Download Velleman DVM3218 multimeter

Transcript
DVM
M3218
8
PEN-TY
YPE DIGITA
AL MULTIM
METER
DIGITA
ALE PENMU
ULTIMETER
R
STYLO
O MULTIMÈT
TRE NUMÉR
RIQUE
MULTÍ
ÍMETRO DIG
GITAL TIPO
O BOLÍGRA
AFO
DIGITA
ALMULTIMETER IM ST
TIFTDESIGN
N
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLE
EIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL
L DEL USUARIIO
BEDIENUNGSANLEITU
UNG
3
11 2 20
2 29
37 DVM3218
1
2
3
4
5
6
7
8
9
test pin
Data Hold (DH)
Range Hold (RH)
range Select (S)
Display
Low Input impedance (LI)
function switch
release knob
COM probe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
testsonde
Hold-functie (DH)
Range-functie (RH)
bereikinstelling (S)
lcd-scherm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
pointe de touche
fonction Hold (DH)
fonction Range (RH)
sélection de plage (S)
afficheur LCD
faible impédance (LI)
sélecteur de fonction
manchon
sonde COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
punta de medición
función Hold (DH)
función Range (RH)
selector de rango (S)
pantalla LCD
débil impedancia (LI)
selector de función
prensaestopas
sonda COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Messspitze
Hold-Funktion (DH)
Range-Funktion (RH)
Einstellknopf (S)
LCD-Display
niedrige Impedanz (LI)
Funktionsschalter
Kabelverschraubung
COM-Sonde
lage impedantie (LI)
functieschakelaar
wartel
COM-sonde
Figure
19.01.2011
2
©Velleman nv
DVM3
3218
User manual
1. Inttroduction
n
To all re
esidents of th
he European Union
U
Importa
ant environm
mental informa
ation about this product
This symbol on
o the device or
o the package
e indicates thatt disposal of the device after its
lifecycle could
d harm the env
vironment. Do not dispose off the unit (or batteries)
b
as
unsorted municipal waste; it should be ta
aken to a specialized company for recycling. This
device should
d be returned to
t your distribu
utor or to a loc
cal recycling se
ervice. Respect the
local environmental rules.
If in doubt, contact your
y
local wa
aste disposal authorities.
ou for choosing
g Velleman! Ple
ease read the manual thorou
ughly before brringing this dev
vice
Thank yo
into serv
vice. If the dev
vice was damag
ged in transit, don't install orr use it and con
ntact your dealler.
Refer to the Velleman
n® Service and
d Quality Warranty on the last pages of this
t
manual.
For morre info concerrning this pro
oduct and the
e latest versio
on of this use
er manual, ple
ease
visit our website ww
ww.velleman.eu.
2. Used symbols
This symboll indicates: Re
ead instructio
ons
Not reading the
t
instructions
s and manual can
c
lead to dam
mage, injury or death.
This symboll indicates: Danger
A hazardous condition or ac
ction that may result in injury
y or death
This symboll indicates: Risk of dangerr/damage
Risk of a haza
ardous conditio
on or action that may result in damage, injury or death
This symboll indicates: Atttention; imp
portant inform
mation
Ignoring this information ca
an lead to haza
ardous situations.
AC (Alternating Current)
DC (Direct Cu
urrent)
Both AC and DC
Double insula
ation (class II-p
protection)
Earth
Fuse
Diode
Continuity
3. Saffety Instructions
s manual thoro
oughly. Familia
arise yourself with
w
the functio
ons of the devic
ce
Read this
before ac
ctually using it.
e the device forr its intended purpose.
p
Using the device in an
a unauthorize
ed
Only use
way will void the warra
anty. Damage caused
c
by disregard of certaiin guidelines in
n this
manual is not covered by the warrantty and the dea
aler will not acc
cept responsibility
for any ensuing
e
defects
s or problems.
Follow the instructions below to guara
antee a safe us
se of the meterr and all its
functiona
alities.
During us
se of the meter, respect all directives
d
conce
erning protection against
electroshocks and misu
use. Never exce
eed the indicatted limits.
NG: To avoid electrical shock always disconnect the test leads prior to
WARNIN
opening the
t
housing.
19.01.201
11
3
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Remark:: refer to the warning
w
on the back of the meter
Keep the device away from
f
children and
a
unauthorised users.
Protect th
his device from
m shocks and abuse. Avoid brrute force when
n operating.
Avoid cold, heat and larrge temperature fluctuations. When the unit is moved fro
om a
cold to a warm location
n, leave it switc
ched off until itt has reached room
r
temperatture.
This to av
void condensattion and measu
uring errors.
This is an
a installation
n category CA
AT III 600V / CAT II 1000V measuring
instrume
ent. Never us
se this equipme
ent in a higher category than
n indicated. Reffer to
§4 Overv
voltage /insttallation categ
gory.
Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep
p this device aw
way from rain,,
moisture,, splashing and
d dripping liquiids. Not for ind
dustrial use. Re
efer to §5
Pollution
n degree.
Before ea
ach use, make
e sure the test probes are in good
g
condition. Always place your
fingers behind
b
the prottective edges of
o the test prob
bes while meas
suring! Never
touch fre
ee terminals wh
hen the meter is connected to
t a circuit.
Make surre the meter is
s in the approp
priate measurin
ng range before
e connecting itt to a
test circu
uit.
Risk of electric
e
shock
k during operation. Be very
y careful when measuring live
e
circuits. Use
U extreme ca
aution when measuring
m
volta
ages higher tha
an 60Vdc or 30
0Vac
rms.
m
circuits that may con
ntain voltages > 1000V
Do not measure
m
curren
nt in circuits with voltages > 250V
Do not measure
Do not co
onduct resistan
nce, diode or continuity
c
meas
surements on live circuits.
erform low imp
pedance measu
urements on vo
oltages higher than 250V CAT II.
Do not pe
Max. mea
asuring time is
s 3s.
When carrrying out mea
asurements on a TV set or sw
witching power circuits, alway
ys be
aware tha
at high amplitu
ude voltage pulses at the test points might damage the
meter.
r
interna
al parts yoursellf. Replace dam
maged or lost accessories
a
by
Do not replace
identical ones with the same specifica
ations. Order spare
s
accessoriies e.g. test prrobes
at your dealer.
d
Switch off the meter an
nd remove testt probes prior to
t replacing the battery or fu
uses.
All modiffications of the
e device are forrbidden for safe
ety reasons. Damage caused
d by
user mod
difications to th
he device is no
ot covered by the warranty.
4. Ov
vervoltage
e/installation catego
ory
DMMs arre categorized depending on the risk and se
everity of trans
sient overvolta
age that might
occur at the point of te
est. Transients are short-lived
d bursts of ene
ergy induced in
n a system, e.g
g.
caused by
b lightning strrike on a power line.
The existing categories
s according EN 61010-1 are:
A CAT I-rated meter is suitable for measurrements on pro
otected electronic circuits which
are not directlly connected to
o mains power, e.g. electroniics circuits, con
ntrol signals…
A CAT II-rated
d meter is suita
able for measu
urements in CA
AT I-environme
ents and mono-phase appliances which are connected to the
t
mains by means
m
of a plug
g and circuits in
na
CAT II
normal domes
stic environment, provided th
hat the circuit is at least 10m apart from a CAT
C
III- or 20m ap
part from a CAT
T IV-environment. E.g. house
ehold appliances, portable to
ools…
A CAT III-rate
ed meter is suittable for measurements in CA
AT I- and CAT II-environmen
nts,
CAT III
as well as for measurements
s on (fixed) mo
ono- or poly-ph
hased applianc
ces which are at
a
CAT I
19.01.201
11
4
©Vellema
an nv
DVM3
3218
least 10m apa
art from of a CA
AT IV-environm
ment, and for measurements
m
in or on
distribution lev
vel equipment (fuse boxes, lighting circuits
s, electric ovens).
A CAT IV-rated meter is suittable for measu
uring in CAT I-, CAT II- and CAT
C
IIIenvironments as well as on the
t
primary su
upply level.
CAT IV
Note that for all
a measureme
ents on equipm
ment for which the
t
supply cab
bles run outdoo
ors
(either overhe
ead or underground) a CAT IV
V meter must be used.
Warning
g:
This dev
vice was design
ned in accordan
nce with EN 61
1010-1 installattion category CAT
C
III 600V / CAT
II 1000V
V. This implies that certain re
estrictions in us
se apply that are
a related to voltages
v
and
voltage peaks
p
which ca
an occur within
n the environm
ment of use. Refer to the table
e above.
This dev
vice is suitab
ble for measurrements up to
o 1000V:
•
Prote
ected electronic circuits that are not directly
y connected to
o mains power,, e.g. electronic
cs
circu
uits, control sig
gnals, circuits behind
b
isolating
g transformer…
…
•
circu
uits that are dirrectly connecte
ed to mains power, but limite
ed to:
o measurements
m
on mono-phas
se appliances that
t
are connec
cted to the ma
ains by means of a
p
plug
o mono-phase
m
ap
ppliances and circuits
c
directly
y connected to the mains in a normal dome
estic
e
environment,
p
provided
that th
he circuit is at least 10m apa
art from a CAT III- or 20m ap
part
f
from
a CAT IV-environment. E.g. household
d appliances, portable tools, light
l
circuits att
m
more
than 10m
m from a distrib
bution board …
This dev
vice is suitab
ble for measurrements up to
o 600V:
• meas
surements in/o
on low-voltage distribution bo
oards (distribution boards be
ehind meter box)
• meas
surements on (fixed) mono- or poly-phased
d appliances an
nd circuits except in CAT IVenvirronments (e.g.. mains outlets
s, electric oven
ns, lighting circuits, bus bars, low-voltage
distribution boards and circuit bre
eakers).
This dev
vice is NOT su
uitable for:
• Volta
ages above 100
00V
• Meas
surements on distribution
d
equipment and outdoor
o
installa
ations including
g meter boxes and
equip
pment/circuits outside or rem
mote from the domestic envirronment e.g. circuits in sheds
s,
garden houses and
d free-standing garages , or circuits
c
using underground
u
wiring e.g. garde
en
lighting, pool-pump
p...
This device is
s only suitable for measurem
ments up to 60
00V in CAT III
I and up to 10
000V
in CAT II.
5. Pollution deg
gree
IEC 61010-1 specifies different types
s of pollution environments, for
f which differrent protective
measure
es are necessarry to ensure sa
afety. Harsher environments require more protection,
p
and
d the
protectio
on against the pollution which
h is to be found in a certain environment
e
de
epends mainly
y on
the insullation and the enclosure prop
perties. The po
ollution degree rating of the DVM
D
indicates in
i
which en
nvironment the
e device may be
b used.
Pollution
n
degree 1
Pollution
n
degree 2
Pollution
n
degree 3
Pollution
n
degree 4
No pollution or only dry, nonconductive
e pollution occu
urs. The pollution has no influ
uence
(only to be found in herm
metically sealed
d enclosures).
Only nonco
onductive pollution occurs. Oc
ccasionally, tem
mporary condu
uctivity caused by
condensation is to be exp
pected (home and
a
office environments fall under
u
this
category).
Conductive
e pollution occu
urs, or dry nonconductive polllution occurs that
t
becomes
conductive due to conden
nsation that is to be expected
d (industrial en
nvironments an
nd
environmen
nts exposed to
o outside air - but
b not in contact with precip
pitation).
The pollutio
on generates persistent
p
cond
ductivity caused
d by conductive dust or by ra
ain or
snow. (exp
posed outdoor environments
e
and environme
ents where high humidity levels
or high con
ncentrations of fine particles occur)
o
Warning
g:
This dev
vice was design
ned in accordan
nce with EN 61
1010-1 pollutio
on degree 2. This implies th
hat
certain restrictions
r
in use
u apply that are related to pollution which
h can occur witthin the
environm
ment of use. Re
efer to the table above.
19.01.201
11
5
©Vellema
an nv
DVM3
3218
This device is
T
s only suitable for measurements in Po
ollution degre
ee class 2
e
environments
s.
6. De
escription
Refer to the illustration
n on page 2 of this manual.
ol
Symbo
escription
De
y.
Low battery
Warning: To avoid false readings, whic
ch could lead to possible elec
ctric shocks or
njury, replace the battery as soon
s
as the ba
attery indicatorr appears.
personal in
negative va
alue
Indicator fo
or alternating (current
(
or volttage)
Indicator fo
or direct (curre
ent or voltage)
The meter is in diode testt mode.
The meter is in continuity
y check mode.
Manual ran
nging mode ena
abled
data hold function enable
ed
µmVA
A
MkΩ
0L
Measureme
ent units.
Overrange indication
Key
Mode
S
All
DH
All
RH
V, Ω, A
LI
V
switch
h
OFF
V
Ω
A
/A
Descripttion
Select resiistance, diode,, continuity or capacity test.
Select DC or AC current..
Press to enter and exit the data hold mode.
m
Press to enter the manual ranging mod
de and select the range
(press multiple times to browse throug
gh the available
e ranges).
Press and hold for 2 seco
onds to return to auto-rangin
ng mode.
Press and hold to reduce
e meter impeda
ance from 10M
MΩ to 40KΩ. (m
max.
3s, <250V
V CAT II)
switch off the meter
voltage measurement
resistance / continuity / diode measurm
ment
current me
easurment
7. Op
peration
Refer to the illustration
n on page 2 of this manual.
Risk of electrric shock duriing operation
n. Be very care
eful when meas
suring live circu
uits.
•
•
•
•
•
•
•
Before measurring, always make sure the meter
m
and/or te
est probes are not damaged and
verify the conn
nections, selected function an
nd range.
Use measuring
g probes that are
a suitable forr the selected measuring
m
mod
de.
Neve
er exceed the limit value for protection.
p
This limit value is
s listed separattely in the
specifications for each range of measurement.
m
Only
y use the meterr in the indicatted overvoltage
e/installation category. Neverr measure volttages
that might exceed the indicated category
c
values.
Disco
onnect the testt leads from th
he tested circuit before selectting a different function.
When carrying out measurements on a TV set or
o switching po
ower circuits, always
a
rememb
ber
e voltage pulse
es at the test points
p
might da
amage the metter.
that high amplitude
Alwa
ays be careful when
w
working with
w
voltages above
a
60Vdc or
o 30Vac rms. Keep
K
your finge
ers
behin
nd the probe barriers
b
at all tiimes during me
easurement.
Do not
n measure cu
urrent in circuitts with voltages > 250V
Neve
er perform resistance, diode or continuity measurements
m
on live circuits
s. Make sure alll
capa
acitors in the circuit are discharged.
19.01.201
11
6
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Generall
• Screw the desired test
t
pin [1] firrmly on the me
eter.
• Switc
ch the meter on
o by moving the function sw
witch [8] to the
e desired function.
• Selec
ct the desired range within th
he function by pressing the range select bu
utton [4].
“Hold” Function:
Press
s the “DH” buttton [2] to free
eze the value onto
o
the displa
ay. The
symbol appears on
n the
display. Press again to resume no
ormal operation.
“Range” function:
Press
s the “RH” buttton [3] to switch between automatic and manual
m
range selection.
s
Whe
en
switc
ching on the meter
m
it will be in auto-ranging
g mode. The meter
m
chooses the
t
most suitable
range for the selec
cted function. When
W
desired the
t
range can be
b selected ma
anually by pres
ssing
the “RH”
“
button; the
icon is shown
s
on the display.
d
Press multiple
m
times to scroll throug
gh
the available
a
range
es. To return to
o auto-ranging press and hold the “RH” buttton for 2 seconds.
“Select”
” button:
Press
s the “S” butto
on [4] to selec
ct the desired range
r
within the selected func
ction.
Automattic battery saviing mode:
This function switches the meter to battery sav
ving mode afterr ±8 min. Push
h any button orr
move
e the function switch to reacttivate the mete
er.
7.1 Vo
oltage meas
surements
Do not meas
sure circuits where
w
voltage
es > 600V CA
AT III or > 10
000V CAT II may
m
reside.
Always be carreful when working with volta
ages above 60V
Vdc or 30Vac rms.
r
Keep yourr
fingers behind
d the probe barrriers at all tim
mes during mea
asurement. Do not touch unu
used
terminals whe
en the meter is
s linked to a cirrcuit which is being
b
tested.
•
Set the
t
function sw
witch to V
a
and
press the S button [4] to
o choose betwe
een AC
meas
surements AC or DC measurrements.
•
Conn
nect the COM probe
p
[9] and test pin [1] to
o the circuit under test.
• The measured valu
ue appears on the
t
display.
• When desired, sele
ect a range manually with the
e RH button [3
3].
• Press
s the LI button
n [6] to lower the imput imp
pedance from 10MΩ
1
to ±400K
KΩ. This enable
es
the detection
d
of ind
duced (ghost) voltages from nearby energiz
zed circuits. DO
O NOT use this
featu
ure in circuits where
w
voltages
s higher than 250V
2
(CAT II) may
m
occur and do not press the
t
LI button longer th
han 3s. In case
e of ghost-volta
ages the meterr reading will be
b close to 0 V,,
while
e normal voltag
ges will still rea
ad a considerable value (how
wever incorrectt as the low
impe
edance of the meter
m
is shunte
ed with the imp
pedance of the
e circuit under test).
Notes:
• For
F DC-measurrements: when
n a negative po
olarity is presen
nt at the red te
est pin [1], the
e
indicated value
e is preceded by
y a “-” sign.
• When
W
the meas
sured value is higher than the selected rang
ge limit, the display will show
w
“
“OL”.
Select a higher
h
range.
7.2 Cu
urrent meas
surements
Do not measu
ure current in circuits
c
with voltages > 250V
Current measu
urements: max
x. 400mA.
Always be carreful when working with volta
ages above 60V
Vdc or 30Vac rms.
r
Keep yourr
fingers behind
d the probe barrriers at all tim
mes during mea
asurement.
•
•
•
•
Set the
t
function sw
witch to A
/A
A
.
Selec
ct the AC or DC
C range with th
he S button [4
4] (AC = altern
nating current, DC = direct
curre
ent).
Conn
nect the COM probe
p
[9] and test pin [1] in
n series with the circuit.
Read
d the measured
d value from th
he display.
19.01.201
11
7
©Vellema
an nv
DVM3
3218
• When desired, sele
ect a range manually with the
e RH button [3
3].
Notes:
• For
F DC-current measurementts, when a negative polarity is present at th
he red test pin [1],
t
the
indicated va
alue is precede
ed by a “-” sign
n.
• When
W
the meas
sured value is higher than the selected rang
ge limit, the display will show
w
“
“OL”.
Select a higher
h
range.
7.3 Re
esistance measuremen
m
nts
Do not perforrm resistance
e measurements on live circuits.
• Set the
t
function sw
witch to Ω
.
• When necessary, push
p
the S buttton [4] to sele
ect resistance measurement
m
(Ω).
(
• Conn
nect the COM probe
p
[9] and test pin [1] to
o the circuit/component unde
er test.
