Download 7000-UM201A-PT-P, Oferta de IHM PowerFlex 7000 com

Transcript
Manual do Usuário
Oferta de IHM PowerFlex 7000 com funcionalidade
aprimorada
Publicação 7000-UM201A-PT-P
Informações importantes ao usuário
Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre a instalação, configuração e operação
deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou fazer a manutenção deste produto. Os usuários devem se
familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além das exigências de todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
Atividades como instalação, ajustes, colocação em serviço, uso, montagem, desmontagem e manutenção devem ser
realizadas por pessoal adequadamente treinado, de acordo com o código de prática aplicável.
Se este equipamento for usado de modo não especificado pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser
prejudicada.
Sob nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou
aplicação deste equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual são incluídos exclusivamente para fins ilustrativos. Com há muitas variáveis e
especificações associadas às instalações particulares, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir responsabilidade pelo
uso real baseado nos exemplos e diagramas.
Nenhuma responsabilidade por patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. em relação ao uso de informações,
circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual.
A reprodução do conteúdo deste manual, todo ou em parte, sem a permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc., é
proibida.
Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para advertí-lo sobre as considerações sobre segurança.
ADVERTÊNCIA: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma ambiente
classificado que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos à propriedade ou perda econômica.
ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, danos a
propriedades ou perda econômica. Atenção ajuda a identificar um risco, evitar um risco e reconhecer as consequências.
IMPORTANTE
Identifica informações que são críticas para a aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto.
Também pode haver etiquetas em cima ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.
PERIGO DE CHOQUE: Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para
alertar as pessoas de que há tensão perigosa presente.
PERIGO DE QUEIMADURA: Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, para
alertar as pessoas de que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas.
PERIGO DE LAMPEJO DE ARCO ELÉTRICO: Pode haver etiquetas em cima ou dentro do equipamento, por exemplo, um
centro de controle de motor, para alertar as pessoas sobre um potencial lampejo de arco elétrico. O lampejo de arco elétrico
causará ferimentos sérios ou morte. Utilize equipamentos de proteção pessoal (EPI) adequados. Siga TODAS as exigências
regulatórias para práticas de trabalho seguras e para equipamentos de proteção pessoal (EPI).
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
Sumário
Prefácio
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IHM instalada remotamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IHM instalada no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nenhuma IHM fornecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
Capítulo 1
Aplicação Quick Start –
“Out of the Box”
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Objetivo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aplicação Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Iniciar a aplicação Forge Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurar os ajustes de parâmetro do IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Estabelecer os parâmetros do IP da placa de interface IHM . . . . . . . 10
Configurar os ajustes de parâmetro do IP do terminal . . . . . . . . . . . . 11
Configurar a página inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atualização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 2
Placa de interface IHM do PowerFlex Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuração do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuração da placa de interface IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para determinar um endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Defina um endereço IP com Forge Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
17
18
18
20
Capítulo 3
Forge Shell
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando o Forge Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localização de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
25
28
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navegando no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclado Soft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel comum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alterar o filtro de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
29
29
29
30
31
32
32
1
Sumário
Alterar a senha de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alterar o filtro ReadWrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesquisar parâmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Início. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edição e visualização de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuda do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removendo a fila do alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atribuição de parâmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar portas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar link do CLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar XIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Habilitar ou desabilitar máscaras de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizar o texto de alarme externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criar um grupo personalizado de parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Home Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disparo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvar e recuperar ajustes de diagnósticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controle de diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualizar diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimir diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exibir níveis de revisão do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvar e restaurar parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posicione o inversor no modo download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar pontos de controle múltiplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar parâmetro Adapter Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Não é possível abrir o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
34
35
35
36
37
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
53
55
56
57
58
59
59
60
60
61
62
63
64
65
66
Capítulo 5
Windows Explorer
2
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tutorial do Windows Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diretório do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diretório do cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dicas de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
67
67
67
68
69
70
Sumário
Capítulo 6
Atualizações do sistema
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização de um cliente FTP para atualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . .
Firmware do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forge Package Updater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
71
71
72
Capítulo 7
Terminal PanelView Plus 6
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acesso à área de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obter patch do terminal a partir da placa de interface IHM . . . . . .
Armazenagem externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomeação do volume do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cliente de transferência de arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
76
76
77
78
78
79
Apêndice A
Hardware
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes da minisseletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEDs de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soquete DIM (módulo de identidade do inversor) . . . . . . . . . . . . . . .
Botão de reset do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soquete do cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocolos da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portas TCP 20 e 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TCP Porta 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TCP Porta 44818. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UDP Porta 20034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UDP Porta 514. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
82
83
83
83
83
83
84
84
84
84
84
84
Glossário
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
3
Sumário
4
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Prefácio
Introdução
A placa de interface IHM é um dispositivo que possibilita a IHM no inversor
PowerFlex 7000. Ela permite que o usuário obtenha todas as ferramentas
necessárias para execução, toda a documentação e relatórios exigidos para
comissionar, resolver falhas e realizar manutenção no inversor.
Através da placa de interface IHM, o usuário pode escolher o estilo e tamanho do
terminal do operador com base no Windows para interagir com o inversor
(p.ex.: terminal PanelView C, laptop ou computador de mesa). A placa de
interface IHM elimina questões antigas de compatibilidade entre o inversor e as
ferramentas de configuração, já que todas as ferramentas necessárias são
adquiridas do inversor.
A placa de interface IHM é ideal para aplicações que exigem posicionamento
remoto do terminal do operador e manutenção remota.
Configurações básicas
Há três configurações básicas para a placa de interface IHM.
IHM instalada remotamente
A IHM não está instalada no local tradicional que é a porta de baixa tensão do
inversor de frequência variável (VFD). Uma placa de instalação remota, completa
com botão de parada de emergência, e uma IHM são fornecidas à parte, soltas,
para que o cliente instale onde quiser. A IHM conecta-se ao VFD através de um
cabo Ethernet. A limitação da distância é definida pelo hardware da rede.
É ideal para usuários não PLC que desejam controlar e monitorar de modo
remoto (p.ex.: na máquina acionada, sala de controle etc.). Também é ideal para
clientes que tenham políticas para controlar o acesso aos equipamentos de média
tensão e os requisitos associados de EPP quando utilizar a interface de operação
no VFD etc.
IHM instalada no local
Similar ao PanelView 550 existente, a IHM está instalada na porta de BT do
VFD.
Nenhuma IHM fornecida
Uma porta de acesso ao serviço (conector RJ45) está localizada na porta de BT do
VFD. Os clientes utilizam seus laptops como a IHM. Todos os programas que
exigem o uso de laptop como IHM estão armazenados no VFD. O laptop é
conectado ao VFD através de um cabo Ethernet, quando necessário. Isso é ideal
para locais remotos, onde uma IHM exclusiva não é necessária.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
5
Prefácio
Esses documentos contêm informações adicionais concernentes aos produtos
relacionados da Rockwell Automation.
Recurso
Descrição
Diretrizes de Aterramento e Fiação da Automação Industrial,
publicação 1770-4.1
Fornece diretrizes gerais para instalação de um sistema
industrial da Rockwell Automation.
Website de Certificações dos Produtos, http://www.ab.com
Proporciona declarações de conformidade, certificados
e outros detalhes da certificação.
