Download advertência
Transcript
Inversor de frequência independente do motor Para bombas centrifugas K SB202 PumpDrive R Faixa de operacção 0,25-90 kW 4073.8/01 -PB M anual de operação e montagem KSB Aktiengesellschaft www.ksb.com 130R0541 MG21H128 *MG21H128* Rev. 06/2014 Índice Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do Software e do Documento 4 1.4 Visão Geral do Produto 4 1.5 Aprovações e certificações 7 1.6 Descarte 7 2 Segurança 8 2.1 Símbolos de Segurança 8 2.2 Pessoal qualificado 8 2.3 Segurança e Precauções 8 3 Instalação Mecânica 10 3.1 Desembalagem 10 3.2 Ambientes de instalação 10 3.3 Montagem 11 4 Instalação Elétrica 13 4.1 Instruções de Segurança 13 4.2 Instalação compatível com EMC 13 4.3 Aterramento 13 4.4 Esquemático de fiação 14 4.5 Acesso 16 4.6 Conexão do Motor 16 4.7 Ligação da Rede Elétrica CA 17 4.8 Fiação de Controle 17 4.8.1 Tipos de Terminal de Controle 18 4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle 19 4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) 19 4.8.4 Seleção de entrada de tensão/corrente (Interruptores) 20 4.8.5 Torque Seguro Desligado (STO) 20 4.8.6 Comunicação serial RS-485 20 4.9 Lista de Verificação de Instalação 21 5 Colocação em funcionamento 22 5.1 Instruções de Segurança 22 5.2 Aplicando Potência 22 5.3 Operação do painel de controle local 23 5.3.1 Painel de Controle Local 23 Todos os direitos reservados. 1 Índice 5.3.3 Programações dos Parâmetros 25 5.3.4 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP 25 5.4 Programação Básica 26 5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart 26 5.4.2 Colocação em funcionamento através do [Main Menu] 27 5.4.3 Setup do Motor Assíncrono 27 5.4.4 Setup do Motor PM em VVCplus 27 5.4.5 Setup do Motor SynRM 29 5.4.6 Adaptação Automática do Motor (AMA) 31 5.5 Verificando a rotação do motor 32 5.6 Teste de controle local 32 5.7 Partida do Sistema 32 6 Exemplos de Setup de Aplicações 6.1.5 RS-485 36 6.1.6 Termistor do motor 36 7 Manutenção, Diagnósticos e Resolução de Problemas 37 7.1 Manutenção e serviço 37 7.2 Mensagens de Status 37 7.3 Tipos de Advertência e Alarme 39 7.4 Lista das advertências e alarmes 40 7.5 Resolução de Problemas 48 8 Especificações 51 8.1 Dados Elétricos 51 8.1.1 Alimentação de rede elétrica 1x200-240 V CC 51 8.1.2 Alimentação de rede elétrica 3x200-240 V CA 52 8.1.3 Alimentação de rede elétrica 1x380-480 V CA 53 8.1.4 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA 54 8.1.5 Alimentação de Rede Elétrica 3x525-600 V CA 56 8.1.6 Alimentação de rede elétrica 3x525-690 V CA 57 8.2 Alimentação de Rede Elétrica 59 8.3 Saída do Motor e dados do motor 59 8.4 Condições ambiente 60 8.5 Especificações de Cabo 60 8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle 61 8.7 Torques de Aperto de Conexão 64 8.8 Fusíveis e Disjuntores 64 8.9 Valor nominal da potência, peso e dimensões 73 9 Apêndice 2 33 74 Todos os direitos reservados. Índice 9.1 Símbolos, abreviações e convenções 74 9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 74 Índice 79 Todos os direitos reservados. 3 1 1 Introdução 1 Introdução 1.1 Objetivo do Manual 1.4 Visão Geral do Produto Estas instruções de utilização fornecem informações para instalação e colocação em operação segura do conversor de frequência. 1.4.1 Uso pretendido As Instruções de utilização se destinam a serem utilizadas por pessoal qualificado. Leia e siga as instruções de utilização para usar o conversor de frequência profissionalmente e com segurança, e preste atenção especial às instruções de segurança e advertências gerais. Mantenha estas instruções de utilização disponíveis com o conversor de frequência o tempo todo. O conversor de frequência é um controlador eletrônico de motor destinado para • a regulagem de velocidade do motor em resposta ao sistema de feedback ou a comandos remotos de controladores externos. Um sistema de drive de potência consiste em conversor de frequência, motor e equipamento acionado pelo motor. • vigilância do status do motor e do sistema. Dependendo da configuração, o conversor de frequência pode ser usado em aplicações independentes ou fazer parte de um eletrodoméstico grande ou instalação. 1.2 Recursos adicionais Outros recursos estão disponíveis para entender a programação e as funções avançadas do conversor de frequência. • O Guia de Programação fornece mais detalhes sobre como trabalhar com parâmetros e muitos exemplos de aplicação. • O Guia de Design fornece informações detalhadas sobre capacidades e funcionalidade para o projeto de sistemas de controle do motor. • Instruções para operação com equipamento opcional. 1.3 Versão do Software e do Documento Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões sobre para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostra a versão do documento com a respectiva versão de software. Edição Observações Versão do software MG20MAxx Substitui MG20M9xx 2.xx Tabela 1.1 Versão do Software e do Documento O conversor de frequência é permitido para uso em ambientes residenciais, comerciais e industriais de acordo com as leis e normas locais. Para conversores de frequência monofásicos (S2 e S4) instalados na UE As seguintes limitações se aplicam: Unidades com corrente de entrada abaixo de 16 A e potência de entrada acima de 1 kW destina-se somente para uso profissional em comércio, profissões ou indústrias e não para venda ao público em geral. As áreas de aplicação designadas são piscinas públicas, abastecimento de água pública, agricultura, prédios comerciais e indústrias. Todos as outras unidades monofásicas são somente para uso em sistemas de baixa tensão privados que fazem interface com a alimentação pública somente em nível de média ou alta tensão. Os operadores de sistemas privados devem garantir que o ambiente EMC é compatível com IEC 610000-3-6 e/ou os acordos contratuais. AVISO! Em um ambiente residencial, este produto pode causar interferência nas frequências de rádio e, nesse caso, podem ser necessárias medidas complementares de atenuação. Alerta de má utilização Não utilize o conversor de frequência em aplicações que não são compatíveis com ambientes e condições de operação especificados. Assegure estar em conformidade com as condições especificadas em capétulo 8 Especificações. 4 Todos os direitos reservados. Introdução 1 1 1.4.2 do Programa O KSB202 foi projetado para aplicações de água e de efluentes. A faixa de recursos padrão e opcionais inclui: • • • • • Controle em cascata • Detecção de funcionamento a seco • Detecção de final de curva Alternação do motor • Deragging • Rampas de dois degraus Proteção da válvula de retenção • Torque de Segurança Desligado • Detecção de fluxo reduzido Fill Mode de tubagem • Sleep mode • Relógio de tempo real Proteção por senha • Proteção de sobrecarga • Smart logic control 1.4.3 Vistas Explodidas 1 Painel de controle local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Tampa 12 Anel de elevação 3 Conector-do barramento serial RS-485 13 Slot de montagem 4 E/S Digital e fonte de alimentação de 24 V 14 Braçadeira de aterramento (PE) 5 Conector de E/S analógico 15 Blindagem do cabo conector 6 Blindagem do cabo conector 16 Terminal do freio (-81, +82) 7 Conector USB 17 Terminal de Load Sharing (Barramento CC) (-88, +89) 8 Interruptor de terminais de barramento serial 18 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W) 9 Interruptores analógicos (A53), (A54) 19 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Relé 1 (01, 02, 03) Ilustração 1.1 Vista Explodida Gabinete metálico Tipos B e C, IP55 e IP66 Todos os direitos reservados. 5 Introdução 1 1 1 Painel de controle local (LCP) 10 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W) 2 Conector-do barramento serial RS-485 (+68, -69) 11 Relé 2 (01, 02, 03) 3 Conector de E/S analógico 12 Relé 1 (04, 05, 06) 4 Plug de entrada do LCP 13 Freio (-81, +82) e terminais de Load Sharing (-88, +89) 5 Interruptores analógicos (A53), (A54) 14 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 6 Blindagem do cabo conector 15 Conector USB 7 Placa de desacoplamento 16 Interruptor de terminais de barramento serial 8 Braçadeira de aterramento (PE) 17 E/S Digital e fonte de alimentação de 24 V 9 Braçadeira de aterramento de cabo blindado e alívio de 18 Tampa tensão Ilustração 1.2 Vista explodida Gabinete metálico tipo A, IP20 6 Todos os direitos reservados. Introdução 1.4.4 Diagrama de blocos do conversor de frequência Área Título 1 1 Funções • Potência de entrada, processamento interno, saída e corrente do motor são Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentes internos do conversor de frequência. Consulte Tabela 1.2 para saber suas funções. monitorados para fornecer operação e controle eficientes 8 Circuito de controle • A interface do usuário e os comandos externos são monitorados e executados • A saída e o controle do status podem ser fornecidos Tabela 1.2 Legenda para Ilustração 1.3 Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de Frequência Área 1 Título Entrada da rede Funções • elétrica CA trifásica para o elétrica conversor de frequência • 2 Fonte de alimentação da rede 1.4.5 Tipos de gabinete metálico e valor nominal da potência Para saber os tipos de gabinete metálico e o valor nominal da potência dos conversores de frequência, consulte capétulo 8.9 Valor nominal da potência, peso e dimensões. 1.5 Aprovações e certificações A ponte retificadora converte a entrada CA em corrente CC para fornecer energia ao Retificador inversor. • 3 O circuito do barramento CC intermediário manipula a Barramento CC corrente CC • Filtrar a tensão do circuito CC intermediário • Testa a proteção do transiente da linha 4 Reatores CC • • Reduz corrente RMS Aumenta o fator de potência refletido de volta para a linha • Reduz harmônicas na entrada CA 5 Banco do capacitor • • Armazena a alimentação CC Fornece proteção ride-through para perda de energia curta • 6 7 Inversor Saída para o motor • Tabela 1.3 Aprovações e certificações Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre em contato com seu parceiro KSB local. Conversores de frequência de gabinete metálico tipo T7 (525-690 V) não são certificados pelo UL. O conversor de frequência atende os requisitos de retenção de memória térmica UL508C. Para obter mais informações consulte a seção Proteção Térmica do Motor no Guia de Design. Para estar em conformidade com o Contrato Europeu com relação ao Transporte internacional de produtos perigosos por cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalação compatível com ADN no Guia de Design. 1.6 Descarte Converter a CC em uma forma de onda CA PWM para Não descarte equipamento que contiver uma saída variável controlada para o motor componentes elétricos junto com o lixo Potência de saída trifásica Colete-o separadamente em conformidade regulada para o motor com a legislação local atualmente em doméstico. vigor. Tabela 1.4 Instruções para Descarte Todos os direitos reservados. 7 2 2 Segurança 2 Segurança 2.1 Símbolos de Segurança 2.3 Segurança e Precauções Os símbolos a seguir são usados neste documento. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usadas para alertar contra práticas inseguras. Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada de energia da rede elétrica CA. Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoal não qualificado poderá resultar em morte ou lesões graves. • A instalação, partida e manutenção deverão ser executadas somente por pessoal qualificado. ADVERTÊNCIA AVISO! PARTIDA ACIDENTAL Indica informações importantes, inclusive situações que poderá resultar em danos no equipamento ou na propriedade. 2.2 Pessoal qualificado Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação, operação e manutenção são necessários para a operação segura do conversor de frequência. Somente pessoal qualificado é permitido instalar ou operar este equipamento. Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado, autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento, sistemas e circuitos em conformidade com as normas e leis pertinentes. Adicionalmente, o pessoal deve ser familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste documento. 8 ADVERTÊNCIA ALTA TENSÃO 'Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, o motor pode dar partida a qualquer momento, causando riscos de morte, ferimentos graves, danos no equipamento ou na propriedade. O motor pode dar partida por meio de um interruptor externo, um comando de barramento serial, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP ou após uma condição de falha resolvida. • Desconecte o conversor de frequência da rede elétrica sempre que houver necessidade de precauções de segurança pessoal para evitar partidas do motor acidentais. • Pressione [Off] no LCP antes de programar parâmetros. • O conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado devem estar em prontidão operacional quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA. Todos os direitos reservados. Segurança ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA TEMPO DE DESCARGA EQUIPAMENTO PERIGOSO O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não estiver conectado. Se não for aguardado o tempo especificado após a energia ser removida para executar serviço de manutenção ou reparo, o resultado poderá ser morte ou ferimentos graves. O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves. 1. Pare o motor. 2. Desconecte da rede elétrica CA motores de tipo de imã permanente e qualquer alimentação de energia do barramento CC remota, incluindo backups de bateria, UPS e conexões do barramento CC com outros conversores de frequência. 3. Aguarde os capacitores descarregarem totalmente antes de realizar qualquer serviço de manutenção. O intervalo de tempo de espera está especificado na Tabela 2.1. Tensão [V] • Somente pessoal qualificado deve realizar a instalação, partida e manutenção. • Garanta que os serviços elétricos estejam em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais. • Siga os procedimentos deste manual. 2 2 CUIDADO ROTAÇÃO LIVRE A rotação acidental de motores de ímã permanente causa risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento. • Certifique-se que os motores de ímã permanente estão bloqueados para impedir a rotação. Tempo de espera mínimo [minutos] 4 7 15 200-240 0,25-3,7 kW 5,5-45 kW 380-480 0,37-7,5 kW 11-90 kW 525-600 0,75 até 7,5 kW 525-690 11-90 kW 1,1-7,5 kW 11-90 kW CUIDADO RISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNA! Risco de ferimentos pessoais quando o conversor de frequência não está corretamente fechado. • Pode haver alta tensão presente mesmo quando os indicadores luminosos de LED estiverem apagados! Antes de aplicar potência, assegure que todas as tampas de segurança estejam no lugar e bem presas. Tabela 2.1 Tempo de Descarga ADVERTÊNCIA RISCO DE CORRENTE DE FUGA As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar o conversor de frequência corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves. • Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certificado. Todos os direitos reservados. 9 3 3 Instalação Mecânica 3 Instalação Mecânica 3.1 Desembalagem AVISO! 3.1.1 Itens fornecidos Não remova a plaqueta de identificação do conversor de frequência (perda de garantia). Os itens fornecidos podem variar de acordo com a configuração do produto. 3.1.2 Armazenagem • Garanta que os itens fornecido e as informações na plaqueta de identificação correspondam à confirmação de pedido. • Inspecione visualmente a embalagem e o conversor de frequência quanto a danos causados por manuseio inadequado durante o envio. Preencha uma reivindicação por danos com a transportadora. Guarde as peças danificadas para maior esclarecimento. Assegure que os requisitos de armazenagem sejam atendidos. Consulte capétulo 8.4 Condições ambiente para saber mais detalhes. 3.2 Ambientes de instalação AVISO! Em ambientes com gotículas, partículas ou gases corrosivos em suspensão no ar, garanta que as características nominais de IP/tipo do equipamento é compatível com a instalação ambiente. Deixar de atender às exigências em relação às condições ambientais pode reduzir o tempo de vida do conversor de frequência. Certifique-se de que os requisitos de umidade do ar, temperatura e altitude sejam atendidos. Vibração e Choque O conversor de frequência está em conformidade com os requisitos para unidades montadas em paredes e pisos de instalações de produção, bem como em painéis aparafusados às paredes ou aos pisos. Para obter especificações detalhadas das condições ambiente, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente. 1 Código de tipo 2 Número para pedido 3 Número de série 4 5 6 Valor nominal da potência Tensão de entrada, frequência e corrente (a tensões alta/ baixa) Tensão de saída, frequência e corrente (a tensões alta/ baixa) 7 Tipo de gabinete e características nominais do IP 8 Temperatura ambiente máxima 9 Certificações 10 Tempo de descarga (advertência) Ilustração 3.1 Plaqueta de identificação do produto (Exemplo) 10 Todos os direitos reservados. Instalação Mecânica Montagem 3.3 Montagem AVISO! 1. Certifique-se de que a resistência do local de montagem suporta o peso da unidade O conversor de frequência permite instalação lado a lado. 2. Posicione a unidade o mais próximo possível do motor. Mantenha o cabo de motor o mais curto possível. 3. Monte a unidade na posição vertical em uma superfície plana sólida ou na placa traseira opcional para fornecer fluxo de ar de resfriamento. 4. Use a furação de montagem com slot na unidade para montagem em parede, quando fornecida A montagem incorreta pode resultar em superaquecimento e desempenho reduzido. Resfriamento • Certifique-se de que seja fornecido o espaço inferior e superior para o resfriamento do ar. Consulte Ilustração 3.2 para requisitos de espaçamento. Montagem com placa traseira e trilhos Ilustração 3.3 Montagem Correta com Placa Traseira Ilustração 3.2 Espaço Livre para Resfriamento Acima e Abaixo Gabinete metálico a [mm] A2-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4 100 200 200 225 AVISO! A placa traseira é necessária quando montada em trilhos. Tabela 3.1 Requisitos Mínimos de Espaço Livre para Fluxo de Ar Elevação • Para determinar um método de içamento seguro, verifique o peso da unidade, consulte capétulo 8.9 Valor nominal da potência, peso e dimensões. • Garanta que o dispositivo de içamento é apropriado para a tarefa. • Se necessário, planeje um guincho, guindaste ou empilhadeira com as características nominais apropriadas para mover a unidade • Para içamento, use anéis de guincho na unidade, quando fornecidos. Ilustração 3.4 Furação de montagem na parte superior e inferior (consulte capétulo 8.9 Valor nominal da potência, peso e dimensões) Todos os direitos reservados. 11 3 3 Instalação Mecânica 3 3 Ilustração 3.5 Furação de montagem na parte superior e inferior (B4, C3 e C4) 12 Todos os direitos reservados. Instalação Elétrica 4 Instalação Elétrica Características nominais e tipo de fio 4.1 Instruções de Segurança Consulte capétulo 2 Segurança para instruções de segurança gerais. ADVERTÊNCIA • Toda a fiação deverá estar em conformidade com as regulamentações locais e nacionais com relação à seção transversal e aos requisitos de temperatura ambiente. • Recomendação de fio de conexão de energia: Fio de cobre com classificação mínima para 75 °C. TENSÃO INDUZIDA A tensão induzida dos cabos de motor de saída estendidos juntos pode carregar capacitores do equipamento mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser a morte ou lesões graves. • estenda os cabos de motor de saída separadamente ou • use cabos blindados Ver e capétulo 8.1 Dados Elétricos para saber os tamanhos e tipos de fios recomendados. 4.2 Instalação compatível com EMC Para obter uma instalação compatível com EMC, siga as instruções fornecidas na capétulo 4.3 Aterramento, capétulo 4.4 Esquemático de fiação, capétulo 4.6 Conexão do Motor e capétulo 4.8 Fiação de Controle. 4.3 Aterramento ADVERTÊNCIA CUIDADO RISCO DE CORRENTE DE FUGA PERIGO DE CHOQUE O conversor de frequência pode causar uma corrente CC no condutor PE. Falhar em seguir as recomendações a seguir significa que o RCD não pode fornecer a proteção pretendida. • Quando um dispositivo de proteção operado por corrente residual (RCD) for usado para proteção contra choque elétrico, somente um RCD do Tipo B é permitido no lado da alimentação. Proteção de sobre corrente • • Equipamentos de proteção adicional como a proteção contra curto-circuito ou proteção térmica do motor entre o conversor de frequência e o motor são necessários para aplicações com vários motores. 'É necessário um fusível de entrada para fornecer proteção contra curto circuito e proteção de sobre corrente. Se não forem fornecidos de fábrica, os fusíveis devem ser providenciados pelo instalador. Consulte as características nominais máximas dos fusíveis em capétulo 8.8 Fusíveis e Disjuntores. As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar o conversor de frequência corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves. • Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certificado. Para segurança elétrica • Aterre o conversor de frequência de acordo com os padrões e diretivas aplicáveis. • Use um fio terra para a potência de entrada, potência do motor e fiação de controle. • Não aterre um conversor de frequência a outro, em estilo "encadeado". • Mantenha as conexões do fio terra tão curtas quanto possível. • Atenda os requisitos de fiação do fabricante do motor. • Seção transversal mínima do cabo: 10 mm2 (ou 2 fios terra nominais terminados separadamente). Para instalação compatível com EMC • Todos os direitos reservados. Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do cabo e gabinete metálico do conversor de frequência usando Bucha do cabo metálica ou usando as braçadeiras fornecidas com o equipamento (consulte Ilustração 4.5 e Ilustração 4.6). 13 4 4 4 4 Instalação Elétrica • • Use fio com terminais para reduzir a interferência elétrica. Não use rabichos. AVISO! EQUALIZAÇÃO POTENCIAL! Riscos de interferência elétrica quando o potencial do ponto de aterramento entre o conversor de frequência e o sistema é diferente. Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seção transversal do cabo: 16 mm2. 4.4 Esquemático de fiação Ilustração 4.1 Esquemático de fiação básica A = analógico, D = digital *Terminal 37 (opcional) é usado para Torque seguro desligado. Para as instruções de instalação de Torque seguro desligado, consulte as instruções de utilização do Torque seguro desligado. **Não conectar a blindagem do cabo. 14 Todos os direitos reservados. Instalação Elétrica 4 4 1 PLC 6 Bucha de cabo 2 Conversor de frequência 7 Motor, trifásico e PE 3 Contator de saída 8 Rede elétrica, trifásica e PE reforçado 4 Trilho de aterramento (PE) 9 Fiação de controle 5 Isolamento do cabo (desguarnecido) 10 Equalização mín. 16 mm2 (0,025 pol.) Ilustração 4.2 Compatível-com EMC Conexão Elétrica AVISO! INTERFERÊNCIA EMC Use cabos blindados para o motor e a fiação de controle, e cabos separado para a potência de entrada, a fiação do motor e fiação de controle. A falha em isolar a potência, o motor e os cabos de controle pode resultar em comportamento acidental ou desempenho reduzido. É necessário espaço livre mínimo de 200 mm (7,9 pol.) entre os cabos de controle, do motor e de potência. Todos os direitos reservados. 15 Instalação Elétrica 4.5 Acesso • 4.6 Conexão do Motor Remova a tampa com uma chave de fenda (Consulte Ilustração 4.3) ou soltando os parafusos de fixação (Consulte Ilustração 4.4). ADVERTÊNCIA TENSÃO INDUZIDA A tensão induzida dos cabos de motor de saída estendidos juntos pode carregar capacitores do equipamento mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser a morte ou lesões graves. 4 4 • estenda os cabos de motor de saída separadamente ou • use cabos blindados • Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo. Para saber os tamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos. • Atenda os requisitos de fiação do fabricante do motor. • Extratores da fiação do motor ou painéis de acesso são fornecidos na base de unidades IP21 (NEMA1/12) e superiores. • Não conecte um dispositivo de partida ou de troca de polo (por exemplo, motor Dahlander ou anel de deslizamento do motor de indução) entre o conversor de frequência e o motor. Ilustração 4.3 Acesso à fiação do IP20 e gabinetes metálicos IP21 Procedimento Ilustração 4.4 Acesso à fiação do IP55 e gabinetes metálicos 1. Descasque um pedaço do isolamento do cabo externo. 2. Posicione o fio descascado sob a braçadeira de cabo para estabelecer uma fixação mecânica e contato elétrico entre a blindagem do cabo e o terra. 3. Conecte o fio terra ao terminal de aterramento mais próximo de acordo com as instruções de aterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, consulte Ilustração 4.5. 4. Conecte a fiação do motor trifásico nos terminais 96 (U), 97 (V) e 98 (W), consulte Ilustração 4.5. 5. Aperte os terminais de acordo com as informações fornecidas em capétulo 8.7 Torques de Aperto de Conexão. IP66 Consulte Tabela 4.1 antes de apertar as tampas. Gabinete metálico IP55 IP66 A4/A5 2 2 B1/B2 2,2 2,2 C1/C2 2,2 2,2 Nenhum parafuso para apertar para A2/A3/B3/B4/C3/C4. Tabela 4.1 Torques de Aperto das Tampas [Nm] 16 Todos os direitos reservados. Instalação Elétrica 4.7 Ligação da Rede Elétrica CA • Determine o tamanho da fiação com base na corrente de entrada do conversor de frequência. Para saber os tamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos. • Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo. 4 4 Procedimento 1. Conecte a fiação de potência da entrada CA trifásica nos terminais L1, L2 e L3 (consulte Ilustração 4.6). 2. Dependendo da configuração do equipamento, a potência de entrada é conectada aos terminais de entrada da rede elétrica ou à desconexão de entrada. 3. Aterre o cabo de acordo com as instruções de aterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento. 4. Quando alimentado a partir de uma rede elétrica isolada (rede elétrica de TI ou delta flutuante) ou rede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada (delta aterrado), assegure que 14-50 Filtro de RFI está ajustado para OFF (desligado) para evitar danos ao circuito intermediário e para reduzir as correntes de capacidade do ponto de aterramento de acordo com a IEC 61800-3. Ilustração 4.5 Conexão do Motor Ilustração 4.6 representa a entrada da rede elétrica, o motor e o ponto de aterramento de conversores de frequência básicos. As configurações reais variam com os tipos de unidade e equipamentos opcionais. 4.8 Fiação de Controle • Isole a fiação de controle de componentes de alta potência no conversor de frequência. • Quando o conversor de frequência está conectado a um termistor, garanta que a fiação de controle do termistor seja blindada e tenha o isolamento reforçado/duplo. Tensão de alimentação de 24 V CC é recomendável. Ilustração 4.6 Exemplo de Fiação do Motor, da Rede Elétrica e do Ponto de Aterramento Todos os direitos reservados. 17 Instalação Elétrica 4.8.1 Tipos de Terminal de Controle Descrição do terminal Configu- Ilustração 4.7 e Ilustração 4.8 mostram os conectores do conversor de frequência removíveis. As funções de terminal e a configuração padrão estão resumidas em Tabela 4.2. Terminal Parâ- ração número metro padrão Descrição Entradas/saídas digitais 12, 13 - +24 V CC Fonte de alimentação de 24 V CC para entradas digitais e transdutores externos. Corrente de saída máxima 200 mA total para 4 4 todas as cargas de 24 V. 18 5-10 19 5-11 [8] Partida [0] Sem operação 32 5-14 [0] Sem Entradas digitais. operação 33 5-15 [0] Sem operação 27 5-12 29 5-13 20 - Ilustração 4.7 Locais do Terminal de Controle [2] Parada Para entrada digital ou saída por inércia digital. A configuração padrão é inversa entrada. [14] JOG Comum para entradas digitais e potencial de 0 V para alimentação de 24 V. 37 - Torque Seguro Desligado Entrada segura (opcional). Usado (STO) para STO. Entradas/saídas analógicas Ilustração 4.8 Números dos Terminais • O Conector 1 fornece quatro terminais de entrada digital programáveis, dois terminais digitais programáveis adicionais de entrada ou saída, tensão de alimentação para o terminal de 24 V CC e um comum para a tensão CC opcional de 24 V fornecida pelo cliente. • Os terminais (+)68 e (-)69 do Conector 2 são para uma conexão de comunicação serial RS-485. • O Conector 3 fornece duas entradas analógicas, uma saída analógica, tensão de alimentação CC de 10 V e comuns para as entradas e saída. • 39 - 42 6-50 50 - Comum para saída analógica Velocidade Saída analógica programável. 