werrt festgehalten. Das " "-Symb
bol bleibt auf de
em LCD-Display
stehe
en bis Sie diese Taste nochmals
s drücken.
10A-Buchse
ote Messleitung mit diese Buchs
se, so können Sie
S einen Höchsttstrom von 10A
Verbinden Sie die ro
sen.
mess
COM-Buchse
Verbinden Sie die sc
chwarze (negative) Messleitung
g.
VΩmA-Buchse
Verbinden Sie die ro
ote (positive) Me
essleitung mit dieser
d
Buchse. Jetzt können Sie
e Spannung,
Wide
erstand und Stro
om messen (Aus
snahme: 10A).
7. Übe
erspannung
gs-/Messka
ategorie
Die Multimeter werden gemäß
g
Risiko un
nd Ernst der Spa
annungsspitzen, die an dem Me
esspunkt auftre
eten
nnungsspitzen sind
s
kurze Ausbrrüche von Energ
gie, die in einem
m System durch
h z.B.
können, aufgeteilt. Span
Blitzschla
ag an einem Hoc
chspannungskabel, induziert werden.
w
Bei hoche
energetischen Kreisen
K
kann die
es zu sehr gefäh
hrlichen Situatio
onen führen wen
nn diese Kreise
genügend
d Strom liefern können, um ein
nen Lichtbogen zu versorgen un
nd einen Plasma
a-Durchschlag oder
o
sogar ein
ne Explosion zu verursachen.
Die beste
ehenden Katego
orien gemäß EN 61010-1 sind:
Ein CAT I-Multtimeter eignet sich
s
für Messung
gen an Stromkre
eisen, die nicht direkt mit dem Netz
verbunden sind, z.B. batterieb
betriebene Gerä
äte, usw.
Ein CAT II-Mulltimeter eignet sich für Messun
ngen in CAT I-Um
mgebungen und
d an einphasigen
Geräten, die über
ü
einen Steck
ker mit dem Nettz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der
CAT II
Kreis mindeste
ens 10m von ein
ner CAT III-Que
elle und min. 20
0m einer CAT IV
V-Quelle entfernt ist.
Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Gerräte, usw.
Ein CAT III-Mu
ultimeter eignett sich nicht nur für
f Messungen an
a CAT I und CA
AT II-Quellen,
CAT III sondern auch für Messungen an fest eingeba
auten Geräten wie
w z.B. Verteilertafeln,
Kontrolleinheitten, Sicherungskasten, usw.
31
16.04.2010
©Vellema
an nv
CAT I
EVM8
851
Ein CAT IV-Mu
ultimeter eignet sich nicht nur für
f Messungen in CAT I, CAT II und CAT IIIQuellen, sonde
ern auch für Me
essungen auf Priimärversorgung
gsebene.
CAT IV
Bemerken Sie,, dass Sie für Messungen an Ge
eräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus
s
befinden (sowohl ober- als un
nterirdisch), ein CAT IV-Multime
eter verwenden müssen.
Warnung:
Das Gerä
ät wurde gemäß
ß EN 61010-1 Messkategorie CA
AT II 600V entw
worfen. Dies beinhaltet bestimm
mte
Anwendu
ungsbeschränkungen in Bezug auf
a Spannungen
n und Spannung
gsspitzen, die in
n der
Gebrauch
hsumgebung, vo
orkommen könn
nen. Siehe Liste
e oben.
D
Das
Gerät eign
net sich nur fü
ür Messungen bis max. 600V
V in einer CAT II-Umgebung
8. Verrschmutzun
ngsgrad
IEC 6101
10-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstype
U
en, die sich auf den
d
anwesenden
Verschmutzungsgrad stü
ützen. Für diese
en Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahm
S
men,
die Siche
erheit gewährleisten. Rauere Um
mgebungen erfo
ordern einen besseren Schutz und
u
den Schutz vor
Verschmutzung, der in einer
e
bestimmte
en Umgebung giilt, hängt in hoh
hem Maße von der
d Isolierung und
ses ab. Diese Kla
assifizierung zeiigt an, in welche
er Umgebung Sie
S das Gerät
der Qualiität des Gehäus
verwende
en dürfen.
mutzungsgrad 1 Es gibt keine od
der nur trockene, nichtleitende Verschmutzung
g. Die
Verschm
Verschmutzung
g hat also keinen
n Einfluss (kommt nur in hermetisch
abgeschlossene
en Räumen vor)).
Verschm
mutzungsgrad 2 Es gibt nur nich
htleitende Versc
chmutzung. Gele
egentlich muss mit
vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnett werden (häusliche
ebungen gehöre
en zu dieser Kattegorie).
und Büro-Umge
Verschm
mutzungsgrad 3 Es tritt leitfähig
ge Verschmutzung oder trocken
ne, nichtleitende
e Verschmutzun
ng,
die leitfähig wirrd, da Kondensa
ation entsteht, auf.
a
(industrielle Um
mgebungen und Umgebungen, die der frischen
n Luft ausgesetz
zt
werden, aber nicht in direktem
m Kontakt mit Re
egen kommen)..
Verschm
mutzungsgrad 4 Die Verschmutz
zung erzeugt ein
ne bleibende Le
eitfähigkeit, die durch einen
leitfähigen Stau
ub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die
d hohen
Feuchtigkeitsniv
veaus oder hohen Konzentratio
onen mit feinen Teilen ausgesetzt
werden) verurs
sacht wird.
Warnung:
Das Gerä
ät wurde gemäß
ß EN 61010-1 Ve
erschmutzungsg
grad 2 entworfe
en. Dies beinhaltet bestimmte
Anwendu
ungsbeschränkungen in Bezug auf
a die Verschm
mutzungsgrad, die
d in der Gebrauchsumgebung,
vorkomm
men kann. Siehe
e Liste oben.
