Download Remington RM4522TH Owner`s manual
Transcript
® DUAL-ACT L OWNER'S MANUAL MODELS: RM3218H, iMPORTANT: operating death. Read this tool. and understand improper Keep this manuaJ RM4022H and RM4522TH this manuaJ use of this tool for future before assembling can cause severe injury or or reference. LISTED _i] PART NO. 769-05190 P00 DoubJe JnsuJated (06/09) REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRICHEDGETRIMMER table of contents 1 ImportantSafetyInformation 1 2 Productldentification 3 3 TrimmerOperation 4 Extension Cords............................. 4 Startingthe HedgeTrimmer ....................... 5 TrimmingaHedge............................ 6 4 TrimmerMaintenance 7 5 Troubleshooting 8 6 WarrantyInformation 9 I ill iv I welcome Thank you %r purchasing this Remington brand Dual-action Electric Hedge Trimmer. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property neat and well-groomed. This owner's manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your hedge trimmer. Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your hedge trimmer. SAVE THESE iNSTRUCTiONS DO NOT RETURN THiS UNiT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING. For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer Support Department. Additional information about the unit can be found on our website. For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts. Before beginning, locate the unit's model plate, which lists the model and serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy the information for future reference. S .... erla! Humoer ,===_ I\ Model Number __ ParentPartNumber MOOEL:/ _LS/N ITEM / 1 IIIIIImllllllUllllllll IIiIIIIIIIIII Copy the model and parent part numbers Copy the serial number here: here: All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright@ 2009 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. information available at the time of REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER 1 important Dress properlywhen met. 6. 2. Keep children away.Keep all bystanders a safe distance from work area. 3. Do not use trimmer for any.iob except that for which it is intended. 4. Only well instructed adults should operate tri miner. Never allow chi] dren to operate trimmer. Always wear eye protection that meets or exceeds the requirements of ANS] Z87.1. Wear long pants and operating this tool. . _k shoes when WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. BEFORE OPERATING TRIMMER " Do not operate trimmer while standing on a ladder or in a tree. " Do not operate trimmer if it is damaged or not securely and fully assembled. trim- ing outside. " Always wear protective hair covering to contain long hair. " Always wear a face or dust mask if operation is dusty. _b WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm, Avoid Dangerous Environments " Do not operate trimmer in rain or in damp or wet locations. " Do not operate trimmer while under the influence of alcohol, medications, or drugs. " Do not operate trimmer when you are tired. operating " Do not wear loose clothing or jewelry that can get caught in the moving blades or parts of the trimmer. " Always wear rubber gloves and substantial foot wear when work- _bWARNING:When using electric gardening a ppliances,basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electricshock, and personalinjury, including the following: ]. 1 safety information 5. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATINGTRIMMER. I 8. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your trimmer will draw: An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. • he table below shows the correct size extension cord to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next larger gauge cord. The smaller the gauge number, the larger the cord. To reduce the risk of disconnection of trimmer from the extension cord during operation, use the cord hitch described in this manual. 9. To reduce the risk of electric shock, the trimmer has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The trimmer's plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use ofa polarizedwall outlet.This plugwill fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. ]fthe plug still does not f_t, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the trimmer plug, extensi on cord receptac] e, or extensi on cord plug in any way. 10. Provide Ground Fault Circuit Interrupter (GFC]) protection on the circuit or outlet to be used for trimmer. You may use receptacles with built-in GFCI protection for this safety measure. 11. Do not operate trimmer near electric power lines, telephone, or cable lines. Keep trimmer at least 10 feet away from any power lines or cables. 2 I Chapter 1: Important Safety Information WHILE OPERATING TRIMMER 1. Stay alert.Watch what you are doing. Use common sense. 2. Be aware of extension cord while operating trimmer. Be careful not to trip over extension cord. Keep extension cord away from cutter blades at all times. 3. Avoid unintentional starting. Do not carry plugged-in trimmer with finger on switch. Be sure switch is OFF when plugging 4. 7. Do not abuse power cord. Never carry trimmer by power cord. Never yank cord to disconnect from receptacle. Keep power cord from heat, oil, and sharp edges. 8. Before starting trimmer, make sure blades are not touching anything. MAINTENANCE AND STORAGE OF TRIMMER Maintain ]. in trimmer. _k DANGER- RISKOF CUT- Keep hands away from blades at all times, Keep both handson handles when trimming. Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving. Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the trimmer. turn off, Disconnect the trimmer from the power supply " when not in use " before servicing " when clearing jammed from blades material " when moving from one worksite to another 6. Do not force trimmer. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. with care. " Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. . CAUTION - Blades coast after trimmer " Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. " Follow instruction for lubricating " Inspect trimmer cord periodically, and if damaged, have it repaired by a qualified service facility. " Inspect extension cords periodically and replace if damaged. " lftri miner is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use the unit. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times when operating trimmer. ,_ 3. Check damaged parts. "lfa part is damaged, carefully check the damaged part before using the trimmer. Make sure the part will operate properly and perform its intended function. " Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. " A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an qualified service center unless indicated elsewhere in this manual. Servicing of Double-Insulated Tools: " In a double-insulated tool, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated tool, nor should a means for grounding be added to the tool. Servicing a double-insulated tool requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated tool must be identical 4. to the parts they replace. Store idle trimmer indoors.When not in use, store trimmer and extension cord indoors in a dry location. Store trimmer above the reach of children or in a locked area out of the reach of children. This manual is your gui de to safe and proper operation of the trimmer. SAVETHESE INSTRUCTIONS. REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER 2 product A. Rear Handle B. C. Rear Handle Trigger Switch Front Handle D. E, Front HandleTrigger Switch Front Hand Guard F, Cutter Blades identification G, Extension Cord Retainer H, Power Cord H Figure 2-1:Remington branddual-action electric hedgetrimmer Specifications I 3 4 I 3 trimmer _ WARNING: Read and understand this owner's manual before operating trimmer, Make certain you read and understa nd all Safety Warnings on pages I and 2 of this manual. Improper useofthistrimmer can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts. Extension Cords Use proper extension cord with this trimmer. Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use. _he cord must be marked with suffix W or operation Connecting Extension Cord _lb WARNING: Fully seat the extension cord on the power cord of tool. Failure to do so could lead to overheating of trimmer.This could causeafirethat resultsin personal injury to you or others. • he trimmer has a built-in extension cord retainer._his cord hitch prevents accidental disconnection of the power cord duringuse. _Ihe cord hitch is molded into the lower hand guard area of the tool housing. 1. 2. W-A following the cord type designation. Example: SJTW-A or SJTW. Plug the power cord into the extension cord (see Figure 3-1). Create a loop in the extension cord and insert the loop through the bottom of the tool housing (see Figure Figure3-2:Insertingextensioncord100pthroughbottom ofhandle ;-2). Use proper sized cord with this trimmer. Cord must be heavy enough to carry current needed.An undersized cord will cause 3. voltage drop at trimmer._he trimmer will lose power and overheat. Follow cord size requirements listed below: Note: An optional method of retaining the extension cord is shown in Figure 3-4. Use this method with larger-gauge cords that may not fit into the extension cord retainer. Pull the loop tight around the molded cord hitch (see Figure 3-3). Figure3-3:Pullextensioncordlooptight aroundmolded cordhitch Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches during cutting. Inspect damaged cords. cord often. Replace Figure3-1: Pluggingtrimmer powercordintoextension cord Figure3-4:Optionalmethodof retainingextensioncord REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER 5 Starting the Hedge Trimmer As a safety feature, this trimmer has dual trigger switches. One trigger switch is located on the rear handle and the other RearTrigger Switch trigger switch is located on the front handle (see Figure 3-5). You must squeeze both trigger switches to operate the trimmer. _kWARNING: Do not modifythis t rim mer to bypassthe dual trigger switch safety featu re. Thisfeatu re is designed to keep both of your hands on the tool handles and away from the cutting bar, Basic Trimmer Figure3-5: Frontandreartriggerswitches Figure3-7:Squeezingreartriggerswitchto starttrimmer Operation This tool is designed to trim and shape hedges and shrubs with ease. Follow the steps below to start and stop the trimmer. 1. Hold the front handle with one hand, squeezing the front trigger switch (see Figure 3-6). 2. While gripping the rear handle, squeeze the rear trigger switch. The trimmer will start immediately (see Figure 3-7). 3. To stop the trimmer, release one or both of the trigger switches (see Figure 3-8). The trimmer will coast to a stop. Figure3-8: Releasingtriggerswitchto stop trimmer Figure3-6: Positioninghandonfront handle 6 I Chapter 3: Trimmer Operation Trimming a Hedge Use the tri miner properly:Always wear eye protection, rubber gloves, and substantial foot wear while using the trimmer (see Figure 3-9). Always mai ntai n proper footing and balance. Never overreach when using tri miner. Before starting the tri miner, hold the unit with both hands on the grip areas. Make sure that the cutter blade is not touching anything. Always keep the extension cord behind the trimmer when in use. Do not drape the cord over the hedge where it may be cut by the blades (see Figure 3-10). Figure3-11:Trimming newgrowth Use smooth steady sweeping motions to trim new growth (see Figure 3-11). Do not try to cut too much at one time. This can cause the trimmer to slow down or get jammed, reducing the cutting efficiency. Do not force the trimmer through dense growth. A slight back and forth sawing action may ease the cutting of larger, more dense growth.If the trimmer begins to slow down, reduce the rate of speed at which you are trying to cut. Figure3-9: Properclothing,stanceandgrip If the tri miner becomes jammed, immediatelyturn trimmer off.Disconnect trimmer from the power supply and remove the jammed debris from the cutter blades. Do not try to cut branches 3/4 inch in diameter. larger Figure3-12:Trimmingsidesof hedges than For best results, trim the sides of hedges with an upward sweeping motion (see Figure 3-12). Cut from the bottom and work your way up. This will keep cut material from falling into areas not yet cut. Trim the hedges so that the top is slightly narrower than the bottom. To trim extremelyleve] hedges,use a string stretched along the length of the hedge as a guide (See Figure 3-13). Figure3-I0: Protectingextensioncord iJ Figure3-13:Usingstring to makelevelcuts REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER 4 trimmer maintenance Cleaning and Maintenance _k WARNING: Disconnect trim- mer from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving cutter blades. _lb WARNING: When cleaning trimmer: • Do not submersetrimmerin any liquids Do not use products that contain Ammonia, Chlorine, or abrasives • • Figure4-1: Cleaningtrimmer housing Donotusechlorinatedcleaning solvents, Ca rbon Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline, Use a soft soap and water housing. blades, or pour cloth Use dampened mixture a stiff brush then wipewith water with to wipe to clean a cloth.Do directly onto Once the trimmer coat of" oil to the cutter rust and provide lubrication. a mild trimmer cutter not spray trimmer. is cleaned, blades apply a light to prevent Figure4-2: Cleaningcutterblades Figure4-3:Oilingcutterblades I 7 8 I 5 trou eshooting ,_i WARNING: Unplug trimmer from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving blades. Note: For additional help, visit www.remington powertools.com. REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER 6 warranty information MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC ("Remington") with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Remington for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, please check for a listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Remington by calling 1-866206-2707 or writing to RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136 or if in Canada call 1-877-696-5533. No product returned directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been extended by the Customer Service Department of Remington. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: A. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars B. Remington does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through Remington's authorized channels of export distribution Remington reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind Remington. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.) The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Remington shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.) In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift. How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To locate your nearest service dealer dial 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 I 9 ® x DE DOBLE ACCION MANUAL DEL PROPiETARiO MODELOS: RM3218H, IMPORTANTE: podadora. o la muerte. Lea y entienda El uso incorrecto Guarde este manuaJ P00 antes de ensambJar de esta podadora Con doble u operar esta puede causar una lesi6n severa este manuaJ como referencia _] PART NO. 769-05190 RM4022H y RM4522TH para eJ futuro. aislamiento (06/09) PODADORAELECTRICADEBORDESDEDOBLEACCIONDELAMARCADEREMINGTON I tabla de contenidos 1 Importanteinformacbnsobmlaseguridad 1 2 Identificacbnddproducto 3 3 Opemcidn delapodadom 4 Cordones deextensibn.......................... 4 Arranquedelapodadoradebordes.................... 5 Recorte de un borde........................... 6 4 Mantenimiento delapodadom 7 5 Andlisisdeaverfas 8 6 Informacbnsobmlagamntfa 9 ill iv I ienvenido Muchas gracias por comprar bordes de doble accidn. esta Podadora de la marca de Remington Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto su establecimiento limpio y bien mantenido. eldctrica de de calidad para ayudarle a mantener Este manual del propietario ofrece completas instrucdones para ensamblar, operar y mantener en forma segura su podadora de bordes. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes. GUARDE NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PRUEBA DE SU COMPRA. ESTAS INSTRUCCIONES PARA SOUCITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR ESTE PRODUCTO EST', CUBIERTO POR UNA O M_,S PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN PENDIENTES. Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la unidad, Ilame al Departamento de Atencion al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en nuestro sitio Web. Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despu6s del periodo cubierto pot la garantia, deben ser realizados solamente pot un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales. Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los n0meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el futuro. N,umeroee . sene , Namerode| modelo Numerode la "m ...... ===_ _ plezaee ta_r=can_e S/N : __ ITEM : / IlllllllNIIllllNIIIIllllHIIllllll Copie el modelo y los nQmeros de piezas del fabricante aqu{: Copie el nQmero de serie aqu{: Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible en el momento de impresion del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 1 importante ADVERTENC|AS SEGUR|DAD _ADVERTENCIA:Cuando DE informaci6n 5. Vistase en forma apropiada cuando use la podadora. " No use ropa floja o.ioyas que puedan atorarse en ]as partes movib]es de la podadora. " Use siempre guantes de caucho y zapatos apropiados cuando trabaje a la intemperie. " Use siempre una cobermra protectora del pdo para cubrir el pdo largo. " Use siempre una miscara facial o contra el polvo si la usa en un sitio polvoriento. utilice los aparatos eldctricos de jardinerJa se deben obedecer todas las precauciones de seguridad b_sicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida el_ctrica y lesiones personales, incluyendo Io siguJente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA. 6. _IL ADVERTENCIA: Este producto ANTES DE USAR PODADORA 1. " No use Ja podadora si estfi daBada o si no estfi ensamblada en forma segura y por completo. 2. 3. 4. Mantengaleios alos nifios.Mantenga a todos los espectadores a una distancia segura de1 firea de trabaio. No use la podadora para ningtin trabaio excepto para el que ha sido disefiado. $61o los adultos bien instruidos debe- rlan usar la podadora. Nunca permita que los niBos ]a usen. Use pantalones largos y zapatos cuando use esta herramienta. _k ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eldctrico use s61o un corddn de extensidn dise_ado para usoa la Jntemperietales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJWA, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A. LA Evite los ambientes peligrosos " No use la podadora en la lluvia o en lugares htimedos o mqiados. " No use la podadora baio la influencia del alcohol, de medicamentos o de drogas. " No use la podadora cuando estfi cansado. Use siempre protecci6n ocular que cumpla o exceda con los requisitos de ANS] Z87.1. . contiene substancias quJmicas conocidas en el Estado de California como causas de c_ncer, de defectos cong_nitos o de otros da_os de reproducci6n, sobre 8. Asegtirese clue su corddn de extensidn est4 en buenas condiciones. Cuando use un corddn de extensidn, est4 seguro de usar uno del calibre suficiente para que pueda tran sportar ]a corri ente absorbida por su p odadora el4ctri ca de bordes. Un corddn de extensidn subdimensionado produciri una calda de voltaje en la h'nea con la consiguiente p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla de abaio muestra el tama_o correcto de] corddn de extensidn a usarse segtin la ]ongitud del corddn y los amperios nominales de la placa de datos. Si hay duda use un corddn de1 calibre inmediato superior. Mientras menor es el nfimero del calibre mils grueso es el corddn. Para reducir el riesgo de que ]a podadora se desconecte de] corddn de extensidn durante ]a operacidn, utilice el enganche corddn descrito en este manual. de] 9. I 1 seguridad Para reducir el riesgo de sacudida eldctrica, esta podadora tiene un enchufe polarizado (la una clavi.ia es mis ancha que la otra) y se necesitari usar un corddn de extensidn polarizado. E1 enchufe de la podadora encaiari en el corddn de extensidn polarizado s61o de una forma. Si el enchufe no encaia completamente en el corddn de extensidn, invierta el enchufe. Si afin asi el enchufe no encaja, consiga un corddn de extensidn polarizado. Un corddn de extensidn polarizado requeriri de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe encaiari en el tomacorriente de pared polarizado s61o de un modo. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si afin asi no encaja, pdngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared apropiado. No haga ninguna dase de cambios ni en el enchufe de la podadora, ni en el corddn de extensidn ni en el enchufe del corddn. 10. Proporcione proteccidn mediante un cortadrcuito por falla a tierra (GFCI) intercalado ya sea en el circuito o en el tomacorriente que va ha usar para la podadora. Puede usar tomacorrientes con proteccidn GFC] incorporada para este medio de seguridad. 11. No use ]a podadora cerca de ]ineas eldctricas de alimentacidn, teldfonos o h'neas de cables. Mantdngala pot lo menos a 10 pies de distancia de ]as lfneas o cables de alimentacidn. 2 I Capftulo 1: importante informaci6n MIENTRAS USE LA PODADORA 1. sobre la seguridad 7. Estd al corriente del cord6n Eviteun arranque nointendonado.No transporte la podadora conectada con el dedo en el interruptor. Asegtirese que el interruptor estd APAGADO (OFF) cuando conecte la podadora. 4. 8. Dd mantenimiento cuidado. ]. 