Download Sears 116 Use & care guide

Transcript
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/ Espafiol
ModelsiModelos:
116.31069
Kenmore
Vacuu
C
Aspiradora
Part No. C_IZDTDOOU_O-KCOlZDTDZOU(_
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL _50t79
www.kenmore.com
www.sears.com
Corporation
U.SZA..
Before
Using
Your
New
Vacuum
Cleaner
....................
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty
important Safety instructions ..........
Parts and Features ..................
Assembly instructions ..............
2
3
4
5
6-7
...
Operating instructions ...............
7
Cord Release ....................
7
Pile Height Selection and Setting .... 8
Carpet/Bare Floor Se[ector .........
9
Releasing the Handle ..............
9
On/Off Switch ...................
9
Attachments ..................
10-11
Attachment Use Table ............
12
Vacuuming Tips .................
12
Performance/Safety
Features .... 13-14
Vacuum Cleaner Care ...............
15
Vacuum Cleaner Storage ..........
15
Cleaning Exterior and Attachments . .15
Dust Bag Replacement ............
16
Motor Safety Filter Cleaning ........
17
Exhaust Filter Replacement .........
17
Belt Changing and Agitator
Cleaning .....................
18-20
Light Bulb Replacement ...........
21
Clog Removal ...................
22
Troubleshooting
....................
23
Requesting Assistance
Service ..................
Or
back page
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation_ call your nearest Sears
store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANERis packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1
1
1
t
Vacuum CIeaner
Handte Assembly
Combo Brush
Crevice Tool
1
1
1
1
Pet Hand Mate _M
Telescoping Wand
Use & Care Guide
Repair Parts List
Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair Parts list.
I
1-877-531-7321
8:00am-5=OOpm EST, M-F
(U.S.A. and Canada)
One Year Limited Warranty
When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with
the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship
within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts &
Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.
If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
Thiswarranty covers
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7,
only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay fort
Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, light bulbs, and bags.
A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or
maintenance.
A service technician to clean or maintain this product.
Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained
according to all instructions supplied with the product.
Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for
other than its intended purpose.
Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleanerss
chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the product.
Damage to or falure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Same states
and provinces do not allow the exclusion or [imitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or
fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while thisvacuum cleaner is used in the United States and
Canada.
This warranty gives you specific [egaI rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates,IL 60179 U.S.A
Sears Canada Inc., Toronto,Ontario, Canada MhB 2B8
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
kWARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safely precautions including the following:
Use your vacuum cleaner only as
described in this guide. Use only with
Sears recommended attachments.
Keep hair_loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.
Turn off alf controls before unplugging.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors_ or dropped in water, return it to
a Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids
(gasoline_ cleaning fluid, perfumes_etc.), or
use in areas where they may be present.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to replace the dust bag could
cause permanent damage to the vacuum
cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Unplug before connecting Pet Handi
Mate TM.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properiy_
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibii|ties. Your
vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols.
Itisimportant
to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and
ale use. Review these before using your vacuum cleaner.
Part Name
Style No.
Headlight Bulb
.....
Exhaust HEPAMedia Fi[ter
EF-1
Dust Bag
0
Belt
UB-I
Handle
Upper Cord Hook
Combination
Brush
Lower
Cord
UpperHose
Extens_n
Hose
Cover
(Filer
Inside)
Release
Pedal
Extension
Release Lever
Wand Holder
By-Pass Valve
(Behind Hose)
HI
Please pay special
_i
attention
to these
hazard
alert
boxes, and follow
any
instructions
WARNING
statements
alertstatements
you to such
hazards
fire, hazards
electric
shockt burnsgiven.
and personal
injury.
CAUTION
alert
you toassuch
as personal injury and/or property damage.
_IbWARNING
_I_CAUTION
Electrical Shock Hazard
Do not overtighten.
Do not plug into the electrical supply
until the assembly is complete. Failure
to do so could result in electrical shock
or injury.
Overtightening could strip the screw
holes.
Do not operate the vacuum cleaner
wilhout the screw in place.
u
i i, UUUlll
Ju
Before assembling the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST (page 2). Use
this list to verify that you have received
all the components of ,/our new Kenmore
vacuum cleaner.
HANDLE
CORD ASSEMBLY
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove the
wire tie from the power cord.
ASSEMBLY
Remove the combination brush from the
handle to expose the handle mounting hole.
Remove the handle screw from the body
of the vacuum cleaner.
Quick
Release
)_
I_
Position the handle assembly as shown in
the illustration below.
When installing the handle, firmly press
the handle onto the body. Secure with
handle screw provided.
Power
Illlll I t_i\_I1\tC_
Cord
oo, --111t!11
IIItlL,_ J!ltlL,_"_
Lower
Begin to tighten the screw with your
fingers. It may be necessary to adjust the
handle slightly.
Using a screwdriver,
Do not overtighten.
Reinstall combination
tighten
handle screw.
brush,
Ret]3ove
Handle
Screw
Electrical
Connection
Handle
Assembly
_,
!_
!
Combination
Brush
_
_.
ii!,
Handle
Screw
Here
CordHook//lt_t"F!ll!lii' /_
Wrap the power cord around the quick
release cord hook and the carrying handle,
Lock the power cord plug onto the power
cord.
Pet Handi
TELESCOPIC WAND
PLACEMENT
Mate TM
Place Pet Handi Mate _ into the storage
compartment.
See separate Use & Care Guide.
Place the telescopic wand in the wand
holder. Place the crevice tool in the top
of the telescopic wand.
Pet Handi Mate _
Storage
i
Rotate the Pet Handi Mate TM back until it
snaps into place.
TO REMOVE Pet Handi Mate TM
Rotate Pet Handi Mate TM out of the storage compartment.
CORD RELEASE
Quick Release
Upper Cord
Hook -_,\
1, Rotate the quick
release upper _cord
hook to either side
and down to
release the power
cord.
2. Detach the
power cord plug
Notch
from the power
cord and pull the
cord off the quick
release upper cord
hook.
Power
Be sure the power
cord is still locked
into the locking
notch of the upper cord hook.
AWARNING
• To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the
other).
• The plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. if
it still does not fit, contact a qualified
technician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
• When any abnormallty/failure
occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
_IsWARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
* DO NOT place hands or feet under
the vacuum cleaner at any time.
, DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
3. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
4. To store cord, turn upper cord hook to
the up position t then wrap cord.
7
.ll
i
ii
J
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING
To select a pile height setting:
Suggested
Make sure vacuum cleaner is OFF. Select
a pile height setting by tilting the vacuum
cleaner back untit the front wheels are
lifted slightly off the floor.
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs.
* - Medium to deep pi|e.
settings are:
* - Low to medium
pile.
LO - Most carpets, bare floors, combined
with Carpet Bare floor Selector setting,
delicate carpets that require agitator to
be turned off.
Slide the adjustment lever to the correct
setting.
There are four (4) pile height settings on
the vacuum cleaner. Use the LOW setting
for most low-pile carpets and bare floor
cleaning. Use the HIGH setting for
high-pile carpets like shag carpet, scatter
rugs, etc. Use the other settings as
needed for carpet heights in between.
A
CAUTION
Do not allow vacuum cleaner to remain in
one spot for any lengthof time when the
agitator is turning, Damage to carpet may
OCCUr.
.
CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
Make sure vacuum cleaner is off:
For longer belt life0 turn vacuum cleaner off
before moving selector. Failure to do so
can cause the belt to rub on the selector
shaft and may result in the beff becoming
hot and creating a burning rubber smell,
Bare floor position: Rotatethe
carpet/bare floor selector all the way back
and down toward the bottom of the nozzle
until it Iocks into place.
ToBareFlOor
Position
_1_ CAUTION
Do not allow vacuum cleaner to remain
in one spot for any length of time when
the agitator is turning. Damage to carpet
may occur.
Carpet setting position: Rotatethe
selectorall the way forward and up to
the carpet position.
I
In carpet posffion the brush assembly will
rotate. When carpets are being cleaned
the selector should be in this position,
Floor
Selector
Attention:
Refer to your carpet
manufacturers cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may require
that they be vacuumed with the agitator
turned off, to prevent carpet damage.
In bare floor position the brush assembly
does not rotate. This setting should be
used for cleaning hardwood and tile
floors and when any attachments (tools)
are used,
I
RELEASING THE HANDLE
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and clown on the handle
with your hand.
Note: The agitator will rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position.
ON/OFF SWITCH
To start the vacuum cteanert slide the
ON/OFF switch from the OFF position to the
ON position, To stop the vacuum cleaner,
slide the ON/OFF switch to the OFF
position,
I
I
ATTACHMENTS
TELESCOPIC WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
1. Remove the lower end of the extension
hose from the wand holder by grasping
the hose collar, twisting, and puffing
straight up.
2. Remove the telescopic wand from the
wand holder.