Das Gerät eig
gnet sich nur für
f
die Anwen
ndung in Umge
ebungen mit
Verschmutzu
ungsgrad 2
9. Tec
chnische Da
aten
Dieses Gerät ist bei Ankauf nicht kalibriiert!
en in Bezug auf die Benutzerum
mgebung:
Richtlinie
•
Verw
wenden Sie das Gerät
G
nur für Messungen an Üb
berspannungs-//Messkategorie CAT
C
I, CAT II un
nd
CAT III Kreisen (Siehe §7)
wenden Sie das Gerät
G
nur einer Umgebung mit Verschmutzung
gsgrad 2 (Siehe
e §8)
•
Verw
Ideale Wetterverhältniss
se sind:
Temperatur: 18
1 bis 28°C
•
relative Feuch
hte: max. 80%
•
Höhe: max. 2000m
•
Spannung
ungsschutz
Überlastu
Stromverrsorgung
Display
g rate
sampling
Messmethode
anzeige
Überlaufa
Polaritäts
sanzeige
Arbeitste
emperatur
16.04.2010
max. 600V
A/250V
F500mA/250V, F10A
9V-Ba
atterie alkaline 6LR61
LCD, 1999 Pixel
Sek.
2-3/S
Dual--slope Integratio
on A/D Convertor
Nur Ziffer
Z
"1" auf dem Display
"-" au
uf dem Display (negative Polarität)
0 bis 40°C
32
©Vellema
an nv
EVM8
851
Lagertem
mperatur
Lo-Bat-Anzeige
Abmessu
ungen
Gewicht
-10°C
C bis 50°C
"
" erscheint auf dem
d
Display
138 x 69 x 31mm
ungeffähr 142g
9.1 GLE
EICHSPANNU
UNG
Messen Sie nie in Kreise
en mit Spannun
ngen > 600V
Bereiich
200m
mV
2V
V
20V
V
200V
600V
Auflösun
ng
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Genauigkeit
±0.5% ± 2 Digits
D
±0.8% ± 2 Digits
D
±1.0% ± 2 Digits
D
9.2 GLE
EICHSTROM
Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 250V
Bereiich
Auflösun
ng
Genauigkeit
200µ
µA
0.1µA
2mA
A
1µA
±1% ± 2 Dig
gits
20m
mA
10µA
200m
mA
100µA
±1.5% ± 2 Digits
D
10A
A
10mA
±3% ± 2 Dig
gits
Überlastu
ungsschutz Sich
herung: 200mA--Bereich F200mA/250V, 10A-Be
ereich F10A/250
0V.
9.3 WECHSELSPANNUNG
en mit Spannun
ngen > 600V
Messen Sie nie in Kreise
Bereiich
Auflösun
ng
200V
100mV
600V
1V
Frequenz
zbereich : 40Hz bis 400Hz.
Genauigkeit
±1.2% ± 10 Digits
D
9.4 DIO
ODENTEST & DURCHGAN
NGSPRÜFUNG
G
Bereiich
Führen Sie
S nie Diodenm
messungen oderr Durchgangsprü
üfungen durch in Kreisen, die
mögliche
erweise unter Spannung
S
stehen
n.
Umschreibung
Wenn es Durchgang gibt (<
<60Ω), ertönt ein akustisches Warnsignal
W
Auf dem Display erscheint de
er fortlaufende Spannungsabfal
S
ll der Diode
9.5 WIDERSTAND
Führen Sie
S keine Widerstandsmessung
gen durch in Kre
eisen, die möglic
cherweise unterr
Spannun
ng stehen.
Bereiich
Auflösun
ng
Genauigkeit
200Ω
Ω
0.1Ω
2kΩ
Ω
1Ω
±0.8% ± 2 Digits
D
20kΩ
Ω
10Ω
200k
kΩ
100Ω
2MΩ
Ω
1kΩ
±1.0% ± 2 Digits
D
Max. Spa
annung für offen
ne Schaltung : 3.2V
3
9.6 TRA
ANSISTOR-h
hFE-TEST (0-1000)
Berreich
NPN & PNP
16.04.2010
Führen Sie keinen Transistortest
T
d
durch
in Kreisen, die möglicherw
weise unter
Spa
annung stehen. Verwenden Sie für den Transis
stortest den mitgelieferten Adap
pter.
Testbere
eich
Teststro
om
Testspannung
g
0-1000
0
Ib = 10µ
µA
VCD = 3V
33
©Vellema
an nv
EVM8
851
10. Bed
dienungsan
nleitung
10.1 GL
LEICHSPANN
NUNGSMESSU
UNG
M
Messen
Sie nie in Kreisen mit Spannungen
S
> 600V
6
1.
2.
3.
4.
Seien Sie vorsic
S
chtig wenn Sie mit
m Spannungen
n über 60Vdc od
der 30Vac rms arbeiten.
a
Halten Sie
d Finger während der Messun
die
ngen hinten den
n Prüfspitzen!
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse.
en Sie den Dreh
hschalter auf den gewünschten Messbereich un
nd den Funktion
nsschalter auf
Stelle
Höch
hstbereich wenn Sie die zu mes
ssende Gleichspa
annung nicht im
m Voraus kennen und verminde
ern
Sie dann
d
allmählich um die ideale Auflösung
A
bestim
mmen zu können.
Verbinden Sie die Messleitungen miit der Schaltung
g.
e Spannungs- un
nd Polaritätsinte
ensität der roten
n Messleitung auf dem LCD-Dis
splay
Jetzt können Sie die
sen.
ables
10.2 GL
LEICHSTROM
MSMESSUNG
M
Messen
Sie kein
nen Strom in Kre
eisen mit einer Spannung > 25
50V
1.
2.
3.
4.
Seien Sie vorsic
S
chtig wenn Sie mit
m Spannungen
n über 60Vdc od
der 30Vac rms arbeiten.
a
Halten Sie
d Finger während der Messun
die
ngen hinten den
n Prüfspitzen!