5. " cuando quite el material en las cuchillas " cuando vaya de un sitio de trabajo a otto 6. No fueme la podadora. Harfi un mejor trabaj o y con men os posibili dad de riesgo a la velocidad para la cual rue disefiada. con " Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa. . atascado a la podadora Revise las piezas daiSadas. " Si una pieza estfi da_ada, revise con cuidado la pieza da_ada antes de usar la podadora. Asegtirese que la pieza funcionarfi apropiadamente y realizarfi el trabaio que debe hacer. " Revise ]a alineaddn de ]as piezas moviNes, la uni6n de las piezas movibles, la rotura de las piezas, el ensamble y cualquier otra condiddn que pueda afectar su fundonamiento. Prestacidn de servicio aberramientas con doble aislamiento. " En una herramienta con dome aislamiento se ofrecen dos sistemas de aislamiento en ]ugar de conexidn a tierra. En una berramienta con dome aislamiento no se ofrece medios de conexidn a tierra ni se deben a_adir medios de conexidn DE LA " Si ]a podadora no funciona correctamente, se ha caido, daiSado, se la ha deiado fuera de casa o se ha ca_'do en agua, no lo utilice. que so las Desconecte la podadora de la fuente de alimentaci6n " cuando no la use " antes de darle servicio Y " ]nspeccione periddicamente los cordones de extensidn y cfimbie]os si estfin dafiados. - Las ¢uchillas despu_s 3. a tierra a la berramienta. E1 prestar servicio a una herramienta con dob]e aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe ser hecho s61o por el personal de servicio cali_qcado. Las piezas de reemplazo para la herramienta con doble aislamiento " Inspeccione periddicamente el corddn de la podadora, y si estfi da/Sado hfigalo reparar en un establecimiento de servicio calificado. IViantonga siompro las ma nos lejos do las ¢uchillas, Nlantonga las dos manosen lasasascuandocorte.No trate de quitar el material cortado n l de sostener el material que va a certar cuando las cuchillas est_n on movimiento, No agarro las cuchillas cortadoras expuestas ni los hordes cortantes cuando levante o sostenga la podadora, so muoven apaga, " Una protecci6n o cualquier otra pieza que estd da_ada debe ser reparada apropi adamente o cambi ada por un centro de servido cali_qcado a no ser que se indique en alguna parte de este manual. " Mantenga el borde cortante a_qlado y limpio para un mej or rendi mi ento y para redudr el riesgo de lesiones. " Siga ]as instrucciones para ]ubricacidn. _IL PELIGRO- RIESGODECORTE- PRECAUCI6N Antes de arrancar la podadora asegtirese que las cuchillas no estdn tocando nada. MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO PODADORA No exfienda su cuerpo demasiado.Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibrio cuando use la podadora. _k de extensidn. tire del corddn para desconectarlo del receptficulo. Mantenga el corddn lejos del calor, aceite y bordes agudos. de ex- tensidn mientras usa la podadora. Tenga cuidado de no tropezarse sobre el corddn de extensidn. Mantenga siempre el corddn de extensidn lejos de las cuchillas cortadoras. 3. del corddn Nunca hale o transporte la podadora usando el corddn de extensidn. Nunca Estd alerta. Observe lo que estfi haciendo. Use el sentido comfin. . No abuse deben set iddnticas se reemplazan. 4. alas piezas que Si no la estfi utilizando guarde la podadora bajo techo. Cuando no la use, guarde la sopladora/aspiradora y el corddn de extensidn en un sitio seco y bajo techo. Guarde la podadora pot arriba del alcance de los nifios o en un lugar baio llave fuera del alcance los nifios. de Este manual es su gm'a para una operaci6n segura y correcta de su podadora. GUARDE ESTAS IItSTRUCCIORES PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 2 identificaci6n A. Asa Delantera B, C. Interruptor del gatillo del asa trasera Asa delantera D, E, Interruptor del gatillo dei asa deiantera Protecci6n delantera de la rnano F, Cuchillas cortadoras producto G, Retenci6n del cord6n de e×tensi6n H, Cord6n dealimentaci6n H Figura2-I: Podadorade lamarcadeRemingtonel_ctricadebordesdedobleaccion Especificaciones I 3 4 I 3 _kADVERTENCIA: operaci6n Lea yentienda de la podadora Cone×idn del corddn de e×tensidn este manual del propieta rio antes de operar la podadora. Asegdrese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de las p_ginas 1 y 2 de este manual. El use incorrecto de esta podadora puede causar graves lesiones o la muerte per incendio, sacudida el4ctrica, o contacto corporal con las pie@as m6viles. Cordones de E×tensi6n Use el corddn apropiado con esta herramienta. Use s61o una extensidn polarizada (es decir una clavija es mils ancba que la otra), listada por UL y marcada para uso a la intemperi e. E1 corddn debe estar marcado con el sufijo W o W-A y seguido por la designaci6n del tipo de cord6n. Ejemplo: SJTW-A o SJTW. _k ADVERTENCIA: Asiente per complete el cord6n de e×tensidn sebre el cord6n de alimentaci6n de la herramienta. Si no hace asi, la podadora pedria recalentarse. Estoa su vez podria ocasionar un incendio que le produciria lesienes a usted y a los demos. La podadora tiene una retencidn incorporada para corddn de extensidn. Este enganche de corddn evita ]a desconexidn accidental de la alimentacidn durante el uso. E1 enganche de corddn estfi moldeado en el firea inferior que protege ]a mano en la carcasa de la berramienta. 1. Enchufe el corddn de alimentacidn el corddn de extensidn la parteinferiordelasa en (yea ]a Figura 3-1). 2. Use el cord6n de tama_o apropiado con esta podadora. E1 cord6n debe ser 1o suficientemente grueso para ]levar ]a corriente necesaria. Un corddn subdimensionado Haga un lazo en el corddn de extensidn e ins4rtelo por la parte inferior de la cubierta de la herramienta (vea la Figura 3-2). 3. produdrfi una cafda de voltaie en la podadora. La podadora perderfi potenda y se sobrecalentarfi.Sigalos requisitos detama_o de] corddn que se ]istan a continuacidn. Hale ellazo apret_ndolo alrededor del enganche moldeado de] corddn (vea la Figura 3-3). Nota:Un m4todo opcional de cdmo retener el corddn de extensidn se muestra en ]a Figura 3-4. Use este m4todo con cordones de mayor calibre que no quepan en la retencidn del corddn de extensidn. Mantenga el cord6n ]eios del firea de corte. AsegOrese que el cord6n no se enrede en ]as ramas mientras corte. ]nspeccione el corddn con frecuencia. Cambie los cordones da_ados. Figura3-2: Inserci6ndel bucledelcord6nde extensidnpor Figura3-I: Enchufedelcordonde extensionenel cordon de alimentacion Figura3-3: Haleel bucledelcorddndeextensidnalrededor delenganchemoldeadoparacordon Figura3-4:M_todo opcional pararetener elcord6n de extensi0n PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON Arranque de ia podadora de hordes Como un punto de seguridad, esta podadora tiene dos interruptores de gatillo. Un interruptor se encuentra en el asa posterior y el otro interruptor estfi en el asa delantera (vea la Figura 3-5). Usted debe apretar los dos interruptores para operar la podadora. _k ADVERTENCIA: mant_Ror sus en las asas y lejos cortadora, Operaci6n podadora @ gatillo Interruptor trasero delgatillo \ \ No modifique esta podadora para pasar poralto la caracteristica de seguridad de doble interruptor del gatilJo. Esta caracterJstica est_ dise_ada paFa I dos Figura 3-5:Interruptores delantero ytraserodelgatillo marios Figura3-7:Apriete elinterruptor traserodelgatillopara arrancarlapodadora de la barra b_sica de la Esta podadora estfi dise/Sada para cortar y dar forma a los arbustos con facilidad. Siga los pasos que se indican a continuacidn para arrancar y parar la podadora. 1. Sostenga el asa delantera con una mano mientras aprieta elintermptor delantero del gatillo (ve la Figura 3-6). 2. Mientras agarra el asa trasera apriete el interruptor trasero del gatillo. La podadora arrancarfi de inmediato (yea la Figura 3-7). 