Melhores Práticas de Segurança Industrial,
SECUR-AT001_-EN-P
Fornece mais informações e diretrizes sobre segurança
do produto e do sistema
É possível visualizar ou fazer download das publicações em
http:/www.rockwellautomation.com/literature/. Para pedir cópias de papéis da
documentação técnica, contate seu distribuidor local Allen-Bradley ou seu
representante de vendas da Rockwell Automation.
6
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
1
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Características gerais
A aplicação Quick Start é usada para configurações de IHM remota ou IHM
instalada no local. Quando não houver IHM, a aplicação Quick Start não está
disponível (consulte Capítulo 2 na página 15 para configurar um
microcomputador ou terminal Windows).
A placa de interface IHM do PowerFlex 7000 (placa de interface IHM) e o
terminal PanelView Plus CE da Rockwell Automation se comunicam através
da Ethernet. Ambos os dispositivos devem estar configurados com endereços
de IP únicos na mesma rede.
A aplicação Quick Start estabelece a conexão inicial entre o terminal
PanelView Plus CE e o inversor PowerFlex 7000.
Especificações
•
•
•
•
•
•
Objetivo do capítulo
Terminal PanelView Plus CE
Windows CE (6.0 ou superior)
.NET Compact Framework (2.0 ou superior)
Internet Explorer 6.0 ou superior
Resolução de tela de, pelo menos, 640x480
Conexão Ethernet
Este capítulo descreve como a aplicação Quick Start (fornecida somente com o
PanelView Plus CE) configura um endereço de IP único na placa de interface
IHM e no terminal.
A aplicação também é usada para acessar o programa Forge Shell a partir de
uma placa de interface IHM “descoberta” e definir a página inicial do Internet
Explorer para a placa de interface IHM selecionada.
Introdução
Quando o inversor for energizado pela primeira vez, o terminal PanelView Plus CE
e a placa de interface IHM do PowerFlex IHM estão configurados para
“Endereçamento de IP dinâmico”, o que significa que eles tentam obter um
endereço IP a partir de um servidor DHCP.
Se o inversor não estiver conectado a uma rede externa que contenha um servidor
DHCP, os dispositivos não podem obter um endereço IP através deste método.
Na ausência de um servidor DHCP, a placa de interface IHM adota como padrão
um endereço de 169.254.0.10.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
7
Capítulo 1
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Na ausência de um servidor DHCP, o terminal adota como padrão um endereço
na faixa de 169.254.xxx.xxx que será da mesma rede que a placa de interface
IHM.
Se o dispositivo estiver configurado com um endereço de IP estático, os dois
dispositivos podem não se comunicar se os endereços de IP não forem da mesma
rede.
Quando o inversor é energizado, o terminal inicialmente mostra a área de
trabalho (Figura 1).
Figura 1 – Área de trabalho
IMPORTANTE
8
O ícone
na barra de tarefas indica se o terminal está conectado com
sucesso à rede Ethernet.
Se este ícone tiver um ‘X’ vermelho, o terminal:
• não está fisicamente conectado à rede,
• não possui um endereço IP dinamicamente atribuído.
Pode demorar mais de 15 segundos para o terminal determinar um endereço
IP utilizável (se nenhum servidor DHCP estiver disponível).
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Aplicação Quick Start
Capítulo 1
A área de trabalho contém um ícone ‘Quick Start’ pré-instalado (Figura 1).
Clique duas vezes neste ícone para abrir a aplicação “Out of the Box” (Figura 2).
Figura 2 – Aplicação Out of the Box
Iniciar a aplicação Forge Shell
A interface principal para a placa de interface IHM é através da aplicação
Forge Shell.
Selecione a placa de interface IHM desejada na lista e clique em Launch
ForgeShell.
Configurar os ajustes de
parâmetro do IP
A aplicação Quick Start mostra a configuração IP atual do terminal e todos os
módulos da placa de interface IHM encontrados na rede.
DICA
Embora os valores padrão usados pelos dispositivos funcionem, as conexões
serão muito mais rápidas se:
• os dispositivos utilizarem um endereço IP estático e/ou
• um servidor DHCP estiver presente na rede conectada.
Para ter mais de uma placa de interface IHM (ou seja, inversor) conectada à
mesma rede onde não há servidor DHCP, todas as placas de interface IHM
devem estar configuradas com endereços IP estáticos distintos. Este processo deve
ocorrer antes que o inversor seja conectado à rede comum. A falha resultará em
placas de interface IHM conflitantes com o mesmo endereço de IP.
IMPORTANTE
Quando alterar as configurações do IP, as configurações da placa de interface
IHM devem ser alteradas antes dos ajustes dos terminais, caso contrário, esta
aplicação pode não mais ser capaz de comunicar-se com o módulo da placa de
interface IHM.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
9
Capítulo 1
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Estabelecer os parâmetros do IP da placa de interface IHM
1. Selecione o endereço de IP do módulo desejado na lista.
2. Clique em Change IP Settings (Figura 3).
Figura 3 – Estabelecer os parâmetros do IP da placa de interface IHM
O ID MAC do módulo da placa de interface IHM será exibido na barra de
título da caixa de diálogo para identificar o módulo que está sendo
alterado.
3. Para inserir uma configuração do IP estático, insira os dados nos três
campos e clique em Apply (Figura 4).
Para inserir uma configuração de IP dinâmico, clique em ‘Make Dynamic’.
Figura 4 – Ajuste do IP
MAC ID
10
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Capítulo 1
Quando a caixa de diálogo fechar e retornar à aplicação principal (Figura 2), a
aplicação busca placas de interface IHM disponíveis na mesma rede do terminal.
DICA
Se estiver configurando o terminal e a placa a uma rede diferente, a placa de
interface IHM pode não mais aparecer na lista até que o terminal tenha sido
reconfigurado.
Configurar os ajustes de parâmetro do IP do terminal
1. Clique em Change IP Settings (Figura 5) para iniciar Network
Connections (Figura 6).
Figura 5 – Configurar os ajustes de parâmetro do IP do terminal
2. Clique duas vezes em “PCI-KS88411” para abrir a caixa de diálogo
Settings.
Figura 6 – Conexões de rede
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
11
Capítulo 1
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
3. Insira os ajustes de parâmetro desejados e clique em OK.
Figura 7 – Configurações PCI/K S88411
4. Feche a janela Network Connections para retornar à aplicação principal
(Figura 2).
A aplicação buscará todas as placas de interface IHM na mesma rede do terminal
(Figura 8).
Figura 8 – Aplicação Quick Start mostrando as placas de interface IHM disponíveis
Quando as configurações do IP estiverem adequadamente definidas, vá para
Capítulo 3 na página 23. Consulte Capítulo 2 para definir uma configuração
onde não haja IHM.
12
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Capítulo 1
Configurar a página inicial
O Internet Explorer pode ser usado para “navegar” na página da web do módulo
da placa de interface IHM.
1. Selecione a placa de interface IHM desejada na lista na Figura 2.
2. Clique em Homepage.
Atualização manual
Os módulos de placa de interface IHM listados são encontrados em uma rede
através de um processo de “descoberta”. Se um módulo de placa de interface IHM
fixar-se à rede após a aplicação ter sido iniciada, atualize manualmente a lista
forçando uma operação de ‘descoberta’.