0 - Limite 0-20 mA ou 4-20 mA em um Superior máximo de 500 Ω +10 V CC Tensão de alimentação analógica de 10 V CC para potenciômetro ou termistor.15 mA máxima 53 6-1 Referência Entrada analógica. Para tensão ou 54 6-2 Feedback 55 - 61 - corrente. Interruptores A53 e A54 selecione mA ou V. Comum para entrada analógica Comunicação Serial Filtro RC integrado para blindagem do cabo. SOMENTE para conectar a blindagem quando surgirem problemas de O Conector 4 é uma porta USB disponível para uso com o Software de Setup do MCT 10. EMC. 68 (+) 8-3 Interface RS-485. Um interruptor 69 (-) 8-3 do cartão de controle é fornecido para resistência de terminação. Relés 01, 02, 5-40 03 [0] [9] Alarme 04, 05, 5-40 [5] Em Saída do relé com Formato C. 06 [1] funcio- Para tensão CC ou CA e carga namento indutiva ou resistiva. Tabela 4.2 Descrição do Terminal 18 Todos os direitos reservados. Instalação Elétrica Terminais adicionais: • • Duas saídas do relé com Formato C. A localização das saídas depende da configuração do conversor de frequência. Terminais localizados no equipamento integrado opcional. Consulte o manual fornecido com o opcional do equipamento. 4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle Os conectores do terminal de controle podem ser desconectados do conversor de frequência para facilitar a instalação, como mostrado em Ilustração 4.7. 4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequência operar quando usar os valores de programação padrão de fábrica. • O terminal 27 de entrada digital é projetado para receber um comando de travamento externo de 24 V CC. Em muitas aplicações o usuário conecta no terminal 27 um dispositivo de travamento externo • Quando não for usado um dispositivo de travamento, instale um jumper entre o terminal de controle 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27. Isso fornece um sinal interno de 24 V no terminal 27. • Quando a linha de status na parte inferior do LCP indicar PARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA, indica que a unidade está pronta para operar, mas há um sinal de entrada ausente no terminal 27. • Quando um equipamento opcional instalado na fábrica estiver conectado ao terminal 27, não remova essa fiação. AVISO! Mantenha fios de controle o mais curto possível e separados dos cabos de energia elevada para minimizar a interferência. 1. 'Abra o contato inserindo uma pequena chave de fenda no slot acima do contato e empurre a chave de fenda ligeiramente para cima. AVISO! O conversor de frequência não pode operar sem um sinal no terminal 27 a menos que este terminal seja reprogramado. Ilustração 4.9 Conectando os fios de controle 2. Insira o fio de controle descascado no contato. 3. Remova a chave de fenda para apertar o fio de controle no contato. 4. Certifique-se de que o contato está firmemente estabelecido e não está frouxo. Fiação de controle frouxa pode ser a fonte de falhas do equipamento ou de operação não ideal. Consulte capétulo 8.5 Especificações de Cabo para tamanhos de fios de terminais de controle e capétulo 6 Exemplos de Setup de Aplicações para conexões típicas da fiação de controle. Todos os direitos reservados. 19 4 4 4 4 Instalação Elétrica 4.8.4 Seleção de entrada de tensão/ corrente (Interruptores) 4.8.6 Comunicação serial RS-485 Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitem a configuração do sinal de entrada de tensão (0-10 V) ou corrente (0/4-20 mA). Programações padrão do parâmetro: • Terminal 53: sinal de referência de velocidade em malha aberta (consulte 16-61 Definição do Terminal 53). • Conecte a fiação de comunicação serial RS-485 aos terminais (+)68 e (-)69. • É recomendável o uso de cabo de comunicação serial blindado • Consulte capétulo 4.3 Aterramento para obter o aterramento correto. Terminal 54: sinal de feedback em malha fechada (consulte 16-63 Definição do Terminal 54). AVISO! Desconecte a energia do conversor de frequência antes de alterar as posições do interruptor. 1. Remova o painel de controle local (consulte Ilustração 4.10). 2. Remova qualquer equipamento opcional que esteja cobrindo os interruptores. 3. Configure os interruptores A53 e A54 para selecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, I seleciona corrente. Ilustração 4.11 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial Para setup de comunicação serial básica, selecione o seguinte 1. Tipo de protocolo em 8-30 Protocolo. 2. Endereço do conversor de frequência em 8-31 Endereço. 3. Baud rate em 8-32 Baud Rate. • Dois protocolos de comunicação são internos ao conversor de frequência. KSB FC Modbus RTU • As funções podem ser programadas remotamente usando o software do protocolo e a conexão RS-485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comunicações e Opções • Selecionar um protocolo de comunicação específico altera várias programações do parâmetro padrão para corresponder às especificações desse protocolo junto com tornar disponíveis os parâmetros específicos do protocolo adicional. • Placas adicionais para instalação no conversor de frequência estão disponíveis para fornecer protocolos de comunicação adicionais. Consulte a documentação da placa opcional para obter instruções de instalação e operação Ilustração 4.10 Localização dos Interruptores dos Terminais 53 e 54 4.8.5 Torque Seguro Desligado (STO) Para executar o Torque seguro desligado, é necessária fiação adicional para o conversor de frequência. Consulte Instruções de utilização do Torque seguro desligado para obter mais informações. 20 Todos os direitos reservados. Instalação Elétrica 4.9 Lista de Verificação de Instalação Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação por completo, como está detalhado na Tabela 4.3. Verifique e marque esses itens quando concluídos. Inspecionar Descrição Equipamento • auxiliar ☑ Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconectores ou fusíveis/disjuntores de entrada que possam residir no lado da potência de entrada do conversor de frequência ou no lado da saída do motor. Certifique-se de que estejam prontos para operação executada em velocidade total. • • • 4 4 Verifique a função e instalação dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência Remova os capacitores de correção do fator de potência do(s) motor(es) Ajuste os capacitores de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e assegure que estejam amortecidos Disposição dos • Assegure que a fiação do motor e a fiação de controle estão separadas ou blindadas ou em três conduítes metálicos separados para isolamento de interferência de alta frequência cabos Fiação de controle • • • • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas Verifique se a fiação de controle está isolada da fiação do motor e de potência para imunidade de ruído Verifique a fonte de tensão dos sinais, se necessário É recomendável o uso de cabos blindados ou um par trançado. Certifique-se de que a blindagem está com terminação correta Espaço para • ventilação Condições ambiente Fusíveis e disjuntores Meça se o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir fluxo de ar apropriado para resfriamento, ver capétulo 3.3 Montagem • • • Verifique se os requisitos para as condições ambiente foram atendidos Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos Verifique se todos os fusíveis estão firmemente encaixados e em condição operacional e se todos os disjuntores estão na posição aberto Aterramento • • Verifique se a conexão do terra está apertada o suficiente e sem oxidação Ponto de aterramento em conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica não é ponto de aterramento adequado Fiação da energia de entrada e de saída Interior do painel Chaves Vibração • • Verifique se há conexões soltas • • • • Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão Verifique se o motor e a rede elétrica estão em conduítes separados ou em cabos blindados separados Verifique se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada Certifique-se de que todas as configurações de desconexão e interruptores estão nas posições corretas Verifique se a unidade está montada de maneira sólida e se estão sendo usados amortecedores de choque, se necessário • Verifique se há quantidade incomum de vibração Tabela 4.3 Lista de Verificação de Instalação CUIDADO RISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNA Risco de ferimentos pessoais quando o conversor de frequência não está corretamente fechado. • Antes de aplicar potência, assegure que todas as tampas de segurança estejam no lugar e bem presas. Todos os direitos reservados. 21 5 5 Colocação em funcionamento 5 Colocação em funcionamento 5.1 Instruções de Segurança 5.2 Aplicando Potência Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções de segurança gerais. Aplique energia ao conversor de frequência utilizando as seguintes etapas: ADVERTÊNCIA 1. Confirme se a tensão de entrada está balanceada dentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalanceamento da tensão de entrada antes de prosseguir. Repita este procedimento após a correção da tensão. 2. Certifique-se de que a fiação do equipamento opcional, se presente, corresponde à aplicação da instalação. 3. Certifique-se de que todos os dispositivos do operador estão na posição OFF (desligado). As portas do painel devem estar fechadas ou com tampa montada. 4. Aplique energia à unidade. NÃO dê partida no conversor de frequência nesse momento. Para unidades com uma chave de desconexão, vire para a posição ON (Ligado) para aplicar potência ao conversor de frequência. ALTA TENSÃO Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada de energia da rede elétrica CA. Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoal não qualificado poderá resultar em morte ou lesões graves. • A instalação, partida e manutenção deverão ser executadas somente por pessoal qualificado. Antes de aplicar potência: 1. Feche a tampa corretamente. 22 2. Verifique se todas as buchas de cabo estão apertadas firmemente. 3. Assegure que a potência de entrada da unidade esteja OFF (desligada) e bloqueada. Não confie na chave de desconexão do conversor de frequência para isolamento da potência de entrada. 4. Verifique se não existe tensão nos terminais de entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase para fase ou de fase para o terra. 5. Verifique se não há tensão nos terminais de saída 96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de fase para o terra. 6. Confirme a continuidade do motor medindo os valores ohm em U-V (96-97), V-W (97-98) e W-U (98-96). 7. Verifique o aterramento correto do conversor de frequência e do motor. 8. Inspecione o conversor de frequência por conexões frouxas nos terminais. 9. Confirme se a tensão de alimentação corresponde à tensão ao conversor de frequência e do motor. AVISO! Quando a linha de status na parte inferior do LCP indicar PARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA ou Alarme 60 Travamento externo estiver exibida, indica que a unidade está pronta para operar, mas está faltando um sinal de entrada, por exemplo, no terminal 27. Ver a capétulo 4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27), para obter mais detalhes. Todos os direitos reservados. Colocação em funcionamento 5.3 Operação do painel de controle local 5.3.1 Painel de Controle Local O painel de controle local (LCP) é a combinação do display e do teclado numérico na parte frontal das unidades. O LCP possui várias funções de usuário: • Dar partida, parar e controlar a velocidade quando em controle local • Exibir dados de operação, status, advertências e avisos • Programando as funções do conversor de frequência • Reinicie manualmente o conversor de frequência após uma falha quando a reinicialização automática estiver inativa. 5 5 Um opcional numérico LCP (NLCP) também está disponível. O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte o Guia de Programação para obter mais detalhes sobre o uso do NLCP. AVISO! Ilustração 5.1 Painel de Controle Local (LCP) Para colocação em funcionamento via PC, instale Software de Setup do MCT 10. 5.3.2 Layout do LCP O LCP é dividido em quatro grupos funcionais (consulte Ilustração 5.1). A. Área do display A. Área do display A área do display é ativada quando o conversor de frequência recebe energia da tensão de rede, um terminal de comunicação serial CC ou uma alimentação de 24 V CC externa. As informações exibidas no LCP podem ser customizadas para aplicação pelo usuário. Selecione as opções no Quick Menu Q3-13 Configurações do Display. B. Teclas do menu do display C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs) D. Teclas de operação e reinicializar Display Número do parâmetro 1 0-20 Velocidade [rpm] Configuração padrão 2 0-21 Corrente do Motor 3 0-22 Potência [kW] 4 0-23 Frequência 5 0-24 Referência [%] Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display Todos os direitos reservados. 23 Colocação em funcionamento B. Teclas do menu do display As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para configuração de parâmetros, articulação entre modos display de status durante a operação normal e visualização de dados do registro de falhas. 15 Indicador Luz Função On A luz ON (Ligado) é ativada Verde quando o conversor de frequência recebe energia da tensão de rede, de terminais de comunicação serial CC ou de uma alimentação de 24 Tecla Função 6 Status Mostra informações operacionais. 7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros de V externa. 16 Advertên- Amarelo Quando as condições de cia advertência forem obtidas, a luz programação para obter instruções de amarela AVISO acende e um texto é exibido na área do display identi- setup iniciais e muitas instruções detalhadas da aplicação. 5 5 ficando o problema. 8 Menu Principal Permite acesso a todos os parâmetros de 9 Registro de Exibe uma lista das advertências atuais, os Alarmes últimos 10 alarmes e o log de 17 Alarme Vermelho programação. Uma condição de falha fará a luz vermelha de alarme piscar e o texto de alarme ser exibido. Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras manutenção. (LEDs) Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu do display C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs) As teclas de navegação são usadas para programar funções e mover o cursor no display. As teclas de navegação também fornecem controle da velocidade na operação local. Há também três luzes indicadoras de status do conversor de frequência nessa área. D. Teclas de operação e reinicializar As teclas de operação encontram-se na parte inferior do LCP. 18 Tecla Função Hand On (Manual Inicia o conversor de frequência no controle Ligado) • local. Um sinal de parada externo por entrada de controle ou comunicação serial 10 Tecla Função Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura substitui o manual ligado local de menu. 11 Cancelar Cancela a última alteração ou comando enquanto o modo display não for alterado. 12 13 Informa- Pressione para obter a definição da função ções em exibição. Teclas de Utilize as quatro setas de navegação para 19 20 Off Para o motor, mas não remove a energia (Desligado) para o conversor de frequência. Auto On Coloca o sistema em modo operacional (Automático remoto. Ligado) • Responde a um comando de partida externo por terminais de controle ou comunicação serial Navegação mover entre os itens no menu. 14 OK Use para acessar grupo do parâmetro ou 21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequência manualmente após uma falha ser eliminada. para permitir uma escolha. Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação e reinicializar AVISO! O contraste do display pode ser ajustado pressionando [Status] e as teclas [▲]/[▼]. 24 Todos os direitos reservados. Colocação em funcionamento 5.3.3 Programações dos Parâmetros 5. Press [◄] [►] para alterar o dígito quando um parâmetro decimal estiver no estado de edição. Para estabelecer a programação correta da aplicação geralmente é necessário programar funções em vários parâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros são fornecidos em capétulo 9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros. 6. Pressione [OK] para aceitar a modificação. 7. Pressione [Back] duas vezes para entrar em Status ou pressione [Menu] uma vez para entrar no Menu principal. Os dados de programação são armazenados internamente no conversor de frequência. Visualizar alterações Quick menu Q5 - Changes Made lists all parameters changed from default settings. • Para backup, transfira dados por upload para a memória do LCP • A lista mostra somente os parâmetros que foram alterados na corrente editar setup. • Para fazer download de dados a outro conversor de frequência, conecte o LCP à unidade e faça o download das configurações armazenadas • Os parâmetros que foram reinicializados para valores padrão não são indicados. • A mensagem Empty (vazio) indica que nenhum parâmetro foi alterado. • Restaurar a configuração padrão de fábrica não altera os dados armazenados na memória do LCP 5.3.6 Restaurando Configurações Padrão 5.3.4 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP 1. Pressione [Off] para parar o motor antes de transferir dados por upload ou download. 2. Acesse [Main Menu] (Menu principal) 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK]. 3. Selecione [1] Todos para LCP para transferir dados por upload ao LCP ou selecione [2] Todos do LCP para fazer download de dados do LCP. 4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o processo de download ou upload. 5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à operação normal. AVISO! Risco de perda de programação, dados do motor, localização e registros de monitoramento através da restauração das configurações padrão. Para fornecer um backup, transfira os dados por upload para o LCP antes da inicialização. A restauração da programação do parâmetro padrão é feita pela inicialização do conversor de frequência. A inicialização é executada por meio do 14-22 Modo Operação (recomendado) ou manualmente. • A inicialização usando o 14-22 Modo Operação não reinicializa as configurações do conversor de frequência como as horas de funcionamento, seleções da comunicação serial, configurações pessoais de menu, registro de falhas, registro de Alarme e outras funções de monitoramento. • A inicialização manual apaga todos os dados do motor, de programação, de localização e de monitoramento e restaura a configuração padrão de fábrica 5.3.5 Alterar programação do parâmetro A programação do parâmetro pode ser acessada e alterada no [Quick menu] ou no [Menu principal]. A tecla [Quick Menu] apenas oferece acesso a um número limitado de parâmetros 1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP. 2. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo de parâmetros. 3. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros, pressione [OK] para selecionar um parâmetro. 4. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro. Todos os direitos reservados. 25 5 5 5 5 Colocação em funcionamento Procedimento de inicialização recomendado, via 14-22 Modo Operação 5.4 Programação Básica 1. Pressione [Menu principal] duas vezes para acessar os parâmetros. 2. Role até 14-22 Modo Operação e pressione [OK]. 3. Role até Inicialização e pressione [OK]. 4. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar. 5. Aplique energia à unidade. As programações do parâmetro padrão são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal. 6. O Alarme 80 é exibido. 7. Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo de operação. 5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart O assistente SmartStart permite a configuração rápida do motor básico e parâmetros de aplicação. • Na primeira energização ou após a inicialização do conversor de frequência, o SmartStart é acionado automaticamente. • Siga as instruções na tela para concluir a colocação em funcionamento do conversor de frequência. O SmartStart pode sempre ser reativado selecionando Quick Menu Q4 SmartStart. • Para colocação em funcionamento sem o assistente do SmartStart wizard, consulte capétulo 5.4.2 Colocação em funcionamento através do [Main Menu] ou o Guia de Programação. Procedimento de inicialização manual 1. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar. 2. Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK] ao mesmo tempo enquanto aplica potência à unidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir um clique audível e o ventilador ser acionado). As programações do parâmetro padrão de fábrica são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal. AVISO! Os dados do motor são necessários para o setup do SmartStart. Os dados necessários normalmente estão disponíveis na plaqueta de identificação do motor. O SmartStart configura o conversor de frequência em 3 fases, cada uma composto por várias etapas, ver Tabela 5.6. Fase A inicialização manual não reinicializa as informações do conversor de frequência a seguir: • • • • 1 Programação Básica Comentário Programando, por exemplo, os dados do motor Selecione e programe a 15-00 Horas de funcionamento aplicação apropriada: 15-03 Energizações 15-04 Superaquecimentos 2 Seção Aplicação 15-05 Sobretensões • • • Bomba/motor único Alternação do motor Controle em cascata básico • 3 Recursos de água e bomba Mestre/escravo Acesse os parâmetros de água e bomba Tabela 5.6 SmartStart, Setup em 3 fases 26 Todos os direitos reservados. Colocação em funcionamento 5.4.2 Colocação em funcionamento através do [Main Menu] A programação do parâmetro recomendada é para propósitos de partida e verificação. As definições da aplicação podem variar. Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes de operar o conversor de frequência. 1. Pressione [Main Menu] (Menu Principal) no LCP. 2. Pressione as teclas de navegação para rolar até o grupo do parâmetro 0-** Operação/Display e pressione [OK]. 5. Use as teclas de navegação para selecionar [0] Internacional ou [1] América do Norte conforme apropriado e pressione [OK]. (Isso altera a configuração padrão de vários parâmetros básicos). 6. Pressione [Main Menu] (Menu Principal) no LCP. 7. Pressione as teclas de navegação para rolar até 0-01 Idioma. 8. Selecione o idioma e pressione [OK]. 9. Se um fio do jumper é colocado entre os terminais de controle 12 e 27, deixe 5-12 Terminal 27, Entrada Digital no padrão de fábrica. Caso contrário, selecione Sem operação em 5-12 Terminal 27, Entrada Digital. 10. 3-02 Referência Mínima 11. 3-03 Referência Máxima 12. 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 13. 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 14. 3-13 Tipo de Referência. Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto. Ilustração 5.2 Menu Principal 5.4.3 Setup do Motor Assíncrono 3. Pressione as teclas de navegação para rolar até o grupo do parâmetro 0-0* Configurações Básicas e pressione [OK]. Ilustração 5.3 Operação/Display 4. Pressione as teclas de navegação para rolar até 0-03 Definições Regionais e pressione [OK]. Insira os dados do motor no parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]ou 1-21 Potência do Motor [HP] para 1-25 Velocidade nominal do motor. As informações podem ser encontradas na plaqueta de identificação do motor. 1. 1-20 Potência do Motor [kW] or 1-21 Potência do Motor [HP] 2. 1-22 Tensão do Motor 3. 1-23 Freqüência do Motor 4. 1-24 Corrente do Motor 5. 1-25 Velocidade nominal do motor 5.4.4 Setup do Motor PM em VVCplus AVISO! Use somente motor de imã permanente (PM) com ventiladores e bombas. Etapas de programação inicial Ilustração 5.4 Configurações Básicas 1. Ativar operação do motor PM 1-10 Construção do Motor, selecione (1) PM, não saliente SPM 2. Programe 0-02 Unidade da Veloc. do Motor para [0] RPM Todos os direitos reservados. 27 5 5 Colocação em funcionamento Programando os dados do motor Após selecionar motor PM em 1-10 Construção do Motor, os parâmetros relacionados ao motor PM no grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor, , 1-3* Dados do Motor e 1-4* estão ativos. Os dados necessários podem ser encontrados na plaqueta de identificação do motor e na folha de dados do motor. Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada 5 5 Estacionamento Esta função é a escolha recomendado para aplicações em que o motor está girando em baixa velocidade, por exemplo, rotação livre em aplicações de ventilador. 2-06 Parking Current e 2-07 Parking Time pode ser ajustada. Aumentar a configuração de fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia. 1. 1-24 Corrente do Motor 2. 1-26 Torque nominal do Motor 3. 1-25 Velocidade nominal do motor 4. 1-39 Pólos do Motor 5. 1-30 Resistência do Estator (Rs) Insira linha para resistência de enrolamento do estator comum Rs). Somente se houver dados linha-linha disponíveis, dividir o valor de linha-linha por 2 para obter o valor médio (starpoint) da linha. Dar partida à velocidade nominal. Caso a aplicação não funcione bem, verifique as configurações VVCplus PM. As recomendações em aplicações diferentes podem ser vistos no Tabela 5.7. 1-37 Indutância do eixo-d (Ld) Insira a linha à indutância direta do eixo comum do motor PM. Somente se houver dados linha- linha disponíveis, dividir o valor da linha-linha por 2 para obter o valor médio (starpoint) da linha. Aplicações de baixa inércia 1-17 Const. de tempo do filtro de 6. 7. 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM Insira Força Contra Eletro Motriz de linha para linha do Motor PM à velocidade mecânica de 1000 RPM(valor RMS). Força Contra Eletro Motriz é a tensão gerada por um motor PM quando não houver drive conectado e o eixo for girado externamente. A Força Contra Eletro Motriz é normalmente especificada pela velocidade nominal do motor ou a 1,000 RPM medida entre duas linhas. Se o valor não estiver disponível para uma velocidade do motor de 1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte maneira: Se a Força Contra Eletro Motriz for, por exemplo, 320 V a 1800 RPM, pode ser calculada a 1000 RPM da seguinte maneira: Força Contra Eletro Motriz= (Tensão / RPM)*1000 = (320/1800)*1000 = 178. Esse é o valor que deve ser programado para 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM. Teste de operação do motor 28 Detecção de rotor Esta função é a escolha recomendada para aplicações em que a partida do motor começa da imobilidade, por exemplo, bombas ou transportadores. Em alguns motores, um som acústico é ouvido quando o impulso é enviado para fora. Isto não danifica o motor. 1. Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a 200 RPM). Se o motor não funciona\r, verifique a instalação, programação geral e os dados do motor. 2. Verifique se a função partida em 1-70 PM Start Mode adequa-se aos requisitos da aplicação. Aplicação ICarga/IMotor <5 Configurações tensão a ser aumentada pelo fator de 5 a 10 1-14 Ganho de Amortecimento deverá ser reduzida 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade deverá ser reduzida (<100%) Aplicações de baixa inércia Mantenha valores calculados 50>ICarga/IMotor >5 Aplicações de alta inércia 1-14 Ganho de Amortecimento, ICarga/IMotor > 50 parâmetro 1-15 Low Speed Filter Time Const. e parâmetro 1-16 High Speed Filter Time Const. deverá ser aumentada Alta carga em baixa 1-17 Const. de tempo do filtro de velocidade tensão deverá ser aumentada <30% (velocidade nominal) 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade should be increased (>100% por um tempo prolongado poderá superaquecer o motor) Tabela 5.7 Recomendações em diferentes aplicações Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente 1-14 Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do motor, um bom valor para esse parâmetro pode ser 10 ou 100%% maior que o valor padrão. O torque de partida pode ser ajustado em 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. 