3. Para parar la podadora suelte uno o los dos interruptores de1 gatillo (yea la Figura 3-8). La podadora se moverfi despacio basra parar. Figura3-8:Suelteelinterruptor delgatilloparapararla podadora Figura3-6: Posicionamiento dela manoenel asadelantera 5 6 [ Capftulo 3: Operacidn de la podadora Corte de un arbusto Use la podadora en forma correcta. Use siempre una proteccidn ocular, guantes de caucho y buenos zapatos mientras use la podadora (vea la Figura 3-9). Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibrio. No extienda su cuerpo demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancarla, sostenga la unidad con las dos manos en el firea de agarre. Asegtirese que la cuchilla cortadora no toque nada. Para cortar arbustos extremadamente a nivel, use una cuerda exten di da a lo largo del arbusto como gufa (yea la Figura 3-13). Mantenga siempre el corddn de extensidn detrfis de la cortadora cuando la use. No ponga el corddn sobre el arbusto donde puede set cortado pot las cuchillas (vea la Figura 3-10). Figura3-I I: CortedelNuevocrecimiento Use movimientos de barrido suavesyfirmes para cortar el nuevo crecimiento (vea la Figura 3-11). No trate de cortar mucho en una sola pasada. Esto puede bacer que la podadora baje de velocidad o que se atore, reduciendo asf la eficiencia del corte. No fuerce la podadora a tray, s de un crecimiento denso. Un movimiento como de Figura3-9: Ropa,posturay agarreapropiados aserrar, hacia delante y bacia atrfis, puede facilitar el corte de un crecimiento mils grande ymfis denso.Si lapodadora comienza a baiar de velocidad,reduzca el ritmo de velocidad con el que trata de cortar. Figura3-12:Cortedelos ladosde losarbustos Si la podadora se atora, apfiguela de inmediato. Desconecte la podadora de la fuente de alimentacidn y quite la basura atorada en las cuchillas cortadoras. No trate de cortar ramas mils largas de 3/4 de pulgada de difimetro. Para mejores resultados, corte los bordes de los arbustos con un movimiento de barrido hacia arriba (vea la Figura 3-12). Corte desde abaio y trabaie hacia arriba. Esto evitarfi que el material cortado caiga en las fireas atin no cortadas. Corte los arbustos de tal forma que la parte superior quede un poco menos ancha que ]a parte de abajo. Figura3-I0: Protecd6ndeIcordonde extensi6n u Figura3-13:Usode unacuerdaparacortara nivel PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 4 mantenimiento de la podaclora Limpieza y mantenimiento _ADVERTE NCIA: Desconecte la podadora de su fuente de alirnentaci6n antes delimpiarla o dedarle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones e la muerte debidas a incendios, sacudida el_ctrica o a Jas cuchiJJas cortadoras m6viJes. _,ADVERTENCIA:Cua nde limpie la podadora: • • • No la sumerja en ningun liquido No useproductosquecontengan amoniaco, cloro o abrasivos No use soiventes de [irnpieza clorinados, tetracloruro de carbono, keroseno o gasolina. Figura4-I: Limpiezade lacarcasa de lapodadora Use un patio suave humedecido coo una mezcla dejabdn suave y agua para limpiar la carcasa de la podadora. Use un cepillo de cerdas duras para limpiar las cuchillas cortadoras, luego limpie con un paiSo. No rode ni vierta agua directamente sobre la podadora. Una vez que la podadora estd limpia, aplique una capa ligera de aceite alas cuchillas cortadoras para prevenir la oxidaci 6n y dar lubricaci6n. Figura4-2:Limpiezade lascuchillascortadoras Figura4-3: Enaceitado de lascuchillascortadoras [ 7 8 I 5 an61isis ADVERTENCIA: Desconecte f e averias la pedadora de su fuente de alimentaci6n an- tes de lirnpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida el_ctrica o al contacto corporal con las cuchillas on movimiento. Nora: Para mayor ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 6 in orrnaci6n sobre la garantia GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no est6 aprobado pot Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dafio resultante. COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVt_S DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUT©RIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar al distribuidor en su area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros. B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares. C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington. Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseBo de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad. Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantia expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitacion anterior no sea aplicable en su caso.) Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o dahos incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) NingQn tipo de recuperaci6n deber_t set superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted adopta el riesgo y la obligaci6n de la p@dida, daBo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto. Esta garantia limitada no debera cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo. Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado. Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 I 9 ® |L T | GUIDE DU MODELES: RM3218H, iMPORTANT I'assembiage :Vous devez bien lireet cornprendreceguideavant ou I'utiiisation de I'outil pourrait ce guide entrainer de cet outil. Toute utilisation de graves blessures, de d_buter non appropri_e voire le d_c_s. Conservez _ titre de r_f_rence. rQ] PART NO. 769-05190 RM4022H et RM4522TH P00 Double Isolation (06/09) table des mati_res 1 Importantsrenseignements des#cufit# 1 2 Identificationduproduit 3 3 Utilisationdu taille-haie 4 Rallonge_lectr[que ........................... 4 D_marrage du taille-haie......................... 5 Tallled'unehale............................. 6 4 £ntretiendu taille-haie 7 5 Ddpannage 8 6 Renseignementssurlagarantie 9 REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRICHEDGETRIMMER o |erIverlue Nous vous remercions de votre achat du taille-baie de marque de Remington _ double action. Nous sommes tiers de vous offrir ce produit de qualitd pour vous aider _ effectuer l'entretien de votre propri@& Ce guide assembler, du propri@aire vous fournit utiliser et entretenir en toute server ces directives. le taille-haie. Consultez les directives dont vous aurez besoin pour sdcuritd votre taille-baie. Veuillez lire et con- ce guide chaque lois que vous vous apprStez CONSERVEZ _ utiliser CES iNSTRUCTiONS NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D_:TAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXlG_:E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSlEURS BREVETS AUX ETATS UNIS. AUTRES BREVETS EN INSTANCE. Si vous 6prouvez des difficult6s & assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service & la client@le. Des informations suppl6mentaires sont disponibles sur notre site web. Pour un entretien ou une r6paration, veuillez appeler le service & la client@lepour obtenir une liste compl@te des concessionnaires agr6es pr@s de chez vous. L'entretien de cet appareil doit @treconfi6 exclusivement & un concessionnaire agr6e pendant et apr@sla p@iode de garantie. Lots de I'entretien, utilisez uniquement des pi@cesde rechange identiques. Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le mod@le et le num6ro de s6rie de votre appareil. Reportez-vous & I'exemple cidessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y r6f6rer ult@ieurement. h Copiez ici le module Copiez ici le n ° de s_rie : .... Num_rode mod_le umereae sene -m ..... rn_re _urnero as piece ainsi que le n ° de I'articJe : L'ensemble des informations, illustrations et caract@istiques sont bas6es sur les toutes derni_res informations disponibles sur le produit & I'impression de ce guide. Nous nous r6servons le droit d'effectuer des modifications & tout moment sans notification pr6alable. Copyright@ 2009 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits r6serv6s. I ill TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON A DOUBLE ACTION 1 importantsrenseignementssur MISES EEl GARDE DE SECUR|TE Seu] un 4. MISE EN GARDE: LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER LE TAILLE-HAIE. 1. 2. " N'utilisez pas le taille-haie s'il est endommagd ou s'il n!est pas comp]Stement assembld. Restez _ l'_cart des enf:ants.Assurez-vous N'utilisez pas le taille-baie pour effectuer des travaux pour lesquels il n!est pas con+u. Portez touiours des protecteurs ]aires conformes aux exigences norme ANSl Z87.1. ocude ]a Portez des pantalons longs ainsi que des chaussures lorsque vous utilisez cet outi]. . _k MISE EN GARDE : Pour rdduire les risques de choc diectrique, utiliseztoujours une rallonge _lectrique con_;ue pour I'utilisation e×tdrieure, notamrnent: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A, t_vitez les endroits dangereux: + N'utilisezpas le taille-haie s'il pleut ou dans des endroits mouillds ou humides. que route personne se trouve _ une distance sdcuritaire de la zone de travail. 3. 6. LE + N'utilisez pas le taille-haie sous ]'influence de ]'alcool, de mddicaments ou de drogue. " N'utilisez pas le taille-baie lorsque vous 8tes fatigud. " N'utilisez pas le taille-haie lorsque vous vous trouvez dans une dchelle ou dans un arbre. rdduire ]es risques de ddbranchement du tail]e-haie de la rallonge pendant ]'utilisation, servez-vous de ]'attache-ral]onge ddcrite clans ce guide. pour + Portez touiours un masque protecteur anti-poussi _re si vous travail] ez dans un endroit poussidreux. IVlISE EN GARDE : Ce produit AVANT D'UTILISER TAILLE-HAIE doit + t_vitez de porter des vetements ]fiches ou encore des bijoux qui pourraient se prendre dans ]es lames ou ]es pi_ces mobiles du taille-haie. + Portez touiours des gants de caoutchouc ainsi que de solides chaussures ]orsque vous travaillez _ l'extdrieur. + Si vous avez les cheveux longs, assurez-vous de toujours bien ]es attacber. duire les risques d'incendie, de choc _lectrique et de blessures, notamment : contient des all,merits chimiques qui, de I'avis de I'l_tat de la Californie, peuvent _tre _ I'origine du cancer, d'anomalies cong_nitales ou d'a utres dangers pour la reproduction. informd Habillez-vous correctement utiliser ]e taille-haie : Lorsque vous vous servez d'un appareil de jardinage _lectrique, vous devez toujours prendre les precautions de s_curit_ de base afin de r_- _k bien 8. Assurez-vous que votre rallonge _lectrique est en bon &at. Lorsque vous en utilisez une, assurez-vous qu'elle est suffisamment rdsi stante pour transmettre le courant exigd par l'outil. Une ran onge d e calibre infdri eur entrainera une chute de la tension, une perte de la puissance et une surchauffe. Le tableau plus loin indique le calibre approprid de rallonge dlectrique _ utilJser en fonction de la longueur et de l'intensitd du courant utilisd. En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre sup&ieur. Plus le num&o du calibre est petit, plus la rdsistance de la ral]onge est d]evde. Pour 1 s curit utiliser ]e taille-haie. Ne ]aissezjamais un enfant s'en servir. 5. _k adulte I 9. Pour r4duireles risquesde choc 4lectrique, le taille-haie est dot4 d'une fichepolaris4e (une lame est plus large que l'autre) qui doit 4tre branch4e dans une rallonge 4lectrique 4galement polaris4e.La fi&e du taille-haie peut 4tre ins4r4e dans la prise de la rallonge 4]ectrique polaris4e d'une seule fagon. Si la fi&e ne s'ins_re pas compl4tement dans la prise de la rallonge, inversez les lames. Si cela ne fonctionne toujours pas, procurez-vous une rallonge 4lectrique polaris4e. Une rallonge 4lectrique polaris4e doit 4tre branch4e dans une prise4lectriquemurale 4galement polaris4e.La fichede larallonge s'ins_red'une seulefagon dans la prise murale polaris4e.Si lafiche ne s'ins&repas compl_tement dans la prise, inversez les lames. Si celane fonctionne toujours pas, contactez un dlectricienqualJfidpour faire installer une prise murale appropride.Ne modifiez pas la fiche du taille-haie,laprise de la rallonge dlectrique ni la fiche de la rallonge de quelque fagon que ce soit. 10. Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisde pour brancher le taille-haie est dotde d'un disjoncteur de fuite de terre. A cet effet, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuite de terre intdgr& 11. t_vitez d'utiliser le taille-haie pros des lignes d'alimentation dlectrique, des fils de tall@hone ou des cfibles. Gardez touiours le taille-haie _ une distance d'au moins 10 pieds des cfibles et des lignes d'alimentation. 2 I Chapitre 1 : Importants renseignements PENDANT L'UTILISATION TAILLE-HAIE 1. Demeurez DU alerte. Portez attention 6. N'exercez pas de pression indue sur le taille-haie; ce dernier fonctionnera mieux, avec moins de risque de blessures si vous l'utilisez au rytbme pour lequel il a dtd con_u. 7. Evltezd utdlserle cordon elecmque de f;a_on abusive. Ne transportez jamais le taille-baie par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le ddbrancher de la prise dlectrique. Conservez toujours le cordon _ l'dcart de la chaleur, de l'buile et des objets tranchants. aux gestes que vous posez et faites preuve de ben sens. 2. Surveillez la rallonge dlectriquependant l'utilisation du taille-haie. Evitez de ne pas trdbucher sur la rallonge. Conservez toujours la rallonge dlectrique _ l'dcart des lames du taille-baie. 3. t_vitez les ddmarrages intempestifs. Lorsque vous vous d@lacez, retirez le doi gt de 1a gSchette du taill e-hai e. As surez-vous que l'interrupteur est _ <<OFF ,, lorsque vous branchez le taille-haie. t_vitez de travailler _ la limite de votre 4. portde. Gardez les pieds solidement ancrds au sol, bien en dquilibre, en tout temps lorsque vous utilisez le taille-haie. A 8. pour rdduire les risques assurez-vous que les constamment afffitdes " Suivez les directives de ATTENTION - Les lames con- tinuent de fonctienner pendant un certain temps apr_s I'arr_t de I'outil. le taille-haie . " Pour ddgager les matdriaux entre les lames. " Pour vous d@lacer travail _ l'autre. d'une pris zone de aioutd _ l'outil. E'entretien d'un outil double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connaissance du syst_me; il dolt seulement a du personnel qualifi& Les pi_ces de utilisdes avec un outil de blessures, lames sent et propres. lubrification. " Assurez-vous que les poigndes sent propres, s_ches et exemptes de toute buile ou graisse. de l'alimen- " Lorsque vous ne vous en servez pas. " Avant d'en faire l'entretien. outils ne comportent en effet aucun syst_me de raise _ la terre, et aucun lien de raise h la terre ne dolt _tre et " lnspectezp@iodiquementle cordon du taille-haie; en cas de dommage, faites-le r@arer par un technicien de service qualifi& " lnspectez pdriodiquement les rallonges dlectriques et remplacez-les en cas de dommage. " Si le taille-haie ne fonctionne pas correctement, si vous l'avez dchappd, qu'il est endommagd ou encore s'il a dtd laissd _ l'ext@ieur ou dchappd dans l'eau, ne h'utilisez pas. Recberchez les pi_ces endommagdes. " Si une piece est endommagde, vdrifiez-la avec soin avant d'utiliser le taille-haie.Assurez-vous que la piece foncti onnera correctement et qu'elle pourra exdcuter la fonction prdvue. " Vdrifiez l'alignement des pi_ces mobiles, la fixation des pi_ces mobiles, les bris, l'assemblage et tout autre probl_me qui pourrait nuire au fonctionnement de l'appareil. " Les protecteurs ou toute autre piece endommagde dolt _tre r@arde ou remplacde par un technicien de service qualifid, _ moins d'avis contraire dans le prdsent guide. Entretien des outils _ double isolation : " Les outils _ double isolation sent dotds de deux syst_mes d'isolation au lieu d'une mise _ la terre. Ces Avant de faire ddmarrer le taille-baie, assurez-vous que les lames ne sent pas en contact avec un objet quelconque. Entretenez avec soin le taille-haie. " Pour un meilleur rendement ]. DANGER- RISQUEDECOUPU- Ddbranchez tati on : 3. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE RE- Conserveztoujours vosmains I'_cart des la mes.Gardez les deux mains sur la peig n_e Iorsquevous utilisez I'appareil. Ne tentez pas d'enlever les mat_riau× coup_s ni de tenir les mat_riau× _ couper Iorsque les lames fonctionnent. Evitez de mettre les mains sur les lames ou sur les e×trdmitds tranchanteslersqueveus ramassezou tenez le taille-haie. A de s6curit6 _tre confid de service rechange h double isolation doivent 4tre identiques aux pihces originales. 4. Entreposez le taille-baie _ l'intdrieur. Lorsque vous ne vous en servez pas, entreposez le taille-haie et la rallonge dlectrique _ l'intdrieur, dans un endroit sec. Entreposez le taille-haie hers de la portde des enf;ants ou dans une armoire verrouillde, hers de la portde des enfants. Ce guide est votre source de rdfdrence pour une utili sati on sdcuri taire et appropri de du taille-haie. CONSERVEZ CES DIRECTIVES TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON 2kDOUBLE ACTION 2 identification u procluit @ / A. Poignde arri_re B, Interrupteur C, Poign_e avant D, Interrupteur E, Protecteur F, Lames G, Dispositif H, Cordon _lectrique de la poign_earri_re de la poign_eavant de poign_eavant de retenue de la rallonge H Figure2-1 : Taille-haiede marquede Remingtondoubleaction Fiche technique I 3 4 I 3 utilisation u taille-haie O ,_ MISE EN GARDE : Lisezatten- tivement ce guide du propri_taire avant d'utiliser le taille-haie. Assurez-vous d'avoir lu et compris routes les Mises en garde de s_curit_ des pages I et 2 du guide. L'utilisation inappropri_e de ce taille-haie peut entrainer de graves blessures, voire le d_c_s, par suite d'un incendie, d'un choc _lectrique ou d'un contact corporel avec les pi_ces mobiles. Rallonges lectriques Utilisez touiours une rallonge dlectrique convenant au taille-h ai e.Utilisez seulement une rallonge dlectrique polarisde (dont l'une des lames de la fiche est plus grande que l'autre), homologude UL et congue pour l'extdrieur.La rallonge dolt porter le suNxe W ou W-A apras la d_signation du type; Branchement _lectrique _k MiSE EN GARDE : Branchez solidernent le cordon d'alirnentation dansla rallonge_lectrique, pour_viter route surchauffe du taille-haie. Cela pourrait entrainer un incendie qui causerait des blessures _ vous ou _ d'autres personnes, Remarque: La Figure 3-4 propose une m4thode facultative de retenue de la rallonge 4lectrique. Utilisez cette m4thode avec les rallonges de calibre sup_rieur qui ne peuvent etre insdrdes dans le dispositif de retenue. Le taille-baie est dotd d'un dispositifintdgrd de retenue de la rallonge dlectrique. Ce dispositi fdvite le ddbranchement acci dentel du cordon d'alimentation pendantl'utilisation. Le dispositif est mould _ m_me la partie infdrieure de la poignde arri_re de 15util. 1. Brancbez le cordon d'alimentation dans la prise de la rallonge (voir la Figure 3-1). 2. par exemple: SJTW-A ou SJTW. Utilisez une rallonge de calibre approprid pour le taille-baie. La rallonge dolt atre suNsamment r_sistante pour transmettre le courant exig_ parl'appareil.Une rallonge de calibre infdri eur entrainera une chute de de la rallonge 3. dlectrique Faites une boucle dans la rallonge, puis insdrez celle-ci dans la partie inf_rieure du bottler de l'outil (voir la Figure 3-2). Figure3-2 :Insertiondela bouclede larallonge_lectrique danslapattie inf_rieure dela poign_e Tirez sur la boucle de fagon qu'elle s'ins_re solidement dans le dispositif de retenue (volt la Figure 3-3). tension au niveau de l'appareil. Ce dernier perdra al ors de 1a puissance et surch auffera. Respectez les exigences du tableau ci-dessous quant au calibre de la rallonge. Figure3-3 :firez surlapoign_epourl'ins_rersolidement dansledispositifde retenue Assurez-vous que la rallonge se trouve ]'dcart de la zone de travail. Evitez qu'elle ne se prenne dans les branches pendant le travail. Inspectez souvent la rallonge et remplacez-la en cas de dommage. Figure3-1 : Branchementducordond'alimentationdu Figure3-4: M_thodefacultativede retenuede larallonge taille-haiedanslarallonge_lectrique _lectrique TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON _, DOUBLE ACTION D marrage taille=haie Par mesure I du de s_curitS, ce taille-haie est Interruptem dots de deux interrupteurs. Eun d'eux est situs sur ]a poignSe arriSre tandis que ]'autre est situs sur ]a poignSe avant (voirla Figure 3-5). Vous devez appuyer en mSme temps sur ]es deux interrupteurs pour faire dSmarrer ]e taille-haie. _Ib IVlISE EN GARDE : Ne modifiez pas Fappareil pour contourner la fonction du double interrupteur, Cette fonction est con_;ue pour vous assurer que vos deux mains demeurent constamment sur los poign_esdel'outil, lesmaintenant ainsi _ I'_cart des lames, Utilisation taille=haie Figure3-5 : Interrupteurdes poign@savantet arrJ_re Figure3-7 : Enfoncezlinterrupteurarri_repourfake d_marrerletaille-haie de base du Cet outi] est con_u pour tailler et fa_onner avec facilitS ]es hales et les buissons. Suivez ]es Stapes ci-dessous pour faire dSmarrer et arr_ter ]e taille-haie. 1. Maintenez ]a poignSe avant d'une main en enfon_ant ]'interrupteur (voir ]a Figure 3-6). 2. En agrippant ]a poignSe arri_re, enfoncez ]'interrupteur. Le taille-haie dSmarrera immSdiatement (voir ]a Figure 3-7). 3. Pour arrater ]e tail]e-haie, re]fichez Fun ou ]'autre des interrupteurs, ou ]es deux (voir ]a Figure 3-8). Le tail]e-haie s'arr_tera graduellement. Figure3-8 : Rel_chezlinterrupteurarri_repourarr_terle taille-haie. Figure3-6: Positiondela mainsurlapoign@avant S 6 I Chapitre 3: Utilisation du taille-haie Taille d'une Servez-vous hale correctement Taillezles haies de fagon que le dessus soit un peu plus &roit que ]e bas. du taille-haie. Portez toujours des lunettes de protection, des gants de caoutchouc et des chaussures solides lorsque vous utilisezle taille-haie (voir Pour tailler une haie de niveau, installez une corde ]e long de ]a haie comme indiqud (dans la Figure 3-13). laFigure 3-9).Assurez-vous d'avoir touj ours les deux pieds au sol, en &]uilibre. Evitez d'utiliser le taille-haie hors de portde.Avant de f;aire ddmarrer le taille-haie, tenez solidement l'appareil au moyen des deux poigndes. Assurez-vous que les lames tranchantes n!entrent en contact avec aucun objet. Conservez touiours la rallonge dlectrique derri _re le taill e-hal e lorsque vous l'utili sez. t_vitez de faire passer la rallonge par- dessus la