Download Samsung DV435ETGJWR/A1 Instruction manual
Transcript
100% Recycled Paper the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more comblete service or accessory pars, pJease reg ster your aroduct at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG DV435-02836G EN 20120522.indd 1 (726-7864_ 2012-05-22 CC 12:13:39 I Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra large 7.5 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster, for a wrinkle-free result. • Smart Care Samsung's Smart Care, an automatic error-monitoring system, detects and diagnoses problems at an early stage and provides a quick and easy solution. With the innovative Smart Remote Control technology, you can also be alerted when the problem occurs via your smart phones. • Steam Cycle This cycle sprays a small amount of water into the drum of the dryer after several minutes of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when washing with water, and also reduces wrinkles. • Sanitize Cycle This cycle sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria. Use this cycle for clothing, bedding, towels, or other items needing sanitization. The Sanitize cycle is certified by NSF International, an independent third-party testing and certification organization. _S_,, [ Sanitization Performance of NSF Protocol Residential ClothesP154 Df_/ers • Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm Simply turn the Jog Dial to select one of the 13 automatic drying cycles, including normal, heavy duty and Bedding Plus, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of dampness and automatically set the drying time. Precision drying has never been easier than with Samsung. • Time Saving Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in less time.., just 42 minutes! Giving you time for more important things in life. 2 DV435-02836G Features EN 20120522.todd Sec9:2 2012-05-22 EC 12:13:43 I • Energy Saving Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.31 pounds of laundry with 1 kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically drying your clothes the most efficient way. • Easy Reversible Door Our dryers will fit just about anywhere and without a door conflict. The direction reversible door can be changed easily and quickly. of our easy • Pedestal with Storage Drawers An optional 15" pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading. offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent • Stacking Samsung's (MODEL NO: SK-5A/XAA) Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space. The dryer legs need to be removed to stack the Washer an optional stacking kit from you Samsung retailer. <Pedestal It also and Dryer. You can purchase with Storage Drawers> <Stacking> • 4-way Vent (electric model only : DV435") You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side, bottom. Featur'es 3 DV435-02836G EN 20120522.todd Sec9:3 2012-05-22 _C 12:13:44 I ©ongratulations on your new Samsung Dryer, This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance, Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and features, WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the extensive features and functions of your new appliance safely and efficiently. Retain the manual in a safe place near the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, or operating your dryer. Always contact your manufacturer IMPORTANT about problems SAFETY SYMBOLS or conditions you do not understand. AND PRECAUTIONS What the icons and signs in this user manual mean: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury, or death. /k WARNING Do not store or use gasoline or other flammable this or any other appliance. Z_ Hazards CAUTION property or unsafe practices vapors and liquids near that may result in personal injury and/or damage. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. (_ Do NOT touch. Follow directions Unplug the power explicitly. plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help. Note These warning Please After follow reading signs them are here to prevent injury to you and others. explicitly. this section, keep it in a safe place for future reference. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 DV435-02836G Safety instructions EN 20120522.todd Secll:4 2012-05-22 CC 12:13:44 I - Risk of Fire z WARNING e Clothes e Install the clothes dryer installation e Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire. e To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation Z_ TO REDUCE WARNING • must be performed dryer according by a qualified to the manufacturer's installer. instructions and local codes. instructions. THE RiSK OF FiRE OR EXPLOSION: Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed. There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes, and wax removers • Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion. Z_ WHAT TO DO IF YOU SMELL WARNING • Do not try to light any appliance. • Do not turn on the appliance. • Do not touch any electrical • Do not use any phone • Clear the room, building • Immediately instructions. • If you cannot reach your gas supplier, • Installation GAS: switch. in your building. or area of all occupants. call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's call the fire department. and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety DV435-02836G £N 20120522.todd Secll:5 instructions 2012-05-22 5 CC 12:13:44 I Z_ WARNING WARNNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury basic precautions, including the following: to persons when using your appliance, follow t. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, because they give off vapors that could ignite or explode. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire by itself. 4° Do not store or use gasoline appliance. or other flammable 5. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. necessary when the appliance is used near children and pets. 6. Before the appliance is removed from service or discarded, compartment to prevent children or animals from becoming 7. Do not reach into the appliance 8. Do not install or store this appliance 9. Do not tamper vapors and liquids near this or any other Close supervision is remove the door to the drying trapped inside. when the drum is moving. where it will be exposed to the weather. with the controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or published in the user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended manufacturer of the fabric softener or product. by the 12. Clean the lint screen before or after each load. 13. Do not use heat to dry articles containing materials. 14. Keep the area around dirt. the exhaust opening foam rubber or similarly textured and surrounding 15. The interior of the dryer and exhaust duct should personnel. rubber-like areas free from lint, dust, and be cleaned periodically by qualified service 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. 17. This appliance must be grounded. "Installing your dryer" section. See "Electrical requirements" and "Grounding" in the 18. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. Refer to installation instructions for grounding this appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 DV435-02836G Safety instructions EN 20120522.todd Secll:d 2012-05-22 _7 12:13:44 I 19. Ensure pockets are free from small irregularly shaped coins, knives, pins, etc. These objects could damage 20. Gas leaks may occur in your system, 21. Gas leaks may not be detected 22. Gas suppliers recommend resulting in a dangerous material, i.e. situation. by smell alone. you purchase Z_ STATE OF CALIFORNIA hard objects and foreign your dryer. and install a UL-approved PROPOSITION gas detector. 65 WARNINGS: WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances. This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide. Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. Z_ CAUTION CAUTION 1. Do not sit on top of the dryer. 2. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning installation. 3= Do not wash clothing 4. Install and use in accordance with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things. with the manufacturer's instructions. 5o Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. 6° Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard. 7= All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot. 8= Take care that children's injury. fingers are not caught in the door when closing it. This may result in SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety instructions DV435-02836G EN 20120522.indd Secll:7 2012-05-22 7 _7 12:13:44 I content, iNSTALLiNG YOUR DRYER i OPERATING 8 DV435-02836G INSTRUCTIONS, TiPS 10 Unpacking 10 See exhaust your dryer 11 Basic 11 Ducting 12 Important to installer 13 Location considerations 13 Alcove or closet 15 Mobile home installations 15 Exhausting 16 16 Gas requirements Commonwealth of massachusetts installation instructions 17 Electrical 17 18 Grounding Electrical connections 19 Connecting 21 21 Replacement Installation 24 Final installation 24 Dryer exhaust 25 Door Reversal requirements requirements requirements installations requirements the inlet hose parts and accessories checklist tips 27 Overview 32 Rack Dry of the control 33 Clean the lint filter 33 Load the dryer 33 Getting panel properly started contents EN 20120522.todd Sec2:8 2012-05-22 _7 12:13:44 I CARE AND CLEANING 34 Control : 34 34 Tumbler Stainless .... 34 Dryer Exterior 34 Dryer Exhaust 35 Special 36 38 Check these points Information codes 39 Fabric 40 Protecting the environment 40 Declaration of conformity 40 Specifications 41 Cycle SPECIAL LAUNDRY TIPS TROUBLESHOOTING Panel Steel Tumbler System laundry tips if your dryer... / APPENDIX care chart chart contents DV435-02836G EN 20120522.indd Sec2:9 2012-05-22 9 CC 12:13:44 I UNPACKING YOUR DRYER Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact 1-800-SAMSUNG (726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever z_The packing materials can be dangerous children. WAR_,_G polystyrene, etc.) well out of the reach of children. SEE EXHAUST lifting or carrying Keep all packaging the unit. material (plastic bags, REQUIREMENTS I Top Cover [ BACK] panel Door ! I Filter I Frame "Y'-connector 10 DV435-02836G Installing Short Water Front inlet hose Inlet Duct Exhaust Rubber Washer Long inlet hose your dryer EN 20120522.indd 10 2012-05-22 CC 12:13:44 I Pliers Cutting Level Pipe wrench (gas only) knife Phillips Screwdriver Duct Nut drivers tape Wrench BASIC REQUIREMENTS Make sure you have everything for the proper OUTLET is required. installation A GROUNDED page 17. • A POWER CORD electric dryer (except for Canada). • GAS LINES (if a gas dryer) must meet national and local codes. • The EXHAUST DUCTING ELECTRICAL necessary • Refer to the "Electrical requirements" SYSTEM must be made of rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting. REQUIREMENTS • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter • Do not use a smaller duct. • Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter • Lint should be removed • If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. A serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply. • Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, • Keep the exhaust duct as straight • Secure joints with duct tape. Do not use screws. • Plastic flexible ducts can kink, sag, be punctured, dryer operation. • Exhaust systems collect lint. • The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper. • The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the ground or other obstruction. The hood opening should point down. Never install a screen over the exhaust outlet. • rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. can result in increased accumulation of lint. regularly. or other concealed spaces. and short as possible. longer than recommended reduce airflow, extend drying times, and affect the can extend drying times, affect machine do not exhaust the dryer directly into a window the bottom operations, and of the hood and • To avoid lint buildup, or porch. well. Do not exhaust • If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup. Installing DV435-02836G section on EN 20120522.indd 11 under a house your dryer 11 2012-05-22 CC 12:13:44 I • Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before cleaning. • Check frequently • Check once per month, and clean at least once per year. Note: If your clothes are not getting dry, then check the ducting for obstructions. • Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from the lint expelled by the dryer. to make sure the exhaust hood damper opens and closes freely. Weather .... 4" (10.16 No. of 90 ° elbows ' Rigid Use Only for shOrt-run cm) installation 2.5" (6.35 cm) Metallic Flexible* Rigid Metallic Flexible* 0 24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.) 1 20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.) 18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.) 2 17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.) 15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.) 14.3 m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.) 12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.) 3 (_* Hood Type Recommended Do not use non-metallic If the new dryer is installed flexible ducts. into an existing exhaust system you must make • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • • To inspect and clean all lint buildup The duct is not dented or crushed. • The exhaust hood damper The static pressure from inside the existing sure: duct. opens and closes freely. in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0. This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be empty and the lint filter clean. IMPORTANT TO INSTALLER Please read the following for future reference. instructions carefully Z_ Remove the door from all discarded WAR_G suffocating. 12 DV435-02836G Installing before installing the dryer. These instructions appliances to avoid the danger should of a child being trapped be kept and your dryer EN 20120522.indd 12 2012-05-22 CC 12:13:45 I LOCATION CONSI DERATIONS The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no air-flow obstructions. For gas dryers, adequate clearance must be maintained for combustion and the proper dryer operation. as noted on the data plate to ensure adequate air The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free. ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONS The dryer must be exhausted closet. appliance to the outside should to reduce the risk of fire when installed in an alcove or • No other fuel-burning • WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer must be exhausted "Exhausting" section on page 15. be installed in the same closet as the dryer. to the outside. Refer to the Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces e Side_ 1 in / 25 mm Top 17 in / 432 mm Rear Front 5 in / 51 127mm mm 2 The front of the closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in2 (465 cm 2) with a minimum clearance of 3" (7.6 cm) at the top and bottom. A slatted door with equivalent space clearances is acceptable. Recessed area Side view - closet or confined 1 in. area 17in. (2.5crn) (43.2 cm) o 1 in. _ (2.5 cm) I :::::r ....... 27 in. (68.6 cm) _ _=:::J _F I ..... 27 in. _,H.q_ 1 in. (68.6 cr'n) I (2.5 cr'n) 2 in. _1_ (5 crn) 34.1 in. (86.5 crn) _1_,_ Installing DV435-02836G EN 20120522.indd 13 in. (12.7 cm) your dryer 2012-05-22 13 CC 12:13:45 I With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions 51,2 in, (130 cm) to clear open for Installation With Pedestal Required Dimensions for Installation With Stacking Kit door i _;iiii_iiii 39in. 6n I It (15.2 cm) 34.1 in, (80.5 cm) 5 in, (12,7 cm) 27 in. (68.6 cm) 0 / 2,5 in, 3 in. (7,6 cl (6,3 cm) --_11_- 48 in, _ * (1776:2icn1_') I _ O i (31 0 cm 2) Closet or Door ii ii i! i _4 14 i i 1 in. (2,5 cm) i i ) 27 in. (68.0 cm) 24 in. 2 * _ (155 cm _) 3÷11_ _ > I._- 3 in. 1 in. 34.1 in. 5,9 in,** (7.6 crn) (2.5 crn) (86,5 crn) (15 cm) * Required spacing ** An external exhaust elbow requires [_ 14 DV435-02836G Installing additional space. It is not recommended to stack DV457" on your washer. (it might be hard to control dryer LCD because of the viewing angle.) your dryer EN 20120522.indd 14 2012-05-22 CC 12:13:45 I MOBILE HOME INSTALLATIONS The installation of the dryer in a mobile home must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standards for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). • When installing a dryer in a mobile • • Locate an area with adequate fresh air. A minimum unobstructed space of 72 in2 (485 cm 2) is required. • • Call 1-800-SAMSUNG for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory. All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely fastened home, provisions to the mobile home structure, • The exhaust duct may not terminate • Refer to the following "Exhausting" underneath for anchoring using materials the dryer to the floor must be made. that will not combust. the mobile home. section for more information. EXHAUSTING The dryer shall not be exhausted space of a building. Exhausting room. into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, the dryer to the outside will prevent large amounts [_ efer to the "Ducting number of bends. requirements" or a concealed of lint and moisture from being blown into the section on page 11 for the maximum • • All dryers must be exhausted to the outside. Do not assemble the duct with screws or other fastening duct and catch lint. • • The exhaust duct should be 4 inches (102 mm) in diameter. The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m (7.8 ft.). duct length and means that extend into the In the United States: • Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Ducts, Subject 2188A, shall be used. In Canada: • Use only those foil-type flexible ducts, by the manufacturer. Outside • if any, specifically identified for use with the appliance the U.S. and Canada: Refer to the local codes. The dryer must be exhausted WARNinG alcove or closet. to the outside to reduce the risk of fire when installed in an _ NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT. WARN_,G If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal. Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of the exhaust air, heat, and lint. Installing DV435-02836G EN 20120522.indd 15 your dryer 15 2012-05-22 CC 12:13:46 I GAS REQUIREMENTS Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician. A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off valve be installed within 6" of your dryer. Gas dryers installed in residential Additionally, connection, a 1/8" (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection. Your dryer must be disconnected garages must be raised from the gas supply 18 inches pipe system during (46 cm) above any pressure the floor, testing of the system. DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Association (CGA in Canada). e • ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation. GAS IGNITION petroleum Gas gas. - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner. There is no constant burning pilot. COMMONWEALTH INSTRUCTIONS OF MASSACHUSETTS INSTALLATION Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector may not be longer than 3' (36"). z_o Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous WAR,_,G • Gas leaks may not be detected by smell alone. • • 16 DV435-02836G situation. Gas suppliers recommend that you purchase and install a UL-approved Install and use it in accordance with the manufacturer's instructions. Installing gas detector. your dryer EN 20120522.todd 16 2012-05-22 CC 12:13:46 I ELECTRICAL REQUIREMENTS wiring diagram _The AN" WARNING is located on the plate below the control panel. The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate electrical services for your dryer. All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and local codes and ordinances. GROUNDING This dryer must be grounded. reduce the risk of electrical In the event of a malfunction shock by providing or breakdown, a path of least resistance the grounding the product for the electrical will current. AN Gas models WARNING Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't installed by a qualified electrician. Never connect AN E[ectdc the ground wire to the plastic plumbing plug. installed and grounded in fit the outlet, have a proper outlet lines, gas lines, or hot water pipes. models WARNING Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding which is sold separately. conductor The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't installed by a qualified electrician. and a grounding installed and grounded plug, in fit the outlet, have a proper outlet If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer. Installing DV435-02836G EN 20120522.indd 17 your dryer17 2012-05-22 ZC 12:13:46 I ELECTRICAL Before operating CONNECTIONS or testing, follow all grounding An individual branch (or separate) EXTENSION CORD. Gas models- instructions in the "Grounding" section on page 17. circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved required. Electric models- electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is U.S. only Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. • If a power cord is used, the cord should be plugged • The power cord is NOT provided into a 30-ampere receptacle. with U.S. electric model dryers. RISK OF ELECTRIC SHOCK: When local codes allow, the electrical supply of the dryer may be connected by means of a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L listed and rated at a minimum of120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads. • • Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief. Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire receptacles, NEMA type 14-30R.) Electric models - Canada Only • A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through circuit breaker on both sides of the line is required. • All Canadian models are shipped with the power plugged into a 30-ampere receptacle. [_ 18 DV435-02836G Installing In Canada, you may not convert a dryer to 208 cord attached. a 30-ampere fuse or The power cord should be volts. your ' dryer EN 20120522.indd 18 2012-05-22 _C 12:13:46 I CONNECTING THE iNLET HOSE Method 1 The dryer must be connected hoses. 1. to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old If space permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet. 2. Turn the cold water faucet off. 3. Attach the straight 4. end of long hose to the "Y' connector. Using pliers, tighten the coupling thirds turn. [_ Do not overtighten, with an additional as this may damage two- the coupling. Water Hose 5. Attach the angled end of long hoses to fill the valve at the bottom of the dryer's rear frame. Screw on the coupling by hand until it is seated on the fill valve connector. 6. Using the pliers, tighten the coupling thirds turn. {_ Do not overtighten, as this may damage 7. Check that the water faucets 8. Check for leaks around hoses. with an additional two- the coupling. are on. the "Y" connector, faucets and Water Installing DV435-02836G EN 20120522.todd 19 Hose your d%1er 19 2012-05-22 _C 12:13:46 I Method 2 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. t. 2. If the "Y" connector cannot be attached directly to the cold water faucet, the short hose must be used. Turn the cold water faucet off. 3. Attach the short inlet hose to the cold water faucet. Screw on the coupling faucet. 4. 5. Do not overtighten, Attach the 'Y" connector hose. Screw connector. 6. with an additional twoLong hose as this may damage the coupling. to the brass male end of the small on the coupling Duct Exhaust _'- Do not overtighten, / by hand until it is seated on the Using the pliers, tighten the coupling thirds turn. [_ hose (inlet to cold water} by hand until it is seated on the Using the pliers, tighten the coupling thirds turn. [_ Short with an additional as this may damage two- -Lt F.... (back) the coupling. 7. Attach the angled end of long hoses to the fill valve at the bottom of the dryer rear frame. Screw on the coupling by hand until it is seated on the fill valve connector. 8. Using pliers, tighten the coupling thirds turn. [_ 9. Do not overtighten, Attach the washer with an additional as this may damage two- the coupling. hose to the other side of the "Y" connector. Screw on the hose coupling until it is tight. Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn. [_ Do not overtighten, You can damage the coupling. t0. Check that the water faucets t 1. Check for leaks around hoses. 20 DV435-02836G Installing are on. the "Y" connector, faucets and your dryer EN 20120522.indd 20 2012-05-22 CC 12:13:46 I REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864). your dryer INSTALLATION For the proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. To install 1. Move your dryer to an appropriate location for the installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side, to allow access to the gas, electrical, and exhaust connections. Place two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it lies across both cushiontops. 2. Set your dryer back in an upright Level position. 3. To ensure that the dryer provides the optimal drying performance, it must be level. To minimize vibrations, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs by turning them clockwise. Leveling feet (_ 4° djust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to vibrate. Review the "Exhausting" section on page 15 before installing the exhaust system. Install the ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO NOT use sheet metal screws when assembling taped. Never use plastic flexible exhaust Tip for tight installations: it in place. the ducting. These joints should material. install a section of the exhaust system onto your dryer before putting Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation the back of the unit in dryer cabinet. Installing DV435-02836G EN 20120522.todd 21 be slots at your dryer 21 2012-05-22 CC 12:13:46 I 5. Review the "Electrical BEFORE OPERATING section on page 17. requirements" section on page 17. OR TESTING, follow the grounding instructions Z_ U.S. MODELS: WAR,,,G RISK OF ELECTRIC CONNECTION. SHOCK - All U.S. models are produced in the "Grounding" for a 3-WIRE SYSTEM The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block. Refer to the following instructions for 3 and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS. Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through near the terminal block. [_A the hole provided in the cabinet strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8" (1 cm) deep well socket. 6. Review the "Gas requirements" section on page 16. Remove the pipe thread protective cap. Apply a pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections. The pipe joint compound gas. must be resistant to the actions of any liquefied petroleum Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer. Securely tighten the gas line fitting over the threads. Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles appear, tighten the connections check for gas leaks. 22 DV435-02836G Installing and recheck. DO NOT use an open flame to your _dryer EN 20120522.indd 22 2012-05-22 _C 12:13:47 I 3-WIRE system connections 1. Loosen or remove the center terminal block screw. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screw. 3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws. 4. Tighten the strain relief screws. 5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's 6. Secure the cover with a hold-down screw. 1 External ground 2 Neutral grounding 3 Center silver-colored 4 Neutral wire (white or center wire) 5 3/4" (1.9 cm) UL-listed lf converting WARN_,G reconnected conductor. rear panel slot. connector wire (green/yellow) terminal block screw strain relief from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral 4-WIRE system connections 1. Remove the center terminal 2. Connect the ground conductor screw. block screw. wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground 3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. ground Tighten the screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's 7. Secure the cover with a hold-down screw. 8. 1 External ground 2 Green or bare copper wire of the power cord 3 3/4 in. (1.9 cm) UL-listed 4 Center silver-colored 5 Grounding 6 Neutral wire (white or center wire) rear panel slot. connector strain relief terminal block screw wire (green/yellow) With a level, check your dryer and make the necessary adjustments to the leveling legs. 9. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical connections are complete. Plug in your dryer, and check its operation by using the checklist below. 10. (GAS MODELS ONLY) The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to confirm the gas ignition, check the exhaust for heat. Installing DV435-02836G EN 20120522.todd 23 your dryer 2012-05-22 23 _C 12:13:47 I FINAL iNSTALLATiON • the dryer is plugged • The exhaust ductwork • A plastic flexible • Use rigid or stiff-walled • The dryer is level and is sitting firmly on the floor. • Gas models • Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off. DRYER EXHAUST _A CHECKLIST plastic or non-metal into an electrical is hooked outlet and is properly grounded. up and the joints are taped. duct is NOT used. flexible metal vent material. - the gas is turned on with no gas leaks. TiPS flexible duct presents a potential fire hazard. WA£NING t. Make sure your dryer is installed properly easily. so it exhausts air 2. Use a 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually. Don't let a poor • 24 DV435-02836G Installing exhaust system slow the drying process Restricting your dryer with a poor exhaust system, Unnecessarily using long ducts that have r............................ , _ "1_ many elbows. _ by: • Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. • Allowing clogged dented or ducts and vent. your dryer £N 20120522.todd 24 2012-05-22 CC 12:13:47 I DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. 3. Remove two door hinge screws. Lift the door and remove it. 4. Remove two screws 5. Remove the two screws hinge. from the opposite 6. Remove the two screws from the holder lever. 