100% fornece torque nominal como torque de partida. Todos os direitos reservados. Colocação em funcionamento 5.4.5 Setup do Motor SynRM 1-16 High Speed Filter Time Const. Range: Para controlar o Motor de Relutância Síncrono (SynRM), os parâmetros do motor devem ser conhecidos. Funcão: Size related* [0.01 - 20 s] Essa constante de tempo é usada acima de 10% da velocidade nominal. AVISO! Obtenha controle rápido com uma Somente utilize KSB202 conversor de frequência com SynRm em aplicações de bombas e de ventiladores. cimento curto. No entanto, se esse constante de tempo de amortevalor for muito curto, o processo fica instável. AVISO! O motor nunca deverá ser acionado com mais de 200 rpm sem uma carga acoplada! Para verificar o sentido de rotação, limite a velocidade a 200 rpm. Para funcionar sem carga acima 200 rpm, use o controle normal V/f 1-17 Voltage filter time const. Range: Funcão: Size [0.001 - 1 related* s] Reduz a influência de alta frequência ripple e sistema ressonância no cálculo da tensão de alimentação. Sem esse filtro, os ripples das correntes podem distorcer a tensão calculada e afetar a estabilidade do sistema. 1-10 Construção do Motor Option: Funcão: Selecione o tipo de projeto de motor. 1-24 Corrente do Motor Range: Funcão: [0] * Assíncrono Para motores assíncronos. [1] PM, SPM não Para motores PM salientes ou não saliente salientes. identificação do motor. Os dados Os motores PM são divididos em dois são utilizados para calcular o grupos, com ímãs montados na superfície torque, a proteção do motor, etc. Size [ 0.10 - related* Insira o valor da corrente nominal 10000.00 A] do motor nos dados da plaqueta de (não salientes) ou internos (salientes). [3] SynRM Para motores de relutância síncronos 1-25 Velocidade nominal do motor Range: 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento Range: Funcão: Size related* [10 - 60000 RPM] Funcão: Digite o valor da velocidade nominal do motor dos dados da plaqueta de 140 [0 - O ganho de amortecimento estabiliza a identificação do motor. Os dados %* 250 %] máquina SynRM para a máquina SynRM são utilizados para calcular as funcionar de maneira suave e estável. O valor compensações do motor. de Ganho de amortecimento controla o desempenho dinâmico da máquina SynRM. Ganho de amortecimento baixo resulta em 1-26 Torque nominal do Motor Range: desempenho dinâmico alto e um valor alto Size resulta em desempenho dinâmico baixo. O related* desempenho dinâmico está relacionado aos Funcão: [0.1 - Insira o valor a partir dos dados da plaqueta 10000 de identificação do motor. O valor padrão Nm] corresponde à saída nominal da unidade. dados da máquina e ao tipo de carga. S o Este parâmetro está disponível quando ganho de amortecimento for muito alto ou parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver baixo, o controle fica instável. programado para [1] PM, SPM não saliente, ou [3] SynRM, ou seja, o parâmetro é válido 1-15 Low Speed Filter Time Const. somente para motores PM e SPM não Range: saliente. Size related* Funcão: [0.01 - 20 s] Essa constante de tempo é usado abaixo de 10% da velocidade nominal. Obtenha controle rápido com uma 1-30 Resistência do Estator (Rs) Range: constante de tempo de amorte- Size cimento curto. No entanto, se esse related* valor for muito curto, o processo fica instável. Funcão: [ 0.0140 - Ajuste o valor de linha para comum da 140.0000 resistência do estator. Insira o valor de Ohm] uma folha de dados do motor ou meça manualmente o valor da resistência do estator. Todos os direitos reservados. 29 5 5 Colocação em funcionamento 1-30 Resistência do Estator (Rs) 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat) Range: Range: Funcão: AVISO! Size related* Para motores SynRM: Se houver apenas dados linha-linha disponíveis, divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor de linha para comum (starpoint). Também é possível medir o valor com um ohmímetro, que também considera a resistência do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado. 5 5 Funcão: [0 - 1000 mH] Este parâmetro corresponde à saturação de indutância de Ld. Se o fornecedor do motor fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal aqui. 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat) Range: Funcão: Size related* [0 - 1000 mH] Este parâmetro corresponde à saturação de indutância de Lq. Se o fornecedor do motor fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal 1-37 Indutância do eixo-d (Ld) Range: Size related* aqui. Funcão: [0.0 - Insira a linha para a indutância do eixo 1000.0 direta comum do motor PM ou SynRM. mH] Obtenha o valor na folha de dados do 1-48 Inductance Sat. Point Range: 35 %* Funcão: [1 - 500 %] Ponto de saturação da indutância. motor. Se houver apenas dados linha-linha disponíveis, divida o valor da linha-linha por 2 para obter o valor de linha para comum (starpoint). Também é possível medir o valor com um medidor de indutância, que também considera a indutância do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado. Este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do Se os dados padrão do motor e dados avançados do motor não corresponderem aos dados reais do motor SynRM usado na configuração, parâmetro 1-48 Inductance Sat. Point deve ser calculado manualmente com base no perfil da indutância. estáIlustração 5.5 é exemplo de um SynRM de 18,5 kW. AVISO! A indutância do eixo-d deve ser medida ou conhecida em diferentes valores de corrente Motor tiver o valor [1] PM, SPM não saliente (Motor de Imã Permanente) ou [3] SynRM. Id [A] Ld [H] 4,34 0,0403 Para uma seleção com uma decimal, 8,54 0,0393 utilize este parâmetro. Para uma seleção com três decimais, use 30-80 Indutância 12,78 0,0373 17,18 0,0342 do eixo-d (Ld). Somente 21,76 0,0303 . 25,2 0,0276 30,36 0,0243 34,24 0,0222 39,01 0,0202 Programe o valor da indutância 42,66 0,0190 do eixo q. Consulte a folha de 47,97 0,0172 dados do motor. 52,02 0,0164 55,29 0,0157 59,18 0,0149 62,91 0,0142 66,59 0,0136 1-38 q-axis Inductance (Lq) Range: Size related* Funcão: [0.000 - 1000 mH] 1-39 Polos do Motor Range: Relacionado à potência* Funcão: [2-100] Insira o número de polos do motor. Tabela 5.8 Medição da indutância em diferentes valores de corrente Baseado na variação Tabela 5.8 da Indutância do eixo-d é mostrado em Ilustração 5.5 30 Todos os direitos reservados. Colocação em funcionamento 14-06 Dead Time Compensation Option: [0] Funcão: Off (Desligado) [1] * On (Ligado) Sem compensação. Ativa a compensação de tempo ocioso. 14-41 Magnetização Mínima do AEO Range: 60%* Funcão: [30-200%] Define a magnetização mínima permitida. A seleção de um valor baixo melhora eficiência, mas também pode reduzir a capacidade dinâmica. 5 5 14-42 Frequência AEO Mínima Range: X Corrente do estator por unidade 10 Hz* Y Indutância ld por fase em Henry Funcão: [0-40 Hz] Este parâmetro define a frequência na qual a magnetização mínima do AEO programada em será usada. Ilustração 5.5 Indutância do eixo-d como função da corrente para SynRM de 18,5 kW 5.4.6 Adaptação Automática do Motor (AMA) 1. 2. Use os valores de Tabela 5.8 para calcular o ponto de saturação do eixo d. Calcule o valor médio da indutância da seguinte maneira: P137_Ld + P144_ LdSáb 2 0.0403 + 0.0136 Ld−eixo sat ponto = = 0.0270 H 2 Ld−eixo sat ponto = O valor da corrente da indutância é 25,22 A (de Tabela 5.8) 3. AMA não está disponível para motores PM e SynRM. Adaptação automática do motor (AMA) é um procedimento que otimiza a compatibilidade entre o conversor de frequência e o motor. • O conversor de frequência constrói um modelo matemático do motor para regular a corrente do motor de saída. O procedimento também testa o balanço da fase de entrada de energia elétrica. Compara as características do motor com os dados inseridos nos parâmetros 1-20 a 1-25. • O eixo do motor não gira e não danifica o motor durante a operação da AMA • Alguns motores poderão não conseguir executar a versão completa do teste. Nesse caso, selecione [2] ativar AMA reduzida. • Se houver um filtro de saída conectado ao motor, selecione Ativar AMA reduzida. • Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes. • Esse procedimento deve ser executado em um motor frio para se obter os melhores resultados Calcule o valor por unidade correspondente da corrente em porcentagem. 25.22 x 100 P124_IsNom 25.22 P148d−eixo sat ponto = x 100 = 58 % 42.8 P148d−eixo sat ponto = 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade Range: Size related* Funcão: [1 - Insira a corrente do motor mínima em 200 velocidade baixa. %] O conversor de frequência funciona com corrente constante através do motor para velocidades abaixo de 10% da velocidade nominal. 4-16 Limite de Torque do Modo Motor e/ou 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador ajustam parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade automaticamente. Ajustar este parâmetro não é necessário somente para otimizar o desempenho da aplicação, mas também quando mais torque for necessário em velocidade baixa. Além disso, também aumente o valor do parâmetro Para executar AMA 1. Pressione [Menu principal] para acessar os parâmetros. 2. Role até o grupo do parâmetro 1-** Carga e Motor e pressione [OK]. 3. Role até o grupo do parâmetro 1-2* Dados do motor e pressione [OK]. ao usar frequências de chaveamento altas. Todos os direitos reservados. 31 5 5 Colocação em funcionamento 4. Role até 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) e pressione [OK]. 5. Selecione [1] Ativar AMA completa e pressione [OK]. 6. Siga as instruções na tela. 7. O teste executará automaticamente e indicará quando estiver concluído. 5.5 Verificando a rotação do motor ADVERTÊNCIA PARTIDA DO MOTOR A falha em garantir que o motor, o sistema e qualquer equipamento anexado está pronto para partida pode resultar em ferimentos pessoais ou danos no equipamento. Antes da partida, • Assegure que o equipamento está seguro para funcionar em qualquer condição. • Certifique-se de que o motor, o sistema e qualquer equipamento anexado estão prontos para a partida. AVISO! Risco de danos em bombas/compressores causados pelo motor girando no sentido errado. Antes de funcionar o conversor de frequência, verifique a rotação do motor. O motor funcionará brevemente a 5 Hz ou na frequência mínima programada em 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]. 5.6 Teste de controle local 1. Pressione [Hand On] para fornecer um comando de partida local para o conversor de frequência. 2. Acelere o conversor de frequência pressionando [▲] para obter velocidade total. Movimentar o cursor para a esquerda da vírgula decimal fornece mudanças de entrada mais rápidas. 3. Anote qualquer problema de aceleração. 4. Pressione [Off] (Desligar). Anote qualquer problema de desaceleração. Em caso de problemas de aceleração ou desaceleração, consulte capétulo 7.5 Resolução de Problemas. Consulte e capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes para reinicialização do conversor de frequência após um desarme. 5.7 Partida do Sistema O procedimento nesta seção exige que a fiação do usuário e a programação do aplicativo estejam concluídos. O procedimento a seguir é recomendado após o setup da aplicação estar concluído. 1. Pressione [Auto On] (Automático ligado). 2. Aplique um comando de execução externo. 3. Ajuste a referência de velocidade em todo o intervalo de velocidade. 4. Remova o comando de execução externo. 5. Verifique o nível de som e vibração do motor para assegurar que o sistema está funcionando como previsto. Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes. 1. Pressione [Main Menu] (Menu Principal). 2. Role até 1-28 Verificação da Rotação do motor e pressione [OK]. 3. Role até [1] Ativar. O seguinte texto é exibido: Observação! O motor pode girar no sentido errado. 4. Pressione [OK]. 5. Siga as instruções na tela. AVISO! Para mudar o sentido de rotação, remova a energia do conversor de frequência e aguarde a energia descarregar. Inverta a conexão de quaisquer dois dos três fios do motor no lado do motor ou do conversor de frequência da conexão. 32 Todos os direitos reservados. Exemplos de Setup de Aplica... 6 Exemplos de Setup de Aplicações Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referência rápida para aplicações comuns. Parâmetros Função Configuração 6-20 Terminal 54 0,07 V* • A programação do parâmetro são os valores padrão regionais, a menos que indicado de outro modo (selecionados em 0-03 Definições Regionais). Tensão Baixa • Os parâmetros associados aos terminais e suas configurações estão mostrados ao lado dos desenhos 6-24 Terminal 54 0* • Onde for necessário ajuste dos interruptores dos terminais analógicos A53 ou A54, também será mostrado 6-21 Terminal 54 10 V* Tensão Alta Ref./Feedb. Valor Baixo 6-25 Terminal 54 50* Ref./Feedb. Valor 6 6 Alto * = Valor Padrão AVISO! Notas/comentários: D na 37 é opcional. Quando o recurso opcional Torque Seguro Desligado for usado, um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal 37 para o conversor de frequência operar quando usar valores de programação padrão de fábrica. 6.1 Exemplos de Aplicações 6.1.1 Feedback Parâmetros Função Configuração 6-22 Terminal 4 mA* Tabela 6.2 Transdutor analógico de feedback de tensão (3 fios) Parâmetros Função 54 Corrente Baixa 6-23 Terminal Tensão Baixa 20 mA* 6-21 Terminal 54 10 V* 54 Corrente Tensão Alta Alta 6-24 Terminal 6-24 Terminal 54 0* 0* Ref./Feedb. Valor 54 Ref./Feedb. Baixo Valor Baixo 6-25 Terminal Configuração 6-20 Terminal 54 0,07 V* 6-25 Terminal 54 50* 50* Ref./Feedb. Valor 54 Ref./Feedb. Alto Valor Alto * = Valor Padrão * = Valor Padrão Notas/comentários: D na 37 é opcional. Notas/comentários: D na 37 é opcional. Tabela 6.1 Transdutor de feedback de corrente analógica Tabela 6.3 Transdutor analógico de feedback de tensão (4 fios) Todos os direitos reservados. 33 Exemplos de Setup de Aplica... 6.1.2 Velocidade Parâmetros Função 6-10 Terminal 53 0,07 V* Parâmetros Função Tensão Baixa Configuração 6-10 Terminal 53 0,07 V* 6-11 Terminal 53 10 V* Tensão Baixa Tensão Alta 6-11 Terminal 53 10 V* 6-14 Terminal 53 0 Hz Tensão Alta Ref./Feedb. Valor 6-14 Terminal 53 0 Hz Baixo Ref./Feedb. Valor Baixo 6-15 Terminal 53 1.500 Hz 6-15 Terminal 53 50 Hz Alto Ref./Feedb. Valor * = Valor Padrão Alto Notas/comentários: D na 37 é opcional. Ref./Feedb. Valor * = Valor Padrão 6 6 Configuração Notas/comentários: D na 37 é opcional. Tabela 6.6 Referência de Velocidade (utilizando um Potenciômetro Manual) Tabela 6.4 Referência de Velocidade Analógica (Tensão) 6.1.3 Funcionar/parar Parâmetros Função Configuração Parâmetros 6-12 Terminal 53 4 mA* Função Corrente Baixa Configuração 5-10 Terminal 18 [8] Partida* 6-13 Terminal 53 20 mA* Entrada Digital Corrente Alta 6-14 Terminal 53 0 Hz Ref./Feedb. Valor Baixo 5-12 Terminal [7] 27, Entrada Travamento Digital Externo * = Valor Padrão 6-15 Terminal 53 50 Hz Notas/comentários: D na 37 é opcional. Ref./Feedb. Valor Alto * = Valor Padrão Notas/comentários: D na 37 é opcional. Tabela 6.5 Referência de Velocidade Analógica (Corrente) Tabela 6.7 Comando de funcionar/parar com travamento externo 34 Todos os direitos reservados. Exemplos de Setup de Aplica... Parâmetros Função 6.1.4 Reset do Alarme Externo Configuração 5-10 Terminal 18 [8] Partida* Parâmetros Entrada Digital Função Configuração 5-12 Terminal [7] 5-11 Terminal [1] Reinicia- 27, Entrada Travamento 19, Entrada lização Digital Externo Digital * = Valor Padrão * = Valor Padrão Notas/comentários: Se 5-12 Terminal 27, Entrada Notas/comentários: D na 37 é opcional. Digital estiver programado para [0] Sem operação, um fio de jumper para o terminal 27 não é necessário. D na 37 é opcional. 6 6 Tabela 6.10 Reset do Alarme Externo Tabela 6.8 Comando Executar/Parar sem Bloqueio Externo Parâmetros Função Configuração 5-10 Terminal 18 [8] Partida* Entrada Digital 5-11 Terminal [52] Funcio- 19, Entrada namento Digital permissivo 5-12 Terminal [7] 27, Entrada Travamento Digital Externo 5-40 Função do [167] Relé Comando de partida ativo * = Valor Padrão Notas/comentários: D na 37 é opcional. Tabela 6.9 Funcionamento permissivo Todos os direitos reservados. 35 Exemplos de Setup de Aplica... 6.1.5 RS-485 6.1.6 Termistor do motor Parâmetros Função Configuração 8-30 Protocolo FC* 8-31 Endereço 1* 8-32 Baud Rate 9600* CUIDADO ISOLAÇÃO DO TERMISTOR Existe o risco de danos ao equipamento. * = Valor Padrão Notas/comentários: Selecione protocolo, endereço • Use somente termistores com isolamento reforçado ou duplo para atender os requisitos de isolamento PELV. e baud rate nos parâmetros Parâmetros mencionados acima. Função D na 37 é opcional. 6 6 Configuração 1-90 Proteção [2] Desarme Térmica do do termistor Motor 1-93 Fonte do [1] Entrada Termistor analógica 53 * = Valor Padrão Notas/comentários: Se somente uma advertência for desejada, 1-90 Proteção Térmica do Motor deverá ser programado para [1] Advertência do termistor. D na 37 é opcional. Tabela 6.11 Conexão de rede do RS-485 Tabela 6.12 Termistor do motor 36 Todos os direitos reservados. Manutenção, Diagnósticos e ... 7 Manutenção, Diagnósticos e Resolução de Problemas Este capítulo inclui orientações de serviço e manutenção, mensagens de status, advertências e alarmes e resolução básica de problemas. Tabela 7.1 a Tabela 7.3 descrevem as mensagens de status exibidas. 7.1 Manutenção e serviço Off (Desligado) Sob condições normais de operação e perfis de carga, o conversor de frequência é isento de manutenção em toda sua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos, examine o conversor de frequência em intervalos regulares dependendo das condições de operação. As peças gastas ou danificadas devem ser substituídas por peças de reposição originais ou peças padrão. nenhum sinal de controle até [Auto On] ou [Hand On] ser pressionado. Auto On O conversor de frequência é controlado nos (Automático terminais de controle e/ou na comunicação Ligado) serial. O conversor de frequência é controlado pelas teclas de navegação no LCP. Os comandos de parada, reinicializar, reversão, freio CC e outros sinais aplicados aos terminais de controle ADVERTÊNCIA substituem o controle local. ALTA TENSÃO Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada de energia da rede elétrica CA. Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoal não qualificado poderá resultar em morte ou lesões graves. • O conversor de frequência não reage a 7 7 Tabela 7.1 Modo Operação Remota A referência de velocidade é dada de sinais externos, da comunicação serial ou de referências predefinidas internas. Local A instalação, partida e manutenção deverão ser executadas somente por pessoal qualificado. O conversor de frequência usa o controle [Hand On] ou valores de referência do LCP. Tabela 7.2 Fonte da Referência 7.2 Mensagens de Status Freio CA Freio CA foi selecionado no 2-10 Função de Frenagem. O freio CA magnetiza o motor em Quando o conversor de frequência estiver no modo status, as mensagens de status são geradas automaticamente e aparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 7.1.) excesso para alcançar uma redução de velocidade controlada. AMA termina OK A adaptação automática do motor (AMA) foi executada com sucesso. AMA pronta AMA está pronta para começar. Pressione [Hand On] para iniciar. AMA em O processo AMA está em andamento. execução Frenagem O circuito de frenagem está em operação. A energia regenerativa é absorvida pelo resistor de frenagem. Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. O limite de potência do resistor de frenagem, definido no 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW), foi atingido. Parada por • A Parada por inércia inversa foi selecionada como função de uma entrada inércia 1 Modo Operação (ver Tabela 7.1) digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas 2 Fonte da Referência (ver Tabela 7.2) Digitais). O terminal correspondente não está conectado. 3 Status de Operação (ver Tabela 7.3) • Ilustração 7.1 Display do Status Parada por inércia ativada pela comunicação serial Todos os direitos reservados. 37 Manutenção, Diagnósticos e ... Ctrl. Desace- O controle Desaceleração foi selecionado em leração 14-10 Falh red elétr. de uma entrada digital (grupo do parâmetro • A tensão de rede está abaixo do valor 5-1* Entradas Digitais). O terminal corres- programado em 14-11 Tensão de Rede na pondente está ativo. O conversor de Falha de Rede na falha da rede elétrica frequência salva a referência real. Alterar a • Congelar ref. referência somente é possível através das O conversor de frequência desacelera o funções de terminal Aceleração e Desace- motor usando uma desaceleração leração. controlada Corrente Alta A corrente de saída do conversor de Solicitação de Foi dado um comando de jog, mas o motor Jog ficará parado até um sinal de funcionamento freqüência está acima do limite programado permissivo ser recebido por meio de uma no 4-51 Advertência de Corrente Alta. Corrente Baixa entrada digital. A corrente de saída do conversor de Jog frequência está abaixo do limite programado 7 7 • Retenção CC está selecionada no 1-80 Função Jog foi selecionado como função de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* na Parada e um comando de parada está Entradas Digitais). O terminal corres- ativo. O motor é contido por uma corrente CC pondente (p.ex., Terminal 29) está ativo. programada no 2-00 Corrente de Hold CC/ Preaquecimento. Parada CC O motor está funcionando como programado no 3-19 Velocidade de Jog [RPM]. no 4-52 Advertência de Velocidade Baixa Retenção CC Congelar Referência foi escolhida como função • A função Jog está ativada através da comunicação serial. • A função Jog foi selecionada como reação O motor é contido com uma corrente CC (2-01 Corrente de Freio CC) durante um tempo especificado (2-02 Tempo de Frenagem CC). a uma função de monitoramento (p.ex., • O Freio CC está ativado no 2-03 Veloc.Acion Sem sinal). A função de monitoramento Freio CC [RPM] e um comando de Parada está ativa. • está ativo. Verificação do No 1-80 Função na Parada, Verificação do O Freio CC (inversão) está selecionado motor motor foi selecionada. Um comando de como função de uma entrada digital parada está ativo. Para assegurar que um (grupo do parâmetro 5-1* Entradas motor está conectado ao conversor de Digitais). O terminal correspondente não frequência, uma corrente de teste permanente é aplicada ao motor. está ativo. • Controle OVC O Freio CC está ativado através da O controle de sobretensão foi ativado em 2-17 Controle de Sobretensão, [2] Ativado. O comunicação serial. motor conectado alimenta o conversor de Feedback alto Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos está frequência com energia generativa. O controle acima do limite de feedback programado no de sobretensão ajusta a relação V/Hz para o 4-57 Advert. de Feedb Alto. motor funcionar de modo controlado e evitar A soma de todos os feedbacks ativos está o desarme do conversor de frequência. abaixo do limite de feedback programado no Unidade de (Somente conversores de frequência com uma 4-56 Advert. de Feedb Baixo. Potência fonte de alimentação externa de 24 V Congelar A referência remota está ativa, o que mantém Desativada frequência de a velocidade atual. instalada). A alimentação de rede elétrica para o saída • Congelar frequência de saída foi conversor de frequência foi removida, e o selecionada como função de uma entrada cartão de controle é alimentado pelos 24 V externos. digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente está Proteção md ativo. O controle da velocidade somente é • possível por meio das funções de terminal Aceleração e Desaceleração. • • Solicitação de Um comando de congelar frequência de saída Congelar frequência de foi dado, mas o motor permanece parado até um sinal de funcionamento permissivo ser saída recebido. Todos os direitos reservados. Para evitar desarme, a frequência de chaveamento é reduzida para 4 kHz. Manter rampa é ativada por meio da comunicação serial. 38 O modo de proteção está ativo. A unidade detectou um status crítico (sobrecarga de corrente ou sobretensão). Se possível, o modo proteção termina depois de aproximadamente 10 s. • O modo de proteção pode ser restringido no 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor. Manutenção, Diagnósticos e ... QStop O motor está desacelerando usando Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado. 3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida. Após a causa do alarme ser eliminada, o • Parada por inércia inversa rápida foi conversor de frequência pode ser reinicia- escolhida como função de uma entrada lizado manualmente pressionando [Reset] ou digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas remotamente pelos terminais de controle ou pela comunicação serial. Digitais). O terminal correspondente não • está ativo. Bloqueio por Ocorreu um alarme e o motor está parado. A função de parada rápida foi ativada via desarme Após a causa do alarme ser eliminada, a alimentação deve ser ativada para o conversor comunicação serial. de frequência. Em seguida, o conversor de Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando a frequência pode ser reinicializado Aceleração/Desaceleração ativa. A referência, manualmente pressionando [Reset] ou um valor limite ou uma paralisação ainda não remotamente pelos terminais de controle ou foi atingida. Ref. alta pela comunicação serial. A soma de todas as referências ativas está acima do limite de referência programado no Tabela 7.3 Status da Operação 4-55 Advert. Refer Alta. Ref. baixa A soma de todas as referências ativas está abaixo do limite de referência programado em 4-54 Advert. de Refer Baixa. Funcionar na ref. O conversor de frequência está operando na faixa de referência. O valor de feedback corresponde ao valor do setpoint. Pedido de Um comando de partida foi dado, mas o funcionamento motor fica parado até um sinal de funcionamento permissivo ser recebido via entrada digital. Em funcio- O motor é acionado pelo conversor de namento frequência. Sleep Mode A função de economia de energia está AVISO! No modo automático/remoto, o conversor de frequência precisa de comandos externos para executar funções. 7.3 Tipos de Advertência e Alarme Advertências Uma advertência é emitida quando uma condição de alarme estiver pendente ou quando houver uma condição operacional anormal presente e pode resultar em um alarme ser emitido pelo conversor de frequência. Uma advertência é removida automaticamente quando a condição anormal for removida. ativada. O motor parou, mas reinicializará automaticamente quando necessário. Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valor programado no 4-53 Advertência de Velocidade Alta. Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valor programado no 4-52 Advertência de Velocidade Baixa. Prontidão No modo Automático, o conversor de frequência da partida no motor com um sinal de partida de uma entrada digital ou da comunicação serial. Retardo de Em 1-71 Atraso da Partida, foi programado um partida tempo de atraso de partida. Um comando de partida está ativado e o motor dá a partida após o tempo de atraso da partida expirar. Partida para Partida para frente e partida reversa foram frente/ré selecionadas como funções de duas entradas digitais diferentes (grupo do parâmetro 5-1* Alarmes Desarme Um alarme é emitido quando o conversor de frequência é desarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende a operação para evitar danos no conversor de frequência ou no sistema. O motor para por inércia. A lógica do conversor de frequência continuará a operar e monitorar o status do conversor de frequência. Após a condição de falha ser corrigida, o conversor de frequência pode ser reinicializado. Em seguida, estará pronto para iniciar a operação novamente. Reinicialização do conversor de frequência após um desarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme. Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras: • • • Pressione [Reset] (Reinicializar) no LCP • Reinicialização automática Entradas Digitais). A partida do motor ocorre em avanço ou ré dependendo de qual terminal correspondente for ativado. Parada O conversor de frequência recebeu um comando de parada do LCP, da entrada digital ou da comunicação serial. Comando de entrada de reinicialização digital Comando de entrada de reinicialização de comunicação serial Bloqueio por desarme A potência de entrada está ativada. O motor para por inércia. O conversor de frequência continua monitorando o status do conversor de frequência. Remova a potência de entrada para o conversor de frequência, corrija a causa da falha e reinicialize o conversor de frequência. Todos os direitos reservados. 39 7 7 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... Exibições de Advertências e Alarmes 7.4 Lista das advertências e alarmes • Uma advertência é exibida no LCP, junto com o número de aviso. • Um alarme ficará piscando junto com o número do alarme. As informações de advertência/alarme a seguir definem a condição de advertência/alarme, fornece a causa provável da condição e detalha uma correção ou um procedimento de resolução de problemas. ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixo A tensão do cartão de controle está 10 V abaixo do terminal 50. Remova uma parte da carga do terminal 50, quando a fonte de alimentação de 10 V estiver sobrecarregada. Máx. 15 mA ou mínimo 590 Ω. Esta condição pode ser causada por um curto circuito no potenciômetro ou pela fiação incorreta do potenciômetro. Ilustração 7.2 Exemplo de Exibição de Alarme Resolução de Problemas Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3 luzes indicadoras de status. • • Remova a fiação do terminal 50 • Se a advertência continuar, substitua o cartão de controle. Se a advertência desaparecer, o problema está na fiação do cliente. ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero Esta advertência ou alarme aparece somente se programado pelo usuário em 6-01 Função Timeout do Live Zero. O sinal em uma das entradas analógicas está a menos de 50% do valor mínimo programado para essa entrada. Essa condição pode ser causada por fiação rompida ou por dispositivo defeituoso enviando o sinal. Resolução de Problemas • Verifique as conexões em todos os terminais de entrada analógica. No cartão de controle, os terminais 53 e 54 para sinais, terminal 55 é o comum. No MCB 101, os terminais 11 e 12 para sinais, o terminal 10 é o comum. No MCB 109, os terminais 1, 3, 5 para sinais, e os terminais 2, 4, 6 sendo o comum. Ilustração 7.3 Luzes indicadoras de status LED de Advertência LED de alarme Advertência On Off (Desligado) Alarme Off (Desligado) Ligado (Piscando) Bloqueio por On • Verifique se a programação do conversor de frequência e as configurações do interruptor correspondem ao tipo de sinal analógico • Execute o Teste de Sinal para Terminal de Entrada Ligado (Piscando) Desarme Tabela 7.4 Explicações das Luzes indicadoras de status ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem Motor Não há nenhum motor conectado na saída do conversor de frequência. ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétrica Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o desbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Esta mensagem também será exibida para uma falha no retificador de entrada, no conversor de frequência. Os opcionais são programados em 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede. Resolução de Problemas • 40 Verifique a tensão de alimentação e as correntes de alimentação do conversor de frequência Todos os direitos reservados. Manutenção, Diagnósticos e ... ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CC A tensão no circuito intermediário (CC) está mais alta que o limite de advertência de alta tensão. O limite depende das características nominais da tensão do conversor de frequência. A unidade ainda está ativa. ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CC A tensão no circuito intermediário (CC) é menor que a do limite de advertência de baixa tensão. O limite depende das características nominais da tensão do conversor de frequência. A unidade ainda está ativa. ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC Se a tensão no circuito intermediário exceder o limite, o conversor de frequência realiza o desarme após um tempo. Resolução de Problemas • Conectar um resistor do freio • • • • Aumentar o tempo de rampa Mudar o tipo de rampa Ative as funções em 2-10 Função de Frenagem. ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecarga do motor De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o motor está muito quente. Selecione se o conversor de frequência deve emitir uma advertência ou um alarme quando o contador atingir 100% no 1-90 Proteção Térmica do Motor. A falha ocorre quando o motor estiver sobrecarregado em mais de 100% durante muito tempo. • Verifique se o motor está sobrecarregado mecanicamente • Verifique se a corrente do motor programada no 1-24 Corrente do Motor está correta • Garanta que Dados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente • Se um ventilador externo estiver em uso, verifique em 1-91 Ventilador Externo do Motor se está selecionado • Executar AMA em 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) ajusta o conversor de frequência ao motor com mais precisão e reduz a carga térmica Aumenta 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor Resolução de Problemas • Verifique se a tensão de alimentação corresponde à tensão no conversor de frequência. Execute teste de tensão de entrada. Execute o teste de circuito de carga leve. ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversor O conversor de frequência está prestes a desligar devido a uma sobrecarga (corrente muito alta durante muito tempo). O contador de proteção térmica eletrônica do inversor emite uma advertência a 98% e realiza o desarme a 100%, acionando um alarme simultaneamente. O conversor de frequência não pode ser reinicializado antes de o contador estar abaixo de 90%. A falha ocorre porque o conversor de frequência está sobrecarregado em mais de 100% durante muito tempo. ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento do termistor do motor O termistor poderá estar desconectado. Selecione se o conversor de frequência deve emitir uma advertência ou um alarme no 1-90 Proteção Térmica do Motor. Resolução de Problemas • Verifique se o motor está superaquecendo • Verifique se o motor está sobrecarregado mecanicamente • Verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) e o terminal 50 (alimentação de +10 V) e se o interruptor de terminal 53 ou 54 estiver programado para tensão. Verificar se o 1-93 Fonte do Termistor seleciona terminal 53 ou 54. • Ao usar as entradas digitais 18 ou 19 verifique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal 18 ou 19 (somente entrada digital PNP) e o terminal 50. Resolução de Problemas • Compare a corrente de saída mostrada no LCP com a corrente nominal do conversor de frequência. • Exibir a Carga Térmica do Drive no LCP e monitorar o valor. Ao funcionar acima das características nominais de corrente contínua do conversor de frequência, o contador deverá aumentar. Quando estiver funcionando abaixo das características nominais da corrente contínua do conversor de frequência, o contador deverá diminuir Resolução de Problemas • Verifique se o motor está superaquecendo ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC Se a tensão no circuito intermediário (barramento CC) cair abaixo do limite de subtensão, o conversor de frequência verifica se há uma fonte de backup de reserva de 24 V CC conectada. Se não houver alimentação de backup de 24 V CC conectada, o conversor de frequência realiza o desarme após um atraso de tempo fixado. O atraso de tempo varia com a potência da unidade. • • • Compare a corrente de saída exibida no LCP com a corrente do motor medida Todos os direitos reservados. 41 7 7 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... • Se for utilizado um sensor KTY, verifique se a conexão entre os terminais 54 e 55 está correta • Se estiver usando um interruptor térmico ou termistor, verifique se a programação de 1-93 Recurso do Termistor corresponde à fiação do sensor • Se estiver usando um sensor KTY, verifique se a programação de 1-95 Tipo de Sensor KTY, 1-96 Recurso do Termistor do KTY e 1-97 Nível de limite do KTY corresponde à fiação do sensor ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torque O torque excedeu o valor em 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou o valor em 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque pode alterar isso de uma condição de somente advertência para uma advertência seguida de um alarme. Resolução de Problemas • Se o limite de torque do motor for excedido durante a aceleração, prolongue o tempo de aceleração • • • Se o limite de torque do gerador for excedido durante a desaceleração, prolongue o tempo de desaceleração Se o limite de torque ocorrer durante o funcionamento, aumente se possível o limite de torque. Certifique-se de que o sistema pode operar com segurança a um torque mais alto Verifique se a aplicação produz arraste excessivo de corrente no motor ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente O limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% da corrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox. 1,5 s, em seguida o conversor de frequência realiza o desarme e emite um alarme. Essa falha pode ser causada por carga de choque ou por aceleração rápida com cargas de inércia altas. Se o controle estendido de freio mecânico estiver selecionado, o desarme pode ser reinicializado externamente. Resolução de Problemas 42 • Desligue a energia e verifique se o eixo do motor pode ser girado • Verifique se potência do motor é compatível com a do conversor de frequência • Verifique os parâmetros 1-20 a 1-25 para obter os dados corretos do motor. ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra) Há corrente das fases de saída para o terra, no cabo entre o conversor de frequência e o motor ou no próprio motor. Solução do Problema: • Remova a energia para o conversor de frequência e repare o defeito do ponto de aterramento • Com um megômetro, verifique se há falhas no ponto de aterramento do motor medindo a resistência ao aterramento do cabo de motor e do motor. • Execute o teste do sensor de corrente ALARME 15, Incompatibilidade de hardware Um opcional instalado não está funcionando com o hardware ou software da placa de controle atual. Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre em contato com o fornecedor KSB: • • • • • • • • • 15-40 Tipo do FC 15-41 Seção de Potência 15-42 Tensão 15-43 Versão de Software 15-45 String de Código Real 15-49 ID do SW da Placa de Controle 15-50 ID do SW da Placa de Potência 15-60 Opcional Montado 15-61 Versão de SW do Opcional (para cada slot de opcional) ALARME 16, Curto circuito Há curto circuito no motor ou na fiação do motor. • Remova a alimentação para o conversor de frequência e repare o curto circuito. ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da Control Word Não há comunicação com o conversor de frequência. A advertência estará ativa somente quando 8-04 Função Timeout da Control Word NÃO estiver programado para OFF (Desligado). Se 8-04 Função Timeout da Control Word estiver programado para Parada e Desarme, uma advertência é exibida e o conversor de frequência desacelera até desarmar e, em seguida, exibe um alarme. Solução do Problema: • Verifique as conexões do cabo de comunicação serial • • Aumenta 8-03 Tempo de Timeout da Control Word • Verifique a integridade da instalação com base nos requisitos de EMC Verifique a operação do equipamento de comunicação Todos os direitos reservados. Manutenção, Diagnósticos e ... ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio Mecânico para Içamento O valor de relatório exibirá qual o tipo. 0 = A ref. de torque não foi atingida antes do timeout. 1 = Não houve feedback de freio antes de ocorrer o timeout. ADVERTÊNCIA 23, Ventiladores Internos A função de advertência de ventilador é uma função de proteção extra que verifica se o ventilador está girando/ instalado. A advertência de ventilador pode ser desabilitada no 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado). Resolução de Problemas • Verifique a resistência do ventilador • Verifique os fusíveis para carga leve ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externos A função de advertência de ventilador é uma função de proteção extra que verifica se o ventilador está girando/ instalado. A advertência de ventilador pode ser desabilitada no 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado). Resolução de Problemas • Verifique a resistência do ventilador • Verifique os fusíveis para carga leve ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freio O resistor de frenagem é monitorado durante a operação. Se ocorrer um curto circuito, a função de frenagem é desabilitada e a advertência é exibida. O conversor de frequência ainda está operacional, mas sem a função de frenagem. Remova a energia para o conversor de frequência e substitua o resistor do freio (consulte 2-15 Verificação do Freio). ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor do freio A potência transmitida ao resistor do freio é calculada como um valor médio dos últimos 120 s de tempo de operação. O cálculo é baseado na tensão no circuito intermediário e no valor da resistência do freio programado em 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência estará ativa quando a frenagem dissipada for maior que 90% da potência de resistência de frenagem. Se [2] Desarme estiver selecionado em 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequência realiza o desarme quando a energia de frenagem dissipada alcançar 100%. ADVERTÊNCIA Há risco de uma quantidade considerável de energia ser transmitida ao resistor do freio se o transistor do freio estiver em curto circuito. ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de frenagem O transistor do freio é monitorado durante a operação e, se ocorrer curto circuito, a função de frenagem será desativada e uma advertência será emitida. O conversor de frequência ainda poderá estar operacional, mas como o transistor do freio está em curto circuito, uma energia considerável é transmitida ao resistor do freio, mesmo se estiver inativo. Remova a energia para o conversor de frequência e remova o resistor do freio. Esse alarme/advertência também poderá ocorrer caso o resistor do freio superaquecer. Os terminais 104 e 106 estão disponíveis como entradas Klixon dos resistores do freio, consulte Chave de Temperatura do Resistor do Freio no Guia de Design. ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na verificação do freio O resistor do freio não está conectado ou não está funcionando. Verifique 2-15 Verificação do Freio. ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida. A falha de temperatura não reinicializa até a temperatura cair abaixo de uma definida temperatura do dissipador de calor. Os pontos de desarme e de reinicializar são diferentes com base na capacidade de potência do conversor de frequência. Resolução de Problemas Verifique as condições a seguir • Temperatura ambiente muito alta. • • O cabo de motor é muito longo • Fluxo de ar bloqueado ao redor do conversor de frequência • • Ventilador do dissipador de calor danificado O espaço livre para fluxo de ar está incorreto acima e abaixo do conversor de frequência Dissipador de calor sujo Esse alarme baseia-se na temperatura medida pelo sensor do dissipador de calor montado dentro dos módulos do IGBT. Resolução de Problemas • Verifique a resistência do ventilador • • Verifique os fusíveis para carga leve Sensor térmico do IGBT ALARME 30, Fase U ausente no motor A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está ausente. Resolução de Problemas • Remova a energia do conversor de frequência e verifique a fase U do motor. Todos os direitos reservados. 43 7 7 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... ALARME 31, Fase V ausente no motor A fase V do motor entre o conversor de frequência e o motor está ausente. Remova a energia do conversor de frequência e verifique a fase V do motor. ALARME 32, Fase W ausente no motor A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está ausente. N°. Texto 515 O controle orientado a aplicação não consegue reconhecer os dados da EEPROM. 516 517 O comando de gravar está em timeout. 518 Falha na EEPROM. 519 783 ALARME 33, Falha de Inrush Houve excesso de energizações durante um curto intervalo de tempo. Deixe a unidade esfriar até a temperatura de operação. 1024-1279 ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétrica Essa advertência/alarme estará ativa somente se a tensão de alimentação do conversor de frequência for perdida e 14-10 Falh red elétr NÃO estiver programado para [0] Sem função. ALARME 38, Defeito interno Quando ocorrer um defeito interno, é exibido um número de código definido na Tabela 7.5. • Verifique se o opcional está instalado corretamente • Verifique se há fiação solta ou ausente 1281 Timeout do flash do processador de sinal digital. 1282 Incompatibilidade da versão do microsoftware de potência. 1283 0 1284 512 processador de sinal digital. O SW do opcional no slot A é muito antigo. 1300 O SW do opcional no slot B é muito antigo. 1301 O SW do opcional no slot C0 é muito antigo. 1302 O SW do opcional no slot C1 é muito antigo. 1316 44 O SW do opcional no slot B não é suportado (não permitido). 1317 O SW do opcional no slot C0 não é suportado (não permitido). 1318 O SW do opcional no slot C1 não é suportado (não permitido). 1380 O opcional A não respondeu ao ser calculada a O opcional B não respondeu ao ser calculada a versão da plataforma. 1381 O opcional C0 não respondeu ao ser calculada a versão da plataforma. Texto 1382 O opcional C1 não respondeu ao ser calculada a versão da plataforma. 1536 Foi registrada uma exceção no controle orientado a aplicação. Informações de correção de falhas gravados no LCP. 1792 O watchdog do DSP está ativo. Depuração dos A porta serial não pode ser inicializada. Entre em dados da seção de potência, os dados de controle contato com o fornecedor KSB ou o Departamento orientado do motor não foram transferidos corretamente. Os dados da EEPROM de potência estão incorretos 2049 Dados de potência reiniciados. ou são muito antigos. 2064-2072 H081x: o opcional no slot x foi reiniciado. Os dados da EEPROM da placa de controle estão 2080-2088 H082x: o opcional no slot x emitiu uma espera de 2096-2104 H983x: o opcional no slot x emitiu uma espera de energização. Timeout de comunicação na leitura dos dados da EEPROM. 514 O SW do opcional no slot A não é suportado (não permitido). incorretos ou são muito antigos. 513 Não foi possível ler a versão do software do 1299 de Serviços da KSB. 256-258 Incompatibilidade da versão de dados da EEPROM de potência. versão da plataforma. Entre em contato com o seu fornecedor ou o departamento de serviço da KSB se necessário. Anote o número de código para outras orientações de resolução de problemas. N°. Um telegrama técnico que devia ser enviado, não pôde ser enviado. 1379 Resolução de Problemas • Ciclo de potência O valor do parâmetro está fora dos limites mín./ máx. 1315 Resolução de Problemas • Verifique os fusíveis do conversor de frequência e a fonte de alimentação da rede elétrica para a unidade. Dados de código de barras ausentes ou inválidos na EEPROM. Remova a energia do conversor de frequência e verifique a fase W do motor. ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do Fieldbus O fieldbus no cartão do opcional de comunicação não está funcionando. Não foi possível gravar na EEPROM porque há um comando de gravação em execução. re-energização legal. Timeout de comunicação na leitura dos dados da 2304 Não foi possível ler dados da EEPROM de potência. EEPROM. 2305 Versão do SW ausente da unidade de potência. Todos os direitos reservados. Manutenção, Diagnósticos e ... N°. 2314 Texto Dados da unidade de potência ausentes da unidade de potência. 2315 Versão do SW ausente da unidade de potência. 2316 io_statepage ausente da unidade de potência. 2324 A configuração do cartão de potência está incorreta na energização. 2325 Um cartão de potência parou de comunicar 2326 A configuração do cartão de potência é enquanto a energia de rede elétrica era aplicada. determinada como incorreta após o atraso de registro dos cartões de potência. 2327 Muitos locais de cartão de potência foram registrados como presentes. 2330 As informações sobre a capacidade de potência entre os cartões de potência não coincidem. 2561 2562 Nenhuma comunicação do DSP para o ATACD. Nenhuma comunicação do ATACD para o DSP (estado de funcionamento). 2816 Módulo da placa de controle de transbordamento da pilha. 2817 Tarefas lentas do planejador. 2818 Tarefas rápidas. 2819 Encadeamento de parâmetro. 2820 Excesso de empilhamento do LCP. 2821 Estouro da porta serial. 2822 Estouro da porta USB. 2836 cfListMempool muito pequena. 3072-5122 5123 O valor do parâmetro está fora dos seus limites. Opcional no slot A: Hardware incompatível com o Opcional no slot B: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle. 5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle. 5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o hardware da placa de controle. 5376-6231 ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saída digital 29 Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a conexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e 5-02 Modo do Terminal 29. ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6 ou sobrecarga da saída digital no X30/7 Para o X30/6, verifique a carga conectada no X30/6 ou remova o curto circuito. Verifique 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital. Para o X30/7, verifique a carga conectada no X30/7 ou remova o curto circuito. Verifique 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital. ALARME 46, Alimentação do cartão de potência A alimentação do cartão de potência está fora da faixa. Três fontes de alimentação são geradas pela fonte de alimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartão de potência: 24 V, 5 V, ±18 V. Quando energizado com 24 V CC com o opcional MCB 107, somente as alimentações de 24 V e 5 V são monitoradas. Quando energizado com tensão de rede trifásica, todas as três alimentações são monitoradas. hardware da placa de controle. 5124 ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saída digital 27 Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a conexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e 5-01 Modo do Terminal 27. Memória insuficiente. Tabela 7.5 Números de código dos defeitos internos ALARME 39, Sensor do dissipador de calor Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de calor. O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no cartão de potência. O problema poderia estar no cartão de potência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fita entre o cartão de potência e o cartão do drive do gate. ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixa Os 24 V CC são medidos no cartão de controle. A fonte de alimentação backup de 24 V CC pode estar sobrecarregada; se este não for o caso, entre em contato com o fornecedor KSB. ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixa A alimentação CC de 1,8 Volt usada no cartão de controle está fora dos limites permitidos. O fonte de alimentação é medida no cartão de controle. Verifique se o cartão de controle está com defeito. Se houver um cartão opcional presente, verifique se existe uma condição de sobretensão. ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidade Quando a velocidade não estiver dentro da faixa especificada no 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] e 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM], o conversor de frequência mostrará uma advertência. Quando a velocidade estiver abaixo do limite especificado no 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (exceto quando estiver dando partida ou parando) o conversor de frequência desarmará. ALARME 50, Calibração AMA falhou Entre em contato com o fornecedor KSB ou o Departamento de Serviços da KSB. Todos os direitos reservados. 45 7 7 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... ALARME 51, Verificação AMA Unom e Inom As configurações da tensão do motor, corrente do motor e potência do motor estão erradas. Verifique as programações nos parâmetros 1-20 a 1-25. ALARME 52, AMA Inom baixa A corrente do motor está muito baixa. Verifique as configurações. ALARME 53, Motor muito grande para AMA O motor é muito grande para a AMA operar. ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA O motor é muito pequeno para AMA operar. ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixa Os valores de parâmetro do motor estão fora da faixa aceitável. AMA não funciona. ALARME 56, AMA interrompida pelo usuário O usuário interrompeu a AMA. ALARME 57, Defeito interno da AMA Tente reiniciar a AMA algumas vezes até AMA ser executada. Observe que execuções repetidas podem aquecer o motor a um nível em que as resistências Rs e Rr aumentam de valor. Entretanto, na maioria dos casos isso não é crítico. ALARME 58, Defeito interno da AMA Entre em contato com o fornecedor KSB. ADVERTÊNCIA 59, Limite de Corrente A corrente está maior que o valor no 4-18 Limite de Corrente. Certifique-se de que os Dados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente. Aumente o limite de corrente. Certifique-se de que o sistema pode operar com segurança em um limite mais elevado. ADVERTÊNCIA 60, Travamento externo A função bloqueio externo foi ativada. Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal programado para bloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência (por meio de comunicação serial, E/S digital ou pressionando [Reinicializar]). ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite Máximo A frequência de saída está maior que o valor programado no 4-19 Freqüência Máx. de Saída. ADVERTÊNCIA 64, Limite de Tensão A combinação da carga e velocidade exige uma tensão do motor maior que a tensão do barramento CC real. ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartão de controle O cartão de controle atingiu sua temperatura de desarme de 75 °C. 46 ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador de calor O conversor de frequência está muito frio para operar. Essa advertência baseia-se no sensor de temperatura no módulo de IGBT. Aumente a temperatura ambiente da unidade. Também, uma quantidade de corrente em fluxo pode ser fornecida ao conversor de frequência toda vez que o motor for parado programando 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento para 5% e 1-80 Função na Parada. Resolução de Problemas A temperatura do dissipador de calor medida como 0 °C poderia indicar que o sensor de temperatura está com defeito, fazendo a velocidade do ventilador aumentar até o máximo. Se o fio do sensor entre o IGBT e o drive do gate for desconectado, esta advertência seria emitida. Verifique também o sensor térmico do IGBT. ALARME 67, A configuração do módulo opcional foi alterada Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido, desde o último ciclo de desenergização. Verifique se a mudança de configuração é intencional e reinicialize a unidade. ALARME 68, Parada Segura ativada A parada segura foi ativada. Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal 37 e, em seguida, envie um sinal de reset (via Barramento, via E/S Digital ou pressionando [Reset]). ALARME 69, Temperatura do cartão de potência O sensor de temperatura no cartão de potência está muito quente ou muito frio. Resolução de Problemas • Verifique a operação dos ventiladores da porta • Verifique se há algum bloqueio nos filtros dos ventiladores da porta • Verifique se a placa da bucha está instalada corretamente nos conversores de frequência IP21/ IP54 (NEMA 1/12) ALARME 70, Configuração ilegal FC O cartão de controle e o cartão de potência são incompatíveis. Entre em contato com o fornecedor com o código do tipo da unidade na plaqueta de identificação e os números de peça dos cartões para verificar a compatibilidade. ALARME 71, PTC 1 parada segura A Parada Segura foi ativada a partir do Cartão do Termistor do PTC do MCB 112 (motor muito quente). A operação normal pode ser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 V CC no T-37 (quando a temperatura do motor atingir um nível aceitável) e quando a Entrada Digital do MCB 112 for desativada. Quando isso ocorrer, um sinal de reset deve ser enviado (via Barramento, E/S Digital ou pressionando [Reinicializar]). Todos os direitos reservados. Manutenção, Diagnósticos e ... AVISO! Se a nova partida automática estiver ativada, o motor pode dar partida quando a falha for eliminada. ALARME 72, Defeito Perigosa Parada Segura com Bloqueio por Desarme. Níveis de sinal inesperados na parada segura e entrada digital, a partir do cartão do termistor do PTC do MCB 112. ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de parada segura Parada segura. Com a nova partida automática ativada, o motor pode dar partida quando a falha for eliminada. ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade potência O número de unidades de potência requerido não é igual ao número de unidades de potência ativas detectado. Ao substituir um módulo de chassi F, esta advertência ocorre se os dados específicos de potência no cartão de potência do módulo não corresponderem ao restante do conversor de frequência. Resolução de Problemas • Confirme se a peça de reposição e o cartão de potência têm o número de peça correto. ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzida Essa advertência indica que o conversor de frequência está operando em modo de potência reduzida (ou seja, menos que o número permitido de seções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de energização quando o conversor de frequência for programado para funcionar com menos inversores e permanece ligado. ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potência O código de peça do cartão de escala não está correto ou não está instalado. O conector MK102 no cartão de potência também pode não estar instalado. ALARME 93, Bomba Seca Uma condição de fluxo zero no sistema com o conversor de frequência operando em alta velocidade pode indicar uma bomba seca. 22-26 Função Bomba Seca está programado para alarme. Resolva os problemas do sistema e reinicialize o conversor de frequência após a falha ser removida. ALARME 94, Final de Curva Feedback é mais baixo que o ponto de ajuste. Isso pode indicar vazamento no sistema. 22-50 Função Final de Curva está configurado para alarme. Resolva os problemas do sistema e reinicialize o conversor de frequência após a falha ser removida. ALARME 95, Correia Partida O torque está abaixo do nível de torque programado para carga zero, indicando uma correia partida. 22-60 Função Correia Partida está programado para alarme. Resolva os problemas do sistema e reinicialize o conversor de frequência após a falha ser removida. ALARME 100, Falha de Limite de Derag O recurso Deragging falhou durante execução. Verifique se há bloqueio impulsor da bomba. ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de mistura O monitor do ventilador verifica se o ventilador está funcionando durante a energização do conversor de frequência ou sempre que o ventilador de mistura estiver ligado. Se o ventilador não estiver em operação, a falha é anunciada. A falha do ventilador de mistura pode ser configurada como uma advertência ou como desarme por alarme através do 14-53 Mon.Ventldr. Resolução de Problemas Energize o conversor de frequência para determinar se a advertência/alarme retorna. ALARME 80, Drive Inicializado para valor padrão As programações do parâmetro são inicializadas para a configuração padrão após um reset manual. Reinicializar a unidade para limpar o alarme. ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição nova Um componente do conversor de frequência foi substituído. Reinicialize o conversor de frequência para operação normal. ALARME 81, CSIV danificado O arquivo do CSIV (Valores de inicialização específicos do cliente) tem erros de sintaxe. ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipo O cartão de potência ou outros componentes foram substituídos e o código do tipo foi alterado. Reinicializar para remover a advertência e retomar a operação normal. ALARME 82, Erro de Par. CSIV CSIV (Valores de inicialização específicos do cliente) falhou ao iniciar um parâmetro. ALARME 85, Falha Dang PB Erro de Profibus/Profisafe. ALARME 92, Fluxo-Zero Uma condição de fluxo zero foi detectada no sistema. 22-23 Função Fluxo-Zeroestá definido para alarme. Resolva os problemas do sistema e reinicialize o conversor de frequência após a falha ser removida. Todos os direitos reservados. 47 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... 7.5 Resolução de Problemas Sintoma Causas prováveis Energia de entrada ausente Teste Consulte Tabela 4.3. Solução Verifique a fonte de alimentação de entrada Fusíveis ausentes ou abertos ou Consulte fusíveis abertos e disjuntores disjuntores desarmados desarmados nesta tabela para saber as Siga as recomendações fornecidas. causas possíveis. Sem energia para o LCP Verifique o cabo do LCP para conexão Substitua o cabo de conexão ou LCP com correta ou danos. defeito. Reduza a tensão de controle Verifique a alimentação da tensão de Display (terminal 12 ou 50) ou nos controle de 24 V dos terminais 12/13 a escuro/Sem terminais de controle 20-39 ou alimentação de 10 V dos terminais Instale a fiação dos terminais corretamente. 50 a 55. função LCP incompatível Use somente LCP 101 (P/N 130B1124) ou LCP 102 (P/N 130B1107). Pressione [Status] + [▲]/[▼] para ajustar o Ajuste de contraste errado 7 7 O display (LCP) está com contraste. Teste usando um LCP diferente. defeito Alimentação de tensão interna Entre em contato com o fornecedor. com falha ou SMPS com defeito Display Intermitente Substitua o cabo de conexão ou LCP com defeito. Se o display continuar aceso, o problema Fonte de alimentação sobrecarPara verificar se há um problema na fiação está na fiação de controle. Verifique se há regada (SMPS) devido à fiação de controle, desconecte toda a fiação de curto circuito na fiação ou conexões de controle incorreta ou falha controle removendo os blocos de terminais. incorretas. Se o display continuar falhando, no conversor de frequência siga o procedimento para display escuro. Interruptor de serviço aberto ou conexão do motor ausente Sem energia da rede elétrica com cartão opcional de 24 V CC Verifique se o motor está conectado e se a Conecte o motor o e verifique a chave de conexão não está interrompida (por um serviço. interruptor de serviço ou outro dispositivo). Se o display estiver funcionando mas não houver saída, verifique se a energia da rede Aplique energia da rede elétrica para elétrica está aplicada ao conversor de operar a unidade. frequência. Pressione [Auto On] (Automático Ligado) Parada do LCP Sinal de partida ausente (Prontidão) Verifique a 5-10 Terminal 18 Entrada Digital para configuração correta do terminal 18 (use a configuração padrão). Sinal ativo de parada por Verifique 5-12 Parada por inércia inversa inércia do motor (Parada por para obter a configuração correta do inércia) terminal 27 (use a configuração padrão). Verifique o sinal de referência: Referência Origem do sinal de referência errada local, remota ou de barramento? Referência predefinida ativa? Conexão do terminal correta? Escala dos terminais correta? Sinal de referência disponível? 48 ou [Hand On] (Manual Ligado) (dependendo do modo de operação) para funcionar o motor. Motor não funcionando Verifique se a tecla [Off] foi pressionada. Todos os direitos reservados. Aplique um sinal de partida válido para dar partida no motor. Aplique 24 V no terminal 27 ou programe esse terminal para Sem operação. Programe as configurações corretas. Verifique 3-13 Tipo de Referência. Configure a referência predefinida ativa no grupo do parâmetro 3-1* Referências. Verifique a fiação correta. Verifique a escala dos terminais. Verifique o sinal de referência. Manutenção, Diagnósticos e ... Sintoma Causas prováveis Limite de rotação do motor Motor girando no sentido Teste Verifique se 4-10 Sentido de Rotação do Motor está programado corretamente. Solução Programe as configurações corretas. Verifique se há um comando de reversão Sinal de reversão ativo errado. programado para o terminal no grupo do Desative o sinal de reversão. parâmetro 5-1* Entradas digitais. Conexão errada das fases do Ver capétulo 5.5 Verificando a rotação do motor motor. Verifique os limites de saída em 4-13 Lim. O motor não Limites de frequência Superior da Veloc. do Motor [RPM], 4-14 Lim. configurados errados Superior da Veloc do Motor [Hz] e 4-19 Freqüência Máx. de Saída. está alcançando a velocidade máxima. Programe os limites corretos. Verifique a escala do sinal de entrada de Sinal de entrada de referência não escalonado corretamente referência em 6-0* Modo E/S analógica e no grupo do parâmetro 3-1* Referências. Limites de referência no grupo do Programe as configurações corretas. parâmetro 3-0* Limite de Referência. Velocidade do Possíveis programações do motor instável parâmetro incorretas: Verifique as configurações de todos os Verifique as configurações no grupo do parâmetros do motor, inclusive todas as configurações de compensação do motor. parâmetro 1-6* Dependente da carga. Configuração. Para operação em malha Para operação em malha fechada, verifique fechada, verifique as configurações no as configurações do PID. Motor funciona irregularmente 7 7 grupo do parâmetro 20-0* Feedback. Verifique as configurações do motor no Possível excesso de Verifique se há configurações incorretas do grupo do parâmetro 1-2* Dados do motor, magnetização motor em todos os parâmetros do motor. 1-3* Dados avançados do motor e 1-5* Carregar Configuração Indep. Configuração. Possíveis configurações Verifique os parâmetros do freio. Verifique Motor não incorretas dos parâmetros do freia freio. Tempos de desaceleração as configurações do tempo de rampa. possivelmente muito curtos Verifique o grupo do parâmetro 2-0* Freio CC e 3-0* Limites de Referência. O motor ou o painel ter um curto-circuito Curto entre fases entre fases. Verifique se há curto-circuito Elimine qualquer curto circuito detectado. nas fases do motor e do painel. Execute teste de partida e verifique se a Fusíveis de corrente do motor está dentro das especi- energia em aberto ou desarme do Sobrecarga do motor O motor está sobrecarregado para esta aplicação. disjuntor ficações. Se a corrente do motor estiver excedendo a corrente de carga total da plaqueta de identificação, o motor pode operar somente com carga reduzida. Revise as especificações da aplicação. Conexões soltas Problema com energia da rede Desbalanceamento da corrente de rede elétrica maior que 3% elétrica (consulte a descrição Alarme 4 Perda de fases de rede elétrica) Problema com o conversor de frequência Faça uma verificação de pré-energização, procure conexões soltas. Aperte as conexões soltas. Gire os cabos de energia de entrada no Se a perna desbalanceada seguir o fio, é conversor de frequência uma posição: A um problema de energia. Verifique a fonte para B, B para C, C para A. de alimentação da rede elétrica. Gire os cabos de energia de entrada no conversor de frequência uma posição: A para B, B para C, C para A. Todos os direitos reservados. Se a perna desbalanceada permanecer no mesmo terminal de entrada, trata-se de um problema com a unidade. Entre em contato com o fornecedor. 49 7 7 Manutenção, Diagnósticos e ... Sintoma Causas prováveis Teste Solução Se a perna desbalanceada acompanhar o Desbalanceamento da corrente do motor maior que 3% Problema com o motor ou com Gire os cabos de saída do motor uma fio, o problema está no motor ou na fiação a fiação do motor. do motor. Verifique o motor e a fiação do motor. Se a perna desbalanceada permanecer no Problema com o conversor de Gire os cabos de saída do motor uma mesmo terminal de saída, o problema está frequência posição: U para V, V para W, W para U. na unidade. Entre em contato com o fornecedor. Se ocorrerem advertências ou alarmes, Problemas de aceleração do Os dados do motor não foram conversor de frequência inseridos corretamente Aumente o tempo de aceleração em 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1. consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e Aumente o limite de corrente em alarmes. 4-18 Limite de Corrente. Aumente o limite Verifique se os dados do motor foram de torque em 4-16 Limite de Torque do inseridos corretamente. Modo Motor. Se ocorrerem advertências ou alarmes, Problemas de desaceleração Os dados do motor não foram do conversor de frequência posição: U para V, V para W, W para U. inseridos corretamente Aumente o tempo de desaceleração em consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1. alarmes. Ative o controle de sobretensão em Verifique se os dados do motor foram 2-17 Controle de Sobretensão. inseridos corretamente. Ignore frequências críticas usando parâmetros do grupo do parâmetro 4-6 * Bypass de Velocidade. Desligue a sobremodulação em Ruído acústico ou vibração Ressonâncias 14-03 Sobremodulação. Verifique se o ruído e/ou a vibração foram Altere o padrão de chaveamento e a reduzidos até um limite aceitável. frequência no grupo do parâmetro 14-0* Chaveamento do Inversor. Aumente o Amortecimento da Ressonância em 1-64 Amortecimento da Ressonância. Tabela 7.6 Resolução de Problemas 50 Todos os direitos reservados. Especificações 8 Especificações 8.1 Dados Elétricos 8.1.1 Alimentação de rede elétrica 1x200-240 V CC Designação de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7 P5K5 P7K5 P15K Potência no Eixo Típica [kW] 1,1 1,5 2,9 4,0 4,9 7,5 10 20 P22K 30 Potência no Eixo Típica [HP] a 240 V 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9 7,5 10 20 30 IP20/Chassi A3 - - - - - - - - IP21/Tipo 1 - B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2 IP55/Tipo 12 A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2 IP66/NEMA 4X A5 B1 B1 B1 B1 B1 B2 C1 C2 Contínua (3x200-240 V) [A] 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7 24,2 30,8 59,4 88 Intermitente (3x200-240 V) [A] 7,3 8,3 11,7 13,8 18,4 26,6 33,4 65,3 96,8 Contínua kVA (208 V CA) [kVA] - - - - - 5,00 6,40 12,27 18,30 Corrente de saída Corrente máx. de entrada Contínua (1x200-240 V) [A] 12,5 15 20,5 24 32 46 59 111 172 Intermitente (1x200-240 V) [A] 13,8 16,5 22,6 26,4 35,2 50,6 64,9 122,1 189,2 20 30 40 40 60 80 100 150 200 44 30 44 60 74 110 150 300 440 [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [95]/(4/0) 0,98 0,98 0,98 0,98 Pré-fusíveis máx.1) [A] 8 8 Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) [0,2-4]/(4-10) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) 0,968 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabela 8.1 Alimentação de rede elétrica 1 x 200-240 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, P1K1-P22K Todos os direitos reservados. 51 8 8 Especificações 8.1.2 Alimentação de rede elétrica 3x200-240 V CA Designação de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 Potência no Eixo Típica [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 P3K7 3,7 Potência no Eixo Típica [HP] em 208 V 0,25 0,37 0,55 0,75 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9 IP20/Chassi6) A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 IP21/Tipo 1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 IP55/Tipo 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 IP66/NEMA 4X A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7 Corrente de saída Contínua (3x200-240 V) [A] Intermitente (3x200-240 V) [A] 1,98 2,64 3,85 5,06 7,26 8,3 11,7 13,8 18,4 Contínua kVA (208 V CA) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00 Corrente máx. de entrada Contínua (3x200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0 Intermitente (3x200-240 V) [A] 1,7 2,42 3,52 4,51 6,5 7,5 10,5 12,4 16,5 máx.1) 10 10 10 10 20 20 20 32 32 21 29 42 54 63 82 116 155 185 0,96 0,96 0,96 0,96 Pré-fusíveis [A] Especificações Adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (de rede elétrica, motor, freio) [0,2-4]/(4-10) [mm2/(AWG)]2) Eficiência3) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 Tabela 8.2 Alimentação de Rede Elétrica 3x200-240 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, PK25-P3K7 52 Todos os direitos reservados. Especificações Designação de tipo P5K5 P7K5 P11K P15K P18K P22K P30K P37K P45K Potência no Eixo Típica [kW] 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 Potência no Eixo Típica [HP] em 208 V 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 IP20/Chassi7) B3 B3 B3 B4 B4 C3 C3 C4 C4 IP21/Tipo 1 B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2 IP55/Tipo 12 B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2 IP66/NEMA 4X B1 B1 B1 B2 C1 C1 C1 C2 C2 Contínua (3x200-240 V) [A] 24,2 30,8 46,2 59,4 74,8 88,0 115 143 170 Intermitente (3x200-240 V) [A] 26,6 33,9 50,8 65,3 82,3 96,8 127 157 187 Contínua kVA (208 V CA) [kVA] 8,7 11,1 16,6 21,4 26,9 31,7 41,4 51,5 61,2 Contínua (3x200-240 V) [A] 22,0 28,0 42,0 54,0 68,0 80,0 104,0 130,0 154,0 Intermitente (3x200-240 V) [A] 24,2 30,8 46,2 59,4 74,8 88,0 114,0 143,0 169,0 63 63 63 80 125 125 160 200 250 269 310 447 602 737 845 1140 1353 1636 Corrente de saída Corrente máx. de entrada Pré-fusíveis máx.1) [A] Especificações Adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (de rede elétrica, motor, [10]/(7) freio) [mm2/[AWG]2) Eficiência3) 0,96 0,96 [35]/(2) 0,96 0,96 [50]/(1/0) 0,96 0,97 0,97 [95]/ [120]/(250 (4/0) MCM) 0,97 8 8 0,97 Tabela 8.3 Alimentação de Rede Elétrica 3x200-240 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, P5K5-P45K 8.1.3 Alimentação de rede elétrica 1x380-480 V CA Designação de tipo P7K5 P11K P18K Potência no Eixo Típica [kW] 7,5 11 18,5 P37K 37 Potência no Eixo Típica [HP] a 240 V 10 15 25 50 IP21/Tipo 1 B1 B2 C1 C2 IP55/Tipo 12 B1 B2 C1 C2 IP66/NEMA 4X B1 B2 C1 C2 16 24 37,5 73 17,6 26,4 41,2 80,3 Corrente de saída Contínua (3x380-440 V) [A] Intermitente (3x380-440 V) [A] Contínua (3 x 441-480 V) [A] 14,5 21 34 65 Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 15,4 23,1 37,4 71,5 Contínua kVA (400 V CA) [kVA] 11,0 16,6 26 50,6 Contínua kVA (460 V CA) [kVA] 11,6 16,7 27,1 51,8 Corrente máx. de entrada Contínua (1x380-440 V) [A] 33 48 78 151 Intermitente (1x380-440 V) [A] 36 53 85,5 166 135 Contínua (1x441-480 V) [A] 30 41 72 Intermitente (1x441-480 V) [A] 33 46 79,2 148 Pré-fusíveis máx.1) [A] 63 80 160 250 300 440 740 1480 [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [120]/(4/0) 0,96 0,96 0,96 0,96 Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) Tabela 8.4 Alimentação de rede elétrica 1x380-480 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, P7K5-P37K Todos os direitos reservados. 53 8 8 Especificações 8.1.4 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA Designação de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Potência no Eixo Típica [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,9 4,0 5,3 7,5 10 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 Potência no Eixo Típica [HP] em 460 V IP20/Chassi6) IP21/Tipo 1 - - - - - - - - - - IP55/Tipo 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 IP66/NEMA 4X A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 Contínua (3x380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16 Intermitente (3x380-440 V) [A] 1,43 1,98 2,64 3,3 4,5 6,2 7,9 11 14,3 17,6 Contínua (3 x 441-480 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5 Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 1,32 1,76 2,31 3,0 3,7 5,3 6,9 9,0 12,1 15,4 Contínua kVA (400 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11,0 Contínua kVA (460 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6 Corrente de saída Corrente máx. de entrada Contínua (3x380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4 Intermitente (3x380-440 V) [A] 1,32 1,76 2,42 3,0 4,1 5,5 7,2 9,9 12,9 15,8 Contínua (3 x 441-480 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13,0 Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 1,1 1,54 2,09 3,0 3,4 4,7 6,3 8,1 10,9 14,3 Pré-fusíveis máx.1) [A] 10 10 10 10 10 20 20 20 30 30 35 42 46 58 62 88 116 124 187 225 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) [4]/(10) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 Tabela 8.5 Alimentação de Rede Elétrica 3x380-480 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, PK37-P7K5 54 Todos os direitos reservados. Especificações Designação de tipo P11K P15K P18K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 IP20/Chassi7) B3 B3 B3 B4 B4 B4 C3 C3 C4 C4 IP21/Tipo 1 B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2 IP55/Tipo 12 B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2 IP66/NEMA 4X B1 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C1 C2 C2 Potência no Eixo Típica [kW] Potência no Eixo Típica [HP] em 460 V Corrente de saída Contínua (3x380-440 V) [A] Intermitente (3x380-440 V) [A] Contínua (3 x 441-480 V) [A] 24 32 37,5 44 61 73 90 106 147 177 26,4 35,2 41,3 48,4 67,1 80,3 99 117 162 195 21 27 34 40 52 65 80 105 130 160 Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 23,1 29,7 37,4 44 61,6 71,5 88 116 143 176 Contínua kVA (400 V CA) [kVA] 16,6 22,2 26 30,5 42,3 50,6 62,4 73,4 102 123 Contínua kVA (460 V CA) [kVA] 16,7 21,5 27,1 31,9 41,4 51,8 63,7 83,7 104 128 161 Corrente máx. de entrada Contínua (3x380-440 V) [A] Intermitente (3x380-440 V) [A] Contínua (3 x 441-480 V) [A] Intermitente (3 x 441-480 V) [A] Pré-fusíveis máx.1) [A] 22 29 34 40 55 66 82 96 133 24,2 31,9 37,4 44 60,5 72,6 90,2 106 146 177 19 25 31 36 47 59 73 95 118 145 20,9 27,5 34,1 39,6 51,7 64,9 80,3 105 130 160 63 63 63 63 80 100 125 160 250 250 278 392 465 525 698 739 843 1083 1384 1474 [120]/ [120]/ (4/0) (4/0) 0,98 0,99 8 8 Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) [10]/(7) [35]/(2) [50]/(1/0) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabela 8.6 Alimentação de Rede Elétrica 3x380-480 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, P11K-P90K Todos os direitos reservados. 55 8 8 Especificações 8.1.5 Alimentação de Rede Elétrica 3x525-600 V CA Designação de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Potência no Eixo Típica [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 P11K 11 IP20/Chassi A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 B3 IP21/Tipo 1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 B1 IP55/Tipo 12 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 B1 IP66/NEMA 4X A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 B1 19 Corrente de saída Contínua (3x525-550 V) [A] Intermitente (3x525-550 V) [A] Contínua (3x525-600 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5 - 2,9 3,2 4,5 5,7 7,0 10,5 12,7 21 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 18 Intermitente (3x525-600 V) [A] - 2,6 3,0 4,3 5,4 6,7 9,9 12,1 20 Contínua kVA (525 V CA) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0 18,1 Contínua kVA (575 V CA) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 17,9 Corrente máx. de entrada Contínua (3x525-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4 17,2 Intermitente (3x525-600 V) [A] - 2,7 3,0 4,5 5,7 6,4 9,5 11,5 19 máx.1) 10 10 10 20 20 20 32 32 40 35 50 65 92 122 145 195 261 225 Pré-fusíveis [A] Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) [0,2-4]/(24-10) [16]/(6) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,98 Tabela 8.7 Alimentação de Rede Elétrica 3x525-600 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, PK75-P11K Designação de tipo P15K P18K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K Potência no Eixo Típica [kW] 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 IP20/Chassi B3 B3 B4 B4 B4 C3 C3 C4 C4 IP21/Tipo 1 B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2 IP55/Tipo 12 B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2 IP66/NEMA 4X B1 B1 B2 B2 B2 C1 C1 C2 C2 Contínua (3x525-550 V) [A] 23 28 36 43 54 65 87 105 137 Intermitente (3x525-550 V) [A] 25 31 40 47 59 72 96 116 151 Contínua (3x525-600 V) [A] 22 27 34 41 52 62 83 100 131 Intermitente (3x525-600 V) [A] 24 30 37 45 57 68 91 110 144 Contínua kVA (525 V CA) [kVA] 21,9 26,7 34,3 41 51,4 61,9 82,9 100 130,5 Contínua kVA (575 V CA) [kVA] 21,9 26,9 33,9 40,8 51,8 61,7 82,7 99,6 130,5 Corrente de saída Corrente máx. de entrada Contínua (3x525-600 V) [A] 20,9 25,4 32,7 39 49 59 78,9 95,3 124,3 Intermitente (3x525-600 V) [A] 23 28 36 43 54 65 87 105 137 Pré-fusíveis máx.1) [A] 40 50 60 80 100 150 160 225 250 285 329 460 560 740 860 890 1020 1130 Especificações adicionais Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Tamanho do cabo máx. (rede elétrica, motor, freio) - [35]/(2) [955)]/(3/0) [50]/(1) [mm2]/(AWG)2) Eficiência3) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabela 8.8 Alimentação de rede elétrica 3x525-600 V CA - Sobrecarga normal de 110% durante 1 minuto, P15K-P90K 56 Todos os direitos reservados. 0,98 Especificações 8.1.6 Alimentação de rede elétrica 3x525-690 V CA Designação de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Potência no Eixo Típica (kW) 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 IP20/ Chassi A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 Corrente de saída Contínua (3x525-550 V) [A] Intermitente (3x525-550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6 Contínua (3x551-690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0 Intermitente (3x551-690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0 Contínua kVA 525 V CA 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0 Contínua KVA 690 V CA 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0 Contínua (3x525-550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9 Intermitente (3x525-550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8 Contínua (3x551-690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0 Intermitente (3x551-690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4 Corrente máx. de entrada Especificações adicionais Seção transversal máx. do cabo motor, freio e load sharing 5) para rede elétrica, [mm2] Seção transversal máx. do cabo 5) 4, 4, 4 (12, 12, 12)(mín. 0,2 (24)) ([AWG]) para desconexão 8 8 6, 4, 4 (10, 12, 12) [mm2] ([AWG]) Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Eficiência3) 44 60 88 120 160 220 300 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabela 8.9 A3 Gabinete metálico, Alimentação de rede elétrica 3x525-690 V CA IP20/chassi protegido, P1K1-P7K5 Designação de tipo P11K P15K P18K P22K 11 15 18,5 22 Potência no Eixo Típica a 690 V [kW] 15 18,5 22 30 IP20/Chassi B4 B4 B4 B4 IP21/Tipo 1, IP55/Tipo 12 B2 B2 B2 B2 Contínua (3x525-550 V) [A] 19,0 23,0 28,0 36,0 Intermitente (60 s sobrecarga) (3x525-550 V) [A] 20,9 25,3 30,8 39,6 Contínua (3x551-690 V) [A] 18,0 22,0 27,0 34,0 Intermitente (60 s sobrecarga) (3x551-690 V) [A] 19,8 24,2 29,7 37,4 KVA contínuo (a 550 V) [KVA] 18,1 21,9 26,7 34,3 contínua KVA (a 690 V CA) [KVA] 21,5 26,3 32,3 40,6 19,5 24,0 29,0 36,0 Potência no Eixo Típica a 550 V [kW] Corrente de saída Corrente máx. de entrada Contínua (a 550 V) (A) Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 550 V) (A) 21,5 26,4 31,9 39,6 Contínua (a 690 V) (A) 19,5 24,0 29,0 36,0 Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 690 V) (A) 21,5 26,4 31,9 39,6 Especificações adicionais Seção transversal máx. do cabo5) para rede elétrica/ 35, 25, 25 (2, 4, 4) motor, divisão da carga e freio [mm2] ([AWG]) Seção transversal máx. do cabo 54) para desconexão 16,10,10 (6, 8, 8) da rede elétrica [mm2] ([AWG]) Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Eficiência3) 220 300 370 440 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabela 8.10 B2/B4 Gabinete, Alimentação de rede elétrica 3x525-690 V CA IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA 1/NEMA 12, P11K-P22K Todos os direitos reservados. 