• The measured valu
ue appears on the
t
display.
ect a range manually with the
e RH button [3
3].
• When desired, sele
Notes:
o Ne
ever perform re
esistance meas
surements on a live circuit an
nd make sure all
a capacitors are
com
mpletely discha
arged.
o Forr resistance me
easurements above
a
1MΩ the meter needs a few seconds to stabilize the
e
rea
ad-out.
o Should the measured resistance exceed the selected
s
range or in case of an open circuit,, the
dis
splay will show “OL”.
7.4 Co
ontinuity & diode test
D not perform continuity or diode mea
Do
asurements on
o live circuits.
• Set the
t
function sw
witch to Ω
.
Continu
uity test
• Press
P
the S buttton [4] until the
t
symbol appears on the
e display.
• Connect
C
the CO
OM probe [9] and
a
test pin [1
1] to the circuitt under test.
• When
W
the meas
sured resistanc
ce is less than 35Ω a continuous beep is pro
oduced and the
r
resistance
value is showed on
n the display. Should
S
the mea
asured resistan
nce exceed the
e
4
400Ω
or in case
e of an open ciircuit, the display will show “OL”.
Diode te
est
• Press
P
the S buttton [4] until the
t
symbol appears on th
he display.
• Connect
C
the tes
st pin [1] to th
he anode; conn
nect the COM probe
p
[9] to th
he cathode of the
t
d
diode.
The metter will display the approxima
ate forward volltage drop. If the lead connec
ction
is
s reversed, the
e meter will dis
splay “OL”.
Notes:
N
perform continuity or diode
d
measurem
ments on a live
e circuit and make
m
sure all
• Never
c
capacitors
are completely
c
disc
charged.
• Measuring
M
diod
des that are part of a circuit might
m
produce faulty results. Consider
d
disconnecting
t
them
from the circuit.
8. Cle
eaning and
d mainten
nance
Do not replace
D
e internal parts
s yourself. Replace damaged or lost accesso
ories by identic
cal
o
ones
with the same
s
specificattions. Order sp
pare accessorie
es e.g. test probes at your de
ealer.
WARNING:
W
T prevent fire,, use proper fu
To
uses
Switch off the meter
S
m
and rem
move COM prob
be [9] and testt pin [1] prior to replacing th
he
b
battery
or fuses
s.
W
WARNING:
To
o avoid electrical shock alway
ys disconnect the COM probe
e [9] and test pin
[
[1]
prior to ope
ening the hous
sing.
R
Remark:
refer to the warning
g on the back of
o the meter
19.01.201
11
8
©Vellema
an nv
DVM3218
a.
•
b.
•
•
•
•
General mainenance:
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
Fuse Replacement
Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test.
Switch off the multi-meter.
Unscrew the test pin [1] and remove the front cover.
Remove the fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse of the same type and
with the same specifications (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm).
• Close the cover and re-install the test pin [1].
c. Battery Replacement
• Replace the battery as soon as the “
” indication appears on the display.
• Remove COM probe [9] and test pin [1] from the circuit under test.
• Switch off the multi-meter.
• Unscrew the release knob [8] and remove the back cover.
• Replace the batteries by 2 new batteries of the same type and with the same specifications
(1.5V – LR44).
• Close the battery compartment carefully and tighten the release knob [8].
Notes:
o Do not try to repair or calibrate the meter yourself; contact your dealer.
o Replace damaged accessories immediately; order them at your local dealer.
o Do not use the meter when it is damaged.
9. Technical specifications
This device is not calibrated when purchased!
Regulations concerning environment of use:
• Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II and CAT III environments (see §4)
• Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §5)
Ideal temperature
18-28°C
Ideal relative humidity
75%
Max. altitude
2000m
Overvoltage/installation category CAT III 600V / CAT II 1000V
Pollution degree
Pollution degree 2
Operating temperature
0°C~40°C (RH<80%)
Storage temperature
-10°C~60°C (RH<70, store without batteries!)
fuses
mA range F500mA / 250V, 5 x 20mm
Overrange indication
yes (‘OL’)
Low battery indication
yes (
)
Polarity indication
‘-’ automatic indication
“Hold” function
yes
Backlight function
no
Automatic switch off
yes
Power
2 x 1.5V LR44 batteries V13GA (incl.)
Dimensions
230 x 35 x 20mm
Weight
±200g
Accessoires
manual / batteries
19.01.2011
9
©Velleman nv
DVM3
3218
9.1 Vo
oltage
F
Function
DC-v
voltage
V
AC voltage ~V
Ran
nge
340.0 mV
3.40
00 V
34.0
00 V
340..00 V
600 V
3.40
00 V
34.0
00 V
340
0.0 V
600 V
Resolution
0.1mV
V
1mV
10mV
100mV
V
1V
1mV
10mV
100mV
V
1V
Accuracy
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
Max. inp
put voltage: 10
000V
Input im
mpedance: 10M
MΩ (<100pF)
9.2 Cu
urrent
Function
Ra
ange
34.0
00 mA
DC
340.0 mA
34.0
00 mA
AC ~
340.0 mA
Overload
d protection: F500mA/250V fuse
f
Max. Inp
put current: 40
00mA
Resolutio
on
0.01mA
0.1mA
0.01mA
0.1mA
Accuracy
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
9.3 Re
esistance
Function
Res
sistance Ω
ge
Rang
340.0
0Ω
3.400
0 kΩ
34.00
0 kΩ
340.0
0 kΩ
3.400 MΩ
34.00 MΩ
Resolution
n
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Accuracy
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
overload
d protection: 50
00V
9.4 Dio
ode/contin
nuity
Range
e
Desc
cription
Built-in
n buzzer sound
ds if resistance
e < ± 35Ω
Display reads approx. forward voltag
ge of diode
Test Condition
Open circu
uit voltage: 3.4
4V
Use this
s device with original acce
essories only.. Velleman nv
v cannot be held responsib
ble
in the event
e
of dama
age or injury resulted from
m (incorrect) use of this de
evice.
The info
ormation in th
his manual is
s subject to ch
hange withou
ut prior notice
e.
© COPYR
RIGHT NOTICE
The copy
yright to this manual is owned
d by Velleman nv.
n All worldwide rights reserved. No part of this
manual orr may be copied,, reproduced, translated or reduce
ed to any electro
onic medium or otherwise withoutt the
prior writtten consent of th
he copyright holder.
19.01.201
11
10
0
©Vellema
an nv
DVM3
3218
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. Inlleiding
Aan alle
e ingezetenen
n van de Euro
opese Unie
Belangrrijke milieu-in
nformatie bettreffende dit product
Dit symbool op
o het toestel of de verpakking geeft aan dat,
d
als het na zijn levenscycllus
wordt weggeworpen, dit toe
estel schade ka
an toebrengen aan het milieu
u. Gooi dit toes
stel
(en eventuele
e batterijen) niet bij het gew
wone huishoude
elijke afval; hett moet bij een
gespecialisee
erd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verrdeler
of naar een lo
okaal recyclage
epunt brengen
n. Respecteer de
d plaatselijke milieuwetgevin
ng.
Hebt u vragen,
v
conta
acteer dan de
e plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor
v
uw aankoop! Lees deze handleiding grrondig voor u het
h toestel in gebruik
g
neemt.
Werd he
et toestel besch
hadigd tijdens het transport, installeer het dan
d
niet en raa
adpleeg uw dea
aler.
Raadplee
eg de Vellema
an® service- en
e kwaliteitsg
garantie achte
eraan deze han
ndleiding.
Voor me
eer informatie omtrent ditt product en de
d meest rece
ente versie van deze
handleiding, zie www
w.velleman.e
eu.
2. Ge
ebruikte sy
ymbolen
Dit symbool staat voor insttructies lezen:
Het niet lezen van deze ins
structies en de handleiding ka
an leiden tot be
eschadiging, le
etsel
of de dood
Dit symbool betekent gevaar:
Gevaarlijke toestand
t
of acttie die kan leide
en tot letsel off de dood
o op gevaar/schade:
Dit symbool betekent risico
Risico op hett ontstaan van een gevaarlijk
ke toestand of actie die kan le
eiden tot schad
de,
letsel of de dood.
d
Dit symbool betekent aand
dacht, belangrijjke informatie:
cht nemen van
n deze informatie kan leiden tot
t een gevaarrlijke toestand..
Het niet in ac
AC (wisselstrroom)
DC (gelijkstrroom)
zowel wissel-- als gelijkstroo
om
Dubbele isola
atie (klasse II--bescherming)
Aarding
Zekering
Diode
Continuiteit
3. Veiligheidsin
nstructies
Lees de
eze handleiding
g grondig, leer eerst de functties van het toe
estel kennen voor
v
u
het gaa
at gebruiken.
Gebruik
k het toestel en
nkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordee
elkundig gebru
uik
vervalt de garantie. De
D garantie geldt niet voor sc
chade door het negeren van
bepaald
de richtlijnen in
n deze handleid
ding en uw dea
aler zal de vera
antwoordelijkh
heid
afwijzen voor defecten of problemen
n die hier rechtstreeks verband mee houde
en.
e richtlijnen hie
eronder om een
n veilig gebruik
k te garandere
en en alle functties
Volg de
van de meter ten volle te benutten.
Respecteer tijdens he
et gebruik van de meter alle richtlijnen
r
aang
gaande beveiliging
e
e verkeerd ge
en
ebruik. De aang
gegeven limietwaarden moge
en
tegen elektroshocks
nooit ov
verschreden worden
w
19.01.201
11
11
1
©Vellema
an nv
DVM3
3218
SCHUWING:
WAARS
Om elektrische schok
kken te vermijd
den, verwijder de testsnoeren
n alvorens de
behuizing te openen
Opmerrking: dit is de
e vertaling van de waarschuw
wing die op de achterkant van
n het
toestel bevindt.
Houd dit toestel uit de
e buurt van kin
nderen en onbe
evoegden.
Bescherm het toestel tegen schokke
en. Vermijd bru
ute kracht tijde
ens de bediening.
Vermijd
d koude, hitte en grote temperatuursschom
mmelingen, Als het toestel van
een kou
ude naar een warme
w
omgevin
ng verplaatst wordt,
w
laat het toestel dan ee
erst
voldoen
nde op temperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te
vermijd
den.
Dit is een installatieca
ategorie CAT III
I 600V / CA
AT II 1000V meetinstrument
m
t.
Gebruik
k dit toestel no
ooit in een hoge
ere CAT dan aa
angegeven. Zie §4
Oversp
panning-/insttallatiecatego
orie.
Vervuilingsgraad 2-to
oestel, enkel ge
eschikt voor ge
ebruik binnensh
huis! Stel dit
toestel niet bloot aan stof, regen, vo
ochtigheid en opspattende
o
vlloeistoffen. Nie
et
geschik
kt voor industriieel gebruik. Zie §5 Vervuiliingsgraad/Ve
ervuilingsgraa
ad.
Controleer voor gebru
uik indien de meetsnoeren
m
in goede staat verkeren.
v
Houd tijdens metinge
en uw vingers achter
a
de besch
hermingsrand van de
ennen! Raak ge
een vrije meetb
bussen aan wa
anneer de mete
er met een circ
cuit is
meetpe
verbond
den.
Let erop dat de meterr zich in de juis
ste stand bevin
ndt alvorens de
eze te verbinde
en
met het testcircuit.
Elektrocutiegevaar tijdens het gebru
uik van deze multimeter.
m
Wees voorzichtig
tijdens het meten van
n een circuit on
nder spanning. Wees uiterst voorzichtig
v
bij
metinge
en > 60 VDC of
o 30 V RMS AC
C.
Meet niiet aan circuits
s waarin spanningen kunnen voorkomen
v
> 1000 V.
Meet ge
een stroom in circuits met ee
en spanning > 250 V.
Voer ge
een weerstand-, diode- of continuïteitsmetingen uit in circ
cuits waarop
spannin
ng aanwezig is, of zou kunnen voorkomen.
een lage imped
dantie in circuits met een spa
anning hoger dan
d
250 V CAT II.
Meet ge
Max. meetduur:
m
3 sec
conden.
Wees voorzichtig
v
bij metingen
m
aan toestellen
t
zoals
s tv's of schake
elende voeding
gen,
Let op bij metingen op circuits zoals
s TV’s of schak
kelende voeding
gen, er kunnen
n
spannin
ngspieken voorrkomen die de meter kunnen
n beschadigen
De gebruiker mag gee
en inwendige onderdelen
o
verrvangen. Verva
ang beschadigd
de of
verloren accessoires enkel
e
door accessoires van hetzelfde type of
o met dezelfde
e
specific
caties. Bestel re
eserveaccessoires zoals meetsnoeren bij uw
w dealer.
el de meter uit en verwijder de
d testsnoeren vóór u de battterij of zekering
Schake
vervang
gt.
en mag u geen wijzigingen aa
anbrengen. Sch
hade door
Om veiligheidsredene
ngen die de geb
bruiker heeft aangebracht
a
va
alt niet onder de
d garantie.
wijzigin
4. Ov
verspannin
ng-/installatiecateg
gorie
DMM’s worden
w
opgedeeld volgens he
et risico op en de
d ernst van sp
panningpieken die kunnen
optreden
n op het meetp
punt. Spanning
gspieken zijn ko
ortstondige uittbarstingen van
n energie die
geïnduce
eerd worden in
n een systeem door bvb. bliks
seminslag op een
e
hoogspanningslijn.
19.01.201
11
12
2
©Vellema
an nv
DVM3
3218
De besta
aande categorieën volgens EN
N 61010-1 zijn
n:
CAT I
CAT II
CAT III
CAT IV
Een CAT I me
eter is geschiktt voor metinge
en op bescherm
mde elektronisc
che circuits die
e niet
rechtstreeks verbonden zijn
n met het lichtnet, bvb. Elekttronische schak
kelingen,
stuursignalen
n…
Een CAT II meter
m
is geschik
kt voor metingen in CAT I om
mgevingen en op
o enkelfasige
apparaten die
e aan het lichtn
net gekoppeld zijn door midd
del van een ste
ekker en circuitts in
een normale huiselijke omg
geving, op voorwaarde dat he
et circuit minsttens 10m
verwijderd is van een CAT III
I omgeving, en
e minstens 20
0m van een CA
AT IV omgeving.
udapparaten, draagbare gereedschappen ....
Bvb. Huishou
Een CAT III-m
meter is geschikt voor meting
gen in CAT I- en
e CAT II-omgevingen, alsoo
ok
voor metinge
en aan enkel- en
e meerfasige (vaste) toestelllen op meer dan 10 m van een
e
CAT IV-omge
eving, en metin
ngen in- of aan
n distributiekas
sten (zekeringk
kasten,
verlichtingscircuits, elektris
sch fornuis).
Een CAT IV meter
m
is geschikt voor meting
gen in CAT I, CAT
C
II en CAT III
I omgevingen
n
alsook meting
gen op het prim
maire toevoern
niveau.
Merk op dat voor
v
metingen op kringen wa
aarvan de toev
voerkabels buittenshuis lopen
(zowel boven
n- als ondergro
onds) een CAT IV meter moett gebruikt word
den.
Waarschuwing:
Dit toesttel is ontworpe
en conform EN 61010-1 installatie categorie
e CAT III 600V / CAT II 1000V.
Dit houd
dt bepaalde geb
bruiksbeperkin
ngen in die te maken
m
hebben met voltages en
e spanningpie
eken
die kunn
nen voorkomen
n in de gebruik
ksomgeving, zie
e tabel hierbov
ven.
Dit toes
stel is geschik
kt voor metin
ngen tot max. 1000V aan:
•
Besc
chermde circuitts die beveiligd
d of niet rechtstreeks verbond
den zijn aan he
et lichtnet zoals bv.
stuursignalen en metingen
m
aan elektronica, circ
cuits achter een
n scheidingstra
ansformator
•
Circu
uits rechtstreek
ks verbonden aan
a
het lichtne
et maar beperk
kt tot:
o Metingen
M
aan monofaseappar
m
raten verbonde
en met het lich
htnet door midd
del van een ste
ekker
(
(stopcontact)
o Metingen
M
aan monofaseappar
m
raten en circuitts rechtstreeks
s verbonden met het lichtnet in
e
een
gewone hu
uiselijke omgev
ving op meer dan 10m van ee
en CAT III omg
geving en 20m
m van
e
een
CAT IV omgeving. (bvb. verlichtingskrin
v
ngen op meer dan 10m van de
d zekeringkas
st)
Dit toes
stel is geschik
kt voor metin
ngen tot max. 600V aan:
•
Metin
ngen in-/aan la
aagspanningsb
borden (zekerin
ngkast na de te
ellerkast)
•
Metin
ngen aan mono
o- en meerfase
eapparaten en circuits uitgez
zonderd in een CAT IV-omgev
ving
(bv. metingen aan stopcontacten
n, elektrisch forrnuis, verlichtin
ngskringen, bu
usbars, zekeringen
en automaten)
DIT TOE
ESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR METIN
NGEN VAN/AA
AN:
•
Span
nningen hoger dan 1000V
•
Metin
ngen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronde
er vallen de telllerkast en
toesttellen/circuits buiten
b
of los va
an de huiselijke omgeving zo
oals kringen in schuurtjes,
tuinh
huisjes en vrijs
staande garage
es- of kringen verbonden
v
via ondergrondse leidingen zoals
tuinv
verlichting of vijverpompen.
Dit toestel is
s enkel geschiikt voor metin
ngen tot max
x. 600V in een
n CAT III
omgeving en
n tot max. 100
00V in een CA
AT II omgevin
ng
5. Vervuilingsg
graad (pollution deg
gree)
IEC 61010-1 specifieerrt verschillende
e types vervuilingsgraden we
elke bepaalde risico’s
r
met zich
h
meebren
ngen. Iedere ve
ervuilingsgraad
d vereist speciffieke bescherm
mingsmaatrege
elen. Omgeving
gen
met een hogere vervuiilingsgraad heb
bben een beterre bescherming
g nodig tegen mogelijke
m
invloede
en van de versc
chillende types
s vervuiling die in deze omgev
ving kunnen vo
oorkomen. Dez
ze
bescherm
ming bestaat hoofdzakelijk
h
uit aagepaste is
solatie en een aangepaste
a
behuizing. De
opgegev
ven Pollution de
egree waarde geeft
g
aan in we
elke omgeving dit apparaat veilig
v
gebruikt kan
worden.
Pollution
degree
e1
19.01.201
11
m enkel droge
e- niet geleiden
nde vervuiling. De voorkomende
Omgeving zonder, of met
vervuiling
g heeft geen in
nvloed (Komt enkel
e
voor in uitzondelijke om
mgevingen).