Combination
Brush
3. Remove the crevice tool from its storage
position in the wand, Rotate the locking
ring to the UNLOCK position.
Crevice
Tool
Handle
2. Telescopic
Wand
Extension
Hose
,_
Hose
WARNING
Electrical
Hazard
Release
Shock And
Personal
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.
Lever
TO USE ATTACHMENTS
Place the carpet/bare floor selector in the
bare floor setting by rotating the selector
back and down to the bare floor setting.
See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
section on page 9.
ToBareFlRor
Position
/
Carpet/Bare
Floor Selector
lO
Extend the wand to its full length. Rotate
the locking ring to the LOCK position.
Attach the wand onto the open end of the
hose.
IgL
Suction
_'_ #_'/ ,_2" I
TO OPERATE SUCTION
CONTROL SLIDE
Telescopic Wand
When using attachments for cleaning
draperies, small rugs with low pile and
other delicate items, rotate the suction
control slide to the open position. This
slide is located on the telescopic wand,
close to the hose. See view at left.
This will reduce suction for ease of
cleaning.
_, i@_Z-. Locking
Rin"
x_Unlock "-_ ".=
Upper
Wand
Align the tabs on the wand with the "J"
slots in the hose. Push the wand into the
hose and twist to the right to lock.
Note; Return suctioncontrol slide to the
closed positionfor normal cleaning.
_JiCAUTION
When using attachments, be careful not
to overextend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
Suction
TO STORE ATTACHMENTS
Remove the combination brush, Snap into
appropriate storage location.
Tab
Remove crevice tool from the wand by
twisting. Lay aside.
Wand
Remove the telescopic wand from the hose,
Tool
To achieve maximum reach with the
attachments, add the crevice tool to the
end of the wand by inserting and twisting
slightly.
The combination
brush can be attached
directly to the wand.
Combination
Brush
BrushJ
Holder
Twist the wand to the left and pull from the
hose end.
Unlock the wand by turning the wand
locking ring to the UNLOCK position.
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position.
Place the crevice tool down into the
compressed wand. Place the telescopic
wand in the wand holder
_
___
Use the brush holder without the brush for
greater suction on furniture cushions or
stairs.
Use brush holder with brush for cleaning
loose surfaces such as drapes.
ill,i ii
_ib CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner around
the room by the hose. Property damage
or personal injury could result.
III
i
CLEANING AREA
ATTACHMENT
Furnffure _
Between
Cushions*
Drapes _
5talrs
v'
CREVICE TOOL
COMBINATION BRUSH*_
v'
Pet Handi Mate TM
v,
v'
v'
v'
I/= Applicable
*Always clean attachments
before using on fabrics.
_* Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or
stairs. Use brush hotder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
IH IH, IIIII ,111
I II II
Carpel edges
Guide either side or the front of the
nozzle alone a baseboard.
II
_IbWARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed
on stairs. If it falls, personal injury or
property damage could result.
For best cleaning results, keep the airflow
passage clear.
Unplug the vacuumcleanerfrom the outlet
before checking.
See Removing Clogs (page 22).
Stairs
Put handle in full upright position. Place
the carpet/bare
floor selector in the bare
floor position. Use the crevice tool,
combination
brush or Pet Handi Mate.
Mate
Combination
Brush
Carrying_
Vacuum Cleaner Tipping
When using the attachments keep the
extension hose release lever in the locked
position when possible. This helps to keep
the vacuum cleaner from tipping over
when stretching the hose. If additional
hose is needed then unlock the release
lever and pull out additional hose. Use
caution not to tip over vacuum cleaner.
Handle
Carpet/Bare
Floor Selector
Place the carpet/bare
floor selector in
the bare floor position. Use the crevice
tool, combination brush or Pet Handi
Mate.
oi!!ii
_
Extension
Release Lever
12
- Telescopic
Wand
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
MOTOR
J
PROTECTION
NOTE: The by-pass
valve may open
when using
attachments or
when cleaning new
carpet due to
reduced airflow
caused by the
attachments
By-Pass
Valve
themselves or by
(BehindHose)
new carpet lint
filling the dust bag quickly.
SYSTEM
By-Pass Valve
This vacuum cleaner has a by-pass valve
which automatically opens to provide
cooling air to the vacuum cleaner motor
when a clog prevents the normal flow of
air to the motor. The by-pass valve opens
to prevent motor overheating and possible
damage to the vacuum cleaner. You wilt
notice a change of sound as air rushes
through the valve opening.
Thermal Protector
This vacuum cleaner has a thermal
protector, which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating. If a clog prevents the normal
f!ow of air to the motors the thermal
protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to
cool in order to prevent possib!e damage
to the vacuum cleaner.
NOTE: Do not block by-pass
To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs,
replace bag if necessary. See CLOG
REMOVAL section Page 22. Also check
and replace any clogged filters. Wait
approximately
40-50 minutes before
restarting vacuum cleaner.
I3
valve.
When the vacuum cleaner Is running with
normal air flaw, the light on the CHECK BAG
indicator is off. The light comes on
whenever :
Check Bag
,nd,cator
I. Bag is full. See DUST BAG REPLACEMENT
(Page 16) to replace the dust bag.
2. The airflow becomes blocked. If that
occurs, check motor safety filter and other
possible clog locations shown in CLOG
REMOVAL (Page 22).
3. When using some attachments.
it is normal for the CHECK BAG indicator to
come on when using certain attachments,
due to reduced airflow through attachment.
No maintenance is required,
14
Always foUow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner.
_11, WARNING
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so cou[d result in
electrical shock or personal injury hem
vacuum cleaner sudden[y starling.
I
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Unplugcord from wall outlet.DO NOT
drip water on vacuumcleaner.
JJ_ CAUTION
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface of vacuum cleaner and attachments. Use a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry, Wipe
dry after cleaning.
Do not use attachments
if they are
wet. AHachments used in dirty areasr
such as under a refrigerator, should
not be used on other surfaces until
they are washed. They could leave
marks.
Wash attachments in warm soapy waterr
rinse and air dry, Do not clean in
dishwasher.
I
I
VACUUM CLEANER STORAGE
Gather the cord and wrap it _oosely around
the upper and rower cord hooks. Lock
power cord plug onto the power cord,
iiii /
iiii
i
WARNING
Electrical ShockAnd PersonalInjury
Hazard
Store the vacuum
cleaner in a dry,
indoor area, on
the floor with the
handle locked in
the upright
position.
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal inju_ or
damage.
]5
DUST BAG REPLACEMENT
NIIN
1
Note: Always check motor safety filter
for clogs. See MOTOR SAFETY FILTER
CLEANING section Page 17.
_IWARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
maintenance to the vacuum cleaner.
TO REPLACE DUST BAG
Fold the tab
on the new
dust bag
away from the
opening that
fits on the bag
holder.
TC) REMOVE DUST BAG
Dust
Beg
Note: See
PARTS AND
FEATURES for Bag number Page 5.
Pull on the dust bag cover latch
on the side of the bag cover.
Insert the dust bag onto
the dust bag holder
completely by holding
the bag collar.
located
Grasp the dust bag collar and pull
gently, carefully removing the dust bag
from dust bag
holder.
Place the dust bag collar into position.
Throw away
the used dust
bag.
Tuck the 4 corners
of the bag into bag
chamber as shown
here. Be sure the
bottom and sides
of the dust bag are
completely within
bag cavity prior to
closing the bag
cover.
Do not reuse
dust bag.
Beg
Holder
bag dust
chamber
and the
motor safety
heckforthedirt
filter
or clogs.
_
i
iii
Close the dust bag
cover.
You will hear a
distinct snap when
cover is securely
closed.
II
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
freshenerr face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is full.
Change bag more often when
vacuuming these materials.
Check to see that the dust bag is fully
placed inside the bag chamber.
16
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
,_k
Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT section (page 16}.
WARNING
If the filter, located in the bottom of the dust
cover cavitys is dirty, remove it by pulling
forward out from under the ribs.
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical outlet.
Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be sure
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical
shock.
Wash the foam filter in warm soapy watert
rinse and dry thoroughly by squeezing the
filter in your hand and letting it air dry.
DO NOT wash in the dishwasher.
MOTOR SAFETY
FILTER
DO NOT install damp.
Check motor
safety filter
frequently and
clean when dirty.
Replace the foam filter by sliding it back
into place under the ribs in the dust cover
cavity.
Replace the dust bag as outlined in the
DUSTBAG REPLACEMENT
section(page 16).
Filter
Motor
Filter
I
Safety
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER REPLACEMENT
The EXHAUST FILTER must be replaced
when it becomes dirty. The timing
between replacement intervals will
depend on the use conditions the vacuum
cleaner is exposed to. The HEPA MEDIA
EXHAUST FILTER should be checked
when changing the dust bag. The filter
CANNOT be washed as it will lose its
trapping
ability.