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse (stecken Sie
e die rote Messle
eitung in die 10A
A-Buchse für Me
essungen zwischen 200mA und
d
10A).
en Sie den Dreh
hschalter auf den gewünschten Messbereich (D
DCA).
Stelle
Verbinden Sie die Messleitungen IN
N SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Be
elastung messen
n
en.
wolle
Jetzt können Sie den
n Stromwert und die Polarität der
d roten Messle
eitung auf dem LCD-Display
sen.
ables
10.3 WECHSELSPAN
W
NNUNGSMES
SSUNG
M
Messen
Sie nie in Kreisen mit Spannungen
S
> 600V
6
1.
2.
3.
4.
Seien Sie vorsic
S
chtig wenn Sie mit
m Spannungen
n über 60Vdc od
der 30Vac rms arbeiten.
a
Halten Sie
d Finger während der Messun
die
ngen hinten den
n Prüfspitzen!
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse.
en Sie den Dreh
hschalter auf den gewünschten Messbereich (A
ACV).
Stelle
Verbinden Sie die Messleitungen miit der Schaltung
g.
Lesen
n Sie die Intens
sität der Spannu
ung auf dem LCD-Display ab.
10.4 WIDERSTAND
W
SMESSUNG
1.
2.
3.
4.
Führen Sie keine Widerstandsm
F
messungen durc
ch in Kreisen, die möglicherweis
se unter Spannu
ung
s
stehen.
Beachte
en Sie, dass alle
e Kondensatoren
n völlig entladen
n sind.
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse (die rote Leittung hat eine positive Polaritätt "+").
en Sie den Funk
ktionsschalter auf "Ω".
Stelle
Verbinden Sie die Messleitungen miit dem Widersta
and und lesen Sie das LCD-Disp
play ab.
Sorgen Sie dafür, da
ass die Schaltun
ng bei Widerstan
ndsmessungen spannungslos is
st und, dass alle
e
Kond
densatoren völlig
g entladen sind.
10.5 DI
IODENTEST
1.
en oder Durchg
Führen Sie nie Diodenmessung
F
D
gangsprüfungen durch in Kreise
en, die
m
möglicherweise
hten Sie, dass alle
a Kondensatoren völlig entlad
den
unter Spannung stehen. Beach
s
sind.
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse (die rote Leittung hat eine positive Polaritätt "+").
16.04.2010
34
©Vellema
an nv
2.
3.
851
EVM8
".
Stelle
en Sie den Funk
ktionsschalter auf "
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der Anode der
d Diode und verbinden
v
Sie diie schwarze
Mess
sleitung mit der Kathode der Diode. Der fortlau
ufende Spannun
ngsabfall der Dio
ode erscheint je
etzt
auf dem
d
Display. We
enn Sie die Scha
altung umdrehe
en, erscheint nur die Ziffer "1" auf dem Display
y.
10.6 TR
RANSISTORT
TEST (hFE-TE
EST)
1.
2.
3.
4.
5.
Führen Sie keinen Transistortes
F
st durch in Kreis
sen, die möglich
herweise unter Spannung stehe
en.
V
Verwenden
Sie für den Transisttortest den mitg
gelieferten Adap
pter.
Verbinden Sie die sc
chwarze Messleitung mit der CO
OM-Buchse und die rote Messle
eitung mit der mAm
Buchse.
en Sie den Funk
ktionsschalter auf “hFE”.
Stelle
Überprüfen Sie um welchen
w
Typ Tra
ansistors es sich
h handelt (NPN oder PNP) und lokalisieren Sie die
Basis
s, den Emitter und
u
den Kollekto
or. Stecken Sie die Leitungen in
n die entspreche
enden Öffnunge
en der
Trans
sistorbuchse.
Verbinden Sie die sc
chwarze Messleitung mit der CO
OM-Buchse und die rote Messle
eitung mit dem
eren Anschluss der
d Transistorbu
uchse.
ande
Jetzt können Sie den
n durchschnittlic
chen hFE-Wert ablesen. (Testverhältnisse : Ba
asisstrom:10µA,, Vce
: 3V)).
10.7 HÖ
ÖRBARE DUR
RCHGANGSPRÜFUNG
1.
2.
3.
Führen Sie nie Diodenmessung
F
D
en oder Durchg
gangsprüfungen durch in Kreise
en, die
m
möglicherweise
hten Sie, dass alle
a Kondensatoren völlig entlad
den
unter Spannung stehen. Beach
s
sind.
Verbinden Sie die ro
ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess
sleitung mit der COMBuchse.
Stelle
".
en Sie den Funk
ktionsschalter auf "
Verbinden Sie die Messleitungen miit zwei Punkten der Schaltung, die Sie prüfen wollen.
w
Ein
gnal ertönt, wen
nn es da tatsäch
hlich Durchgang gibt.
akusttisches Warnsig
11. Battterie- & Sicherungsw
wechsel
WARNUNG: Um
W
m Stromschläge
e zu vermeiden, trennen Sie die
e Messleitungen
n vom Netz, ehe
e Sie
d Gehäuse öfffnen. Um Brand
das
d zu vermeiden, verwenden Sie
e nur Sicherunge
en des gleichen Typs
(
(siehe
technisch
he Daten)
B
Bemerkung:
dies ist die Übers
setzung der Warnung, die sich auf der Rückseiite des Gerätes
b
befindet.
E gibt keine zu
Es
u wartenden Teile. Bestellen Sie
e eventuelle Ers
satzteile bei Ihre
em Fachhändlerr.
Trennen Sie die Messleitungen vom Messkreis und ziehen Sie die Stecker aus
T
s den Buchsen, ehe
S die Batterien
Sie
n oder die Siche
erung zu ersetze
en.