13
3
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Pollution
degree
e2
Pollution
degree
e3
zonderlijk kan condensatie
Omgeving met enkel niiet geleidende vervuiling, Uitz
voorkomen. (bv. huisho
oudelijke- en kantooromgevi
k
ng)
ende vervuiling
g voorkomt, of droge niet geleidende vervuiling
Omgeving waar geleide
dend kan worden door conde
ensatie. (industtriële omgeving
gen en omgeviingen
die geleid
die blootg
gesteld worden
n aan buitenluc
cht zonder rech
htstreeks conta
act met neersla
ag
Omgeving waar frequen
nt geleidende vervuiling
v
voorrkomt, bv. vero
oorzaakt door
d stof, regen of sneeuw (in openlucht en om
mgevingen mett een hoge
geleidend
vochtighe
eidsgraad of ho
oge concentratties fijn stof).
Pollution
degree
e4
Waarschuwing:
Dit toesttel is ontworpe
en conform EN 61010-1 vervu
uilingsgraad Po
ollution degree 2. Dit houdt
bepaalde
e gebruiksbepe
erkingen in die te maken heb
bben met de po
ollutie die kan voorkomen
v
in de
gebruiks
somgeving, zie tabel hierbove
en.
Dit toestel is
s enkel geschik
kt voor gebruik
k in omgevingen met Pollution
n degree 2
classificatie
6. Om
mschrijving
Raadplee
eg de figuren op
o pagina 2 va
an deze handleiding.
Symbool
mschrijving
Om
Zwakke batterij.
wing: Om onjuiste resultaten te vermijden, die tot elektroshocks en
Waarschuw
verwonding
gen kunnen leiden, vervang de
d batterij van zodra dit sym
mbool verschijntt.
w
Negatieve waarde.
Aanduiding
g voor wisselsp
panning of –stro
oom.
Aanduiding
g voor gelijkspa
anning of –stro
oom.
De meter bevindt
b
zich in de diodetestmodus.
De meter bevindt
b
zich in de continuiteittstestmodus.
Manuele be
ereikinstelling actief.
a
Data hold functie
f
actief.
µmVA
A
MkΩ
0L
Eenheden.
Buiten bere
eik indicatie.
Toets
M
Modus
S
A
Alle
DH
H
A
Alle
RH
H
V,, Ω, A
LI
I
V
schake
elaar
O
OFF
V
Ω
A
A
19.01.201
11
Omsc
chrijving
Selectie weerstan
nd-, diode-, co
ontinuïteits en capaciteitsmet
c
ing.
Selectie wissel- of
o gelijkstroom.
Druk om de data hold functie in
n- of uit te schakelen
Druk om manuele bereikinstelliing te selectere
en en bereik in
n te
ste
ellen (achtereenvolgens indru
ukken om de verschillende
bereiken te doorllopen)
oud gedurende 2 seconden ingedrukt om na
aar de
Ho
auttomatische berreikinstelling te
erug te keren.
oud ingedrukt om
o de impedan
ntie van 10M Ω naar 40k Ω in
n te
Ho
ste
ellen (max. 3 s, < 250 V CAT
T II).
Druk om de multtimeter uit te schakelen.
s
Spanningsmeting
g.
Me
eting weerstand
d/continuïteit/d
diode.
Strroommeting.
14
4
©Vellema
an nv
DVM3
3218
7. Ge
ebruik
Raadplee
eg de figuren op
o pagina 2 va
an deze handleiding.
Elektrocutiege
E
evaar tijdens
s het gebruik van deze multimeter.
W
Wees
voorzichttig tijdens het meten
m
van een
n circuit onder spanning.
C
Controleer
voorraleer te meten
n altijd indien de
d aansluitinge
en, de functie en
e het bereik
c
correct
zijn ingesteld en indie
en het toestel en/of
e
de testsn
noeren niet bes
schadigd zijn.
G
Gebruik
testsno
oeren die geschikt zijn voor de
d gekozen me
eetmodus.
•
Overrschrijd nooit de
d grenswaarde
en! Deze waard
den worden ve
ermeld in de sp
pecificaties van
n elk
meettbereik.
• Gebrruik de meter enkel
e
voor het meten in de aangeduide meetcategorie-ins
stallaties en me
eet
geen
n voltages die de
d aangeduide waarden kunn
nen overschrijd
den.
• Kopp
pel de testsnoe
eren los van he
et meetcircuit vooraleer
v
u een
n andere functie kiest.
• Let op
o bij metingen
n op circuits zo
oals tv’s of scha
akelende voedingen, er kunn
nen
span
nningspieken vo
oorkomen die de meter kunn
nen beschadige
en.
• Wees
s uiterst voorzichtig wanneerr u werkt met voltages
v
boven
n 60VDC of 30V
VAC RMS. Houd
tijdens metingen uw vingers te allen tijde achte
er de bescherm
mingsrand van de meetpenne
en!
• Meett geen stroom in circuits mett een spanning > 250V
• Voerr nooit weerstandsmetingen, continuïteitste
est of diodetestt uit op schakelingen die onde
er
span
nning staan. Ve
ergewis uzelf ervan dat conde
ensatoren die zich
z
in het circuit bevinden
ontla
aden zijn.
Algeme
een
• Schrroef de gewens
ste testsonde [1] stevig op de meter.
• Scha
akel de meter in door de func
ctieschakelaar [8] op de gew
wenste functie te
t plaatsen.
• Kies het gewenste bereik met de instelknop [4]
].
“Hold” functie:
f
Druk
k op de “DH” to
oets [2]om de
e weergegeven waarde op het scherm te be
evriezen. Het
symb
bool verschijntt op het scherm
m. Om het sche
erm terug vrij te geven druk opnieuw op de
e
knop
p
“Range” functie:
Druk
k op de “RH” to
oets [3] om ov
ver te schakele
en van automatische naar ma
anuele
bereiksinstelling.
Bij het inschakelen
n staat de mete
er in automatis
sche modus, He
et toestel kiestt zelf het mees
st
geschikte bereik vo
oor de gekozen
n functie. Indie
en gewenst kan
n het bereik toc
ch manueel
geko
ozen worden do
oor op de “RH”” toets te drukken; het
ico
oon is weergeg
geven op het
scherm.Iedere druk op de toets stelt
s
een anderr bereik in. Om
m terug te keren
n naar
Auto
omatische inste
elling, houd de “RH” toets 2 seconden
s
inged
drukt.
“Select”
” functie:
Druk
k op de “S” toe
ets [4] om het gewenste bere
eik te kiezen.
Automa
atische batterrijspaarstand:
Het toestel
t
gaat au
utomatisch in batterijspaarsta
b
and na ±8min. Druk om het even
e
welke
functtietoets in of verplaats de fun
nctieschakelaar om het toestel uit de slaaps
stand te halen.
7.1 Sp
panningsme
etingen
•
•
•
•
Meet niet aan
M
n circuits waarin spanninge
en kunnen vo
oorkomen > 600V
6
CAT III of
1
1000V
CAT II
W
Wees
uiterst vo
oorzichtig wann
neer u werkt met
m voltages bo
oven 60Vdc of 30Vac rms. Ho
ou
t
tijdens
metinge
en uw vingers te
t allen tijde achter de besch
hermingsrand van
v
de
m
meetpennen!
R
Raak
geen aans
sluitbussen aan
n tijdens de me
eting
Plaatts de functieschakelaar op V
en druk op
p de S toets [4
4] om te kiezen
n tussen
wisse
elspanningsme
eting AC of gelijkspanningsmeting DC.
Verb
bind de COM-so
onde [9] en de
e testsonde [1] met het te meten
m
circuit.
De gemeten
g
spanning kan afgelezen worden op
p de display.
Selec
cteer manueel bereik met de
e “RH” toets [3
3] indien gewenst.
19.01.201
11
15
5
©Vellema
an nv
DVM3
3218
•
Druk
k op de “LI” toets [6] om de impedantie te
e verlagen van 10M Ω naar ±400k Ω. Zo ne
eemt
de meter
m
geïnduceerde spanning van naburige circuits waar. Gebruik deze functie
f
NIET in
circu
uits met een sp
panning hoger dan 250V (CAT
T II) en druk niet langer dan 3 seconden op
p
“LI”.. Bij geïnducee
erde spanning zal
z de meter een zo goed als
s nulspanning weergeven
w
terw
wijl
norm
male spanninge
en een duidelijk
ke waarde hebben.
Nota:
• Bij
B gelijkspanniingsmetingen wordt
w
een nega
atieve polariteiit van de geme
eten spanning aan
d testsonde [1
de
1] weergegeve
en door het “-”” teken vóór de
e weergegeven
n waarde.
• Indien
I
het gese
electeerde bere
eik te klein is voor
v
de gemete
en waarde vers
schijnt “OL” op
p de
d
display,
selecte
eer dan een gro
oter bereik.
7.2 Strroommetingen
M
Meet
geen stroom in circuits met een spann
ning > 250V
S
Stroommetinge
en tot max. 400mA.
Wees uiterst vo
W
oorzichtig wann
neer u werkt met
m voltages bo
oven 60VDC off 30VAC RMS. Houd
H
t
tijdens
metinge
en uw vingers te
t allen tijde achter de besch
hermingsrand van
v
de
m
meetpennen!
• Plaatts de functieschakelaar op A
/A
.
• Selec
cteer wissel- of gelijkstroomm
meting met de S-toets [4] (A
AC = wisselspa
anning, DC =
gelijk
kspanning).
• Verb
bind de COM-so
onde [9] en de
e testsonde [1] in serie met het circuit.
• Lees de gemeten waarde
w
van hett lcd-scherm aff.
• Selec
cteer manueel bereik met de
e RH toets [3] indien gewens
st
Nota:
B gelijkstroom
mmetingen worrdt een negatie
eve polariteit van de gemeten
n stroom aan het
h
• Bij
r
rode
meetsnoer weergegeven
n door het “-“ teken
t
vóór de weergegeven
w
waarde.
w
• Indien
I
het gese
electeerde bere
eik te klein is voor
v
de gemete
en waarde vers
schijnt “OL” op
p het
d
display.
Selecte
eer een groter bereik.
7.3 We
eerstandsm
metingen
Voer geen weerrstandsmetinge
V
en uit in circuitts waarop span
nning aanwezig
g is, of zou kun
nnen
v
voorkomen
• Plaatts de functieschakelaar op Ω
.
• Indie
en nodig, druk op de S toets [4] om weerstand (Ω) te selecteren.
• Verb
bind de COM-so
onde [9] en de
e testsonde [1] met het te meten
m
circuit off de componentt.
• De gemeten
g
weerstand kan afgelezen worden op
o het display.
• Selec
cteer manueel bereik met de
e RH toets [3] indien gewens
st
Nota’s:
• Zorg
Z
ervoor dat bij weerstand
dsmetingen geen spanning meer
m
op de scha
akeling staat en
e
d alle conden
dat
nsatoren volledig ontladen zijn.
• Indien
I
de weerrstand groter is
s dan het meettbereik of bij ee
en open circuitt wordt ‘OL’
w
weergegeven
o het scherm.
op
• Weerstandsmet
W
tingen > 1MΩ stabiliseren zic
ch pas na enke
ele seconden.
7.4 Co
ontinuïteitsttest en diod
detest
•
Voer geen conttinuïteitsmeting
V
g/diodetest uit in circuits waa
arop spanning aanwezig is, of zou
k
kunnen
voorkomen
Plaatts de functieschakelaar op Ω
.
Conttinuïteitstest
• Druk
D
op de S to
oets [4] tot he
et
symbool op het scherm verschijnt.
• Verbind
V
de COM
M-sonde [9] en de testsonde
e [1] met het te
t testen circuiit.
• Indien
I
de weerrstand minder dan
d
35Ω bedra
aagt wordt een continue pieptoon weergege
even,
d indicatie weergegeven op het scherm is de weerstands
de
swaarde. Indien de weerstand
d
g
groter
is dan 40
00Ω of bij een open circuit wordt
w
‘OL’ weerrgegeven op he
et scherm
Diod
detest
19.01.201
11
16
6
©Vellema
an nv
DVM3
3218
•
•
•
Druk op de S to
D
oets [4] tot he
et
symbool op het scherm
m verschijnt
V
Verbind
de testtsonde [1] me
et de anode van
n de diode en de
d COM-sonde [9] met de
k
kathode.
D meter geeftt de voorwaarts
De
se spanningsva
al van de diode
e weer. Bij verkeerde
a
aansluitpolarite
eit of open circu
uit verschijnt ‘OL’ op het scherm.
Nota:
Zorg ervoor dat bij de continu
uïteittest/diode
etest geen spanning meer op
p de schakeling
• Z
s
staat
en dat alle condensatoren volledig onttladen zijn
• Meten
M
van diod
des die zich in een
e
circuit bev
vinden kan foutte resultaten opleveren, het is
i
b
best
de diodes los te koppelen van het mee
etcircuit.
8. Re
einiging en
n onderhou
ud
De gebruiker mag
m
geen inwe
endige onderde
elen vervangen
n. Indien het to
oestel defect is
s
raadpleeg uw dealer. Vervan
ng beschadigde
e of verloren ac
ccessoires enke
el door accesso
oires
van hetzelfde type of met de
ezelfde specific
caties. Bestel re
eserveaccessoiires zoals
meetsnoeren bij
b uw dealer.
WAARSCHUW
WING:
Om brand te vermijden,
v
gebruik identieke zekeringen.
Koppel de COM
M-sonde [9] en
n de testsonde
e [1] los van het meetcircuit vooraleer de
batterijen of de zekering te vervangen.
v
WAARSCHUW
WING:
Om elektrische
e schokken te vermijden,
v
verrwijder de COM
M-sonde [9] en
n de testsonde [1]
alvorens de be
ehuizing te ope
enen
Opmerking: dit
d is de vertaling van de waa
arschuwing die
e zich onderaan
n op de achterk
kant
van het toeste
el bevindt.
Algeme
een onderhoud:
• Maak
k het toestel ge
eregeld schoon
n met een voch
htige, niet pluiz
zende doek. Ge
ebruik geen alc
cohol
of so
olventen.
Vervang
gen van de ze
ekering:
• Kopp
pel de COM-son
nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit.
m
• Scha
akel het toestel uit.
• Draa
ai de testsonde
e [1] uit de me
eter en verwijder het deksel.
• Verw
wijder de zekerring uit de zeke
eringhouder en
n plaats een nie
euwe zekering van hetzelfde type
en met
m dezelfde sp
pecificaties (F500mA/250V, Ø 5 x 20mm).
• Sluit het toestel zorgvuldig en dra
aai de testsond
de [1] in de meter.
m
Vervang
gen van de ba
atterij:
• Verv
vang de batterijj van zodra wa
anneer
op het scherm ve
erschijnt om on
njuiste
meettresultaten te vermijden.
v
• Kopp
pel de COM-son
nde [9] en de testsonde [1] los van het meetcircuit.
• Scha
akel het toestel uit.
• Draa
ai de wartel [8] los en verwijder het achterste deksel.
• Verv
vang de batterijjen door twee nieuwe batteriijen van hetzellfde type en met dezelfde
specificaties (1.5V – LR44).
• Sluit het batterijvak zorgvuldig en draai de warrtel [8] vast.
Nota:
P
de metter nooit zelf te
e repareren of te ijken, conta
acteer uw deale
er.
• Probeer
• Vervang
V
bescha
adigde accesso
oires onmiddelllijk, bestel deze bij uw dealerr
• Indien
I
het toes
stel beschadigd
d is, gebruik he
et dan niet mee
er.
19.01.201
11
17
7
©Vellema
an nv
DVM3
3218
9. Tec
chnische specificati
s
ies
Dit toesttel is niet geijk
kt bij aankoop!
• Gebrruik dit toestel enkel voor me
etingen aan ins
stallatiecategorrie CAT I, CAT II en CAT III
circu
uits (zie §4).
• Gebrruik dit toestel alleen in een vervuilingsgraa
v
ad 2 omgeving (zie §5).
Ideale omgevingstemp
peratuur
Ideale re
elatieve vochtig
gheid
Max. Gebruikshoogte
Overspanningcategorie
e
Vervuilin
ngsgraad
Werktem
mperatuur
Opslagte
emperatuur
Zekering
g
Aanduiding buiten bere
eik
Aanduiding zwakke battterij
Polariteittinstelling
“Hold” fu
unctie van de gegevens
g
Achtergrrondverlichting
g
Automattische uitschak
keling
Voeding
Afmeting
gen
Gewicht
Accessoiires
18
8-28°C
75
5%
m
max.
2000m
CA
AT III 600V / CAT II 1000
0V
po
ollution degree
e (vervuilingsgrraad) 2
0°
°C~40°C (RH<
<80%)
-1
10°C~60°C (RH
H<70%, opslaa
an zonder battterijen)
m bereik F500mA/250V, 5 x 20mm
mA
ja
a (‘OL’)
ja
a(
)
‘-’’automatische aanduiding
ja
a
ne
ee
ja
a
2 x 1.5V LR44 batterijen
b
V13G
GA (meegelev.))
23
30 x 35 x 20mm
±200g
ha
andleiding, battterijen
9.1 Sp
panning
F
Functie
gelijks
spanning V
wisselspanning V~
Berreik
340.0 mV
3.40
00 V
34.0
00 V
340..00 V
600 V
3.40
00 V
34.0
00 V
340
0.0 V
600 V
Resoluttie
0.1mV
V
1mV
10mV
100mV
V
1V
1mV
10mV
100mV
V
1V
Nauwkeurighe
eid
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
Max. ing
gangsspanning: 1000V
Ingangsimpedantie: 10
0MΩ (<100pF)
9.2 Strroom
Be
ereik
Resolutie
e
34.0
00 mA
0.01mA
Gelijk
kstroom DC
340.0 mA
0.1mA
34.0
00 mA
0.01mA
Gelijkstroom AC ~
340.0 mA
0.1mA
Bescherm
ming tegen ove
erbelasting: F5
500mA/250V zekering
Max. ing
gangsstroom: 400mA
4
Functie
19.01.201
11
18
8
Na
auwkeurigheid
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
©Vellema
an nv
DVM3
3218
9.3 We
eerstand
F
Functie
Bere
eik
340.0
0Ω
3.400
0 kΩ
34.00
0 kΩ
We
eerstand Ω
340.0
0 kΩ
3.400 MΩ
34.00 MΩ
bescherm
ming tegen ove
erbelasting: 50
00V
Resolutie
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Nauwkeurigheid
d
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
9.4 Dio
ode/contin
nuïteit
Bereik
Omschrijjving
Ingebouwde zoemer bij weerstanden
w
< ± 35Ω
Lcd-scherm
m geeft de ben
naderde voorwaartse
span
nningsval van een
e
diode weerr
Testvoo
orwaarde
O
Open
circuit tes
stspanning: 3.4
4V
Gebruik
k dit toestel enkel
e
met orig
ginele access
soires. Vellem
man nv is niet aansprakelijk
voor sch
hade of kwettsuren bij (verkeerd) gebruik van dit to
oestel.
Voor me
eer informatie over dit pro
oduct en de meest
m
recente
e versie van deze
d
handleid
ding,
zie www
w.velleman.e
eu.
De inforrmatie in dez
ze handleiding
g kan te allen
n tijde worden
n gewijzigd zonder
z
voorafg
gaande kennis
sgeving.