Seal Against
Vacuum Cleaner
Exhaust
Filter
C
To find HEPA media exhaust filter.
See PARTS AND FEATURES
for the exhaust filter number Page .5.
Remove exhaust filter cover by pressing
the release
N,,
Filter
Cover
Release Tab
Media
Exhaust Filter
tab on the
cover and
rotating
out from
the
vacuum
cleaner.
Place new filter cartridge into cover
making sure that airflow arrow on side of
cartridge points into cover.
The foam seal of the filter should be
placed against the vacuum cleaner body.
Replace the exhaust filter cover by
placing bottom tabs in slots and rotating
in until cover snaps into place.
Remove
the filter
cartridge
from cover.
17
BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING
Locate the two latches and the two
locking tabs which secure the base plate.
_WARNING
To remove the base plate, press the two
latches inward.
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.
CLEANING
Pushin on the locking tabs of the vacuum
cleaner.
Rotate the base plate away from the
nozzle housing. The sides of the base
plate need to be pulled slightly outward
to clear the wheels.
AGITATOR
The agitator and belt are now exposed.
Carefully remove any residue that may
exist in the belt area.
Motor
Shaft
To clean agitator turn vacuum cleaner
over, cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair of
scissorsas shown.
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area. If
build-up becomes excessive, follow the
steps below.
TO REMOVE BELT
[f the belt is still attached to the motor
shaft, there will be tension on the
agitator. If the belt is not broken, remove
it from the motor shaft before lifting the
agitator.
D_sconnect power cord from electrical
outlet, and place on paper to protect the
floor surface. Place vacuum cleaner in
the full upright posiiton.
Turn the vacuum cleaner over so the
agitator and base plate are facing
upward.
Carefully lift the one end of the agitator
and then lift the other end.
Ill I"11"Ill II Illllll
,_
WARNING
Personal Injury Hazard
Be careful when removing the agitator
as the belt tension is high. Failure to
do so could result in personal injury
from the agitator releasing quickly
and snapping away.
18
TO CLEAN AGITATOR
BELTROUTING
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your
vacuum c eaner, the agitator must be
cleaned every time the be!t is _han_.
Correct
The agitator must also be cleaned
according to the following schedule or as
necessary:
Vacuum Cleaner Use
Clean A aitator
HEAVY (used daiiy)
every week
MODERATE (used 2-3 times/week)
every month
LIGHT (usedI time/week)
every 2 months
Routing
(Selector
_
J I_tt
t _
AgitatoT_'_/
Catpeb_are Floor
Selector Shaft
Incorrect
Routing
(Belt on Selector
Carpet[Bare Floor
Selector Shaft
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the agitator area,
of Belt
in CarpetPosition)
,Carper/Bare
Motor
Shaft
of Belt
_h=ft)
Shaft
TO REPLACE BELT
See PARTS AND FEATURES for belt number
Page 5.
Incorrect
(Selector
Routing
of Belt
in Bare Floor Position)
Make sure that the carpet/bare floor
selector is in the carpet position.
Loop the new belt on the motor shaft.
Loop the end of the new belt on the
agitator.
Checkto see that the belt is centered in the
belt groove. Turnthe agitator with yourfin.
getsto seethat it turnsfreely.
Motor
Shaft
Belt
Floor Selector
Shaft
Belt
Groove
1o
Align the square extension on each end
cap with the dots in the frame of the
nozzle.
Agitator Assembly
Pressfirmly, checkingto seethat each end
is completelyinserted.
NOTE= Care must be taken due to the belt
tension during reassemb|y.
19
To re-attach the bose p[ate_ insert the tabs
into the slots along the front edge of the
base. Place the vacuum cleaner in full
upright position. Lower the base plate to its
original position,
Press the base plate down until the two
]ocking tabs snap into place.
\
_
_
Locking
Tabs
As the base is lowered the inner areas will
brush against the dust compartment wheels,
A gentle pull outward may assist in
reassembly.
Slide the right latch to the right and the left
latch to the left to secure.
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into the electrical
outlet.
2O
I
LIGHT BULB REPLACEMENT
_,
4, Remove the light
bulb by pulling straight
out.
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal Injury
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shack or personal injury from
the vacuum cleaner suddenly starting,
TO REMOVE LIGHT BULB
See PARTS AND FEATURES for bulb
number Page 5,
/
5, To replace the
light bulb carefully
insert fully into slot,
1. Disconnect
power cord
from electrical
outlet.
2, Press handle
release pedal
and lay vacuum
cieaner back.
_CAUTION
Do not plug in or turn on unli] the vacuum
cleaner is completely reassembled.
3, Pry light lens
out at slots
He,_dtight using flat
Lens
screwdriver as
shown on both
sides. Rotate
lens up and lift
off,
II
I IIIIIIIIIIII
6. To replace light lens,
place tab at front of lens
into slot. Rotate lens
down and firmly snap
into place.
I AcAuTlo"
Do not use a butb rated over 9W (13V).
During extended use, heat from the bulb
coutdoverheat surroundingplastic parts,
2I
I
CLOG REMOVAL
Plug in the vacuum cleaner and turn it on.
Stretch the extension hose to maximum
length and then a]low the hose to return to
its natural length.
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner.
Hose
_,WARNING
Storage
Position
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so
could result in electrical shock or
personal injury from the vacuum
cleaner suddenly starting.
Hose
ii
If the vacuum cleaner does not seem to have
adequate suction, first check if the dust bag
is full or if a filter is dogged. See DUST BAG
REPLACEMENT Page 16 or motor filter,
exhaust filter Page 1Z
Re-insert the hose into the opening on the
body from which it was removed. Press
firmly to assure connection. Rotate hose
release lever clockwise to the locked
position.
If the dust bag and filter areas are free of
clogs, check the extension hose. Rotate the
extension hose release lever
counterclockwise to release extension hose.
If the dust bag, filter areas and the hose
areas are free of clogs, disconnect the
nozzle hose from the wand holder and
check the nozzle for clogging.
Coflar
WARNING
Personal Injury Hazard
_xten_
Release
DO NOT place hands or feet
underneath the vacuum cleaner at
any tlme.
Lever
Hose
i iiil,ll
Remove the lower end of the extension hose
from the wand holder by grasping the hose
collar_ twisting_ and pulling straight up.
Clean the agitator according to the
instructions in the AGITATOR CLEANING
section see Page 18.
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
22
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems, Any service
needed, other than maintenance described in this Owner's Manual, should be performed by
a Sears or other qualified service agent,
_k
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance 1o the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
ii
ii1,,,,
ii
iiiii
ii, ,,,,
i iiiiii
. ......u_.
......
Vacuum cleaner
won't run.
.._
.........
1. Unpluggedat wall outlet.
1. P]ugin firmly, select the desired
settingon the handle.
Tripped circuit breaker/blown fuse 2, Resetcircuit breaker or replace
fuse.
at householdservice panel.
3. Thermal protectortripped.
3. Allow vacuumcleaner to cool,
40-50 min',.,tes(page 13).
4. Defective waft outlet.
4. Check with a good
applianceilamp_ have properly
serviced.
5, Handle screw not tight,
5. Tightenscrew,
2.
Poorjob of dirt
pick-up
1. Full or clogged dust bag.
....
i_ Change
bag(page_6).
2. Wrong
2, Adjust setting (page 8).
3. Replace agitator.
4. Check CLOG REMOVAL
(page 22).
5. Check for clogs (page 22).
6. Replace hose.
7. Replace!fix belt (page 18).
8. Insert hose fully.
pile height
3. Worn agitator.
4, Clogged nozzle
setting.
or bag holder.
5.
6.
Z
8.
9.
Clogged hose.
Hole in hose.
Broken/misplaced belt.
Hose not inserted fully,
Motor protection system
activated.
10. Dirty filters,
Vacuum Cleaner picks
up moveable rugsor
......
pushestoo ha,rd.
1. Wrong pile height setting.
9. Check for clogs (page 22).
iO. Clean or change motor safety
filter and exhaust filter
(page 17),
1. Adjust setting (page 8).
, .............................
Lightwon't work,
1. Burnedout fight bu]b,
1. Change light bulb (page 21).
Agitator does not turn,
I. Broken belt
2. Carpet/Bare floor selector
engaged
3. Thermal protector tripped.
1, Replace belt (page I8).
2. Disengagecarpet/bare floor
selector (page 9).
3. Allow vacuum cleaner to cool 40
* 50 minutes(page 13).
Airflow restricted
with attachmentuse.
Sound changes.
1. Attachment use restrictsa[r flow,
I. Check ATTACHMENTS for fuzz,
lint, pet hair or other debris.
2. New carpet fuzz clogged air path, 2. Check CLOG REMOVAL and
.........
dean hose (page 22}.
Difficulty adjusting pffe 1, Vacuum cleaner not in proper
height setting
upright position,
23
1. Place vacuum cleaner in the
locked upright position,tilt the
vacuumcleaner back slightly
and adjust pile height (page 8),
24
Carecteriisticas
de
rendimiento/seguridad...........