hale, off vous pourriez la couper avec les lames (voir la Figure 3-10). Figure3-11: Coupedesnouvellespousses Faites des mouvements rdguli ers de bal ayage pour couper les nouvelles pousses (voir 1a Figure 3-11). N'essayez pas de couper de trop grandes quantitds de pousses _ la lois. Cela pourrait entratner ]e ralentissement du taille-haie ou encore un bourrage des lames, qui rdduirait l'eNcacitd de coupe. Figure3-9 : VOtements, positionet priseappropriOe ]_vitez de forcer l'appareil _ couper des zones de croissance tr_s denses. Un ldger mouvement de va-et-vient peut faciliter la coupe des pousses de taille supdrieure ou des zones de forte croissance. Lorsque le taille-haie se met _ ralentir, r_duisez le rythme des mouvements Figure 3-12:CoupedescOtOs de lahaie de balayage. En cas de bourrage des lames, arr8tez imm& diatementle taille-haie.Ddbranchezl'appareil, puis retirez les ddbris pris entre les lames. N'essayez pas de couper des branches dont le diamStre est supdrieur _ 3/4 de pouce. Pour de meilleurs rdsultats,taillezles c6tds des hales en faisant des mouvements de balayage vers le haut (volt la Figure 3-12). Commencez _ couper au bas de la hale en vous dirigeant vers le haut. De cette fagon, les pousses coupdes n e tomberont pas dans les zones non taill_es. L" Figure3-10:Protectionde larall0ngeOlectrique Figure3-13:Utilisation dunecorde pourdescoupes de niveau TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DEMARQUE DEREMINGTON ,_ DOUBLE 4 entretien Nettoyage ACTION u taille-haie et entretien _IblVliSE EN GARDE: D_branchez le taille-haie avant d'en faire I'entretien ou le nettoyage. De graves blessures, voire le d_c_s, pourraient survenir en cas d'incendie, de choc _lectrique ou de contact corporel avec les lames en mouvement. _Ib IVlISE EN GARDE : Lors du nettoyage • • • du taille-haie : I_vitez d'irnmerger I'appareil dans un liquide. N'utilisez pas de produitscontenant de I'ammoniac, du chlore ou des abrasifs. N'utilisez pas de solvants de nettoyage chlor_s, du t_trachlorure de carbone, du k_ros_ne ou de I'essence. Figure4-1 :Nettoyagedu boitierdu taille-haie Utilisez un chiffon doux trempd dans un mdl ange d'eau et de savon doux pour essuyer le boltier du taille-h aie.Utilisez une brosse sole dure pour nettoyer les lames, puis essuyez-les au moyen d'un chiffon, t_vitez de vaporiser ou de verser directement de l'eau sur le taille-haie. Une lois l'appareil nettoy_, appliquez une fine pellicule d'huile sur ]es lames pour dviter ]a %rmation de roui]le et assurer ]a ]ubrilq cati on. Figure4-2:Nettoyagedeslames Figure4-3 Lubrificationdeslames n 7 8 I 5 _k d4pannage MISE EN GARDE : D4branchez le taille-haie avant d'en faire I'entretien. graves blessures, voire le d4c_s, pourraient survenir en cas d'incendie, _lectrique ou de contact corporel avec les James. Remarque : Pour obtenir visitez www.reming de ]'assistance, powertools.com. De de choc TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON A DOUBLE ACTION 6 renseignements sur garantie GARANTIE LIMITleE DU FABRICANT POUR: La garantie limitee 6nonc6e ci-apres est accord6e par Remington LLC et concerne neuves achet6es et utilis6es aux €:tats-Unis, ses possessions et territoires. les marchandises Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une p6riode de deux (2) ans a compter de la date d'achat initiale et erie se r6serve le choix de r6parer ou de remplacer, _t titre gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fa(2on. Cette garantie limit6e ne s'appliquera que dans la mesure oQle produit aura 6t6 utilis6 et entretenu conform6ment au Manuel de I'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait I'objet d'un usage inad6quat, abusif, commercial ou n6gligent, d'un accident, d'un entretien inad6quat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de d6g&ts d'eau ou d'un endommagement r6sultant d'un autre peril ou d'un desastre naturel. Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuv6 par Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le pr6sent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en r6sulteraient 6ventuellement. POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU DISTRIBUTEUR AGREE LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre region, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1-866-206-2707 aux Etats-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada, ou 6crivez a I'adresse Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. La garantie limit_e n'offre aucune couverture dans les cas suivants: A. Mises au point : bougies, r6glages de carburateur, filtres B. t_16ments pouvant s'user : boutons de but6e, bobines ext6rieures, fil de coupe, moulinets interieurs, poulie du d6marreur, cordons de demarrage, courroies d'entrainement, Chafnes de Scie, Guide Barres C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou export6s des Etats-Unis d'Amerique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par I'interm6diaire de ses canaux agr66s de distribution a I'exportation. Remington se reserve le droit de modifier ou d'am61iorer la conception de ses produits sans pour autant assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne. Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation _ une fin particuli_re, ne s'applique apr_s la p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus concernant les pi_ces qui sont identifi_es. Aucune autre garantie ou caution expresse, _crite ou orale, & I'exception de celle mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris tout distributeur ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilit_ de Remington LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement du produit dans les conditions _nonc_es ci-dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est doric possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas _tvous.) Les clauses _nonc_es dans la pr_sente Garantie constituent le recours unique et exclusif inherent aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou cons_cutif ou de dommages comprenant, entre autres, les d_penses encourues du fait du recours _ des services de remplacement ou de substitution pour I'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e _ remplacer provisoirement un produit sous garantie. (Certains 6tats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est doric possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas a vous.) Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant sup6rieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de s6curit6 du produit annulera la pr6sente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilit6 resultant de la perte, de I'endommagement ou du pr6judice que vous et votre propri6t6 et/ou d'autres et leur propri6te pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de I'incapacit_ d'utiliser le produit. La presente garantie limitee n'est accordee qu'a I'acheteur initial, au preneur initial ou a la personne laquelle le produit a _t6 offert. Le Droit des letats vis _ vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous conf_re certains droits juridiques et vous pouvez b6neficier d'autres droits lesquels varient d'un _tat a I'autre. Pour obtenir I'adresse du distributeur r_parateur le plus proche, composez le : 1-866-206-2707 aux t_tats-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 I 9
This document in other languages
- français: Remington RM4522TH
- español: Remington RM4522TH