7. Reassemble 8. Remove a screw from the door hinge. from the frame front, the two screws // // /' on the inside holes. screw is for pre-fixing _The side of the door the door to the frame front, Installing DV435-02836G EN 20120522.todd 25 your d%1er 25 2012-05-22 _C 12:13:47 I 9. Reassemble the screw in the other hole. / // t0. Place the door on the other side and reattach it to the dryer. t 1. Reattach the holder lever. t2. Reattach the screws 26 DV435-02836G Installing in the remaining holes. your _d%1er EN 20120522.todd 26 2012-05-22 _C 12:13:47 I To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,read WARN_,G INSTRUCTIONS before operating this appliance. OVERVIEW OF THE CONTROL @ the IMPORTANT SAFETY PANEL @@ @@ @ @ ©@@ ® iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate. The Wool, Delicates, Sanitize, Bedding PLUS, Heavy Duty, Normal, Eco Normal and Perm Press cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry)is reached. ...................................................................................................................... E¢o Normal - This cycle reduces energy usage by up to 15% compared to the Normal Dry cycle. It adjusts the cycle time and temperature increased efficiency. Normal - Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear, Heavy Duty - Use this cycle to get high heat for heavy fabrics corduroys, or work clothes. Perm Press - Dry wrinkle-free gress fabrics automatically. Bedding Delioates PLUS- cottons, synthetic fabrics, For bulky items such as blankets, - The Delicates cycle is designed for and linen. such as jeans, knits, and permanent sheets, and comforters. to dry heat-sensitive items at a low drying temperature. WoolFor machine washable and tumble dryable wool only. SanitizeSanitize garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during the drying cycle. Use this course to keep your bedding and curtains clean through sanitization. Time Dry- Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes. Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, then press the Adjust Time up arrow to set the drying time. Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings. Operating DV435-02836G EN 20120522.todd Sec3:27 instructions, tips 27 2012-05-22 _C 12:13:48 I Quick Dry - Provides a 30 minutes drying cycle. Air Fluff - The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air. Refresh - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. Wrinkle Away - The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets, etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You can change the drying time.(Minimum time : 20 minutes) *For best results, load no more than 3 items. _} Overloading the dryer may not yield the same results. The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle progresses. The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete. When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling When your dryer is in the wrinkle prevent light will illuminate. phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate. When the cycle is complete, "End" will appear in the display panel until the iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii dryer door is opened or the Power button is pushed. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii If your dryer is paused during a cycle, the indicator button is pressed. lights will blink until the iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Start/Pause To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles, press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level. Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness. The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry. To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the button repeatedly to scroll through the settings. High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium - For permanent press, synthetics, labeled Tumble Dry Medium. lightweight Med Low - For lower heat than Medium to dry synthetic fabrics. cottons, or items or washable knit Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm. Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible. When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing Time selection button. During the Sensor Dry cycle, the time light indicator drying times are determined by fluctuating humidity 28 DV435-02836G Operating instructions, EN 20120522.todd Sec3:28 is off because levels. the exact tips 2012-05-22 _C 12:13:48 I When the cycle is complete, If you selected the Wrinkle Adjust the volume Press the button a chime will sound. Prevent option, the chime will sound intermittently. of the chime or turn it off by pressing repeatedly to scroll through the Signal button. the choices. Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments. Displayed hour indicates the time at which the cycle will be started. (Refer to the "Delay Start" section on page 30.) Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Quick Dry, or Air Fluff cycles) and Wrinkle Away cycle. To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or down until the desired time is displayed. Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature. The indicator selected. light above the pad will illuminate when Wrinkle The load is dry, and can be removed cycle. Prevent is at any time during the Wrinkle Prevent My Cycle - Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option, etc. (Refer to the "My cycle" section on page 31 .) Rack Dry - Rack Dry is available in the Time Dry cycle. Temperature will be set to Extra Low only. (Refer to the "Rack Dry" section on page 32.) Mixed Load Bell - This is an alarm that notifies you when the average level is damp dry (80% dried). This is useful when the laundry contains types of clothing you do not want to dry completely. An alarm sounds seconds. Note that the dryer will continue to run unless you pause or dry various for 5 stop it. This function can only be selected in the Sensor Dry course, and the dry level can only be selected from among Normal Dry, More Dry, and Very Dry. Press to pause and restart programs. Press once to turn your dryer on. Press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. Operating DV435-02836G EN 20120522.todd Sec3:29 instructions, tips 29 2012-05-22 _C 12:13:48 I Child lock Prevents children from playing with your dryer. Setting/Releasing To turn Child Lock on or off, press both the Temp. and Time seconds. buttons simultaneously for 3 Child Lock Details t. You can turn Child Lock on while your dryer is running. 2. Once you set the Child Lock function, no button, until you turn off the Child Lock function. The "Child Lock @" indicator will be lit. 3. i_e If the dryer is powered on again, the Child Lock function To turn off Child Lock, follow the instructions above. • I_ except for the Power button, When other buttons, except for the Power button, indicator. If Child Lock is on, follow the instructions will respond stays on. do not respond, check the Child Lock above to turn Child Lock off. Delay Start You can set the dryer to start your course automatically at a later time by choosing The hour displayed indicates the time at which the course will be started. t. Set your drying course. 2. Press the Belay Start 3. Press the Start/Pause button. The "Delay Start U" begin counting down until it reaches the set time. button repeatedly 4. To cancel a Delay Start function, a delay time. until the delay time is set. press the Power indicator will be lit, and the clock will button and then turn the dryer on again. Drum Light Lights the dryer drum while the dryer is running. Turning On and Off To turn on or turn off the Drum Light, press both the Dry Level and Temp. simultaneously. I_You 30 DV435-02836G Operating buttons can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped. If you do not turn the Drum Light off 5 minutes after turning it on, the Drum Light is automatically turned off. instructions, EN 20120522.todd Sec3:30 tips 2012-05-22 :C 12:13:48 I My cycle Lets you select, save, and then activate option, etc. at a later time. a customized cycle that includes Dry Level, Temp, Time To use My Cycle, follow these steps: 1. Push the My Cycle button. The My Cycle indicator lights. 2. Select the cycle you want to include using the Cycle Selector 3. Select and set the options [_ 4. ach cycle has certain default options that are automatically options, go to page 37. Push the Start/Pause Dial. (Dry Level, Temp, Time, etc.) set. To see these default button. The cycle starts. 5. As the dryer moves through the cycle, it memorizes the cycle and the options. 6. To run this cycle again at a later time, press the My Cycle selects the saved cycle and options. button. The dryer automatically You can change the My Cycle settings by repeating the process above. The dryer will use these settings the next time you choose My Cycle. Smart Care This function 1. the status of the dryer using a smartphone. Press and hold the Time and Delay Start buttons seconds 2. enables you to check when an error occurs or if you haven't for 3 ........................ pressed t any buttons on the dryer after you turned the power on. When the Smart Care function is activated, the LED on the .......... ..... window display rotates for 2 or 3 seconds and then the error code will appear in the display panel. 3. 4° 5. ....... ....... ........................ Run the Smart Care app on your smart phone [_) _,.......... * ':'" i he Smart Care function is optimized with Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 and iPhone 4S. If the smart phone's camera is focused on the display panel of the dryer, the panel and error message is automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app. ® Downloading the Smart Care app Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android Apple App store. (Search word :Samsung Smart Washer/Dryer) ® Precautions • • when using Smart Care If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of the washing machine, the smartphone may not be able to recognize the panel or error message easily. If you hold the smartphone at too large an angle relative to the front of the display panel, it may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the panel and the smartphone are parallel or nearly parallel. Operating DV435-02836G EN 20120522.todd market or Sec3:31 instructions, tips 31 2012-05-22 _C 12:13:49 I RACK DRY Installing the drying rack t. Open the dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler,, the lint filter. 3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's the middle of the drying rack to fix in place. placing the front lip of the drying rack on the top of back wall, and then push down 4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between 5. Close the dryer door. them so air can circulate. 6. Press the Rack Dry button in the Time Dry cycle and then select the time according to the amount of moisture and the weight of the items. The drying rack can be also used at Air Fluff cycle. Door Drying Rack __ Washable sweaters (block to shape and lay flat on rack) (cotton or polyester Extra Low ( Time Dry cycle) fiberfilled) Stuffed toys (foam or rubber-filled) Air Fluff Foam rubber Air Fluff pillows Sneakers [_ 32 DV435-02836G Extra Low ( Time Dry cycle) Operating Air Fluff rying foam rubber, plastic, and lead to a fire hazard. instructions, £N 20120522.indd Sec3:32 or rubber on a heat setting may cause damage to the items tips 2012-05-22 CC 12:13:50 I CLEAN THE LINT FILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. [_ Do not operate your dryer without LOAD THE DRYER the lint filter in place. PROPERLY • Place only one washload • Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle. • Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing This improves the tumbling action and drying efficiency. • Overloading fabrics. restricts in your dryer at a time. tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive fabrics need drying. wrinkling of some GETTING STARTED 1. Load your dryer loosely - DO NOT overload. 2. Close the door. 3. 4. Select the appropriate Press the Start/Pause 5. The dryer indicator 6. The estimated cycle time will appear in the display. The time may fluctuate as humidity levels fluctuate (_e • • Z_Do cycle and options button. for the load. light will illuminate. in the dryer. When the cycle is complete, "End" will appear in the display. Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer. The Drying, Cooling, cycle. not place anything and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the on top of your dryer while it is running. WARHING Operating DV435-02836G EN 20120522.todd Sec3:33 instructions, tips 2012-05-22 33 CC 12:13:50 I CONTROL PANEL Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners The control directly on the panel. panel finish may be damaged Apply such products by some laundry pre-treatment soil and stain remover away from your dryer and wipe up any spills or overspray products. immediately. TUMBLER Remove any stains caused all-purpose cleaner. by crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance. Once these steps are followed, not trander stains may still be visible, but should to subsequent loads. STAI N LESS STEEL TU M BLER To clean the stainless steel surfaces. Remove the cleaner steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless residue and dry with a clean cloth. DRYER EXTERIOR Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Protect the surface from sharp objects. Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer. Since the entire dryer has a high-gloss Avoid scratching or damaging DRYER EXHAUST Should be inspected The outside 34 DV435-02836G finish, the surface can be scratched or damaged. the surface when using the dryer. SYSTEM and cleaned yearly to maintain exhaust hood should optimum be cleaned more frequently performance. to ensure proper operation. Care and Cleaning £N 20120522.todd Sec5:34 2012-05-22 _7 12:13:50 I Cp ci SPECIAL aLAnc]q/tip,s LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains Cloth & Draperies Diapers Down-filled sleeping etc.) Items bags, (jackets, comforters, items. If care label instructions • Follow the care label instructions or dry on the Bedding e Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. e May require repositioning • Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best tumbling action. e Make sure the item is thoroughly • Use the Perm Press cycle and Low or Extra Low temperature minimize wrinkling. e Dry these possible. • Use the Normal cycle and the High temperature diapers. to ensure even drying. dry before using or storing. to help in small loads for best results and remove as soon as settings for soft,fluffy • Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature • Adding a couple moisture. of dry towels shortens • • Pillows • Use the Normal cycle. e Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers tumbling action and to fluff the item. e DO NOT dry kapok or foam pillows • Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra Low temperature settings depending on the care label instructions. Plastics (shower curtains, outdoor etc.) furniture covers, TO AVOID PUTTING DO NOT dry on a heat setting. setting. drying time and absorbs Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.) THINGS WARNING - Drying a rubber fire hazard. Fiberglass items (curtains, draperies, etc.). Woolens, unless recommended on the label. • Vegetable £N 20120522.todd Sec4:35 it or be a to help the in dryer. Use the Air Fluff cycle. IN THE DRYER: • • or cooking Use the Air Fluff cycle (no heaO. item with heat may damage oil-soaked items. Special DV435-02836G Plus. laundry tips 2012-05-22 35 CC 12:13:50 I TrotJbe,shooting CHECK THESE POINTS Doesn't Doesn't run heat. • Make sure the door is latched e e Be sure the power cord is plugged into a live electrical Check the home's circuit breaker and fuses. unevenly. * Check the home's e Select a heat setting e e On a gas dryer, check that the gas supply Clean the lint filter and exhaust duct. e Dryer may have moved into the cool-down e Check all of the above, plus... e Be sure the exhaust hood outside the home can open and close freely. e Check exhaust system for lint buildup. and cleaned annually. 38 DV435-02836G button again if the door is opened during the circuit breaker and fuses. other than Air Fluff. is on. phase of the cycle. Ducting should e Use a 4" rigid metal exhaust duct. e Do not overload. e Sort heavy items from e Large, bulky items like blankets or comforters repesitioning to ensure even drying. be inspected 1 wash load = 1 dryer load. lightweight Check that the dryer is draining from the load. items. may require properly to extract adequate e Load may be too small to tumble * Check the load for objects such as coins, loose buttons, Remove promptly. e It is normal to hear the dryer gas valve or heating and off during the drying cycle. water properly. Add a few towels. Be sure the dryer is leveled properly instruction. nails, etc. element cycle on as outlined in the installation e It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system. * Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired. e Has an odor. outlet. Press the Start/Pause cycle. e Dries shut. e e Is noisy. IF YOUR DRYER... If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it is possible that the heavy item will net be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. Sort heavy items from lightweight items for best drying results. * Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc. may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and exhausts it outside. e When these odors linger in the air, ventilate the room completely before using the dryer. Troubbshooting EN 20120522.todd Secd:36 2012-05-22 _C 12:13:50 I Shuts off before load is dry Lint on clothes Garments still wrinkled Wrinkle-Care Odors remain after Refresh. after in clothing Water drips from when Steam-Care nozzle starts Sprayed water is not visible during Steam-Care • Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle. e Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer. * Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. e Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they should be dried separately from clothes that are lint trappers (for example, a pair of lack linen pants) e Divide larger loads into smaller loads for drying e Check pockets * • Small loads of 1 to 4 items work best. * Fabrics containing * This is steam condensation. time. * Sprayed thoroughly Load fewer garments.Load before washing similar-type and drying clothes. garments. strong odors should be washed The dripping in a normal cycle. water will stop after a short water is difficult to see when the door is closed Troubleshooting DV435-02836G EN 20120522.todd Secd:37 2012-05-22 37 _C 12:13:50 I TrotJbe,shooting INFORMATION Information codes ma CODES be displayed The thermistor dE bE2 to help you better understand resistance is very what is occurring Clean the screen or vent. low or high. If the problem continues, Invalid heating Temp when the dryer is running. Call for service. 2E call for service. Clean the door and then restart. Running the dryer with door open Invalid state of key. Circuit short for 30 secs. If the problem continues, Invalid power source frequency Electronic Control Problem call for service. Make sure a button is NOT being pressed continuously. Try restarting the cycle. If the problem FE with your Dryer. Try restarting continue, call for service. the cycle. If the problem continues, call for service. Call for service. (Over Voltage Error) AE Electronic Control Problem (Communication Error) Call for service. Et Invalid state of Eeprom communication Call for service. dF Invalid door state for more than 256 milliseconds. Call for service. For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864) Troubbshooting DV435-02836G EN 20120522.todd Secd:38 2012-05-22 ZC 12:13:50 I ADDen_Ni× I I FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying, and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions maximize garment life and reduce laundering problems. Line Dry/Hang Normal Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control [] Gentle/Delicates to Dry Do Not Wash Drip Dry Do Not Wring Dry Flat Do Not Bleach HandWash coo Hot to Do Not Tumble Dry (_) High No Steam (added to iron) Medium Do Not Iron Low Warm Cold O Any Heat No Heat/Air O Dry Clean :_ Do Not Dry Clean Any Bleach (when needed) Line Dry/Hang to Dry Only Non-Chlorine [O-1 (color-safe) Bleach (when High [] Drip Dry Medium [] Dry Flat needed) Tumb,e Dry Cyc,e Low Permanent Wrinkle Wrinkle Press/ Resistant/ Control ii i Gentle/Delicates ** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105 - 125 °F (41 - 52 °C), for Warm 85 - 105 °F (29 - 41 °C) and for Cold 60 - 85 °F (16 29 °C). (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F (16 °C) for detergent activation and effective cleaning.) Appendix DV435-02836G EN 20120522.todd Sec7:39 39 2012-05-22 _C 12:13:50 I A D_ ,n_dix I I PROTECTING THE ENVIRONMENT This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. DECLARATION OF CONFORMITY This appliance with UL2158. complies SPECIFICATIONS 9.... " C I" -DIIIIIIIIII IIIIIIII DIMENSIONS A. Height B. Width Ci Depth With door Open 90 ° D. Depth WEIGHT HEATER 40 DV435-02836G 39" (99.0 cm) 27" (68.6 cm) 51.65" (131.2 cm) 32.28" (82.0 cm) 127.8 Ib (87 Kg) RATING 5300 W (Elec.) 22000 BTU/hr (Gas) Appendix £N 20120522.indd Sec7:40 2012-05-22 CC 12:13:51 I CYCLE CHART (o: factory setting, o: selectable) @ Normal Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads Heavy Duty Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Perm Press Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkb-free Bedding PLUS Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows Delicates Underwear, Blouses, Lingerb Sanitize Bedding, Curtains, Children' clothing @ @ Eco Normal Cottons, Work clothes, Linen @ Wool For machine washabb and tumble dryable wool only Maximum amount : 31b) Q Air Fluff Form, Rubber, Plastic Q Quick Dry Small loads Time Dry Any load Steam Wrinkle Away Shirts, -[rouser, Blouses Q @ © Cycles Refresh Shirts, -[rouser, Comforter, Normal Normal dry • O O O O O O Heavy Duty Normal dry • O O O O O O Perm Press Normal dry • O O O O Bedding PLUS NormN dry O O Delicates Normal dry O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Sensor Dry Manual Dry Sensor @ Heavy work clothes cottons, @ @ Permanent Q Pillows ,o • Dry ,,No shange/ Verydry ® ......_dry {No change)* vVool • Normal dry {No change) • &it Fluff Manual Dry Steam Cycles * is only Load @ Size Large @ Medium © Small Quick Dry • Time Dry • Wrinkle Away • Refresh • Gas O O O O model Recommendations load load load Fill the drum tumble freely. to about s4 full. Fill the Fill the drum to about 1/2 full. drum with items, 3-5 Do not not For best results, follow the load size recommendations add more items than over this level as they need to IA full. for each drying cycle. Appendix DV435-02836G EN 20120522.indd Sec7:41 41 2012-05-22 ZC 12:13:51 I \ SAMSUNG LiMiTED DRYER WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year All Parts and Labor Two (2) Years Control Board Parts This limited warranty begins on the original date of purchase, used in the United States. To receive warranty procedures. Warranty service, the purchaser service can only be performed must contact by a SAMSUNG The original dated bill of sale must be presented SAMSUNG's authorized service center. SAMSUNG authorized service, product If service is not available, SAMSUNG authorized service center. for problem must be unobstructed may elect to provide period purchased determination and and service service center. upon request as proof of purchase SAMSUNG will provide in-home service during the warranty within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home and is valid only on products to SAMSUNG or at no charge, subject to availability and accessible transportation to the service agent. of the product to and from an SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products Replacement longer. parts and products become the property of SAMSUNG assume the remaining and must be returned to SAMSUNG. original warranty, or ninety (90) days, whichever is This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivew and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG 42 DV435-02836G does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. Warranty £N 20120522.todd Sec8:42 2012-05-22 _7 12:13:51 I Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement or fitness for a particular purpose. No warranty or guarantee binding on samsung. given by any person, firm, or corporation with respect to this product shall be Samsung shall not be liable for loss of revenue or profits, failure to realize savings or thter benefits, or any other special, incidental or consequential damages caused by the use, misuse, or inability to use this product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised of the possibility of such damages. Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase sold by samsung and causing the alleged damage. price of the product Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to purchaser and purchaser's property and to others and their property arising out of the use, misuse, or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser of this product, is nontransferable and states your exclusive remedy. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty Samsung Electronics 85 Challenger service, Road please America, Ridgefield contact SAMSUNG at: Inc. Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Warranty 43 DV435-02836G IZN 20120522.todd Sec8:43 2012-05-22 _7 12:13:51 I \ SAMSUNG LiMiTED DRYER WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor This limited warranty used in the Canada. To receive warranty procedures. Warranty begins on the original date of purchase, service, the purchaser service can only be performed must contact by a SAMSUNG The original dated bill of sale must be presented SAMSUNG's authorized service center. SAMSUNG will provide within the Canada. in-home In-home service is not available To receive in-home service, and is valid only on products SAMSUNG authorized for problem determination period and and service service center. upon request as proof of purchase service during the warranty purchased to SAMSUNG or at no charge, subject to availability in all areas. product If service is not available, SAMSUNG authorized service center. must be unobstructed may elect to provide and accessible transportation to the service agent. of the product to and from an SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products Replacement longer. parts and products become the property of SAMSUNG assume the remaining and must be returned to SAMSUNG. original warranty, or ninety (90) days, whichever is This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivew and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG 44 DV435-02836G does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. Warranty £N 20120522.todd Sec8:44 2012-05-22 _7 12:13:51 I EXCEPTAS SET FORTH HEREIN,THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty Samsung Electronics Customer Service 1-800-SAMSUNG service, please Canada 55 Standish contact SAMSUNG at: inc., Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca fr (French) Warranty 45 DV435-02836G EN 20120522.todd Sec8:45 2012-05-22 _7 12:13:51 I DV435-02836G EN 20120522.todd Sec8:46 2012-05-22 _ 12:13:51 I DV435-02836G EN20120522.todd Sec8:47 2012-05-22 _ 12:13:51 I Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view How-to *Requires bit.ly/samsu our he[pful Videos and Live Shows reader to be :nstaLLed on your smartphone ngwashers QUESTIONS OR COMMENTS? U.S.A 1-800-SAMSUNG(726- 7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ca www.samsung,com/ca fr (French) Code No. DC68-02836G DV435-02836G EN 20120522.indd Sec8:48 2012-05-22 EN CC 12:13:51 I de possibilit6s Nous vous remerclons a avolr choisi ce produit Samsung. Si volJs sounaltez recevolr up service E us comDle], ou aes _ccessolres, enreglsTrezvo[re DFoauI]:8 I aaresse ;iaessous ou con[actez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG DV435-02836G CFR 20120522.indd 1 (726-7864 __ llliil_'" 2012-05-22 _C 12:11:33 I Fonction,s • Tres grande capacit6 L.atres grande capacit6 de s6chage est d6sormais accessible & bus ! Vous pouvez d6sormais faire s6cher d'importants volumes de linge en une seule fois. D'une capacit6 plus qu'exceptionnelle de 7,5 pieds cubes, ce sSche-linge fait circuler plus d'air _. travers vos v6tements les s6chant plus vite et en r_duisant le froissement. • Smart Care (Entretien intelligent). L.afoncfion Samsung Smart Care, un syst6me de surveillance des erreurs automatique, d6tecte et diagnostique les problemes d6s qu'ils surviennent et offre une solution simple et rapide. Avec la technologie innovante Smart Remote Control, vous pouvez 6galement 6tre alert6 via votre smartphone Iorsqu'un problSme survient. • Cycle Vapeur Ce programme injecte une faible quantit6 de vapeur dans le tambour du sSche-linge, quelques minutes apr6s le d6but du cycle de s6chage & chaud. II r6duit les mauvaises odeurs habituellement difficiles & 61iminer lots des lavages _ I'eau et garantit 6galement un effet antifroissage. • Programme Sanitize (St6rilisation) Ce programme haute temp6rature permet de st6riliser votre linge au cd_ur du tissu lots du cycle de s6chage et d'61iminer 99,9 % des bact6ries. Ce programme est recommand6 pour les v6tements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles n6cessitant une st6rilisation. Ce programme est certifie par la NSF International, un organisme ind6pendant d'essais et d'homologation. _S_ J_J [ Performance de st&ilisation Pr°t°°°lelinge domestiques NSF P154 seche des l • Multiples programmes de s6chage et algorithme Fuzzy Logic II vous suffit de burner la molette pour s61ecfionner s6chage, tels que les programmes Normal (Normal), Plus (Literie plus). Vous pouvez 6galement laisser la d'humidit6 du linge afin de ddinir automafiquement aussi simple qu'avec Samsung. I'un des 13 programmes automatiques de Heavy duty (Grand rendement) et Bedding commande Fuzzy Logic calculer le degr6 la dur_e du cycle. L.e sechage n'a jamais 6t6 • Gain detemps Nos programmes ont 6t6 con_us pour r6pondre _. bus vos besoins. Tous nos s6che-linge sont con_us pour s6cher vos v6tements rapidement_, en seulement 42 minutes ! Vous pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre ! 