Antes de usar su aspiradora nueva .......
1
Garanfia de [a aspiradora de Kenmore ... 2
Instruccionesimportantes de
segurldad ...........................
3
Piezas y caracteristlcas de aspiradera
vertical .............................
4
Instruccionesde ensamble ............
5-6
12-13
Cuidado de la asplradora ..............
14
Almacenamiento de la aspiradora .... t4
Limpieza del exterior y de los
accesorios ........................
t4
Cambio de la balsa para polvo .........
t5
Filtro de protecci6n al motor .........
16
Filtro de escape ....................
16
Cambio de la correa y
limpieza del agffador .............
]7-19
Cambio de la bombi]la .............
20
C6mo effminar los residuos de basura
en los conductos ...................
21
Instruccionesde operaci6n .............
6
Liberaci6n del cord6n el_ctrico ......
6
Desprendimiento del mango ..........
7
Puisador de control .................
7
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de ta
alfombra .........................
7
Selector de pisos con alfombra y sin
a]fombra ..........................
8
Accesorios ......................
9-!0
Cuadro de usa de los accesorios ......
11
Sugerencias para aspirar ............
11
Reconocimlentode problemas ..........
22
informac|6n de assistancia
o servlclo ...............
pagina posterior
Par favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en
una manera m6s segura y efectiva.
Para mas informacT6n acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, Itame a su tienda Sears
mas cercana. Cuando pregunte par informac_6n usted necisitar_ el n_mero de serie completo y
modelo de la aspiradora que estan en la placa de los n0meros de mode]o y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el nOmero de modelo y serle de su nueva aspiradora de
Kenmore.
NOmero de Modelo
N_mero de Serie.
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
GARANT[A DE UN Af'40 DE LA ASPIRADORA KENMORE
Estagarant[aespar un a_o desdela fecha de compra, e incluyesolamenteel usade la
aspiradoraen hogaresprivados.Duranteel ariade garanffa,cuando la aspiradoraesoperaday
mantenidade acuerdo al manualde instrucciones
deldUefio,Searsreparar6 cualquierdefectoen
materialeso fabricaci6nfibre de cargo.
Estagaranffaexduye]asbalsas de colecci6n,correas,[amparillas,y filtros, lascualessonpartes
gastabiesquese deterioranconel usanormal.
Para el servkio de garanffa, retorne esta asplradora al Centro de Servicio Sears m6s cercano en
los Estados Unidos.
Esta garanffa se aplica solamente mientras este producto est6 en usa en los Estados Unidos.Esta
garanffa le da a usted derechos legales especificos, y usted puede tener tambi_n otrosderechos
los cuates vat,an de estado a estado.
Searsr Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates,IL 60179
1
Garantia
IJmitada
de un aria
Siesta aspiradora falla par un defecto en sus materiales o fabricaci6n
en e[ periodo
de un aria desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo
todas las instrucciones incluidas con el producto, devu_Ivala a cualquier fienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otro
distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de farina gratuita.
Siesta aspiradora se utiliza para otros fines que no sea usa familiar privado_ esta
garantia
es v61ida sofamente durante 90 d[as desde la fecha de compra.
Esta garanffa cubre exclusivamente los defectos de materiales y fabricaci6n. Sears NO
pagar6:
1. Los elernentos desechables que puedan desgastarse con un usa normal, inciuyendo
sin car6cter excluyente0 fiitros, correas, 16mparas y balsas.
2. Un t_cnico del servicio t_cnico para que ense_e al usuario a instalar, manejar o
mantener correctamente el producto.
3. Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto.
4. Dafios o aveda de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido
siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto.
5. Dafios o averfa de este producto originados par accidente, abuso, usa incorrecto u
usa del producto para otros fines distintos de !as indicados.
6. Dafios o averfa de este producto causados par el usa de detergentes, limpiadores,
productos quimicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las
instrucciones que se incluyen con et producto.
7. Dafios o averia de las piezas o sistemas causados par modificaciones no
autorizadas
que se hayan hecho a este producto.
Limitaci6n de responsabilidad
de las garanfias implicitas; limltaci6n de remedios
El 0nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia iimitada ser6 la reparaci6n
del producto seg_n to indicado en este documento. Las garanffas impffcitas, inc]uyendo
las cjarantias de comerciabilidad
o idoneidad
para un prop6sito espec[fico, se limitan
a un aria o el pedodo m6s cairo permitido par la ley. Sears no ser6 responsable par
dafios incidentales ni consecuenciales.
Algunos estados o provincias no permiten la
exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales, ni Iimitaciones en la
duraci6n de las cjaranffas impffcitas de comerciabilidad
o idoneidad_ par !o que estas
exclusiones o limitaciones podrlan no apticar en su caso.
Esta garantla
Canad6.
aplica
solamente cuando esta aspiradora
se ufiliza en Estados Un[dos o
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted podr/a tener otros
derechos que var_an en funci6n de cada estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ADVERTENCIA
Su seguddades
reducir
el riesgo
muy imporlantepara
deinc_ndio,
choqueel_trico,
nosotros.
lesi6n
Pare
corporal o dafios al ufilizar su aspiradora, ad0e de acuerdo
con precauclones b6slcas de segur_dad, entre elias:
Lea todas ]as instrucciones en este manual
antes de armar o usar su aspiradora.
M_ntenga los cabel]os, ropas sue[tas,
dedos, y todas las partes del cuerpo lejos
de aberturas y partes movibles.
Use su aspiradora
so[amente como se
describe en este manual. Use solamente
con los accesorios Sears recomendados.
Apague todos los controles antes c[e
desenchufar.
Desconecte Jafuente de eiectricidad antes
de hacer el servicio o limplar e] drea del
cepillo. La falla de hacer esto puede
resultar en choque el_ctrlco o en el s0bito
arranque de] cepillo.
Use cuidado extra cuando [imp|e
escaleras. No la ponga sobre siffas,
mesas, etc. Mant_nga[a
sobre e[ piso.
No use la asptraclora para levantar
ffquidos inflamables o combustibles
(gasolina,
fluldo de limpiar, perfumes,
etc.), o lo use en 6reas donde puedan
estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden erear un peligro de
incenc[to o exp]osi6n.
No deje la aspiradora cuanda est_
enchufada. Desenchufe del tomacorriente
cuando no estd en usoy antes de hacer el
servicio,
Para reducir el riesgo €[e choque el@ctrlco
- No la use afuera o sabre superficies
mojadas.
No Ievante nada que est_ ardiendo o
echando
huma, tal coma cigarrillos,
f6sforos, o cenizas calientes.
No permita que se la use como un
juguete. Gran atenci6n es necesaria
cuando es usada por o cerea de nifios.
No use la aspiradora sin la bolsa de polvo
¥ia fiitros en su Iugar.
No la use con un cord6n o clavija
da_ados. Sila aspiradora no est6
trabajando como debe, se la ha dejado
caer, dafiado, dejada afuera, o volteada
en el agua, ret6rnela a un Centro de
Servicio Sears.
S]empre cambie la bolsa de polvo
despu6s de limpiar ]a aifombra,
limpiadores o refrescantes, po3vos, y polvo
flno. Estos productos obstruyen los filtros,
reducen _a circu]act6n del aire y pueden
causar dafio a la aspiradora. La falla en
cambiar [o bolsa de poivo puede causar
da_o permanente o la asplradora,
No |a tire o arrastre deLcord6n, use el
cord6n coma una manija, cierre una
puerto sobre el cord6n, o tire del cord6n
alrededor de bardes afilados o esquinas.
No pase la aspiradora sabre el cord6n.
Mantenga el cord6n lejos de superficies
calientes.
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavlja, no el cord6n.
No use la asplraclora
para levantar
objetos duros afilados,
pequefios juguetes,
alfileres, sujetapapeles,
etc. EI]os pueden
dafiar la aspiradora o la balsa de polvo.
No tome laclavija o la aspiradora con ]as
manos mojadas.
Desenchufe antes de conectar
Handi Mate TM
No ponga
el Pet
ning_n objeto en las aberturas.
Usted es responsable
de estar seguro de
que su aspiradora
no es usada pot
a[guien incapaz
de operarla
correctamente.
No la use con ninguna abertura
bloqueada.: mant@ngala libre de polvo,
hilachas, pelo, y cualquier cosa que
pueda reducir la circu]aci6n
dei aire.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspimdora son su responsabilJdad. Esta asplmdora ha sldo disefiada
exclusivamente para uso dom_stico0 La aspJmdora deber_ almacenarse en un lugai" seco yen el interior,
Lea este Manual del pmpIetario detenidamente, pues contiene informact6n importante sobre seguridad y
uso. Esta guia ¢ontiene Jnformacl6n sobre seguridad debajo de simbolos de acivertiencla o cuidado.
i1,11111
3
Es importonle
concer los piezas y corocter[sticas
de su asp[radora
pare asegurar su uso adecuado
y seguro. Examineias
antes de usar su aspiradora.