© AUTEU
URSRECHT
Velleman
n nv heeft het auteursrecht
a
vo
oor deze handle
eiding. Alle were
eldwijde rechten voorbehouden.
v
Het is niett toegestaan om deze handleiding
g of gedeelten errvan over te nem
men, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken
n en op te slaan op
o een elektronis
sch medium zond
der voorafgaande
e schriftelijke toes
stemming van de
e
rechthebb
bende.
19.01.201
11
19
9
©Vellema
an nv
DVM3
3218
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
n
Aux rés
sidents de l'Union europée
enne
Des info
ormations environnementales importan
ntes concerna
ant ce produiit
s l'appareil ou
o l'emballage indique que l’é
élimination d’un
n appareil en fin
f de
Ce symbole sur
vie peut polluer l'environne
ement. Ne pas jeter un apparreil électrique ou
o électronique
e (et
des piles éve
entuelles) parm
mi les déchets municipaux
m
non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie trraitera l’appare
eil en question.. Renvoyer les équipements usagés
u
à votre
e
fournisseur ou
o à un service
e de recyclage local. Il convie
ent de respecte
er la réglementtation
locale re
elative à la prottection de l’env
vironnement.
En cas de
d questions,, contacter les autorités lo
ocales pour éllimination.
Nous vous remercions de votre achatt ! Lire la prése
ente notice attentivement av
vant la mise en
service de
d l’appareil. Si
S l’appareil a été endommagé
é pendant le trransport, ne pa
as l’installer et
consulter votre revendeur.
er à la garantie de service et de qualité
é Velleman® en
e fin de cette notice.
n
Se référe
Pour plu
us d’informattion concerna
ant cet article
e et la version
n la plus récente de cette
notice, visitez notre site web ww
ww.velleman.e
eu.
2. Symboles uttilisés
Ce symbole indique : Lire
L
les instructions
ns ou la notice peut causer de
es endommage
ements ou
Ne pas lire les instruction
blessures, ou entraîner la
a mort.
Ce symbole indique : Danger
D
Une situation ou action dangereuse pou
uvant causer de
es blessures ou
u entraîner la mort.
m
Ce symbole indique : Risque
R
de dan
nger/d’endom
mmagement
ne situation da
angereuse ou action
a
pouvant causer des end
dommagementts ou
Risque d’un
blessures, ou entraîner la
a mort.
Ce symbolle indique : Attention
A
; info
ormation imp
portante
La négligen
nce de cette infformation peutt engendrer un
ne situation dan
ngereuse.
AC (« alterrnating current » ou courant alternatif)
a
DC (« direc
ct current » ou courant contin
nu)
AC et DC
Double isolation (classe de
d protection III)
Terre
Fusible
Diode
Continuité
3. Pre
escriptions de sécurrité
Lire atttentivement ce
ette notice. Se familiariser av
vec le fonctionn
nement de
l’apparreil avant de l’u
utiliser.
N’utiliser l’appareil qu
u’à sa fonction prévue. Un us
sage impropre annule d'office
e la
mages survenus en négligean
nt
garantie. La garantie ne s’applique pas aux domm
certaines directives de
d cette notice et votre reven
ndeur déclinera
a toute
responsabilité pour le
es problèmes et
e les défauts qui
q en résultentt.
u
utilisation en toute sécurrité
Suivre les prescriptions ci-dessous pour garantir une
du mulltimètre et de ses
s fonctions.
19.01.201
11
20
0
©Vellema
an nv
DVM3
3218
cter toutes les prescriptions concernant
c
la sécurité
s
et l’utilisation pendan
nt
Respec
l’utilisa
ation du multim
mètre. Ne jama
ais excéder les valeurs limites
s mentionnées.
AVERT
TISSEMENT : Pour
P
éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les
cordons
s de mesure av
vant l’ouverturre du boîtier.
Remarrque : Se référrer à l’avertisse
ement à l’arrière de l’appareil.
Garderr votre appareil hors de la portée de person
nnes non qualiffiées et de jeun
nes
enfants
s.
Protége
er l’appareil de
es chocs. Éviter de secouer l’a
appareil penda
ant l’opération.
Protége
er du froid, de la chaleur et des
d larges varia
ations de temp
pérature. Atten
ndre
jusqu’à
à ce que l’appa
areil ait atteint la température
e ambiante lorsqu’il est dépla
acé
d’un en
ndroit froid à un
u endroit chau
ud, ceci afin d’é
éviter la condensation et les
erreurs
s de mesure.
Appare
eil répondant à la catégorie d’installation CA
AT III 600V / CAT II 1000
0V.Ne
jamais
s utiliser cet ap
ppareil dans un
ne catégorie su
upérieure à celle indiquée. Se
e
reportter au chapitrre 4 « Catégo
ories de surtension/d’insta
allation ».
Appare
eil répondant au degré de polllution 2. Uniqu
uement pour usage à l’intérie
eur.
Protége
er l’appareil de
e la pluie, de l’h
humidité et des projections d’eau.
d
Ne convient
pas à un
u usage indus
striel. Se reporter au chapittre 5 « Degré
é de pollution
n ».
S’assurrer que les son
ndes de mesure
e ne soient pas
s endommagée
es avant chaqu
ue
mesure
e. Toujours pla
acer vos doigts derrière la pro
otection des so
ondes de mesure !
Ne jam
mais toucher de
es bornes libres
s lorsque l’appareil est conne
ecté au circuit.
Sélectionner la fonction correcte av
vant de connecter les sondes de mesure au
circuit.
e de choc élec
ctrique penda
ant l’opération. Être pruden
nt lors d’une
Risque
mesure
e d’un circuit so
ous tension. Êttre extrêmeme
ent prudent lors
s d’une mesure
e
d’une te
ension > 60 VC
CC ou 30 VCA RMS.
s mesurer un circuit pouvant avoir une tens
sion > 1000 V.
Ne pas
s mesurer le co
ourant sur un circuit
c
ayant > 250 V.
Ne pas
s effectuer des mesures de ré
ésistance, de diode ou de con
ntinuité sur un
Ne pas
circuit sous tension.
Ne pas effectuer de mesures
m
de faib
ble impédance sur un circuit pouvant avoir une
tension
n > 250 V CAT II. Durée max
x de la mesure : 3s.
Les imp
pulsions de ten
nsion de forte amplitude
a
peuv
vent endomma
ager le mètre lo
ors
de mes
sures sur des postes
p
de télévision ou des circuits d’alimen
ntation à
découpage.
s remplacer les composants in
nternes. Remp
placer les acces
ssoires
Ne pas
endommagés ou égarés par des acc
cessoires ayan
nt des spécifications identique
es.
Comma
ander ces acce
essoires chez votre
v
revendeur.
Éteindrre le multimètrre et retirer les
s sondes de me
esure avant le remplacementt des
piles ou
u des fusibles.
m
de
e l’appareil est interdite pourr des raisons de
e sécurité. Les
Toute modification
domma
ages occasionn
nés par des mo
odifications à l’appareil par le
e client, ne tom
mbent
pas sou
us la garantie.
4. Catégories de
d surtens
sion/d’insttallation
Les multtimètres sont classés
c
selon le
e risque et la sé
évérité des surrtensions trans
sitoires pouvan
nt
apparaître sur les points de mesure. Une surtension
n transitoire es
st une augmen
ntation éphémè
ère
de la ten
nsion induite da
ans un système, p.ex. causée par la foudre
e sur une ligne électrique.
19.01.201
11
21
1
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Les catégories selon EN
N 61010-1 son
nt :
CAT I
CAT III
CAT IIII
CAT IV
V
Un multimètre classé CAT
T I convient po
our la mesure de
d circuits élec
ctroniques prottégés
non connectés directeme
ent au secteur électrique, p.e
ex. connexions électroniques
circuits, sig
gnaux de contrrôle…
T II convient pour
p
la mesure dans un envirronnement CAT
T I,
Un multimètre classé CAT
s monophasés connectés au secteur
s
électriq
que par moyen
n d’une fiche ett de
d’appareils
circuits dan
ns un environn
nement domesttique normal, à condition que
e le circuit se
trouve à une distance miinimale de 10 m d’un environ
nnement CAT III ou de 20 m d’un
ment CAT IV.
environnem
Exemple : alimentation d’appareils
d
mén
nagers et d’outtillage portable
e…
Un multimètre classé CAT
T III convient pour la mesure
e dans un environnement CA
AT I
et CAT II, ainsi que pour la mesure d’un appareil mon
no- ou polypha
asé (fixe) à une
e
distance minimale
m
de 10 m d’un environnement CAT IV, et pour la mesure
m
dans ou
o
d’un boîtier de distributio
on (coupe-circu
uit, circuits d’éclairage, four électrique).
é
Un multimètre classé CAT
T IV convient pour
p
la mesure
e dans un envirronnement CAT
T I,
CAT II et CAT
C
III, ainsi que pour la mes
sure sur une arrivée d’énergiie au niveau
primaire.
ur un appareil dont
d
les câbles
s d’alimentation
n
Remarque : Toute mesurre effectuée su
xtérieur (câblag
ge de surface comme
c
souterrrain) nécessite un multimètre
e
sont en ex
classé CAT
T IV.
Avertiss
sement : Ce multimètre
m
a étté conçu selon la directive EN
N 61010-1, catégorie d’installation
CAT III 600V
6
/ CAT II 1000V, ce qui implique des restrictions
r
d’uttilisation ayantt rapport à la
tension et
e les tensions de crête pouv
vant apparaître dans l’environ
nnement d’utilisation.
Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 1000 V :
•
circu
uits électroniques protégés qu
ui ne sont pas directement co
onnectés au réseau électrique
e,
p.ex. signaux de co
ontrôle, circuits
s après un tran
nsformateur de
e séparation… ;
•
circu
uits directemen
nt connectés au
u réseau électrrique mais limittés à :
o mesurages
m
d’ap
ppareils monop
phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une
f
fiche
;
o mesurages
m
d’ap
ppareils monop
phasés connecttés au secteur électrique parr moyen d’une fiche
e de circuits da
et
ans un environ
nnement dome
estique normal,, à condition qu
ue le circuit se
t
trouve
à une diistance minima
ale de 10 m d’u
un environnem
ment CAT III ou
u de 20 m d’un
e
environnement
t CAT IV. Exem
mple : alimentation d’appareils ménagers ett d’outillage
p
portable…
Ce multtimètre convient pour des mesurages jusqu’à 600 V :
• des mesurages
m
dan
ns/d’un boîtier de distribution
n basse tension
n (boîtier de distribution aprè
ès
boîtie
er de comptage) ;
• des mesurages
m
d’un appareil et d’un
d
circuit mon
no- ou polypha
asé (fixe) excepté dans un
envirronnement CAT
T IV (p.ex. pris
se de courant, four électrique
e, circuits d’écllairage, barre
omnibus, boîtier de
e distribution basse
b
tension et
e disjoncteurs)).
Ce multtimètre ne convient pas po
our :
• des mesurages
m
de tensions > 100
00 V
• des mesurages
m
surr boîtier de disttribution et installations extérieures (comprrenant boîtiers de
comp
ptage et équipement/circuits extérieurs ou déconnectés d’un
d
environnement domestiq
que,
p.ex. circuits dans des remises, gloriettes
g
et ga
arages séparés, ou circuits uttilisant un câbla
age
errain, p.ex. éc
clairage de jard
din, pompes de
e piscines...
soute
Cet appareil ne
C
e convient que pour des mesurages jusqu’à 600 V dans CAT III et
j
jusqu’à
1000 V dans CAT II.
5. De
egré de pollution
La norme IEC 61010-1
1 spécifie les diifférents types de pollution en
nvironnementa
ale, chaque typ
pe
nécessita
ant son propre
e niveau de pro
otection afin de
e garantir la sé
écurité. Un env
vironnement rude
nécessite
e un niveau de
e protection plu
us sévère. Le niveau
n
de prote
ection adapté à un environne
ement
précis dé
épend de l’isola
ation et de la qualité
q
du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique
l’environ
nnement dans lequel
l
le DMM peut être utilis
sé.
19.01.201
11
22
2
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Degré d
de pollution
1
Degré d
de pollution
2
Degré d
de pollution
3
Degré d
de pollution
4
bsence de pollu
ution ou pollutio
on sèche et no
on conductrice uniquement.
Ab
Po
ollution ininfluençable (unique
ement dans un environnemen
nt hermétiquem
ment
ferrmé).
ollution non con
nductrice uniqu
uement. Occasionnellement, une conductiviité
Po
ép
phémère causée
e par la condensation peut su
urvenir (enviro
onnements
do
omestique et de
e bureau).
ollution conducttrice ou pollutio
on sèche et no
on conductrice pouvant deven
nir
Po
conductrice à cau
use de condensation (environ
nnement indus
striel ou
environnement exposé
e
au plein
n air mais à l’abri des précipittations).
Po
ollution généran
nt une conducttivité persistante causée par de la poussière
e
conductrice, ou par
p la pluie ou la neige (envirronnement exp
posé au plein air,
a et
à des
d taux d’hum
midité et de parrticules fines élevés).
AVERTI
ISSEMENT :
Cet appa
areil à été conç
çu selon la norme EN 61010--1, degré de pollution
p
2, ce
e qui implique des
d
restrictio
ons d’utilisation
n ayant rapporrt à la pollution
n pouvant se prrésenter dans un environnem
ment
d’utilisattion. Se référerr à la table ci-d
dessus.
Cet appareil ne
C
e convient que pour des mesures dans un environnement
e
t ayant un deg
gré
d pollution 2,
de
2 classe 2.
6. De
escription
Se référe
er à l’illustratio
on en page 2 de
d cette notice..
Symbole
Desc
cription
Pile faible.
Avertissem
ment : Pour év
viter des mesu
urages erronés pouvant engendrer des
électrochoc
cs ou lésions, remplacez
r
la piile dès l’apparittion de ce sym
mbole.
d résultat de mesurage négatif
Indication de
Indication de
d tension ou courant
c
alterna
atif.
Indication de
d tension ou de
d courant con
ntinue.
Mode de te
est de diode.
Mode de te
est de continuitté.
Mode de sé
élection de plag
ge automatique activé.
Fonction « data-hold » ac
ctivée.
µmVA
A
MkΩ
0L
Unité de mesure.
Indication de
d gamme horrs plage.
Touche
Mode
S
Tous.
DH
Tous.
RH
V, Ω, A
LI
V
sélecteur
OFF
V
Ω
A
A
19.01.201
11
Descriptiion
Commutatio
on entre les me
esurages de résistance, de diode et de
continuité. Commutation
C
e
entre
courant CA
C et CC.
Enfoncer pour accéder au et quitter le mode
m
« data-hold ».
Enfoncer pour accéder au mode de sélec
ction de gamme
e manuelle
(enfoncer à plusieurs repriises pour faire défiler les gam
mmes disponibles).
Maintenir en
nfoncé pendantt 2 secondes pour revenir au mode de sélec
ction
automatique
e.
Maintenir en
nfoncé pour réd
duire l’impédan
nce du mètre de
d 10MΩ à 40K
KΩ.
(max. 3s, <250V CAT II)
Extinction du multimètre.
Mesure de te
ension.
résistance/c
continuité/diode
e
Mesure de courant.
c
23
3
©Vellema
an nv
DVM3
3218
7. De
escription
Se référe
er à l’illustratio
on en page 2 de
d cette notice..
Risque de cho
R
oc électrique pendant l’opé
ération. Être prudent lors d’’une mesure d’’un
c
circuit
sous ten
nsion.
V
Veiller
à sélectiionner la fonction et la gamm
me, et à établirr dûment toutes les connexions
a
avant
chaque mesure.
m
Vérifie
er l’état de l’appareil et des co
ordons avant chaque
c
mesure
e.
N
N’utiliser
que des
d cordons de mesure adapttés à la gamme
e sélectionnée.
• Évite
er de franchir le
es valeurs marrginales. Ces valeurs
v
sont tou
ujours mention
nnées dans les
spécifications de ch
haque gamme de mesure.
• N’utiliser le multim
mètre qu’en respectant les valeurs de la caté
égorie de surte
ension/d’installation
menttionnées. Ne ja
amais mesurerr des tensions pouvant excéd
der les valeurs mentionnées.
• Déta
acher les cordons avant de ch
hoisir une autre
e fonction.
• En effectuant des mesures
m
sur un
n téléviseur ou un circuit de commutation,
c
ne pas oublier que
des tensions
t
à hautes amplitudes
s peuvent détru
uire votre mètre.
• Être extrêmement prudent en tra
availlant avec des
d tensions su
upérieures à 60
0 VCC ou 30 VC
CA
RMS. Ne pas oublie
er de positionner vos doigts derrière
d
les son
ndeurs pendant vos mesures.
p mesurer le courant sur un
n circuit ayant > 250 V.
• Ne pas
• Évite
er d'exécuter des mesures de
e résistance, de
e diode ou de continuité
c
sur une
u
connexion qui
est sous
s
tension. Veiller
V
à décharrger tous les co
ondensateurs au
a préalable.
En géné
éral
• Visse
ez la sonde [1]
] dans le mètre
e.
• Allum
mez le multimè
ètre en sélectio
onnant la fonction souhaitée [8].
• Sélec
ctionner la plag
ge avec le séle
ecteur de plage
e [4].
Fonction Hold :
s’affiche.
Enfoncer le bouton DH [2] pour fixer la valeur sur l’afficheur.. Le symbole
Renffoncer le même
e bouton pour continuer le mesurage.
m
Fonction Range :
Enfoncer le bouton RH [3] pour sélectionner le
e mode de sélection de gamm
me
automatique/manu
uelle. Le multim
mètre active le mode de sélec
ction automatiq
que par défautt.
Enfoncer RH pour sélectionner manuellement
m
la
a gamme souh
haitée (le symb
bole
s’affiche).
Renffoncer plusieurs fois pour fairre défiler les ga
ammes disponiibles. Maintenir enfoncé RH
pend
dant 2 seconde
es pour revenirr au mode de sélection autom
matique.
Fonction “Select” :
Enfoncer le bouton S [4] pour sé
électionner la plage
p
dans la fo
onction.
Mode d’’économie de
e la pile :
Cette
e fonction met le multimètre en veille après
s un délai de ±8
± min. Enfonc
cer un bouton
aléattoire ou déplac
cer le sélecteurr de fonction po
our réactiver le
e multimètre.
7.1 Me
esure de tension
•
•
•
•
•
Ne pas mesurrer un circuit pouvant conttenir une tension > 600 V CAT III ou de
N
1
1000
V CAT II
I.
Ê
Être
extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tensio
on > 60 VCC ou
u 30 VCA RMS.
T
Toujours
placerr vos doigts de
errière la protec
ction des sondes de mesure ! Éviter de toucher
le
es fiches d'entrée inutilisées quand le mètrre est relié à un
ne connexion sous
s
mesure.
Sélec
ctionner la gam
mme « V
» et enfoncer le bouton S [4] pour sélection
nner le mode de
mesu
ure de tension alternative AC
C ou continue DC.