Para iniciar uma operação de Atualização, clique no logo “PowerFlex 7000” no
canto superior esquerdo desta aplicação.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
13
Capítulo 1
14
Aplicação Quick Start – “Out of the Box”
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
2
Placa de interface IHM do PowerFlex
Características gerais
Este capítulo apresenta como definir uma configuração quando não há IHM e
um PC é utilizado como interface com o inversor.
O módulo da placa de interface IHM é um servidor de arquivos com capacidade
para fornecer qualquer arquivo armazenado no cartão SD interno ou relatórios
que são gerados dentro do inversor. A placa de interface IHM também é usada
para atualização dos módulos do firmware no inversor utilizando ferramentas
comuns encontradas em qualquer PC, tais como Microsoft Windows Explorer™.
Especificações
Para acessar a placa de interface IHM, é necessário um microcomputador ou um
terminal Windows (como o PanelView CE 1000). Este dispositivo deve atender,
pelo menos, às seguintes especificações:
• Windows XP, CE, ou Windows 7
• .NET Compact Framework (2.0 ou superior), .NET Framework
• Internet Explorer 6.0 ou superior
• Resolução de tela de, pelo menos, 640x480
• Conexão Ethernet
Objetivos do capítulo
Este capítulo descreve como a placa de interface IHM transfere arquivos entre o
computador/terminal e o inversor de média tensão PowerFlex 7000. Neste
capítulo, você aprenderá como:
• Configurar a placa de interface IHM utilizando a configuração sem IHM.
• Obter informações para ajudar a configurar um firewall da rede
Este capítulo descreve os recursos da placa de interface IHM. As aplicações
individuais são discutidas em capítulos ou documentos separados.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
15
Capítulo 2
Placa de interface IHM do PowerFlex
Configuração do computador
O módulo da placa de interface IHM e um computador devem estar
configurados com um endereço IP único para comunicação adequada. Quando
houver conexão a uma rede com servidor DHCP presente, a configuração do
computador será automática, já que este pode ser configurado para receber um
endereço IP dinâmico. Se o computador estiver conectado a uma rede sem um
servidor DHCP (ou estiver conectado diretamente ao módulo da placa de
interface IHM), ele deve ser configurado com um endereço IP estático. Esta seção
oferece uma orientação para a configuração deste endereço IP estático.
O restante desta discussão assumirá que o módulo da placa de interface IHM está
utilizando o endereço IP padrão 169.254.0.10. Se o módulo da placa de interface
IHM tiver sido configurado com um endereço IP estático diferente, escolha um
adequado para o computador (dentro da mesma subrede).
Windows XP
1. No menu Iniciar, selecione Settings>Network Connections>Local Area
Connection.
2. Clique em Properties na guia General para abrir a janela Local Area
Connection Properties (Figura 9).
Figura 9 – Local Area Connection Properties
3. Role a lista e selecione Internet Protocol (TCP/IP) na guia General.
4. Clique em Properties para abrir a janela Internet Protocol Properties
(Figura 10).
16
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Placa de interface IHM do PowerFlex
Capítulo 2
Figura 10 – Internet Protocol Properties
5. Clique no botão Use the following IP address e insira o endereço
169.254.0.11. Insira uma máscara de subrede 255.255.0.0.
Todas as outras entradas podem ser deixadas em branco.
6. Clique em OK nas caixas de diálogo abertas e feche a janela Local Area
Connection Status.
Windows 7
1. A partir do menu Start, selecione Control Panel>Network e Sharing
Center.
2. Clique em Change adapter settings e clique duas vezes em Local Area
Connection.
3. Clique em Properties na guia General para abrir a janela Local Area
Connection Properties (Figura 9).
4. Role a lista e selecione Internet Protocol Version 4 (TCP/IP) na guia
General.
5. Clique em Properties para abrir a janela Internet Protocol Properties
(Figura 10).
Clique no botão Use the following IP address e insira o endereço
169.254.0.11. Insira uma máscara de subrede 255.255.0.0.
Todas as outras entradas podem ser deixadas em branco.
6. Clique em OK nas caixas de diálogo abertas e feche a janela Local Area
Connection Status.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
17
Capítulo 2
Placa de interface IHM do PowerFlex
Configuração da placa de
interface IHM
O módulo da placa de interface IHM e deve estar configurada com um endereço
IP para comunicar-se em uma rede.
Como padrão, o módulo não possui um endereço e utiliza um endereço IP
atribuído dinamicamente de um servidor DHCP, se puder localizar tal servidor
em uma rede. Caso não haja servidor DHCP, o endereço utiliza como padrão
169.254.0.10 com uma máscara de subrede de 255.255.0.0 sem conversor de
protocolos.
Para comunicar-se com a placa de interface IHM em quase todos os casos, o
endereço IP atribuído ao módulo deve ser conhecido. Isso também é verdadeiro
para alterar o endereço IP atual do módulo.
Por este motivo, recomenda-se que em endereço IP estático seja atribuído ao
módulo da placa de interface IHM no momento da instalação em uma rede.
Para determinar um endereço IP
Utilizando ForgeShell
O método mais fácil é utilizar a aplicação Forge Shell se estiver disponível uma
cópia desta aplicação. O programa ForgeShell.exe está disponível no diretório raiz
do cartão SD contido no módulo da placa de interface IHM. Se necessário, o
cartão pode ser removido do inversor para copiar este programa a um PC com
esta finalidade, depois o cartão deve ser recolocado na placa de interface IHM.
(Se necessário no computador, utilize um adaptador de cartão USB-SD.)
Consulte Defina um endereço IP com Forge Shell na página 20.
Utilizando o cabo Ethernet
Se o módulo da placa de interface IHM estiver em uma rede onde não há servidor
DHCP e a placa de interface IHM nunca tiver sido configurada com um
endereço estático, seu endereço usará como padrão 169.254.0.10. Neste caso, um
cabo Ethernet pode ser conectado diretamente entre um computador e o módulo
da placa de interface IHM. Deve ser atribuído ao computador um endereço
IP 169.254.0.x com uma submáscara 255.255.0.0. No navegador do computador,
digite o seguinte:
http://169.254.0.10
A página da web do módulo da placa de interface IHM abrirá e o programa Forge
Shell poderá ser iniciado. Consulte Defina um endereço IP com Forge Shell na
página 20.
Utilizando uma ID MAC
Se a placa de interface IHM estiver em uma rede sem servidor DHCP, o endereço
atribuído ao módulo pode ser determinado com assistência do seu Administrador
de Rede, fornecendo a ID MAC do módulo da placa de interface IHM.
Consultando a Figura 79, a ID MAC está gravada na etiqueta branca de código
de barras no módulo NetBurner.
18
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Placa de interface IHM do PowerFlex
Capítulo 2
Conhecendo o endereço IP, abra um navegador da web e insira o endereço IP
prefixado com http://. A página da web do módulo da placa de interface IHM
abrirá e o programa Forge Shell poderá ser iniciado. Consulte Defina um
endereço IP com Forge Shell na página 20.
Utilizando o HiperTerminal
Se o endereço IP de um módulo existente não puder ser determinado, conecte-se
à porta USB do módulo da placa de interface IHM.