2 DV435-02836G Fonctions CFR 20120522.indd Sec9:2 2012-05-22 CC 12:11:47 I • E_conomies d'6nergie L.es s_chedinge San-/sung offrent un excellent renden-/ent 6nerg6tique. Ainsi, 1 kWh suffit _. faire secher 3,31 livres de linge. Leur grande capacite et la commande Fuzzy Logic permettent 6galement d'6conomiser de 1'6nergie en recherchant automatiquement la fagon la plus efficace possible de secher votre linge. • Hublot facilement r@versible Finis les problemes d'ouverture de hublot ! Nos s6che-linge s'int6grent facilement et rapidement changer le sens d'ouverture du hublot. partout. Vous pouvez • Socle avec tiroirs de rangement Un socle de 15 pouces (env. 40 cm) permettant de sur61ever le s6che-linge est disponible en option, pour un chargement et un d6chargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100 oz..est aussi int6gr6. • Superposition (N ° DE MODJ_LE : SK-5A/XAA) L.es lave-linge et s6chedinge Samsung peuvent 6tre superpos6s pour optimiser I'espace utile. Les pieds du s6chedinge doivent 6tre d6mont6s pour pouvoir empiler celui-ci sur le lavelinge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. <Support avec tiroirs de stockage> <Superposition> • Ventilation 4 positions (modUle @lectrique uniquement : DV435") Vous pouvez installer 1'6vacuation d'air dans I'une des quatre (4) positions suivantes : arriBre, c6t6 gauche ou droit, bas. Fonctions DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec9:3 2012-05-22 3 _C 12:11:47 I / / F61icitationspour I'achat de votre nouveau s6che-Iinge Samsung, Ce manuel oontient de pr6oieuses informations oonoernant I'installation, I'utilisation et I'entretien de votre appareil, Prenez le temps de le Iire pour tirer pleinement profit de tousles avantages et de toutes les fonotionnalit6s de votre s6ohe-Iinge, CE QUE VOUS DEVEZ CONNA/TRE INSTRUCTIONS DE SE_CURITE CONCERNANT LES Veuillezlifeattentivement ce manuelafind'utiliser cet appareil en toute s@urit6et de prefiter pleinementde toutes ses fonctionnalit@. Conservezce manueldans un endroit sOrsitu__ proximit8 du s_che-linge afinde pouvoirfacilement vousy reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour I'usage auquel il est destin6, cenform6ment aux consignes du manuel. Les consignes de s@urit8 et lesavertissements d@ritsdans ce manuelne sent pas exhaustifs.II est de votre responsabilit6de faire preuvede bon sens, de prudence et de discernementIors de I'installation,de I'entretien et de I'utilisationde votre s_che-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de probBme ou de situation que vous ne cemprenezpas. SYMBOLES ET MESURES DE SECURITE IMPORTANTS Signification des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation A AVERTISSEMENT • Risques ou pratiques inadapt6es susceptibles de causer de graves blessures ou des dommages materiels. Observez bs informations fournies dans ce manuel pour r6duire bs risques d'incendie ou d'explosion et pr6venir bs dommages mat6riels, les blessures corporelles et mortelles. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil. A ATTENTION Risques ou pratiques inadapt_es ou des dommages materiels. susceptibles de causer des blessures NE PAS faire. NE PAS d6monter. [_) NE PAS toucher. (_ Suivre attentivement bs instructions. D6brancher la prise murale. S'assurer que I'appareil est reli6 _ la terre afin d'6viter tout choc _lectrique. Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de I'aide. Remarque Ces symboles d'avertissement Respectez-les en toutes ont pour but d'_viter tout risque de blessure corporelle. circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de s_curit_ de ce manuel dernier en lieu s_r afin de pouvoir le consulter ult_rieurement. et conservez ce CONSERVEZ SOIGNELISEMENT CES CONSIGNES 4 DV435-02836G Mesures de s6cudt6 CFR 20120522.indd Secll:4 2012-05-22 CC 12:11:47 I AVERTISSEMENT - Risqued'incendie = L'installation du s_che-linge doit _tre effectu_e = L'installation du s_che-linge r6glementations locales. doit se fake conform6ment par un technicien qualifi& = N'6quipez jamais un s_che-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en m6tal flexible (de type aluminium), celui-ci doit 8tre conforme aux sp6cifications du fabricant et adapt6 & une utilisation sur sSche-linge. Les mat@iaux flexibles utilis6s dans les syst_mes d'Svacuation de I'air ont tendance & se plier, _ s'6craser et & retenir les peluches de tissu. Ces conditions emp6chent une _vacuation ad6quate de I'air et augmentent les risques d'incendie. • Pour r_duire les risques de blessure grave ou de d6cSs, observez d'installation. aux instructions du fabricant z_ POUR RE_DUIRE LE RISQUE D'INCENDiE AV_SS_N attentivement et aux les consignes OU D'EXPLOSION • • Ne faites s6cher aucun article ayant _t6 pr6c6demment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de ressence, des solvants de nettoyage & sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article ayant 6t6 en contact avec un solvant ou des mati_res solides ou liquides inflammables dans le s_che-linge tant que toutes les traces de ces produits n'ont pas _t6 61imin6es. De nombreux produits inflammables sont utilis6s dans I'environnement domestique comme I'ac6tone, I'alcool d6natur_, I'essence, le k6ros_ne, certains nettoyants m6nagers sous forme liquide, certains d6tachants, la t6r6benthine, les cires et les produits d6capants. • Ne faites jamais s6cher _ chaud les articles & base de caoutchouc mousse (6galement appel_ mousse de latex) ou de mat6riaux dont la texture ressemble & celle du caoutchouc. En effet, les mati@es en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, provoquer un incendie par combustion spontan6e. /'_ QUE FAIRE EN CAS D'EMANATION Ne tentez pas d'allumer un appareil Ne mettez pas I'appareil sous tension. Ne touchez N'utilisez A aucun interrupteur DE GAZ" 61ectrique. _lectrique. aucun t_16phone dans le b&timent. Faites _vacuer tousles occupants de la piece, du b&timent Appelez imm_diatement votre fournisseur consignes que vous recevrez. de gaz depuis ou du secteur. le t_l_phone d'un voisin. Suivez les Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L'installation et I'entretien doivent @re effectu6s agr_ ou votre fournisseur de gaz. par un installateur qualifi6, un r6parateur CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Mesures DV435-02836G CFR 20120522.indd Secll:5 de s_cudt6 2012-05-22 5 CC 12:11:47 I ./ z_ ./ AVERTISSEMENT Afin de r6duire les risques d'incendie, d'Nectrocution ou de blessures physiques I'appareil, des pr6cautions de base doivent 6tre prises : 1. Lisez toutes bs consignes de s@urit6 avant d'utilber I'appareik Iors de I'utilisation de Ne fakes pas s@her de Iinge ayant 6t6 en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de J'essence, des solvants de nettoyage a sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits d6gagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'expJoser. N'utilisez pas le sBche-linge pour faire s6cher des vgtements comportant des traces de substances inflammables telles que de I'huile vBgBtale, de I'huile de cuisson, de I'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu. 4, N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables a proximitB de cet appareil ou de tout autre appareil. 5. Ne laissez ni bs enfants ni bs animaux domestiques jouer sur, dans ou devant rappareik Une surveillance attentive s'impose Iorsque I'appareil est utilis6 _ proximit6 d'enfants ou d'animaux domestiques. Avant de mettre I'appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du corn )artiment de s@hage pour 6viter que des enfants ou des animaux ne se trouvent pi6g6s _ I'int6rieur. 7, N'ouvrez pas le sBchedinge Iorsque le tambour est en mouvement. 8. N'instaJJezet n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp6ries. 9. N'utilisez pas les commandes du s6che-linge inutilement. 10. Ne proc6dez pas _ la r@aration ou au remplacement des piBces de I'appareiJ et ne tentez pas non plus de le r@arer vous-mgme, sauf si le manuel d'entretien ou de r@aration contient des recommandations sp@ifiques en la mati6re que vous comprenez et 6tes en mesure d'ex@uter. 11. N'utiJisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandBs par le fabricant du produit ou de rappareil. 12. Nettoyez le filtre avant ou apr@ chaque utilisation. 13. Ne s61ectionnez pas une temp6rature 61ev6epour faire s@her des articles contenant du caoutchouc mousse ou des mat6riaux dont la texture est similaire _ celle du caoutchouc. 14. Evitez toute accumulation de peluches, poussi@res et sabt@ a proximit6 de I'orifice d'Bvacuation. 15. L'intBrieur du s6che-linge et du conduit d'6vacuation dolt 6tre nettoy6 r6guliBrement, par un technicien de maintenance qualifi& 16. Ne fakes pas s@her du linge ayant Bt6 en contact avec de I'huile de cuisson. II risquerait de s'enflammer. 17. Cet appareil dolt 6tre mis _ la terre. Reportez-vous _ ,,Normes 61ectriques,, et ,,Mise a la terre,, dans la section ,,Installation du s6che-linge,,. 18. Cet appareil dolt 6tre correctement mis a la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reli6e & la terre et qui n'est pas conforme aux r6glementations locales et nationales en vigueur. Oonsultez les consignes d'installation pour relier cet appareil a la terre. 19. V6rifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irrBguliers (piBces de monnaie, canifs, @ingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sBche-linge. 20. Des fuites de gaz dangereuses pourrabnt survenir dans votre syst6me. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES 6 DV435-02836G Mesures de s6cudt6 CFR 20120522.todd Secll:d 2012-05-22 _7 12:11:47 I 21, Une fuite de gaz n'est pas toujours d6tectable a I'odeur. 22. O'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'instalbr conforme a la r6gbmentation UL. AVERTISSEMENTS ....... CALIFORNIE • DE LA PROPOSITION un d6tecteur de gaz 65 DE L'I_TAT DE la Ioi californienne sur I'eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) stipule que b gouverneur de Oalifornb est tenu de publier la liste des substances consid6r6es par I'Etat de Californie comme 6tant canc6rig6nes ou a I'origine de malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la reproduction et demande aux entreprbes qu'elbs informent burs clients des rbques 6ventueb d'exposition auxdites substances. Oe produit contbnt une substance chimique consid6r6e par I'Etat de Californie comme 6tant canc6dg6ne ou a I'o@ne de malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la reproduction. Cet appareil peut entrgner une faible exposition a certaines des substances 6num6r6es, y compris le benz6ne, le formald6hyde et le monoxyde de carbone. Les appareils a gaz peuvent entra;ner une faibb exposition a certaines des substances 6num6r6es, y compris le benz6ne, le formald6hyde, le monoxyde de carbone et la sub, en raison d'une possible combustion incompl6te du gaz naturel ou des carburants basse pression. Afin de r6duire davantage les risques d'exposition aces substances, il convient d'installer un syst6me de ventilation ext6rieur efficace. A;r_lO4 ATTENTION 1, Ne vous asseyez pas sur le s6cheqnge. 2. Dans le cadre de ram61ioration constante de ses produits, Samsung se r@erve le droit de modifier bs sp@ifications sans pr6avis. Pour plus de d6taib, consultez bs consignes d'installation accompagnant votre produit avant de s61ectionner du mobilier, d'effectuer des d@oupes ou de commencer rinstallation. 3, Evitez de laver des v6tements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en m6tal Iourd ou massif. 4. Installezqe et utilisez-le conform6ment aux consignes du fabricant. 5. N'introduisez aucun article impr6gn6 ou tach6 d'huile v6g6tale ou alimentaire dans votre s6cheqnge. Mgme une fob lav@, ces articles peuvent encore contenir une quantit6 non n@igeable d'huib. 6. Toute huile r@iduelle risque de s'enflammer spontan6ment. Le potentiel de combustion spontan6e augmente Iorsque les articles imbib@ d'huile v6g6tale ou alimentaire sont expos6s a la chabur. Les sources de chaleur comme votre s6cheqinge peuvent chauffer ces articbs, engendrant une oxydation de I'huile Cette oxydation cr6e elle-mgme de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, bs articbs devbnnent suffisamment brQlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut emp6cher la dissipation de la chabur et gtre a I'origine d'un risque d'incendie. 7, Tout le linge imbib6 d'huile v6g6tale ou alimentaire, qu'il soit lav6 ou non, peut s'av6rer dangereux. Le fait de laver ces articbs a I'eau chaude avec une dose suppl6mentaire de lessive r6duit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Oool Down, afin de r6duire bur temp6rature. Ne retirez jamais ces articbs du s6cheqinge Iorsqu'ils sont chauds ; de m6me, n'interrompez pas le programme de s@hage tant que le cycle Oool Down n'est pas termin& N'entassez et n'empibz pas ces articles Iorsqu'ils sont chauds. 8, Veilbz a ce que bs doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait entra;ner des blessures. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Mesures de s@cudt6 7 DV435-02836G CFR 20120522.indd Secll:7 2012-05-22 CC 12:11:47 I Tab d ,s ns t iNSTALLATiON DU SECHE-LINGE i INSTRUCTIONS 8 DV435-02836G ET CONSEILS D'UTILiSATION 10 D6baller 10 Voir les conditions d'6vacuation. le s6che-linge 11 Conditions d'installation 11 Conditions requises 12 Remarque importante 13 Choix de I'emplacement 13 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 15 15 Installations Evacuation 16 16 Syst6mes fonctionnant au gaz Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts 17 17 Normes 61ectriques Mise & la terre 18 Raccordement 61ectrique 19 Raccordement du tuyau d'arriv6e 21 21 Pi_ces de rechange Installation 24 Liste de contr61e final pour I'installation 24 25 Conseils Inversion requises en mati@e de base en mati_re de conduits pour I'installateur en mobile d'installation home d'eau et accessoires pour 1'6vacuation du hublot 27 Pr&sentation 32 Grille de s6chage du panneau 33 Nettoyage 33 33 Chargement du s_che-linge Miseen marche du s6che-linge de commandes du filtre _ peluches Table des matieres CFR 20120522.todd Sec2:8 2012-05-22 _7 12:11:48 I ENTRETIEN ET NETTOYAGE .... CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE DEPANNAGE 34 Panneau de commandes 34 34 34 Tambour Tambour Ext6rieur en acier inoxydable du s6che-linge 34 Syst_me d'6vacuation 35 Conseils d'entretien 36 38 V@ifiez les points linge... Codes d'erreur 39 40 Tableau des symboles textiles Protection de I'environnement 40 D6claration 40 Caract@istiques 41 Tableau du s_che-linge du linge suivants si votre s6che- J ANNEXE i de conformit6 techniques des programmes Table des mati@es 9 DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec2:9 2012-05-22 _C 12:11:48 I on dLA DI_BALLER LE SECHE-LINGE D6ballez votre s_che-linge et v6rifiez qu'il n'a pas _t6 endommag_ pendant le transport. V6rifiez que vous disposez de tousles 616ments illustr_s ci-dessous. Si votre s_che-linge a &t_ endommag6 pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tousles _l_ments, appelez imm_diatement le 1-800-SAMSUNG(726-7864). Afin de pr6venir tout risque de blessures, lave-linge. _ munissez-vous de gants de protection Les mat@iaux d'emballage peuvent _tre dangereux pour les enfants. (sacs en plastique, polystyrene, etc.) hors de port6e des enfants. I Capot pour soulever Maintenez tousles ou porter le emballages sup_rieur Panneau [ ARRIERE de commande ] Hublot i i Filtre I Panneau VOIR LES CONDITIONS Raccord 10 DV435-02836G Installation en Y REQUISES Tuyau d'arriv_e court Conduit d'_vacuation avant d'eau Arriv_e d_eau EN MATIERE D'E_VACUATION. Rondelle de caoutchouc Tuyau d'arriv_e long d'eau du s6chedinge CFR 20120522.indd 10 2012-05-22 CC 12:11:48 I Pince serre-tube Pince Cutter Niveau Tournevis CONDITIONS cruciforme D'INSTALLATION V6rifiez que vous disposez de tousles • Une PRISE ELECTRIQUE page 1 7. • Un CORDON • Des CONDUITES nationales. • Un SYSTEME (mod_le au gaz uniquement) Ruban CONDITIONS Cl_ anglaise 616ments requis pour installer correctement pour s_che-linge la section 61ectrique (& I'exception DE GAZ (s'il s'agit d'un sSche-linge D'EVACUATION, adh_sif au gaz), conformes I'appareil. ,, Normes 61ectriques >_& la du Canada). aux r6glementations locales et r_alis6 en m6tal rigide ou en m6tal flexible avec parois rigides. REQUISES en aluminium EN MATII_RE DE CONDUITS • Utilisez un conduit • N'utilisez • Les conduits accumulation • Les peluches doivent • Si vous devez utiliser un conduit m6tallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N'utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit m_tallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion trop forte. • N'installez • Faites en sorte que le conduit • Fixez les joints & I'aide d'un ruban adh_sif. • Des conduits flexibles en plastique peuvent s'entortiller, se d_tendre, _tre transperc6s, d'air, rallonger les temps de s6chage et affecter le fonctionnement du s_che-linge. • Des systSmes d'6vacuation d_passant la Iongueur recommand_e peuvent induire des temps de s6chage plus longs, affecter le fonctionnement de I'appareil et accumuler les peluches. • Le conduit d'6vacuation doit se terminer par une hotte _quip6e d'un registre mobile, pour 6viter les refoulements et bloquer I'acc_s aux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte _quip6e d'un registre magn6tique. • Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit s6parer obstacle. L'ouverture de la hotte doit se faire vers le bas. • N'installez pas de conduit ou en acier galvanis6 dont le diam_tre de peluches. est sup6rieur _tre _limin_es aucun conduit rigide d'un diam_tre de 4 pouces (10,2 cm). plus petit. A 4 pouces (10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande r6guli@ement. flexible A I'int6rieur d'6vacuation de murs, de plafonds ou d'autres espaces masqu6s. reste aussi droit et soit aussi court que possible. N'utilisez pas de vis. r_duire le flux le bas de la hotte du sol ou de toute autre jamais de filtre sur la sortie d'6vacuation. Installation DV435-02836G _ douille DE BASE AVEC MISE A LA TERRE. Consultez D'ALIMENTATION Teumevis CFR 20120522.indd 11 du sechedinge 11 2012-05-22 _C 12:11:48 I • Pour 6viter les d6pSts de peluches, n'installez pas directement I'_vacuation fen_tre. U_vacuation ne dolt passe faire sous une maison ou un porche. du s_che-linge dans une • Si le conduit d'_vacuation dolt traverser une zone non chauff_e, le conduit dolt _tre isol6 et I_gSrement inclin6 vers le bas en direction de la hotte pour r6duire la condensation et I'accumulation de peluches. • Inspectez et nettoyez cordon d'alimentation I'int6rieur du syst_me d'6vacuation avant de proc_der au nettoyage. • V@ifiez fr_quemment que le registre de la hotte s'ouvre • Effectuez un contrTle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque v@ements ne s_chent pas, v@ifiez que les conduits ne sont pas obstru6s. • L'_vacuation du s_che-linge ne dolt pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace cach_ d'un bfitiment, un conduit d'&vacuation de gaz ou tout autre conduit ou chemin6e standard, car les peluches expuls6es par le s_che-linge peuvent pr6senter un risque d'incendie. au moins une fois par an. D6branchez le et se ferme sans probl_me. Type de bouche Recemmand_ : Si les d'_vacuation , A n!uti!iser que pour les installations temporaires 4" (10,18 cm) 2,8" (6,35 cm) N ° de coudes _. 90 ° Rigide 0 24,4 m (80 pieds) 12,4 m (41 pieds) 22,6 m (74 pieds) 10,1 m (33 pieds) 1 20,7 m (68 pieds) 11,2 m (37 pieds) 18,9 m (62 pieds) 8,8 m (29 pieds) 2 17,4 m (87 pieds) 10,1 m (33 pieds) 15,5 m (51 pieds) 7,8 m (25 pieds) 14,3 m (47 pieds) 9,0 m (29 pieds) 12,5 m (41 pieds) 6,8 m (21 pieds) 3 * N'utilisez pas de conduits Si un nouveau s_che-linge M6tallique flexibles non d'6vacuation • Le systSme d'6vacuation • Aucun conduit • • Le conduit Le conduit • Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans probl_me. flexible en plastique Rigide M6tallique flexible* m6talliques. est reJi_ & un syst_me soit conforme flexible* aux r6glementations vous devez veiller locales, r_gionales existant, et nationales. & ce que : ne soit utilis6. existant dolt _tre contrTl_ et les peluches ne dolt _tre ni bossel6 ni _cras6. La pression statique dans un syst_me d'_vacuation pouce de colonne d'eau (0,0021 bar). accumul_es _. I'int6rieur retir6es. dolt @re inf@ieure _. 0 ou ne dolt pas d6passer 0,83 Vous pouvez la mesurer Iorsque le s_che-linge est en marche _. I'aide d'un manomStre, au point de connexion entre le conduit d'6vacuation et le s&che-linge. Vous devez utiliser un r_glage _ froid. Le tambour du sSche-linge dolt @re vide et le filtre _. peluches propre. REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATEUR Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer consignes afin de pouvoir vous y reporter ult_rieurement. Z_ _=_ Retirez le hublot des appareils I'intSrieur. 12 InstNlat[on DV435-02836G le s_che-linge. mis au rebut pour _viter qu'un enfant Conservez soigneusement ces ne soit enferm_ et ne s'_touffe du sechedinge CFR 20120522.indd 12 2012-05-22 _C 12:11:48 I CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION Le s_che-linge doit @re install_ dans un endroit suffisamment spacieux, tant b. I'avant pour permettre de charger I'appareil, qu'_ I'arriSre pour le syst_me d'_vacuation. Ce s_che-linge est _quip6 en usine pour une 6vacuation arri_re en option. Si vous pr6f@ez I'_vacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit d'_vacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez _ ce que la piece dans laquelle se trouve le s_che-linge soit suffisamment a@_e. Vous devez donc installer le s_che-linge dans une piece correctement ventil6e. Pour les s_che-linge _ gaz, respectez un d_gagement ad6quat - comme indiqu6 sur la plaque signal6tique afin de garantir une a6ration appropri6e pour la combustion et le bon fonctionnement du s_che-linge. Vous ne devez de I'eau et/ou combustibles, combustibles. - ni installer ni stocker le s_che-linge dans un endroit ou il pourrait 8tre en contact avec expos_ aux intemp6ries. Vous devez maintenir le s_che-linge _ 1'6cart de tous mat6riaux essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un s_che-linge produit des peluches Evitez donc que des peluches ne s'accumulent autour. ENCASTREMENT PLACARD DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN Z/_ L'_vacuation du s_che-linge doit se faire vers I'ext@ieur Aw_sa,I'appareil est install6 dans une niche ou un placard. afin de r6duire les risques d'incendie • Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant linge. au fuel dans le m_me placard • AVERTISSEMENT : Afin de r6duire le risque d'incendie, le s_che-linge vers I'ext@ieur. Consultez la section ,, Evacuation _ _ la page 15. doit disposer si que le s_che- d'une _vacuation D6gagements minimum entre le seche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces / 1 pouce/25 mm 17 pouces/432 • mm J Arri@e_ 5 pouces/127 /Avant 2 pouces/51 mm mm Le panneau avant du placard doit 6tre dot_ de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 pouces carr_s (465 cm 2) et de laisser un espace minimum de 3 pouces (7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot & lamelles et dot6 de d6gagements _quivalents est acceptable. Encastrement dans une niche Vue lat6rale du placard ou de I'es 3ace r_duit 1 po (2,5cm) (43,2 cm) 17 po l O i i_!i 1 po_ 27 po 27 po _2,_ o,._ _ _,_ o.,__1 ,,_ _,_om_ _ _ 1 po _2,5om_ 2 po _1-_ (5 cm) CFR 20120522.indd 13 i 34,1 po _-I-_, (86,5 cm) Installation DV435-02836G i 5 po (12,7 cm) du sechedinge 13 2012-05-22 _C 12:11:49 I Avec un socle ou un kit de superposition Dimensions requises pour I'installation facultatif Dimensions requises pour I'installation avec kit de avec socle superposition 51,2 po (130 cm) pour permettre I'ouverture "1 du hublot i _ ii ii 6po * (15,2 cm O >1 > 14-I_34,1 po (86,5 cm) 5 po (12,7 cm) 27 po (68,6 cm) 3 po (7,6 cm) 77,2 po (196,2 cm) 2,5 po (6,3 crn) -+1 I_48 po 2 * (310 cm 2) 1 po (2,5 cm) 3 po (7,6 cm) 1 po (2,5cm) 34,1 po (86,5cm) 27 po (68,6 cm) 5,9 po** (15cm) * Espace obligatoire ** Le coude d'6vacuation _[} externe n6cessite un espace suppl_mentaire. I n'est pas recommand6 de superposer le modSle DV457" sur votre lave-linge. (11pourrait s'av_rer difficile de contrTler I'_cran LCD du s_che-linge en raison de I'angle de vue.) 14 DV435-02836G Installation du s6che-linge CFR 20120522.indd 14 2012-05-22 CC 12:11:49 I INSTALLATIONS EN MOBILE HOME Toute installation du s@che-linge dans un mobile home doit se faire conform@ment _ la r@glementation sur les normes de s@curit@et de construction de bien manufactur@, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme f@d@ale sur la s@curit@et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1978) pour les EtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada. • Lorsque • Installez-le vous installez le s@che-linge dans un mobile home, dans un endroit correctement • Un espace d@gag@minimum • Appelez • Toutes les installations en mobile home doivent disposer d'une @vacuation vers I'ext@rieur, I'extr@mit@ du conduit d'@vacuation @tant correctement fix@e _ la structure du mobile home _ I'aide d'accessoires non combustibles. • • Le conduit d'@vacuation ne doit pas d@boucher sous le mobile home. Reportez-vous b. la section suivante ,, Evacuation ,, pour plus d'informations. le 1-800-SAMSUNG il doit @re fix@ au sol. a@r@. de 72 pc 2 (465 cm 2) est requis. pour plus d'informations sur I'achat du kit de fixation au sol. leVACUATION L'@vacuation du s@che-linge ne doit pas @re reli@e_ un conduit de chemin@e, un mur, un plafond, grenier, un espace mansard@ ou exigu d'un bfitiment. L'@vacuation du s@che-linge vers I'ext@rieur @vite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pi@ce. Consultez la section ,, Conditions requises en mati@e de conduits Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures. • • • • un _ _ la page 11 pour la Tousles s@che-linge doivent 6tre dot@s d'une 6vacuation vers I'ext@rieur. Le conduit ne doit pas @tre assembl6 _ I'aide de vis ou autres types d'attache p@n6trant b. I'int6rieur du conduit et pouvant entratner I'accumulation de peluches. Le diam@tre du conduit d'@vacuation doit @tre de 4 pc (102 mm). La Iongueur totale du conduit en m6tal flexible ne doit pas d6passer 2,4 m (7,8 pieds). Aux Fttats-Unis : • Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que sp6cifi6s par le fabricant, le cas @ch@ant, et conformes _ la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts, sujet 2158A (norme relative aux conduits d'@vacuation des s@che-linge). Au Canada : • Utilisez uniquement des conduits fabricant, le cas @ch@ant. flexibles de type aluminium, tels que sp6cifi6s par le Hors des Fttats-Unis et du Canada : • R@f@ez-vous aux r6glementations locales. Z/K Av_ L'@vacuation du s@che-linge doit se faire vers I'ext6rieur afin de r6duire les risques d'incendie si I'appareil est install@ dans une niche ou un placard. Z_ Av_ N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MI2TALLIQUE. Si votre canalisation existante est en plastique, non-m@tallique, ou combustible, la remplacer par une m6tallique. Employez uniquement un conduit d'@vacuation m6tallique et non inflammable pour assurer le confinement de I'air d'@vacuation, de la chaleur et des peluches. Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 15 du sechedinge 15 2012-05-22 _C 12:11:49 I SYSTEMES FONCTIONNANT Utilisez uniquement UINSTALLATION EN L'ABSENCE AU GAZ du gaz naturel ou du propane liquide (PL). DOlT ETRE CONFORME AUX RI_GLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, DE DISPOSITIONS SPC:CIFIQUES,/_ LA RI_GLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNI[ERE Re:VISION (POUR LES ¢:TATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA). Les s_che-linge A gaz sont 6quip_s d'un syst&me de ventilation des braleurs & utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre s_che-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifi6 doit le convertir pour garantir la fiabilit6 et la s6curit6 des performances. Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommand6e ; elle doit _tre r6duite pour la connexion & la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre s6che-linge. La r6glementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agr66, soit install6 _ moins de 6" du s6che-linge. Les s_che-linge & gaz install_s (46 cm) au-dessus du sol. dans des garages r6sidentiels doivent &tre sur61ev6s & 18 pouces En outre, une prise enfich6e N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement d'une jauge de test, doit @re install6e imm6diatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du s6che-linge. Votre s_che-linge syst_me. doit _tre d_connect6 du circuit d'alimentation en gaz & chaque test de pression NE r_utilisez JAMAIS d'anciennes conduites de gaz m6talliques flexibles. Toute conduite doit 8tre certifi@e par I'American Gas Association -U.S.A. Gas (CGA au Canada). * , du de gaz flexible Les raccords de conduite utilis6s doivent @re r@sistants A Faction de tout gaz de p6trole liqu@fi& La plupart des soci6t6s de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande. ALLUMAGE DU GAZ - Votre s_che-linge utilise un syst_me d'allumage automatique II n'existe pas de pilote de combustion constante. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MASSACHUSETTS - COMMONWEALTH pour le brOleur. DU Votre s_che-linge doit _tre install6 par un plombier ou un installateur de gaz agr6& Un robinet de gaz manuel & poign6e, diten ,, T ,,, doit 6tre install6 sur la conduite d'alimentation en gaz de votre s6che-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre s6che-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36") de long. _a_ o • es fuites de gaz peuvent survenir dans votre syst_me, cr6ant une situation Une fuite de gaz n'est pas toujours d6tectable _ I'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent gaz conforme & la r6glementation UL. Installez-le 16 DV435-02836G Installation et utilisez-le conform6ment aux consignes d'acheter dangereuse. et d'installer un d6tecteur de du fabricant. du sechedinge CFR 20120522.indd 16 2012-05-22 CC 12:11:49 I NORMES Le sch6ma AV_S_N ELECTRIQUES de cfiblage figure sur une plaque situ6e sous le panneau de commande. Un branehement incorrect du conducteur de mise A la terre peut cr6er un risque d'61ectrocution. Demandez conseil A un 61ectricien ou un r@parateur agr66 si vous avez des doutes quant & la mise & la terre eorreete de votre s@che-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le s@che-linge ; si celle-ci ne correspond pas & la prise secteur, demandez & un @lectricien qualifi6 d'installer une prise ad@quate. Pour pr@venir tout risque d'incendie, d'61ectroeution ou de blessure, I'int6gralit6 du c&blage et des mises & la terre doit @tre r6alisde conform6ment aux r@glementations locales ou, en I'absence de ces derni@es, au code 61ectrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA derni@e r6vision n°70 (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions eanadiennes sur 1'61eetricit6 CSA C22.1 (derni@es r@visions) et aux r6glementations locales. II rel@ve de votre responsabilit6 de fournir des services @leetriques adapt6s A votre s@che-linge. Toutes les installations au gaz doivent 6tre conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/ Z2231, derni@re r6vision (pour les I_tats-Unis), ou aux dispositions &installation CAN/CGA (B149) derni@e r@vision (pour le Canada), MISE/_ ainsi qu'aux r6glementations et ordonnances locales en vigueur. LA TERRE Ce s6che-linge doit _tre mis _ la terre. En cas de panne ou de d6faillance, la mise _ la terre r6duira le risque de surtension 61ectrique en fournissant un circuit de fuite au courant 61ectrique. Z_ Modeles au gaz Votre s6che-linge de terre. est dot6 d'un cordon 6quip6 d'un conducteur La prise doit 6tre branch6e sur une prise secteur appropri_e, terre conform6ment aux dispositions et aux r_glementations de mise & la terre et d'une correctement en vigueur. install6e et mise & la Ne modifiez pas la prise fournie avec le sSche-linge ; si celle-ci ne correspond secteur, demandez _ un 61ectricien qualifi6 d'installer une prise ad6quate. Ne reliez jamais un conducteur de terre & une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude. de plomberie prise pas _ la prise en plastique, une conduite z_ Modeles 61ectriques Votre s6che-linge n6cessite un cordon (propos6 en option) _quip6 d'un conducteur terre de I'appareil et d'une prise de terre, vendu sSpar6ment. La prise doit 6tre branch6e sur une prise secteur appropri_e, terre conform6ment aux dispositions et aux r_glementations correctement en vigueur. de mise & la install6e et mise & la Ne modifiez pas la prise fournie avec le sSche-linge ; si celle-ci ne correspond secteur, demandez _ un 61ectricien qualifi6 d'installer une prise ad6quate. pas _ la prise Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le s6che-linge 61ectrique doit 6tre branch_ en permanence, reliez-le & une prise de terre m6tallique permanente ou connectez un conducteur de mise _ la terre aux conducteurs du circuit et_ la borne ou au fil de terre de I'appareil. Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 17 du s6chedinge 17 2012-05-22 CC 12:11:49 I RACCORDEMENT ELECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez la terre>, section _ la page 17. les consignes de mise A la terre pr_sent6es Nous vous recommandons de relier votre sSche-linge & une d_rivation N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. individuelle dans la ,,Mise & ou & un circuit distinct. Modeles au gaz • I_tats-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation de 15A. Modeles _lectdques 61ectrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible : I_tats-Unis uniquement Aux Ctats-Unis, la plupart des sSche-linge requi_rent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d'autres requi_rent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les sp6cifications 61ectriques sur 1'6tiquette situ6e derriere le hublot. Un disjoncteur ou fusible de 30 A est requis de chaque c8t6 de la ligne. , Si vous utilisez un cordon , Le cordon Unis. _ _ d'alimentation ce dernier sur une prise 30 A. version 61ectrique aux Etats- Ne r6utilisez pas le cordon d'alimentation d'un s_che-linge usag& Le e&blage _lectrique du cordon d'alimentation doit 6tre branch6 sur le sSche-linge au moyen d'un r6ducteur de tension homologu6 UL La raise A la terre via le condueteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les v6hicules de camping et (4) les zones ou les r_glementations locales interdisent ce type de raise A la terre. (Utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.) , Modeles _lectdques : Canada uniquement , Vous devez utiliser une alimentation fusible de 30 A aux deux extr6mit6s , Tousles modules canadiens sont livr6s avec un cordon brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A. [_Au DV435-02836G branchez RISOUE D'ELECTROCUTION : Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sSche-linge 61ectrique & I'aide d'un kit de cordon d'alimentation neuf, portant une mention de compatibilit6 avec les s_che-linge et homologu_ UL Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A & partir d'un cordon dot6 de trois conducteurs en cuivre N ° 10 et terrain6 par des bornes en boucle ferrule, des cosses A fourches ouvertes aux extr6mit6s relev6es ou des conducteurs _tam6s. * 18 d'alimentation, n'est PAS fourni avec les s_che-linge Installation Canada, il est 61ectrique de 120/240 de la ligne. V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur d'alimentation possible que vous ne puissiez pas convertir int6gr& un s_che-linge ou Vous devez en 2O8 V. du s6cheqinge CFR 20120522.indd 18 2012-05-22 CC 12:11:49 I RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU M6thode 1 Le s&che-linge doit @re connect6 au robinet d'eau froide A I'aide d'un tuyau d'arriv_e N'utilisez jamais de tuyaux usag6s. 1. Si I'espace libre est suffisant, branchez I'extr_mit6 laiton du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Fermez le robinet, Branchez la pattie droite du tuyau long sur le raccord en Y. 3. 4. _, I'aide d'une y le raocord. Branchez la partie coud_e du tuyau long au robinet situ_ en bas du panneau arri_re du s_che-linge. Vissez le raccord & la main jusqu'& 6. femelle en pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait 5. neuf. ce qu'il soit bien fix6 au connecteur du robinet _Oonduit _, d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. de I'aide remplissage. _,_,_h4< Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. d'_va_ eau _'___(atrriere) 7. V6rifiez que les robinets d'eau sont ouverts. 8. V6rifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux. au dleau Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 19 du sechedinge 19 2012-05-22 CC 12:11:49 I M6thode 2 Le s_che-linge doit &tre connect_ au robinet d'eau froide & I'aide d'un tuyau d'arriv6e N'utilisez jamais de tuyaux usag6s. t. 2. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y sur le robinet d'eau froide, vous devez utilisez le tuyau court fourni avec le s&che-linge. Fermez le robinet. 3. Branchez le tuyau d'arriv6e court sur le robinet d'eau froide. Vissez le raccord A la main jusqu'& ce qu'il soit correctement fix6 au robinet. 4. _, I'aide d'une 5. Branchez pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord en Y & I'extr6mit6 tuyau court. Vissez le raccord bien fix6 au connecteur. 6. _, I'aide d'une le raccord. mfle en laiton du & la main jusqu'A ce qu'il soit pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. 7. Branchez la partie coud6e du tuyau long au robinet de remplissage situ6 en bas du panneau arri&re du s&che-linge. Vissez le raccord A la main jusqu'& ce qu'il soit bien fix6 au connecteur du robinet de remplissage. 8. _, I'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait 9. neuf. le raccord. Raccordez le tuyau du lave-linge A I'autre extr6mit6 du raccord en Y. Serrez le raccord jusqu'& ce qu'il soit correctement fix6. _, I'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas & I'exc&s. vous risqueriez d'endommager le raccord. t0. V@ifiez que les robinets d'eau sont ouverts. t 1. V@ifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux. 20 DV435-02836G Installation du sechedinge CFR 20120522.indd 20 2012-05-22 _C 12:11:50 I PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Si vous avez besoin de pi_ces de rechange ou d'accessoires pour votre s_che-linge, contactez revendeur ou le centre d'assistance clientele de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). votre INSTALLATION Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel _ un installateur qualifi& Installation : 1. Installez votre s_che-linge & I'emplacement appropri& Envisagez d'installer le s_che-linge et le lave-linge c6te & c6te pour faciliter I'acc_s aux raccords de gaz, 61ectriques et d'6vacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le s_che-linge sur le c6t6 pour le poser sur les deux plateaux. 2. Remettez 3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le s_chelinge doit _tre parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements ind6sirables, le sol le s_che-linge sur lequel le lave-linge niveau et stable. Niveau & la verticale. est install6 doit @re parfaitement de \ \ Pour positionner le s_che-linge & la m_me hauteur que le lave-linge, r6tractez enti_rement les pieds r_glables en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire. RStracterenti_rement J Pieds r_glables Puis desserrer J Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous 6tendez les pieds plus que n6cessaire, les vibrations seront plus importantes. 4° Consultez la ,,Evacuation>> section _ la page 15 avant d'installer Reliez le s6che-linge et la hotte avec le syst_me du conduit doit _tre orient6e vers I'ext6rieur. de conduites. N'utilisez PAS de vis m6tallique pour assembler maintenus par du ruban adh6sif. les conduits. N'utilisez jamais de conduit d'6vacuation le syst6me L'extr6mit6 d'6vacuation. sertie des sections Les joints doivent _tre flexible en plastique. Conseil pour une installation _tanche : installez une section du syst6me votre s_che-linge, avant la mise en place ddinitive. d'6vacuation sur Servez-vous de ruban adh6sif pour maintenir cette section en place sur le s_che-linge, veillez & ne pas couvrir les 6vents de ventilation situ6s _ I'arri@e du s6che-linge. Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 21 du sechedinge mais 21 2012-05-22 CC 12:11:50 I 5. Relisez la ,,Normes 61ectriques_ section _ la page 1 7 TEST, observez les consignes de mise b. la terre pr6sent6es la page 1 7. Z_ _ MODELES POUR LES USA : RISQUE D'ELECTROCUTION - Tousles SYSTEME DE CONNEXION/_ 3 FILS. modules AVAN17OUTEMISEENMARCHEOU dans la ,,Mise _ la terre_ section pour les USA sont produits pour un Le chfissis du s_che-linge est mis _. la terre par le conducteur neutre du bornier. Un SYSTEME DE CONNEXION/_ 4 FILSest n6cessaire pour les constructions nouvelles ou r6nov6es, les camping-cars ou si les r_glements Iocaux n'autorisent pas la mise _ la terre via le neutre. Si vous utilisez un syst_me _ 4 ills, vous ne pouvez pas mettre le chSssis du s_che-linge _ la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d'informations sur les BRANCHEMENTS _, 3 et 4 FILS. Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation 6quip_ d'un r_ducteur I'orifice d6coup_ dans le panneau _ proximit6 du bornier. Vous devez imp6rativement [_ Ne desserrez utiliser un r_ducteur de tension homologu_ UL par de tension. pas les _crous d6jb. fix6s au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serr6s. Utilisez une douille Iongue de 3/8" (1 cm). 6. Reportez-vous _ la <,Syst_mes fonctionnant au gaz_ section _ la page 16. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tousles raccords filet6s un mat6riau de joint d'6tanch6it6 pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2. [_ e mat_riau liqu6fi6. de joint d'_tanch_it6 utilis6 doit _tre r6sistant _ Faction des gaz de p6trole Branchez I'alimentation en gaz sur votre s_che-linge. Un raccord suppl_mentaire pour relier I'extr6mit_ filet6e femelle 3/4" (1,9 cm) du raccord flexible _ I'extr6mit6 de 3/8" (1 cm) du s_che-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite est requis filet6e mille de gaz. Ouvrez I'arriv_e du gaz. Confirmez I'absence savonneuse. de fuite de gaz au niveau des raccords, _ I'aide d'une solution Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. 22 DV435-02836G Installation le test. N'utilisez JAMAIS du seche-linge CFR 20120522.indd 22 2012-05-22 _C 12:11:50 I Branchements a 3 FILS 1o Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier. 2, Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon centrale du bornier. Serrez la vis. d'alimentation 3o Reliez les autres ills aux bornes & vis ext6rieures. 4o Serrez les vis de d6charge b. la borne b.vis argent6e Serrez les vis. de tension. 5o Ins_rez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau arri&re du s_chelinge. 6o Fixez le cache b. I'aide d'une vis. 1 Connecteur de terre externe 2 Fil de terre neutre (vert/jaune) 3 Vis centrale argent6e 4 Fil neutre (blanc ou central) 5 R6ducteur de tension du bornier 3/4" (1,9 cm) homologu6 UL //_ Lors de la conversion d'un syst_me 61ectrique b. 4 fils en syst_me 61ectrique & 3 fils, le Aw_ conducteur de terre doit _tre rebranch_ sur le support du bornier, pour mettre le chfissis s_che-linge b. la terre sur le conducteur neutre. du Branchements a 4 FILS 1o Retirez la vis centrale 2, du bornier. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon terre externe. d'alimentation 3, Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation (vert b. rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier. 4o Reliez les autres ills aux bornes _ vis ext6rieures. Serrez les vis. 5o Serrez les vis de d6charge au conducteur b. vis de et le fil de terre de I'appareil de tension. 6o Ins_rez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau arri_re du s_chelinge. 7o Fixez le cache b. I'aide d'une vis. 8, 1 Connecteur 2 Fil vert ou en cuivre nu du cordon de terre externe 3 R_ducteur UL 4 Vis centrale argent6e 5 Fil de terre (vert/jaune) 6 Fil neutre (blanc ou central) de tension d'alimentation 3/4 po (1,9 cm) homologu_ du bornier _, I'aide d'un niveau, contr61ez la position du sSche-linge et r_glez les pieds si n_cessaire. 9o Profitez-en pour v6rifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), _vacuation et _lectricit6 ont &t6 correctement effectu_s. Branchez le sSche-linge et v_rifiez qu'il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contr61e ci-dessous. 10, (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT) Le brGleur peut ne pas s'allumer si de I'air est present dans la conduite de gaz. Lancez un programme de s6chage b. chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans un d_lai de 5 minutes, 6teignez le s_che-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du s_che-linge est ouvert. Pour v_rifier I'allumage du gaz, contr61ez 1'6mission de chaleur au niveau de 1'6vacuation. Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 23 du sechedinge 2012-05-22 23 _C 12:11:50 I LISTE DE CONTROLE • Le sBche-linge • Les conduites • AUCUN • Le mat6riel d'6vacuation • est branch6 Le s@che-linge est de niveau et ses pieds sont pos6s au sol de mani@re stable. d'6vacuation conduit flexible sur une prise 61ectrique et correctement sont install@es et les joints maintenus en plastique reli@A la terre. par du ruban adh6sif. n'est utilis6. est en m@tal rigide ou en m6tal flexible avec parois rigides. • Mod@les au gaz : I'arriv6e de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est d6tect6e. • Allumez votre s@che-linge pour v6rifier qu'il fonctionne CONSEILS z_Les FINAL POUR L'INSTALLATION POUR L'C:VACUATION conduits t. en plastique ou non m_talliques correctement, puis @teignez-le. DU SECHE-LINGE repr6sentent un danger potentiel d'incendie. Assurez-vous que le s@che-linge a @t@install@ de mani@re ce que 1'6vacuation de I'air se fasse sans probl@me. Utilisez un conduit d'6vacuation m@tallique rigide de 4". Scellez tousles joints A I'aide d'un ruban adh6sif, y compris au niveau du s@che-linge. N'utilisez jamais de vis qui pi@gent les peluches. Faites en sorte que les conduits possible. soient aussi droits que Nettoyez tousles anciens conduits avant d'installer votre nouveau s@che-linge. V6rifiez que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans probl@me. Inspectez et nettoyez le syst@me d'6vacuation une fois par an. 24 DV435-02836G Ne laissez e pas un syst6me Utilisation d'un syst@me d'Bvacuation de mauvaise qualit6, d'_vacuation Utilisation de conduits inutilement r............................ .'_ "_J nombreux coudes, longs, dot@s de _ InstNlat[on de mauvaise qualit6 ralentir • Utilisation d'un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non m6tallique. • Utilisation de conduits et d'6vents le s_chage en : bossel@s. bouch6s ou du seche4inge CFR 20120522.indd 24 2012-05-22 _C 12:11:50 I INVERSION DU HUBLOT 1o D6branchez le cordon d'alimentation. 2o Retirez les deux vis de la charni6re 3o Soulevez du hublot. le hublot et retirez-le du s_che-linge. 4o Retirez les deux vis du panneau avant. 5o Retirez les deux vis sur le c6t6 oppos6 hublot. 6o Retirez les deux vis du dispositif de la charni6re du de fermeture. 7. Remontez 8. Retirez une vis de la charni@e du hublot, // / /' les deux vis dans les trous internes. La vis sert pr6fixer le hublot au panneau avant, Installation DV435-02836G CFR 20120522.indd 25 du sechedinge 25 2012-05-22 _C 12:11:51 I 9. Remontez les vis clans les autres trous. t0. Placez le hublot de I'autre c8t6 et refixez-le sur le sSche- linge. t 1. Remontez t2, R6-engagez 26 DV435-02836G Installation le dispositif de fermeture. les vis dans les trous restants. du s6che-linge CFR 20120522.indd 26 2012-05-22 _C 12:11:51 I Afin de limiter les risques d'incendie, d'_lectrocution ou de blessures aux personnes, Aw_s_section CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE avant d'utiliser cet appareil. PRE_SENTATION DU PANNEAU @ consultez la DE COMMANDES @@ @@ @ @ ©@@ ® iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Pour choisir un cycle, positionnez le s6bcteur sur le programme de votre cheix. Le tBmoin hmineux s'alhme en regard du programme. Les programmes Laine, Daicat, St@ilisation, Literie PLUS, Grand rendement, Normal, @o-normal et Repassage facile sent des cycles fonctionnant avec capteur de s@hage. La fonction D6tecteur de s@hage d_tecte automatiquement I'hurnidit6 du linge et _teint le s_chedinge une fob le niveau de s@heresse (tr_s sec _ 16g@ernenthumid@ est atteint. ...................................................................................................................... E¢o Normal (Coo-normal) - Oe programme permet de reduire la consommation d'Bnergie jusqu'& 15 % par rapport un programme Normal Dry (S@hage normal). II ajuste la dur@ de cycle et la temp@ature pour augmenter b rendement. Normal - Oe programme permet de s@her le linge en coton, bs seus-vgtements et b linge de table. Heaw Duty (Grand rendement) - Oe programme permet de s6cher _ temp6rature 61ev6edes tissus @ais, tels que bs jeans, le velours c6tel6 ou bs v6tements de travail. Perm Press (Repassage facile) - Oe programme permet le s@hage automatique des tissus infroissabbs en ceton, synth6tique et lainage. Bedding PLUS (Literie PLUS)- Oe programme permet de s@her des objets volurnineux, comme bs couvertures, les draps et bs couettes. Delicates (DNicat) - Oe programme est con cu pour le s@hage _ basse temp6rature des articbs fragiles. Wool (Laine) - Pour les lainages lavables en machine et s@habbs en s@che-linge uniquement. Sanitize (St_rilisation)- Oe programme haute temp6rature permet de st@iliser votre linge au cceur du tissu Iors du cycle de s@hage Oe programme est id6al pour nettoyer literie et rideaux. Time Dry (Temps de s_chage) - Oe programme permet de s61ectionner la dur6e souhait@ en minutes. Teurnez la mobtte de s6bction du programme sur Time Dry (Temps de s@hage), pub appuyez sur la fl@chevers le haut Adjust Time (R@age du temps) pour ddinir la dur6e de s@hage. Appuyez plusieurs feb sur la fl@chepour faire dBfiler bs temps. Instructions DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec3:27 et conseils d'utilisation 27 2012-05-22 CC 12:11:51 I Quick Dry (S_chage rapide) - Oe programme permet d'effectuer un cycle de s@hage de 30 minutes. Air Fluff (Air froid) - Oe programme refroidk le linge a [a temp6rature de la piece. Refresh (Rafra'ich.) - Oe programme anti-frobsage et d6sodorisant est congu pour un a quatre articles secs. I[ injecte une fable quantk6 de vapeur dans le tambour du s6chelinge, quelques minutes apr6s le d6but du cycle de s@hage a chaud. Wrinkle Away (Anti-froissement) - Le programme AntHrobsement permet de ddrobser b linge rest6 dans une armoire, etc. [[ offre un ddrobsage grace a un traitement a [a vapeur optimal. Vous pouvez changer [a dur6e de s@hage. (Temps minimum : 20 minutes) *Pour de mei[[eurs r@ultats, ne chargez pas plus de 3 articles. Une surcharge du s6che-[inge peut entra;ner une baisse des performances. La fen6tre d'affichage montre [a dur@ estim6e restante du programme une fob que vous avez appuy6 sur [e bouton D@T_arrer/Pause.La dur@ estim6e restante peut varier au fur et & mesure de [a progression du programme. Le voyant Drying (s@hage) s'allume et reste allure6 jusqu'_ [a fin du programme. Lorsque [e s_cheqinge entre en phase de refroidissement, [e voyant de refroidissement s'allume. Lorsque [e s_che-linge est en mode Wrinkle Prevent (Pr@ention des faux p[is), [e voyant correspondant s'allume. Lorsque [e programme est termin_, [a mention ,, End ,, (Fin) s'affiche _ I'@ran, jusqu'_ ce que vous ouvriez [e hub[ot du s_che-linge ou que vous appuyiez sur le bouton Marche/ Arr6t. Si votre s_che-linge est en pause pendant un programme, les voyants dignotent jusqu'_ ce que vous appuyiez sur Start/Pause (D6marrer/Pause). Pour s6[ectionner [e niveau de s@hage en mode Normal (Normal), Heavy Duty (Grand rendement) ou d'autres programmes avec capteur de s@hage, appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de s@hage). Un voyant s'allume _ c6t6 du niveau de s@hage souhait& Appuyez plusieurs fob sur le bouton pour faire ddiler [es diff6rents param_tres. Pour obtenir un s@hage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez uti[iser les param_tres Very Dry (S@hage tr_s fort) ou More Dry (S@hage fort). Le param_tre Less Dry (S@hage faible) convient mieux aux tissus [6gers ou si vous souhaitez que [es v6tements ressortent 16g_rement humides en fin de programme. Le param_tre Damp Dry (L6g_rement humide) a 6t6 congu pour s@her partie[[ement [e linge. Uti[isez-[e pour [es articles qui doivent finir de s@her & plat ou en suspension. Appuyez sur [e bouton Temp. (Temp6rature) pour s61ectionner la temp6rature appropri@ en fonction de la charge de linge. Un voyant s'allume _ c6t6 de la temp6rature souhait@. Appuyez plusburs fob sur le bouton pour faire ddiler [es diff6rents param_tres. High (¢:lev6e) : pour [e [inge en coton r@istant ou portant ['_tiquette S@hage en machine autoris& Medium (Moyenne) : pour les tissus infroissab[es, [e synth6tique, les cotons 16getset le linge portant ['_tiquette S@hage en machine _ temperature moyenne. Med Low (Moyenne-basse) : produit une cha[eur moins _lev@ que ['option Medium (Moyenne), adapt6e aux tissus synth_tiques et [ainages lavables. Low (Basse) : pour [es articles sensibles & la chaleur, dent I'_tiquette indique S@hage en machine & froid ou tilde. Extra Low (Tr_s basse) : s@hage & [a plus basse temperature possible. 28 DV435-02836G Instructions CFR 20120522.indd et conseib Sec3:28 d'utilisation 2012-05-22 CC 12:11:52 I Vous pouvez ajuster [e temps de s@hage en appuyant sur le bouton de s6[ection Time (Heure) Jorsque vous uti[bez [es programmes de s@hage manuel Lors d'un programme Oapteur de s@hage, [evoyant de dur6e est 6teint car Je temps de s@hage est d6termin6 par [e niveau d'humidk6. Un signal sonore retentk a Jafin du programme. Si ['option WdnkJePrevent (Pr@ention des faux pJis)est activ6e, [e signal retentit par intermittence. R6gJez [e volume du signal sonore ou d6sactivez-Je en appuyant sur [e bouton Signal (Sign@. Appuyez p[usburs fob sur [e bouton pour faire d6fi[er Jesdiff6rents param6tres. sermet de diff6rer le d@art d'un programme de 24 heures maximum par tranches d'une heure. L'heure affich6e est celle a laquelle le programme commencera. (Oonsultez la section ,, D_part differ6 ,, a la page 30.) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Adjust Time (R_glage du temps)- Vous pouvez augmenter ou diminuer la dur6e de s@hage automatiquement pr@onfigur6e pour [es programmes S@hage manuel (programmes Time Dry (Temps de s@hage), Quick Dry (S@hage rapide) ou Air Ruff (Air froid)) et le programme Wrinkle Away (Anti-froissement). Pour allonger ou raccourcir [a dur@ d'un programme, appuyez sur la fl6che vers [e haut ou vers le bas Ajust Time (R6glage du temps)jusqu'a ce que le temps souhaitB s'affiche. Wrinkle Prevent (Anti-froissage) - La fonction Antifroissage assure 180 minutes de rotation _ froid par intermittence _ la fin du programme pour @iter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Wrinkb Prevent (Pr@ention des faux-p[is) pour activer cette fonction. Le voyant situ6 au-dessus du bouton s'a[[ume Iorsque [a fonction Wrinkle Prevent (Pr@ention des faux-p[is) est s6[ectionn6e. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer _ tout moment du s@che-linge pendant [e cycle Wrinkle Prevent (Pr@ention des faux-plis). My Cycle (Mon cycle) -Vous permet de choisir [e programme, la temp6rature, le niveau de s@hage, etc. que vous souhaitez. (Oonsultez [a section ,, Mon cycle ,, _ la page 31.) Rack Dry (Grille de s_chage) - L'option Grille de s@hage est disponib[e avec [e programme Temps de s@hage. La seule temp6rature disponible est Extra Low (Tr6s basse) (Oonsultez la section ,, Grille de s@hage ,, a la page 32.) Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) - Oe signal d'alarme retentit Iorsque [e niveau de s@hage ,, 16g6rement humide ,>(s@hage a 80 o_/o)est atteint. Utile [orsque la charge contient diff6rents types d'artic[es que vous ne souhaitez pas s@her compl_tement. Une alarme est 6raise pendant 5 secondes. Notez que [e s6che-linge continuera de fonctionner _ moins d'gtre mis sur pause ou arr6t6. Oette fonction est disponible uniquement en mode Sensor Dry (S@hage par capteur). Les niveaux de s@hage possibles sont Normal Dry (S6chage normal), More Dry (Plus sec) et Very Dry (Tr6s sec). Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer [es programmes. Appuyez une fois pour allumer le s6che-linge. Appuyez une nouvelle fob pour 1'6teindre. Si [e s_che-linge reste a[[um6 pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionn6, il s'6teint automatiquement. Instructions DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec3:29 et conseils d'utilisation 29 2012-05-22 ZC 12:11:52 I S6curit6 enfant Cette fonction empSche les enfants de jouer avec le s_che-linge. Activation/D6sactivation Si vous souhaitez activer ou d6sactiver la fonction S6curit6 enfant, appuyez les boutons Temp (Temperature) et Time (Heure} pendant 3 secondes. Informations simultan6ment sur sur la S6curit6 enfant t. Vous pouvez 2. Lorsque la S6curit6 enfant est activ_e, aucun bouton ne peut-@re utilis6 A I'exception du bouton Power (Marche/Arr_t); pour utiliser les autres boutons, vous devez d_sactiver la fonction S6curit6 enfant. 3. Le voyant ,, S6curit6 enfant @,, s'allume. e • activer cette fonction alors que le s_che-linge fonctionne. Si le s_che-linge est remis en marche, la S6curit6 enfant reste activ_e. Pour la d_sactiver, suivez les consignes ci-dessus. Si les boutons, & I'exception du bouton Power (Marche/Arr6t), ne r_pondent pas, v6rifiez le voyant S6curit6 enfant. Si la fonction S6curit6 enfant est activ6e, suivez les consignes ci-dessus pour la d_sactiver. D6part diff@6 Vous pouvez programmer votre s6che-linge pour qu'il d6marre automatiquement plus tard, en choisissant un d6part diff@6. L'heure affich6e est celle b. laquelle le programme commencera. 1, Programmez 2. Appuyez sur le bouton Delay d6part diff@6 souhait6. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause s'allume et I'horloge lance le compte 4. Pour annuler la fonction D_part diff@6, appuyez sur le bouton (Marche/Arr6t) puis remettez le s_che-linge en marche. [:_-clairage votre cycle de sechage. du Cette fonction 9tart (D_part differS) (D_marredPause). & rebours. b. plusieurs reprises jusqu'A Le voyant Power obtenir le ,, D6part diff@6 [],, (Marche/Arr6t} tambour permet d'_clairer le tambour Iorsque le sgche-linge eat en marche. Activation/D6sactivation Pour activer ou d6sactiver la fonction Eclairage du tambour, appuyez boutons Dry Level (Niveau de s_chage} et Temp (Temperature}. U6clairage non. du tambour peut _tre activ6 ou d_sactiv6 Iorsque le s_che-linge Si vous ne d_sactivez pas la fonction Eclairage du tambour activation, celle-ci s'_teindra automatiquement. 30 DV435-02836G Instructbns CFR 20120522.indd et conseils Sec3:30 simutan6ment sur les fonctionne ou dans les 5 minutes suivant son d'utilisat[on 2012-05-22 _C 12:11:52 I Mon cycle Vous permet de s61ectionner, enregistrer et activer plus tard un programme personnNise les options Dry Level (Niveau de s6chage), femp (Temp@ature), Time (Temps), etc. Pour utiliser le programme 1. My Cycle (Mon cycle), suivez les 6tapes cbdessous Poussez le bouton My Cycle 2. S61ecfionnez le programme (Men cycle). comprenant : Le voyant My Cycle (Mon cycle) s'allume. souhNt6 a I'aide de la molette du s61ecteur de programme. 3. S61ectionnez et r6glez les options (Dry Level (Niveau de s6chage), remp (-remp6rature), Time (Heure), etc.) [_ haque cycle possede ses propres options par d6faut, programm6es afficher la liste des options par d6faut, consukez la page 37. 4. Poussez le bouton Start/Pause (D_marredPause). L.e programme 5. Alors que le sSchedinge avance dans le programme, 6. automatiquement. d6marre. il m6morise ce programme et les options. Pour ex6cuter a nouveau ce programme ult6rieurement, appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle). L.e sSchedinge s61ectionne automafiquement le programme options enregistr6s. (_ Pour et les ous pouvez modifier la configuration du programme My Cycle (Mon cycle) en r6p6tant la procedure indiqu6e ci-dessus. L.e sSchedinge utilisera ces r_glages la prochaine fois que vous utiliserez ce programme. Entretien intelligent Cette fonction vous permet de v_rifier 1'6tat du s_che-linge b. I'aide d'un smartphone. 1. Appuyez et maintenez les boutons Time (Heure) et Delay Start (D_part differS} durant 3 secondes Iorsqu'une erreur se produit ou si vous n'avez actionn6 aucun bouton du s6che-linge apr6s sa mise sous tension. 2. Lorsque la fonction Smart Care (Entretien intelligent) est activ6e, le voyant situ6 sur la fengtre d'affichage tourne pendant 2 ou 3 secondes puis le code d'erreur apparaTt sur I'gcran. 3. Lancez la fonction Application smartphone. [_ Smart Care sur votre a fonction Smart Care est optimis6e avec Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 et iPhone 4S. 4. Si la cam6ra du smartphone est mise au point sur le panneau d'affichage du s6che-Iinge, I'affichage et le message d'erreur sent reconnus automatiquement et le type d'erreur et les mesures prendre s'affichent sur le smartphone. 5. Si le smartphone ne reconnaTt pas le code d'erreur plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code d'erreur affich6 sur le panneau du s6che-Iinge dans I'application Smart Care. % T_l_chargement de I'application Smart Care T616chargez I'application Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android market ou Apple App store. (Recherchez les mots : Samsung Smart Washer/Dryer (lave-linge/ s6che-linge intelligent Samsung)) ® Consignes _ suivre lots de I'utilisation de Smart Care Si 1'6clairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se refl_te sur le panneau d'affichage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnattre le panneau ou le message d'erreur facilement. Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport I'avant du panneau d'affichage, il peut ne pas 6tre en mesure de reconnattre le code d'erreur. Pour de meilleurs r_sultats, maintenez le smartphone de sorte que I'avant du panneau et le smartphone soient parall61es ou quasiment. Instructions DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec3:31 et conseils d'utilisation 31 2012-05-22 _C 12:11:52 I GRILLE DE SE_CHAGE Installation de la grille de s6chage t. Ouvrez le hublot du sSche-linge. 