D
Conn
necter la sonde
e COM [9] et la
a pointe de tou
uche [1] au cirrcuit à tester.
Lire la valeur affich
hée.
Activ
ver le mode de sélection man
nuelle en enfon
nçant RH [3].
Enfoncer le bouton LI [6] pour réduire l’impédance de 10MΩ à ±400KΩ, ce
eci afin que le
mètrre puisse détec
cter la tension induite d’un circuit à proximité. Ne pas utiliser cette foncttion
sur un
u circuit pouvant avoir une tension
t
> 250V
V (CAT II) ; ne
e pas enfoncer le bouton LI aua
delà des 3s. en cas
s de tension ind
duite, le mètre
e affichera une valeur approchant les 0 V, ta
andis
qu’une tension norrmale affichera une valeur considerable.
19.01.201
11
24
4
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Remarq
que :
• La
L valeur affich
hée d’une mesu
ure CC est préc
cédée de « - » lors de la prés
sence d’une
p
polarité
négativ
ve sur la pointe
e de touche [1
1].
• L’afficheur
L
indiq
que « OL » lorrsque la valeur mesurée est hors
h
plage. Le cas échéant,
s
sélectionner
la gamme supériieure.
7.2 Me
esure de co
ourant
Ne pas mesure
er le courant d’un circuit ayant une tension > 250 V.
Mesure de cou
urant : max. 40
00 mA .
Être extrêmem
ment prudent lo
ors d’une mesu
ure d’une tension > 60 VCC ou
o 30 VCA RMS
S.
Toujours place
er vos doigts de
errière la prote
ection des sond
des de mesure !
•
•
Sélec
ctionner la gam
mme « A
/A
A
».
Sélec
ctionner le type de courant avec
a
la touche « S » [4] (AC = courant alte
ernatif, DC =
coura
ant continu).
• Conn
necter la sonde
e COM [9] et la
a pointe de tou
uche [1] en sé
érie au circuit.
• Lire la valeur affich
hée.
• Activ
ver le mode de sélection man
nuelle avec RH [3] si souhaitté.
Remarq
que :
• La
L valeur affich
hée d’une mesu
ure de courant CC est précéd
dée de « - » lorrs de la présen
nce
d
d’une
polarité négative
n
sur la pointe de touc
che [1].
•
« OL » s’affich
he lorsque la va
aleur mesurée est hors plage
e de la gamme sélectionnée. Le
c échéant, sé
cas
électionner une
e gamme supérieure.
7.3 Me
esure de résistance
N pas mesurrer la résistan
Ne
nce d’un circu
uit sous tensio
on.
• Choisir la gamme « Ω
».
écessaire, enfo
oncer le bouton
n S [4] pour sé
électionner la fonction
f
« Ω ».
• Si né
• Conn
necter la sonde
e COM [9] et la
a pointe de tou
uche [1] au cirrcuit/composan
nt à tester.
• Lire la valeur affich
hée.
ver le mode de sélection man
nuelle avec RH [3] si souhaitté.
• Activ
Remarq
que :
o Ne
e pas mesurer la
l résistance d’un circuit sous
s tension et dé
écharger tous le
es condensateu
urs
ava
ant la mesure.
o Pou
ur des gammes supérieures à 1MΩ, le mètrre ne stabilise la valeur affich
hée qu’après
quelques seconde
es.
o Lorrsque l’entrée n’est pas connectée, c.à.d. lo
ors d’un circuitt ouvert, « OL » s’affiche pour
ind
diquer que la gamme est hors
s plage.
7.4 Tests de conttinuité et de
e diode
N pas mesurrer la continuité ni la diode
Ne
e d’un circuitt sous tension
n.
• Choisir la gamme « Ω
».
Continu
uité
• Enfoncer
E
S [4] jusqu’à ce que «
» s’affic
che.
• Connecter
C
la so
onde COM [9] et la pointe de
e touche [1] au
u circuit/compo
osant à tester.
• Le
L multimètre émet
é
une tonalité continue et affiche la résistance lorsque
e celle-ci est
inférieure à 35 Ω. Lors d’une résistance infé
érieure à 400 Ω ou lors d’un circuit
c
ouvert,
« OL » s’affiche
e pour indiquerr que la gamm
me est hors plag
ge.
Diode
Enfoncer S [4] jusqu’à ce que «
» s’afffiche.
• E
• Connecter
C
la po
ointe de touche
e [1] à l’anode
e de la diode ett la sonde COM
M [9] à la cathode.
• Le
L multimètre affiche
a
la tension directe app
proximative de la diode. Le multimètre
m
affiche
« OL » lors d’un
ne connexion inversée.
19.01.201
11
25
5
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Remarq
que :
• Ne
N pas mesurer la continuité ni la diode d’un circuit sous tension
t
et déch
harger tous les
s
c
condensateurs
avant la mesure.
• Mesurer
M
la diod
de intégrée dan
ns un circuit pe
eut afficher des
s valeurs erron
nées. Il est con
nseillé
d déconnecterr la diode à me
de
esurer du circuit.
8. Entretien
Ne jamais rem
mplacer les com
mposants intern
nes du multites
steur. Remplac
cer des accesso
oires
endommagés ou manquants par des exemplaires identiques. Command
der des accesso
oires
chez votre rev
vendeur.
AVERTISSEM
MENT : Pour év
viter tout risque
e d’incendie, n’utiliser que de
es fusibles
identiques.
Éteindre le mu
ultimètre et rettirer la sonde COM
C
[9] et la pointe
p
de touch
he [1] avant de
d
remplacer la pile/le
p
fusible.
AVERTISSEM
MENT : Pour év
viter les chocs électriques,
é
toujours déconn
necter la sonde
e
COM [9] et la pointe de touc
che [1] avant l’ouverture du boîtier.
Remarque : Se
S référer à l’avertissement à l’arrière de l’a
appareil.
a. Entre
etien général
• Netto
oyer régulièrem
ment le multite
esteur avec un chiffon doux et
e humide. Évitter l’usage d’alcools
et de
e solvants.
b. Remp
placement du
u fusible
• Retirrer les la sonde
e COM [9] et la
a pointe de tou
uche [1] du cirrcuit à tester.
• Étein
ndre le multimè
ètre.
• Dévisser la pointe de
d touche [1] et retirer le ca
apuchon.
• Retirrer le fusible us
sagé et le remplacer par un nouvel
n
exempla
aire ayant les mêmes
m
spécifications (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm).
hon et revisserr la pointe de to
ouche [1].
• Remettre le capuch
c. Remp
placement de
e la pile
• Remplacer les piles
s dès que le sy
ymbole «
» s’affiche.
OM [9] et la po
ointe de touche
e [1] du circuit à tester.
• Retirrer la sonde CO
• Étein
ndre le multimè
ètre.
• Dévisser le mancho
on [8] et retire
er le capuchon arrière.
• Remplacer les piles
s usagées par deux
d
piles neuves ayant les mêmes
m
spécific
cations (1.5 V type
LR44
4 ).
• Refermer le compa
artiment de la pile
p et resserre
er le manchon [8].
Remarq
que :
• Confier
C
tout éta
alonnage du multimètre
m
à votre revendeur.
• Remplacer
R
toutt accessoire en
ndommagé. Contacter votre revendeur.
r
• Ne
N pas utiliser un multimètre endommagé.
19.01.201
11
26
6
©Vellema
an nv
DVM3
3218
9. Spécification
ns techniq
ques
Cet appa
areil n’est pas étalonné par défaut
d
!
Consigne
es concernant l’environnement d’utilisation :
• N’utiliser ce multite
esteur que dan
ns un environne
ement CAT I, CAT
C
II ou CAT III (voir §4).
• N’utiliser ce multite
esteur que dan
ns un environne
ement avec de
egré de pollutio
on 2 (voir §5).
température ambiante idéale
taux d’humidité idéale
altitude max.
catégorie
e surtensions/iinstallation
degré de
e pollution
température de service
e
température de stocka
age
fusibles
indicatio
on hors plage
indicatio
on pile faible
indicatio
on de polarité
fonction de gel d’affich
hage
rétro-écllairage
extinctio
on automatique
e
alimenta
ation
dimensio
ons
poids
accessoires
18
8 ~ 28°C
75
5%
20
000 m
CA
AT III 600V / CAT II 1000
0V
de
egré de pollutio
on 2
0°
°C ~ 40°C (RH
H<80%)
-1
10°C ~ 60°C (R
RH<70%, retirrer la pile avant stockage !)
ga
amme « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm
m
ou
ui (« OL »)
ou
ui («
»)
« - » (affichée automatiqueme
a
ent)
ou
ui
no
on
ou
ui
2 piles 1.5V type
e LR44 V13GA (incl.)
23
30 x 35 x 20mm
±200g
no
otice, piles
9.1 Tension
Fonction
Tensio
on continue V
Tension
n alternative 1, 2 V~
Ga
amme
340
0.0 mV
3.400 V
34
4.00 V
34
40.00 V
6
600
V
3.400 V
34
4.00 V
34
40.0 V
6
600
V
Résolution
0.1mV
V
1mV
10mV
100mV
V
1V
1mV
10mV
100mV
V
1V
Précision
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
Tension entrée max. : 1000 V
nce : 10M Ω (<
<100pF)
Impédan
9.2 Co
ourant
Gam
mme
Résolutio
on
34.0
00 mA
0.01mA
Cou
urant CC
340.0 mA
0.1mA
34.0
00 mA
0.01mA
Co
ourant CA ~
340.0 mA
0.1mA
Protectio
on contre les su
urcharges : Fusible F500 mA
A/250 V
Courant d’entrée max. : 400 mA
Fonction
19.01.201
11
27
7
Précision
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
©Vellema
an nv
DVM3
3218
9.3 Ré
ésistance
Fonction
Rés
sistance Ω
Gamme
340.0
0Ω
3.400
0 kΩ
34.00
0 kΩ
340.0
0 kΩ
3.400 MΩ
34.00 MΩ
Résolution
n
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Précision
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
protectio
on surcharge : 500V.
9.4 Dio
ode/contin
nuité
gamme
e
descrip
ption
tonalité lorsque résistance < ± 35
5Ω
affichage ten
nsion directe ap
pproximative de
d la diode
conditio
ons de test
Tension circuit ouvert : 3.4V
V
N’emplo
oyer cet appa
areil qu’avec des
d
accessoirres d’origine. SA Velleman
n ne sera
aucunement respons
sable de dom
mmages ou lés
sions survenu
us à un usage
e (incorrect) de
d
cet appareil.
Toutes les informatio
ons présenté
ées dans cette
e notice peuv
vent être mod
difiées sans
notifica
ation préalable.
© DROIT
TS D’AUTEUR
SA Vellem
man est l’ayantt droit des droitts d’auteur pou
ur cette notice. Tous droits mond
diaux réservés.
Toute rep
production, traduc
ction, copie ou diffusion, intégrale
e ou partielle, du
u contenu de cettte notice par quelque
procédé ou
o sur tout suppo
ort électronique que
q
se soit est intterdite sans l’acc
cord préalable écrit de l’ayant dro
oit.
19.01.201
11
28
8
©Vellema
an nv
DVM3
3218
MANU
UAL DEL
L USUA
ARIO
1. Inttroducción
n
A los ciu
udadanos de la Unión Euro
opea
Importa
antes informa
aciones sobre
e el medio am
mbiente conce
erniente a estte producto
Este símbolo en este aparatto o el embalajje indica que, si
s tira las mues
stras inservible
es,
podrían dañar el medio amb
biente. No tire este aparato (ni
( las pilas, si las hubiera) en
n la
stica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva
D
este
basura domés
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.. Respete las le
eyes locales en
n
relación con el
e medio ambie
ente. Si tiene dudas, contacte con las au
utoridades
locales para residuos.
¡Gracias por haber com
mprado el DVM
M3218! Lea ate
entamente las instrucciones del
d manual anttes
de usarlo
o. Si el aparato
o ha sufrido alg
gún daño en el transporte no
o lo instale y pó
óngase en conttacto
con su distribuidor.
d
Véase la Garantía de servicio y calidad Vellema
an® al final de este manual del
d usuario.
Para má
ás informació
ón sobre este producto y la
a versión más
s reciente de este manual del
usuario
o, visite nuesttra página ww
ww.velleman..eu.
2. Sím
mbolos utiilizados
Este símbolo indica: Leer las instrucc
ciones
Si no lee las instrucciones o el manual de
el usuario puede dañar el apa
arato o sufrir
uso morir.
heridas, inclu
Este símbolo indica: Peliigro
Una situación
n o acción pelig
grosa puede ca
ausar lesiones o incluso la mu
uerte.
Este símbolo indica: Ries
sgo de peligro
o/daños
Una situación
n o acción pelig
grosa puede ca
ausar daños, le
esiones o inclus
so la muerte.
Este símbolo indica: ¡Ojo
o! ; información importantte
La negligenciia de esta inforrmación puede
e causar una situación peligro
osa.
AC (« alterna
ating current » o corriente altterna)
DC (« direct current » o corriente continu
ua)
AC y DC
Aislamiento doble
d
(clase de
e protección II))
Conexión a tierra
Fusible
Diodo
Continuidad
3. Ins
struccione
es de segu
uridad
entamente este
e manual del usuario.
u
Familia
arícese con el funcionamiento
f
o del
Lea ate
aparato
o antes de utiliizarlo.
o para las aplic
caciones descritas en este ma
anual. Su uso
Utilice sólo el aparato
ecto anula la ga
arantía comple
etamente. Los daños
d
causado
os por descuido
o de
incorre
las insttrucciones de seguridad
s
de este manual inv
validarán su ga
arantía y su
distribu
uidor no será responsable
r
de ningún daño u otros problem
mas resultantes.
ara garantizar un
u uso seguro del multímetro
oy
Siga las siguientes instrucciones pa
sus fun
nciones.
strucciones con
n respecto a la seguridad y el uso al utilizarr el
Respette todas las ins
aparato
o. Nunca sobre
epase los valorres límites men
ncionados.
RTENCIA: Para
a evitar descarrgas eléctricas,, siempre desc
conecte las puntas
ADVER
de prue
eba antes de abrir la caja.
19.01.201
11
29
9
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Nota: Véase
V
la adverrtencia en la pa
arte trasera de
el aparato.
nga el aparato lejos del alcan
nce de personas no capacitad
das y niños.
Manten
No agitte el aparato. Evite
E
usar exce
esiva fuerza du
urante la opera
ación.
No exp
ponga el aparatto al frío, el calor ni grandes variaciones de
e temperatura.
Espere hasta que el aparato
a
haya alcanzado
a
la temperatura ambiente antes de
desplaz
zarlo para evita
ar condensació
ón y errores de
e medición.
El aparrato pertenece a la categoría de sobretensió
ón CAT III 60
00V / CAT II
1000V
V. Nunca utilic
ce este aparato
o en una catego
oría más elevada que
mencio
onada. Véase el
e capítulo 4 « Categorías de
sobrettensión/insta
alación ».
El aparrato pertenece al grado de co
ontaminación 2.
2 Sólo es apto para el uso en
n
interiorres. No expong
ga este equipo a lluvia ni hum
medad. No exponga el aparatto a
ningún tipo de salpica
adura o goteo. No es apto pa
ara el uso industrial. Véase el
e
capítu
ulo 5 « Grado de contaminación ».
Asegúrrese de que las
s puntas de pru
ueba no estén dañadas antes
s de cada uso.
¡Ponga
a siempre sus dedos
d
detrás de la barrera de
e protección! Nunca
N
toque bo
ornes
libres si
s el aparato es
stá conectado al
a circuito.
Selecciione la función correcta antes
s de conectar las puntas de prueba
p
al circuito.
o de descarga
a eléctrica durrante el funciionamiento. Sea
S
cuidadoso al
Riesgo
efectua
ar mediciones en
e un circuito bajo
b
tensión. Sea
S
extremadamente cuidado
oso al
medir una
u
tensión > 60
6 VCC o 30 VCA
V
RMS.
ctúe medicione
es en un circuitto que pueda tener
t
una tensiión > 1000 V.
No efec
da la corriente en un circuito con > 250 V.
No mid
da la resistenciia, el diodo ni la
l continuidad en un circuito bajo tensión.
No mid
ctúe medicione
es de débil impedancia en un circuito con un
na tensión > 250 V
No efec
CAT II. Duración máx
x. de la medició
ón: 3s.
Elevada
as crestas de tensión podrían
n dañar el multtímetro al realiz
zar mediciones
s en
televiso
ores o circuitos
s de alimentación conmutado
os.
No reemplace los com
mponentes inte
ernos. Reempla
ace los accesorrios dañados o
os por accesorios del mismo tipo. Contacte con su distribu
uidor si necesitta
perdido
piezas de recambio.
Desacttive el multímetro y saque las
s puntas de pru
ueba antes de reemplazar pillas o
fusibles
s.
Por raz
zones de segurridad, las modificaciones no autorizadas
a
dell aparato están
n
prohibiidas. Los daños
s causados porr modificacione
es no autorizad
das, no están
cubierttos por la garan
ntía.
4. Categorías de
d sobrete
ensión/ins
stalación
Los multtímetros han siido clasificados
s según el riesg
go y la graveda
ad de las sobre
etensiones
transitorrias que pueden surgir en las puntas de pru
ueba. Una sobrretensión trans
sitoria es un
aumento
o corto de la te
ensión inducido
o por un sistem
ma, p.ej. caída de un rayo en un de alta ten
nsión.
Las categorías según EN
E 61010-1 son
n:
19.01.201
11
30
0
©Vellema
an nv
DVM3
3218
CAT I
CAT III
CAT III
CAT IV
V
Un DMM de
e la categoría CAT
C
I es apto para
p
medir circ
cuitos electrónicos protegidos
s no
conectados
s directamente a la red eléctrrica, p.ej. cone
exiones electrónicos circuitos,,
señales de control, etc.
Un DMM de
e la categoría CAT
C
II es apto para la medición en un ambiiente CAT I,
aparatos monofásicos
m
con
nectados a la red
r
eléctrica co
on un conector y circuitos en un
ambiente doméstico
d
norm
mal, a condició
ón de que el circuito esté a una distancia
mínima de 10m de un am
mbiente CAT IIII o 20m de un ambiente CAT
T IV.
Ejemplo: alimentación de
e aparatos elec
ctrodomésticos y herramienta
as portátiles, etc.
Un DMM de
e la categoría CAT
C
III no sólo
o es apto para la medición en un ambiente CAT
C
I
y CAT II, sino también pa
ara la medición
n de un aparato
o mono- o polifásico (fijo) a una
u
distancia mínima
m
de 10m de un ambien
nte CAT IV, y para la medición en o de una caja
de de distribución (cortoc
circuitos, circuitos de iluminación, horno elé
éctrico).
e la categoría CAT
C
IV es apto tanto para la medición en un ambiente CA
AT I,
Un DMM de
CAT II y CA
AT III, como pa
ara la medición
n en una entrada de energía al nivel primarrio.