Objecto
Esfilo No.
Pieza No.
en EUA
Pieza No.
en Canada
Bombilla de faro]
.....
20-5248
.....
Fiitro de escape
EF-1
20-86889
20-4032,4
O
20-50690
20-50510
Bolsa para polvo
Co'eo
"UB-1
20-5275 20-40096
.....
Mango
Tubo
de liberacion
del cordon
r_pida
Cepillo para
sacudir
transportar
expansible
escape
(dentro)
Selector
muebles
Pedal de
liberaci6n
del mango
Palanca
Iiberacion
manguera
Porta.tubo
Protector
de motor
4
de
pisos con alfombra
sin aifombra
y
iiiii
iiiiiii
i iiiiiiiii
i,,,,
i,,,
i,1111
iiiiii
Par favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertenclm Este
informaci6n le alertar6 de peligro de fuego, choctues electricos, quemadas y lesiones.
Cuidado: Este informaci6n le alertara de peltgroscoma lesionesy dafios de
propiedad.
,,,i
,111
H
i,,i
II1,,,
iii,
iii
i
_Jk ADVERTENCIA
_CUIDADO
Pet_gro
de lesi6n personaly dafioal producto
No apriete demasiado el tornilio.
No conecte la aspirodora hasta que termine de armarla. De Io €ontrario podrla
causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal.
Si 1o aprieta demasiado podrla
los orificios para el tornillo.
,,,,,
i
i
ii
i
i
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE en la cubierta
separada de la Usta de Partes para
Reparaci6n. Use esta lista para verificar
que ha recibido todos los componentes de
su nueva aspiradora Kenmore.
MONTAJE DEL MANGO
Saque el cepilio combinaci6n de la manlja
para exporter el agujero de montaje de
la manija.
Quite el tornilla del mango locaiizado
]usto debajo de[ horde superior de la
parle posterior de [a aspiradora, ver
ilustraci6n de abajo.
Coloque el mango coma seve en el
diagrama de abajo.
arruinar
No opere la asplradora sin tener instalado
el tornillo.
COLOCACION OEL CORDON
Aseg_rese de que el sujetador superior
del oord6n de liberaci6n r6pida se
encuentre en posici6n vertica!. Quite el
alambre con el que est6 atado el cord6n
el6ctrico.
Asegure el card6n
el@ctrico en la
ranura de la base
presioncindo[o en el
gancho superior de
liberaci6n r_pida
para el cord6n
el_ctrlco coma se
muestra,
Corddn
Cuando Instale la manija, apriete
firmemente la manija sabre et ouerpo.
Asegure con el torni!lo para la rnanija
provisto.
Empiece a apretar el tornfllo con los dedos.
Quiz6 sea necesario ajustar un poco et mango.
Apriete el tornillo con un destornillador.
Reinstale el cepillo combinaci6n.
Sujet_dor de
liberaci6n
rapida del
cord6n
electrico
Mango para
Enrol[e el cord6n de poder alrededor de[
gancho de tiberaci6n raplda del cord6n y
la manija para transportar.
Pet Handi Mate
COLOCACION DEL TUBO
TELESCOPICO
TM
Para operar
el Pet Hand/
Mate TM ver
manual clel
duefio
separado.
PetHandiMate_
Ponga el tubo telesc6pico en el soporte
del tubo. Ponga la herramienta
de
hendiduras en el c_pice del tubo
telesc6pico.
Pet Hand/
Storage
PAPA INSERTAR EL
HANDI-MATE ®
Poncja el Pet Hand/Mate TM adentro del
compartimiento de dep6sito.
Rote el Handi-Mate Jr. ® hacia atrcis
hasta que calce en su lugar.
PARA SACAR EL HANDI-MATE
telescdpico
®
Rote el Handi-Mate Jr. ® afuera del
comparflmiento de dep6sito.
l
LIBERACI(3N DEL CORD(3N ELECTRICO
$ujetador
superior de
cord6n
1. G/re el
sujetador del
cord6n hacia
abajo para
liberar el
cord6n
eJ_ctrico.
mantiern fijo en la
hendidura de
fijacion del gancho.
de fijaci6n
3. Conecte el
cord6n el_ctrico
Cord6n
polarizado en un
enchufe de 120
voltios que se
encuentre cerca del p/so.
2. Desprenda el
enchufe del
cord6n el_ctrico
y quite el cord6n del sujetador superior.
Est_ seguro de que el cord6n electrico se
_k
[
4. Para guardar el cord6n, gire el
sujetador del cord6n hacia arriva y
enreclelo.
ADVERTENCIA
Pellgro de lesi6npersonal y daF,o al producto
• Para reducir e! riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuen|a con una clavija polarizada (uno de los €ontactos es
m6s ancho que el otto),
_sADVERTENCIA
Peligro de lesi6npersonal y dafio al producto
• La clavija s61o puede in|roducirse de una
manera en el enchufe. Si la €lavija no
cabe blen en el enchufe, invi_rlala. Si
a0n no cabe, Ilame a un electriclsta para
que instale un enchufe correcto. No
altere la clavija de ninguna manera.
• NO PONGA manos ni pies debajo de la
unldad en ning0n rnomento.
• NO use los enchufesIocallzados sobre los
muebles. Losobjetos cercanos podr/an resulfar da_ados.
6
i
i,ii
Desprenda
elmango
pisando
elpedalde
tiberacidn y tirando del mango hacia
abajo con la mano.
Nota: El acjitador puede cjirar cuando
aspiradora estci en posicidn vertical.
\
la
/
Para COMENZAR a usar su aspiradora
deslice el interruptor OFF/CARPET de la
posicidn OFF a la pos[ci6n CARPET.
Para PARAR su asplradora deslice el
interruptor OFF/CARPET de la podci6n
CARPET a la podci6n OFF.
Para selecclonar un ajuste
pelo de la alfornbra:
de nivel de
Apague la aspiradora. Seleccione un
nivel de ajuste inclinando la aspiradora
hacla atrds hasta clue los ruedas
delanteras est_n un poco despegadas
del piso.
Deslice Ia palanca de ajuste de nlvel de
pe[o de la alfombra
a la posicl6n
deseada.
ONOff
Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de
altura en la aspiradora. Use la posici6n
LOW para la mayorfa de alfornbras y
pisos Iisos (con el agitador OFF), y la
posici6n HIGH para alfornbras de fibras
largos o abundosas, ?apetes pequefios,
etc. Utilice Jos otros ajustes corno sea
necesario para las diferentes alturas de
la alfornbra.
_kCUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un
solo lugar durante ning0n fiemp0 cuando
el agiJador est6 rotando. Se puede dafiar
la a|Fombra.
Para
deseccionar
elajuste
depiso
descublerto:
Opr_ma
eJbot6n
deselecci6n
hasta arras y debojo de la boquilla hasta que
se sienta asegurado.
En esta posici6n el agitador no gira. Esta
posici6n clebe usarse para limpiar piso de
madera y mosaico y cuando se usan algunas
herramientas.
Selecci6n de pisos con a]fombra: Optima el
boton completamenta basra el frente y pot
arfiba hasta la posiei6n de pisos con
alfombra.
En esta posici6n el agitador gira. Cuando se
limpia alfombras, el selector tiene que estar
en esta posici6n.
|CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un
solo lugar durante nlngOntiempo cuando
el acjitaclorest6 girando. Se puede dafiar
|a alfombra.
,,,,,,,,,,
Nota: Para la vida m6s larga de la correa,
apague la aspiradora antes de mover e[
selector. Si usted no io hace de esta manera,
puede causar que la correa frote el eje del
selector y puede calentar y causar que se
queme Ja correa que causeria un olor a
quemado.
/
Atenci6n: Refi_rase alas recomendaciones
del fabficante para limpiar su a]fombra.
Algunas alfombras m6s de]icadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el
agitador desconectado para prevenir que la
a[fombra sea dafiada.
Posici6n
depisos
sin alfombra
Selector
con
affombra
de ptsos
con affombra
sin affombra
y
TUBa TELESC6PICO CON
CONTROL DE ASPIRACION
1. Remueva el extremo inferior de la
manguera expansible del soporte del
tuba tomando
det cuello de la
manguera, rotando y tirando derecbo
hacia arriba.
Cepillo para
sacudir_---_-
2. Saque e! tuba telesc6pico
de almacenamiento.
Herramienta
rinconera
3. Remueva la herramienta rinconera de
su posici6n en el tuba. Gtre el aro de
bloqueo a la posici6n ABRIR
Mango para _
transportar
Manguera _
expansible
de su lugar
(UNLOCK).