DICA
Consulte Porta USB na página 83 para obter informações sobre como obter e
instalar inversores USB para Windows XP e Windows 7.
1. Use um programa como o HiperTerminal™ (geralmente fornecido com o
sistema operacional Windows) para conectar a placa de interface IHM
utilizando as seguintes configurações:
• Taxa de transmissão 115.200
• 8 bits de dados
• 1 bit de parada
• Sem paridade
2. Defina a minisseletora (SW2) da placa de interface IHM, alterne 1 para
ON. Consulte Ajustes da minisseletora na página 81.
3. Pressione o botão de reset SW1 no módulo da placa de interface IHM.
A tela ilustrada na Figura 11 mostra a configuração atual do módulo da
placa de interface IHM.
4. Após obter o endereço IP, posicione a minisseletora (SW2) chave 1 de
volta à posição padrão OFF.
5. Abra um navegador da web e insira o endereço IP prefixado com http://
A página da web do módulo da placa de interface IHM abrirá e o programa
Forge Shell poderá ser iniciado de lá (consulte Defina um endereço IP com
Forge Shell na página 20).
Figura 11 – Endereço IP via HiperTerminal
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
19
Capítulo 2
Placa de interface IHM do PowerFlex
Defina um endereço IP com Forge Shell
Esta seção explica como o Forge Shell configura um endereço IP estático no
módulo da placa de interface IHM. O programa Forge Shell (Figura 15) descobre
todos os módulos da placa de interface IHM em uma rede.
Abra o Forge Shell usando o Windows Explorer
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Start na barra de tarefas.
2. Clique em “Open Windows Explorer”.
3. Insira ftp://<ip_address> no campo endereço, onde <ip_address> é o
endereço IP da placa de interface IHM (Figura 12).
Figura 12 – Windows Explorer – placa de interface IHM
4. Clique duas vezes no diretório ‘CARD’ para abrir o subdiretório
(Figura 13).
Figura 13 – Windows Explorer- subdiretório CARD
5. Clique duas vezes em ForgeShell.exe.
Quando iniciar um programa a partir do inversor, pode haver duas caixas
de diálogo. A primeira pergunta se deseja Executar ou Salvar o programa.
Clique em “Run” ou “Run this program from its current location”. Uma
segunda caixa de diálogo pede para verificar o editor do software. Clique
em “Run”.
20
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Placa de interface IHM do PowerFlex
Capítulo 2
Abra Forge Shell a partir de uma página da web
A maneira preferida de iniciar o programa Forge Shell a partir de uma área de
trabalho ou computador laptop é utilizando a página da web do inversor
(Figura 14).
1. Abra o Internet Explorer.
2. Insira <http://ip_address> na barra de endereços.
3. Clique em Forge Shell.
Figura 14 – Webpage do inversor
Quando iniciar um programa a partir do inversor, pode haver duas caixas de
diálogo. A primeira pergunta se deseja Executar ou Salvar o programa. Clique em
“Run” ou “Run this program from its current location”. Uma segunda caixa de
diálogo pede para verificar o editor do software, selecione “Run”.
DICA
Para adicionar um atalho para o Windows Internet Explorer, a URL inserida nas
propriedades do atalho é http://<ip_address>/ForgeShell.exe, onde
<ip_address> é o endereço IP do módulo da placa de interface IHM.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
21
Capítulo 2
Placa de interface IHM do PowerFlex
Ajustar IP com Forge Shell
1. Pressione o botão ‘Maintenance’ (Figura 15).
Figura 15 – Forge Shell
2. Selecione Ajuste do IP.
Figura 16 – Ajuste do IP
3. Selecione o endereço MAC no menu (Figura 16) que corresponda
à ID MAC impressa na etiqueta branca da placa de interface IHM
(consulte Figura 79).
4. Insira o endereço IP, a submáscara e o endereço conversor de protocolos e
clique em Apply.
Essas informações devem ser obtidas do seu administrador de rede.
Se o endereço IP estiver definido para todos os zeros, o módulo será
configurado usando um endereço IP atribuído por um servidor DHCP, se
houver um na rede.
5. Após o módulo da placa de interface IHM tiver reinicializado na aplicação
do Forge Shell, clique em Maintenance e Refresh.
O módulo configurado agora aparece com seu novo endereço IP.
22
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
3
Forge Shell
Características gerais
O programa Forge Shell é o método primário para acessar os conteúdos do
inversor de média tensão PowerFlex 7000 através do módulo da placa de interface
IHM.
O programa foi projetado para operação no Windows CE e sistemas operacionais
completos, como Windows XP e Windows 7, embora o conteúdo exibido vá
diferir, dependendo dos componentes no inversor.
O programa oferece uma representação em ícones de até 10 inversores, cada um
com um menu associado de conteúdo acessível.
Objetivos do capítulo
Este capítulo descreve como você usa o Forge Shell para interagir com o inversor
de média tensão PowerFlex 7000. Neste capítulo, você aprenderá como:
• Configurar o Forge Shell
• Acessar os componentes de um inversor PowerFlex 7000 em particular.
Utilizando o Forge Shell
O programa Forge Shell descobre automaticamente todos os módulos da placa
de interface IHM do PowerFlex 7000 em uma rede local. Este processo de
descoberta não vai além dos roteadores para outras redes. Cada módulo da
placa de interface IHM descoberto é representado pelo ícone do inversor
PowerFlex 7000 que exibe o endereço IP do módulo e o nome (se houver) do
inversor (Figura 17).
Figura 17 – Forge Shell
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
23
Capítulo 3
Forge Shell
Os módulos de placa de interface IHM também podem ser detectados
explicitamente nas redes externas se os endereços IP desses módulos estiverem
definidos em um arquivo de configuração. Consulte LocalShell.xml na página 25.
Menu Drive
Para acessar o inversor, selecione o ícone do inversor desejado para abrir o menu
Drive Figura 18.
Figura 18 – Menu Drive
24
ID do MAC
A entrada superior do menu é a ID do MAC do módulo da
placa de interface IHM. A seleção deste menu oferece uma
caixa de diálogo ilustrada na Figura 19. A partir desta
caixa de diálogo, o endereço IP do módulo da placa de
interface IHM pode ser alterado. Se o endereço IP estiver
definido para 0:0:0:0, o módulo usará endereçamento de
IP dinâmico ou padrão para 169.254.0.10 (caso nenhum
servidor DHCP possa ser encontrado).
Página da Web
Usa o Internet Explorer para abrir a página principal do
inversor.
Windows Explorer
Usa o Microsoft File Explorer para abrir uma conexão do
cliente FTP para o módulo da placa de interface IHM. A
partir desta conexão, os conteúdos do cartão SD na placa
de interface IHM e os arquivos do inversor podem ser
acessados.
Drive Explorer
Abre o Drive Explorer da Rockwell Automation (se estiver
instalado anteriormente no computador), conectando
diretamente ao inversor selecionado pelo Ícone.
Caixa de ferramentas
Abre um submenu dos programas executáveis que são
obtidos e iniciados a partir do módulo da placa de
interface IHM.