Observació
ón: Cualquier medición
m
efectu
uada en un apa
arato, cuyos ca
ables están en el
exterior (ta
anto subterráne
eo como supra
aterrenal), nece
esita un DMM de
d la categoría
a CAT
IV.
Adverte
encia:
Este multímetro ha sido diseñado seg
gún la norma EN
E 61010-1, ca
ategoría de ins
stalación CAT III
600V / CAT
C
II 1000V, lo que implica restricciones de
d uso referenttes a la tensión
n y las tensione
es de
cresta pu
ueden aparece
er en el ambien
nte de uso.
Este mu
ultímetro es apto
a
para med
diciones hastta 1000V:
•
circu
uitos electrónicos protegidos que
q
no están conectados
c
dire
ectamente a la red eléctrica, p.ej.
seña
ales de control, circuitos desp
pués de un tran
nsformador de separación,… ;
•
circu
uitos directame
ente conectados directamente
e a la red elécttrica pero limita
ados a:
o mediciones
m
de aparatos mono
ofásicos conecttados a la red eléctrica
e
por un conector;
o mediciones
m
de aparatos mono
ofásicos conecttados a la red eléctrica
e
por un conector y
c
circuitos
en un ambiente dom
méstico normal,, a condición de que el circuitto esté a una
d
distancia
mínim
ma de 10m de un
u ambiente CAT
C
III o 20m 10m
1
de un ambiente CAT IV.
E
Ejemplo:
alime
entación de apa
aratos domésticos y herramie
entas portátiles
s…
Este mu
ultímetro es apto
a
para med
diciones hastta 600V:
• mediciones en/de cajas
c
de distrib
bución de baja tensión (cajas
s de fusibles de
espués de caja
ador);
conta
• mediciones de un aparato
a
y un ciircuito mono- o polifásico (fijo) salvo en un ambiente CAT
T IV
(p.ejj. enchufe, cocina eléctrica, circuitos
c
de ilum
minación, cone
exiones de corrriente, cajas de
e
distribución de baja
a tensión y disyuntores).
ultímetro no es
e apto para:
Este mu
• mediciones de tens
sión > 1000 V
• mediciones en caja
a de distribució
ón e instalacion
nes exteriores (incluyendo
(
las
s cajas contado
or y
equip
po/circuitos ex
xteriores o desc
conectados de un ambiente doméstico,
d
p.ejj. circuitos en
cobe
ertizos, glorieta
as y garajes separados, o circ
cuitos que utiliz
zan cables sub
bterráneos, p.e
ej.
iluminación de jard
dín, bombas de
e piscinas...
Este aparato só
E
ólo es apto parra mediciones hasta 600 V en
e CAT III y hasta
h
1000V in
C
CAT
II.
5. Gra
ado de con
ntaminación (Polluttion degre
ee)
La norma IEC 61010-1
1 especifica los diferentes tipo
os de contamin
nación ambienttal. Cada tipo
necesita su propio nive
el de protección
n para garantiz
zar la segurida
ad. Un ambientte rugoso necesita
E nivel de prote
ección adaptad
do a un ambien
nte preciso
un nivel de protección más severo. El
depende
e del aislamientto y la calidad de la caja. El grado
g
de conta
aminación del DMM
D
indica el
ambiente en el que se puede utilizar el DMM.
19.01.201
11
31
1
©Vellema
an nv
DVM3
3218
sencia de conta
aminación o co
ontaminación se
eca y sólo no conductora.
c
Aus
Grado de
Con
ntaminación no
o influenciable (sólo en un am
mbiente hermétticamente
contam
minación 1
cerrrado).
Sólo
o contaminació
ón no conducto
ora. De vez en cuando, puede
e sobrevenir un
na
Grado de
con
nducción corta causada por la
a condensación
n (ambiente doméstico y de
contam
minación 2
ofic
cina).
Con
ntaminación co
onductora o con
ntaminación se
eca y no condu
uctora puede
Grado de
volv
verse conducto
ora a causa de la condensació
ón (ambiente industrial o
contam
minación 3
ambiente expuestto al aire libre pero lejos del alcance
a
de pre
ecipitaciones).
Con
ntaminación qu
ue genera una conducción persistente causa
ada por polvo
Grado de
con
nductor, o por la
l lluvia o la nieve (ambiente
e expuesto al aire libre, y a
contam
minación 4
hum
medad y partículas finas elevadas).
ADVERT
TENCIA:
Este apa
arato ha sido diseñado según la norma EN 61010-1,
6
grad
do de contamiinación 2, lo que
q
implica restricciones
r
de
e uso con respecto a la conta
aminación que puede aparece
er en un ambie
ente
de uso. Véase
V
la lista arriba.
a
Este aparato só
E
ólo es apto parra mediciones en un ambientte con un grad
do de
c
contaminació
ón 2, clase 2.
6. De
escripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
u
Símbollo
De
escripción
Pila baja.
Aviso: Para evitar me
ediciones incorrectas que pod
drían causar de
escargas eléctrricas
p
en cuanto se visualice es
ste símbolo.
o lesiones, reemplace la pila
valor negattivo
Indicación de tensión o co
orriente alterna.
Indicación de tensión o co
orriente contin
nua.
Modo de prrueba del diodo
o.
Modo de prrueba de contin
nuidad.
El modo de
e selección de rango
r
automáttica está activa
ado.
Función « data-hold
d
» acttiva.
µmVA
A
MkΩ
0L
Unidad de medición.
Indicación de sobre rango
o
Tecla
a
Modo
S
Alle
DH
Alle
RH
V, Ω, A
LI
V
selecto
or
OFF
V
Ω
A
A
19.01.201
11
Descripció
ón
Conmutación entre las mediciones de resis
stencia, diodo, continuidad y
capacidad.
e CA y CC.
Conmutación entre corriente
Pulse para enttrar en y salirse del modo « data-hold
d
».
Pulse para enttrar en el modo
o de selección manual (pulse
e varias veces para
p
hacer desfilar los rangos disponibles).
Mantenga puls
sada la tecla durante 2 segun
ndos para volver al modo de
selección auto
omático.
Mantenga puls
sado para baja
ar la impedanciia del aparato de 10MΩ a 40K
KΩ.
(máx. 3s, <25
50V CAT II)
Desactivación del multímetro
o.
Medición de te
ensión.
resistencia/continuidad/diod
do
Medición de co
orriente.
32
2
©Vellema
an nv
DVM3
3218
7. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
u
Riesgo de des
R
scarga eléctric
ca durante ell funcionamie
ento. Sea cuida
adoso al efectu
uar
m
mediciones
en un
u circuito bajo
o tensión.
A
Asegúrese
de que seleccione la función y el rango correcto
o y que conecte todas las
conexiones corrrectamente anttes cada medic
ción. Controle el estado del aparato
a
y las pu
untas
d prueba antes de cada med
de
dición.
U
Utilice
sólo las puntas
p
de prue
eba adaptadas a la gama sele
eccionada.
• Nunc
ca exceda los valores
v
límites de protección mencionados en
e las especific
caciones para cada
c
rango de medición.
• Utilic
ce el aparato sólo al respetarr los valores de
e la categoría de
d sobretensión
n/instalación
mencionados. Nunc
ca mida tensio
ones que puede
en sobrepasar los valores me
encionados.
• Desc
conecte las pun
ntas de prueba
a del circuito an
nalizado antes de seleccionarr otra función.
• Pued
den producirse arcos de tensión en los extre
emos de las pu
untas de prueb
ba durante la
comp
probación de te
elevisiones o alimentaciones
a
a conmutación
n. Tales arcos pueden dañar el
multtímetro.
• Sea extremadamen
nte cuidadoso al medir tensio
ones más de 60
0Vdc o 30Vac rms.
r
Coloque sus
s
dedo
os detrás de la barrera protec
ctora al operar el multímetro.
• No mida
m
la corrientte en un circuitto con > 250 V.
V
• No mida
m
resistencia
as, diodos o co
ontinuidad en circuitos
c
bajo tensión. Asegúrrese que hayan
n
sido descargados todos los conde
ensadores.
Generall
• Fije la
l punta de me
edición [1] al multímetro.
m
• Activ
ve el aparato al seleccionar la
a función desea
ada [8].
• Selec
ccione el rango
o con el selecto
or de rango [4
4].
Función Hold:
Pulse
e el botón DH [2] para fijar el
e valor visualizado en la pan
ntalla. Se visua
aliza el símbolo
o
.
Vuelv
va a pulsar el mismo botón para
p
continuar las mediciones
s.
Función Range:
Pulse
e el botón RH [3] para selec
ccionar el modo
o de selección de gama autom
mática/manuall. El
multtímetro activa el
e modo de selección automá
ático por defectto. Pulse RH pa
ara seleccionarr el
rango deseado de manera manua
al (se visualiza el símbolo
). Vuelva a pulsar varias vec
ces
sponibles. Manttenga pulsado RH durante 2 segundos para
a
para hacer desfilar los rangos dis
er al modo de selección automático.
volve
Función
n “Select”:
Pulse
e el botón S [4
4] para seleccionar el rango en
e la función.
Modo de
e ahorro de baterías:
b
Esta función pone el
e aparato en el
e modo de esp
pera después de
d ±8 min. Puls
se cualquier bo
otón
de fu
unción o despla
ace el selector de función parra volver a activar el multíme
etro.
7.1 Me
edir la tensión
•
•
•
•
•
Nunca efectúe
N
e mediciones en un circuitto con una ten
nsión > 600V
V CAT III o 10
000V
C
CAT
II
S
Sea
extremadamente cuidado
oso al medir un
na tensión > 60
0 VCC o 30 VC
CA RMS. ¡Ponga
a
siempre sus ded
dos detrás de la barrera de protección!!
p
Nu
unca toque term
minales no
u
utilizados
si el multímetro
m
está conectado a una conexión que está proba
ando.
Selec
ccione el rango
o«V
» y pulse el botón S [4] para sele
eccionar el mod
do de medición
n de
tensiión alterna AC o continua DC
C.
Cone
ecte la sonda COM
C
[9] y la punta de medición [1] al circu
uito que quiere
e probar.
Se visualiza el valo
or medido en la
a pantalla.
Activ
ve el modo de selección manu
ual al pulsar RH
R [3].
Pulse
e el botón LI [6] para bajar la impedancia de 10MΩ a ±4
400KΩ. De esta
a manera el
aparrato puede dete
ectar la tensión
n inducida de un
u circuito cerc
cano. No utilice
e esta función para
un ciircuito con una
a tensión > 250
0V (CAT II); no
o pulse el botó
ón LI durante más
m de 3s. En caso
19.01.201
11
33
3
©Vellema
an nv
DVM3
3218
de una tensión inducida, el apara
ato visualiza un
na tensión cero
o, mientras que
e una tensión
norm
mal visualiza un
n valor claro.
Observa
ación
• El
E valor visualiz
zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una
p
polaridad
negattiva en la puntta de medición [1].
• La
L pantalla indiica « OL » si ell valor medido está sobrerango. Si es el cas
so, seleccione el
r
rango
superior..
7.2 Me
edir la corriiente
N mida la corrriente de un cirrcuito con una tensión > 250 V.
No
M
Medición
de corrriente: máx. 400
4
mA .
Sea extremadamente cuidado
S
oso al medir un
na tensión > 60
0 VCC o 30 VC
CA RMS. ¡Ponga
a
siempre sus ded
dos detrás de la barrera de protección!
p
• Selec
ccione el rango
o«A
/A
».
• Selec
ccione el tipo de
d corriente co
on la tecla « S » [4] (AC = co
orriente alterna
a, DC = corriente
continua).
• Cone
ecte la sonda COM
C
[9] y la punta de medición [1] en serie al circuito.
• Se visualiza el valo
or medido en la
a pantalla.
ve el modo de selección manu
ual con RANG si fuera neces
sario.
• Activ
Observa
ación:
• El
E valor visualiz
zado de una medición CC va precedido por « - » si está presente una
p
polaridad
negattiva en la puntta de prueba ro
oja.
• « OL » se visua
aliza si el valorr medido es má
ás grande que el rango seleccionado. Si es el
c
caso,
seleccione un rango sup
perior.
7.3 Me
edir la resis
stencia
No mida la re
esistencia de un circuito bajo tensión.
•
•
•
Selec
ccione el rango
o«Ω
».
Si fuera necesario, pulse el botón
n S [4] para se
eleccionar la fu
unción « Ω ».
Cone
ecte la sonda COM
C
[9] y la punta de medición [1] al circu
uito/componen
nte que quiere
probar.
• Se visualiza el valo
or medido en la
a pantalla.
• Activ
ve el modo de selección manu
ual con RH [3] si fuera nece
esario
Observa
ación:
o No
o mida la resisttencia de un cirrcuito bajo tensión y descargue todos los co
ondensadores
anttes de la medic
ción.
o Parra rangos supe
eriores a 1MΩ, el valor sólo se estabiliza de
espués de algun
nos segundos.
o Si no está conecttada la entrada
a, es decir, en caso de un circ
cuito abierto, se
s visualiza « OL
O »
obrerango.
para indicar el so
7.4 Pru
ueba de continuidad y diodos
N mida la continuidad ni el
No
e diodo de un
n circuito bajjo tensión.
• Selec
ccione el rango
o«Ω
».
Continu
uidad
• Pulse
P
S [4] has
sta que se visu
ualice «
».
• Conecte
C
la sond
da COM [9] y la punta de me
edición [1] al circuito/compo
onente que quiere
p
probar.
• El
E multímetro emite
e
un tono continuo
c
y visu
ualiza la resiste
encia si la resis
stencia es inferrior a
3 Ω. Si la resistencia es superior a 400Ω o en caso de un
35
n circuito abierrto, se visualiza
a
« OL » para ind
dicar el sobrera
ango.
Diodo
• Pulse
P
S [4] has
sta que se visu
ualice «
».
• Conecte
C
la punta de medición
n [1] al ánodo del diodo y la sonda COM [9
9] al cátodo.
19.01.201
11
34
4
©Vellema
an nv
DVM3
3218
•
El multímetro visualiza
E
v
la tensión directa ap
proximativa del diodo. El multímetro visualiza
« OL » en caso de una conexión inversa.
Observa
ación:
• No
N mida la continuidad ni el diodo
d
de un cirrcuito bajo tens
sión y descargu
ue todos los
c
condensadores
antes de la medición.
• Medir
M
el diodo incorporado
i
en
n un circuito pu
uede visualizarr valores incorrrectos. Descone
ecte
e diodo que qu
el
uiere medir del circuito.
8. Ma
antenimien
nto
Nunca reempla
N
ace los compon
nentes internos
s del aparato. Reemplace
R
acc
cesorios dañados o
p
perdidos
por ac
ccesorios del mismo
m
tipo. Contacte con su distribuidor
d
si necesita piezas
s de
r
recambio.
A
ADVERTENCIA
A: Para evitar cualquier riesg
go de incendio,, utilice sólo fu
usibles idénticos.
Desactive el multímetro y quite la sonda CO
D
OM [9] y la pu
unta de medició
ón [1] antes de
r
reemplazar
la pila/el
p
fusible.
A
ADVERTENCIA
A: Para evitar descargas eléc
ctricas, siempre desconecte la sonda COM [9]
y la punta de medición
m
[1] antes de abrir la
a caja.
N
Nota:
Véase la
a advertencia en
e la parte tras
sera del aparatto.
a. Mantenimiento ge
eneral
• Limp
pie el aparato regularmente
r
c
con
un paño hú
úmedo sin pelu
usas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
b. Reem
mplazar el fus
sible
• Saqu
ue la sonda CO
OM [9] y la pun
nta de medición [1] del circu
uito que quiere probar.
• Desa
active el multím
metro.
• Desa
atornille la punta de medición
n [1] y saque el
e capuchón.
• Quite
e el fusible fun
ndido y reemplá
ácelo por uno del
d mismo tipo
o (F500 mA/250 V, Ø 5 x 20 mm).
m
• Vuelv
va a poner el capuchón
c
y la punta
p
de medición [1].
c. Reem
mplazar la pila
a
• Reem
mplace las pilas
s en cuanto ap
parezca el símb
bolo «
».
• Saqu
ue la sonda CO
OM [9] y la pun
nta de medición [1] del circu
uito que quiere probar.
• Desa
active el multím
metro.
• Desa
atornille el pren
nsaestopas [8] y saque el cap
puchón trasero
o.
• Reem
mplace las pilas
s usada por 2 pilas nuevas co
on las mismas especificaciones (1.5V – LR4
44).
• Vuelv
va a cerrar el compartimento
c
o de pilas y fije
e el prensaestop
pas [8].
Observa
ación:
• La
L calibración, la reparación debe
d
ser realizado por un téc
cnico.
• Reemplace
R
cualquier accesoriio dañado. Con
ntacte con su distribuidor.
d
• No
N utilice un multímetro daña
ado
9. Esp
pecificacio
ones
¡Este aparato no está calibrado
c
por defecto!
d
u
Instrucciones sobre el ambiente de uso:
• No utilice
u
este aparrato en un amb
biente CAT I, CAT
C
II o CAT IIII (véase §4).
• Utilic
ce este aparato
o sólo en un am
mbiente con un
n grado de contaminación 2 (véase
(
§5).
temperatura ambiente ideal
humedad
d ideal
altitud máx.
m
categoría
a de
sobreten
nsión/instalació
ón
grado de
e contaminació
ón
temperatura de funcion
namiento
temperatura de almace
enamiento
fusibles
indicació
ón sobrerango
19.01.201
11
18
8 ~ 28°C
75
5%
20
000 m
AT III 600V / CAT II 1000
0V
CA
grrado de contam
minación 2
0°
°C ~ 40°C (RH
H<80%)
-1
10°C ~ 60°C (R
RH<70%, ¡Saq
que la pile ante
es de almacena
arlo!)
ra
ango « mA » : F500 mA/250 V, 5 x 20 mm
sí (« OL »)
35
5
©Vellema
an nv
DVM3
3218
indicació
ón de pila baja
indicació
ón de polaridad
d
retención
n de lectura (d
data hold)
retroilum
minación
desactivación automática
alimenta
ación
dimensio
ones
peso
accesorio
os
sí («
»)
« - » (se visualiz
za automáticam
mente)
sí
no
o
sí
2 x pila LR44 de
e 1.5V V13GA (incl.)
(
23
30 x 35 x 20mm
±200g
m
manual
del usua
ario, pilas
9.1 Tensión
F
Función
Ran
ngo
340.0 mV
3.40
00 V
Tensión
n continua V
34.0
00 V
340..00 V
600 V
3.40
00 V
34.0
00 V
Tensió
ón alterna V~
340
0.0 V
600 V
Tensión de entrada má
áx.: 1000V
Impedan
ncia de entrada
a: 10MΩ (<100
0pF)
Resolución
0.1mV
V
1mV
10mV
100mV
V
1V
1mV
10mV
100mV
V
1V
Precisión
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
9.2 Co
orriente
Función
Ra
ango
Resolució
ón
34.0
00 mA
0.01mA
340.0 mA
0.1mA
34.0
00 mA
0.01mA
Corrriente CA ~
340.0 mA
0.1mA
Protecció
ón contra las sobrecargas: Fu
usible F500 mA
A/250 V.