•
•
Wenn
n das "
"-Sym
mbol auf Ihrem Display erscheiint, müssen Sie einen Batteriew
wechsel durchfü
ühren.
Siche
erungen müssen
n normalerweise
e nur sehr selten ersetzt werde
en und eine defe
ekte Sicherung ist
fast immer
i
die Folge
e eines menschlichen Fehlers.
Um Battterien oder Sic
cherungen zu ersetzen:
e
•
Schalten Sie das Gerät aus
ernen Sie das Sc
chutzholster, loc
ckern Sie die 2 Schrauben, die sich auf der Rü
ückseite des Gerrätes
•
Entfe
befinden, und öffnen
n Sie das Gerät vorsichtig
•
Entfe
ernen Sie die Ba
atterie/Sicherung und legen Sie
e eine neue ein.
Batterie
e: 9V 6LR61 Alka
aline, verwende
en Sie keine auffladbare Batterie
en und beachten Sie die Polarittät
Sicherun
ngen: F500mA 250V und F10A
A 250V 5x20mm
m
n Sie, dass das Gerät
G
fest versc
chraubt ist und installieren Sie das Schutzholstter wieder ehe Sie
S
Beachten
das Gerät verwenden.
12. Zub
behör
•
•
mete
er with protectiv
ve holder (edge))
Bedie
enungsanleitung
g
16.04.2010
35
©Vellema
an nv
EVM8
851
•
•
•
Set Messleitungen
M
9V-B
Batterie
Sock
kel für Transistorrtest
den Sie dieses
s Gerät nur mitt originellen Zubehörteilen.
Z
Velleman NV übernimmt keine
Verwend
Haftung für Schaden oder
o
Verletzun
ngen bei (falsc
cher) Anwendung dieses Ge
erätes.
hr Information
nen zu diesem Produkt und die
d neueste Ve
ersion dieser
Für meh
Bedienu
ungsanleitung,, siehe www.p
perel.eu. Alle Änderungen
Ä
oh
hne vorherige Ankündigung
vorbeha
alten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das
d
Urheberrec
cht für diese Bedienungsanl
B
leitung.
Alle weltw
weiten Rechte vorbehalten.
v
Ohne vorherige sc
chriftliche Geneh
hmigung des Urrhebers ist es nicht
gestattett, diese Bedienu
ungsanleitung ga
anz oder in Teile
en zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetz
zen,
zu bearbeiten oder zu sp
peichern.
MAN
NUAL DO
O UTILIZA
ADOR
1. Inttrodução
Aos cida
adãos da União
o Europeia
Importa
antes informaç
ções sobre o meio
m
ambiente no que respeita a este prod
duto
Este símbolo no aparelho ou na
n embalagem indica que, enqu
uanto desperdíc
cio, poderão cau
usar
danos no meio ambiente.
oméstico; dirija--se a uma emprresa
Não deite o aparelho (nem as pilhas se as houver) no lixo do
e reciclagem. Devolva o apare
elho ao seu disttribuidor ou entregue-o no postto de
especializada em
reciclagem loca
al. Respeite as leis
l
locais relativ
vas ao meio am
mbiente.
Em caso
o de dúvidas, contacte
c
com as
a autoridades
s locais para os
o resíduos.
Obrigado
o por ter adquirido o DVM851! Leia atentamen
nte as instruçõe
es do manual an
ntes de o usar. Caso
C
o aparelh
ho tenha sofrido
o algum dano du
urante o transpo
orte não o insta
ale e entre em contacto
c
com o seu
s
distribuid
dor.
2. Sím
mbolos utiliizados
AC (« altern
nating current » ou corrente altterna)
DC (« directt current » ou co
orrente contínua
a)
AC e DC
escargas elécttricas. Tensão potencialmente
p
perigosa.
Risco de de
R
de perigo
o, consulte as in
nstruções de seg
gurança referida
as no manual do
o
Atenção! Risco
utilizador do
o DMM.
Advertênciia: Uma situação ou acção perigosa pode prov
vocar lesões ou eventualmente a
morte.
Atenção! Uma situação ou procedimento perigoso pode danificar
d
o multíímetro ou o apa
arelho
que está a ser testado.
Duplo isolam
mento (nível de protecção II)
erra
Ligação à te
Fusível
Condensado
or
Díodo
Continuidade
16.04.2010
36
©Vellema
an nv
851
EVM8
3. Normas gerais
Veja a Ga
arantia de serrviço e qualida
ade Velleman ® na parte final deste
d
manual do utilizador.
Este símbolo
o indica: Ler as
s instruções
Caso não leia as instruções ou
o o manual do utilizador pode danificar o aparrelho, sofrer les
sões
ou até morrerr.
Este símbolo
o indica: Perigo
Uma situação ou procedimen
nto de perigo po
ode provocar les
sões ou até a morte.
Este símbolo
o indica: Risco
o de perigo/danos
Uma situação ou procedimen
nto de perigo po
ode causar dano
os, lesões ou até
é a morte
Este símbolo
o indica: Atenç
ção! ; informaç
ção importante
Negligenciar esta
e
informação
o pode originar uma
u
situação de
e perigo.
ADVERTÊNCIA: Para evita
ar descargas elé
éctricas, desligue sempre as po
ontas de teste antes
a
de abrir a ca
aixa. Para evitar o risco de incê
êndio, utilize apenas fusíveis co
om características
idênticas às mencionadas neste
n
manual do
o utilizador.
o compartimento
o das pilhas.
Nota: Ver a advertência no
Não exponha o aparelho ao
o frio, calor ou a grandes variaç
ções de tempera
atura. Espere atté que
o aparelho se
s encontre à te
emperatura amb
biente antes de o deslocar a fim
m de evitar
condensação
o ou erros de medição.
m
Não abane o aparelho. Evite usar força exc
cessiva durante a utilização.