Documentação
Abre um submenu de todos os arquivos de documentação
que são obtidos a partir do módulo da placa de interface
IHM. Esses arquivos estão normalmente em formato PDF e
consistem em manuais de usuário e esquemas elétricos.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Forge Shell
Menu Maintenance
Capitulo 3
O botão Maintenance na tela principal do ForgeShell abre o menu na Figura 19.
Figura 19 – Menu Maintenance
Atualizar
O processo de descoberta ocorre somente quando o programa é iniciado.
Para descobrir dispositivos que posteriormente ficaram online ou tenham sido
reconfigurados, clique em Refresh.
LocalShell.xml
O processo de descoberta pode ser configurado para procurar explicitamente
determinados inversores. Ao selecionar esta opção, a caixa de diálogo da Figura 20
é aberta.
Quando o botão ‘AutoDetect’ é verificado, o programa descobre
automaticamente todos os módulos da placa de interface IHM do
PowerFlex 7000 em uma rede local. Os inversores em uma rede diferente também
podem ser descobertos, mas somente se seu nó endereço IP estiverem
explicitamente adicionados à lista. Se a caixa AutoDetect NÃO estiver
selecionada, os módulos na rede local ainda podem ser descobertos se também
estiverem adicionados à lista Node.
Figura 20 – Configuração Shell
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
25
Capítulo 3
Forge Shell
Para adicionar um nó explícito à lista:
1. Pressione Add Node (Figura 21).
Figura 21 – Nó de configuração
2. Insira o endereço IP do módulo da placa de interface IHM a ser
descoberto.
O nome padrão é o nome que será associado ao ícone do inversor se este
não puder ser descoberto, desta forma, utilizando o nome do inversor.
3. Clique em OK para adicionar o nó à lista.
Os nós são removidos ou editados ao selecionar o nó desejado da lista e pressionar
o botão adequado.
IP Setup
IP Setup no menu Maintenance abre a caixa de diálogo da Figura 22. Funciona de
maneira semelhante ao IP Setup do menu Drive, exceto pelo fato de que esta caixa
de diálogo executa um processo de descoberta para encontrar todos os módulos
da placa de interface IHM na rede local. O endereço MAC de todos os módulos é
apresentado em uma lista da qual é possível selecionar o módulo desejado.
Este método é útil quando configurar os módulos da placa de interface IHM em
uma rede pela primeira vez. Esses módulos podem não estar corretamente
configurados com um endereço IP para a rede, mas ainda são detectáveis através
do endereço MAC utilizando este método.
26
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Forge Shell
Capitulo 3
Figura 22 – Maintenance IP Setup
Desta caixa de diálogo, o endereço IP do módulo da placa de interface IHM pode
ser inserido ou alterado. Se o endereço IP estiver definido para 0:0:0:0, o módulo
usará o endereçamento de IP dinâmico ou padronizará para 169.254.0.10 (caso
nenhum servidor DHCP possa ser encontrado).
Ajuda
Para o processo de descoberta funcionar, o computador no qual o Forge shell está
sendo executado deve permitir o trânsito de UPD na Porta 20034. Alguns
firewalls podem bloquear este trânsito. Quando fizer isso, não haverá módulos
exibidos dentro do programa Forge Shell.
Fechar
Clique em Close para finalizar o programa Forge Shell. O programa também
poderá ser finalizado ao clicar no logo PowerFlex 7000, no canto inferior direito
da janela.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
27
Capítulo 3
Forge Shell
Localização de falhas
Os ícones exibidos no programa Forge Shell podem assumir três formas
diferentes, conforme exibido na Figura 23.
Figura 23 – Status do ícone do inversor
Um ícone normal (sem X) é um módulo da placa de interface IHM e inversor que
estão atualmente on-line e ativos. O nome exibido para o inversor é aquele obtido
do inversor. Se o nome estiver faltando, significa que não foram atribuídos nomes
ao inversor.
Um ícone com um X Amarelo é um módulo que foi descoberto
automaticamente, mas não tem condições de comunicar-se com seu inversor
associado. Não terá nenhum nome associado, pois o único nome viria do próprio
inversor. Isso pode acontecer por vários motivos:
• A placa de interface IHM foi energizada, mas o inversor não entrou em
sincronia com ela. Aguarde 30 segundos e use a opção Refresh do botão
Maintenance para iniciar outro processo de descoberta.
• O firmware no inversor associado é anterior a FRN 8.001 e não consegue
comunicar-se com o módulo da placa de interface IHM. Atualize o
firmware do inversor.
• O inversor está em modo Download. Este inversor também apresentará
uma mensagem de erro (Resposta Inválida) indicando que o “Inversor
retornou um erro na conexão xxx.xxx.xxx.xxx”.
• Há mais de cinco conexões Ethernet/IP simultâneas ao inversor.
Quando um X azul estiver sobre o ícone do inversor, este módulo foi
explicitamente definido na lista Node, mas não foi estabelecida comunicação com
esse nó. O nome exibido é o nome fornecido com a entrada Node. Os problemas
que causam isso podem incluir, mas não estão limitados a:
• O inversor está desenergizado
• A placa de interface IHM não está conectada à rede
• O endereço Node não pode ser alcançado na rede.
28
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
4
Aplicação Drive Terminal
Características gerais
O Drive Terminal para inversores de média tensão PowerFlex 7000 é uma
aplicação de software que pode ser executada em diversos sistemas baseados em
Windows. A comunicação com o inversor PowerFlex 7000 dá-se através da
Ethernet. A aplicação apresenta melhor eficiência ao utilizar a resolução de
tela 640x480.
Especificações
A aplicação será executada nos seguintes sistemas operacionais contanto que o
hardware host contenha no mínimo .Net Framework 2.0 ou .Net Compact
Framework 2.0.
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7
• Windows CE 6
Objetivos do capítulo
Este capítulo descreve como a aplicação Drive Terminal modifica e obtém
informações dentro do inversor. Neste capítulo, você aprenderá como:
• Ajustar informações associadas à configuração inicial do inversor.
• Monitorar:
– Parâmetros do inversor
– Status do inversor
• Visualizar e reinicializar as condições do alarme.
• Executar a tendência de diagnóstico
Este capítulo descreve exclusivamente a operação da aplicação do terminal.
Referências específicas a qualquer parâmetro particular são meramente
ilustrativas. Consulte a publicação 7000-TD002__-EN-P para informações sobre
parâmetros reais em um determinado lançamento de firmware.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
29
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Dependendo do hardware no qual esta aplicação está sendo executada, a guia
pode ser selecionada através de um clique do mouse, ou um toque na guia, caso
seja uma tela touchscreen.
Navegando no terminal
Cada tela é composta de quatro áreas distintas, conforme mostrado na Figura 24.
Título das janelas
Fornece o nome do inversor ao qual a aplicação está atualmente conectada. Este nome é
obtido do inversor e pode ser modificado. Consulte a seção Home Setup.
Guias da tela
Fornecem acesso a cada uma das telas dentro da aplicação.
Conteúdos das telas
Os conteúdos das telas variam de acordo com a guia selecionada, mas contêm alguns
elementos em comum. Consulte Painel comum na página 32.
Barra de status
A barra de status é comum a todas as telas e fornece:
• O endereço IP do inversor conectado ao status do inversor
• Acesso ao painel de controle para operação do inversor. Consulte Painel de controle na
página 62.