2. Placez le support de s_chage le dessus du filtre & peluches. 3. Ins6rez les deux pieds arri_re dans les orifices situ_s sur la paroi arri_re du sSche-linge, appuyez sur le centre de la grille pour la fixer. 4. Posez les articles & s6cher sur la grille en laissant suffisamment mani_re Ace que I'air puisse circuler correctement. dans le tambour en positionnant le bord avant du support d'espace sur puis entre eux de 5. Fermez le hublot 6. Appuyez sur le bouton Rack Dry (Grille de s6chage) en mode Time Dry (Temps de s6chage) puis s61ectionnez la dur6e en fonction de I'humidit_ et du poids du linge. La grille de s6chage peut 6galement _tre utilis6e en mode Air Fluff (Air froid). du sSche-linge. Hublot Pulls lavables (mettre e n forrne et poser & P!at sur !e support) (garnies de fibres coton ou polyester) Extra Low (Tr_s basse) (programme (Temps de s6chage)) Time Dry Extra Low (Tr_s basse) (programme (Temps de s6chage)) Time Dry Air froid (garnies de mousse ou de caoutchouc) Oreillers & base de caoutchouc Baskets mousse Air froid Air froid S6cher & chaud des articles en plastique, en caoutchouc endommager I'article et engendrer un risque d'incendie. 32 DV435-02836G Instructions CFR 20120522.indd et conseib Sec3:32 ou en caoutchouc mousse peut d'utilisation 2012-05-22 CC 12:11:53 I NETTOYAGE DU FILTRE A, PELUCHES • Apr_s chaque • Pour r6duire la dur6e de s6chage. s6chage. • Pour un meilleur rendement Ne faites pas fonctionner pas remis en place. 6nerg6tique. le s_che-linge si le filtre _ peluches n'est CHARGEMENT DU SECHE-LINGE • N'introduisez seule charge de linge lav6 & la fois dans votre s_che-linge. • Un m61ange de textiles 6pais et 16gers s6chera diff@emment ; ainsi, & la fin du programme les textiles 16gers risquent d'@re secs alors que les textiles 6pais seront encore humides. • Ajoutez un ou plusieurs besoin d'etre s6ch6s. qu'une Ceci am_liore I'action • articles similaires du tambour dans votre s_che-linge et I'efficacit6 de s6chage, Iorsque seul un ou deux articles ont du s6chage. Une surcharge de linge r_duit I'action du tambour froissage excessif de certains tissus. et induit un s6chage non uniforme, ainsi qu'un MISE EN MARCHE 1. Chargez votre sSche-linge 2. Fermez le hublot. sans tasser le linge. Surtout, 3. S61ectionnez 4. Appuyez 5. Le voyant du s_che-linge 6. Une estimation de la dur_e du programme La dur6e varie avec le taux d'humidit& _Ne le programme et les options adapt6s sur le bouton Start/Pause NE LE SURCHARGEZ & la charge. (D6part/Pause). s'allume. le programme sur le bouton apparatt sur 1'6cran. e • Lorsque Appuyer est termin6, la mention ,, End ,, (Fin) s'affiche sur I'_cran. Power (Marche/Arr6t) annule le programme et arr_te le s_che-linge. • Les voyants Drying (S6chage), Cooling (Refroidissement) et Wrinkle Prevent (Pr6vention plis) s'allument Iorsque le programme entame ces cycles de s6chage. posez aucun objet sur le s_che-linge Iorsque celui-ci CFR 20120522.indd Sec3:33 des faux- est en cours de fonctionnement. Instructions DV435-02836G PAS. et conseils d'utilisation 2012-05-22 33 CC 12:11:53 I ntr ti n n tt©v a J PANNEAU Nettoyez-le Ne vaporisez Certains __J DE COMMANDES avec un chiffon doux et humide. aucun produit d_tachants d'entretien N'utilisez directement pour tissu peuvent endommager Appliquez donc ces produits tout exc_s. pas de produits sur le panneau le rev@ement _ I'_cart de votre s_che-linge abrasifs. de commande. du panneau de commandes. et essuyez imm6diatement toute projection ou TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d'encre ou de teinture jeans), _ I'aide d'un d6tachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette d6tachant). Une fois ces _tapes termin6es, pas salir le reste du linge. TAMBOUR ou un chiffon, (sur les articles neufs comme pour retirer toute substance il est possible que les taches soient encore visibles restante Retirez les r_sidus de d6tergent EXTERIEUR (tache ou mais elles ne devraient impr6gn6 d'un nettoyant DU SECHE-LINGE N'utilisez pas de produits abrasifs. des objets pointus. N'entreposez pas d'objets Iourds (ex. : baril de lessive) ou _ ar@es tranchantes sur le lave-linge. le socle pr6vu & cet effet ou une boTte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager sup6rieur du s_che-linge. Les faces du s_che-linge 6tant lisses et brillantes, Evitez de les endommager Vous devez I'inspecter 34 DV435-02836G Utilisez le capot elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Iorsque vous utilisez le s_che-linge. SYSTEME D'EVACUATION I'ext6rieur doux et et essuyez avec un chiffon propre. avec un chiffon doux et humide. Prot6gez la surface Nettoyez ou les EN ACIER INOXYDABLE Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide non abrasif adapt6 aux surfaces en acier inoxydable. Nettoyez-le les serviettes et le nettoyer DU SECHE-LINGE une fois par an pour garantir de la hotte plus fr_quemment des performances optimales. pour garantir son bon fonctionnement. Entretien et nettoyage CFR 20120522.indd Sec5:34 2012-05-22 CC 12:11:53 I CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symbeles textiles eu les consignes du fabricant eencernant Si aucun symbole textile n'est feurni, observez les consignes suivantes. CouvreqJts et couettes • e Couvertures Rideaux Couches Articles et tentures en tissu garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Caoutchouc mousse peluches 6paulettes (tapis, etc) Reportez-vous de literie plus. aux symboles Assurez-vous que I'article ou de le ranger. CE QUE VOUS DEVEZ EVlTER e Assurez-vous que I'article ou de le ranger. • S_lectiennez temperature freissage. e S6chez ce type de linge par petits volumes r_sultats et sortez-le d_s que possible. • S61ectiennez le programme Normal (Normal) et la temp6rature (Elev6e) pour les couches en tissu ouat6 et duveteux. High • S_lectiennez le programme Normal (Basse) ou Extra Low (Tr_s basse). Low • Ajouter une eu deux serviettes absorber I'humidit& • Ne s6chez PAS ces articles & chaud. Servez-vous du programme Air Fluff (Air freid). AVERTISSEMENT : s6cher un article & base de caoutchouc A chaud le programme Perm Press (Repassage facile) et la Low (Basse) ou Extra Low (Tr_s basse) pour r_duire le pour obtenir de meilleurs (Normal) et la temp6rature s_ches pour acc616rer le s6chage ou de provoquer e Ajoutez deux serviettes s_ches et une paire de baskets favoriser I'action du tambour et d6pelucher rarticle. le programme Normal et un incendie. S61ectiennez (Normal). propres pour e NE s6chez PAS des oreillers & base de capec ou de mousse dans le s_che-linge. Servez-vous du programme Air Fluff (Air froid). • S61ectiennez le programme Air Fluff (Air freid) ou Time Dry (Temps de s6chage) et la temp6rature Low (Basse) eu Extra Low (Tr_s basse), en fonction des symboles figurant sur 1'6tiquette. DE METTRE Lainages, • Articles contraire d'huile v_g6tale Sec4:35 sec avant de I'utiliser • • CFR 20120522.indd I'article dans le s_che-linge est compl_tement DANS LE Si:CHE-LINGE : etc.). sur I'_tiquette. ou alimentaire. Conseils DV435-02836G sec avant de I'utiliser S61ectiennez le programme Normal (Normal) et ne s_chez qu'une ceuverture & la fois pour garantir un s6chage optimal. Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, sauf indication est compl_tement des articles • • impr_gn6s figurant sur les _tiquettes II est parfois n_cessaire de repositionner pour assurer un s6chage homog_ne. risque de I'endommager Plastiques (rideaux de douche, b&ches, etc.) des articles sp_ciaux. e e Oreillers le s6chage d'entretien du linge 2012-05-22 35 CC 12:11:53 I VERIFIEZ LES POINTS SUWANTS Ne se met pas en route. • e e Ne chauffe pas. Sl VOTRE SECHE-LINGE... Assurez-vous que le hublot est bien ferm& V6rifiez que le cordon d'alimentation _lectrique op6rationnelle. V6rifiez le disjoncteur est branch_ sur une prise et les fusibles de votre domicile. e Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (D6marrer/Pause) cas d'ouverture du hublot en cours de programme. * V6rifiez le disjoncteur SSlectionnez e e e Nettoyez e et les fusibles de votre domicile. une autre temp6rature Sur un s_che-linge ouverte. que Air Fluff (Air froid). & gaz, v6rifiez que I'alimentation le filtre & peluches Le s_che-linge en et le conduit est peut-_tre en gaz est d'_vacuation. en phase de refroidissement du programme. Ne s_che pas. * V6rifiez tousles e V6rifiez que la hotte ext_rieure e V6rifiez que des peluches ne se sont pas accumul6es dans le syst_me d'6vacuation. Le conduit doit 6tre inspect6 et nettoy6 une fois par an. Utilisez un conduit Evitez de surcharger de linge & s6cher. e Triez les articles e II est parfois n_cessaire de repositionner dans le s_che-linge articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, assurer un s6chage homog_ne. d'_vacuation le tambour m6tallique rigide de 4 ". 1 charge de linge lav6e = 1 charge : 16gers d'un c6t6, _pais de I'autre. V6rifiez que le s_che-linge essore correctement la quantit6 d'eau adequate. La charge de linge est peut-_tre insuffisante pour que I'action tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. * V6rifiez le linge & la recherche de pi_ces de monnaie, d_cousus, de clous, etc. Retirez aussit6t ces objets. e les pour le linge pour 6vacuer e e DV435-02836G plus... e e 38 ci-dessus, s'ouvre et se ferme sans probl_me. e e Fait du bruit. points mentionn_s du de boutons II est normal d'entendre la mise en marche et I'arrSt du robinet de gaz du s_che-linge (le cas 6ch6ant) ou du systSme de chauffage, tout au long du programme de s6chage. V6rifiez que le s_che-linge est correctement dans les consignes d'installation. sur61ev_, comme indiqu6 II est normal que le s_che-linge _mette un ,, bourdonnement ,,, du fait de la grande vitesse de d6placement de I'air & travers le tambour du s_che-linge et le systSme d'6vacuation. Troubleshooting CFR 20120522.indd Secd:36 2012-05-22 CC 12:11:54 I Ne s6che pas le linge Les coutures, les poches et les autres zones _paisses peuvent ne pas s6cher cempl_tement alors que le reste du linge a atteint le niveau de s6chage s61ectionn& Ceci est tout A fait normal. S_lectionnez le programme Very Dry (Tr_s sec), au besoin. Si veus faites s_cher un article 6pais avec une charge 16g_re, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que I'article le plus Iourd ne seit pas compl_tement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de s6chage s_lectionn& Triez les articles, 16gers d'un c6t_, 6pais de I'autre, pour obtenir des r_sultats de s6chage homog_nes. D6gage une odeur, S'arr6te avant ne soit sec. que le linge Les v6tements sent • Les odeurs m6nag&res (peinture, vernis, d6tachant, etc.) peuvent entrer dans le s_che-linge via I'air ambiant. Cette situation est nermale puisque le sSche-linge aspire I'air de la piece, le chauffe, I'introduit dans le tambour, puis 1'6jecte A I'ext6rieur. e Lorsque ces odeurs persistent avant d'utiliser le s_che-linge. • II n'y a pas assez de linge dans le s_che-linge. quelques serviettes et relancez le programme. e II y a trep de linge dans le s_che-linge. s_che-linge. • Assurez-veus que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut 8tre necessaire nettoyer le filtre en cours de cycle. pelucheux. e e Les v_tements sent encore froiss6s apr_s le programme Wrinkle-Care Anti-froissement). Lesv6tements odeur apr6s Rafrafch. buse au d_marrage programme Steam par la Ajoutez du linge ou Retirez du linge et relancez le de Certains tissus preduisent une grande quantit6 de peluches (par exemple, les serviettes en coton). Ces articles deivent 6tre s6ch6s s6par_ment des tissus qui attirent particuli_rement les peluches (comme un pantalon en velours) Si la quantit6 de linge lav6 est trop importante, deux pour le s6chage. s6parez la charge e V6rifiez seigneusement et de les s6cher. • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacit& • Chargez moins de v_tements • Les tissus pr_sentant cycle normal. • II s'agit de la condensation seul en peu de temps. • II est difficile de veir les minuscules le hublot est ferm& du (Vapeur). L'eau vaporis6e est invisible Iors du programme Steam (Vapeur). la piece les poches des v_tements et de prd6rence en avant de les laver des articles similaires. ( gardent une le programme De I'eau s'6coule dans I'air, a6rez Ionguement une odeur forte doivent _tre lav6s selon un de la vapeur. Ce ph_nom_ne gouttes s'arr6te tout d'eau vaporis6es Iorsque Troubleshooting DV435-02836G CFR 20120522.indd Secd:37 2012-05-22 37 CC 12:11:54 I TrotJbe,shooting CODES D'ERREUR Des codes syst_me oar le s_che-linge. s'affichent patrols pour vous permettre tE La r6sistance de la thermistance est tr6s faible ou tr_s 61ev6e. HE Temp6rature de chauffe non valide Iors du fonctionnement du s6che- de mieux comprendre le probl_me rencontr6 Nettoyez le filtre ou le syst6me d'a6ration. Si le probl6me persiste, appelez le service de d6pannage. Appelez le service de d6pannage. linge. Faire fonctionner dE le s6che-linge Iorsque le hublot est ouvert Nettoyez le hublot, puis red6marrez. Si le probl@me persiste, d@pannage. V6rifiez qu'AUCUN I bE2 appelez le service de bouton NE reste enfonc6 de , Etat non valide de court-circuit principal pendant 30 secondes. fagon continue. Essayez de relancer le cycle. Si le probl@me persiste, appelez le service de d@pannage. Essayez de relancer le cycle. FE Fr@quence de source d'alimentation non valide Probl6me 2E d'ordre d'ordre appelez le service de 61ectronique (Erreur de surtension) Probl6me Si le probl@me persiste, d@pannage. 61ectronique (erreur de communication) Et Etat non valide de la communication Eeprom dF Etat de hublot non valide pendant plus de 256 millisecondes. Appelez le service de d_pannage. Appelez le service de d@pannage. Appelez le service de d@pannage. Appelez le service de d@pannage. Pour tout autre code non r6pertori@ ici, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) Troubbshooting DV435-02836G CFR 20120522.indd Secd:38 2012-05-22 _C 12:11:54 I HHSX@ TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des v6tements. Les _tiquettes d'entretien des v6tements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au s6chage, au repassage et au nettoyage b. sec, le cas _ch6ant. L'utilisation de ces symboles garantit la coh6rence des informations entre les fabricants de v6tements (articles domestiques ou import6s). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la dur6e de vie de votre linge et d'6viter les probl_mes de lavage. Normal Infroissable froissement -- / Anti- U61icat Lavage S6chage en suspension Ne pas laver [] S6chage sans essorage Ne pas tordre [] S6chage b. plat Agent de blanchiment interdit main Pas de s6ehage machine Pas de vapeur (ajout6e au fer b. repasser) Elev6e ooo Chaude Moyenne oo Ti6de Basse • Froide O Toutes temp@atures ;_ O Pas de s6chage Tout type d'agent blanchiment autoris6 de (si Pas de repassage Nettoyage a sec autoris6 Nettoyage a sec interdit S6chage en suspension n6cessaire) Non chlor_ (non [07 d_oolorant) Agent de blanchiment (si Elev_e [] S6chage sans essorage Moyenne [] S6chage a plat n6cessaire) Programme des chage machine Basse Infroissable froissement / Anti- D61icat ** Les points repr6sentent la temperature appropri6e de I'eau de lavage. Les niveaux de temp6ratures sont : Chaude 105 _. 125 °F (41 b. 52 °C), Ti6de 85 a 105 °F (29 a 41 °C) et Froide 60 b. 85 °F (16 a 29 °C). (La temp6rature de I'eau de lavage dolt @re d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.) Annexe 39 DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec7:39 2012-05-22 _C 12:11:54 I ,HHSXS PROTECTION DE L'ENViRONNEMENT Cet appareil a _t6 fabriqu_ & partir de mat6riaux recyclables. Si vous d_cidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matiSre d'_vacuation des d_chets. Coupez le cordon d'alimentation de fa¢on & ce que I'appareil ne puisse pas _tre raccord6 & une source 61ectrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas pi_g6s A I'int6rieur de I'appareil. DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil est conforme A la norme UL2188. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9... " C I" ZIIII IIIIIIII DIMENSIONS A. Hauteur 99,0 cm (39") B. Largeur C. Profondeur, 90 Q D. Profondeur POIDS PUISSANCE 40 DV435-02836G 68,6 cm (27") hublot ouvert & 131,2 cm (51,65") 82,0 cm (32,28") 57 Kg (127,8 Ib) DE CHAUFFE 5 300W (61ec.) 22 000 BTU/h (Gaz) Annexe CFR 20120522.indd Sec7:40 2012-05-22 CC 12:11:54 I TABLEAU (o : r@glage DES PROGRAMMES usine, o : s61ectionnable) .................................................................................. _UANj_:_:_i_ Normal Coton,v6tementedetravail,lin, chargesmixtes @ HeavyDuty (Grandrendement) Pi_cesautJssu@ais,telsque les jeans,les veloursc6tel6soules vStementedetravail @ @ PermPress(Repassage facile) ChemiseS,infroiesablestieeus synth@iques,lainagee,tissusinfroissablesencoton,tissue S6chagepar BeddingPLUS(LiteriePLUS) Objetsvolumineux,teleque les couvertures,les dr@s, leecouetteeet les oreillere, ca_teur Delicates(D61icat) Sousw6temente,chemieJers, lingerie Sanitize(St@i[isation) Literie,rideaux,v_telnentsd'enfant @ EcoNormal(Eco-normal) Coton,v6tementedetravail,lin @ Woo[(Laine) Pourlainageshvablesen machineet s@hablesensSchedingeuniquement, (Chargemaximale: 1,36kg (3 Ib)) r '_ Nr Fluff(Airfroid) Mousse,caoutchouc,mati_resplastiques _ QuickDry(S6chagerapide) Petitescharges ,,'m Time Dry_empede s_chage) Toutecharge S_chage manuel Cyclesvapeur WlinkleAway (AntHroissement) Chemises,pantalons,chemisiers _ Refresh(Rafraich.) ,_ Chelnises,pantalons,couettes,oreillers iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! ¸ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[[[[[[[[[[[[[[[[[i i_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i! Normal i I Capteur de SSchagenormal _ O O O O O O HeavyDuty (Grandrendement) S_chagenormal _ O O O O O O o O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O PermPress(Repassage facile) S@hagenormal BeddingPLUS(DteriePLUS) S@hagenormal Delicates(D_licat) S_chagenormal Sanitze(St_ saton) S_chagetr_s fort aucun changement) EceNormal(Ec_ne_rnal) S_chagenormal (aucun changement)* _Voel(Laine) S_chagenormal aucun changement) e_chage I ' _ _ _ o _ @ Fhff(Airfroid) S_chage manuel QuickDry(S@hagerapide) Cycles yapeur * pour lime Dry_empsde s@hage) _ WrinkleAway(AntHroiseement) _ Refresh(Rafraich.) _ mod_le gaz Recommandations @ Charge _ du volume Remplissez d'articles @ Charge O Petites moyenne charges O O O uniquement _ propos importante O des le tambour suppl6mentaires charges aux 3/4 afin environ. que Remplissez le tambour _ la moiti_ Remplissez le tambour de 3 _ 5 articles Pour un r_sultat optimal, s6chage. respectez ces recommandations Au-deD. le linge tourne de cette limite, n'ajoutez pas librement. environ. (pas plus du 1/4). de volume de charge pour chaque cycle de Annexe 41 DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec7:41 2012-05-22 ZC 12:11:54 I SECHE-LINGE GARANTE SAMSUNG MMITE_E ,,_L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribu6 par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livr6 neuf, dans son emballage d'origine _t I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout d6faut de fabrication relatif aux mat6riaux et _t la qudit6 d'ex6cution, pour une p@iode de garantie limit6e de : Un (1) an (pieces et main d'oeuvre) Deux (2) ans pour les pi6ces du panneau de commandes Cette garantie limit6e prend effet _t la date originNe d'achat. aux [_{tats-Unis. Elle ne s'applique qu'aux produits achet6s et utilises Pour b6ndicier de r6parations dans le cadre de la pr6sente garantie, I'acheteur doit contacter SAMSUNG afin qu'elle d6termine I'origine du problSme et une proc6dure de r6parafion. Les services de garantie peuvent 6tre pds en charge uniquement la soci6t6 par un centre de service agr66 SAMSUNG. Lots de la remise d'un produit d6fectueux _. SAMSUNG ou & un centre de service agr66 SAMSUNG, I'acheteur est tenu de pr6senter le coupon d'achat d'origine & la demande des int6ress6s _tfitre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage _tassurer un service de r6paration gratuit & domicile pendant la p6riode de garantie. Ce service est soumis b. disponibilite sur le territoire des [)ats-Unis. Le service _t domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour b6ndicier personnel. du service & domicile, I'appareil dolt 6tre situ6 dans un emplacement accessible _. notre Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre & sa charge le transport produit vers un centre de service agr6& aller/retour du La soci6t6 SAMSUNG prendra en charge, _tsa convenance, la r6paration, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipul6 dans les pr6sentes conditions et procedera au remplacement ou au reconditionnement des pisces ou des produits si ces derniers s'avSrent d6fectueux dans la limite de la p6riode de garantie mentionn6e pr6c6demment. routes les pi6ces et tous les produits remplaces deviennent SAMSUNG. la propri6t6 de SAMSUNG et doivent 6tre retourn6s b. La p6riode de garantie qui s'applique aux pisces et produits remplaces est la p6riode restante de la garanfie initiale ou une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ;dans tous les cas, la p6riode la plus Iongue des deux p6riodes susmentionnees s'applique. Cette garantie limitee couvre les vices de fabrication au niveau des pisces et de la main-d'oeuvre survenant _t la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de I'exp6dition, de la livraison et de I'installation ; toute utilisation de I'appareil contraire au but auquel il 6tait destin6 ; tout num6ro de produit ou de s6rie effac6 ; tout dommage du rev6tement ext@ieur ou de I'aspect du produit ; tout dommage caus6 par un accident, une utilisation non conforme, une negligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'6quipements, de syst6mes, d'appareils, de services, de pi6ces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de r6parations, de c_.blages externes ou de connecteurs non fournis ou autoris6s par SAMSUNG et suscepfibles d'endommager ledit appareil ou de nuire _tson fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne 61ectrique incorrecte ; tout r6glage effectu6 par I'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisafion, d'entretien et de respect de I'environnement couvertes ou prescrites dans le pr6sent carnet d'entretien ; tout d6montage ou toute r6installafion de I'appareil ; tout probleme r6sultant d'une prolif6ration d'insectes nuisibles. Cette garantie limit6e ne couvre pas les problemes r6sultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation 61ectrique incorrects, ainsi que d'ampoules 61ectriques, de fusibles ou de cfiblage inappropri6s. Elle ne couvre pas non plus le coot des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la r6paration des erreurs d'installation. SAMSUNG 42 DV435-02836G ne garantit pas que I'appareil sera exempt de tout problSme ou qu'il fonctionnera sans interruption. Garantie CFR 20120522.todd Sec8:42 2012-05-22 _7 12:11:54 I Sauf exception mentionn6e dans le pr6sent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou implicite quant _. cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qudit6 marchande, contrefa_on ou d'aptitude a un usage particulier. de Aucune garantie, qu'elle soit donn6e par un tiers, une entrepdse ou une personne morale, ne pourra 6tre consid6r6e comme un engagement vis a-vis de Samsung. Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de b6n6fices, de manque/_ gagner, d'incapacit6 _. r6aliser des economies ou tout autre avantage financier ou d'autres dommages sp6ciaux, accessoires ou indirects r_sukant de I'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacit6 _. utiliser cet appareil, quelle que soit la base juddique invoqu6e pour justifier rassertion et mgme si Samsung a 6t6 avis6 de 1'6ventuNit6 de tels dommages. l_.esindemnit6s financi6res exigees aupres de Samsung ne pourront en aucun cas excgder le pdx d'achat du produit vendu par Samsung et _. I'origine des dommages invoques. Sans limitation aux dispositions susdites, I'acheteur assume tousles risques et toutes les responsabilit6s en cas de perte, de dommages ou de blessures 6ventuelles inflig6s a I'acheteur et aux biens de celui-ci et _.toute autre personne et aux biens de celle-ci r6sukant de I'utilisation ou de la mauvaise utilisation de I'appareil ou de I'incapacite _.I'utiliser. Cette garantie limit6e n'est valable pour personne d'autre que racheteur initial du produit, n'est pas transf6rable et 6nonce votre recours exclusif. Certains 6tats n'autodsent pas les limitations de dur6e de garantie implicite, ou I'exdusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions sp6cifi6es ci-dessus ne s'appliquent pas. l_.apr6sente garantie vous octroie des droits sp6cifiques, ainsi que d'autres variant d'un 6tat/_ un autre. Pour b_n_ficier suivante : Samsung d'un service Electronics 85 Challenger America, Road Ridgefield 1-800-SAMSUNG d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG a I'adresse Inc. Park, NJ 07660 (726-7864) www.samsung.com Garantie 43 DV435-02836G CFR 20120522.todd Sec8:43 2012-05-22 _7 12:11:54 I SI_CHE-LINGE GARANTIE SAMSUNG LIMITE_E ,,_L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribu6 par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livr6 neuf, dans son emballage d'origine _. I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les d6fauts de fabrication et de mat6riaux, pour une p6riode limit6e de : Un (1) an (pi6ces et main d'ceuvre) Cette limite de garantie s'applique achet6s et utilis6s au Canada. a compter de la date d'acquisition et couvre uniquement Pour b6ndicier de r6parations dans le cadre de la pr6sente garantie, I'acheteur doit contacter SAMSUNG afin qu'elle d6termine I'origine du problSme et une proc6dure de r6parafion. Les services de garantie peuvent 6tre pds en charge uniquement les produits la soci6t6 par un centre de service agr66 SAMSUNG. Lots de la remise d'un produit d6fectueux _. SAMSUNG ou b. un centre de service agr66 SAMSUNG, I'acheteur est tenu de pr6senter le coupon d'achat d'origine a la demande des int6ress6s _.titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de r6paration gratuit _.domicile pendant la p@iode de garantie sujet a la disponibilit6 au Canada. Le service _. domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour b6n_ficier personnel. du service a domicile, I'appareil doit @re situ6 dans un emplacement accessible Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre a sa charge le transport produit vers un centre de service agr_6. _. notre aller/retour du La soci6t6 SAMSUNG prendra en charge, _.sa convenance, la r6paration, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipul6 dans les pr6sentes conditions et procedera au remplacement ou au reconditionnement des pisces ou des produits si ces derniers s'avSrent d6fectueux dans la limite de la p6riode de garantie mentionn6e pr6c6demment. Toutes les pi6ces et tousles SAMSUNG. produits remplaces deviennent la propri6t6 de SAMSUNG et doivent 6tre retourn6s La p6riode de garantie qui s'applique aux pisces et produits remplaces est la p6dode restante de la garantie initiale ou une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ;dans tousles cas, la p@iode la plus Iongue des deux p@iodes susmentionnees s'applique. Cette garantie limit6e couvre les vices de fabrication au niveau des pi6ces et de la main-d'ceuvre survenant la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de I'exp6dition, de la livraison et de I'installation ; toute utilisation de I'appareil contraire au but auquel il 6tait destin_ ; tout num@o de produit ou de s6rie effac6 ; tout dommage du rev@ement ext@ieur ou de I'aspect du produit ; tout dommage caus6 par un accident, une utilisation non conforme, une n6gligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'6quipements, de syst6mes, d'appareils, de services, de pi6ces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de r6parations, de cfiblages externes ou de connecteurs non fournis ou autoris6s par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire a son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne 61ectrique incorrecte ; tout r6glage effectu6 par I'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de I'environnement couvertes ou prescrites dans le pr6sent carnet d'entretien ; tout d6montage ou toute r6installation de I'appareil ; tout probl6me r6sultant d'une prolif@ation d'insectes nuisibles. 44 DV435-02836G Garantie CFR 20120522.todd Sec8:44 2012-05-22 _ 12:11:54 I Cefte garantie limitee ne couvre pas les problSmes r_sultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation 61ectrique incorrects, ainsi que d'ampoules 61ectriques, de fusibles ou de cfiblage inappropri6s. Elle ne couvre pas non plus le coot des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la r_paration des erreurs d'installation. SAMSUNG interruption. ne garantit pas que I'appareil sera exempt de tout probl_me ou qu'il fonctionnera sans SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT _, CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI£ MARCHANDE, DE CONTREFAOON OU D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE,QU'ELLE SOIT DONNF_iE PARUN TIERS,UNE ENTREPRISEOU UNE PERSONNE MORALE,NE POURRA EiTRECONSIDEIiR_i_E COMME UN ENGAGEMENTVIS-A-VIS DESAMSUNG, SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BENEFICES, DE MANQUE _, GAGNER, D'INCAPACITI£ _, RI£ALISER DES I£CONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPI_CIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITE _, UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUEE POUR JUSTIFIER UASSERTION ET MEME SI SAMSUNG A ETE AVISE DE L'I£VENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITF_S FINANOIERES EXIGEIiESAUPRE.-iSDE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCEIiDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET A L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUE2{S. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, UACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITES EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES EVENTUELLES INFLIGES _, UACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET _, TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RI£SULTANT DE UUTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE UAPPAREIL OU DE L'INCAPACITE _, UUTILISER. CETTE GARANTIE LIMITE_EN'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'AOHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSH2{RABLE ET E{NONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIR Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quanta la dur6e des garanties implicites ni I'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par cons6quent que les limitations et exclusions 6nonc6es ci-dessus ne s'appliquent pas a votre cas. La pr6sente garantie vous octroie des droits sp6cifiques, ainsi que d'autres variant d'une province a une autre. Pour b_n_ficier d'un service I'adresse suivante : d'assistance Samsung [nc,, Customer Electronics Canada Service 55 Standish 1-800-SAMSUNG Court couvert Mississauga, par votre Ontario garantie, contactez SAMSUNG L5R 4B2 Canada (726-7864) www,samsung,com/oa www.samsung.com/ca fr (French) Garantie 45 DV435-02836G CFR 20120522.todd Sec8:45 2012-05-22 _7 12:11:54 I DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec8:46 2012-05-22 _ 12:11:55 I / DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec8:47 2012-05-22 _ 12:11:55 I DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ca www.samsung,com/ca fr (French) Code n ° DC68-02836G DV435-02836G CFR 20120522.indd Sec8:48 OFR 2012-05-22 _C 12:11:55 I 100% Recycled Paper las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Rata reclblr un serwc_o mas comple_o o _os accesonos registre su produoto en o con_ao_e con vvww.samsung.com!reglster -800-SAMSUNG/726-7864/ DV435-02836G MES 20120522.todd 1 I_ 2012-05-22 _C 12:14:39 I LA CIO e,S i Capacidadextra grande iLas capaddades de secado ultraal a[cance de [a mano!Ahora puedesecar cargas extra grandes. Nuestra secadora ultragrande de 7.5 pies cObicosde capaddad hace drcu[ar m_s aireentre su ropa, sec_ndo[am_s rdpido, para obtener un resu[tadosin arrugas. Smart Care E[sistemaautom_tico de supervisidnde fal[as Smart Care de Samsung detecta y diagndstica problemas tempranamentey proporciona una solucidnf_cil y r_pida. Con la innovadoratecno[ogfade control inteligente, tambi_n puede recibir alertascuando hayun problema mediante su teldono inteligente. Ciclo de vapor Estedclo roda una pequeSacantidad de agua enel tambor de la secadoradespu_s de varios minutos de secado con calor.Disminuyelos malos olores de las prendasque son diffciles de eliminarcuando se lavacon agua y tambi_n disminuyelas arrugas. Ciclo desinfecci6n Estedclo desinfecta lasprendas impregnando latela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado y eliminando el99.9% de ciertas bacterias. Utilice este dclo para ropa,ropa de cama, toallas u otras prendas que necesitendesinfeccidn. El ciclo Sanitize(desinfeccidn)est_ certificado )or NSF International,una organizad6n privada de evahad6n y certificaddn. _S_ . [ Desinfecci6nen secadoras de ropa Pr°t°c°l° NSF P154 residenciales Diversosciclos de secadoy programaFuzzyLogic Simplementegire el selector tdctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secado automdtico, inchyendo normal, servicio pesado y ropa de cama, o deje que el control FuzzyLogic mida el grado de humedad y determine autom_ticamenteel tiempo de secado. La precisidn en el secado nunca fue m_s sencillaque con Samsung. . Ahorrodetiempo Losciclos est_n diseF/adospensando en usted. Todasnuestras secadorasestdn dise5adas para secar su ropa en menos tiempo.., is61oen 42 minutos!Asi lequeda tiempo para lascosas m_s importantes de lavida. 2 Func}ones DV435-02836G MES 20120522.indd Sec9:2 2012-05-22 ZC 12:14:55 I . Ahorrode energia LassecadorasSamsung son s0per eficbntes en el consumo de energfa.Puede secar hasta 3.31 Ib (1.50 kg) de ropa con 1 kWh. Adem_s, tanto la gran capacidad como el control FuzzyLogic ahorranenergfa secando autom_ticamentesus prendas de h manera m_s eficiente. . Puertafficilmentereversible Nuestrassecedorasse adecuan a casicualquier lugar sin probbmas de puerta.La direcci6n de h puerta reversible puede modificarse de maneraf_tcily r@ida. . Basecon cajonesde almacenamiento Haydisponibb un pedestalde 15" opcional para ebvar la secedoray Iograrasf una carga y descargam_s sencilla. Tambi6n ofreceun cajdn de almacenamientoincorporado que puede guardaruna botellade detergentede 100 oz (2.84 kg). o Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA) Lahvadora y la secadorade Samsung pueden apihrse para maximizar el espado aprovechable. Deben retirarsehs patas de h secedora para apilarh lavadoray h secedora. Puede adquirir un kit de apihmbnto opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Ventilacidnde 4 direcciones(modeloel@tricosolamente):DV435") <Pedestalcon cajonesde almacenamiento> <Apihmbnto> Puede instalarh ventihci6n del drenaje en hs sigubntes cuatro (4) posiciones: atr_s, en cualquierade los laterabs, en h parte inferior. Func}onesS DV435-02836G MES 20120522.todd Sec9:3 2012-05-22 CC 12:14:55 I Felicitaciones potlacomprade lanuevasecadoraSamsung,Estemanualcontier_e information importante acercade la instalaciOn, elusoy el cuidadodelelectrodom6stico, Leadeterqidamente estas instrucciones a finde aprovechar al maximolosm(_ltiples ber_eficios yfuncionesde lasecadora, LO QUE NECESITASABER SOBRELAS INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Lea este manualdetenidamentepara aprender a utilizarcon seguridad y eficada todas las caracteffsticasy fundones de su nuevo e[ectrodom_stico. Conserveel manualen lugar seguro cerca del aparato para consu[tasfuturas. Utilice este e[ectrodom_sticosolo para el propdsito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertendas y [asinstrucdones de seguridad importantes de este manual nocubren todas las posibles condidones y skuacionesque pueden ocurrir.Es su responsabilidadactuar con sentido comOn,precauddn y cuidado cuando insta[e, realiceel mantenimientoo ponga en fundonamiento [a secadora. Comun[quese siempre con e[ fabricante si surgen prob[emaso situaciones que usted no comprende. S[MBOLOS Y PRECAUCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Losiconosy lasseSalesincluidasen estemanualdel usuariosignificanIo siguiente: Pe[igroso pr_cticas insegurasque podrian causar [esiones fisicas graves o [a muerte o Z_ daffos materiales. Siga [a informaddn contenida en este manualpara minimizare[ riesgo de incendio o exp[osidno para evitar da_os materia[es,lesionesfisicaso la muerte. ADVERTENCIA Z_ PRECAUCION No almacene ni utilice gaso[inau otros vapores o ffquidosinf[amablescercade este o cualquier otro aparato el6ctrico. Pe[igroso prdcticas insegurasque podr[an causar lesiones fisicas o daffos materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. [_) NO toque. (_ Siga las instruccionescompletamente. (_ Desenchufeel cable de alimentacidnel_ctrica del tomacorriente de pared. (_ AsegOresede el@ctricas. que la mdquina tenga buena conexidna tierra paraevitar descargas Uame a[ centro de servicio t_cnico para obtener asistencia. Nota Estas seffaies de advertencia est_n aqui para evitar que usted u otras personas sufran daffos. $iga las instruccianes compietamente. Despu6s de leer esta seccidn, gu_rdela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTASINSTRUCClONES 4 [nstrucciones DV435-02836G de segur}dad MES 20120522.indd Secll:4 2012-05-22 ZC 12:14:55 I ADVERTENCIA - Riesgo de incendio = La instahci6nde la secadorade ropa debe estar a cargo de un instaladorcalificado. o Instab h secadorade ropa segOnlas instrucciones del fabricante y los c6digos locales. o No instab una secadora de ropa con materiabs para ventilacbn de pl@tbo fbxbb. Si se instala un conducto de metal fbxbb (tipo I_minametdlba), debe set de untipo espedfico identificadopot elfabricante del ebctrodom_stico come adecuado para utilizarcon secadoras de ropa. Los materiabs paraventihcbn fbxibbs suebn hundirse, aphstarse f_dlmente y atrapar peBsa. Estas condbiones obstruir_nelflujo de aire de la secadorade ropa y aumentar_nel riesgo de incendio. o Parareducir el rbsgo de bsiones graves o muerte, siga todas las instruccionesde instalacbn. PARADISMINUIR EL RIESGODE INCENDIO0 EXPLOSION: _E_ENOI_ o Noseque prendas que hayan sido previamenteIimpiadas, b_adas, remojadaso salpicadas con gasolina,s@entes de limpbza en seco u otras sustaneiasinflamabbso explosivas.Emitenvapores que se pueden prenderfuego o explotar. No debe colocarseen la secadora ningOnmaterialque hayaestado en contacto con unsolvente de limpbza o ffquidoso sdlidos inflamabbs hasta que se hayaeliminadotodo vestigio de tales liquidos o s61idos inflamabbsy sus vapores. Existenmuchos articulos altamente inflamabbsen los hogares, tabs como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadoresffquidos de use dom_stico, algunos quitamanchas,aguarr_s, ceras y removedores de cera. o Noseque articulos que contengangoma espuma (puedeestar eatalogadacomo espuma de I_tex)o materiabs semejantesa la goma y con textura similar en la opci6n de secado con calor. Losmaterialesde goma espuma que reciben calor pueden, en ciertascircunstancias,provocar incendiosper combusti6n espont_nea. QUE HACERSl PERCIBEOLORA GAS: _E_ENOI_ o o No intenteencender ningOnebctrodom_stico. Noendenda este ebctrodom_stico. o Notoque ningOninterruptor el@trico. o No utilice ningOnteldono de su edificio. o Haga que todos losocupantes se retirende la habitaci6n,edificio o _rea. o Comun[quese inmediatamente con el proveedorde gas desde el teldono de un vedno. Siga las instrucciones de1 proveedor de gas. o Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, 1lameal departamento de bomberos. o Lainstalaci6n y el servicio t@nico deber_n estar a cargo de un instaladorcalificado,una agencia de reparacioneso el proveedor de gas. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Instrucciones DV435-02836G MES 20120522.indd Secll:5 de seguridad 5 2012-05-22 CC 12:14:55 I Z_ ADVERTENCIA PaPareducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas cuando usa este electrodom_etico, instrucciones de seguridad bfisicas que figuran a continuaci6n: 1. Lea todas las instrucdones antes de usar este electrodomestico. siga las No seque prendas que hart sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de ]impieza en seco u otras sustandas inflamab]es o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias infiamables, como aceites vegetales, de coccidn o de mfiquina, productos qdmicos infiamables, disolventes, etc., o que contengan cera o productos qdmicos, como trapeadores y patios de Iimpieza. Las sustancias infiamables pueden ocasionar que la tela se prenda fuego. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o Ifquidos infiamables cerca de este o cualquier otro aparato electrico. No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de el o frente a el. Se requiere de supervisidn cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos y mascotas. Antes de retirar o descartar la secadora, retire la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niflos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. 7. No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento. 8, No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clim_ticos. 9, No modifique los controles. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacidn para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estfitica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto Io recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el _rea alrededor de la salida del drenaje y las _reas circundantes fibres de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal tecnico calificado debe efectuar una Iimpieza peri6dica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccidn quimica que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego. 17, Este electrodomestico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexidn a tierra" en la secci6n "lnstalaci6n de la secadora". 18, Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentacidn a un recept4culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los cddigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacidn para conectar este electrodomestico a tierra. 19, Asegdrese de que los boisillos no contengan objetos pequeflos, sdiidos y de forma irregular, material extraflo, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podr[an daflar la secadora. CONSERVE ESTASINSTRUCClONES Instrucciones de segur}dad DV435-02836G MES 20120522.indd Secll:d 2012-05-22 _7 12:14:55 I 20. Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacidn peligrosa. 21. Las perdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamente pot el clot. 22. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. ADVERTENCIASDE LA DISPOSICION65 DEL ESTADODE CALIFORNIA: ADVE_ENOI_ "La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de cancer, defectos cong_nitos u otro dafio reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a dichas sustancias. Este producto contiene un producto quimico conocido en el Estado de California como causante de cancer, defectos cong@nitos u otro dafio reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera exposici6n a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehido y mondxido de carbono. Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposicidn a alguna de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehido, mondxido de carbono y hollin causada por la posible combustidn incompleta de gas natural o combustibles PL. La exposici6n a estas sustancias puede minimizarse aQn mils permitiendo que la secadora ventile apropiadamente hacia el exterior. PRECAUCION PRE_AU¢ION 1. No se siente encima de la secadora. 2, Debido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar ias especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles compJetos, consulte ias instrucciones de instalacidn incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o cornenzar la instalacidn. 3, No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sdiido. 4. Instaley use de acuerdo con ias instrucciones de{fabricante. 5. No coloque prendas en ia secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Induso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. 6, El aceite residual en ias prendas puede prenderse fuego en forma espont&nea. La posibilidad de combustidn espont&nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas a{ calor. Las fuentes de caior, tales como ia secadora, pueden caientar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacidn de{ aceite a modo de reaccidn. La oxidacidn genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, {as prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio. 7, Todas ias prendas iimpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peiigrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirA el peiigro, aunque no 1oeliminarA.Siempre use el cido Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando ia secadora se encuentre caiiente ni interrumpa el cido de secado hasta que ias prendas hayan pasado por el cido Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten caiientes. 8. A{ cerrar {a puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niflos. Se puede causar lesiones personales. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Instrucciones de seguddad7 DV435-02836G MES 20120522.todd Secll:7 2012-05-22 _7 12:14:55 I c ont nic o INSTALACl6NDE LASECADORA i i MANUALDE INSTRUCCIONES,SUGERENCIAS 10 Desembalaje dela secadora 10 Consulte los Requisitos para el drenaje. 11 Requisitos bfisicos 11 Requisitos para el tendido de oonduotos 12 Importante para el instalador 13 Consideraciones acerca de la ubicaci6n 13 Instalaciones del electrodom6stico en un gabinete o en un hueco 15 Instalaciones en casas rodantes 15 Drenaje 16 16 Requisitos en cuanto al gas Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts 17 17 Requisitosel_ctricos Conexi6n atierra 18 Conexionesel6ctrioas 19 Conexi6n de la manguera de entrada 21 21 Reemplazo de las piezas y los accesorios Instalaci6n 24 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n 24 Sugerenoias acerca del drenaje de la secadora 25 Inversi6n de la puerta 27 Descripci6n general del panel de control 32 Rack Dry(Secadoen estante) 33 Limpie el filtro para pelusas 33 33 Cargue la secadora de manera adecuada C6mo comenzar 8 contenido DV435-02836G MES 20120522.todd Sec2:8 2012-05-22 CC 12:14:55 I CUIDADOY LIMPEZA SUGERENClASPARAPRENDASESPECIALES 34 Panel de control 34 Tambor 34 34 Tambor de acero inoxidable Exterior de la secadora 34 Sistema de drenaje de la secadora 35 Sugerencias para prendas especiales 36 Controle estos puntos si su secadora... 38 Cddigos deinformacidn 39 Tabla de indicaciones sobre latela 40 Protecci6n del medio ambiente 40 Declaracidn deconformidad 40 41 Especificaciones Tabladeciclos i SOLUCIONDE PROBLEMAS API_NDICE conten}do9 DV435-02836G MES 20120522.todd Sec2:9 2012-05-22 CC 12:14:55 I DESEMBALAJEDE LA SECADORA Desembale la secadorae inspeccidnela paracontrolar que no se hayan producido daF_os durante eltransporte. Oompruebeque haya recibido todos los elementos que se muestrana continuacidn. Si la secadorasufri6 dafios durante el transporte,o si falta alg0n elemento, comunfquesecon el 1-800-SAMSUNG(726-786¢. Paraevitar lesionesfisicaso tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. Les materialesde embalaje pueden set peligrosos para los nifios. Mantengatodos los materialesde embalaje (bolsas de _E_c, pl_stico, poliestireno,etc.) lejos del aleancede los ni_os. CONSULTELOS REQUISITOSPARAEL DRENAJE. I Cubieda superior [ PARTE POSTERIOR ] Panel de control Pueda ! I Filtro Entrada de Conducto de DMaroo delantero agua drenaje Conector 10 DV435-02836G en forma de "Y" Manguera de entrada coda Arandela de goma Manguera de entrada larga nstalacidnde la secadora MES 20120522.indd 10 2012-05-22 CC 12:14:55 I Pinzas Cl_ter L[ave inglesa para tuberias (s51ode gas) Llave de tuercas Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos L[aveinglesa REQUISITOSB_,SICOS Aseg0resede tener todo [o necesariopara rea[izaruna instalacbn adecuada o Se requiereun TOMACORRIENTECON CONEXIONA TIERRA.Consu[tela seccidn **Requisites el6ctricos" en la pfigina 17. o Un CABLE DEALIMENTACIONpara secadorase[6ctricas(excepto Canad#). o Los CONDUCTOSDE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los cddigos localesy nadonales. o El SISTEMADE DRENAJEdebe set un conducto de drenaje de metal @do o flexiblecon un recubrimientode metal resistente. REQUISITOSPARAEL TENDIDODE CONDUCTOS o o Utilice un conducto de acero ga[vanizado @do o de a[uminio@do, de 4 pulgadas (10,2 cm) de di_metro. No utilice un conducto de menor tama_o. o Los conductos de m_s de 4 pu[gadas(10,2 cm) de di_metro pueden ocasionaruna mayoracumu[acidnde pelusa. o Debe extraer la pelusaregularmente. o Si es predso uti[izarun conducto de metalflexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente.No uti[iceun conducto flexiblecon un recubrimientode[gado. Se puede producir una obstruccidn importante si se dobla e[ conducto flexibleen forma demasiado marcada. o Nunca insta[eningOntipo de conducto flexibleen paredes, techos u otros espaciosque queden ocu[tos. o Haga que el conducto de drenajese mantenga [o m_s recto y corto posible. o Asegure [as unionescon dnta paraconductos. No uti[icetorni[Ios. o Los conductos flexiblesde p[_sticose pueden enroscar, combat, pinchar, pueden redudr e[ f[ujo de aire, probngar e[tiempo de secado y afectar e[ funcionamientode [a secadora. o Los sistemasde drenaje de mayor [ongitud que la recomendada pueden prolongar e[ tiempo de secado, afectar e[ funcionamiento de[ equipo y acumu[arpe[usa. o El conducto de drenajedebe fina[izarenuna tapa de drenajecon un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitarel ref[ujode aire y e[ ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenajecon un regu[adorde tiro magn6tico. o La tapa debe tenet 12 pu[gadas(30,5 cm) de espado [ibrecome m[nimoentre [aparte inferior de [a tapa y e[sueb u otra obstruccidn. La abertura de [a tapa debe apuntar hacia abajo. o Nunca insta[eunfi[tro sobre [a salidade[ drenaje. o Paraevitar [aacumulacbn de pe[usa,no permita que [a secadoradrene directamenteen e[ hueco de una ventana. No permita que drene debajo de [a casa o de una ga[erh. o Si [a redde conductos de[ drenajedebe pasar por un dreaque no recibe calor, se debe ais[arel conducto y se Io debe co[ocar levementeen dec[ivehada [atapa de drenaje para reducir lacondensacidn y laacumulacbn de pe[usa. o Inspecdone y limpie el interiorde[ sistemade drenaje por Io menos una vez pot at%. Desenchufee[ cable de a[imentacidnantes de [impiar. [nstalacidnde lasecadora11 DV435-02836G MES 20120522.indd 11 2012-05-22 CC 12:14:56 I actionde a , ec ado o Oontrde con frecuenda para asegurarsede que el reguhdor de tiro de h tapa del drenajese abra y se derre sin ineonvenientes. o Contrde unavez por mes y Iimpie al menos una vez al a_o. Nota: Si hs prendas no se secan,entonces verifiqueque los conductos no presentenobstrucdones. o No haga que h secadoradrene hada ninguna pared, techo, s6tano de peque_a altura o espado oculto de un edifido, Ifneade descarga de gaseso cualquierotto conducto cemOn o chimenea.Esto podria generarun peligro de incendio come consecuenda de la pehsa expulsada pot lasecadora. Tipo de tapa impermeable ReComendado Utilice sdlo para una instalacidn de Corto aleance 4" (10,16 cm) Rigido Met&lieoflexible* Rfgido Metfilico flexible* 0 24,4 m (80pies) 12.4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10.1 m (33pies) 1 20,7 m (68pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8.8 m (29 pies) 2 17,4 m (57pies) 10.1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies) 14.3 m (47pies) 9,0 m (29 pies) 12.5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies) 3 _* 2,5" (6,35cm) N° codes de 90° No utilice conductos flexibles de un materialque no sea el metal. Si la nueva secadora se insta]a dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: , el sistemade drenaje cumpla con todos los c6digos locales, estadualesy nadonales; , no se utilice un conducto flexiblede pl_stice; , Se centrole y Iimpie toda la pehsa acumulada del interiordel conducto existente. o Compruebe que el conducto no est6 enroscado o aplastado. = el regulador de tiro de la tapa de drenajese abra y se derre sin incenvenientes. La presiTn est&ticade cualquier sistema de drenaie no debe superar las 0,83 pulgadas de la cohmna de agua ni ser inferiora O. Esto se puede medir cuando la secadoraest_ en fundenamiento con un man6metro en el punto donde el conducto de drenajese conecta a la secadora. Se debe utilizarla opdTn sin calor. El tambor de la secadora debe estar vacioy el filtro parapehsas Iimpio. IMPORTANTEPARAEL INSTALADOR Lea las siguientesinstrucciones con detenimiento antesde instalarla secadora. Estasinstrucciones se deben conservar para consultas futuras. Z_ Retirela puerta de todos los electrodom_sticos desechados para evitarel peligro de que un ni_o quede atrapadoy se asfixie. 12 nstalaci6n de la secadora DV435-02836G MES 20120522.indd 12 2012-05-22 _C 12:14:56 I CONSIDERACIONESACERCADE LA UBICACION Lasecadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacioadelante para cargarlay sufidente espado atr_s para el sistemade drenaje. Estasecadora viene preparada de f_tbricacon la opcbn de drenaje posterior. Paraque drene pot la parte inferior,hacia la derecha o izquierda,utilice el kit de drenajeaccesorio. El kit viene acompaF_adode instrucciones.AsegOresede queen la habitacidn drcule suficienteaire fresco. La secadoradebe estar ubicada donde el airepueda fhir sin obstrucdones. Paralas secadorasa gas, se debe mantener el espacio libre sufidente tal como figura en la phca de informacbn paragarantizarque haya aire sufidente para lacombustidn y el fundonamiento adecuado de la secadora. Nose debe instalar o guardarla secadoraen un dreadonde quede expuesta al agua y/o a los factores dim_ticos. El _reade la secadora debe mantenerselibre de materialescombustibles,gasolina y otros vapores y Ifquidosinflamables.Una secadoraproduce pehsa combustible. No debe haber pelusasen el _rea circundante de lasecadora. INSTALACIONESDEL ELECTRODOMESTICOEN UN GABINETEO EN UN HUECO La secadoradebe tener un drenajecon salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabineteo en unhueco. o No se debe instalarningOnotro electrodom@sticoque queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. o ADVERTENOIA:Parareducir el riesgo de incendio,esta secadoradebe tener un drenajecon salidahacia el exterior.Consulte la seccidn "Drenaje" en la p@na 15. Espacioslibresminimosentrela secadoray lasparedesadyacentesu otrassuperficies / o 1 pulg. / 25 mm. J Posterior 5 pulg. / 127 mm 17 pulg. / 432 mm / Frente 2 pulg / 51 mm El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingreseel aire, para ocupar un drea total combinada minimade 72 pulg2 (465 cm2),con 3" (7.6 cm) de abertura minima en la partesuperioryen la parte inferior.Se acepta una puerta tipo persianacon un espacio libre equivalente. Area empotrada Vista lateral- gabinete o _reaempotrada 1 pulg, (2,5 cm) Io 1pulg_ (2,5cm) 27pulg, (6&6 cm) 17 pulg, (43,2 cm) o _,_IF 27pulg,-]_lpulg, (68,6 cm} 2puJ_.÷l_ 34.1 polg. -_1_ 5polg. (2,5 cm} (5 cm) (86,5 cm} (127 cm) InstaJaddnde lasecadora13 DV435-02836G MES 20120522.indd 13 2012-05-22 CC 12:14:56 I Oonpedestalopcionalo kit de apilamiento Dimensionesrequeridas de la instaEacidncon pedestaE Dimensionesrequeridas de Eainstahcidn con kit de apihmiento 61,2 pulg, (t 30 cm) para poder abdr la puerta 36po_o. (15,2 cm) O 6 iu,g -_1I<- _------------_1 I< 34,1 pulg, {86,6 cm) 6 pulg, (12,7 cm) 27 pul6, (666 era) 3 pulg, (76 crr 25 pul6, (6,3cm) --_1I_- 772 pulg, (t96,2 cm} C 48 pulg,2* (316 cm_ 4o ...... Gabinete o pue_ta 5 ] pulg, (26 era) 24 pulg,2* (t 56 cm _) 27 pul6, (666 cm) 1_r 7 ÷11'_ 3 pulg, (7,6 cm) 1 pul6, (2,6 cm) _'1I÷ 34,1 pulg, (865 cm) 66pub6,** (16 cm) * Espacio necesario ** El codo del drenajeexterno requiereespacio adicional. No se recomienda apihr el modelo DV457' sobre la hvadora. (puederesultar diffcilcontrolar el panel LOD pot el _ngulo de visualizacidn.) 14 nstalacidn de la secadora DV435-02836G MES 20120522indd 14 2012-05-22 CC 12:14:56 I INSTALACIONESEN CASASRODANTES Lainstahcbn de la secadoraen casas rodantes debe cumplir con la Norma de Oonstruccbn y Seguridad de Casas Fabricadas,T[tulo 24 OFR, Parte3280 [denominadaanteriormente Norma Federalpara la Oonstruccidny la Seguridad de Oasas Rodantes, T[tulo24, HUD(Parte 280), 1975] (paralos Estados Unidos)o hs Normas OSAZ240 (para Oanad_). o Ouando se instah una secadoraen una casa rodante, se debe tenerla precaucbn de asegurarlasecadora al piso. o o UUque un drea en la que drcule sufidente aire fresco. Se requiereun espacio m[nimode 72 pulg2 (465 cm2)sin obstrucciones. o Uame al 1-800-SAMSUNGpara obtener mds informacbn acerca de h compra del kit de anclaje al piso como accesorio. o Todashs instaladones encasas rodantes deben tener un drenaje con salidahacia elexterior y h terminaddn del conducto de drenajedebe estar firmemente asegurada a h estructura de h casa rodante mediantematerMes que no resulteninfhmables. o El conducto de drenajeno puede terminar debajo de h casa rodante. o Oonsulte laseccidn "Drenaje"a continuacidn para obtener mds informacbn. DRENAJE Lasecadora no debe drenarsehacia una chimenea, pared,techo, altillo, edtano de pequeSaaltura o espado ocuko de un edificio. Si h secadoratiene un drenaje con salida hacia elexterior se evitar_que ingrese una gran cantidad de pelusay humedad a la habitacidn. [_ onsulte laseccbn "Requisites para el tendido de conductos" en la pfigina 11para conocer la Iongitud m_ima del conducto y el n0mero de codes. o Todas hs secadoras debentenet un drenaie con salida hada el exterior. o No fijeel conducto con tornillos u otros medias de sujecidn que se extiendandentro del conducto y atrapen pehsa. o El conducto de drenajedebe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de difimetro. o LaIongitud total del conducto flexible met_lico no debe superar los 2.4 m (7.8 pies). Enlos EstadosUnidos: o Utilice s61olosconductos flexiblestipo I_iminametAlica,si los hubiera, identificadosespecificamente para su utilizacidn con el electrodom8stico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicidnde secadora de ropa, Tema 2158A. En Canadfi: o Utilicesdloaquellosconductos flexiblestipo I_minametfilica,siloshubiera,especificamente identificados potel fabricante parasuusoconelelectrodom_stico. Fuerade los EE.UU.y Canadfi: o Remitasea los cddigos locales. La secadoradebe tenet un drenajecon salidahacia el exterior para redudr el riesgo de incendio cuando se instala _E_N0_ en un gabinete o en un hueco. Z_ NUNCA UTILICEUN CONDUOTOFLEXIBLEDE P_STIOO O DE UN MATERIALQUE NO SEA EL METAL. _E_N0_ Si su redde conductos existente es de pldstico, de un material que no sea el metal o es inflamable,reempl_cela por una que sea de metal Utilice Onicamenteun conducto de drenajede metalque no sea inflamablepara asegurarla contencidn del aire expulsado, el calor y la pelusa. Instalacidnde lasecadora15 DV435-02836G MES 20120522.indd 15 2012-05-22 CC 12:14:57 I REQUISITOSEN CUANTOAL GAS Utilice 0nicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propane). LA INSTALACION BEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIONM,_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS BE INSTALACIONCAN/CGA-B149 (PARA CANADA). Las secadorasa gas est_n equipadascon un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadascon gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadoracon gas LP (gas licuado de propano),deberd efectuarseh conversidn para Iograrun funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deber_estar a cargo de un t6cnice calificado. Se recomienda usar un cenducto de suministro de gas de _/2"(1.27 cm)y debe redueirsepara la eonexbn con el eondueto de gas de 3/8" (1 em) de su seeadora. El Oddige National para Gas y Combustibles exige que se instale una vdlvuh manualde eierre del gas, aprobada y de f_cil acceso, dentro de hs 8" de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Adem_s, inmediatamentecontra h corriente de la conexbn del suministrode gas de lasecadora, se debe instalar una conexidn roscada macho N.RT. (Roscanational para tubos) de 1/8" (0.3 cm), aeeesiblepara laeonexidn del medidorde prueba. Su secadoradebe estar descenectada del sistemade suministro de gas durante las pruebasde presidn del sistema. NO vuelva a utilizar el vieje conducto de gas en metal flexible. El dise_o del conducto de gas flexibledebe estar certificado pot la Asodaeidn Americanadel Gas (OGA en Canada). , , Tedo compuesto de unidn de tuberias utilizadodebe ser resistentea la accidn del gas licuado de petr61eo. A modo de cortes[a,la mayoria de las empresas localesde gas inspeccionardnla instalacidndel artefacto a gas. ENOENDIBO BEL GAS: lasecadora utiliza un sistemade eneendido autom_tico paraencender el quemador. No existeun piloto que permanezca censtantementeencendido. INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDE LA COMUNIDADDE MASSACHUSETTS La instalacidn de la secadoradeber_ estar a cargo de un plomeroo ungasista matriculado. Se deber_ instalar una vdlvulade gas manualcon una manijaen forma de "T" en el cenducto de suministrode gas de lasecadora. Si se utiliza un cenector de gas flexible para instalar la secadora, el eoneetordebe tenet una Iongitud mdxima de 3' (36"). Z_, _E_c_' 16 DV435-02836G Se pueden predudr p6rdidas de gas en su sistemaque ocasionen una situacidnpeligrosa. Lasp6rdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamenteper el clot. , Losproveedores de gas recemiendanque compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. , Inst_leloy util[celode acuerdo con las instrucciones del fabricante. nstalacidnde la secadora MES 20120522.indd 16 2012-05-22 CC 12:14:57 I REQUISITOSEL¢CTRICOS El diagrama del cableado seencuentra en h placa debajo del panel de control. _o La conexi6ninadecuada del conductor de conexi6n a tierradel equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga _E_NC,_ el_ctrica. Oonsuke a un electricista o t_cnico calificadosi le surgen dudas acerca de si laconexi6n a tierrade su secadora es correct& No modifique el enchufe provisto con h secadora; si no entraen el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale eltomacorriente adecuado. o Paraevitarel riesgo innecesariode incendio, descargael6ctrica o lesionesf[sicas,todo elcableado y h conexi6n a tierra deben realizarseen conformidad con losc6digos locales, o en ausenciade ellos, con el O6digo El_ctrico National, ANSI/ NFPANro. 