O aparelho pertence
p
ao gra
au de contamina
ação 2. Apto parra usar apenas em interiores. Não
N
exponha o equipamento
e
à chuva
c
ou humid
dade. Não expon
nha o aparelho a qualquer tipo de
salpicos ou gotas.
g
Não acon
nselhado para uso
u industrial. Veja
V
o capítulo 8 « Grau de
contaminaç
ção ».
Mantenha o aparelho fora do
d alcance de pe
essoas não capa
acitadas e crianças.
Risco de de
escarga eléctrrica durante a utilização. Sejja cuidadoso ao fazer medições
s em
circuitos de baixa tensão.
O utilizador não deverá faze
er a manutenção
o do equipamentto. Contacte o se
eu distribuidor no
n
caso de nece
essitar de peças de substituição.
Este aparelh
ho pertence à ca
ategoria de sobrretensão CAT II. Nunca utilize
e este aparelho num
ambiente CA
AT III ou CAT IV
V. Veja o capíttulo 7« Catego
orias de
sobretensã
ão/instalação ».
mente o suplemento e o manua
al do utilizador. Familiarize-se com
c
o funcionam
mento
Leia atentam
do aparelho antes de o usar.
Por razões de
d segurança, estão proíbidas todas
t
as modific
cações não auto
orizadas. Os dan
nos
causados po
or modificações não autorizadas, não estão cob
bertos pela gara
antia.
Utilize o apa
arelho apenas para as aplicaçõe
es indicadas nes
ste manual. Um
m uso incorrecto anula
a garantia completamente. Os danos causa
ados pelo não cumprimento
c
da
as normas de
m
anulam a garantia e o seu
s
distribuidor não será
segurança referidas neste manual
ultantes.
responsável por quaiquer danos ou outros problemas resu
4. Manutenção
O utilizador não deverá faze
er a manutenção
o das peças. Con
ntacte o seu disttribuidor no cas
so de
d peças de subs
stituição.
necessitar de
•
•
•
Desligue as pontas de
d teste do multímetro antes de qualquer repa
aração.
Para substituir as pilhas e o fusível,, veja §11 Subs
stituir as pilha
as e os fusíveis
s.
Limpe o multímetro com um pano húmido
h
e um de
etergente suave
e. Evite o uso de
e produtos quím
micos
abras
sivos ou agressiivos.
16.04.2010
37
©Vellema
an nv
EVM8
851
5. Utilização
Risco de de
escarga eléctrrica durante o funcionamentto. Seja cuidado
oso ao fazer
medições em
m circuitos de baixa tensão.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nunc
ca exceda os valores limite de protecção
p
menc
cionados nas esp
pecificações parra cada nível de
medição.
ca toque nos terrminais que não
o estão a ser usa
ados quando o multímetro está
á ligado a um circuito
Nunc
a tes
star.
Não use o multímetrro para instalaçõ
ões de categoria
a II ao medir te
ensões que poss
sam ultrapassarr a
gem de segurança de 600V em cima da massa
a.
marg
Coloq
que o selector de
d nível na posiç
ção máxima se não conhece o valor
v
previamen
nte.
Desligue as pontas de
d teste do circu
uito analizado antes
a
de seleccio
onar outra funçã
ão ou outro níve
el.
Podem surgir arcos de tensão nas extremidades
e
da
as pontas de pro
ova durante o teste de televiso
ores
ou alimentações porr comutação. Es
sses arcos podem
m danificar o multímetro.
m
m
tensões de
e mais de 60Vdc ou 30Vac rms
s. Coloque os de
edos
Seja extremamente cuidadoso ao medir
atrás
s da protecção enquanto
e
trabalhar com o multímetro.
Não meça resistências, díodos o con
ntinuidade em circuitos
c
de baix
xa tensão. Verifiique se todos os
s
condensadores se en
ncontram deslig
gados.
6. Des
scrição gerral
O DVM851 é um multím
metro portátil co
om ecrã LCD de 3 ½ dígitos. Es
ste aparelho a pilhas
p
permite medir
m
cias, tensões AC
C e CC e correntes CC. É possív
vel fazer testes de
d continuidade
e, de díodos e de
e
resistênc
transistores. A iluminaçã
ão é opcional.
Veja a fig
gura da página 2 deste manuall do utilizador.
c Ecrã
3 ½ dígitos,
d
7 segmentos, LCD: altu
ura 15mm
d Botão
o de iluminação
o
Ao prrimir este botão
o, o ecrã fica iluminado durante
e aproximadame
ente 5 segundos
s.
e Selec
ctor giratório
Não se
s usa apenas para
p
seleccionarr os níveis e as funções desejad
das mas também
m para ligar ou
deslig
gar o multímetrro (ON/OFF).
f Botão
o "Hold"
Ao prrimir este botão
o aparece o últim
mo valor medido
o. O símbolo " " fica no ecrã até que volte a
primiir o botão.
g Cone
exão "10A"
Se lig
gar a ponta de teste
t
vermelha a esta conexão, é possível med
dir uma corrente de no máx. 10A.
h Cone
exão "COM"
Ligue
e a ponta de tes
ste negra (-).
i Cone
exão "VΩmA"
Se lig
gar a ponta de teste
t
vermelha (+) a esta cone
exão, é possível medir tensões,, resistências e
corre
entes. (salvo 10A).
7. Cattegorias de
e sobretens
são/instalação
Os DMM foram classifica
ados tendo em conta
c
o risco e a gravidade das sobretensões transitórias
t
que
urgir nas pontas
s de teste. Uma
a sobretensão trransitória é um aumento curto da tensão induz
zido
podem su
por um sistema,
s
p.ex. queda de um raio
o num cabo de alta tensão.
Este fenó
ómeno pode pro
ovocar uma situação de perigo num circuito de
e alta tensão. Na
a verdade, estes
circuitos fornecem uma corrente suficie
ente para alimen
ntar um arco elé
éctrico que pode
e provocar uma
explosão.