_i
_!!_
,I
i}_i!i
t
Palanca de
liberaci6n
manguera
PAPA USAR ACCESORIOS
3, Herramienta
$aque el extremo inferior de la manguera
expansible del porto tuba tomando el cuello
de (a manguera, haci_ndola gtrar, 1/tirando
derecho hacia arriba.
2. Tuba
Gire hacia abajo la palanca de soltar la
manguera expansible si necesita m6ximo
aicance.
1. CueUo
Nora: La v61vulo de protecci6n puede abrirse
mientras se usan los accesorios o para ilmpiar
una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire par los accesorios mismoso
par la pelusa de la aifombra que Ilene la balsa
rapidamente. Consuffeel cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Porto.tube
_I_ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de
limpiarla o darle servicio. De Io
contrarlo podrfa producirse un choque
el_ctrico o causar [esi6n corporal s| la
asplradora arranca de manera
|mprev[sta.
9
PARAOPERARELDESLIZADORDE
CONTROLDE ASPIRACION
Despliegue el tube completamente. Gire el are
de bloqueo del tube hasta la posici6n LOCK.
Instale el tube de extensi6n en el extreme
abierto de ta manguera.
inferior.---_-_
_-_=.
Tube telesc6pico
Cuando use accesorios para limpiar cortinas,
tapetes peque_os de pelo corto y otros arffculos
delicados, gire el deslizador de control de
asplraci6n a la posici6n abierta. Esto reducir6 la
potencia de aspiraci6n para facilitar la Iimp]eza,
de control
Este selector se encuentra en el tube telesc6pico,
cerca de Ja manguera,
Des!Ix°dot
de control
Alinee las pestafias del tube de extensi6n con
lax ranuras en forma de "J" de lamanguera.
Empuje el tube dentro de la manguera y gire
hac[a la derecha para bloquear!o.
Not°: Co]oque
el deslizador de
control de
osp]raci6n a [a
posici6n cerrada
para fa llmpieza
narmaI.
_I_CUIDADO
Par° obtener la m6xima longitud con los
accesorios, instale laherramienta para
hendiduras en el extreme del tube. Para
hacerlo, introd6zcala en eI tube y girela un
poco.
Cuando use los accesorios, tenga culdado
de no esfirar demasiado la manguera
expansible para tratar de aJcanzar mc_s
lejos. Sl trata de estirar Icl manguera m6s
de Io debido, podria causar que la
aspiraciora se venga abajo.
I
I
I
I
ALMACENAJEDE LOS
ACCESORIOS
Retire eI cepillo para sacudir o el cepiffo par°
comblnact6n. Col6quelos flrmemente en su iugar de
almacenamiento correspondiente.
RetireIoherramientapara hendidurasdel tube
gir6ndo[a.P6ngalaa un lade.
Deslizador
de aspiraci6n
Retire el tuba de extensi6n de la manguera, Gire el
tube hacla Ia izquierda y tire de] extreme de la
manguera.
levantada
Desbloqueeel tube g]randoel am de bJoqueobasra
la posicl6nUNLOCK.
TuboL
telesc6pico
Deslice el tube inferior dentro deI tube superior. Gire
el am de bloqueo del tuba a ]a posici6n LOCIC
Introduzca ta herramienta para hendiduras dentro
deI tube cornprimldo, lnstale bien en su posici6n de
aJmacenamiento,
Tool
Use el soporte del cepillo sin el cepillo
par° mayor succi6n sobre cubiertas de
muebles o escateras.
Aseg_rese de que la unidac! est6 apagada. Inserte
nuevamente la manguera completamente dentro de
la abertura ubicada en Ja parle inferior de Ia
aspiradora, de donde la sac6 inicialmente,
_IbCUIDADO
par° combinaci6n
NO tire de la aspiradora per la manguera
en la habitaci6n.
PodHan ocurrlr dafios a
sus pertenenc|as.
Use et soporte
del cepillo con el cepillo
para
limpiar superficies
sueltas
tales
come cortinas.
ii1,,11
ii i ii
lO
AREA A LIMP1AR
ACCESORIO
Muebles*
€ojines*
Entire
I
Corlinas
•
Escalo_es
Paredes
HERRAMIENTA
RINCONERA
CEPILLOPAPA
COMBINACION .....
Pet Hanoi|Mate TM
l/
v"
v'
* Siemp_e limpie Ios accesorios antes de usar sobre telas.
V' = Aplicable
Orillas de alfombras
Guie uno de los costados o fa parte anterior
de la boquilla a Io largo de] borde de la
pared.
_ADVERTENCIA
Peiigro de [esi6n personal
Escaleras
Ponga la manila en ]a posici6n vertica_
completa, Coloque el selector de pisos en
pisos sin alfombra (Bare Floor), Use la
herramienta rinconera_ cepillo
combinaci6n o Handi-Mate
Jr. ®
NO COLOQUE la aspiradora
en la
escalera. Si se cae, podr[a causar
|esi6n personal o dafio a la propiedad.
ii,,,i
Para obtener los mejores resultados de
[impieza, mantenga desbloqueados los
conductos de flujo de aire.
Volcando la Unidad
Cuando use Los accesorios mantenga la
palanca de soltar la manguera
expansible en la posici6n cerrada
¢uando sea posible. Esto ayuda a
mantener la aspiradora sin caerse
cuando se estira la monguera. Si se
necesffa manguera odicional entonces
abra la palanca de soltar y saque
manguera adicional. Use precauci6n
para no voitear la aspiradora. Coloque
el selector de pisos en pisos sin alfombra
(Bare Floor). Use la herramienta
rinconera, cepil_ combinaci6n o
Handi-Mate Jr.
Desconecte la aspiradora
antes de exam|narla.
11
de] enchufe
SISTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
Protector Termal
Esta aspiradora tiene un protector terma]
clue se ajusta autom6t|camente para
proteger la aspiradera de
sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n
impide el flujo normal de aire al motor, el
protector terma[ apaga el motor
autom_ficamente para permifir que e]
motor se enfr[e a fin de evitar posib]es
dafios a la aspiradora.
Protector de motor
Esta aspiradora fiene una v61vula de
desviaci6n que sirve como protector de
motor y se abre automaticamente
para
proveer un flujo de aire al motor cuando
un bloqueo impida que circule eI aTre al
motor. Si se abre la vdlvula para impedir
que se recaliente el motor y que se dafie
a la aspiradora,
se notara un cambio de
son,do mientras e! aire pasa por la
abertura de la v61vula.
Para corregir el problema: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe el
cord6n del tomacorriente para permitir
que la aspiradora se enfrfe y que el
protector termal se reajuste. Busque y
saque las obstrucciones o cambie la bolsa
de polvo, si es necesario. Examine
tambi_n y reemplace cualquier fillro
obstruido. Espere aproximaclamente
40-50 minutos y enchufe la aspiradora y
pr_ndala para ver si el protector de!
motor se ha reajustado.
Para corregir el probtema: Consulte el
cuadro RECONOCtMIENTO
DE
PROBLEMAS.
Nota: La v61vula de
_i_/J _ljlt
ili:::i_lrl
_lt
desviaci6n puede estar
abierta mientras se
usan los accesorios o
para limpiar una
alfombro nueva a
causa de un flujo
reducido de aire por
losaccesoriosmismos o
pot la pelusa de la
alfombra que Ilene la
bo|sa rapidamente.
Consutte el
cuadro
RECONOCIMtENTO
Nota: No obstruya
/
Protector
de motor
i
DE PROBLEMAS.
el protector
de motor.
12
Cuando la unldad esta trabajando con un
f|u]o de atre norma|, [a luz en Indicador de
Rendimiento esta apagada. En cualquier
momento el f[ujo de aire es restringido la luz
se enciende. Si esto ocurre, revise la bolsa
del polvo, el filtro de seguridad al motor y
otros lugares con posibles bloqueos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDUOS DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS.
Nota: Es posible que la luz encienda a[ usar
los accesorios porque el f[ujo de aire es
reduciclo por los accesorios.
13
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad antes de efectuar e!
mantenimiento a su aspiradora.
_ibADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de
efectuar el mantenimlento a su
aspiradora. De lo contrarlo podrla
produclrse un choque el6ctrico o
causar lesi6n corporal sila aspiradora
arranca de manera imprev]sta.
IIII
ALMACENAMIENTO
DE LA ASPIRADORA
IIII I II
Recoja el cord6n ,! enrr61Ieloen los
sujetadores superior e inferior, sin que quede
rnuy apretado. Asegure la olavija sabre el
cord6n de poder.
_I_ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
aspiradora bajo
techo en un lugar
seco
t con laef
Guarde
mango en
posici6n vertical.
/
Si enrol[a el cord6n muy apretado
puede tensarlo mucho y causade
dahos. De dafiarse, el cord6n podria
causar descargas el_ctricas y lesiones
o dafios personales.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
Desconecteel cord6n el6ctrico de la clavi]a
de la pared. NO rocfeogua sabrela
aspiradora.