70, su Oltimarevisi6n(paralos EE.UU.)o el C6digo El_ctrico OanadienseOSAO22.1, sus Oltimasrevisionesy losc6digos y ordenanzas locales. Es su responsabilidadproveer los servicios el_ctricos adecuados para su secadora. o Todas las instalacionesde gas deber_n realizarseenconformidad con el C6digo Nacional para OombustiblesANSI/Z2231, su Oltimarevisi6n(para los EE.UU.)o con los C6digos de Instalaci6nCAN/CGA - B149, su Oltimarevisi6n(paraCanada)y losc6digos y ordenanzas locales. CONEXlONA TIERRA Estasecadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom@sticofuncione mal o se descomponga, la conexi6na tierra del producto redudrd el riesgo de descargaelSctricaal ofrecer una via de menos resistenciaa lacorriente elBctrica. Z_ Modelosa gas Su secadoratiene un cable con un conductor de conexi6na tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instalado y conectado a tierraen conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales, No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entraen el tomacorriente, solicite a un electricista calificadoque instale eltomacorriente adecuado. Nunca conecte el cable a tierra alas tuberias de pl_stico, lastuberias de gas o alas caBer[asde agua caliente. Z_ Modelos el6ctricos Lasecadora requiereun cable opcional con unconductor de conexidna tierra del equipo y un enchufe de conexidn a tierra que se vende pot separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instalado y conectado a tierraen conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entraen el tomacorriente, solidte a un electridsta calificadoque instale eltomacorriente adecuado. Si no se utiliza un cable de alimentaci6ny la secadorael6ctrica debe estar permanentementeconectada, se la debe conectar a un sistemade cableado de metalcon conexi6n a tierra permanente,o se debe conectar un conductor con conexi6na tierradel equipo a los conductores del drcuito y a la terminal con conexi6n a tierradel equipo o al cable de la secadora. Jnstalaci6nde lasecadora17 DV435-02836G MZS 20120522.indd 17 2012-05-22 CC 12:14:57 I scionde a , ecado CONEXIONESELE_CTRICAS Antes de poner al ebctrodomSstico en funcionamientoo realizarpruebas, siga las instruccionesde conexi6n a tierrade la "Conexi6n a tierra" secci6n en la p@na 17. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual(o separado)sdlo para h secadora. NO UTILIOEUN CABLE PROLONGADOR. Modelosa gas- EE.UU.y Canada Se requiere unservido el@trbo aprobado de CA de 120voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelosel@tricos- $61oEE.UU. La mayorparte de las secadorasestadounidenses requierenun servbio el@trico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. AIgunasrequbren un servido el@trbo aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitesdel servicio el@trice pueden encontrarseen la etiqueta con informacidn ubbada detr_sde la puerta.Se requiereun fusibb o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. o Si se utilizaun cable de alimentacidn, elcabb debe enchufarsea untomacorriente de 30 A. o NOse provee el cable de alimentaci6ncon los modelos el@tricos de secadorasestadounidenses. Z_ RIESGO DE DESCARGA EL_:CTRICA: _T_c_Si Io permiten los cddigos locales, el suministro el@trice de la secadorapuede conectarse per medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6nel@trica, rotulado para que se Io utilice con lasecadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L.y categorizado en un mfnimode 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicenen terminalesde bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremesrebatidos o con conductores de estate. o Novuelva a utilizar un cable de alimentaci6nel@trica de una secadoravieja. B cable de alimentaci6nel@trica debe conservarseen el gabinetede la secadoracon un dispositivode alivio de tensi6n con certificaci0n UL adecuado. o Laconexi6n a tierraa tray@ del conductor neutro est_ prohibida para (1)instahciones nuevas con circuito derivado, (2) casasrodantes, (3) veh[culosde recreoy (4) _reas en lasque los e6digos localesproh_an la conexi6n a tierraa travSsde un conductor neutro. (Useun enchufe de 4 pines para el tomacorrientede 4 ranuras,tipo NEMA 14-30R.) Modelosel@tricos- $61oCana@, o Se requiereun servicio el@trico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. o Todos los modeloscanadiensesse envhn con el cable de alimentaci6nadjunto. El cable de alimentaci6ndebe conectarse a un tomacorriente de 30 A. no [_EnCanadd est_ permitido convertir una secadora a 208voltios. 18 nstalacidn de la secadora DV435-02836G MES 20120522.indd 18 2012-05-22 CC 12:14:57 I CONEXIONDELA MANGUERADE ENTRADA M6todo 1 Lasecadoradebeconectarse a EaIhvedeaguafrfamediantelasnuevas mangueras deentrada.NoutiEice mangueras viejas. 1. Si el espacio b permite,conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de "Y" a Ealeavede agua fr[a. 2. Qerre Ealeavede agua fr[a. 3. Conecte el extremorecto de Eamangueralarga al conector enforma de "Y". 4. Ajuste Eaunidncon dos terdos de giro adicionalesutiEizandola pinza. ajuste demasiado ya que puede da_ar la unidn. [_No 5. Conecte el extremoangular de las manguerasEargaspara EEenar la vdlvuh en Eaparte inferior del armazdn trasero de la secadora. EnrosqueEaunidna mane hastaque se asiente en el conector de lavdlvuh de carga. 6. _Oonducto dedren_ Ajuste Eaunidncon otros dos terdos de giro adidonaEesutilizando Eapinza. ajuste demasiado ya que puede da_ar la unidn. {_No 7. Compruebe que Easleavesde agua est6n abiertas. 8. Compruebe que no haya p6rdidas alrededor del conector en forma de "Y", las Havesde agua y Easmangueras. agua Instalacidnde lasecadora19 DV435-02836G MES 20120522.indd 19 2012-05-22 CC 12:14:57 I M6todo 2 Lasecadora debeconectarse a laIlavede aguafrfamediantelasnuevasmangueras deentrada.Noutilicemangueras viejas. 1. Si el conector en forma de "Y" no puedeconectarse directamentea la [lave de agua if[a, se debe utilizar la mangueracorta. 2. Oierrela Ilavede agua frh. 3. Una la manguera de entrada corta a laIlavede agua fffa. Enrosquelauni6n a mane hasta que se asiente en la Ilavede agua. 4. Ajuste la uni6ncon otros dos terries de giro adidonales utilizando la pinza. [_7} No ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n. 5. Una el conector en forma de "Y" al extrememacho de bronce de la manguera peque_a. Enrosquela uni6na mane hastaque se asiente en el coneoto. 6. Ajuste la uni6ncon otros dos terries de giro adidonales utilizando la pinza. _No Manguera larga ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n. 7. Una el extreme angularde lasmangueras largas a la v_lvulade carga en la parte inferior del armaz6n trasero de la secadora. Enrosquela unbn a mane hasta que se asiente en el conector de la v_lvulade carga. 8. Ajuste la uni6ncon dos tercios de giro adicionalesutilizando la pinza. Z _7}No 9. Manguera de agua ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n. Conecte la manguerade la lavadoraal otro extreme del conector con forma de "Y': Atornillela uni6n de la manguerahasta que est6 ajustada. Ajustela unbn con otros dos tercios de giro adidonales utilizandola pinza. [_7} No la ajuste en exoeso. Puede daflar launi6n. 10. Compruebe que las Ilavesde agua est6n abiertas. 11. Oompruebe que no haya p_rdidas alrededor del conector enforma de "Y", las Ilavesde agua y las mangueras. 20 DV435-02836G nstalaci6nde la secadora MES 20120522.indd 20 2012-05-22 ZC 12:14:57 I REEMPLAZODE LAS PIEZASY LOSACCESORIOS Si es precise reemplazarpiezas o accesoriosde lasecadora, comunfquese con el distribuidor al que le compr6 la secadorao con el centro de atenei6n al elientede SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG(726-7864). INSTALAClON Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificade. Parainstalar i. Muevala secadoraal hgar adecuado para la instalad6n. Oonsidereinstalar la secadoray la lavadorauna al lado de la otra, para permitir el acceso alas eonexionesde gas, el6ctricas y del drenaje.Ooloque dos de las protecciones superioresde cart6n en el piso. Inclinela secadora hacia uno de los laIerales,de modo tal que quede atravesandoambas protecdones. 2, Vuelva a colocar la secadoraen posid6n vertical. 3. Lasecadora debe estar nivelada paragarantizarun secado @time. Para minimizarlas vibradones, los ruidos y los movimientosindeseados, el piso debe set una superfide s61iday perfectamente nivelada. [_ Nivel ara colocar lasecadora a la mismaaltura que la lavadora,retraiga completamente laspatas niveladorasgirdndolasen sentido contrario alas agujas del reloj, luegoafloje laspatas girdndolasen el sentido de las agujasdel reloj. Patas niveladoras Retraercompletamente_ {_ Luegoaflojar J juste las patas niveladorass61oIo necesariopara nivelarla secadora. Extenderlas patas niveladorasm_s de Io necesariopuede hacer que la secadoravibre. Oonsulte la secci6n "Drenaje" secci6n en la pfigina 15 antesde instalarel sistemade drenaje.Instalela red de conductos desde la secadorahasta la tapa de drenaje.El extreme con reborde de las seccionesdel conducto deben apuntar hacia afuerade lasecadora. NO utilice tornilloscon recubrimiento de metal cuando realiceel montaje de los conductos. Se lesdebe colocar dnta alas uniones. Nunca utilice material de pldstico flexiblepara el drenaje. Sugerenda para que las instaladones queden bien ajustadas: conecte una seeei6ndel sistema de drenajea la secadora antesde colocarlaen su hgar. Utilice dnta paraconductos para aseguraresta secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturasdel gabinetede la seeadora. Instalacbn de lasecadora21 DV435-02836G MES 20120522.todd 21 2012-05-22 _C 12:14:57 I n,qtacid nde a ,qecado 5. Revisela "Requisitos el@tricos" secci6n en la pfigina 17.ANTESDE PONER EL ELECTRODOMESTICOEN FUNCIONAMIENTOO REALIZARPRUEBAS,siga hs instrucdones de conexi6na tbrra de la "Conexi6n a tierra" seccidn en la pfigina 17. //,,,.ODELOS ESTADOUMDENSES: _T_c_RIESGO BE DESCARGA ELECTRICA - Todoslos modelos estadounidensesse fabrban para una CONEXl0N DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armaz6n de la secadora est_ conectado a tierraal conductor neutro del bloque de terminabs. Se requiere una CONEXl6N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcdones nuevaso remodehdas, hs casasrodantes o si los cddigos locales no permiten la conexi6na tierra a trav_s del neutro. Si se utiliza un sistemade 4 cables, el armaz6n de la secadora no puede conectarse a tierraal conductor neutro del bloque de terminabs. Remftasea las siguientesinstrucciones para lasCONEXIONESDE SISTEMASDE 3 Y 4 CABLES. Retirelatapa del bloque de terminabs. Inserteel cable de alimentaci6ncon un dispositivo de aliviode tensi6n con certificaci6nUL a tray@ del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminabs. Se debe utilizar un dispositivode aliviode tensi6n. Noafloje lastuercasya instaladas en el bloque de terminales.AsegOresede que estSnajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). 6. Revisela "Requisitos en cuanto al gas" secci6n en la p@na 16. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de uni6nde tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamentede cinta de Teflonen todas las conexiones roscadas. GEl compuesto de uni6n de tuberias utilizadodebe ser resistentea la acci6n del gas licuadode petrdleo. Conecte elsuministro de gas a la secadora. Se requiereun accesorio adicionalpara conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexibleal extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste firmementeel accesorio de latuberia de gas sobre las roscas. Abra el suministro de gas. Controb todas las conexionesde gas paradetectar si presentanpBrdidasusando una soluci6n jabonosa. Si aparecen burbujas,ajuste lasconexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificarsi hay pBrdidasde gas. 22 nstalacidn de la secadora DV435-02836G MES 20120522.indd 22 2012-05-22 C- 12:14:57 I Conexionesde sistemasde 3 CABLES Aft@ o retireel torn[llo centraldel bloque de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central)del cable de allmentad6n a la terminal de torn[llocentral de color plateado del bloque de termlnales.Ajuste el tornillo. Conecte los demds cables a los tom[llosexternos del bloque de termlnales. Ajustelos tom[llos. 4. Ajuste lostornillos con dispos[tlvo de allv[ode tensbn. 5. Insertela leng(Jetade la cublerta del bloque de terminalesen la ranuradel panelposterior de lasecadora. 3, 6. Asegure la cublerta con un tornillode sujed6n. i Conector a tlerra externo 2 Cable a tlerra neutro (verde/amarillo) 3 Torn[llocentralde color plateado del bloque de terminales 4 Cable neutro (cable blanco o central) 5 Protecd6n contra los tlrones con certificad6n UL de 3/4" (1,9 cm) z_SI realizala conversi6ndel sistemael6ctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar la dnta de conexl6n a _ERT_NO,_ tierraal soporte del bloque de termlnalespara conectar a tlerra elarmaz6n de la secadoraal conductor neutro. Conexionesde sistemasde 4 CABLES Retireel tom[llocentral del bloque de terminales. 2. Conecte el cable a tierra(verdeo sin cublerta) del cable de allmentad6n al tom[lloconductor a tlerraexterno. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central)del cable de allmentad6n y el cable a tierradel electrodom@stlco (verde con franjasamarillas)debajo del tom[llo centraldel bloque de terminales. Conecte los demds cables a los tom[llosexternos del bloque de termlnales. Ajustelos tom[llos. 5. Ajuste lostornillos con dispos[tlvo de allv[ode tensbn. 6. Insertela leng(Jetade la cublerta del bloque de terminalesen la ranuradel panelposterior de lasecadora. 4, 7. Asegure la cublerta con un tornillode sujed6n. i Conector a tlerra externo 2 Cableverde o de cobre desnudo del cable de al[mentac[6n Dispositivo de al[v[ode tens[6ncon cert[f[caci6nUL de 3/4 pulgadas (1.9 cm) 8, 4 Torn[llocentralde color plateado del bloque de terminales 5 Cable a t[erra (verde/amarillo) 6 Cable neutro (cable blanco o central) Con un nivelador,controle la secadoray haga losajustes necesarlosa las 9. En ese momento,aseg0resede que todas las conex[onesde gas (enlos modelos a gas), y lasconex[onesel&stricas y del drenaie est6ncompletas. Enchufe la secadoray controle el funcbnamiento ut[l[zandola Iistade verlf[cac[6nque f[gura m_s abajo. 10. (SOLOMODELOSA GAS) Esposible que al pr[nc[pioel quemador no se endenda debido a la presenciade a[reen el conducto de gas. Permltlrque lasecadora funclonecon la opci6n de calor purgard elconducto. SI en el lapso de 5 minutos el gas no se enc[ende, apague la secadoray espere 5 minutes.Aseg0resede que elsumin[stro de gas hacia su secadora est6 abierto. Paraconfirmar que el gas est_ encendido, controle que se s[enta calor en el drenaje. Instalaci6nde lasecadora23 DV435-02836G MES 20120522.indd 23 2012-05-22 CC 12:14:57 I LISTADEVERIFICACIONFINAL DE LA INSTALACION o Lasecadora estd enchufada a untomacorriente y est_ conectada a tierra correctamente. o Losconductos de drenaje est_n conectadosy se ha colocado dnta alas uniones. o NOse usd un conducto flexiblede pldstico. o Se us6 material de metal @do o flexiblecon un recubrimientode metalresistente para laventihci6n. o Lasecadora estd nivehda y apoyada firmementesobre el piso. o Modelosa gas: el gas est_ abierto y no hay p_rdidasde gas. o Endenda la secadorapara confirmar que fundona, calientay se apaga. SUGERENCIASACERCADEL DRENAJE DE LA SECADORA Z_Un conducto flexible de pl_stico o de un materialque no sea el metalpresenta un potencM riesgo de incendio. 1, AsegOresede que su secadoraest8 instalada correctamente para que extraiga el aire f_cilmente. 2, Utilice un conducto de metal@do, de 4" Coloque dnta entodas las uniones, inclusoen la secadora. Nunca usetornillos que atrapen pelusa. 3, Mantengalos conductos Io m_s recto posible. L]mpietodos los viejos conductos antes de instalar la nuevasecadora. AsegOresede que laventiladdn se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccioney limpie el sistemade drenaje todos los a_os. No permita que un sistema de drenaje defectuoso demote el secado: o restringiendoa la secadora con un sistema de drenajedefectuoso, o utilizandoconductos innecesariamentelargos ¢............................ , _ "1_ _ codos, que tienen muchos _ o alutilizar un conducto flexible de pldstico, con un recubrimientodelgado o de un material que no es el metal. o Permitiendoel uso de conductos y u obstruidos. ventilacionesaplastados 24 nstalacidn de la secadora DV435-02836G MES 20120522.indd 24 2012-05-22 _C 12:14:58 I INVERSIONDE LA PUERTA f. Desconecteelcable de alimentacbn. 2. Retirelos dos tornillosde la bisagrade la puerta. 3. Levantela puerta y ret[rela. 4. Retirelos dos tornillosdel marco frontal. 5. Retirelos dos tornillosdel lado opuesto de la bisagrade la puerta. 6. Retirelos dos tornillosdel cierrede la placa de apoyo. // // /' 7. Vuelva a poner los dos tornillosen losorificios internos. Retireun tornillode labisagra de la puerta. (_ l tornillo negro es para fijarpreviamentela puerta en el marco delantero. InstaJaddnde lasecadora25 DV435-02836G MES 20120522.indd 25 2012-05-22 CC 12:14:58 I 9. Vuelvaa colocar el torniEIoen el otro orificio. / // 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a lasecadora. 11. Vuelvaa conectar Eaphca de apoyo. 12. Vuelvaa colocar bs torniEIosen bs orificios restantes. 26 nstalad6n de la secadora DV435-02836G MES 20120522.indd 26 2012-05-22 _C 12:14:58 I Parareducir el rbsgo de incendio,descarga el@trba o bsiones personabs, lea hs INSTRUOOIONES DE SEGURIDAD _E_NC_ IMPORTANTB antes de poner en fundonambnto elaparato. DESCRIPCIONGENERALDEL PANELDE CONTROL Power Narm_l ....... __ Eco Normal _Perrn Press IStardPause Bedding PLUS//q_/ _:¢_'_Quick i @ Dry i , @@ @ @ ©@@® ______________________________________________________________________________________________________________________ Paresebcdonar un cido, gire el disco Sebctor de cidos hasteIlegar alcido deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Loscidos Lane,Uelicado, Esterilizar, Rope de came, Oarga pesada, Eco Normaly SintBticason cidos de la opci6n Sensor Dry (Secado con sensor). La opci6n Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automdticamentela humedad en la carga y apaga lasecadora cuando alcanza elnivel desecado seleccionado/very dry/muy seco/a damp ...................................................................................................................... dry (centrifugadoparcial). Eco Normal (Eco Normal) - Este cido reduce el uso de energ(ahaste un 15% encomparaci6n con el cido Normal. Ajusta eltiempo y la temperature del cido pare mayoreficiencia. Normal - Utilice este cido pare secar cargas tales como algod6n, rope interiory lino. Heavy Duty (Acci6n fuerte) - Utilice este cido pare obtener m_s calor pare lastelas resistentes, ..... talescomolosjeans, elcorderoyylaro adetra ajo Pe,m Press (Plaoeha e,manente -Seca autom t,camente rendas dealgod s,n arrugas, n tambign telas sint6ticas,tejidos y telasque requierenplanchado permanente. Bedding PLUS (M4s rope came) - pare prendasvolurninosas,como frazadas,s_banasy edredones. Delicates (Delicada) - Este ciclo fue diseF_ado pare secar prendas sensibbs aJcalor a baja temperature de secado. Wool (Lane) - S61opare Janeque pueda Javarseen Javadoray secarse en secadora. Sanitize (Desinfecci6n) - Uesinfeetalas prendasimpregnando latela con odor a alta temperature durante el cido de secado. Utilice este cicJopare mantener su rope de camey cortinas lirnpias por medic de ladesinfeeci6n. Time Dry (Seoado con temporizador) - El secado con ternporizador le permite sebccionar el tiempo del cido deseado en minutos. eke el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador),a continuaci6n, presionela fJechahaolearriba de Adjust Time (Ajustartiempo) pare determinerel tiempo de secado. Presione la flecha repetidamentepare desphzarse por las opciones de tiempo. Manual de instrucciones,sugerencias27 DV435-02836G M£S 20120522.indd Sec3:27 2012-05-22 CC 12:14:58 I Quick Dry (Secado r@ido) - Ofrece un cMo de secado en 30 minutos. Air Fluff (Temperatura ambiente) - El cMo Secado a temperatura ambienteseca la carga con aire a temperatura ambiente. Refresh (Refrescar) - EsteeMo es el m_s adeeuadopara alisar arrugas y reducir los olores de hs cargas de una a cuatro prendassecas. En este cido se roda una pequer]acantidad de agua en eltambor de h secadoradespu_s de varios minutos de secado con calor. Wrinkle Away (Antiarrugas)- El eMo Antiarrugaselimina lasarrugas de prendasguardadas en armarios,etc. Ofrece untratamiento antiarrugasmediante un proceso con vapor optimizado. Puede cambiar el tiempo de secado. (]]empo mfnimo: 20 minutos)*Paraobtener los mejores resultados, no cargue m_s de 3 prendas. Si sobreoarga lasecadora puede no obtener losmismos resultados. La pantalladigital muestrael tiempo restantedel ciclo calculado despu6s de presionarel bot6n Start!Pause (Inicio/Pausa).El tiempo restantecalculado puede fluctuar a medidaque avance el ciclo. Se ihminar_ la luzde Drying (Secar)y se mantendrdiluminada hastaque se haya cumplido el ciclo. Ouando la secadoraest6 en lafase de enfriamiento,se iluminardla luzde Oooling (Refrescar). Cuando la secadoraest6 en lafase de prevenci6n de arrugas, se ihminar_ la hz la Wrinkle Prevent(Prevenci6nde arrugas). Ouando eEciclo haya finalizado,apareeer{tEapalabra "End" (Fin)en la pantaElahasta que se abra la puerta de la secadorao se presione el bot6n Power (Encendido). Si su secadora se detiene durante un cido, las luces del indicador parpadeardn hastaque se presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). Paraseleccionar el nivel de secado en los cidos Normal (Normal),HeavyDuty (Serviciopesado), u otros eidos Sensor Dry (Secado con sensor),presione el bot6n Dry Level (Nivelde seeado). Se iluminarduna hz en el indieadorjunto al nivel de secado deseado. Presioneel bot6n repetidamente para desplazarseper lasopciones. Las cargas mds grandes o m_s vohminosas posiblementerequieran la opci6nVery Dry (Muy seco)o MoreDry (M_s seeo) para que el secado seacompleto. La opci6n Less Dry (Menos seeo)es la m_s adecuada paratelas livianas,o para que quede algo de humedad en las prendasal final del eido. La opei6n Damp Dry (Oentrifugadoparcial)fue concebida para secarJasprendas parciaJmente.UtiJ[celapara Jasprendasque deban secarseen posid6n horizontalo colgarse. Paraseleccionar latemperatura correcta para la carga, presioneel bot6n Temp (Temperatura).Se iluminarduna hz del indicador junto a latemperatura deseada. Presioneel bot6n repetidamente para desplazarsepor lasopciones. High (Alta): para los aJgodonesresistenteso aquellos con el r6tulo Tumble Dry (Secaren secadora). Medium (Mediana): parateJasque requieren pianchado permanente,teJassint6ticas,aJgodones livianosu otras prendascon el r6tulo Tumble Dry Medium (Secaren secadoraa temperatura media). Medium Low (Mediana baja): para seeartelas sintStieaso de tejido lavabie a una temperatura inferior a la mediana. Low (Baja): para prendas sensiblesal calor con el r6tulo Tumble Dry Low (Secaren seeadoraa temperatura baja)o Tumble Dry Warm (Secaren secadora a temperatura e_lida). Extra Low (Extrabaja): ofreeela menor temperatura de seeado con ealor posibie. 28 Manual de instrucciones,sugerencias DV435-02836G MES 20120522.indd Sec3:28 2012-05-22 _C 12:14:59 I Ouando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede@star el tiempo de secado Dresionandoel bot6n de Selecci6n de tiempo. Durante el cido Sensor Dry (Secado con sensor),el indicador lum[nicedel tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determinasegOnlos nivelesde humedad fhctuantes. Cuando el ciclo hayafinaJizado,se escuchar_una serial sonora. Si seleeeion6 laopei6n Wrinkle Prevent(Prevenei6nde arrugas),la serial sonora senar_ en forma intermitente. AjusteeI volumen de h seF_al sonora o ap_guelapresionando el bet6n Signal(SeF_aJ). Presioneel bet6n repetidamente para desphzarse pot lasopciones. Oualquierciclo puede retardarse hasta 24 horas en inerementosde una hora.La hora en pantalla indica eItiempe en el cuaJcemenzar_eI cido. (Oonsulteh secci6n "lnicio retardado" en la pfigina 30.) Adjust Time (Ajustar tiempo) - se puedeagregaro restar tiempo a los tiempos configurados automfitioamenteen losciclos de Secado Manual(oiciosTime Dry (Seoadocon temporizador), Quick Dry (Secador_pido)o Air Fluff?emperaturaambiente))y el ciclo WrinkleAway {Antiarrugas). Paraagregaro restartiempo al cido, presione h teda Adjust Time (Ajustartiempo) con la flecha haoiaarriba o hada abajohasta que aparezoaeltiernpo deseado. Wrinkle Prevent (Prevenoi6n de arrugas)-Wrinkle Prevent(Prevenci6nde arrugas) ofreoe aproximadamente180 minutes de seeadointermitente con aire fresco al final de oiolo para reducir la formad6n de arrugas. Presioneel bot6n Wrinkle Prevent(Prevenoi6nde arrugas) para activar dicha fund6n. La luz del indicador arriba de latecla se iluminar_cuando se seleccione WrinklePrevent (Prevenei6nde arrugas). La carga est_ seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Prevenei6nde arrugas). My Oycle (Mi eielo) - Elijasu ciele favorite, inehidos el eiclo, la temperatura,la opd6n de nivel de secado, etc.Oonsultela secei6n "Mi Ciclo" en la pfigina 31.) Rack Dry (Secado en estante) - RackDry (Secado con Rack)est{t disponibleen el eiclo Time Dry (Tiempode Secado). Latemperatura quedar_ establecida s6b en Extra Low (Extrabaja). (Consultela secd6n "Rack Dry (Secado en estante)" en la p@na 32.) Mixed Load Bell (Timbre de earga mixta) - Es una alarma que netifica al usuariodel tiempo cuando el nivel de secado promedio es centrifugado partial (80% sece). Es Otilcuando el lavado centiene diversostipos de tehs que no se deseansecar cempletamente.Suena una alarma durante 5 segundos.Tenga en cuenta que lasecadora seguir_funeionandohasta que presione la _ausao la detenga. Esta fund6n s6Jopuede selecdonarseen el ciclo Secado con sensor y el nivelde secado s61o _uedeselecdonarsedesde Secado normal, M_s sece y Muy seco. Presi6nelo paradetenery reiniciarlosprogramas. Presi6nelouna vez para eneender lasecadora. Vuelva a presionarlopara apagarla. Si lasecadora germaneceencendida durante m_s de 10minutes sin que se toque ninguno de los botones, se apagar_ autom_ticamente. Manual de instrucciones,sugerencias29 DV435-02836G MES 20120522.indd Sec3:29 2012-05-22 _C 12:14:59 I Seguroparani_os Evitaque los ni_os jueguen con la secadora. Configuracidn/Liberaci6n Paraactivaro desactivar Seguro para niSos presionesimult_neamentelos botones Temp. (Temperatura) y Time (Tiempe) durante 3 segundos. Detallesdel Seguropara niSos 1. Puedeactivar el Seguro para ni_os mientrassu secadoraest_ enfundonamiento. 2. Una vez que configurela funddn Seguro para niSos,no responder_ ningOnbotdn, excepto el botdn Power(Encender/Apagar),hastaque desactive dicha funddn. 3. Se iluminar_el indicador de Seguro para Ni_os @. o Si sevuelve a encender la secadora, la funddn Seguro para NiSoscontinuardencendida. o Paradesactivar elSeguro para ni_os,siga las instrucdones detalhdas a continuaddn. [_ Ouando otros botones, salvo el botdn Power (Eneender/Apagar), no respondan, verifiqueel indicador del Seguro para niSos.Si el Seguro para niSosest_ activado, siga las instrucdones precedentes para desactivarlo. Inicioretardado Puede hacer que la secadorainide autom_ticamenteel programaen otto momento, eligiendo untiempo de retardo mMimo. La hora en pantalla indica eltiempo en elcual comenzardel programa. 1. Establezcasu programade secado. 2. Presioneel botdn Belay Start {Inieie retardade) hasta establecerel tiempo de retardo. 3. Presioneel botdn £taCdPause (Inicie/Pausa). El indicador de "lnicio RetardadoU" comenzar_la cuenta regresivahasta Ilegaral momento estableddo. 4. Paracancelar la funcidn de Inido Retardado, presioneel botdn Power {Encender/Apagar) y luego encienda la secadora nuevamente. se encenderd y el reloj Luzdel tambor Endende el tambor de la secadora mientrasse realizael secado. Encendidoy apagado Si desea activar o desactivar Drum Light (Luzdel tambor), mantengapresionadoslos botones Dry Level (Nivel de secado) y Temp. (Temperatura) simult_neamente. _Si Puede activary desactivar Luz del tambor cuando la secadoraest_ funcionandoy cuando est_ detenida. no apaga laluz del tambor 5 minutos despu6sde que se encienda, la hz del tambor se apaga autom_ticamente. 30 Manual de instrucciones,suge_enc}as DV435-02836G MZS 20120522.indd Sec3:30 2012-05-22 _C 12:14:59 I Mi Ciclo Lepermite seleccionar,guardar y activar un ciclo a medida que induye lasopdones Nivelde secado, Temperatura, Tiempo, etc. en otro memento. Parautilizar Mi cido siga estos pasos: 1. Presioneel botdn My Cycle (Mi cicle). El indicador de Mi ciclo se ilumina. 2. Selecdone el dclo que desea induir utilizando el disco Selector de ciclos. 3. Selecdone y configure lasopciones Nivel de secado, Temperatura,Tiempo, etc.) Cada cido cuenta con opdones predeterminadasque se configuran de forma automdtica. Paraobservar cudles son estas opdones predeterminadas,diriase a lap_gina 37. 4. Presioneel botdn Start/Pause (Inicio/Pausa). Se iniciael ciclo. 5. Cuando lasecadora ejecuta el cielo, memoriza el ciclo y lasopciones. 6. [_ Paraejecutar nuevamenteeste dclo en otto memento,presione el botdn My Cycle (Mi cMo). La secadora selecciona autom_tieamenteel dclo guardado y lasopdones. Puede cambiar laconfiguracidnde Mi Ciclo repitiendo el proceso descrito m_s arriba. La secadorautilizar_estos ajustesla prdxima vez que usted seieccione My Cycle (Mi dale). SmartCare Estafunddn permite comprobar el estado de la secadoracon un teldono inteligente. 1. Mantengapresionadoslos botches Time (Tiempo} y Delay Start (Inicio retardado) durante 3 segundos cuando se produce un error o si no ha presionadoningOnbotdn de la secadoradespu6s de encender la aiimentacidn. 2. Si activa lafunddn Smart Care,la LED de la pantalb gira durante 2 o 3 segundos y el cddigo de error aparecer_en la pantaila. 