As catego
orias segundo o EN 61010-1 sã
ão:
CAT I
Um DMM de ca
ategoria CAT I está
e
apto a med
dir circuitos electrónicos protegiidos não ligados
s
directamente à rede eléctrica,, p.ex. conexões
s de circuitos electrónicos, sina
ais de controlo, etc.
CAT II
Um DMM de ca
ategoria CAT II está apto a med
dir um ambiente
e CAT I, aparelh
hos monofásicos
s
ligados à rede eléctrica atravé
és de um conecttor e circuitos num ambiente doméstico
d
norm
mal,
desde que o circuito esteja a uma
u
distância mínima
m
de 10m de um ambientte CAT III ou 20
0m de
C
IV.
um ambiente CAT
Exemplo: alimentação de elec
ctrodomésticos e ferramentas portáteis,
p
etc.
CAT III
Um DMM de ca
ategoria CAT IIII não só está ap
pto para fazer medições
m
num am
mbiente CAT I e CAT
II, como també
ém para medir um aparelho mono- ou polifásico (fixo) a uma
a distância mínim
ma de
16.04.2010
38
©Vellema
an nv
EVM8
851
10m de um am
mbiente CAT IV, e para a mediç
ção de uma caix
xa de distribuiçã
ão (curto-circuitos,
circuitos de iluminação, forno eléctrico).
CAT IV
Um DMM de ca
ategoria CAT IV está apto para a medição tantto num ambientte CAT I, CAT II e
CAT III, como para a medição
o numa entrada de energia de nível
n
primário.
Observação: Qualquer
Q
mediçã
ão feita num apa
arelhos, cujos cabos
c
estejam no
n exterior (tantto a
nível subterrân
neo como acima
a do solo), necessita de um DM
MM de categoria CAT IV.
Advertência:
Este aparrelho foi conceb
bido de acordo com
c
a norma EN
N 61010-1, cate
egoria de instala
ação CAT II 600V, o
que impliica restrições de
e utilização refe
erentes à tensão
o e às tensões de
d pico que pode
em surgir num
determin
nado ambiente de
d utilização. Ve
eja a lista acima
a.
E
Este
é apto apen
nas para mediçõ
ões até 600 V em CAT II.
8. Gra
au de conta
aminação
A norma IEC 61010-1 es
specifica os dife
erentes tipos de contaminação ambiental.
a
Cada
a tipo necessita do
seu próprio nível de prottecção para garrantir a sua segu
urança. Um ambiente rugoso necessita
n
de um nível
cção mais rigoro
oso. O nível de protecção adaptado a um determinado ambien
nte depende do
de protec
isolamento e da qualidad
de da caixa. O grau
g
de contaminação do DMM indica o tipo de
e ambiente no qual
q
u
o DMM.
se pode utilizar
Gra
au de
contam
minação 1
ência de contam
minação ou conttaminação seca e não condutorra. Contaminaçã
ão
Ausê
não influenciável (a
apenas num ambiente hermétic
camente fechado).
Gra
au de
contam
minação 2
Apenas contaminaç
ção não conduto
ora. De vez em quando, pode surgir
s
uma curta
a
cond
dução causada pela condesação
o (ambiente doméstico e oficin
nas).
Gra
au de
contam
minação 3
dutora ou contaminação seca e não condutora pode tornar-se
e
Contaminação cond
dutora devido à condensação (ambiente indus
strial ou ambiente ao ar livre mas
cond
fora do alcance da precipitação).
Contaminação que gera uma condução persistente causada por pó
Gra
au de
p conductor, ou
u por
contam
minação 4 chuv
va ou neve (am
mbiente ao ar livre, humidade e partículas finas
s elevadas).
ADVERT
TÊNCIA:
Este aparrelho foi conceb
bido segundo a norma EN 6101
10-1, grau de contaminação
c
2, o que implic
ca
restrições
s de uso no que
e respeita à contaminação que pode surgir num
m determinado ambiente. Veja a
lista acim
ma.
Este aparelho é apto apenas para
p
medições num
n
ambiente com
c
um grau de
d contaminaçã
ão 2,
classe 2.
9. Esp
pecificações
Este aparrelho não está calibrado
c
por de
efeito!
Instruçõe
es sobre o ambiente de utilizaç
ção:
•
Não
o utilize este apa
arelho num amb
biente CAT I ou CAT II (veja §7
7)
•
Utiliize este aparelh
ho apenas num ambiente
a
com um
u grau de conttaminação 2 (ve
eja §8)
Condiçõe
es ideais de utilização:
•
temperatura: de 18 a 28°C
•
humidade rela
ativa: 80% máx
x.
•
altitude: 2000
0m máx.
Tensão
o do fusível
Protecção
Alimentação
Ecrã
cia de exibição de
d dados
Frequênc
Método de
d medição
Indicadorr de sobrecarga
a
Indicadorr de polaridade
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Indicadorr de pilha fraca
Dimensões
Peso
16.04.2010
60
00V máx.
F 500mA/250V, F10A/250V
F
Pilha alcalina de 9V
9 (6LR61)
LC
CD, lectura máx
x. de 1999
2--3/seg.
Du
ual-slope de integração, conversor A/D
Ap
penas aparece "1"
"
Ap
parece "-" (polaridade negativa
a)
De
e 0 a 40°C
De
e -10°C a 50°C
Ap
parece "
"
13
38 x 69 x 31mm
m
± 142g
39
©Vellema
an nv
EVM8
851
9.1 TEN
NSÃO CC
ça medições num
m circuito que possa
p
ter uma te
ensão > 600 V.
Não faç
Níve
el
200m
mV
2V
20V
V
200V
V
600V
V
Resoluçã
ão
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
Precisão
o
±
±0.5%
leitura ± 2 dígitos
±
±0.8%
leitura ± 2 dígitos
±
±1.0%
leitura ± 2 dígitos
9.2 COR
RRENTE CC
eça a corrente num
n
circuito com
m > 250 V.