57 8 8 Especificações Designação de tipo Potência no Eixo Típica a 550 V (kW) P30K P37K P45K P55K P75K 30 37 45 55 75 Potência no Eixo Típica a 690 V [kW] 37 45 55 75 90 IP20/Chassi B4 C3 C3 D3h D3h IP21/Tipo 1, IP55/Tipo 12 C2 C2 C2 C2 C2 43,0 54,0 65,0 87,0 105 [A] 47,3 59,4 71,5 95,7 115,5 Contínua (3x551-690 V) [A] 41,0 52,0 62,0 83,0 100 Corrente de saída Contínua (3x525-550 V) [A] Intermitente (60 s sobrecarga) (3x525-550 V) Intermitente (60 s sobrecarga) (3x551-690 V) [A] 45,1 57,2 68,2 91,3 110 Contínua kVA (a 550 V CA) [kVA] 41,0 51,4 61,9 82,9 100 contínua KVA (a 690 V CA) [KVA] 49,0 62,1 74,1 99,2 119,5 49,0 59,0 71,0 87,0 99,0 (a 550 V) [A] 53,9 64,9 78,1 95,7 108,9 Contínua (a 690 V) [A] 48,0 58,0 70,0 86,0 - 52,8 63,8 77,0 94,6 - Corrente máx. de entrada Contínua (a 550 V) [A] Intermitente (sobrecarga durante 60 s Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 690 V) (A) Especificações adicionais Seção transversal máx. do cabo para rede 150 (300 MCM) elétrica e motor [mm2] ([AWG]) Seção transversal máx. do cabo para divisão 95 (3/0) da carga e freio [mm2] ([AWG]) Seção transversal máx. do cabo5) para desconexão da rede elétrica [mm2] ([AWG]) Perda de energia estimada em carga nominal máx. [W]4) Eficiência3) 185, 150, 120 95, 70, 70 (350 MCM, 300 (3/0, 2/0, 2/0) - MCM, 4/0) 740 900 1100 1500 1800 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabela 8.11 B4, C2, C3 Gabinete metálico, Alimentação de rede elétrica 3x525-690 V CA IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA1/NEMA 12, P30K-P75K 1) Para saber o tipo de fusível consulte capétulo 8.8 Fusíveis e Disjuntores. 2) American Wire Gauge. 3) Medido usando cabo de motor blindado de 5 m com carga nominal e frequência nominal. 4) A perda de energia típica refere-se a condições de carga normal e é esperada estar dentro de ±15% (as tolerâncias estão relacionadas à variedade de condições de cabo e tensão). Os valores são baseados em uma eficiência de motor típica. Os motores com eficiência inferior também contribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Se a frequência de chaveamento for aumentada, a partir da nominal, as perdas de energia podem elevar-se consideravelmente. Os consumos de energia típicos do LCP e o do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e a carga do cliente podem contribuir com até 30 W para as perdas. (Embora tipicamente sejam apenas 4 W extras para um cartão de controle totalmente carregado ou, no caso dos opcionais do slot A ou slot B, para cada um). Embora as medições sejam feitas com equipamento de ponta, deve-se esperar certa imprecisão nessas medições (+/-5%) 5) Motor e cabo de rede elétrica: 300 MCM/150 mm2. 6) A2+A3 pode ser convertido para IP21 usando um kit de conversão. Consulte também Montagem mecânica e Kit do gabinete IP21/tipo 1 no Guia de Design. 7) B3+4 e C3+4 podem ser convertidos para IP21 usando um kit de conversão. Consulte também Montagem mecânica e Kit do gabinete IP21/tipo 1 no Guia de Design. 58 Todos os direitos reservados. Especificações 8.2 Alimentação de Rede Elétrica Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3) Tensão de alimentação Tensão de alimentação Tensão de alimentação Tensão de alimentação 200-240 380-480 525-600 525-690 V V V V ±10% ±10% ±10% ±10% Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica: Durante baixa tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no circuito intermediário cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menos que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência. Frequência de alimentação 50/60 Hz +4/-6% A fonte de alimentação do conversor de frequência é testada de acordo com a IEC61000-4-28, 50 Hz +4/-6%. Desbalanceamento máx. temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominal Fator de Potência Real (λ) ≥ 0,9 nominal com carga nominal Fator de Potência de Deslocamento (cosφ) próximo da unidade (> 0,98) Comutação na entrada de alimentação L1, L2, L3 (energizações) ≤ 7,5 kW máximo de 2 vezes/min. Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) 11-90 kW máximo de 1 vez/min. Ambiente de acordo com EN60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2 A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampère RMS simétrico, máximo de 240/480/600/690 V. 8.3 Saída do Motor e dados do motor Saída do motor (U, V, W) Tensão de saída Frequência de saída Chaveamento na saída Tempos de rampa * 0-100% da tensão de alimentação 0-590 Hz* Ilimitado 1-3.600 s Depende da intensidade da potência. Características do torque Torque de partida (Torque constante) Torque de partida Torque de sobrecarga (Torque constante) máximo de 110% durante 1 min.* máximo 135% até 0,5 s* máximo de 110% durante 1 min.* *A porcentagem está relacionada ao torque nominal do conversor de frequência. Todos os direitos reservados. 59 8 8 8 8 Especificações 8.4 Condições ambiente Ambiente Gabinete metálico do tipo A IP20/Chassi, IP21/Tipo 1, IP55/ Tipo 12, IP66/ Tipo 4X Gabinete metálico do tipo B1/B2 IP21/Tipo 1, IP55/Tipo 12, IP66/Tipo 4X Gabinete metálico do tipo B3/B4 IP20/Chassi Gabinete metálico do tipo C1/C2 IP21/Tipo 1, IP55/Tipo 12, IP66/Tipo 4X Gabinete metálico do tipo C3/C4 IP20/Chassi Kit do gabinete metálico disponível ≤ gabinete metálico tipo A IP21/TIPO 1/IP4X superior Testes de vibração gabinetes metálicos A/B/C 1,0 g Umidade relativa máx. 5% - 95% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operação Ambiente agressivo (IEC 721-3-3), sem camada de verniz classe 3C2 Ambiente agressivo (IEC 721-3-3), revestido classe 3C3 O método de teste está em conformidade com a IEC 60068-2-43 H2S (10 dias) Temperatura ambiente Máx. 50 °C Derating para temperatura ambiente alta, consulte a seção sobre condições especiais no guia de Design. Temperatura ambiente mínima, durante operação plena Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido Temperatura durante a armazenagem/transporte Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 0 °C - 10 °C -25 a +65/70 °C 1000 m 3000 m Derating para altitudes elevadas - consulte as condições especiais no Guia de Design Normas de EMC, Emissão Normas de EMC, Imunidade EN 61800-3 EN 61800-3 Consulte a seção sobre condições especiais no Guia de Design. 8.5 Especificações de Cabo Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle1) Comprimento de cabo de motor máx., blindado/encapado metalicamente Comprimento de cabo de motor máx., sem blindagem/sem encapamento metálico Seção transversal máx. para o motor, rede elétrica, Load Sharing e freio * Seção transversal máxima para terminais de controle, fio rígido Seção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo com núcleo embutido Seção transversal mínima para terminais de controle 1)Para 150 m 300 m 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2) 1 mm2/18 AWG 0,5 mm2/20 AWG 0,25 mm2 cabos de energia, consulte as tabelas de dados elétricos em . * Consulte as tabelas de dados elétricos em capétulo 8.1 Dados Elétricos para obter mais informações! 60 Todos os direitos reservados. Especificações 8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle Cartão de controle, comunicação serial RS-485 Terminal número Terminal número 61 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Ponto comum dos terminais 68 e 69 A comunicação serial RS-485 está funcionalmente assentada de outros circuitos centrais e isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV). Entradas analógicas Número de entradas analógicas Terminal número Modos Seleção do modo Modo de tensão Nível de tensão Resistência de entrada, Ri Tensão máx. Modo de corrente Nível de corrente Resistência de entrada, Ri Corrente máx. Resolução das entradas analógicas Precisão das entradas analógicas Largura de banda 2 53, 54 Tensão ou corrente Chaves S201 e S202 Chave S201/chave S202 = OFF (U) 0 to +10 V (escalonável) aprox. 10 kΩ ±20 V Chave S201/chave S202 = ON (I) 0/4 a 20 mA (escalonável) aprox. 200 Ω 30 mA 10 bits (+ sinal) Erro máx. 0,5% do fundo de escala 200 Hz As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Ilustração 8.1 Isolamento PELV de Entradas Analógicas Saída analógica Número de saídas analógicas programáveis Terminal número Faixa atual na saída analógica Carga resistiva máx. em relação ao comum, na saída analógica Precisão na saída analógica Resolução na saída analógica 1 42 0/4-20 mA 500 Ω Erro máx.: 0,8% do fundo de escala 8 bits A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Todos os direitos reservados. 61 8 8 8 8 Especificações Entradas digitais Entradas digitais programáveis Terminal número Lógica Nível de tensão Nível de tensão, '0' lógico PNP Nível de tensão, "1" lógico PNP Nível de tensão, '0' lógico NPN Nível de tensão, '1' lógico NPN Tensão máxima na entrada Resistência de entrada, Ri 18, 19, 27 1), 4 (6) 29 32, 33, PNP ou NPN 0-24 V CC <5 V CC >10 V CC >19 V CC <14 V CC 28 V CC aprox. 4 kΩ 1), Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. 1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saída. Saída digital Saídas digitais/pulso programáveis Terminal número Nível de tensão na saída de frequência/digital Corrente de saída máx. (dissipador ou fonte) Carga máx. na saída de frequência Carga capacitiva máx. na saída de frequência Frequência de saída mínima na saída de frequência Frequência de saída máxima na saída de frequência Precisão da saída de frequência Resolução das saídas de frequência 2 27, 29 1) 0-24 V 40 mA 1 kΩ 10 nF 0 Hz 32 kHz Erro máx.: 0,1% do fundo de escala 12 bit 1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada. A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Entradas de pulso Entradas de pulso programáveis Número do terminal do pulso Frequência máx. no terminal, 29, 33 Frequência máx. no terminal, 29, 33 Frequência mín. nos terminais 29, 33 Nível de tensão Tensão máxima na entrada Resistência de entrada, Ri Precisão da entrada de pulso (0,1 - 1 kHz) 2 29, 33 110 kHz (acionado por Push-pull) 5 kHz (coletor aberto) 4 Hz consulte Entradas digitais 28 V CC aprox. 4 kΩ Erro máx.: 0,1% do fundo de escala Cartão de controle, saída 24 V CC Terminal número Carga máx 12, 13 200 mA A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial das entradas e saídas digitais e analógicas. 62 Todos os direitos reservados. Especificações Saídas do relé Saídas do relé programáveis Número do Terminal do Relé 01 Carga do terminal máx. (AC-1)1) no 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Carga resistiva) Carga do terminal máx. (AC-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4) Carga do terminal máx. (DC-1)1) no 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Carga resistiva) Carga do terminal máx. (CC-13)1) (Carga indutiva) Número do Terminal do Relé 02 carga do terminal máxima (AC-1)1) no 4-5 (NA) (Carga resistiva)2)3) Carga no terminal máx. (AC-15)1) no 4-5 (NO) (Carga indutiva a cosφ 0,4) Carga do terminal máx. (DC-1)1) no 4-5 (NO) (Carga resistiva) Carga do terminal máx. (CC-13)1) no 4-5 (NO) (Carga indutiva) Carga do terminal máx. (AC-1)1) no 4-6 (NC) (Carga resistiva) Carga no terminal máx. (AC-15)1) no 4-6 (NC) (Carga indutiva a cosφ 0,4) Carga do terminal máx. (DC-1)1) no 4-6 (NC) (Carga resistiva) Carga do terminal máx. (DC-13)1) no 4-6 (NC) (Carga indutiva) Carga mín. do terminal no 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) Ambiente de acordo com EN 60664-1 2 1-3 (freio ativado), 1-2 (freio desativado) 240 V CA, 2 A 240 V CA 0,2 A 60 V CC, 1 A 24 V CC, 0,1 A 4-6 (freio ativado), 4-5 (freio desativado) 400 V CA, 2 A 240 V CA 0,2 A 80 V CC, 2 A 24 V CC, 0,1 A 240 V CA, 2 A 240 V CA 0,2 A 50 V CC, 2 A 24 V CC, 0,1 A 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA categoria de sobretensão III/grau de poluição 2 1) IEC 60947 partes 4 e 5 Os contactos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolamento reforçado (PELV). 2) Categoria de Sobretensão II 3) Aplicações UL 300 V CA 2 A Cartão de controle, saída 10 V CC Terminal número Tensão de saída Carga máx 8 8 50 10,5 V ±0,5 V 25 mA A alimentação CC de 10 V está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. Características de controle Resolução da frequência de saída em 0-590 Hz Tempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) Faixa de controle da velocidade (malha aberta) Precisão da velocidade (malha aberta) ±0,003 Hz ≤ 2 ms 1:100 da velocidade síncrona 30-4000 RPM: Erro máximo de ±8 RPM Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos Desempenho do cartão de controle Intervalo de varredura Cartão de controle, comunicação serial USB Padrão USB Plugue USB 5 ms 1,1 (Velocidade máxima) Plugue de "dispositivo" USB tipo B CUIDADO A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo. A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. A conexão USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Use somente laptop/PC isolado para conectar à porta USB do conversor de frequência ou a um conversor/cabo USB isolado. Todos os direitos reservados. 63 8 8 Especificações 8.7 Torques de Aperto de Conexão Torque [Nm] Gabinete Rede elétrica Motor A2 1,8 1,8 A3 1,8 1,8 A4 1,8 A5 Conexão Freio Terra Relé 1,8 1,8 3 0,6 1,8 1,8 3 0,6 1,8 1,8 1,8 3 0,6 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 B1 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6 B2 4,5 4,5 3,7 3,7 3 0,6 B3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 B4 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6 C1 10 10 10 10 3 0,6 C2 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6 10 10 10 3 0,6 14 14 3 0,6 metálico C3 10 C4 14/24 1) 14/24 1) CC Tabela 8.12 Aperto dos Terminais 1) Para dimensões de cabo x/y diferentes, em que x ≤ 95 mm2 e y ≥ 95 mm2. 8.8 Fusíveis e Disjuntores Utilize fusíveis e/ou disjuntores recomendados no lado da alimentação como proteção no caso de corte-down componente dentro do conversor de frequência (primeira falha). AVISO! O uso de fusíveis no lado de alimentação é obrigatório para o IEC 60364 (CE) e instalações de conformidade com a NEC 2009 (UL). Recomendações • • Fusíveis do tipo gG. Disjuntores dos tipos Moeller. Pelo uso de outros tipos de disjuntores, assegure que a energia no conversor de frequência seja igual ou inferior à energia fornecida pelos tipos Moeller. Se forem escolhidos fusíveis/disjuntores de acordo com as recomendações, os danos possíveis no conversor de frequência se limitarão principalmente a danos dentro da unidade. Para obter mais informações, consulte as Notas de Aplicação Fusíveis e disjuntores, MN90T Os fusíveis a seguir são apropriados para uso em um circuito capaz de fornecer 100.000 Arms (simétrico), dependendo das características nominais de tensão do conversor de frequência. Com o fusível apropriado as Características Nominais de Corrente de Curto Circuito (SCCR) do conversor de frequência é 100.000 Arms. 64 Todos os direitos reservados. Especificações 8.8.1 Conformidade com a CE 200-240 V Gabinete Potência [kW] metálico Tamanho de Máx. de fusíveis Disjuntor Nível máx. de fusível recomendado recomendados recomendado desarme [A] Moeller A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5) gG-25 PKZM0-25 25 gG-32 PKZM0-25 25 gG-32 PKZM0-25 25 gG-32 PKZM0-25 25 gG-80 PKZM4-63 63 100 gG-16 (2,2) A3 3.0-3.7 gG-16 (3) gG-20 (3,7) A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5) gG-16 (2,2) A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25-1,5) gG-16 (2,2-3) gG-20 (3,7) B1 5,5-11 gG-25 (5,5) gG-32 (7,5) B2 15 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 B3 5,5-11 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50 B4 15-18 gG-32 (7,5) gG-125 NZMB1-A100 100 NZMB2-A200 160 NZMB2-A250 250 NZMB2-A200 150 NZMB2-A250 250 8 8 gG-50 (11) gG-63 (15) C1 C2 C3 C4 18,5-30 37-45 22-30 37-45 gG-63 (15) gG-160 (15-18,5) gG-80 (18,5) gG-100 (22) aR-160 (22) aR-160 (30) aR-200 (30) aR-200 (37) aR-250 (37) gG-80 (18,5) gG-150 (18,5) aR-125 (22) aR-160 (22) aR-160 (30) aR-200 (30) aR-200 (37) aR-250 (37) Tabela 8.13 200-240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C Todos os direitos reservados. 65 Especificações 380-480 V Gabinete Potência [kW] metálico Tamanho de Máx. de fusíveis Disjuntor Nível máx. de fusível recomendado recomendados recomendado desarme [A] Moeller A2 1.1-4.0 gG-10 (0,37-3) gG-25 PKZM0-25 25 gG-16 (4) A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25 A4 1.1-4.0 gG-10 (0,37-3) gG-32 PKZM0-25 25 A5 1.1-7.5 gG-10 (0,37-3) gG-32 PKZM0-25 25 gG-16 (4) gG-16 (4-7,5) B1 11-18,5 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63 B2 22-30 gG-50 (18,5) gG-100 NZMB1-A100 100 gG-63 (22) B3 11-18 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50 B4 22-37 gG-50 (18,5) gG-125 NZMB1-A100 100 gG-160 NZMB2-A200 160 aR-250 NZMB2-A250 250 NZMB2-A200 150 NZMB2-A250 250 gG-63 (22) gG-80 (30) C1 37-55 gG-80 (30) gG-100 (37) 8 8 gG-160 (45) C2 75-90 aR-200 (55) aR-250 (75) C3 C4 45-55 75-90 gG-100 (37) gG-150 (37) gG-160 (45) gG-160 (45) aR-200 (55) aR-250 aR-250 (75) Tabela 8.14 380-480 V, Gabinetes Tipos A, B e C 66 Todos os direitos reservados. Especificações 525-600 V Gabinete Potência [kW] metálico Tamanho de Máx. de fusíveis Disjuntor Nível máx. de fusível recomendado recomendados recomendado desarme [A] Moeller A2 1.1-4.0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25 A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5) gG-32 PKZM0-25 25 A5 1.1-7.5 gG-10 (0,75-5,5) gG-32 PKZM0-25 25 gG-80 PKZM4-63 63 gG-100 NZMB1-A100 100 gG-63 PKZM4-50 50 gG-125 NZMB1-A100 100 gG-63 (37) gG-160 (37-45) NZMB2-A200 160 gG-100 (45) aR-160 (55) aR-250 (55) gG-16 (7,5) gG-16 (7,5) B1 11-18 gG-25 (11) gG-32 (15) gG-40 (18,5) B2 22-30 gG-50 (22) gG-63 (30) B3 11-18,5 gG-25 (11) gG-32 (15) B4 22-37 gG-40 (18,5) gG-50 (22) gG-63 (30) C1 37-55 C2 75-90 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250 C3 45-55 gG-63 (37) gG-150 NZMB2-A200 150 C4 75-90 aR-250 NZMB2-A250 250 8 8 gG-100 (45) aR-160 (55) aR-200 (75) Tabela 8.15 525-600 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C 525-690 V Gabinete Potência [kW] Tamanho de fusível Máx. de fusíveis Disjuntor recomendado Nível máx. de recomendado recomendados Danfoss desarme [A] 1,1 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16 1,5 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16 2,2 gG-6 gG-25 CTI25M 10-16 16 3 gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16 4 gG-10 gG-25 CTI25M 10-16 16 5,5 gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16 7,5 gG-16 gG-25 CTI25M 10-16 16 11 gG-25 gG-63 15 gG-25 gG-63 18 gG-32 22 gG-32 30 gG-40 37 gG-63 gG-80 45 gG-63 gG-100 metálico A3 B2 C2 C3 55 gG-80 gG-125 75 gG-100 gG-160 37 gG-100 gG-125 45 gG-125 gG-160 Tabela 8.16 525-690 V, Gabinete Metálico Tipos A, B, C Todos os direitos reservados. 67 8 8 Especificações 8.8.2 Em conformidade com o UL 1x200-240 V Fusível máx. recomendado Potê- Tamncia anho Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] JFHR2 RK1 J T CC CC CC KTN- JKS- JJN- FNQ- KTK- LP- 5017906- R15 15 15 R-15 R-15 CC-15 016 R15 KTN- JKS- JJN- FNQ- KTK- LP- 5017906- KLN- máx. SIBA RK1 Littelfuse FerrazShawmut FerrazShawmut FerrazShawmut RK1 CC RK1 J ATM-R15 A2K-15R HSJ15 ATM-R20 A2K-20R HSJ20 ATM-R30 A2K-30R HSJ30 --- A2K-35R HSJ35 --- A2K-50R HSJ50 --- A2K-60R HSJ60 --- A2K-80R HSJ80 A2K-150R HSJ150 A2K-200R HSJ200 do fusível [A] 1,1 1,5 2,2 3,0 15 20 30* 35 FWX-15 FWX-20 FWX-30 FWX-35 3,7 50 FWX-50 5,5 60** FWX-60 7,5 15 22 80 150 200 KLN- R20 20 20 R-20 R-20 CC-20 020 R20 KTN- JKS- JJN- FNQ- KTK- LP- 5012406- KLN- R-30 R-30 CC-30 032 R30 30 30 KTN- JKS- JJN- R30 KLN- R35 35 35 --- R35 KTN- JKS- JJN- 5014006- KLN- R50 50 50 050 R50 KTN- JKS- JJN- 5014006- KLN- R60 60 60 063 R60 KTN- JKS- JJN- 5014006- KLN- FWX-80 R80 80 80 080 R80 FWX- KTN- JKS- JJN- 2028220- KLN- 150 R150 150 150 150 R150 FWX- KTN- JKS- JJN- 2028220- KLN- 200 R200 200 200 200 R200 Tabela 8.17 1x200-240 V, Gabinetes Tipos A, B e C * Siba permitido até 32 A ** Siba permitido até 63 A. 1x380-500 V Fusível máx. recomendado Potê- Tam- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- SIBA Littel- Ferraz- Ferraz- Ferraz- ncia anho mann mann mann mann mann mann mann RK1 fuse Shawmut Shawmut Shawmut J [kW] máx. do JFHR2 RK1 J T CC CC CC RK1 CC RK1 KTS- JKS- JJS- 5014006- R60 60 60 063 R60 - A6K-60R HSJ60 KTS- JKS- JJS- 2028220- KLS- R80 80 80 100 R80 - A6K-80R HSJ80 FWH- KTS- JKS- JJS- 2028220- KLS- 150 R150 150 150 160 R150 - A6K-150R HSJ150 FWH- KTS- JKS- JJS- 2028220- KLS- 200 R200 200 200 200 200 A6K-200R HSJ200 fusível [A] 7,5 60 11 80 22 150 37 200 FWH-60 FWH-80 Tabela 8.18 1x380-500 V, Gabinetes Tipos B e C Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V. Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V. Fusíveis JJS da Bussmann podem substituir JJN para conversores de frequência de 240 V 68 Todos os direitos reservados. KLS- Especificações Fusíveis KLSR da Littelfuse podem substituir KLNR para conversores de frequência de 240 V. Fusíveis A6KR da Ferraz-Shawmut podem substituir A2KR para conversores de frequência de 240 V. 3x200-240 V Fusível máx. recomendado Potência Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] Tipo RK11) Tipo J Tipo T Tipo CC Bussmann Bussmann 0.25-0.37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5.5-7.5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - - 11 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - - Tipo CC 15 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - - 18,5-22 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - - 30 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - - 37 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - - 45 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - - 8 8 Tabela 8.19 3x200-240 V, Gabinetes Tipos A, B e C Fusível máx. recomendado Potência [kW] SIBA Tipo RK1 Littelfuse Tipo RK1 FerrazShawmut FerrazShawmut Tipo CC Tipo RK13) 0.25-0.37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 Tipo JFHR22) Bussmann Littelfuse JFHR2 FerrazShawmut FerrazShawmut J A2K-05-R FWX-5 - - HSJ-6 JFHR24) 0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 - - HSJ-10 1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 - - HSJ-15 2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 - - HSJ-20 3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 - - HSJ-25 3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 - - HSJ-30 5.5-7.5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R FWX-50 - - HSJ-50 11 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R FWX-60 - - HSJ-60 15 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R FWX-80 - - HSJ-80 18,5-22 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R FWX-125 - - HSJ-125 30 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150 37 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200 45 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250 Tabela 8.20 3x200-240 V, Gabinetes Tipos A, B e C 1) Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V. 2) Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V. 3) Fusíveis A6KR da Ferraz-Shawmut podem substituir A2KR para conversores de frequência de 240 V. 4) Fusíveis A50X da Ferraz-Shawmut podem substituir A25X para conversores de frequência de 240 V. Todos os direitos reservados. 69 8 8 Especificações 3x380-480 V Fusível máx. recomendado Potência Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC - KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 1.1-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - - 15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - - 22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - - 30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - - 37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - - 45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - - 55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - - 75 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - - 90 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - - Tabela 8.21 3x380-480 V, Gabinetes Tipos A, B e C Fusível máx. recomendado Potência SIBA Littelfuse Ferraz- Ferraz- Bussmann Ferraz- Ferraz Littelfuse [kW] Tipo RK1 Tipo RK1 Shawmut Shawmut JFHR2 Shawmut J Shawmut JFHR2 Tipo CC Tipo RK1 ATM-R-6 A6K-6-R - 5017906-006 KLS-R-6 JFHR21) FWH-6 - - 1.1-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 - - 3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 - - 4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 - - 5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 - - 7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 - - 11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 - - 15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 - - 22 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 - - 30 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 - - 37 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 - - 45 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 - - 55 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 - - 75 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225 90 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250 Tabela 8.22 3x380-480 V, Gabinetes Tipos A, B e C 1) Os fusíveis Ferraz-Shawmut A50QS podem substituir fusíveis A50P. 70 HSJ-6 Todos os direitos reservados. Especificações 3x525-600 V Fusível máx. recomendado Potência Bussmann SIBA Littelfuse Ferraz- Ferraz- [kW] Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC Tipo RK1 Tipo RK1 Shawmut Shawmut J 0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906- KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175 Tipo RK1 005 1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906010 3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906016 4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906020 5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906025 7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906030 11-15 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - - 5014006040 18 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - - 5014006- 8 8 050 22 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - - 5014006- 30 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - - 5014006- 050 063 37 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - - 5014006080 45 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - - 5014006100 55 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - - 2028220125 75 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - - 2028220150 90 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - - 2028220200 Tabela 8.23 3x525-600 V, Gabinetes Tipos A, B e C 1) Os fusíveis 170M da Bussmann exibidos utilizam o indicador visual -/80, –TN/80 Tipo T, indicador -/110 ou TN/110 Tipo T, fusíveis do mesmo tamanho e mesma amperagem podem ser substituídos. Todos os direitos reservados. 71 Especificações 3x525-690 V Fusível máx. recomendado Potência Pré- Bussmann Bussmann Bussmann SIBA LittelFuse Ferraz- Ferraz- [kW] fusível E52273 E4273 E4273 E180276 E81895 Shawmut Shawmut máx. [A] RK1/JDDZ J/JDDZ T/JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ E163267/E2137 E2137 J/HSJ 11-15 30 KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30 22 45 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45 30 60 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60 37 80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80 45 90 KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90 55 100 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100 75 125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125 90 150 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150 Tabela 8.24 3x525-690 V, Gabinetes Tipos B e C 8 8 72 RK1/JDDZ Todos os direitos reservados. Todos os direitos reservados. 