3. EjecutelaAplicaci6n Smart Care en su teldono inteligente. " :_::;i_¸ {_ _: !_;: • : _!:_ ;::!:: a funddn Smart Care se optimiza con GalaxyS, Galaxy $2, iPhone4 y iPhone4S. 4. Si enfoca la cdmara del tel6fono inteligenteal panel de la pantallade la secadora, el panel y el mensajede errorse reconocen autom_ticamentey el tipo de errory la sohcidn se muestran en el teldono inteligente. 5. Si el teldono inteligenteno reconoce el cddigo de error mds de dos veces, ingreseen forma manual elcddigo de error indicado en el panelde la pantalla de la secadoraen la aplicacidn Smart Care. ® Descarga de la aplicaci6n Smart Care Descarguela Samsung LaundryApp en su teldono celulardesde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra : Lavadora/secadorainteligente Samsung) ® Precauciones de use de Smart Care o Si la Euzde un fluorescenteo una I_mparase reflejaen el panel de la pantaElade Ealavadora,es posible que el teldono inteligenteno reconozcaf_cilmente el panel o el mensajede error. o Si sostiene el tel6fono inteligenteen un _ngulo demasiado abierto respecto alfrontal del panelde la pantalla, es posible que no se reconozca el cddigo de error. Paraobtener los mejores resultados, sostenga el teldono inteligente en una posicidn paraMa o casi paralela respecto al frontaldel panel. Manual de instrucciones,sugerenc}as31 DV435-02836G MZS 20120522.indd Sec3:31 2012-05-22 _C 12:14:59 I RACK DRY (SECADOEN ESTANTE) Instalacbndel estantede secado 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque elestante de secado en el tambor, con el borde superior del estantede secado encima del filtro para pelusas. 3. Cdoque las patastraserasen las dos _reas empotradas de la pared posterior de lasecadora y hego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustarloen su lugar. 4. Cdoque las prendasque se secardn sobre el estante, dejando espacioentre elias para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta de lasecadora. 6. Presioneel bot6n Rack Dry (£ecado en estante) en el ciclo Seeadocon temporizadory Euegoseleeeioneel tiempo segOnla humedad y el peso de las prendas. El secado con rack tambiSnse puede utilizaren el cido Secado a temperatura ambiente. secado Estante de (ddbieios y ¢ol6quelos en posici6n horizontalsobre el estante) (rellenoscon fibras de algod6n o poli6ster) PueAa ExtraLow (Extrabaja)(cido Time Dry (Secado con temporizador)) ExtraLow (Extrabaja)(cido Time Dry (Seeadocon temporizador)) Mu_ecos de peiud-le (reJlenoscon goma espuma o goma) Temperaturaambiente Almohadas de goma espuma Temperaturaambiente Zapatiilas Temperaturaambiente [_ ecarart[culos de goma espuma, pl_stico o goma con la opcidn de calor puede ocasionardaBos a los artfculosy generarun peligro de ineendio. 32 Manual de instrucdones, sugerencias DV435-02836G MES 20120522.todd Sec3:32 2012-05-22 CC 12:15:00 I LIMPIE EL FILTROPARAPELUSAS , DespuCsde cada carga. , Pararedudr el tiempo de secado. , Parahacer uso de laenergfa con mayor eficacia. No haga fundonar h secadorasin el filtro para pelusas colocado. _7} CARGUELASECADORA DE MANERAADECUADA , Coloque sdlo una carga de ropa enla secadora por vez. , Las cargas de tehs pesadasy livianasmezcladasse secan en forma diferente. Ioque puede ocasionarque lastelas livianasestCn secas mientrasque hs tdas pesadasqueden hOmedasal final del cido de secado. , Agregueuna o m_s prendas simihres a la secadoracuando necesitesecar sdlo una o dos prendas. Esto mejora el fundonamiento de la secadoray h eficada del secado. , Sobrecargar h secadora limitasu fundonamiento y ocasionaun secado desparejo as[ como h formacbn exeesivade arrugas en algunastelas. COMO COMENZAR 1. Oarguela secadora dejando algo de espaciolibre. NO lasobrecargue. 2. Cierre h puerta. 3. 4. Seleccione el cido y hs opciones apropiadas para eltipo de carga. Presioneel botdn Inicio/Pausa. 5. Se ihminard la hz del indieadorde h secadora. 6. El tiempo del cido calcuhdo aparecer_en la pantalla. El tiempo puedefhctuar debido a que los nivelesde humedad fluctOanen la secadora. @* , , _No Cuando hayafinalizado el cido, la palabra "End" (Fin)aparecerden la pantalla. Si presiona Power (Encendido).se cancelardel cido y la secadorase detendr& Los indieadoresde Drying (Secando),Cooling (Enfriando)y WrinklePrevent(Preveneidnde arrugas)se ihminar& durante tales fases del ciclo. coloque ningOnobjeto en la partesuperior de la secadoracuando est_ en funcionamiento. _DVE_ENOI_ Manual de instrucciones,sugerenc}as33 DV435-02836G MES 20120522.indd Sec3:33 2012-05-22 CC 12:15:00 I PANELDECONTROL Limpie con un patio suavey hOmedo.No uti[icesustandas abrasivas. No rode e[pane[ directamentecon Iimpiadoresen aerosol E[ acabado de[ pane[ de control puede da_arsea causa de algunos productos removedoresde sudedad y manchas de tratamiento previo a[ lab/ado. Ap[ique diehos produetos [ejosde [a secadoray [impieel ffquidoderramado o e[ roeb inmediatamente. TAMBOR E[iminetodas las manehasocasionadaspor cray6n,tinta o tinturade [atela (provenientede artfculosnuevos, tales como toal[aso jeans) con un [impiadorcomOn. Posteriormente,seque [astoa[[aso prendasviejas para e[iminarrestos de manchas o soluci6n de Iimpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posb[e que [as manchas aOnsean visb[es, pero no se transferir_na [as cargas subsiguientes. TAMBORDE ACERO INOXIDABLE Para [impiarel tambor de acero inoxidab[e,use un patio humededdo con un Iimpiadorsuave,no abrasivo, adecuado para superfides de acero inoxidab[e. E[iminelos residuosde[ limpiadory seque con un paso [impio. EXTERIORDE LA SECADORA Umpie con un paso suavey hOmedo.No uti[icesustancias abrasivas. Proteja [a superfieiede objetos afi[ados. No coloque objetos pesados ni aflados ni tampoco e[ paquetede detergentesobre la secadora. Mant6nga[osapartadossobre e[ pedestal o en una caja de almacenaie,que puede adquirir pot separado. Lacubierta superiorde la secadora se podffa rayaro daSar. Ya que toda lasecadora tiene un acabado bril[ante,la superficiese puede rayaro daSarf_ci[mente. Evite rayaro daSar [a superficiecuando use lasecadora. SISTEMADE DRENAJEDE LA SECADORA Para mantenerun 6ptimo desemper%,se Io debe inspecdonar y [impiartodos los a_os. La tapa de drenaje exteriordebe limpiarse con m_s frecuencia para garantizarun funcionamientoadecuado. 34 Cu}dadoy I}mpieza DV435-02836G MES 20120522.indd Sec5:34 2012-05-22 _7 12:15:00 I SUGERENCIASPARAPRENDASESPECIALES Siga las instruccionesdd fabricante o de h etiqueta de indicadones para secarprendas especiales.Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, useh siguiente informaddn como gala. Cubrecamas y edredones + Siga hs instrucdones de la etiqueta con indicaciones o seque en el cMo Ropa de cama. o AsegOresede que la prenda est6 completamente seca antesde usarla o guardarla. o Tal vez deba volver a cdocarla para garantizarun secado uniforme. + Utilieeel cido Normal (Normal)y seque de a una sola frazada per vez para Iograr un mejor funeionamientode la secadora. o AsegOresede que la prenda est6 completamente seca antesde usarla o guardarla. + Utilieeel delo Perm Press (Planchapermanente)y la temperatura Low (Baja)o Extra Low (Extrabaja)pararedudr laformaei6n de arrugas. o Seque estos art[culosen tandas pequeSaspara obtener mejores resultadosy ret[relos Io antesposible. PmSalesde tela + Utilieeel cielo Normal (Normal)y latemperatura High (AIta)para paSalessuavesy mullidos. Prendas con relleno de plumas + Utilieeel cielo Normal y laopci6n de temperatura Bajao Extrabaja. (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) + Agregar toallas secasacorta el tiempo de secado y absorbela humedad. Goma espuma (reverso de alfombras, muSecos de peluche, hombreras, etc.) + NO seque con elciclo de secado con calon Use el cielo Secado a temperatura ambiente (sincalor). + ADVERTENOIA- Secar un art[culode goma con calor puede daBarlou ocasionarun riesgo de incendio. Almohadas + Utilieeel cielo Normal (Normal). o Agregue un par de toallas secasy un par dezapatillas Iimpiaspara mejorar el funcionamientode lasecadora y secar el articulo. Ropa de cama Cortinas y patios de tela Plfisticos (cortinas de ba_o, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) o NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Utilice el ciclo Air Fluff(Secado a temperatura ambiente). + Utilice el ciclo Secado a temperatura ambienteo el ciclo Secado con temporizador y la opei6n de temperatura Baja o Extrabajade acuerdo con las instrueeionesde la etiqueta. ARTICULOS QUE SE DEBE EVITARPONER EN LA SECADORA: + Art[culos de fibra de vidrio (cortinas,paSos de tela, etc.). + Lanas, salvo que se recomiende en laetiqueta. + Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina. Sugerenc}aspara prendasespecia+es35 DV435-02836G MES 20120522.indd Sec4:35 2012-05-22 _C 12:15:00 I CONTROLEESTOSPUNTOSSl SU SECADORA... o No funciona. , o No calienta. * Controle losdisyuntores y fusibles de h casa. o Selecdoneunaopd6n de seeadoconcalor distinta de AirFluff (Seeadoa temperature ambiente). En unaseeadoma gas,verifique queelsuministro de gasest6abierto. Umpie elfiltro atmpapehsasy elconductode drenaje. o La seeadom puedehabersedesplazado a lafasede enfriamiento delddo. * Vedfique todoslosftemanteriores y,adem_s... o Aseg0rese de que latapade drenaje haeia elexterior de lacasasepuedaabrir y cerrar sin inconvenientes. o Verifiqueque el sistemade drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspecdonarse y limpiarsetodos losaBos. o Utilieeun condueto de drenaje de metal rigido, de 4". o No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. o Separe los articulos pesados de los articulos livianos. o Es posible que sea necesariovolvera colocar los articulos grandesy voluminosos, como lasfrazadas o los edredones,para garantizarun secado uniforme. o Verifiqueque la secadoraest@drenando en forma correcta para extraerel agua de la carga adecuadamente. o Es posible que lacarga seademasiado pequeBacome para secarse correctamente. Agreguealgunas toallas. * Verifiquesi en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, davos, etc. Retirelosde inmediato. o Es normal escuchar el ruido de la v_lvulade gas de lasecadora o que el cido del dispositivo de calor se enciende o se apagadurante el ciclo de secado. o No seca de manera uniforme. Controle los disyuntoresy fusibles de h casa. Presioneel bot6n Start/Pause (Inido/Pausa)nuevamentesi h puerta se abre durante elciclo. o Hace ruido. AsegOresede que elcable de alimentacbn est6 enchufado a un tomacorrienteque funcione. o o No seca. AsegOresede que la puerta est6 cerrada con traba. Aseg0resede que lasecadora est@correctamente nivelada tal como se describe en las instruccionesde instalaci6n. o Es normal que la secadoraemita un zumbido debido a alta velocidad del aim que se mueve per el tambor de la seeadoray el sistemade drenaje. * Es posible que lascosturas, los bolsillosy otras dreas resistentessimilaresno se sequen pot complete cuando el resto de la carga ha Ilegadoal nivel de secado seleeeionado. Estoes normal Seleccione la opci6nVery Dry (Superseeado)si Io desea. o Si se seca un articulo pesadocon una carga liviana,pot ejemplo una toalla con s_banas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivelde secado selecdonado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados. 36 Troubleshoot}ng DV435-02836G MES 20120522.indd Sec6:36 2012-05-22 CC 12:15:01 I Tiene olor. , Los dotes del hogar,ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadorespotentes, etc., pueden ingresaren la secadora con el airedel amUente. Esto es normal puesto que lasecadora extraeel aire de la habitaci6n, Io calientay Io hace circular pot el tambor y Io expulsaa trav6s del drenaje hada el exterior. o Cuando estos olores permanecen en el aire,ventib bien la habitacbn antesde usar la seeadora. * La carga de la secadora es demasiado peque_a.Agregue m_s prendaso algunas toallas y reinicieel cMo. o La carga de la secadora es demasiado grande. Retirealgunas prendasy vuelva poner en fundonamiento la secadora. , Limpie el filtro para pehsas antes de cada carga.Con algunascargas que producen grandes cantidadesde pdusa, quiz_ sea necesario limpiarel filtro durante el ddo. o Ngunas telas producen pehsa (pot ejemplo, una toalla de algod6n bhnco con mucho pdo) y deben seearsepor separado de lasprendas que atrapan pelusa(pot ejemplo, un par de pantalonesde lino negro) o Divida lascargas grandes encargas m_s pequeSaspara el secado o Revise bien los bolsillos antes de lavary secar las prendas. Prendas arrugadas despu6s del , Funcionamejor con eargas peque_asde 1 a 4 prendas. ciclo Antiarmgas , Cargue menos prendas. Cargueprendas similares. Quedan olores en la ropa despu_s de Refrescar. , Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un cido normal Gotea agua de la boquilla cuando combnza Proceso de vapor , Esto se debe a la condensad6n del vapor. El goteo de agua se detendr_en unos minutos. No se ve el agua rociada durante Proceso de vapor , El agua rodada es dificil de vet cuando la puerta estd cerrada Se apaga antes de que la carga est_ eeca Pelusa en las prendas Troubleshooting 37 DV435-02836G MES 20120522.indd Sec6:37 2012-05-22 CC 12:15:01 I TroLAb ,shootr cj CODIGOSDE INFORMACION Puedenaparecer c6digos de informaci6n para ayudarlea comprender mejor qu_ ocurre con la secadora. tE HE dE bE2 La resistenda del termistor es muy baja o muy alta. Limpieel filtro o el conducto de ventilaci6n. Si el problema continOa,Ilameal servicio tScnico. Temperaturade calentamiento no v_lidacuando lasecadora est_ en fundonamiento. Oomun[quesecon el servicio t6cnico. La secadorafunciona con la puerta abierta Limpiela puerta y hego reinide. Si el problema continOa,Ilameal servido tScnico. Estado no v_lidode un circuito corto clave AsegOresede que NO haya botones presionados constantemente. Pruebe reiniciarel ciclo. durante 30 segundos Si el problema continOa,Ilameal servido tScnico. EE Frecueneiade fuentede alimentaci6n no v_lida Pruebe reiniciarel ciclo. Si el problema continOa,Ilameal servicio t_cnico. Problemascon el control electr6nico (Fallade sobrevoltaje) Oomun[quesecon el servicio t6cnico. Problemascon el control electr6nico (Erro de comunicaci6n) Comun[quesecon el servicio t6cnico. Et Estado no vdlidode laeomunieaei6n Eeprom Oomun[quesecon el servicio t6cnico. dF Estado de la puerta no vdlido durante m_s de 256 milisegundos. Comun[quesecon el servicio t6cnico. Para losc6digos que no figuran m_s arriba, Ilameal 1-800-SAMSUNG(726-7864) 38 Troubleshooting DV435-02836G MES 20120522.todd Sec6:38 2012-05-22 CC 12:15:01 I pend TABLA DE INDICACIONESSOBRELA TELA Lossiguientess[mbolos ofrecen indicacionesacerca de hs prendas. La etiqueta de indicadones de la prendainduye s[mbolos para lavado, bhnqueado, secado y planchado, o limpiezaa seco cuando seanecesaria. El use de dmbolos garantizalaconsistenda entre los fabrbantes textilesde artfculosnacionabs e importados. Siga las indbadones de la etiqueta para prolongar lavida 0tilde laprenda y reducir los probbmas del lavado. [] Normal Ran@ado permanente/ Antiarrugas/ Oontrolde [] Secar colgado/tender No lavar Oolgar para que escurra No retorcer Secar en posici6n horizontal No usar blanqueador arrugas Prendas suaves/delbadas Lavadoa mano No secar ensecadora A,ta oeo ]]bia ® ® Media _aja Fffa 0 Cualquiercalor Caliente Sinvapor(agregado a la plancha) Noplanchar Sin calor / aire CuaJquierblanqueador (cuando sea necesario) S61oblanqueador sin doro oo,or> rotecc, ara rosa Oon de n Alto Blanqueador (cuandosea necesario) o,c,o de secado en secadoraMedia [] Secaren posici6n horizontal Baja Plan@ado permanente/ Antiarrugas/ Oontrolde arrugas [O1 Prendas suaves/ delicadas ** bs sfmbdos con punto representanlastemperaturas del agua del buado apropiadaspara diversas prendas. El rango de temperatura para Oalientees de 105- 125 °F (41 - 52 °O),para Tibiaes de 85 - 105 °F (29 - 41 °O)y para Fffa es de 60 - 85 °F (16 - 29 °O). (Latemperatura del agua del lavadodebe abanzar un mfnimode 60 °F (16 °O) para que se active el detergentey se Iogre un lavado eficaz.) Ap6ndice 39 DV435-02836G MES 20120522.todd Sec7:39 2012-05-22 _C 12:15:01 I kp n t PROTECCIONDEL MEDIOAMBIENTE Este electrodomSsticose fabrica con materiaEesreddables. Si decide desechar este electrodom6stico, siga la normativa bcal reladonada con h eliminacbn de desechos. Oorte el cable de alimentacbn para que el electrodomSsticono pueda conectarse a una fuente de aJimentaci6n.Quite Japuerta para que bs animaJesy bs nitrospeque_os no puedan quedar atrapadosdentro dd electrodom6stico. DECLARACIONDE CONFORMIDAD Este electrodom_stico cumple con Eanorma UL2158. ESPECIFICACIONES " c iiiiiii i DIMENSIONES A. Altura & Anch0 C. Profundidad Conla puerta abierta 90° D. Profundidad PESO 39" (99,0 cm) 27" (68,6 cm) 51,65" (131,2 cm) 32,28" (82,0cm) 127,8 Ib (57Kg) POTENClA DEL CALENTADOR 5300W (Bec.) 22000 BTU/h (Gas) 40 Ap6nd}c÷ DV435-02836G MES 20120522.todd Sec7:40 2012-05-22 CC 12:15:01 I TABLA DE CICLOS (e: configurado en f_brica, o: seleccionable) i_, Secadocon sensor _DAS Normal Algod6n,ropa detrabajo,ropadecam& cargasmezcladas HeaW Duty(Accbnfuerte) Telasresistentes, talescomejeans, corderoyy ropade trabajopesado PermPress(Plalcha permanente) CamisaS,requieren telaSplanchadoSint6ticaS,permanentetejidos, prendasdealgod6nsinarrugasytelasque BeddingPLUS(Milsropacama) Prendasvohminosas,talescomefrazadas,sibanas, edredonesyalmohadas Delicates(Delicada) Ropainterior,blesas,lenceria Sanitize(Desinfecci6n) Ropade cama,co_tinas,prendaspara nihos EcoNormal(EcoNormal) Algodin, ropa detrabajo,ropadecamay demesa @ Silo paralana que puedalavarseenlavadoray secarseensecadora. (Cantidadm_ima: 3 Ib) _ "_ I Wool(Lana) Seoadomanual Air Fluff(Temperatura ambiente) Espuma,goma,plistico QuickDry(Secadoripido) Cargepeqeeha @ @ @ TimeDry(Secadocontemporizador) Cualqeiercarga Ciclosde vapor WrinkDAway(Antiawugas) Camisas,pantalones,bhsas _ Refresh(Refresca_) Camisas,pantalones,edredones,almohadas ,_ tormal Secadonormal e O O O O O O 4eavy Duty(Acci6nfuerte) Secadonormal ® O O O O O O DermPress(Planchapermanente) Secadonormal o O O O O 3eddingPLUS(Milsropacama) Secadonormal O O )elicetes(Delicada) Secadonormal O O O O -co Normal(EcoNormal) Secadonormal (sincambios)* O O ® ® Secado con sensor (sincambioe) e o Secadonormal (sincambios) o _ir Fluff_emperaturaambiente) Secado manual Ciclos de vapor [_* es SOlOel _uick Dry(Secadoripido) e lime Dry(Secadocontemporizador) e &inkle Away(Antiarrugas) e _efresh(Refresca_) e modeloa Reeemendaciones @ sobre Carga grande O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O gas el tamale de la earga Uene 3_ del tambor. No agregue prendas per encima de este nivel para que puedan dar vudtas con libertad. @ Carga media Uene _/2del tambor. © Carga peque_a Odoque [_ 3 a 5 prendas y no Ilene m_s de _Adel tambor. Paraobtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre eltamaBo de la carga para cada ciclo de secado. Ap6nd}c÷41 DV435-02836G MES 20120522.indd Sec7:41 2012-05-22 CC 12:15:01 I SECADORASAMSUNG GARANTiA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marcaSAMSUNG,tal corno Io provee y distribuye SAMSUNGELECTRONICSAMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embahje de cartdn o@nal al comprador o consumidor o@nal, est_ garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacbn de los materMesy la mano de obra durante el periodo limitadode la garantfade: un (1) a5o para todas hs piezas y h mano de obra Dos (2) a5os para hs piezas del panel de control La presente garantfalimitada comienzaen la fecha originalde compra yes v_lidaOnicamentepara productos compradosy usados en los Estados Unidos. Para recibir el serviciot6cnico de la garantfa,el compradordebe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determineel problema y los procedimientosdel servido. El serviciot6cnico de la garantfasdlo puede set prestado pot un centro de servicio tScnicoautorizado de SAMSUNG. Se debe presentar lafactura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t6cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_servicio t6cnico a domicilio durante el periodo de la garantiasin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El serviciotScnico a domicilio no estd disponibleen todas las _reas. Para recibir el serviciot6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible parael agente del servicio t6cnico. Si el serviciotBcnico no est_ disponible, SAMSUNG puedeoptar por transportar el producto hastay desde el servicio tScnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazardel producto u ofrecer_ un reembolsoa su criterioy sin cargo adicional, tal como se estableceen la presente garanth, con piezas o productos nuevos o reacondicionadossi se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantiaespecificado anteriormente. Todaslas piezas y los productos reemphzados pasan a ser propiedadde SAMSUNGy deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazadosasumen la garant[aoriginal que resta, o noventa (90)d[as, el periodo que sea el m_s prolongado. La presente garant[alimitada cubre defectos de fabricad6n de los materialesy la mano de obra encontradosdurante el uso normal y dom@sticode este producto y no serdv_lida para Io siguiente:daBos que ocurran durante el envio; entrega e instalacidn;aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmerosde serie o producto alterados; dar]o cosm@ticoo acabado exterior;accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacidn,ca[dade rayos, u otros casos fortuitos o de fuerzamayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades,servicios, piezas,suministros, accesorios, aplicaciones,instalaciones,reparaciones,cableado externo o conectores no provistosni autorizados por SAMSUNG que daBen este producto o que acarreenproblemasen el servicio; voltaje de la I[neael6ctrica incorrecto,fhctuaciones y sobretensidn; ajustesdel diente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucdones de mantenimientoy ambientales que estdn cubiertas y recomendadasen el manualde instrucciones; traslado y reinstalacidndel producto; problemas causados pot plagas. La presente garanth limitada no cubre problemas derivados de la corriente,el voltaje o el suministro el@ctricoincorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de lacasa, el costo del servicio tScnico pararecibir instrucdones o corregir errores en la instalacidn. SAMSUNG no garantizael funcionamientoininterrumpidoo sin erroresdel producto. 42 Garantia DV435-02836G MES 20120522.indd Sec8:42 2012-05-22 _7 12:15:01 I ExeeptoIo establecido en el presente, no existengarantfassobre este producto, ya sean expresas o t_citas, y samsung desconoce todas las garantfasque incluyen,aunque no en car_ctertaxativo, cualquier garant[at_cita de que el produetose encuentraen condiciones aptas para h venta, de defraudacidnde derechos o de que el producto se adecua a losfines espedficos para los cuales se adquiere. NingOnaval o garantfaotorgados por persona, compaBfao corporacidn alguna con respecto al presente producto revestir_car_cter vinculante para samsung. Samsung no serdresponsableper p6rdidade ingresoso hcro cesante, imposibilidadde generarahorros u obtener otros beneficios,o cualquier daBo derivado de circunstanciasespeciales,daBo imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o ineapacidad para usar el presente producto, independientementede lateorfa legalen que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a samsung de h posibilidad de tales daBos. NingOnresarcimientode ninguna fndole contra samsung superardel predo de compra del producto vendido pot samsung y causante del presunto daBo. Sin limitar Io precedente,el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidadpot pSrdida, daBo o lesidnal comprador y a los bienes del comprador y a tercerosy a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto o incapacidad para usar el presente producto. La presente garant[alimitada no se extender_a ninguna persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferibley establece su exdusiva reparacidn. Algunos Estadosno permiten limitacionesen cuanto al plazo de una garant[aimpl[cita,o laexchsidn o limitaddn de daBos imprevistos o derivados, por Io tanto laslimitaciones o exdusiones antedichas pueden no aplicarse en su case. Esta garantfale otorga derechos espedficos, y adem_s puede tenet otros derechos que vat[an segOnel Estadoen el que se encuentre. Para recibir un servicio t_cnico de gamntia, comuNquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, inc. 85 Challenger Read Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Garant[a 43 DV435-02836G MES 20120522.todd Sec8:43 2012-05-22 _7 12:15:01 I SECADORASAMSUNG GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL E[ presente producto de la marcaSAMSUNG,ta[ como [o provee y distribuye SAMSUNGELECTRONICSCANADA,INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su emba[ajede cartdn o@na[ al comprador o consumidor o@nal, est_ garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacbn de los materMesy la mano de obra durante e[ periodo limitadode la garantfade: Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra La presente garant[alimitada comienzaen la fecha originalde compra yes v_[idaOnicamentepara productos compradosy usados en Canad& Para redbir el servMot6cnico de la garantfa,e[ compradordebe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determineel prob[ema y [as procedimientosde[ servMo. E[ servMot6cnico de la garantfasdb puede set prestado pot un centro de servido tScnicoautorizado de SAMSUNG. Se debe presentar [afactura de compra o@na[ como prueba de compra a SAMSUNG o al servido t6cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_servido t6cnico a domM[io durante e[ periodo de [a garant[asin costa, sujeto a la disponibi[idaddentro de Canad& E[ servido tScnico a domicilio no estd disponib[een todas las _reas. Para recibir el servido t6cnico a domid[io, e[ producto no debe presentar obstrucdones y debe ser accesible parae[ agente del servicio t6cnico. Si el serviciot_cnico no est_ disponible, SAMSUNG puedeoptar por transportar e[ producto hastay desde e[ servido tScnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazardel producto u ofrecer_ un reembo[soa su criterioy sin cargo adicional, tal come se estableceen [a presente garant[a,con piezas o productos nuevos o reacondicionadossi se comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado de la garantiaespecificado anteriormente. Todaslas piezas y los productos reemphzados pasan a ser propiedadde SAMSUNGy deben set devue[tos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemp[azadosasumen [a garant[aoriginal que rest& o noventa (90)d[as, e[ periodo que sea e[ m_s probngado. La presente garant[alimitada cubre defectos de fabricacidn de los materia[esy [a mano de obra encontradosdurante el use normal y dom_stico de este producto y no serdv_lida para Io siguiente:daSos que ocurran durante el envio; entrega e insta[acidn;aplicaciones y usos para los cuales e[ presente producto no fue destinado; nOmerosde serie o producto alterados; dar]o cosm_tico o acabado exterior;acddentes, abuso, descuido, incendio, inundacidn,ca[dade rayos, u otros casos fortuitos o de fuerzamayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades,servidos, piezas,suministros, accesorios, aplicadones, instaladones, reparaciones,cab[eado externo o conectores no provistosni autorizados por SAMSUNG que da_en este producto o que acarreenproblemasen el servido; voltaje de [a ffneae[6ctrica incorrecto,f[uctuadones y sobretensidn; ajustesde[ diente e incump[imiento de [o establecido en e[ manual de instrucdones, instruccionesde mantenimientoy ambientales que estdn cubiertas y recomendadasen e[ manualde instrucciones; traslado y reinstalacbn de[ producto; problemas causados pot p[agas. La presente garant[alimitada no cubre problemas derivados de la corriente,e[ vo[tajeo e[ suministro el_ctrico incorrectos, [as bombi[[as de luz, los fusibles de la casa, el cab[eado de lacasa, el costo de[ servido tScnico pararecibir instruccioneso corregir errores en [a instalacbn. SAMSUNG no garantizael fundonamiento ininterrumpidoo sin erroresdel producto. 44 Garantia DV435-02836G MES 20120522.indd Sec8:44 2012-05-22 _7 12:15:01 I SALVOLOESTABLEOIDO ENLAPRESENTE GARANTiA, NOEXlSTEN GARANTiAS SOBRE ELPRESENTE PRODUOTO, YASEAN EXPRESAS 0 TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODASLASGARANT[AS QUEINCLUYEN, AUNQUE NOENCARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A TACITA DEQUEELPRODUCTO SEENOUENTRA ENCONDIOIONES APTASPARALAVENTA, DEDEFRAUDACION DEDERECHOS 0 DEQUEELPRODUCTO SEADECUA A LOSFINESESPEC[FICOS PARALOSCUALES SE ADQUIERE. NINGON AVAL0 GARANT[A OTORGADOS PORPERSONA, COMPAi(I[A 0 CORPORACION ALGUNA CONRESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARASAMSUNG. SAMSUNG NOSERARESPONSABLE PORPERDIDA DEINGRESOS 0 LUORO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DEGENERAR AHORROS UOBTENER OTROS BENEFICIOS, 0 CUALQUIER DAi(IODERIVADO DEOIRCUNSTANCIAS ESPEOIALES, DAi(IO IMPREVISTO 0 DERIVADO CAUSADO PORELUSO,USOINCORRECTO, 0 INCAPACIDAD PARAUSARELPRESENTE PRODUOTO, INDEPENDIENTEMENTE DELATEOR[A LEGALENQUESEFUNDEELRECLAMO YAUNCUANDOSELEHAYANOTIFICADO A SAMSUNG DELAPOSIBILIDAD DETALESDANOS. NINGON RESAROIMIENTO DENINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA ELMONTODECOMPRA DELPRODUCTO VENDIDO PORSAMSUNG Y CAUSANTE DELPRESUNTO DANO. SINLIMITAR LOPRECEDENTE, ELOOMPRADOR ASUMETODOELRIESGO Y LARESPONSABILIDAD PORPERDIDA, DANO0 LESION ALCOMPRADOR YA LOSBIENES DELCOMPRADOR YATERCEROS YA SUSBIENES DERIVADOS DELUSO,USO INCORREOTO 0 INCAPACIDAD PARAUSARELPRESENTE PRODUCTO. LAPRESENTE GARANT[A LIMITADA NOSEEXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DELCOMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ESINTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SUEXCLUSIVA REPARACION. Algunas provindas no permiten Iimitacionesen cuanto al plazo de una garant[aimpffdta, o la exc[usidno Iimitacidn de da_os imprevistos o derivados,por Io que [as limitacioneso exc[usionesantedichas pueden no aphrse en su caso. Estagarant[a [e otorga derechos especfficos,y adem_s puedetenet otros derechosque vaffan segOn[a provinda en [aque se encuentre. Para recibir un servicio t_cnico de gamntia, comuniquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada [no., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/cafr (French) Garant[a 45 DV435-02836G MES 20120522.todd Sec8:45 2012-05-22 _7 12:15:01 I DV435-02836G MES 20120522.todd Sec8:46 2012-05-22 X_ 12:15:01 I DV435-02836G MES 20120522.todd Sec8:47 2012-05-22 X_12:15:01 I $TIENE PREGUNTAS O COMENTARJOS? pals _ _i_i_N6__ _t_ _ U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.oom/ca www.samsung.com/cafr (franc@s) C6digo No DC68-02836G MES DV435-02836G MES 20120522.todd Sec8:48 2012-05-22 _C 12:15:02 I
This document in other languages
- français: Samsung DV435ETGJWR/A1
- español: Samsung DV435ETGJWR/A1