Corriente
e de entrada máx.
m
: 400 mA
Corriente DC
Precisión
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
9.3 Re
esistencia
F
Función
Rang
go
340.0
0Ω
3.400
0 kΩ
34.00
0 kΩ
Res
sistencia Ω
340.0
0 kΩ
3.400 MΩ
34.00 MΩ
protecció
ón de sobrecarrga: 500V.
Resolución
n
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Precisión
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
9.4 Dio
odo/contin
nuidad
rango
descripc
ción
señal acústica en caso de resistencia < ± 35 Ω
condicione
es de prueba
-
visualización tensión
t
directa
a aproximativa del diodo
tensión circuito abierto: 3.4
4V
Utilice este
e
aparato sólo con los accesorios
a
orriginales. Velleman NV no será responsable
de daño
os ni lesiones
s causados po
or un uso (ind
debido) de es
ste aparato. Se
S pueden
modificar las especifficaciones y el
e contenido de
d este manu
ual sin previo aviso.
© DEREC
CHOS DE AUTOR
R
Velleman
n NV dispone de
e los derechos de autor para este
e
manual del usuario. Todos
s los derechos
mundiales
s reservados. Esttá estrictamente prohibido reprod
ducir, traducir, co
opiar, editar y gu
uardar este manu
ual del
usuario o partes de ello sin previo permiso
o escrito del derecho habiente.
19.01.201
11
36
6
©Vellema
an nv
DVM3
3218
BEDIEN
NUNGS
SANLEIT
TUNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner de
er Europäisch
hen Union
Wichtig
ge Umweltinfo
ormationen über
ü
dieses Prrodukt
Dieses Symbol auf dem Pro
odukt oder der Verpackung ze
eigt an, dass die
d Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umweltt Schaden zufü
ügen kann.
e die Einheit (o
oder verwende
eten Batterien) nicht als unso
ortiertes Hausm
müll;
Entsorgen Sie
die Einheit od
der verwendete
en Batterien müssen
m
von einer spezialisiertten Firma zwec
cks
Recycling enttsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler
H
oder ein örtliches
Recycling-Un
nternehmen rettourniert werde
en. Respektiere
en Sie die örtlichen
Umweltv
vorschriften.
Falls Zw
weifel bestehe
en, wenden Sie
S sich für En
ntsorgungsric
chtlinien an Ihre örtliche
Behörde
e.
Wir beda
anken uns für den
d
Kauf des DVM3218!
D
Les
sen Sie diese Bedienungsanle
B
eitung vor
Inbetrieb
bnahme sorgfä
ältig durch. Übe
erprüfen Sie, ob
o Transportsch
häden vorliege
en. Sollte dies der
d
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wende
en Sie sich an Ihren Händler.
Siehe Ve
elleman® Serrvice- und Qu
ualitätsgaranttie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Für meh
hr Informatio
onen zu diese
em Produkt un
nd die neuestte Version die
eser
Bedienu
ungsanleitung
g, siehe www
w.velleman.eu
u.
2. Verwendete Symbole
Dieses Sym
mbol bedeutett: Bitte lesen Sie die Hinwe
eise:
Das nicht Les
sen der Hinweiise und der Bedienungsanleittung kann Schä
äden, Verletzungen
oder den Tod
d verursachen.
mbol bedeutett Gefahr:
Dieses Sym
Gefährliche Bedingungen
B
o
oder
Aktivitäten
n, können Verle
etzungen oder den Tod
verursachen
Dieses Sym
mbol bedeutett Risiko auf Gefahr/Schäde
en:
Gefährliche Bedingungen
B
o
oder
Aktivitäten
n, können Verle
etzungen oder den Tod
verursachen
Dieses Sym
mbol bedeutett Vorsicht, wic
chtige Inform
mation:
Befolgen Sie diese Informa
ation nicht, so kann
k
dies zu einer gefährlichen Situation fü
ühren
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Sowohl Wech
hsel- als auch Gleichstrom
G
Doppelte Iso
olierung (Schuttzklasse II)
Erde, Masse
Sicherung
Diode
3. Sic
cherheitsh
hinweise
Befolge
en Sie die Richtlinien (siehe unten)
u
um eine
e sichere Anwe
endung zu
gewährrleisten und alle Funktionen des
d Gerätes vö
öllig zu benutze
en.
ktieren Sie wäh
hrend der Anwe
endung des Ge
erätes alle Rich
htlinien in Bezu
ug
Respek
auf den
n Schutz vor Stromschlägen und falsche An
nwendung. Übe
erschreiten Sie nie
die ang
gezeigten Gren
nzwerte.
WARNUNG: Um Stro
omschläge zu vermeiden,
v
trennen Sie die Messleitungen
M
v
vom
häuse öffnen.
Netz, ehe Sie das Geh
ung der Warnun
ng, die sich auch auf der
Bemerrkung: dies ist die Übersetzu
Rückseite des Gerätes
s befindet
19.01.201
11
37
7
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Setzen Sie das Gerätt keiner Kälte, Hitze und groß
ßen Temperaturschwankunge
en
aus. Ne
ehmen Sie das
s Gerät nicht so
ofort in Betrieb
b, nachdem es von einem kalten
in einen warmen Rau
um gebracht wu
urde. Lassen Sie
S das Gerät solange
schaltet, bis es die Zimmertemperatur erreiicht hat. Dies um
u Messfehler und
ausges
Konden
nsation zu verm
meiden.
Vermeiiden Sie Erschü
ütterungen. Ve
ermeiden Sie ro
ohe Gewalt wä
ährend der
Bedienung.
Gerät mit
m Verschmutzungsgrad 2, eignet
e
sich nurr für die Anwen
ndung im
Innenb
bereich! Schütz
zen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen
S
Sie das
Gerät keiner
k
Flüssigk
keit wie z.B. Tro
opf- oder Sprittzwasser, aus. Eignet sich nic
cht
für industrielle Anwen
ndung. Siehe §5 Verschmu
utzungsgrad
Halten Sie Kinder und
d Unbefugte vo
om Gerät fern.
Stroms
schlaggefahr während der Anwendung
A
de
es Multimeters. Seien Sie
vorsichtig beim Messe
en von einem unter
u
Strom sttehenden Kreis. Seien Sie
vorsichtig wenn Sie mit
m Spannungen über 60Vdc oder
o
30Vac rms arbeiten.
Ersetze
en Sie keine internen Komponenten. Ersetz
zen Sie beschäd
digte oder verloren
gegang
gene Zubehörte
eile nur durch Zubehörteile des
d gleichen Ty
yps. Bestellen Sie
S
eventuelle Ersatzteile
e bei Ihrem Fac
chhändler.
Das Ge
erät gehört zur Messkateg
gorie CAT III 600V / CAT II
I 1000V.
Verwen
nden Sie das Gerät
G
nie in einer höheren Kategorie als ang
gezeigt. Siehe §4
Übersp
pannungs-/M
Messkategorie
en.
S diese Bedie
enungsanleitun
ng sorgfältig du
urch. Nehmen Sie das Gerät erst
Lesen Sie
in Betrieb, nachdem Sie sich mit se
einen Funktione
en vertraut gem
macht haben.
Eigenm
mächtige Verän
nderungen sind
d aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursa
acht durch eige
enmächtige Än
nderungen erlis
scht der Garantieanspruch.
nden Sie das Gerät
G
nur für An
nwendungen beschrieben
b
in dieser
Verwen
Bedienungsanleitung sonst kann die
es zu Schäden am Produkt fü
ühren und erlis
scht
der Garantieanspruch
h. Bei Schäden
n, die durch Nic
chtbeachtung der
d
Bedienungsanleitung verursacht we
erden, erlischt der Garantiean
nspruch. Für da
araus
resultie
erende Folgesc
chäden übernim
mmt der Herste
eller keine Hafttung.
Beachtten Sie, dass das Gerät sich in der richtigen
n Position befin
ndet, ehe Sie es mit
dem Te
estkreis verbinden.
n Sie nie in Kre
eisen mit Spannungen > 1000V
Messen
n Sie keinen Sttrom in Kreisen
n mit einer Spa
annung > 250V
V
Messen
n Sie nie Widerstandsmessungen, Diodenme
essungen oderr
Führen
Durchg
gangsprüfungen durch an Kre
eisen, die mögllicherweise untter Spannung
stehen.
Überprrüfen Sie vor je
edem Gebrauch
h, ob die Messleitungen nichtt beschädigt sind.
Halten Sie die Finger während der Messungen
M
hin
nten den Prüfsp
pitzen! Berühre
en
Sie keine freien Mess
sanschlüsse we
enn das Gerät mit
m einem Kreiis verbunden is
st.
Schalte
en Sie das Gerät aus und tren
nnen Sie die Messleitungen
M
vom
v
Kreis, ehe Sie
die Battterie oder Sich
herung ersetze
en.
Messun
ngen in Fernseh
hgeräten oder Schaltkreisen können mit ho
ohen
Spannu
ungsspitzen verbunden sein. Dies kann das Multimeter be
eschädigen.
n Sie keine nied
drige Impedanz an Kreisen mit
m einer Spann
nung höher als
Messen
250 V CAT
C
II. Max. Messdauer: 3 Se
ekunden.
19.01.201
11
38
8
©Vellema
an nv
DVM3
3218
4. Üb
berspannungs-/Messkategorie
e
Die Multimeter werden
n gemäß Risiko und Ernst derr Spannungsspitzen, die an dem Messpunktt
auftreten
n können, aufg
geteilt. Spannu
ungsspitzen sin
nd kurze Ausbrüche von Energie, die in eine
em
System durch z.B. Blitz
zschlag an eine
em Hochspann
nungskabel, ind
duziert werden.
Bei hoch
henergetischen Kreisen kann dies zu sehr gefährlichen Sittuationen führe
en wenn diese
Kreise ge
enügend Strom
m liefern könne
en, um einen Lichtbogen
L
zu versorgen
v
und einen PlasmaDurchsch
hlag oder soga
ar eine Explosio
on zu verursachen.
Die bestehenden Kateg
gorien gemäß EN
E 61010-1 sin
nd:
CAT I
CAT II
CAT IIII
CAT IV
V
Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Mes
ssungen an Strromkreisen, die
e nicht direkt mit
m
dem Netz ve
erbunden sind,, z.B. batterieb
betriebene Geräte, usw.
Multimeter eign
net sich für Me
essungen in CA
AT I-Umgebung
gen und an
Ein CAT II-M
einphasigen
n Geräten, die über
ü
einen Ste
ecker mit dem Netz verbunde
en sind, unter der
d
Bedingung, dass der Kreis
s mindestens 10m von einer CAT
C
III-Quelle und min. 20m
m
einer CAT IV
V-Quelle entferrnt ist. Zum Be
eispiel, Hausha
altsgeräte, trag
gbare Geräte, usw.
u
Ein CAT III--Multimeter eig
gnet sich nicht nur für Messun
ngen an CAT I und CAT IIQuellen, son
ndern auch fürr Messungen an
n fest eingebau
uten Geräten wie
w z.B.
Verteilertafe
eln, Kontrollein
nheiten, Sicherrungskasten, us
sw.
Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messun
ngen in CAT I, CAT II und CA
AT
n auf Primärve
ersorgungseben
ne.
III-Quellen, sondern auch für Messungen
Bemerken Sie,
S
dass Sie fü
ür Messungen an
a Geräten, de
eren Zuleitungs
skabel sich auß
ßer
Haus befinden (sowohl ober- als unterird
disch), ein CAT
T IV-Multimeter verwenden
müssen.
Warnun
ng:
Das Gerä
ät wurde gemä
äß EN 61010-1
1 Messkategorie
e CAT III 600V
V / CAT II 1000
0V entworfen. Dies
beinhalte
et bestimmte Anwendungsbe
A
eschränkungen in Bezug auf Spannungen
S
und
Spannun
ngsspitzen, die
e in der Gebrau
uchsumgebung, vorkommen können.
k
Siehe Liste oben.
Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 10
000V:
•
Schu
utzkreise, die geschützt
g
sind oder nicht dire
ekt mit dem Ne
etz verbunden sind z.B.
Steuersignale und Elektronikmessungen, Kreise
en hinter einem
m Trenntransfo
ormator
•
Kreis
se, die direkt mit
m dem Netz verbunden
v
sind aber beschrän
nkt auf:
o Messungen
M
an einphasigen Geräten, über einen Stecker (S
Steckdose) mitt dem Netz
v
verbunden
o Messungen
M
an einphasigen Geräten und Kre
eisen direkt mit dem Netz verbunden in ein
ner
n
normalen
häuslichen Umgebu
ung in einem Abstand
A
von üb
ber 10m einer CAT
C
III Umgeb
bung
u
und
20m einer CAT IV Umgeb
bung. (z.B. Belleuchtungskreise in einem Ab
bstand von übe
er
1
10m
des Sicherrungskastens)
Das Gerrät eignet sich für Messungen bis zu 60
00V:
•
Mess
sungen in/an Niederspannung
N
gsverteilungen
n (Sicherungska
asten nach Zäh
hlerkasten)
• Mess
sungen an einp
phasigen und mehrphasigen
m
G
Geräten
und Kreisen außer in
n einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen,
S
Ele
ektroherd, Bele
euchtungskreis
sen,
Strom
mschienen, Sic
cherungen und
d Leistungsscha
alter).
Das Gerrät eignet sich nicht für:
•
Span
nnungen höherr als 1000V
• Mess
sungen an Nied
derspannungsv
verteilungen un
nd Außenanlagen. Diese enth
halten Zählerka
asten
und Geräte/Kreise im Außenbereich oder unabh
hängig von derr häuslichen Um
mgebung wie z.B.
z
Kreis
se in Scheunen
n, Gartenhäusc
chen und allein stehenden Ga
aragen oder Kreisen verbunde
en
überr unterirdische Leitungen wie Gartenbeleuch
htung oder Teichpumpen, usw
w.
Das Gerät eig
gnet sich nur für Messungen bis max. 1000V
1
in eine
er CAT IIUmgebung od
der max. 600
0V in einer CA
AT III-Umgeb
bung
5. Verschmutzu
ungsgrad (Pollution
n degree)
IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungsttypen, die sich auf den anwes
senden
Verschm
mutzungsgrad stützen.
s
Für die
esen Verschmu
utzungsgrad ge
elten verschied
dene
Schutzm
maßnahmen, die Sicherheit ge
ewährleisten. Rauere
R
Umgebungen erforderrn einen besseren
Schutz und
u
den Schutz
z vor Verschmu
utzung, der in einer bestimmten Umgebung
g gilt, hängt in
19.01.201
11
39
9
©Vellema
an nv
DVM3
3218
hohem Maße
M
von der Isolierung
I
und der Qualität de
es Gehäuses ab. Diese Klassiifizierung zeigtt an,
in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden
v
dürrfen.
mutzungs- Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung
V
g. Die
Verschm
Vers
schmutzung hat also keinen Einfluss
E
(komm
mt nur in herme
etisch
gra
ad 1
abge
eschlossenen Räumen
R
vor).
Verschm
mutzungs- Es gibt nur nichtleiitende Verschm
mutzung. Geleg
gentlich muss mit
m
vorü
übergehender Leitfähigkeit
L
du
urch Kondensattion gerechnett werden (häus
sliche
gra
ad 2
und Büro-Umgebun
ngen gehören zu dieser Kate
egorie).
Verschm
mutzungs- Es trritt leitfähige Verschmutzung
V
oder trockene
e, nichtleitende
e Verschmutzun
ng,
gra
ad 3
die leitfähig wird, da
d Kondensatio
on entsteht, au
uf.
(indu
ustrielle Umgebungen und Um
mgebungen, die der frischen Luft ausgesetz
zt
werd
den, aber nichtt in direktem Kontakt
K
mit Reg
gen kommen).
Verschm
mutzungs- Die Verschmutzung
V
g erzeugt eine bleibende Leittfähigkeit, die durch
d
einen
leitfä
ähigen Staub, Regen oder Sc
chnee (Außenumgebungen, die hohen
gra
ad 4
Feuc
chtigkeitsniveaus oder hohen Konzentration
nen mit feinen Teilen ausgese
etzt
werd
den) verursach
ht wird.
Warnun
ng:
Das Gerä
ät wurde gemä
äß EN 61010-1
1 Verschmutzun
ngsgrad 2 entw
worfen. Dies be
einhaltet bestim
mmte
Anwendu
ungsbeschränk
kungen in Bezu
ug auf die Vers
schmutzungsgrrad, die in der
Gebrauc
chsumgebung, vorkommen ka
ann. Siehe Listte oben.
Das Gerät eignet sich nur für
D
f
die Anwendung in Umg
gebungen mit
V
Verschmutzun
ngsgrad 2
6. Um
mschreibun
ng
Siehe Ab
bbildung, Seite
e 2 dieser Bedie
enungsanleitun
ng.
Symbo
ol
Umschreibung
zeige.
Lo-Bat-Anz
Warnung: Um falsche Errgebnisse, die zu
z Elektroschocks und Verletzungen führen
n
können, zu
u vermeiden, fü
ühren Sie einen
n Batteriewech
hsel durch van sobald dieses
Symbol ers
scheint.
Zeigt einen
n negativen We
ert an.
Anzeige fürr Wechselstrom
m oder – Spann
nung.
Anzeige fürr Gleichstrom oder
o
– Spannung.
Das Multim
meter befindet sich
s
im Diodentest-Modus.
Das Multim
meter befindet sich
s
im Durchg
gangsprüfungsm
modus.
Manuelle Bereichseinstellung aktiv
Data-Hold--Funktion aktiv
v.
µmVA
A
MkΩ
0L
Messeinheiten.
Anzeige de
er Bereichsüberrschreitung.
Taste
e
Modus
S
Alle
DH
Alle
RH
V, Ω, A
19.01.201
11
Umschreib
bung
Schaltet zwischen Widerstands-, Dioden--, Kapazität- und
Durchgangsprüfungsmessu
ungen.
Schaltet zwischen AC- und
d DC-Strom.
Drücken Sie
e diese Taste, um
u in den Data
a-Hold-Modus zu
z wechseln od
der
den Modus zu
z verlassen.
Drücken Sie
e, um die manu
uelle Bereichseinstellung ausz
zuwählen und
einzustellen (drücken Sie nacheinander,
n
um durch die verschiedene
Bereiche zu blättern)
Halten Sie 2 Sekunden ged
drückt, um zurr automatische
en
Bereichseins
stellung zurück
kzukehren.
40
0
©Vellema
an nv
DVM3
3218
LI
V
Schalte
er
OFF
V
Ω
A
A
Halten Sie gedrückt,
g
um die Impedanz von
v
10M Ω auf 40k Ω einzuste
ellen
(max. 3 s, < 250 V CAT II).