9 5,3 ø5,5 9 4,9 e f ø5,5 ø11 8,0 ø11 c 8,0 220 205 70 90 130 90 350 - 375 d 220 205 70 90 130 90 257 374 268 Tipo 1 21 6,6 9 ø5,5 ø11 8,0 220 205 110 130 170 130 257 374 268 Chassi 20 21 7,0 9 ø5,5 ø11 8,0 220 205 110 130 170 130 350 - 375 Tipo 1 5.5-7.5 - - 3.7 1.1 A3 A4 12/4X 12/4X 9,7 6 ø6,5 ø12 8,25 175 175 171 - - 200 401 - 14 9 ø6,5 ø12 8,2 200 200 215 242 242 242 402 - 420 Type 390 55/66 Type 0,37-7,5 - - 0,25-3,7 1,1 A5 55/66 - - 0.37-4.0 1.1-4.0 0.25-2.2 1.1-2.2 Tabela 8.25 Valor nominal da potência, peso e dimensões ** A profundidade do gabinete metálico irá variar com os diferentes opcionais instalados. * Consulte Ilustração 3.4 e Ilustração 3.5 para furação de montagem da parte superior e inferior. Peso máx. [kg] Furos para parafusos [mm] C C Com opcionais A/B b B B B a A A* Chassi 20 - T7 T6 - 0.37-4.0 - S4 0.25-3.0 T2 T4 - A2 S2 Sem opcionais A/B Profundidade** [mm] montagem Distância entre a furação de opcionais C Largura da placa traseira com dois opcional C Largura da placa traseira com um Largura da placa traseira Largura [mm] montagem Distância entre a furação de plamento para cabos de Fieldbus Altura com a placa de desaco- Altura da placa traseira Altura [mm] NEMA IP 3x525-690 V 3x380-480 V 1x380-480 V 3x200-240 V 1x200-240 V Tipo de Gabinete Metálico [kW] 23 9 ø9 ø19 12 260 260 210 242 242 242 454 - 480 Type 1/12/4X 21/55/66 11-18,5 - 7,5 5,5-11 1,5-3,7 5,5 B1 27 9 ø9 ø19 12 260 260 210 242 242 242 624 - 650 1/12/4X Type 21/55/66 11-30 22-30 11 15 7,5 B2 310 12 520 595 495 231 231 231 200 242 242 8,5 15 23,5 419 380 165 205 165 140 248 262 8 12 6,8 7,9 12 45 9,8 ø9,0 ø19 310 272 308 308 308 648 - 680 65 9,8 ø9,0 ø19 12 335 335 334 370 370 370 739 - 770 1/12/4X 1/12/4X 399 Type Chassi Type Chassi 21/55/66 21/55/66 20 37 75-90 37-90 20 18 37-45 22 C2 37-55 - 22-37 - - 15 18,5-30 15-18,5 5.5-11 11-18.5 - C1 B4 B3 35 17 8,5 - - 333 333 270 308 308 308 521 630 550 Chassi 20 45-55 - - 22-30 - C3 50 17 8,5 - - 333 333 330 370 370 370 631 800 660 Chassi 20 75-90 - - 37-45 - C4 Especificações 8.9 Valor nominal da potência, peso e dimensões 8 8 73 9 9 Apêndice 9 Apêndice 9.1 Símbolos, abreviações e convenções 9.1.1 Símbolos, abreviações e convenções CA Corrente alternada AEO Otimização Automática de Energia AWG American Wire Gauge AMA Adaptação Automática do Motor °C Graus Celsius CC Corrente contínua EMC Compatibilidade Eletromagnética ETR Relé Térmico Eletrônico FC Conversor de Frequência LCP Painel de Controle Local MCT Motion Control Tool IP Proteção de entrada IM,N Corrente nominal do motor fM,N Frequência do Motor Nominal PM,N Potência do Motor Nominal UM,N Tensão do Motor Nominal Motor PM Motor de imã permanente PELV Tensão Extra Baixa Protetiva PCB Placa de Circuito Impresso PWM Modulação por Largura de Pulso ILIM Limite de Corrente IINV Corrente Nominal de Saída do Inversor RPM Rotações Por Minuto Regen Terminais regenerativos ns Velocidade do Motor Síncrono TLIM Limite de torque IVLT,MAX A máxima corrente de saída IVLT,N A corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência. Tabela 9.1 Símbolos e abreviações Convenções Listas numeradas indicam os procedimentos. Listas de itens indicam outras informações e a descrição das ilustrações. o texto em itálico indica • • • referência cruzada link nome do parâmetro 9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 74 Todos os direitos reservados. 0-43 0-44 0-45 0-5* 0-50 0-51 0-6* 0-60 0-61 0-65 0-66 0-67 0-7* 0-70 0-71 0-72 0-74 0-76 0-77 0-79 0-81 0-82 0-83 0-89 1-** 1-0* 0-41 0-42 0-** 0-0* 0-01 0-02 0-03 0-04 0-05 0-1* 0-10 0-11 0-12 0-13 0-14 0-2* 0-20 0-21 0-22 0-23 0-24 0-25 0-3* 0-30 0-31 0-32 0-37 0-38 0-39 0-4* 0-40 Operação/Display Programaç.Básicas Idioma Unidade da Veloc. do Motor Definições Regionais Estado Operacional na Energização Unidade de Modo Local Operações Set-up Setup Ativo Set-up da Programação Este Set-up é dependente de Leitura: Setups Conectados Leitura: Set-ups. Prog. / Canal Display do LCP Linha do Display 1.1 Pequeno Linha do Display 1.2 Pequeno Linha do Display 1.3 Pequeno Linha do Display 2 Grande Linha do Display 3 Grande Meu Menu Pessoal Leitura do LCP Unidade de Leitura Personalizada Valor Mín Leitura Personalizada Valor Máx Leitura Personalizada Texto de Display 1 Texto de Display 2 Texto de Display 3 Teclado do LCP Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP Tecla [Off] do LCP Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP Tecla [Reset] do LCP Tecla [Off/Reset]-LCP Tecla [Drive Bypass] LCP Copiar/Salvar Cópia do LCP Cópia do Set-up Senha Senha do Menu Principal Acesso ao Menu Principal s/ Senha Senha de Menu Pessoal Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha Acesso à Senha do Bus Programação do Relógio Data e Hora Formato da Data Formato da Hora DST/Horário de Verão DST/Início do Horário de Verão DST/Fim do Horário de Verão Falha de Clock Dias Úteis Dias Úteis Adicionais Dias Não-Úteis Adicionais Leitura da Data e Hora Carga e Motor Programaç Gerais Todos os direitos reservados. 1-64 1-65 1-66 1-7* 1-70 1-71 1-72 1-73 1-74 1-62 1-63 1-61 1-52 1-55 1-56 1-58 1-59 1-6* 1-60 1-3* 1-30 1-31 1-33 1-34 1-35 1-36 1-37 1-39 1-40 1-46 1-5* 1-50 1-51 1-00 1-01 1-03 1-06 1-1* 1-10 1-1* 1-14 1-15 1-16 1-17 1-2* 1-20 1-21 1-22 1-23 1-24 1-25 1-26 1-28 1-29 Modo Configuração Principio de Controle do Motor Características de Torque Sentido Horário Seleção do Motor Construção do Motor VVC+ PM Fator de Ganho de Amortecimento Low Speed Filter Time Const. High Speed Filter Time Const. Voltage filter time const. Dados do Motor Potência do Motor [kW] Potência do Motor [HP] Tensão do Motor Freqüência do Motor Corrente do Motor Velocidade nominal do motor Torque nominal do Motor Verificação da Rotação do motor Adaptação Automática do Motor (AMA) DadosAvanç d Motr Resistência do Estator (Rs) Resistência Rotor(Rr) Reatância Parasita do Estator (X1) Reatância Parasita do Rotor (X2) Reatância Principal (Xh) Resistência de Perda do Ferro (Rfe) Indutância do eixo-d (Ld) Pólos do Motor Força Contra Eletromotriz em 1000RPM Position Detection Gain Prog Indep Carga Magnetização do Motor a 0 Hz Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz] Características V/f - V Característica V/f - f Corrente de Pulsos de Teste Flystart Freqüência de Pulsos de Teste Flystart Prog Dep. Carga Compensação de Carga em Baix Velocid Compensação de Carga em Alta Velocid Compensação de Escorregamento Const d Tempo d Compens Escorregam Amortecimento da Ressonância Const Tempo Amortec Ressonânc Corrente Mín. em Baixa Velocidade Ajustes da Partida PM Start Mode Atraso da Partida Função de Partida Flying Start Velocidade de Partida [RPM] 2-15 2-16 2-17 3-** 3-0* 3-02 3-03 3-04 3-1* 3-10 3-11 3-13 3-14 3-15 3-16 3-17 3-19 3-4* 3-41 3-42 3-5* 3-51 3-52 3-8* 3-80 3-81 3-84 3-85 3-86 3-87 3-88 3-9* 1-75 1-76 1-8* 1-80 1-81 1-82 1-86 1-87 1-9* 1-90 1-91 1-93 2-** 2-0* 2-00 2-01 2-02 2-03 2-04 2-06 2-07 2-1* 2-10 2-11 2-12 2-13 Freqüências de Partida [Hz] Corrente de Partida Ajustes de Parada Função na Parada Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM] Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz] Velocidade de Desarme Baixa [RPM] Velocidade de Desarme Baixa [Hz] Temper. do Motor Proteção Térmica do Motor Ventilador Externo do Motor Fonte do Termistor Freios Frenagem CC Corrente de Hold CC/Preaquecimento Corrente de Freio CC Tempo de Frenagem CC Veloc.Acion Freio CC [RPM] Veloc.Acion.d FreioCC [Hz] Parking Current Parking Time Funções do Freio Função de Frenagem Resistor de Freio (ohm) Limite da Potência de Frenagem (kW) Monitoramento da Potência d Frenagem Verificação do Freio Corr Máx Frenagem CA Controle de Sobretensão Referência/Rampas Limits de Referênc Referência Mínima Referência Máxima Função de Referência Referências Referência Predefinida Velocidade de Jog [Hz] Tipo de Referência Referência Relativa Pré-definida Fonte da Referência 1 Fonte da Referência 2 Fonte da Referência 3 Velocidade de Jog [RPM] Rampa de velocid 1 Tempo de Aceleração da Rampa 1 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 Rampa de velocid 2 Tempo de Aceleração da Rampa 2 Tempo de Desaceleração da Rampa 2 Outras Rampas Tempo de Rampa do Jog Tempo de Rampa da Parada Rápida Tempo Inicial de Rampa Check Valve Ramp Time Check Valve Ramp End Speed [RPM] Check Valve Ramp End Speed [HZ] Tempo de Rampa Final Potenciôm. Digital 4-14 4-16 4-17 4-18 4-19 4-5* 4-50 4-51 4-52 4-53 4-54 4-55 4-56 4-57 4-58 4-6* 4-60 4-61 4-62 4-63 4-64 5-** 5-0* 5-00 5-01 5-02 5-1* 5-10 5-11 5-12 5-13 5-14 5-15 5-16 5-17 5-18 5-19 5-3* 5-30 5-31 5-32 5-33 5-4* 5-40 5-41 5-42 3-90 3-91 3-92 3-93 3-94 3-95 4-** 4-1* 4-10 4-11 4-12 4-13 Tamanho do Passo Tempo de Rampa Restabelecimento da Energia Limite Máximo Limite Mínimo Atraso da Rampa de Velocidade Limites/Advertêncs Limites do Motor Sentido de Rotação do Motor Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] Limite de Torque do Modo Motor Limite de Torque do Modo Gerador Limite de Corrente Freqüência Máx. de Saída Ajuste Advertência Advertência de Corrente Baixa Advertência de Corrente Alta Advertência de Velocidade Baixa Advertência de Velocidade Alta Advert. de Refer Baixa Advert. Refer Alta Advert. de Feedb Baixo Advert. de Feedb Alto Função de Fase do Motor Ausente Bypass de Velocidd Bypass de Velocidade de [RPM] Bypass de Velocidade de [Hz] Bypass de Velocidade até [RPM] Bypass de Velocidade até [Hz] Setup de Bypass Semi-Auto Entrad/Saíd Digital Modo E/S Digital Modo I/O Digital Modo do Terminal 27 Modo do Terminal 29 Entradas Digitais Terminal 18 Entrada Digital Terminal 19, Entrada Digital Terminal 27, Entrada Digital Terminal 29, Entrada Digital Terminal 32, Entrada Digital Terminal 33 Entrada Digital Terminal X30/2 Entrada Digital Terminal X30/3 Entrada Digital Terminal X30/4 Entrada Digital Terminal 37 Parada Segura Saídas Digitais Terminal 27 Saída Digital Terminal 29 Saída Digital Terminal X30/6 Saída Digital Terminal X30/7 Saída Digital Relés Função do Relé Atraso de Ativação do Relé Atraso de Desativação do Relé 5-6* 5-60 5-62 5-63 5-65 5-66 5-68 5-8* 5-80 5-9* 5-90 5-93 5-94 5-95 5-96 5-97 5-98 6-** 6-0* 6-00 6-01 6-1* 6-10 6-11 6-12 6-13 6-14 6-15 6-16 6-17 6-2* 6-20 6-21 6-22 6-23 6-24 6-25 6-26 6-27 6-3* 6-30 6-31 6-34 6-35 6-36 5-55 5-56 5-57 5-58 5-59 5-5* 5-50 5-51 5-52 5-53 5-54 Entrada de Pulso Term. 29 Baixa Freqüência Term. 29 Alta Freqüência Term. 29 Ref./feedb. Valor Baixo Term. 29 Ref./Feedb. Valor Alto Const de Tempo do Filtro de Pulso #29 Term. 33 Baixa Freqüência Term. 33 Alta Freqüência Term. 33 Ref./Feedb.Valor Baixo Term. 33 Ref./Feedb. Valor Alto Const de Tempo do Filtro de Pulso #33 Saída de Pulso Terminal 27 Variável da Saída d Pulso Freq Máx da Saída de Pulso #27 Terminal 29 Variável da Saída d Pulso Freq Máx da Saída de Pulso #29 Terminal X30/6 Saída de Pulso Variável Freq Máx do Pulso Saída #X30/6 Saída do encoder AHF Cap Reconnect Delay Bus Controlado Controle Bus Digital & Relé Saída de Pulso #27 Ctrl. Bus Saída de Pulso #27 Timeout Predef. Saída de Pulso #29 Ctrl Bus Saída de Pulso #29 Timeout Predef. Saída de Pulso #X30/6 Controle de Bus Saída de Pulso #30/6 Timeout Predef. Entrad/Saíd Analóg Modo E/S Analógico Timeout do Live Zero Função Timeout do Live Zero Entrada Anal 53 Terminal 53 Tensão Baixa Terminal 53 Tensão Alta Terminal 53 Corrente Baixa Terminal 53 Corrente Alta Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto Terminal 53 Const. de Tempo do Filtro Terminal 53 Live Zero Entrada Anal 54 Terminal 54 Tensão Baixa Terminal 54 Tensão Alta Terminal 54 Corrente Baixa Terminal 54 Corrente Alta Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto Terminal 54 Const. de Tempo do Filtro Terminal 54 Live Zero Entrada Anal X30/11 Terminal X30/11 Tensão Baixa Terminal X30/11 Tensão Alta Term. X30/11 Ref./Feedb. Valor Baixo Term. X30/11 Ref./Feedb. Valor Alto Term. X30/11 Constante Tempo do Filtro Apêndice 9 9 75 76 6-47 6-5* 6-50 6-51 6-52 6-53 6-54 6-55 6-6* 6-60 6-61 6-62 6-63 6-64 8-** 8-0* 8-01 8-02 8-03 8-04 8-05 8-06 8-07 8-08 8-1* 8-10 8-13 8-14 8-3* 8-30 8-31 8-32 8-33 8-35 8-36 8-37 8-4* 8-40 8-42 8-43 8-5* 8-50 8-52 8-53 8-54 8-55 8-56 8-7* 8-70 8-72 8-73 6-37 6-4* 6-40 6-41 6-44 6-45 6-46 Term. X30/11 Live Zero Entrada Anal X30/12 Terminal X30/12 Tensão Baixa Terminal X30/12 Tensão Alta Term. X30/12 Ref./Feedb. Valor Baixo Term. X30/12 Ref./Feedb. Valor Alto Term. X30/12 Constante Tempo do Filtro Term. X30/12 Live Zero Saída Anal 42 Terminal 42 Saída Terminal 42 Escala Mínima de Saída Terminal 42 Escala Máxima de Saída Terminal 42 Ctrl Saída Bus Terminal 42 Predef. Timeout Saída Filtro de Saída Analógica Saída Anal X30/8 Terminal X30/8 Saída Terminal X30/8 Escala mín Terminal X30/8 Escala máx. Terminal X30/8 Ctrl Saída Bus Terminal X30/8 Predef. Timeout Saída Com. e Opcionais Programaç Gerais Tipo de Controle Origem do Controle Tempo de Timeout de Controle Função Timeout de Controle Função Final do Timeout Reset do Timeout de Controle Trigger de Diagnóstico Filtragem de leitura Definições de Controle Perfil de Controle Status Word STW Configurável Control Word Configurável CTW Config Port de Com Protocolo Endereço Baud Rate Bits de Paridade / Parada Atraso Mínimo de Resposta Atraso Máx de Resposta Atraso Inter-Caractere Máximo FC Conj. Protocolo MC do Seleção do telegrama Configuração de gravação do PCD Configuração de Leitura do PCD Digital/Bus Seleção de Parada por Inércia Seleção de Frenagem CC Seleção da Partida Seleção da Reversão Seleção do Set-up Seleção da Referência Pré-definida BACnet Instânc Dispos BACnet Masters Máx MS/TP Chassi Info Máx.MS/TP 8-74 8-75 8-8* 8-80 8-81 8-82 8-83 8-9* 8-90 8-91 8-94 8-95 8-96 9-** 9-00 9-07 9-15 9-16 9-18 9-22 9-23 9-27 9-28 9-31 9-44 9-45 9-47 9-52 9-53 9-63 9-64 9-65 9-67 9-68 9-71 9-72 9-75 9-80 9-81 9-82 9-83 9-84 9-90 9-91 9-92 9-93 9-94 9-99 10-** 10-0* 10-00 10-01 10-02 10-05 10-06 10-07 10-1* 10-10 "Startup I am" Senha de Inicialização Diagnósticos da Porta do FC Contagem de Mensagens do Bus Contagem de Erros do Bus Mensagem Receb. do Escravo Contagem de Erros do Escravo Bus Jog Velocidade de Jog 1 via Bus Velocidade de Jog 2 via Bus Feedb. do Bus 1 Feedb. do Bus 2 Feedb. do Bus 3 PROFIdrive Setpoint Valor Real Configuração de Gravar do PCD Configuração de Leitura do PCD Endereço do Nó Seleção de Telegrama Parâmetros para Sinais Edição do Parâmetro Controle de Processo Endereço Seguro Contador da Mens de Defeito Código do Defeito N°. do Defeito Contador da Situação do defeito Warning Word do Profibus Baud Rate Real Identificação do Dispositivo Número do Perfil Control Word 1 Status Word 1 Vr Dados Salvos Profibus ProfibusDriveReset DO Identification Parâmetros Definidos (1) Parâmetros Definidos (2) Parâmetros Definidos (3) Parâmetros Definidos (4) Parâm Definidos (5) Parâmetros Alterados (1) Parâmetros Alterados (2) Parâmetros Alterados (3) Parâmetros Alterados (4) Parâm alterados (5) Contador de Revisões do Profibus Fieldbus CAN Programaç Comuns Protocolo CAN Seleção de Baud Rate MAC ID Leitura do Contador de Erros d Transm Leitura do Contador de Erros d Recepç Leitura do Contador de Bus off DeviceNet Seleção do Tipo de Dados de Processo 10-11 GravaçãoConfig dos Dados de Processo 10-12 Leitura da Config dos Dados d Processo 10-13 Parâmetro de Advertência 10-14 Referência da Rede 10-15 Controle da Rede 10-2* Filtros COS 10-20 Filtro COS 1 10-21 Filtro COS 2 10-22 Filtro COS 3 10-23 Filtro COS 4 10-3* Acesso ao Parâm. 10-30 Índice da Matriz 10-31 Armazenar Valores dos Dados 10-32 Revisão da DeviceNet 10-33 Gravar Sempre 10-34 Cód Produto DeviceNet 10-39 Parâmetros F do Devicenet 12-** Ethernet 12-0* Config. IP 12-00 Alocação do Endereço IP 12-01 Endereço IP 12-02 Máscara da Subnet 12-03 Gateway Padrão 12-04 Servidor do DHCP 12-05 Contrato de Aluguel Expira Em 12-06 Servidores de Nome 12-07 Nome do Domínio 12-08 Nome do Host 12-09 Endereço Físico 12-1* Par. Link de Ethernet 12-10 Status do Link 12-11 Duração do Link 12-12 Negociação Automática 12-13 Velocidade do Link 12-14 Link Duplex 12-2* Dados d Proc 12-20 Instância de Controle 12-21 Gravação de Config dos Dados de Processo 12-22 Leitura de Config dos Dados d Processo 12-27 Primary Master 12-28 Armazenar Valores dos Dados 12-29 Gravar Sempre 12-3* EtherNet/IP 12-30 Parâmetro de Advertência 12-31 Referência da Rede 12-32 Controle da Rede 12-33 Revisão do CIP 12-34 Código CIP do Produto 12-35 Parâmetro do EDS 12-37 Temporizador para Inibir o COS 12-38 Filtro COS 12-4* Modbus TCP 12-40 Status Parameter 12-41 Slave Message Count 12-42 Slave Exception Message Count 9 9 Todos os direitos reservados. 14-26 14-28 14-29 14-3* 12-95 12-96 12-98 12-99 13-** 13-0* 13-00 13-01 13-02 13-03 13-1* 13-10 13-11 13-12 13-2* 13-20 13-4* 13-40 13-41 13-42 13-43 13-44 13-5* 13-51 13-52 14-** 14-0* 14-00 14-01 14-03 14-04 14-1* 14-10 14-11 14-12 14-2* 14-20 14-21 14-22 14-23 14-25 12-9* 12-90 12-91 12-92 12-93 12-94 12-8* 12-80 12-81 12-82 12-89 Outros Serv. Ethernet Servidor de FTP Servidor HTTP Serviço SMTP Porta do Canal de Soquete Transparente Serv.Ethernet Avançados Diagnóstico de Cabo MDI-X Espionagem IGMP Comprimento Errado de Cabo Proteção contra Interferência de Broadcast Filtro para Interferência de Broadcast Port Mirroring Contadores de Interface Contadores de Mídia Smart Logic Definições do SLC Modo do SLC Iniciar Evento Parar Evento Resetar o SLC Comparadores Operando do Comparador Operador do Comparador Valor do Comparador Temporizadores Temporizador do SLC Regras Lógicas Regra Lógica Booleana 1 Operador de Regra Lógica 1 Regra Lógica Booleana 2 Operador de Regra Lógica 2 Regra Lógica Booleana 3 Estados Evento do SLC Ação do SLC Funções Especiais Chveamnt d Invrsr Padrão de Chaveamento Freqüência de Chaveamento Sobremodulação PWM Randômico Lig/Deslig RedeElét Falh red elétr Tensão de Rede na Falha de Rede Função no Desbalanceamento da Rede Funções de Reset Modo Reset Tempo para Nova Partida Automática Modo Operação Progr CódigoTipo Atraso do Desarme no Limite de Torque Atraso Desarme-Defeito Inversor Programações de Produção Código de Service Ctrl.Limite de Corr 14-30 Ganho Proporcional-Contr.Lim.Corrente 14-31 Tempo de Integração-ContrLim.Corrente 14-32 Contr.Lim.Corrente, Tempo do Filtro 14-4* Otimiz. de Energia 14-40 Nível do VT 14-41 Magnetização Mínima do AEO 14-42 Freqüência AEO Mínima 14-43 Cosphi do Motor 14-5* Ambiente 14-50 Filtro de RFI 14-51 DC Link Compensation 14-52 Controle do Ventilador 14-53 Mon.Ventldr 14-55 Filtro de Saída 14-59 Número Real de Unidades Inversoras 14-6* Derate Automático 14-60 Função no Superaquecimento 14-61 Função na Sobrecarga do Inversor 14-62 Inv: Corrente de Derate de Sobrecarga 14-8* Opcionais 14-80 Opcional Suprido Pela Fonte 24 VCC Externa 14-9* Config.para Falhas 14-90 Nível de Falha 15-** Informação do VLT 15-0* Dados Operacionais 15-00 Horas de funcionamento 15-01 Horas em Funcionamento 15-02 Medidor de kWh 15-03 Energizações 15-04 Superaquecimentos 15-05 Sobretensões 15-06 Reinicializar o Medidor de kWh 15-07 Reinicialzar Contador de Horas de Func 15-08 Número de Partidas 15-1* Def. Log de Dados 15-10 Fonte do Logging 15-11 Intervalo de Logging 15-12 Evento do Disparo 15-13 Modo Logging 15-14 Amostragens Antes do Disparo 15-2* Registr.doHistórico 15-20 Registro do Histórico: Evento 15-21 Registro do Histórico: Valor 15-22 Registro do Histórico: Tempo 15-23 Registro do Histórico: Data e Hora 15-3* LogAlarme 15-30 Log Alarme: Cód Falha 15-31 Log Alarme:Valor 15-32 LogAlarme:Tempo 15-33 Log Alarme: Data e Hora 15-34 Alarm Log: Setpoint 15-35 Alarm Log: Feedback 15-36 Alarm Log: Current Demand 15-37 Alarm Log: Process Ctrl Unit 15-4* Identific. do VLT 15-40 Tipo do FC 15-41 Seção de Potência Apêndice 15-42 15-43 15-44 15-45 15-46 15-47 15-48 15-49 15-50 15-51 15-53 15-59 15-6* 15-60 15-61 15-62 15-63 15-70 15-71 15-72 15-73 15-74 15-75 15-76 15-77 15-9* 15-92 15-93 15-98 15-99 16-** 16-0* 16-00 16-01 16-02 16-03 16-05 16-09 16-1* 16-10 16-11 16-12 16-13 16-14 16-15 16-16 16-17 16-18 16-20 16-22 16-3* 16-30 16-32 16-33 16-34 16-35 16-36 16-37 16-38 Tensão Versão de Software String do Código de Compra String de Código Real Nº. do Pedido do Cnvrsr de Freqüência Nº. de Pedido da Placa de Potência. Nº do Id do LCP ID do SW da Placa de Controle ID do SW da Placa de Potência Nº. Série Conversor de Freq. Nº. Série Cartão de Potência Nome do arquivo CSIV Ident. do Opcional Opcional Montado Versão de SW do Opcional N°. do Pedido do Opcional N° Série do Opcional Opcional no Slot A Versão de SW do Opcional - Slot A Opcional no Slot B Versão de SW do Opcional - Slot B Opcional no Slot C0 Versão de SW do Opcional no Slot C0 Opcional no Slot C1 Versão de SW do Opcional no Slot C1 Inform. do Parâm. Parâmetros Definidos Parâmetros Modificados Identific. do VLT Metadados de Parâmetro Leitura de Dados Status Geral Control Word Referência [Unidade] Referência % Status Word Valor Real Principal [%] Leit.Personalz. Status do Motor Potência [kW] Potência [hp] Tensão do motor Freqüência Corrente do motor Freqüência [%] Torque [Nm] Velocidade [RPM] Térmico Calculado do Motor Ângulo do Motor Torque [%] Status do VLT Tensão de Conexão CC Energia de Frenagem /s Energia de Frenagem /2 min Temp. do Dissipador de Calor Térmico do Inversor Corrente Nom.do Inversor Corrente Máx.do Inversor Estado do SLC 16-85 16-86 16-9* 16-90 16-91 16-92 16-93 16-94 16-95 16-96 18-** 18-0* 18-00 18-01 18-02 18-03 18-3* 18-30 18-31 18-32 18-33 18-34 18-35 18-36 16-39 16-40 16-49 16-5* 16-50 16-52 16-53 16-54 16-55 16-56 16-58 16-59 16-6* 16-60 16-61 16-62 16-63 16-64 16-65 16-66 16-67 16-68 16-69 16-70 16-71 16-72 16-73 16-75 16-76 16-77 16-8* 16-80 16-82 16-84 Temp.do Control Card Buffer de Logging Cheio Origem da Falha de Corrente Referência & Fdbck Referência Externa Feedback [Unidade] Referência do DigiPot Feedback 1 [Unidade] Feedback 2 [Unidade] Feedback 3 [Unidade] Saída do PID [%] Adjusted Setpoint Entradas e Saídas Entrada digital Definição do Terminal 53 Entrada Analógica 53 Definição do Terminal 54 Entrada Analógica 54 Saída Analógica 42 [mA] Saída Digital [bin] Entr Pulso #29 [Hz] Entr Pulso #33 [Hz] Saída de Pulso #27 [Hz] Saída de Pulso #29 [Hz] Saída do Relé [bin] Contador A Contador B Entr. Analógica X30/11 Entr. Analógica X30/12 Saída Analógica X30/8 [mA] FieldbusPorta do FC CTW 1 do Fieldbus REF 1 do Fieldbus StatusWord do Opcional d Comunicação CTW 1 da Porta Serial REF 1 da Porta Serial Leitura dos Diagnós Alarm Word Alarm Word 2 Warning Word Warning Word 2 Status Word Estendida Ext. Status Word 2 Word de Manutenção Informações e Leituras Log de Manutenção Log de Manutenção: Item Log de Manutenção: Ação Log de Manutenção: Tempo Log de Manutenção: Data e Hora Entradas e Saídas Entr.analóg.X42/1 Entr.Analóg.X42/3 Entr.analóg.X42/5 Saída Anal X42/7 [V] Saída Anal X42/9 [V] Saída Anal X42/11 [V] Entrada analógica X48/2 [mA] Todos os direitos reservados. 21-00 21-01 21-02 21-03 21-04 21-09 21-1* 21-10 21-11 21-12 21-13 21-14 21-15 21-17 21-18 21-19 18-37 18-38 18-39 18-6* 18-60 20-** 20-0* 20-00 20-01 20-02 20-03 20-04 20-05 20-06 20-07 20-08 20-12 20-2* 20-20 20-21 20-22 20-23 20-7* 20-70 20-71 20-72 20-73 20-74 20-79 20-8* 20-81 20-82 20-83 20-84 20-9* 20-91 20-93 20-94 20-95 20-96 21-** 21-0* EntradaTemp X48/4 EntradaTemp X48/7 EntradaTemp X48/10 Inputs & Outputs 2 Digital Input 2 Malha Fechada do Drive Feedback Fonte de Feedback 1 Conversão de Feedback 1 Unidade da Fonte de Feedback 1 Fonte de Feedback 2 Conversão de Feedback 2 Unidade da Fonte de Feedback 2 Fonte de Feedback 3 Conversão de Feedback 3 Unidade da Fonte de Feedback 3 Unidade da Referência/Feedback Feedback/Setpoint Função de Feedback Setpoint 1 Setpoint 2 Setpoint 3 Sintonização Automática do PID Tipo de Malha Fechada Desempenho do PID Modificação de Saída do PID Nível Mínimo de Feedback Nível Máximo de Feedback Sintonização Automática do PID Configurações Básicas do PID Controle Normal/Inverso do PID Velocidade de Partida do PID [RPM] Velocidade de Partida do PID [Hz] Larg Banda Na Refer. Controlador PID Anti Windup do PID Ganho Proporcional do PID Tempo de Integração do PID Tempo do Diferencial do PID Difer. do PID: Limite de Ganho Ext. Malha Fechada Sintonização Automática do CL Estend. Tipo de Malha Fechada Desempenho do PID Modificação de Saída do PID Nível Mínimo de Feedback Nível Máximo de Feedback Sintonização Automática do PID Ext. CL 1 Ref./Fb. Unidade da Ref./Feedback Ext. 1 Referência Ext. 1 Mínima Referência Ext. 1 Máxima Fonte da Referência Ext. 1 Fonte do Feedback Ext. 1 Setpoint Ext. 1 Referência Ext. 1[Unidade] Feedback Ext. 1 [Unidade] Saída Ext. 1 [%] 22-30 22-31 22-32 22-33 22-34 22-35 21-2* 21-20 21-21 21-22 21-23 21-24 21-3* 21-30 21-31 21-32 21-33 21-34 21-35 21-37 21-38 21-39 21-4* 21-40 21-41 21-42 21-43 21-44 21-5* 21-50 21-51 21-52 21-53 21-54 21-55 21-57 21-58 21-59 21-6* 21-60 21-61 21-62 21-63 21-64 22-** 22-0* 22-00 22-2* 22-20 22-21 22-22 22-23 22-24 22-26 22-27 22-28 22-29 22-3* Ext. CL 1 PID Controle Normal/Inverso Ext. 1 Ganho Proporcional Ext. 1 Tempo de Integração Ext. 1 Tempo de Diferenciação Ext. 1 Dif. Ext. 1 Limite de Ganho Ext. CL 2 Ref./Fb. Unidade da Ref./Feedback Ext. 2 Referência Ext. 2 Mínima Referência Ext. 2 Máxima Fonte da Referência Ext. 2 Fonte do Feedback Ext. 2 Setpoint Ext. 2 Referência Ext. 2 [Unidade] Feedback Ext. 2 [Unidade] Saída Ext. 2 [%] Ext. CL 2 PID Controle Normal/Inverso Ext. 2 Ganho Proporcional Ext. 2 Tempo de Integração Ext. 2 Tempo de Diferenciação Ext. 2 Ext. 2 Dif. Limite de Ganho Ext. CL 3 Ref./Fb. Unidade da Ref./Feedback Ext. 3 Referência Ext. 3 Mínima Referência Ext. 3 Máxima Fonte da Referência Ext. 3 Fonte do Feedback Ext. 3 Setpoint Ext. 3 Referência Ext. 3 [Unidade] Feedback Ext. 3 [Unidade] Saída Ext. 3 [%] Ext. CL 3 PID Controle Normal/Inverso Ext. 3 Ganho Proporcional Ext. 3 Tempo de Integração Ext. 3 Tempo de Diferenciação Ext. 3 Dif. Ext. 3 Limite de Ganho Aplic. Funções Diversos Atraso de Bloqueio Externo Detecção de Fluxo-Zero Set-up Automático de Potência Baixa Detecção de Potência Baixa Detecção de Velocidade Baixa Função Fluxo-Zero Atraso de Fluxo-Zero Função Bomba Seca Atraso de Bomba Seca Velocidade Baixa do Fluxo Zero [RPM] Velocidade Baixa do Fluxo Zero [Hz] Sintonização da Potência de Fluxo-Zero Potência de Fluxo-Zero Correção do Fator de Potência Velocidade Baixa [RPM] Velocidade Baixa [Hz] Potência de Velocidade Baixa [kW] Potência de Velocidade Baixa [HP] 22-82 22-83 22-84 22-85 22-86 22-87 22-88 22-89 22-90 23-** 23-0* 23-00 23-01 23-02 23-03 23-04 23-1* 23-10 23-11 23-12 23-13 23-14 23-1* 23-15 23-16 23-5* 23-50 23-51 23-53 23-54 22-36 22-37 22-38 22-39 22-4* 22-40 22-41 22-42 22-43 22-44 22-45 22-46 22-5* 22-50 22-51 22-6* 22-60 22-61 22-62 22-7* 22-75 22-76 22-77 22-78 22-79 22-8* 22-80 22-81 Velocidade Alta [RPM] Velocidade Alta [Hz] Potência de Velocidade Alta [kW] Potência de Velocidade Alta [HP] Sleep mode Tempo Mínimo de Funcionamento Sleep Time Mínimo Velocidade de Ativação [RPM] Velocidade de Ativação [Hz] Ref. de Ativação/Diferença de FB Impulso de Setpoint Tempo Máximo de Impulso Final de Curva Função Final de Curva Atraso de Final de Curva Detecção de Correia Partida Função Correia Partida Torque de Correia Partida Atraso de Correia Partida Proteção de Ciclo Curto Proteção de Ciclo Curto Intervalo entre Partidas Tempo Mínimo de Funcionamento Cancel.Tempo Func.Mín. Valor Cancel.Tempo Funcion.Mín. Flow Compensation Compensação de Vazão Curva de Aproximação Quadrática-Linear Cálculo do Work Point Velocidade no Fluxo-Zero [RPM] Velocidade no Fluxo-Zero [Hz] Velocidade no Ponto projetado [RPM] Velocidade no Ponto projetado [Hz] Pressão na Velocidade de Fluxo-Zero Pressão na Velocidade Nominal Vazão no Ponto Projetado Vazão na Velocidade Nominal Funções Baseadas no Tempo Ações Temporizadas Tempo LIGADO Ação LIGADO Tempo DESLIGADO Ação DESLIGADO Ocorrência Manutenção Item de Manutenção Ação de Manutenção Estimativa do Tempo de Manutenção Intervalo de Tempo de Manutenção Data e Hora da Manutenção Reset de Manutenção Reinicializar Word de Manutenção Texto.Manutenção Log de Energia Resolução do Log de Energia Início do Período LogEnergia Reinicializar Log de Energia Apêndice 9 9 77 78 Todos os direitos reservados. 