Não me
Níve
el
Resoluçã
ão
Precisão
o
200µ
µA
0.1µA
2mA
A
1µA
±
±1%
leitura + 2 dígitos
20mA
10µA
200m
mA
100µA
±
±1.5%
leitura + 2 dígitos
10A
A
10mA
±
±3%
leitura + 2 dígitos
Protecção
o contra sobreca
arga: nível 200mA fusible F500
0mA/250V, níve
el 10A F10A/250
0V.
9.3 COR
RRENTE CA
ça medições num
m circuito que possa
p
ter uma te
ensão > 600 V.
Não faç
Níve
el
Resoluçã
ão
200V
V
100mV
600V
V
1V
Amplitude de frequência
a: de 40Hz a 400Hz.
Precisão
o
±1
1.2% leitura + 10
1 dígitos
9.4 TES
STE DE DÍOD
DOS & CONTI
INUIDADE
ça o díodo nem a continuidade num circuito de
e baixa tensão.
Não meç
Níve
el
Descrição
O sinal sonoro incorporado ttoca quando existir continuidad
de (<60Ω)
A que
ebra da tensão directa
d
do díodo
o aparece no ec
crã.
9.5 RES
SISTÊNCIA
eça a resistência
a num circuito de
d baixa tensão
Não me
Níve
el
Resoluçã
ão
200Ω
Ω
0.1Ω
2kΩ
Ω
1Ω
20kΩ
Ω
10Ω
200k
kΩ
100Ω
2MΩ
Ω
1kΩ
Tensão máx.
m
em circuitto aberto: 3.2V
V
Precisão
o
±
±0.8%
leitura + 2 dígitos
±
±1.0%
leitura + 2 dígitos
9.6 TES
STE DE TRAN
NSISTOR hFE
E (0-1000)
Não me
eça um transisto
or num circuito de baixa tensão
o. Para medir um
m transistor, utilize
o adap
ptador incluido.
Nível
Nível testado
Corrente tes
stada
Tensão
T
testada
NPN & PNP
0-1000
Ib = 10µA
Vcd = 3V
16.04.2010
40
©Vellema
an nv
EVM8
851
10. Ins
struções de
e utilização
10.1 ME
EDIR TENSÕ
ÕES CC
Não faça mediç
ções num circuitto que possa ter uma tensão > 600 V.
1.
2.
3.
4.
Seja extremaemente cuidados
so ao medir tens
sões de > 60 VC
CC ou 30 VCA RMS.
R
ás da barreira de
e protecção!
Coloque semprre os dedos atrá
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra à co
onexão "COM".
Selec
ccione o nível de
e medição apropiado (DCV) atrravés do comuta
ador giratório. Coloque
C
o comu
utador
girató
ório na posição máx. caso não conheça previa
amente a tensão
o CC a medir. Em
m seguida, diminua
a ten
nsão gradualmente a fim de enc
contrar o ponto ideal.
Ligue
e as pontas de teste
t
à carga qu
ue deseja testarr.
Aparecem a in
ntensidade da te
ensão e a polaridade da ponta de
d teste vermellha no ecrã LCD
D.
10.2 ME
EDIR CORRE
ENTES CC
Não meça a corrente num circ
cuito com > 250
0 V.
1.
2.
3.
4.
Seja extremam
mente cuidadoso
o ao medir uma tensão > 60 VC
CC ou 30 VCA RMS.
R
Coloque semprre os dedos atrá
ás da barreira de
e protecção!
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra a "C
COM" (ligue a ponta
p
de te
este vermelha à conexão "10A"para as medições entre 200mA
A e 10A).
Selec
ccione o nível de
e medição apropiado (DCA) usa
ando o comutad
dor giratório.
Ligue
e as pontas de teste
t
EM SÉRIE
E com a carga da
d qual pretende
e medir a corren
nte.
No ec
crã LCD aparece
e o valor da carrga medida e a polaridade
p
da ponta de teste vermelha.
10.3 ME
EDIR TENSÕ
ÕES CA
Não faça mediç
ções em circuito
os que possam ter
t uma tensão > 600 V.
1.
2.
3.
4.
Seja extremam
mente cuidadoso
o ao medir uma tensão > 60 VC
CC ou 30 VCA RMS.
R
Coloque semprre os dedos atrá
ás da barreira de
e protecção!
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra em "COM".
Selec
ccione o nível de
e medição apropiado (ACV) usa
ando o comutad
dor giratório.
Ligue
e as pontas de teste
t
à carga qu
ue pretende testtar.
A inte
ensidade da ten
nsão aparece no
o ecrã LCD.
10.4 ME
EDIR A RESI
ISTÊNCIA
1.
2.
3.
4.
Não meça a resistência de um circuito de baixa tensão. Certifique-se de que
N
e todos os
c
condensadores
os.
estão desligado
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra en "COM". (la
polarridade da ponta vermelha é pos
sitiva "+").
Selec
ccione o nível de
e medição apropiado ("Ω") usando o comutado
or giratório.
Ligue
e as pontas de teste
t
à resistênc
cia e consulte o ecrã LCD.
Certiffique-se que circ
cuito a testar nã
ão recebe qualq
quer energía e que
q
todos os con
ndensadores esttão
deslig
gados, antes de
e fazer a mediçã
ão de resistência
as.
10.5 TE
ESTE DE DÍO
ODOS
1.
2.
3.
Não meça o díod
N
do nem a contin
nuidade num cirrcuito de baixa tensão.
t
Certifique-se de que to
odos
o condesadores estão desligad
os
dos.
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra em "COM". (a
polarridade da ponta vermelha é pos
sitiva "+").
Selec
ccione a posição
o ("
") usando o comutador giratório.