• O ícone de ocupado indica que o terminal está processando uma transação e não pode
responder à entrada do usuário naquele momento.
Figura 24 – Tela típica (Home)
Title Bar
Screen Tab
Screen
Contents
Status Bar
30
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2012
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Teclado Soft
Use o teclado Soft para inserir dados em uma tela touchscreen (Figura 25).
Figura 25 – Teclado Soft
O teclado Soft está disponível em várias caixas de diálogo e telas pressionando-se
o símbolo exibido na Figura 26.
Figura 26 – Ícone do teclado Soft
DICA
A aplicação do terminal está gravada para fazer uso de um estilo de interface
touchscreen. Em uma tela touchscreen, é difícil fazer um toque duplo,
equivalente ao clique duplo no mouse, com o mesmo grau de precisão ou
repetibilidade. Por este motivo, a aplicação não faz uso de nenhum tipo de
seleção “toque duplo”, mesmo com o mouse.
Os termos “clicar” e “tocar” são intercambiáveis neste documento.
Quando se seleciona parâmetros, geralmente é necessário um processo de
duas etapas. O primeiro passo é selecionar o parâmetro. O segundo passo é
confirmar a seleção através de um botão ou, se houver uma lista em exibição,
um cabeçalho de coluna. Isso é explicado em mais detalhes durante a descrição
das telas.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
31
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Painel comum
O painel comum (Figura 27) aparece em várias telas. Ele oferece a mesma
funcionalidade, independentemente da tela com a qual está associado.
Figura 27 – Painel comum
O painel comum:
• Filtra Parâmetros: O inversor pode conter um grande número de
parâmetros. Para ajudar a reduzir o número de parâmetros para selecionar
aqueles que estão em exibição, dois tipos de filtros podem ser aplicados.
• Buscas por parâmetros: Como uma alternativa para procurar parâmetros
em um grupo, isso permite que o parâmetro seja acessado através de seu
nome ou número de parâmetro.
Alterar o filtro de acesso
Cada parâmetro possui um nível de acesso. Esses níveis são protegidos com um
código PIN. Uma caixa de diálogo “Access Denied” aparece quando uma
tentativa de operação não possui direitos suficientes de acesso. O terminal
somente exibe parâmetros para o nível de acesso mostrado ou um nível inferior.
Quando visualizar um parâmetro, seu valor somente pode ser alterado se o
usuário tiver o nível adequado de acesso.
Para alterar o nível de acesso:
1. Clique em Access (Figura 28).
Figura 28 – Filtro Access
2. Selecione o nível desejado do menu.
32
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
3. Insira o código PIN (senha) para o nível desejado.
O PIN pode ser inserido diretamente na caixa de entrada ‘Password’ ou
através do Teclado Soft. Se for inserido o código PIN correto, o “Current
Access” será alterado para o nível de acesso solicitado.
4. Pressione OK.
DICA
Ao pressionar o botão Logout, o nível de acesso retornará ao nível padrão onde
nenhum parâmetro pode ser modificado.
Alterar a senha de acesso
A caixa de diálogo Access Filter pode também alterar o PIN associado ao nível de
acesso. Os PINs estão armazenados dentro do inversor, não na aplicação do
terminal.
Você deve obter acesso ao nível do PIN que deseja alterar.
Para alterar o valor do PIN:
1. Clique em Change.
2. Insira a nova senha no campo ou através do teclado Soft.
O novo PIN deve ser reinserido no próximo campo de entrada de dados.
Uma mensagem de status indica se a operação obteve sucesso.
Alterar o filtro ReadWrite
Todos os parâmetros podem ser lidos, no entanto, somente alguns podem ser
gravados.
Para alterar o filtro ativo:
• Toque ou clique no botão desejado (Figura 29) e pressione OK.
Figura 29 – Filtro de parâmetro
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
33
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Pesquisar parâmetro
Há dois métodos de pesquisar um parâmetro, o número do parâmetro ou o nome
parcial.
Buscar parâmetros utilizando número linear
1. Insira o número do parâmetro no campo Linear # (Figura 30).
O parâmetro associado aparece na lista.
2. Clique em Select.
Figura 30 – Caixa de diálogo Search
Um parâmetro pode ser pesquisado utilizando-se alguns métodos.
Buscar parâmetros utilizando nome parcial
1. Digite o parâmetro no campo Partial Name e pressione Enter.
Uma lista com todos os parâmetros associados aparece na lista.
2. Selecione o parâmetro desejado.
DICA
A lista não depende do Nível de acesso ou do Filtro atual.
3. Pressione o botão Select.
34
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Início
Capítulo 4
A tela inicial exibida quando o terminal inicia a tela Home.
Esta tela (Figura 24) exibe informações gerais sobre o inversor.
• O nome do inversor, que pode ser alterado na tela Setup.
• Quatro medidores analógicos. O medidor padrão exibe Velocidade,
Corrente, Tensão e Potência. Os medidores podem ser alterados para
outros parâmetros dentro do inversor através da tela Setup.
• O status do inversor.
• Um medidor Hobbs fornece as horas de operação do inversor.
• A data e hora atuais.
• A revisão da aplicação do terminal.
• A revisão do firmware do inversor.
Alterar o idioma
1. Selecione o menu Language.
2. Selecione o idioma desejado da lista.
O terminal recarrega todos os grupos do idioma selecionado.
Pelo fato de uma alteração de idioma exigir uma atividade considerável de
comunicação, o painel de controle fecha automaticamente para evitar uma
possível expiração do tempo limite com o inversor.
DICA
Nem todos os grupos de idioma estão sob controle desta aplicação e do
inversor PowerFlex 7000. Os grupos controlados pelo sistema operacional (SO),
como o botão “OK” de uma caixa de diálogo de mensagem, são determinados
pelas configurações de idioma do SO. Pesquise “Ajustes regionais e de idiomas”
no SO utilizado para mais informações.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
35
Capítulo 4
Visor
Aplicação Drive Terminal
A tela de visor, mostrada na Figura 31, é usada para monitorar e fazer alterações
nos parâmetros do inversor.
Figura 31 – Tela de visor
A tela é dividida em dois painéis. O painel esquerdo exibe o nome dos grupos
dentro do arquivo selecionado, enquanto o direito exibe os parâmetros que estão
dentro do grupo selecionado. Os conteúdos dos dois painéis são filtrados de
acordo com o Nível de acesso atual e o filtro Ler/Gravar (consulte Painel comum
na página 32).
O cabeçalho comum do painel esquerdo é “Group Name”. Ao pressionar o
cabeçalho, os nomes dos grupos serão organizados com base em:
• disposição de inversor normal (números de grupos)
• ordem alfabética
• nível de acesso de grupo (classificado em tecla alfa secundária)
O especial para o painel do grupo é a primeira entrada na lista. Esta entrada “<All
Parameters>” exibe todos os parâmetros, independentemente do agrupamento,
dentro do inversor que atendem aos critérios dos filtros. As últimas entradas
também são especiais pois exibem grupos personalizados que o usuário definiu. A
nomeação do grupo personalizado está em cor alternativa (verde) para distinguir
dos nomes dos grupos padrões usados no inversor. Os grupos personalizados são
definidos dentro da Tela Setup.