25-47 25-5* 25-50 25-51 25-52 25-53 25-54 25-55 25-56 25-58 23-6* 23-60 23-61 23-62 23-63 23-64 23-65 23-66 23-67 23-8* 23-80 23-81 23-82 23-83 23-84 24-** 24-1* 24-10 24-11 25-** 25-0* 25-00 25-02 25-04 25-05 25-06 25-2* 25-20 25-21 25-22 25-23 25-24 25-25 25-26 25-27 25-28 25-29 25-30 25-4* 25-40 25-41 25-42 25-43 25-44 25-45 25-46 Tendência Variável de Tendência Dados Bin Contínuos Dados Bin Temporizados Início de Período Temporizado Fim de Período Temporizado Valor Bin Mínimo Reinicializar Dados Bin Contínuos Reinicializar Dados Bin Temporizados Contador de Restituição Fator de Referência de Potência Custo da Energia Investimento Economia de Energia Economia nos Custos Aplic. Funções 2 Bypass do Drive Função Bypass do Drive T. Atraso-Bypass do Drive Controlador em Cascata Configurações de Sistema Controlador em Cascata Partida do Motor Ciclo de Bomba Bomba de Comando Fixa Número de Bombas Configurações de Largura de Banda Largura de Banda do Escalonamento Largura de Banda de Sobreposição Faixa de Velocidade Fixa Atraso no Escalonamento da SBW Atraso de Desescalonamento da SBW Tempo da OBW Desescalonamento No Fluxo-Zero Função Escalonamento Tempo da Função Escalonamento Função Desescalonamento Tempo da Função Desescalonamento Configurações de Escalonamento Atraso de Desaceleração Atraso de Aceleração Limite de Escalonamento Limite de Desescalonamento Velocidade de Escalonamento [RPM] Velocidade de Escalonamento [Hz] Velocidade de Desescalonamento [RPM] Velocidade de Desescalonamento [Hz] Configurações de Alternação Alternação da Bomba de Comando Evento Alternação Intervalo de Tempo de Alternação Valor do Temporizador de Alternação Tempo de Alternação Predefinido Alternar se Carga < 50% Modo Escalonamento em Alternação Atraso de Funcionamento da Próxima Bomba 25-59 Atraso de Funcionamento da Rede Elétrica 25-8* Status 25-80 Status de Cascata 25-81 Status da Bomba 25-82 Bomba de Comando 25-83 Status do Relé 25-84 Tempo de Bomba LIGADA 25-85 Tempo de Relé ON (Ligado) 25-86 Reinicializar Contadores de Relé 25-9* Serviço 25-90 Bloqueio de Bomba 25-91 Alternação Manual 26-** Opção E/S Analógica 26-0* Modo E/S Analógico 26-00 Modo Term X42/1 26-01 Modo Term X42/3 26-02 Modo Term X42/5 26-1* Entr.analóg.X42/1 26-10 Terminal X42/1 Tensão Baixa 26-11 Terminal X42/1 Tensão Alta 26-14 Term. X42/1 Ref./Feedb. Valor Baixo 26-15 Term. X42/1 Ref./Feedb. Valor Alto 26-16 Term. X42/1 Constante de Tempo do Filtro 26-17 Term. X42/1 Live Zero 26-2* Entr.Analóg.X42/3 26-20 Terminal X42/3 Tensão Baixa 26-21 Terminal X42/3 Tensão Alta 26-24 Term. X42/3 Ref./Feedb. Valor Baixo 26-25 Term. X42/3 Ref./Feedb. Valor Alto 26-26 Term. X42/3 Constnt Temp d Filtro 26-27 Term. X42/3 Live Zero 26-3* Entr.analóg.X42/5 26-30 Terminal X42/5 Tensão Baixa 26-31 Terminal X42/5 Tensão Alta 26-34 Term. X42/5 Ref./Feedb. Valor Baixo 26-35 Term. X42/5 Ref./Feedb. Valor Alto 26-36 Term. X42/5 Constnt Temp d Filtro 26-37 Term. X42/5 Live Zero 26-4* Saída Analógica X42/7 26-40 Terminal X42/7 Saída 26-41 Terminal X42/7 Mín. Escala 26-42 Terminal X42/7 Máx. Escala 26-43 Terminal X42/7 Ctrl de Bus 26-44 Terminal X42/7 Predef. Timeout 26-5* Saída Analógica X42/9 26-50 Terminal X42/9 Saída 26-51 Terminal X42/9 Mín. Escala 26-52 Terminal X42/9 Máx. Escala 26-53 Terminal X42/9 Ctrl de Bus 26-54 Terminal X42/9 Predef. Timeout 26-6* Saída Analógica X42/11 26-60 Terminal X42/11 Saída 26-61 Terminal X42/11 Mín. Escala 26-62 Terminal X42/11 Máx. Escala 26-63 Terminal X42/11 Ctrl de Bus 26-64 Terminal X42/11 Predef. Timeout 27-** Cascade CTL Option 27-0* 27-01 27-02 27-03 27-04 27-1* 27-10 27-11 27-12 27-14 27-16 27-17 27-18 27-19 27-2* 27-20 27-21 27-22 27-23 27-24 27-25 27-27 27-3* 27-30 27-31 27-32 27-33 27-34 27-4* 27-40 27-41 27-42 27-43 27-44 27-45 27-46 27-47 27-48 27-5* 27-50 27-51 27-52 27-53 27-54 27-55 27-56 27-58 27-6* 27-60 27-61 27-62 27-63 27-64 27-65 27-66 27-7* 27-70 27-9* 27-91 Control & Status Pump Status Manual Pump Control Current Runtime Hours Pump Total Lifetime Hours Configuration Cascade Controller Number Of Drives Number Of Pumps Pump Capacity Runtime Balancing Motor Starters Spin Time for Unused Pumps Reset Current Runtime Hours Bandwidth Settings Normal Operating Range Override Limit Fixed Speed Only Operating Range Staging Delay Destaging Delay Override Hold Time Min Speed Destage Delay Staging Speed Sint. Automát.Veloc.Escal. Stage On Speed [RPM] Stage On Speed [Hz] Stage Off Speed [RPM] Stage Off Speed [Hz] Staging Settings Conf. Escal. Sint. Automát. Ramp Down Delay Ramp Up Delay Staging Threshold Destaging Threshold Staging Speed [RPM] Staging Speed [Hz] Destaging Speed [RPM] Destaging Speed [Hz] Alternate Settings Automatic Alternation Alternation Event Alternation Time Interval Alternation Timer Value Alternation At Time of Day Alternation Predefined Time Alternate Capacity is < Run Next Pump Delay Entradas Digitais Terminal X66/1 Entrada Digital Terminal X66/3 Entrada Digital Terminal X66/5 Entrada Digital Terminal X66/7 Entrada Digital Terminal X66/9 Entrada Digital Terminal X66/11 Entrada Digital Terminal X66/13 Entrada Digital Connections Relay Readouts Cascade Reference 9 9 27-92 27-93 27-94 27-95 27-96 29-** 29-0* 29-00 29-01 29-02 29-03 29-04 29-05 29-06 29-1* 29-10 29-11 29-12 29-13 29-14 29-15 29-2* 29-20 29-21 29-22 29-23 29-24 29-25 29-26 29-27 29-28 29-29 29-30 29-31 29-32 29-33 29-34 30-** 30-8* 30-81 31-** 31-00 31-01 31-02 31-03 31-10 31-11 31-19 35-** 35-0* 35-00 35-01 35-02 35-03 35-04 35-05 35-06 35-1* 35-14 % Of Total Capacity Cascade Option Status Status do Sistema em Cascata Advanced Cascade Relay Output [bin] Extended Cascade Relay Output [bin] Water Application Functions Pipe Fill Pipe Fill Enable Pipe Fill Speed [RPM] Pipe Fill Speed [Hz] Pipe Fill Time Pipe Fill Rate Filled Setpoint No-Flow Disable Timer Deragging Function Derag Cycles Derag at Start/Stop Deragging Run Time Derag Speed [RPM] Derag Speed [Hz] Derag Off Delay Derag Power Tuning Derag Power[kW] Derag Power[HP] Derag Power Factor Derag Power Delay Low Speed [RPM] Low Speed [Hz] Low Speed Power [kW] Low Speed Power [HP] High Speed [RPM] High Speed [Hz] High Speed Power [kW] High Speed Power [HP] Derag On Ref Bandwidth Power Derag Limit Consecutive Derag Interval Recursos Especiais Compatibilidade (I) Resistor de Freio (ohm) OpcionlBypass Modo Bypass Atraso Partida Bypass Atraso Desarme Bypass Ativação Modo Teste Status Word-Bypass Bypass Horas Funcion Remote Bypass Activation Opcional de Entrada do Sensor Temp. Modo Entrada Term. X48/4 Temp. Unidade Term. Tipo de Entrada X48/4 Term. X48/7 Temp. Unidade Term. Tipo de Entrada X48/7 Term. X48/10 Temp. Unidade Term. Tipo de Entrada X48/10 FunçãoAlarm Sensor de Temper. Temp. Entrada X48/4 Term. X48/4 Constnt Temp d Filtro 35-15 35-16 35-17 35-2* 35-24 35-25 35-26 35-27 35-3* 35-34 35-35 35-36 35-37 35-4* 35-42 35-43 35-44 35-45 35-46 35-47 Term. X48/4 Temp. Monitor Term. X48/4 Temp. Baixa Limite Term. X48/4 Temp. Alta Limite Temp. Entrada X48/7 Term. X48/7 Constnt Temp d Filtro Term. X48/7 Temp. Monitor Term. X48/7 Temp. Baixa Limite Term. X48/7 Temp. Alta Limite Temp. Entrada X48/10 Term. X48/10 Constnt Temp d Filtro Term. X48/10 Temp. Monitor Term. X48/10 Temp. Baixa Limite Term. X48/10 Temp. Alta Limite Entrada Analógica X48/2 Term. X48/2 Corrente Baixa Term. X48/2 Corrente Alta Term. X48/2 Ref./Feedb. Baixo Valor Term. X48/2 Ref./Feedb. Alto Valor Term. X48/2 Constnt Temp d Filtro Term. X48/2 Live Zero Apêndice Índice Índice Controladores externos........................................................................ 4 Controle local........................................................................... 23, 24, 37 A Convenções............................................................................................ 74 Abreviações............................................................................................ 74 Corrente CC................................................................................. 7, 13, 38 Advertências........................................................................................... 39 Corrente de entrada............................................................................ 17 Alarmes.................................................................................................... 39 Corrente de fuga.............................................................................. 9, 13 Alimentação elétrica do motor........................................................ 13 Corrente de saída.......................................................................... 38, 41 Alta tensão................................................................................... 8, 22, 37 Corrente do motor........................................................................... 7, 31 AMA...................................................................................... 31, 37, 41, 46 Corrente do Motor........................................................................ 23, 46 Ambiente................................................................................................. 60 Corrente RMS............................................................................................ 7 Ambientes de instalação................................................................... 10 Curto circuito......................................................................................... 42 Aperto dos Terminais.......................................................................... 64 Aprovações................................................................................................ 7 D Armazenagem....................................................................................... 10 Dados do motor........................................................ 27, 31, 41, 46, 50 Aterramento...................................................................... 16, 17, 21, 22 De entrada do interruptor................................................................. 20 Auto On (Automático Ligado)..................................... 24, 32, 37, 39 Delta aterrada........................................................................................ 17 Delta flutuante....................................................................................... 17 B Desarme................................................................................................... 39 Barramento CC...................................................................................... 41 Desbalanceamento da tensão......................................................... 40 Bloqueio por desarme........................................................................ 39 Desconexão de entrada..................................................................... 17 Desempenho de Saída (U, V, W)...................................................... 59 C Desempenho do Cartão de Controle............................................ 63 Cabo blindado................................................................................ 15, 21 Disjuntores....................................................................................... 21, 64 Cabos de motor.......................................................................... 16, 0 Disposição dos cabos.......................................................................... 21 Características de controle................................................................ 63 Características do torque................................................................... 59 E Características nominais da corrente............................................ 41 Elevação................................................................................................... 11 Cartão de controle............................................................................... 40 EMC............................................................................................................ 13 Cartão de controle, comunicação serial RS-485........................ 61 Energia de entrada................................................... 15, 17, 21, 22, 48 Cartão de controle, comunicação serial USB.............................. 63 Entrada analógica................................................................................. 18 Cartão de controle, saída 10 V CC................................................... 63 Entrada CA.......................................................................................... 7, 17 Cartão de controle, saída 24 V CC................................................... 62 Entrada digital.................................................................. 18, 19, 39, 41 Certificações.............................................................................................. 7 Entradas analógicas...................................................................... 40, 61 Chave de desconexão......................................................................... 22 Entradas de Pulso................................................................................. 62 Choque..................................................................................................... 10 Entradas digitais.................................................................................... 62 Comando de funcionar/parar.......................................................... 34 Equalização potencial......................................................................... 14 Comandos externos........................................................................ 7, 39 Equipamento auxiliar.......................................................................... 21 Comandos remotos................................................................................ 4 Equipamento opcional......................................................... 17, 19, 22 Comunicação serial........................................... 18, 24, 37, 38, 39, 63 Espaço para ventilação....................................................................... 21 Comunicação serial RS-485............................................................... 20 Especificações........................................................................................ 20 Condições ambiente........................................................................... 60 Esquemático de fiação........................................................................ 14 Conduíte.................................................................................................. 21 Estrutura de Menu dos Parâmetros............................................... 75 Conexão de energia............................................................................. 13 Estrutura do menu............................................................................... 24 Conexão de rede do RS-485............................................................. 36 Executar comando............................................................................... 32 Conexões do terra................................................................................ 21 Configuração padrão.......................................................................... 25 Todos os direitos reservados. 79 Índice Manutenção........................................................................................... 37 F MCT 10............................................................................................... 18, 23 Fator de potência............................................................................. 7, 21 Menu Principal....................................................................................... 24 FC................................................................................................................ 20 Modbus RTU........................................................................................... 20 Feedback............................................................................ 20, 33, 38, 47 Modo status............................................................................................ 37 FEEDBACK........................................................................................ 21, 45 Montagem....................................................................................... 11, 21 Feedback do sistema............................................................................. 4 Motor PM................................................................................................. 27 Fiação de controle........................................................... 13, 15, 19, 21 Múltiplos conversores de frequência............................................ 13 Fiação de controle do termistor...................................................... 17 Fiação de energia de entrada........................................................... 21 N Fiação de energia de saída................................................................ 21 Nível de tensão...................................................................................... 62 Fiação do motor............................................................................. 15, 21 Filtro de RFI............................................................................................. 17 O Fio terra.................................................................................................... 13 Opcional de comunicação................................................................ 44 Forma de onda CA.................................................................................. 7 Frenagem......................................................................................... 37, 43 P Frequência de chaveamento........................................................... 38 Painel de controle local (LCP)........................................................... 23 Funcionamento permissivo....................................................... 35, 38 Partida....................................................................................................... 26 Fusíveis................................................................................ 21, 44, 48, 64 Partida acidental..................................................................................... 8 Fusível....................................................................................................... 13 PELV........................................................................................................... 36 Perda de fase.......................................................................................... 40 H Pessoal qualificado................................................................................. 8 Hand On (Manual Ligado)................................................................. 24 Placa de identificação......................................................................... 10 Harmônicas............................................................................................... 7 Placa traseira.......................................................................................... 11 Potência de entrada................................................................. 7, 13, 39 I Potência do motor................................................................. 13, 23, 46 IEC 61800-3............................................................................................. 17 Programação.............................................................. 19, 23, 24, 25, 40 Inicialização............................................................................................ 26 Proteção de sobre corrente.............................................................. 13 Inicialização manual............................................................................ 26 Proteção térmica..................................................................................... 7 Instalação................................................................................... 19, 20, 21 Proteção transiente................................................................................ 7 Instruções para Descarte...................................................................... 7 Interferência do EMC........................................................................... 15 Q Interferência elétrica........................................................................... 14 Quick menu..................................................................................... 23, 24 Isolação da interferência.................................................................... 21 Itens fornecidos..................................................................................... 10 R Recursos adicionais................................................................................ 4 J Rede elétrica CA................................................................................ 7, 17 Jumper de............................................................................................... 19 Rede elétrica isolada............................................................................ 17 Referência.................................................................... 23, 33, 37, 38, 39 L Referência de velocidade.................................................... 32, 34, 37 Limite de corrente................................................................................ 50 Referência de velocidade analógica.............................................. 34 Limite de torque................................................................................... 50 Referência remota................................................................................ 38 Registro de Alarmes............................................................................. 24 M Registro de falhas................................................................................. 24 Malha aberta.......................................................................................... 20 Reinicialização automática................................................................ 23 Malha fechada....................................................................................... 20 Reinicializar.......................................................... 23, 24, 26, 39, 41, 47 80 Todos os direitos reservados. Índice Relés.......................................................................................................... 18 Torque de Segurança Desligado..................................................... 20 Requisitos de espaçamento.............................................................. 11 Travamento externo............................................................................ 34 Reset do alarme externo.................................................................... 35 Travamento externo da...................................................................... 19 Resfriamento.......................................................................................... 11 Resolução de Problemas.................................................................... 50 U Rotação do motor................................................................................. 32 Uso pretendido........................................................................................ 4 Rotação livre............................................................................................. 9 V S Velocidade de referência................................................................... 20 Saída analógica.............................................................................. 18, 61 Velocidades do motor......................................................................... 27 Saída Digital............................................................................................ 62 Vibração................................................................................................... 10 Saída do motor...................................................................................... 59 Vista explodida........................................................................................ 6 Saídas de Relé........................................................................................ 63 VVCplus.................................................................................................... 27 Serviço...................................................................................................... 37 Setpoint.................................................................................................... 39 Setup.................................................................................................. 24, 32 Símbolos.................................................................................................. 74 Sinal analógico...................................................................................... 40 Sinal de controle................................................................................... 37 Sinal de entrada.................................................................................... 20 Sleep Mode............................................................................................. 39 Sobretensão.................................................................................... 38, 50 Status do motor....................................................................................... 4 STO............................................................................................................. 20 T Tamanhos dos fios........................................................................ 13, 16 Teclas de menu.............................................................................. 23, 24 Teclas de navegação...................................................... 23, 24, 27, 37 Teclas de operação.............................................................................. 23 Tempo de aceleração.......................................................................... 50 Tempo de desaceleração................................................................... 50 Tempo de descarga................................................................................ 9 Tensão de alimentação................................................. 17, 18, 22, 44 Tensão de entrada................................................................................ 22 Tensão de rede............................................................................... 23, 38 Terminais de controle.................................................... 24, 27, 37, 39 Terminais de entrada.......................................................................... 40 Terminal................................................................................................... 20 Terminal 53............................................................................................. 20 Terminal 54............................................................................................. 20 Terminal de entrada..................................................................... 17, 22 Terminal de saída................................................................................. 22 Termistor................................................................................... 17, 36, 41 Termistor do motor.............................................................................. 36 Torque...................................................................................................... 29 Todos os direitos reservados. 81 Inversor de frequência independente do motor Para bombas centrifugas K SB202 PumpDrive R Faixa de operacção 0,25-90 kW 4073.8/01 -PB M anual de operação e montagem KSB Aktiengesellschaft www.ksb.com 130R0541 MG21H128 *MG21H128* Rev. 06/2014