_CUIDADO
No use los accesor[os sl estan
mojados. Los accesorios que se
utilicen en _lreas sucias, debajo del
refrlgerador, no deben usarse en
otras superficies sin antes ser
lavados. Podrian dejar marcas.
Umpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha sido exprimido despu6s de remojar en
una soluc[6n de agua y detergente liquido
]igero. Seque el exterior con un trapo seco
despu6s de limpiar.
Limpie ]a superficie exterior de[ recept_culo y
de los accesorios para reducir la electricidad
est6tica y la acumulaci6n de polvo.
Lave los accesorios en oguo tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire. No los lave en
lavadora de plates.
14
I
PARA CAMBIAR LA BOLSA
Desdoble ]a
_LADVERTENCIA
bolsa para polvo
nueva. Doble la
lencjLieta de
seguridad de la
nueva bolsa
para polvo en
direcci6n
contraria ala
abertura que va
en el soporte de
la bolsa.
Siempredesconecte
el cord6n_lec|r|€oanJes
de
reperar=]gunaportede la aspiradora.
PARA QUITAR LA BOLSA PARA
POLVO
Boise pare
N.OTA: Consulte ]as
PIEZAS Y
CARACTER|STICAS
para determinar el
N °. de la bolsa pare
polvo.
Jale del seguro de la cubierta localizado
en el costado de la misma.
Inserte la bolsa para
polvo
comp]etamente
sobre el soporte de
Tome el
collar de la
bolsa para
de le
polvo y tire
boise
con cuidado
pare retirar
la bolsa para
poIvo,
Cavidad
la bolsa sujentando
la bolsa por el
collar.
Tirela bolsa
usadaa[a
basura.
f_-i
seguridad l _::_'_
at motor _-_1"
:_
' Esquinas
de la bolsa
Co[oque el collar de
la bolsa en posici6n.
pare
polvo
bolsa
LengLietade
Aseg6rese que la
bolsa se queda
detras de las esquinas de cada lado
demostradas aqui. Aseg6rese de que la
parte inferior de la
bolsa para polvo
est_i
completamente
dentro de la
cavidad parala
bolsa antes de
instalar la cubierta
de la bolsa.
NO vuelva a
user la balsa.
Revise el
soporte de la
bofsa y el
filtro de
seguridad al
motor.
Si estuvieran bloqueados, consulte la
table de diagn6sticode prob[ernas.
Cierre la cubierta
de la bolsa
_CUIDADO
AI escuchar un chasquido caractedstico
ser6 tndicaci6n de que la cublerta ha
cerrado bien.
NUNCA REUTILICEUNA BOLSAPAPA
POLVO.Losmater[ales m W finos,tales =omo
clesodorantespare alfombras, talco facial,
polvofine, yeso, hollfn, pelusa de alfombras
nuevas_etc., pueden atascar la bolsa y
causer que se tempo antes de que est6 Jlena.
Cambie la boise m6s seguido cuando aspire
este tipo de materiales.
Aseg6rese de que ia balsa para polvo est6
instalad= pot completo en la cavidad de ta
bo]sa.
t5
Lavee] filtro con
,_
agua caliente y
jab6n_ enju6guelo y
s4que]o bien
apret6ndolo con la
mano y dejando que
se seque al aire libre.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el4ctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente, No opere la
limpladora sin el fiitro primario o et
filtro de escape. Est_ seguro que el
filtros est4 instalado propiamente
para prevenir falla del motor y/o
sacudida el4ctrica.
filtro de protecion
al mo tot
NO io lave en la
lavadora de platos.
Ftltro de protreccion
NO lo instale h6medo,
iiiiii,
Vuelva a colocar el filtro desliz6ndolo de
nuevo en su Iugar debajo de las estr_asen la
cavidad para la bolsa,
FILTRO DE PROTECCl!3N
Revise el filtro de protecci6n al motor
frecuentemente y fimpielo cuando este
sucio. S| el filtro esata sucio0 saquel
jalando hacia afuera.
Vuelva a colocarla bolsade poivoy la
cubiertade polvo.
Empuje solamente sabre el marco del
cartucho del filtro_ no sobre el material
El filtro del escape HEPA se debe
reemplazar cuando este sucio, Se debe
reemplazar regularmente dependiendo de
las condiclones uso,
del filtro mismo.
Seflo
El filtro no se puede lavar pues perderi6 su
capacidad para atrapar polvo.
cuerpo
contra
aspiradora
Cubierta
de!
Nora: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS
para el n6mero del filtro de escape.
Presione hacia abajo el secjuro de la
cubierta del filtro de escape y ti'rela hacia
afuera para remover de la aspiradora.
Remueva
o
Presione el
la cubierto
del filtro
cartucho
del filtro
escape
i de
! escape.
Reempiace la cubierta del filtro de escape
poniendo las tencjUetas en las hendiduras y
empujando basra que la cubierta este en su
[ugar,
Ponga el nuevo fittro adentro de la
cubierta
estando seguro de que la flecha
de flujo de aire al costado del filtro
apunta hacia la cubierta,
El sello gris det filtro debe set puesto €onlra
el cuerpo de la aspiradora.
16
_k
Ubique los dos pesttlos y ]engUetas de
cierre que asecjuran la base.
ADVERTENCIA
Para quitar la base presione los pestillos
hacia el centro.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Presione los leng(Jetas de la base hacia el
€ontro.
Desconec|e ia unidad antes de limpiarla o
darle servlclo. De Io contrario podr{a
producirse un choque el_cfrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
ill
i
LIMPIEZA
i
Gire la base fuera de la boquilla La base
fiene que set jalada ligeramente hacia
fuera para librar {as ruedas.
,ill
DEL AGITADOR
Eje de b_ansmisidn
del motor
Agitador
Para limpiar et agitador vo[tee la
aspiradora. Corte los hilos de alfombra y
pelusas de alfombra enredadas alrededor
del agitado con unas fljeras a tray,s de
las aberturas provistas.
Ahora el agitador y la €orrea est6n
expuestos. Cuidadosamente remueva
cua]quier residuo que pueda ex|stir en el
_rea de la correa.
Si la correa estci toclav{a agarrada aE eje
det motor, habr¢i tensi6n sobre el
agitador. $i {a correa no est_i rota,
remu6vala del eje del motor antes de
levantar el agitador.
Cuidadosamente levante un extremo de!
agitador y entonces levante el otto
extreme.
Revisefrecuentementa y elimine cabellos,
hilos y pelusas acumuladas en los cepitlos.
$i la acumulaci6n es exseiva siga los
pasos siguientes.
PARA DESCONECTAR LA CORREA
Desconecte el cord6n de poder del
tomacorriente y coloque papel para
proteger la superficie del piso. Coloc[ue la
aspiradora en la posici6n vertical.
_k
ADVERTENCIA
Peligrode lesi6npersonal
Long,eras
LengOetas
seguridad
Tonga cuidado al quitar el cepillo
cil{ndrico, la tensi6n do la correa es
grande. Si no tlene precauci6n podr{a
sufrir una tesi6n personal si el cepillo se
libera rclpldamente y sale dlsparado.
de
d
Voltee la aspiradora de manera que e{
agitador y la base miren hacia arriba.
17
LIMPIEZA DEL AGITADOR
RUTA DE LA CORREA
Nora: Para mantener una alta eficiencia
de Iimpieza y evitar dafio a la
aspiradora_ hay que limpiar el agitador
cada vez que se cambia la correa.
Ruta correcta
de ta correa
(Selector
de pisos con y sin alfombra
este en la poslci6n
de pisos con alfombra)
Tambi_n hay que limpiar el agitador
secjOnel siguiente calendario:
A . .
gltaclor
El uso de la
aspiradora
Limpie el
agitador
Frecuente (usada dirariamente)
cada
semana
Moderado (usada 2 o 3 veces
por semana)
cada
rues
_jr_selector
r-__ \ ,_.i_^_
\_/_.
_
alfr6mbra
Eje del selectorde
EJede
pisos cony sin transmisi6n
alfombra
del motor
Ruta incorrecta
(Correa
aldrededor
de pisos
de la correa
del eje del selector
con y sin alfombra)
Ligero cacta 2 meses
(usada 1 vez por semana)
Retire todo indicio de basura o suciedad
de la zona de la correa y del acjitador.
PARA CAMBIAR LA CORREA
_e
del selector
pisos con y
sin alfombra
Asegurase que e] selector de pisos con y
sin alfombra este en la posici6n de pisos
con alfombra.
Co_oque la nueva correa
alrededor del eje de transmisi6n del
motor.
transmisi6n
del motor
Ruta incorrecta de ta correa
(El selectorde pisos con y sin alfombra
este en la posici_n de pisos sin alfombra)
Selectorde
Eje de
transmisi6n
del motor
Eje de
transmfs[6n
Eje de/selector
de pisos con
y sin alfombra
det motor
con alfombra
sin alfombra
pisos
y
Polea para
correa
/
CoYt_ga
Nota: Consulte las PIEZAS Y
CARACTERJSTICAS para determinar
N °, de correa.
el
Ensarte Ja correa nueva sobre el
agitador.