Um grupo personalizado não é filtrado pelo nível de acesso, mas a habilidade de
alterar o parâmetro em um grupo ainda se aplica com base no nível de acesso
atual.
EXEMPLO
36
Um parâmetro de nível da ‘Rockwell’ pode ser visualizado em um grupo
personalizado no nível Basic, mas não seria variável sem primeiro ganhar o
nível de acesso Rockwell.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Os cabeçalhos da coluna no painel direito são “Parameter Name”, “Value” e
“Units”. Ao clicar no cabeçalho Value, uma caixa de diálogo fornece informações
adicionais para o parâmetro selecionado, bem como a modificação do parâmetro.
Ao clicar no cabeçalho Parameter name, a lista será exibida com base no(a):
• disposição normal do inversor (número do elemento dentro do grupo)
• ordem alfabética
• nível de acesso do parâmetro (classificado em tecla alfa secundária)
Edição e visualização de parâmetros
Quando visualizar um parâmetro, a caixa de diálogo utilizada dependerá do tipo
de parâmetro, isto é, Valor, Binário ou Enum.
Parâmetro de valor
A caixa de diálogo usada para um tipo de valor de parâmetro, ilustrada na
Figura 32, exibe os seguintes atributos sobre o parâmetro:
• Valor padrão
• Valor mínimo
• Valor máximo
• Unidades
• Número e nome do parâmetro
• Valor atual
Para alterar o valor:
1. Selecione o campo New Value.
2. Insira o novo valor no campo.
3. Pressione ‘Apply’ ou ‘OK’.
O botão Cancel sai da caixa de diálogo sem aplicar alterações.
O botão Default posiciona o valor padrão no campo ‘New Value’.
Figura 32 – Editar parâmetro de valor
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
37
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Parâmetro binário
A caixa de diálogo usada para um tipo binário de parâmetro, ilustrada na
Figura 33, exibe um grupo descritivo para cada posição de bit dentro do
parâmetro. A coluna ‘A’ exibe o estado real do bit. A coluna ‘N’ exibe o novo valor
que ainda não foi aplicado.
Para alterar o estado de um bit:
• Marque a caixa ‘N’ para o bit adequado.
DICA
Para apagar todos os bits rapidamente, clique em Reset All.
Para definir todos os bit, clique Set All.
‘Apply’ e ‘OK’ aplicam as alterações na coluna ‘N’ ao parâmetro atual.
Para sair da caixa de diálogo sem aplicar quaisquer alterações importantes,
clique em Cancel.
Figura 33 – Editar parâmetro binário
Parâmetro Enum
Um parâmetro enum exibe um texto descritivo para cada valor dentro da faixa do
parâmetro. A caixa de diálogo usada para um parâmetro enum é ilustrada na
Figura 34 e exibe os seguintes atributos sobre o parâmetro:
• Número e nome do parâmetro
• Valor padrão
• Valor atual
38
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Para alterar o valor do parâmetro:
1. Selecione o menu Value.
2. Selecione o novo valor que será exibido no campo ‘New Value”.
O botão Default seleciona o valor padrão no campo ‘New Value’.
3. Pressione ‘Apply’ ou ‘OK’.
Para sair da caixa de diálogo sem aplicar o valor novo, pressione Cancel.
Figura 34 – Editar parâmetro Enum
Parâmetro Read Only
As caixas de diálogo Read only (Figura 35) são similares àquelas usadas para
editar um parâmetro, mas não possuem os controles de edição.
Figura 35 – Parâmetro Read only
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
39
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Alarmes
No PowerFlex 7000, “Alarms” referem-se coletivamente às ‘Falhas’ e
‘Advertências’. A tela Alarms, ilustrada na Figura 36, fornece duas abas para exibir
independentemente as advertências ou falhas.
DICA
O painel comum da tela de alarme exibe um registro de hora e data para a
última vez que o inversor foi ligado e desligado por qualquer motivo.
Figura 36 – Tela Alarm
Selecione a fila desejada na guia. A operação das duas filas é idêntica.
A fila contém três colunas:
• O nome do alarme,
• Um código associado ao alarme
• Registro de data e hora
40
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Ajuda do alarme
Informações adicionais sobre o alarme estão disponíveis selecionando-se o alarme
e pressionando Alarm Help. A caixa de diálogo ilustrada na Figura 37 será
exibida.
Figura 37 – Ajuda do alarme
Removendo a fila do alarme
O botão ‘Clear Queue’ limpa a fila de alarme atualmente selecionada. Esta
operação somente pode ser executada se o nível de acesso é básico ou superior.
O botão ‘Reset Drive’ reinicializa o inversor, mas não a fila.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
41
Capítulo 4
Ajuste
Aplicação Drive Terminal
O grupo de telas ‘Setup’, ilustrado na Figura 38, modifica os mesmos parâmetros
do inversor, assim como a tela Display, mas voltado para a tarefa em formato de
fácil compreensão. Esta tela destina-se ao comissionamento do inversor.
A tela ‘Ajuste’ (Setup) consiste de sub-abas com painéis para executar operações:
• Analógico – atribuição de parâmetros para conversão de escala e
calibragem de portas analógicas
• CLP – atribuição de parâmetros às portas do CLP
• XIO – atribuição de cartas XIO e configuração de saídas
• Máscaras – configuração das máscaras de falhas
• ExtText – definição do texto atribuído às entradas externas de falhas
• Personalizado – definição de telas personalizadas de visor
• Início – modificações na tela inicial
Figura 38 – Ajuste do grupo de telas
42
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Atribuição de parâmetro
Várias telas de Ajuste exigem que o usuário selecione e atribua um parâmetro a
uma função utilizando o mesmo método.
1. Selecione a função desejada na primeira coluna.
2. Pressione o cabeçote da coluna ‘Parameter’ para abrir a caixa de diálogo
‘Select Parameter’ (Figura 39).
Figura 39 – Select Parameter
DICA
De modo alternativo, após selecionar a função associada da primeira coluna,
o botão ‘Search’ encontrará o parâmetro através do número ou do nome.
3. Selecione o nome desejado do grupo.
Uma lista de parâmetros é apresentada no painel direito.
4. Selecione o parâmetro que deseja atribuir à função atual.
5. Pressione Select para aplicar a alteração.
Pressione o botão ‘Remove’ para remover a atribuição de qualquer parâmetro da
função atual.
Pressione o botão ‘Cancel’ para abortar o processo de seleção.
DICA
Clique no cabeçalho Group Name ou Parameter para classificar a coluna com
base em:
• disposição de inversor normal (números de grupos)
• ordem alfabética
• nível de acesso de grupo (classificado em tecla alfa secundária)
Clicando-se no cabeçalho Linear, a lista será classificada com base no número
do parâmetro.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
43
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Configurar portas analógicas
A tela ‘Analog Setup’, ilustrada na Figura 40, exibe todas as portas de saída
analógica do inversor ao qual um parâmetro pode ser atribuído.
Atribuir um parâmetro a uma porta de saída analógica
1. Selecione a função desejada na coluna de saída.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Parameter.
De modo alternativo, pressione o botão Search (consulte Pesquisar
parâmetro na página 34).
Algumas das saídas analógicas também contêm um parâmetro ‘Scaling’ que está
associado à saída.