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha ao
o ânodo e a ponta de teste negra ao cátodo do
o díodo. A quebrra de
tensã
ão do díodo apa
arece no ecrã. Aparece
A
a indicação “1” caso se tenha invertido
o a ligação.
10.6 TE
ESTE DE TRA
ANSISTOR (h
hFE)
Não meça o tra
ansistor num cirrcuito de baixa tensão.
t
Para me
edir o transistorr, use o adaptad
dor
incluído.
1.
Ligu
ue a ponta de te
este negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste
t
vermelha (+) à conexão "mA".
"
2.
Colo
oque o comutad
dor de função na
a posição "hFE".
3.
Dete
ermine o tipo de
e transistor (NP
PN ou PNP) e loc
calize a base, o emisor e o cole
ector. Ligue os cabos
c
às conexões
c
dos ca
abos do suporte do transistor.
41
16.04.2010
©Vellema
an nv
4.
5.
EVM8
851
Ligu
ue a ponta de te
este negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste
t
vermelha (+) à outra conexão
do suporte
s
do trans
sistor.
Aparece a medição do ganho (hFE) do transistor. Parâmetros de teste: corrente de base 10µA, Vce
3V.
10.7 TE
ESTE ACÚSTI
ICO DE CONT
TINUIDADE
1.
2.
3.
Não meça o díod
N
do nem a contin
nuidade num cirrcuito de baixa tensão.
t
Certifique-se que todos
s os
c
condensadores
estão desligado
os.
Ligue
e a ponta de tes
ste vermelha à conexão
c
"VΩmA
A" e a ponta de teste negra em "COM".
Coloq
que o comutado
or na posição "
".
Ligue
e as pontas de testes
t
a duas po
ontas do circuito
o que pretende testas. O sinal sonoro toca cas
so
exista continuidade.
11. Sub
bstituir as pilhas e os fusíveis
ADVERTÊNCIA
A
A: Para evitar de
escargas eléctric
cas, desligue se
empre as ponta
as de teste ante
es de
a
abrir
a caixa. Pa
ara evitar o risco
o de incêndio, utilize
u
apenas fusíveis com espe
ecificações idêntticas
à mencionadas
às
s neste manual do
d utilizador.
N
Nota:
Veja a ad
dvertência no co
ompartimento das pilhas.
O utilizador não deverá fazer a manutenção
m
das
s peças. Contactte o seu distribuiidor no caso de
n
necessitar
de peças de substituiç
ção.
Desligue as pontas de teste e o multímetro anttes de substituir as pilhas/fusív
D
veis e antes de
q
qualquer
reparação.
•
Sub
bstitua a bateria caso apareça o símbolo "
".
•
Normalmente, não é necessário su
ubstituir o fusíve
el. Apenas se fu
undem devido a má utilização.
uir a pilha ou o fusível:
Substitu
•
Desligue o aparelho
o.
•
Retiire a capa de prrotecção e desap
perte os 2 paraffusos na parte traseira
t
do aparrelho. Abra a caixa.
•
Retiire a pilha/fusível e substitua-a
a/o por outra/o do
d mesmo tipo::
Pilha: Pilha alcalina de 9 V, tipo 6LR61. Não utilize pilh
has recarregáve
eis. Respeite la polaridade.
s: Fusíveis F500 mA 250 V e F1
10 A 250 V 5 x 20
2 mm.
Fusíveis
•
Voltte a fechar a caiixa e a colocar a capa de protecção.
12. Ace
essórios
•
•
•
•
•
Multtímetro com cap
pa de protecção
o lateral
Man
nual do utilizado
or
Jogo
o de pontas de teste
Pilha
a de 9V
supo
orte para transistor
Utilize este
e
aparelho apenas
a
com os
s acessórios originais. A Vellleman NV não
o será respons
sável
por quaiisquer danos ou
o lesões caus
sadas pelo uso
o (indevido) do
o aparelho. Pa
ara más
información sobre estte producto e para
p
consultarr a versão maiis recente destte manual do
or, visite nuestra página ww
ww.perel.eu. Podem
P
alterar--se as especificações e o
utilizado
conteúd
do deste manual sem aviso prévio.
p
© DIREI
ITOS DE AUTO
OR
A Vellem
man NV detem os direitos de
e autor deste manual
m
do utillizador.
Todos os direitos mundia
ais reservados. É estrictamente
e proíbido repro
oduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar es
ste manual do utilizador
u
ou parrtes deste sem prévia
p
autorizaç
ção escrita por parte
p
da detento
ora
dos direittos.
16.04.2010
42
©Vellema
an nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a
free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as
its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is
used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check
if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren
werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production
ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du
prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison,
ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans
meer dan 85 landen.
la notice ;
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
waarborgvoorwaarden).
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut)
Europese Unie):
;
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
consommateur ;
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
frais de transport ;
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot
susmentionnées.
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon
de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
seine Produkte in über 85 Ländern.
winstderving.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
natuurrampen, enz.
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
tot 6 maand).
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
apparaat.
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
derden zonder toestemming van Velleman®.
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto
el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica
com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente
os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso
próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de
um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um
Garantía de servicio y calidad Velleman®
artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la
• estão por consequência excluídos :
electrónica con una distribución en más de 85 países.
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma
el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em
precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
borracha, correias… (lista ilimitada);
garantía).
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
catastrophe natural, etc.;
venta al público (para la Unión Europea):
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la
do fabricante;
adquisición original;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es
colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para
imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
uma utilização profissional);
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del
nível do acondicionamento.
precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
un defecto después de 1 a 2 años.
autorização de SA Velleman®;
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su
coberto pela garantia.
contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
una indemnización eventual para falta de ganancias;
acondicionado (de
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou
ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
avaria);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc.
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
antes de
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
cobrado despesas a cargo do consumidor;
instrucciones del fabricante;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el transporte;
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.