Agttador
Alinee la extensi6n cuadrada de cada
tapa con Jas ranuras de la estructura de
la boquilla.
AsegOrese de que la correa est_
centrada sobre Ia gu[a, Gire el agitador
con los dedos para asegurarse de que
gire libremente.
Nora: Debido a la tensi6n de la correa,
debe actuar con cuidado at instalada.
18
Para reinstalar la baser inserte las ¢uatro
pestafias dentro de las cuatro ranuras
ubicadas a Io largo del borde frontal de
la base. Coloque la aspiradora
en la
posici6n vertical.
Pestillos
Desliar
hacia
Leng{ietas/
Ranuras
Coloque la base en su posici6noriginal.
Precione ta base del plato para abajo
hasta que las lengiJetas de seguridad
est_n en su tugar.
Cuando este bajando la base, la parte
interior va a rozar contra las ruedas. Si
ud, jala un poco afuera le ayudara a
ensamblarlo.
Deslize el pestillo de [a izquierda a la
izquierda y el pestillo derecho a la
derecha para asegurarlos.
Coloque la aspiradora en la posici6n
vertical antes de conectarla en el
tomacorriente.
19
4. Remueva la bombilta
_k
\
_
ADVERTENCIA
afuera.
Peligro de choque e|6ctrico o lesi6n
corporal
,
tirando derecho
Desconectela unidad antes de
limpiarla o darle servicio. De Io
contrario podrfa producirseun choque
el6ctrlco o causar tesi6n corporal si la
asplradora arranca de manera
imprevista.
"\
._
hacia
_,,_pi//
_
5. Para reemplazar Ja
bombilla
ins_rtela seguramente
en la ranura.
PARA QUITAR LA BOMBILLA
1, Desconecte el cable
tomacorriente.
Desarmedor
de poder
Reemplace
la cublerta
cuidadosamente
de la lente,
__
del
Nota: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para
el numero de la bombilla.
2. Baje la
manJ.ja para
Ranua
poner [a
_1_ CUIDADO
aspiradora
plana.
No conecte o encenda |a aspiradora antes
de armarEa completamente.
I
I
6. Substituya la cubierta de
la lente insertando la parte
inferior de la lente en la
ranura0 entonces apliqu_
3. Extraiga el lente insertando
desarmador
el
presi6n en Ja parte superior.
en la hendidura, jale hacia
Un sonido "pop" indica que
]a lente est6 colocada
afuera el lente y girelo con el desarmador
en direcci6n fuera de Ia unidad.
correctamente en su Iugar.
_IbCUIDADO
No use una bombilla de mcis de 9
vatios (13 volts). Cuando se use |a
aspiradora por un largo periodo de
tiempo, el caior de la bombilla puede
calentar las partes de piastico cerca.
2O
IIIIIIIIIII
III
III
IIIIIIIII
Proceda siempre con precauciones
seguridad antes de efectuar el
mantenimiento a su asplradora.
lll
,_
Enchufela aspiradora y enci_ndala.
Estireal m6ximo la manguera y luego
permita que se encoja hasta sutamafio
normal de almacenamiento.
de
l
Reinsertela manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de la cual fue
sacada. Apriete firmemente para
asegurar la conexi6n.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
Si la bolsa del polvo y 6teas del filtro
estdn libres de trabast desconecte la
boquilla de la manguera del porta-tubo y
revise la boquitla por obst6culos. Gire la
palanca de liberaci6n de la manguera hacia
la derecha a la posici6n cerrada.
Desconecte la unldad antes de efectuar el
mantenimiento a su aspiradora. De Io
contrario podria producirse un choque
el_ctrlco o causar lesi6n corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
I
I IIIIIIII
Si la'aspiradora
no parece tenet suficiente
succi6n0 revise si la bolsa de] polvo est6
llena o si el filtro est6 tapaclo° Vet
CAMB10 DE LA BOLSA PARA POLVO y
DEL FILTRO DE ESCAPE.
original
dep6sito
manguera
Si la bolsa de polvo y 6teas del filtro
est_n libresde trabas, revise la manguera
expansible. Rote la palanca de soltar la
manguera expansible en direccion de las
agujas def reloj para soltar la manguera
expansible.
expansible
_kADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
NO coloquenuncalas manosni lospies
deba]ode la unldad.
Limpie el agitador de acuerdo alas
instruciones en la secci6n LIMPIEZA
AGITADOR,
Remueva el extremo inferior de la
manquera expansible del porta-tubo
tomando del cuello de la manguera,
rotando, y tirando derecho hacia arriba.
Retorne la aspiradora a la posicT6n
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
21
DEL
Revise este recuadro
ser realizado
para encontrar soluc[ones
a problemas que puede correg[r usted mlsmo. Cualquier otto servtcio debe
per SEARS u otro agente de servic_o calificado,
ii iiii illl iii ill illlll illll illllllll illll illl ii
i
i
_ADVERTENCIA
Peligro
dochoq=e
e]_drico
Desconecte_aospiradora antesde efeclu=r el mantenimienfoa su aspiridora. De Io contrariapodrla producirseun
chaque el_ctrica o causar lesi6n corporal.
Lo asptraclora
no enciende
1,
Est6 desconectada.
2. Cortaciroeitosbotado o fusible
quemada en el tablem de servicio
de la residencia.
ProtectortermaI activado.
4.
Tomc.z-corriente de_cluaso.
5.. TornilIo del Mango no apretado.
No aspira
satisfacioriamente.
1. Conectebten, seleocionela funcion
deseada en el centre] manual.
2. RestablezcaeI cortaci_cuitoso
cambie e_fusible,
DesconecteIa aspimdora y permita que
se enfri6_e[ protector t_rmicose
activara par si solo,
4.
Pru_belo con otto aparato / ]6mpara_
h6gala repc=raraproplodamente,
5. Aprlete el tornillo.
1. Cambie la boisa.
I, Balsa para polvo ]lena o atascada.
2. Ajuste fncorrecto de niveI de pete d_ 2. Ajuste el nlveL
Ia alfombra.
3. Agitador desgastado.
3. Camble el a_itador.
4. Revise COMO ELIMINAR LOS
4. Boquilla, o sujetador de [a bolsa,
atascada.
RESIDUO$ DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS.
5. Manguera atascado.
5. Limplar tuba para el mugre.
6. Manguera rata.
6. Cambie la manguera.
Z Correa rata,
Z Cambie la correa.
8. La manguera no est6 bien insertada 8, Inserte bien la manguera.
9. Adivad6n deI sistema de protecti6n 9. Determine si existen bloqueos.
deI motor.
10. Filtros de seguridad.
10, Cambie el filtro de protecci6n al
motor y e[ filtro deI escape.
La aspiradora levanta
topetes o es d[ficil empujar,
1. A iusteincorrectode nivelde pelo
de ]a alfombra.
1. AjusteeI nivel.
La Iuz no funciona.
1. fiombil_afund]do,
1. Cambie la bomb[lia,
El agitador
no gffa
t, Selectorde pisosoct]ratio
2. Correa da_ada.
3. Protectortermal ctctivado.
1. Desactiveel selector de p[sos,
2. Cambie ta correa.
3. Desconecte
laaspiradomy perm_ quese
enfri_,el protectort_rmicoseact]rataI_orsi
Reslrlcci6ndel fluja
1. EI usa de losaccesariaslimitael
con el usa de losaccesorlas
fluje de aire.
Cambto de sonlda.
2. La pelusade una czlfombranueva
obstruyeel paso de a[re.
1. ReviseUSO DE LOS
ACCESOR[OS
2, ReviseCOMa ELIM]NARLOS RESIDUOS DE 8ASURAEN LOS CONDUCTOS y limpie la manguem,
Dificultad para ajustar la
alturo de pelo de la
alfombra.
1. IncffnelaItgeramentey ajuste[a altura
de pale,
I. La aspiradora esta en la poslc[6n
vertical fiia,
22
........
i.....................
23
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
®
CaSJanytime, day or night
(U.S.A.
www.sears.oOlTi
and Canada)
www.seats,
ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
To purchase a protectionagreement on a product servicedby Sears:
1-800-827-6655 (u.sJ_.)
Parapedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y para ordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR®
Au Canadapour serviceen francis:
1.800.LE.FOYERMC
(i-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
www.sears.com
www,sears,ca
® Registered
®Marca
1-800-361-6665 (Canada)
Trademark
Registrada
/
Trademark
/ -rM Mama
Marque de commerce/ur_
de F_brica
Marque
of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands,
de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands,
d_pos_e
de Sears Brands, LLC
LLC in other countries
LLC in otros parses