Drücken Sie
e, um das Multiimeter auszusc
chalten.
Spannungsm
messung.
Messung Widerstand/Durc
chgang/Diode.
Strommessu
ung.
7. An
nwendung
Siehe Ab
bbildung, Seite
e 2 dieser Bedie
enungsanleitun
ng.
Stromschlagg
S
gefahr währen
nd der Anwendung des Multim
meters. Seien Sie
S vorsichtig beim
b
M
Messen
von ein
nem unter Stro
om stehenden Kreis.
Ü
Überprüfen
Sie
e vor dem Mess
sen immer, ob die Anschlüsse, die Funktion
n und den Bere
eich
k
korrekt
eingesttellt sind und, ob das Gerät und/oder
u
die Messleitungen
M
nicht
n
beschädig
gt
s
sind.
Verwende
en Sie die Mess
sleitungen, die
e sich für den ausgewählten
a
Messmodus
M
eig
gnen.
•
Überrschreiten Sie nie
n die Grenzw
werte. Diese We
erte werden jedes Mal separa
at in den
techn
nischen Daten jedes Messberreichs erwähntt.
• Verw
wenden Sie das
s Gerät nur für Messungen an
n den angezeig
gten Messkateg
gorie-Installatio
onen
und messen Sie ke
eine Spannunge
en, die die ang
gezeigten Werte überschreiten können.
ter
• Entfe
ernen Sie die Messleitungen
M
v
von
der geprüfften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschal
F
versttellen.
• Wenn Sie einen Fernseher oder eine
e
getaktete Speisung mess
sen, dürfen Sie
e nicht vergess
sen,
dass ein starker Sttromstoß in den
n geprüften Pu
unkten das Metter beschädigen
n können.
• Seien
n Sie besonderrs vorsichtig wenn Sie mit Sp
pannungen übe
er 60Vdc of 30V
Vac rms arbeitten.
Während Ihrer Mes
ssungen müsse
en Sie die Finger immer hinte
en den Prüfspittzen halten.
sen Sie keinen Strom in Kreis
sen mit einer Spannung
S
> 25
50V
• Mess
• Führren Sie nie Widerstands-, Dioden- oder Durchgangsprüfun
ngen an spannu
ungsführenden
n
Scha
altungen durch. Beachten Sie
e, dass alle Kon
ndensatoren vö
öllig entladen sind.
s
Generall
• Befestigen Sie die gewünschte Messpitze [1] am Gerät.
• Scha
alten Sie es ein
n, indem Sie de
en Funktionsschalter [8] auf der gewünschten Funktion
stelle
en.
• Wählen Sie den gewünschten Berreich mit dem Einstellknopf [4]
[
aus.
“Hold” Funktion:
Drüc
cken Sie auf “D
DH” [2] um de
en angezeigten Wert im Bildsc
chirm festzuha
alten. Das
Symbol erscheint im Bildschirm. Drücken Sie diie Taste wieder, um zur norm
malen Anzeige
zurückzukehren
“Range” Funktion:
Drüc
cken Sie RH [3
3] um zwischen
n der automatiischen und derr manuellen Be
ereichseinstellung
zu sc
chalten.
Beim
m Einschalten steht
s
das Gerätt im automatisc
chen Modus. Das
D Gerät wählt selbst den
geeig
gneten Bereich
h für die gewäh
hlte Funktion aus. Wenn Sie möchten,
m
kann
n der Bereich doch
manuell ausgewählt werden, inde
em Sie die RH Taste drücken
n. Das
-Symbol wird im Dis
splay
ange
ezeigt. Mit jede
em Tastendruck wird ein ande
erer Bereich eingeschaltet. Halten
H
Sie RH 2
Seku
unden gedrücktt, um zur automatischen Eins
stellung zurück
kzukehren.
“Select”
”-Schalter:
Drüc
cken Sie auf die
e “S”-Taste [4
4] um den gewünschten Bereich auszuwähle
en.
Automa
atische Batterriesparstand:
Dank
k dieser Funktion wird das Ge
erät nach ±8 Minuten
M
in den Batteriesparsttand geschaltett.
Halte
en Sie eine derr Funktionstastten kurz gedrückt, oder verse
etzen Sie den Funktionsschal
F
ter,
um das
d Gerät wied
der einzuschalte
en.
19.01.201
11
41
1
©Vellema
an nv
DVM3
3218
7.1 Sp
pannungsmessungen
Führen Sie ke
F
eine Messungen durch an Kreisen,
K
mit einer
e
Spannung > 600V CA
AT
I oder 1000
III
0V CAT II
S
Seien
Sie vorsichtig wenn Sie
e mit Spannung
gen über 60Vdc oder 30Vac rms
r
arbeiten.
H
Halten
Sie die Finger
F
während
d der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie ke
eine
f
freien
Eingangs
sbuchsen, wenn die Schaltungen nicht span
nnungslos sind.
• Stellen Sie den Fun
nktionsschalterr auf V
und
d drücken Sie die
d S –Taste [4
4], um zwische
en
Wech
hselspannungs
smessungen AC
C oder Gleichspannungsmess
sungen DC zu schalten.
• Verb
binden Sie die COM-Sonde
C
[9
9] und die Mess
sspitze [1] mitt dem Kreis, de
en Sie messen
möch
hten.
• Die gemessene
g
Spa
annung ersche
eint im Display..
• Wählen Sie den ma
anuellen Bereic
ch mit der RH--Taste [3] wen
nn Sie möchten
n.
• Drüc
cken Sie auf die
e “LI”-Taste [6
6] um die Imp
pedanz von 10M
M Ω auf ±400k
k Ω zu senken. So
nimm
mt das Gerät die induzierte Spannung
S
der näheren
n
Kreise
e wahr. Verwen
nden Sie diese
Funk
ktion NICHT in Kreisen mit einer Spannung höher als 250V
V (CAT II) und
d drücken Sie nicht
n
länge
er als 3 Sekunden auf “LI”. Bei
B induzierter Spannung zeig
gt das Gerät fa
ast eine
Nulls
spannung an, während norm
male Spannunge
en einen deutlichen Wert hab
ben.
Bemerk
kungen:
• Bei
B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes
ssenen Spannu
ung an der
M
Messspitze
[1] über das “-“-Z
Zeichen vor de
em angezeigten
n Wert angezeiigt.
• Ist
I der ausgewählte Bereich zu
z klein für den
n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im
m
D
Display.
Wählen Sie einen grö
ößeren Bereich
h.
7.2 Strrommessun
ngen
F
Führen
Sie kein
ne Strommessu
ungen durch an
n Kreisen mit einer
e
Spannung
g > 250V
S
Strommessunge
en: max. 400m
mA.
Seien Sie vorsic
S
chtig wenn Sie mit Spannung
gen über 60Vdc
c oder 30Vac rms
r
arbeiten.
H
Halten
Sie die Finger
F
während
d der Messunge
en hinten den Prüfspitzen!
• Stellen Sie den Fun
nktionsschalterr auf A
/A
.
• Wählen Sie AC- oder DC-Messung
g mit der S-Taste [4] (AC= Wechselspannung, DC=
Gleic
chspannung).
• Verb
binden Sie die COM-Sonde
C
[9
9] und die Mess
sspitze [1] in Serie mit dem Kreis.
• Der gemessene
g
We
ert erscheint im
m Display.
• Wählen Sie den ma
anuellen Bereic
ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig.
kung:
Bemerk
• Bei
B DC-Messungen wird eine negative Polarrität der gemes
ssenen Spannu
ung an der
M
Messspitze
[1] über das “-“-Z
Zeichen vor de
em angezeigten
n Wert angezeiigt.
• Ist
I der ausgewählte Bereich zu
z klein für den
n gemessenen Wert, dann errscheint “OL” im
m
D
Display.
Wählen Sie einen grö
ößeren Bereich
h.
7.3 Wiiderstandsm
messungen
n
Fü
ühren Sie keine Widerstandsmessungen an
n unter Strom stehenden
s
Kreiisen durch
•
•
•
Stellen Sie den Fun
nktionsschalterr auf den Ω
-Bereich.
en Sie S [4] um den Widersttand (Ω) auszu
uwählen.
Wenn nötig, drücke
Verb
binden Sie die COM-Sonde
C
[9
9] und die Mess
sspitze [1] mitt dem Kreis, de
en Sie messen
möch
hten.
• Der gemessene
g
Widerstand ersch
heint im Display.
• Wählen Sie den ma
anuellen Bereic
ch mit der RH--Taste [3], wenn nötig
Bemerk
kungen:
• Sorgen
S
Sie dafü
ür, dass die Sc
chaltung bei Widerstandsmes
ssungen spannungslos ist und
d,
d
dass
alle Konde
ensatoren völlig entladen sind
d.
• Ist
I der Widerstand größer als
s der Messbereich oder bei ein
nem offenen Kreis,
K
dann wird
d ‘OL’
im Schirm ange
ezeigt.
19.01.201
11
42
2
©Vellema
an nv
DVM3
3218
•
W
Widerstandsme
essungen > 1M
MΩ stabilisieren
n sich erst nach
h einigen Sekunden.
7.4 Du
urchgangsp
prüfung & Diodentest
D
F
Führen
Sie kein
ne Durchgangsprüfung/Diodentest an unterr Strom stehenden Kreisen du
urch.
• Stellen Sie den Dre
ehschalter auf Ω
.
Durchga
angsprüfung
• Drücken
D
Sie S [4] bis das
Symbol im Billdschirm erscheint.
• Verbinden
V
Sie die
d COM-Sonde
e [9] und die Messspitze
M
[1]
] mit dem Kreis
s, den Sie mes
ssen
m
möchten.
• Beträgt
B
der Wid
derstand wenig
ger als 35Ω, da
ann ertönt ein kontinuierliche
es akustisches
W
Warnsignal.
De
er angezeigte Wert
W
im Display
y ist der Widerrstandswert. Ist der Widerstand
g
größer
als 400Ω
Ω oder bei eine
em offenen Kre
eis, dann wird ‘OL’
‘
im Schirm
m angezeigt.
Diodenttest
• Drücken
D
Sie S [4] bis das
Symbol im Bildschirm ersch
heint
• Verbinden
V
Sie die
d Messspitze [1]mit der An
node der Diode
e und verbinden
n Sie die COM-S
Sonde
[9] mit der Kathode der Diode.
• Der
D fortlaufend
de Spannungsabfall der Diode
e erscheint jetz
zt auf dem Disp
play. Bei einem
m
u
umgekehrten
A
Anschluss
oder einem offenen
n Kreis erschein
nt ‘OL’ im Disp
play.
Bemerk
kung:
• Sorgen
S
Sie dafü
ür, dass die Sc
chaltung bei Du
urchgangsprüfu
ung/Diodentest spannungslos
s ist
u
und,
dass alle Kondensatoren
K
n völlig entlade
en sind.
• Das
D Messen von Dioden, die sich
s
in einem Kreis
K
befinden, kann zu falsch
he Ergebnisse
f
führen.
Am bes
sten trennen Sie die Dioden vom
v
Kreis.
8. Re
einigung und Wartun
ng
Es gibt keine zu
E
u wartenden Te
eile. Ersetzen Sie
S beschädigtte oder verloren gegangene
Z
Zubehörteile
nu
ur durch Zubeh
hörteile des gle
eichen Typs od
der mit denselb
ben technischen
D
Daten.
Bestelle
en Sie Ersatzzu
ubehörteile wie Messleitungen
n bei Ihrem Fac
chhändler.
W
WARNUNG:
U Brand zu vermeiden, verw
Um
wenden Sie ide
entische Sicherrungen.
T
Trennen
Sie die
e COM-Sonde [9]
[
und die Me
essspitze [1] vom
v
Kreis und trennen Sie die
S
Stecker
von de
en Anschlussbuchsen ehe Sie die Batterien oder
o
die Sicherrung ersetzen.
W
WARNUNG:
Um Stromschläg
ge zu vermeide
en, trennen Sie
e die COM-Son
nde [9] und die
e
M
Messspitze
[1] vom Netz, ehe Sie das Gehä
äuse öffnen.
B
Bemerkung:
d
dies
ist die Übe
ersetzung der Warnung,
W
die sich
s
auch auf der
d Rückseite des
d
G
Gerätes
befinde
et
Allgeme
eine Wartung
g:
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem fe
euchten, fusselfreien Tuch. Verwenden
V
Sie auf
keine
en Fall Alkohol oder irgendwe
elche Lösungsm
mittel.
Die Sich
herung ersetz
zen:
• Trennen Sie die CO
OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis.
• Scha
alten Sie das Gerät aus.
• Entfe
ernen Sie die Messspitze
M
[1] und den Deck
kel.
• Entfe
ernen Sie die Sicherung
S
aus dem
d
Sicherung
gshalter und legen Sie eine neue Sicherung
gleic
chen Typs ein (F500mA/250V
(
V, Ø 5 x 20mm).
• Schliießen Sie das Gerät
G
sorgfältig
g und befestige
en Sie die Messspitze [1] wie
eder.
Die Battterie ersetzen
n:
• Ersettzen Sie die Ba
atterie, sobald
im Bildsch
hirm erscheint um falsche Me
essergebnisse zu
z
verm
meiden.
• Trennen Sie die CO
OM-Sonde [9] und die Messspitze [1] vom Kreis.
• Scha
alten Sie das Gerät aus.
• Entfe
ernen Sie die Kabelverschraub
K
bung [8] und den
d
Deckel der Rückseite.
• Ersettzen Sie die Ba
atterien durch zwei neue Battterien gleichen
n Typs (1.5V – LR44).
• Schliießen Sie das Batteriefach
B
so
orgfältig und be
efestigen Sie die Kabelverschrraubung [8] wiieder.
19.01.201
11
43
3
©Vellema
an nv
DVM3
3218
Bemerk
kung:
• Lassen
L
Sie das Gerät von eine
em Fachmann reparieren ode
er kalibrieren. Setzen Sie sich
h mit
I
Ihrem
Händler in Verbindung.
• Ersetzen
E
Sie be
eschädigte Zub
behörteile soforrt. Bestellen Siie bei Ihrem Fa
achhändler
• Ist
I das Gerät beschädigt, verwenden Sie es
s dann nicht me
ehr
9. Tec
chnische Daten
D
Dieses Gerät
G
ist bei An
nkauf nicht kalibriert!
•
•
Verw
wenden Sie das
s Gerät nur für Messungen an
n Überspannun
ngs-/Messkateg
gorie CAT I, CA
AT II
und CAT III Kreisen
n (Siehe §4).
wenden Sie das
s Gerät nur einer Umgebung mit Verschmuttzungsgrad 2 (Siehe
(
§5).
Verw
Ideale Umgebungstemperatur
Ideale re
elative Feuchte
e
Max. Höhe
Überspannungskategorrie
Verschm
mutzungsgrad
Betriebstemperatur
Lagertem
mperatur
Sicherun
ng
Anzeige Bereichsüberschreitung
Lo-Bat-A
Anzeige
Polaritättseinstellung
“Hold” Funktion der Da
aten
Hintergrundbeleuchtun
ng
Automattische Ausschaltung
Stromve
ersorgung
Abmessu
ungen
Gewicht
Zubehörr
18
8-28°C
75
5%
m
max.
2000m
CA
AT III 600V / CAT II 1000
0V
Ve
erschmutzungs
sgrad 2
0°
°C~40°C (RH<
<80%)
-1
10°C~60°C (RH
H<70%, speich
hern ohne Battterien)
m
mA-Bereich
F500mA / 250V, 5 x 20mm
ja
a (‘OL’)
ja
a(
)
‘-’’automatische Anzeige
ja
a
ne
ein
ja
a
2 x 1.5V LR44-B
Batterien V13GA (mitgeliefertt)
23
30 x 35 x 20mm
±200g
Be
edienungsanleiitung, Batterien
9.1 Sp
pannung
Funktion
Gleich
hspannung V
Wechs
selspannung V~
~
Bereich
340.0 mV
3.4
400 V
34.00 V
340
0.00 V
600V
3.4
400 V
34.00 V
340
0.0 V
600V
Auflösun
ng
0.1mV
V
1mV
10mV
100mV
V
1V
1mV
10mV
100mV
V
1V
Genauigkeit
± 0.8%
± 1.0%
± 1.2%
± 1.2%
± 1.5%
Max. Ein
ngangsspannun
ng: 1000V
Eingangs
simpedanz: 10
0MΩ (<100pF)
9.2 Strrom
Funktion
Be
ereich
34.00 mA
340
0.0 mA
34.00 mA
We
echselstrom ~
340
0.0 mA
Schutz vor
v Überlast: F500mA/250V Sicherung
S
Max. Ein
ngangsstrom: 400mA
4
Auflösung
g
0.01mA
0.1mA
0.01mA
0.1mA
Gleichstrom
19.01.201
11
44
4
Genauigkeit
± 1.5%
± 1.8%
± 2.0%
©Vellema
an nv
DVM3
3218
9.3 Wiiderstand
Funktion
Wid
derstand Ω
Bereich
340.0
0Ω
3.400
0 kΩ
34.00
0 kΩ
340.0
0 kΩ
3.400 MΩ
34.00 MΩ
Auflösung
0.1Ω
1Ω
10Ω
100Ω
1kΩ
10kΩ
Genauigkeit
G
± 0.8%
± 1.2%
± 2.0%
± 3.0%
Überlasttungsschutz: 500V
9.4 Dio
ode/Durchgang
Bereich
h
Umschreib
bung
Akustisches
s Signal bei Wid
derstand < ± 35Ω
3
Lcd-Disp
play zeigt den approximativen
a
n
vorwärtsen Spannungsabfall der Diod
de
Testbedingung
en Kreis Testsp
pannung: 3.4V
V
Offe
Verwen
nden Sie diese
es Gerät nur mit
m originelle
en Zubehörteiilen. Velleman NV übernim
mmt
keine Haftung
H
für Sc
chaden oder Verletzungen
V
bei (falscherr) Anwendung dieses Gerä
ätes.
Alle Änd
derungen ohn
ne vorherige Ankündigung
g vorbehalten
n.
© URHEB
BERRECHT
Velleman
n NV besitzt das Urheberrechtt für diese Bedie
enungsanleitun
ng.
Alle weltw
weiten Rechte vorrbehalten. Ohne vorherige schrifttliche Genehmigu
ung des Urhebers
s ist es nicht gesttattet,
diese Bedienungsanleitung
g ganz oder in Te
eilen zu reproduz
zieren, zu kopiere
en, zu übersetzen
n, zu bearbeiten oder
zu speiche
ern.
19.01.201
11
45
5
©Vellema
an nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the
electronics world and distributes its products in
more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If,
all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date
of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article
at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of
the retail value in case of a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation
for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such
as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use
of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU.
Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze
waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende
artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te
betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies
van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à
des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales
en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article
par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie
du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou
un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à
2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière,
sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son
contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle
pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite
un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de
35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente
a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio
servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50%
del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el
contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual
para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU.
Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder
eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).