Ao pressionar o cabeçalho da coluna ‘Scaling’ aparecerá uma caixa de diálogo
Parâmetro de valor para editar o parâmetro de conversão de escala adequado.
Figura 40 – Ajuste da porta analógica
44
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Configurar link do CLP
A tela PLC Setup (Figura 41) exibe os links do parâmetro associados aos links de
entrada do CLP e saída do CLP.
Alterne entre ‘Inputs’ e ‘Outputs’ pressionando o respectivo botão no lado direito
da tela.
Atribuir um parâmetro a uma porta de saída analógica
1. Selecione um link desejado da coluna esquerda (Figura 41).
2. Pressione o cabeçalho da coluna Parameter.
De modo alternativo, pressione o botão Search (consulte Pesquisar
parâmetro na página 34).
Figura 41 – Ajuste do link de CLP
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
45
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Configurar XIO
A tela de configuração XIO (Figura 42) proporciona duas funções XIO. O painel
esquerdo é utilizado para atribuir um grupo funcional de E/S a um número de
cartão em particular. O painel direito é utilizado para atribuir uma função
selecionável às saídas do cartão de E/S Padrão.
Figura 42 – Ajuste de configuração XIO
Atribuir um cartão XIO
1. Selecione ‘Function’ na lista do painel esquerdo.
2. Pressione o cabeçalho da coluna ‘Location’ para abrir uma caixa de diálogo
Parâmetro Enum.
Figura 43 – Diálogo do parâmetro Enum
3. Abra o menu e selecione um Novo valor.
4. Pressione OK.
Atribuir uma função configurável às saídas no cartão XIO padrão
1. Selecione uma ‘Output’ do painel direito.
2. Pressione o cabeçalho da coluna ‘Assignment’ para abrir uma caixa de
diálogo Parâmetro Enum.
3. Abra o menu e selecione um Novo valor.
4. Pressione OK.
46
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Habilitar ou desabilitar máscaras de falha
O inversor contém várias máscaras de falha que habilitam ou desabilitam caso
ocorra aquela determinada.
A tela ilustrada na Figura 44 contém dois painéis. O esquerdo exibe as falhas que
estão habilitadas e o direito exibe as falhas desabilitadas.
Os cabeçalhos da coluna classificam a lista por ordem de padrão do inversor ou
ordem alfabética.
Para alterar o status de uma determinada falha:
1. Selecione a falha que deseja habilitar ou desabilitar.
2. Pressione a seta (----> ou <----) para mover a falha para outro estado.
DICA
Para mover todas as máscaras para outro estado, selecione uma falha no grupo
e pressione ‘All’.
Figura 44 – Ajuste das máscaras
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
47
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Personalizar o texto de alarme externo
O inversor PowerFlex 7000 contém cartão XIO usado para alarmes definidos
pelo cliente. Um grupo de texto personalizado pode ser atribuído às entradas
deste cartão através desta tela de ajuste, ilustrada na Figura 45.
Figura 45 – Ajuste do texto de alarme externo
Para alterar o texto atribuído:
1. Selecione ‘Input’ a ser alterada na coluna esquerda.
2. Pressione o cabeçalho da coluna ‘Text’ (Figura 45).
3. Utilizando um teclado, insira o texto desejado.
4. Pressione Enter para sair.
DICA
Este texto é armazenado no inversor e não altera quando um idioma
alternativo é selecionado.
Figura 46 – Editor do texto externo
48
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Criar um grupo personalizado de parâmetros
O ajuste personalizado (Figura 47) organiza grupos definidos pelo usuário. Esses
grupos estão exibidos onde a disposição de Arquivo-Grupo-Parâmetro dos
grupos pré-definidos do inversor é exibida. São normalmente encontrados
durante a operação Select Parameter ou na tela Display.
Pelo fato do nome do grupo personalizado poder acidentalmente coincidir com
um grupo pré-definido de inversor, todos os parâmetros personalizados estão
exibidos na cor verde em uma lista. Os nomes dos grupos personalizados estão
entre divisórias para fácil distinção.
Figura 47 – Custom Setup
Para criar um novo grupo:
1. Selecione “Create Custom Group” no painel esquerdo.
2. Pressione o cabeçalho da coluna ‘Group Name’ para abrir a caixa de
diálogo Enter Group Name (Figura 48).
Figura 48 – Editar nome do grupo personalizado
3. Use o teclado para alterar o nome padrão.
4. Pressione enter ou o ‘Ícone do Teclado Soft’ para aceitar as alterações.
Um grupo novo, porém vazio, será exibido. A adição de parâmetros a este grupo
novo é o mesmo que a edição de um grupo existente (consulte Atribuição de
parâmetro na página 43).
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
49
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
DICA
As atribuições do grupo estão armazenadas localmente no terminal onde esta
aplicação está sendo executada. Esses grupos definidos não estarão
disponíveis em outro terminal, a menos que este terminal também defina os
mesmos grupos. As definições do grupo personalizado estão armazenadas em
um arquivo chamado customdisplay_k1.xml que normalmente está no
diretório ‘base’.
Para alterar o nome de um grupo existente:
1. Selecione um grupo da coluna Group Name.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Group Name.
3. Insira o nome novo na caixa de diálogo e pressione Enter.
Para adicionar parâmetros a um grupo existente:
1. Selecione um grupo da coluna Group Name.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Parameter no painel direito
(consulte Atribuição de parâmetro na página 43).
Para remover um parâmetro existente de um grupo:
1. Selecione um grupo da coluna Group Name.
2. Selecione o parâmetro desejado no painel direito.
3. Pressione o cabeçalho da coluna Parameter.
4. Pressione ‘Remove’.
Para excluir um grupo:
1. Selecione um grupo da coluna Group Name.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Group Name.
3. Exclua o nome atual e pressione enter.
50
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Home Setup
A tela Home setup (Figura 49) altera as informações encontradas na tela Home.
O nome do inversor pode ser alterado nesta tela. Os parâmetros atribuídos aos
quatro medidores na tela podem ser modificados juntamente com o texto
associado para os medidores.
Figura 49 – Home Setup
Para alterar o nome do inversor:
1. Clique no campo de dados associado ao nome do inversor.
2. Edite o nome do inversor e pressione enter.
Para alterar o parâmetro associado a um medidor:
1. Selecione o medidor desejado.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Parameter (consulte Atribuição de
parâmetro na página 43).
Para alterar o nome associado a um medidor:
1. Selecione o Medidor desejado.
2. Pressione o cabeçalho da coluna de texto para abrir uma caixa de diálogo na
qual o medidor pode ser editado.
3. Pressione Enter para sair
DICA
Ao pressionar o botão Default, todos os quatro medidores estarão atribuídos
aos seus nomes e parâmetros padrões.
O texto associado ao medidor é armazenado dentro do inversor e não altera
quando um idioma alternativo é selecionado.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
51
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Diagnósticos
O inversor PowerFlex 7000 pode captar parâmetros em tempo real para posterior
análise.
A tela Diagnostics, ilustrada na Figura 50, consiste em subpainéis usados para:
• Configurar o ajuste de diagnóstico
• Controlar e fornecer status da operação da coleta de dados
• Visualizar os dados coletados em formato de tabelas
• Visualizar os dados coletados em formato de impressão
Figura 50 – Tela Diagnostics
Atribuir um parâmetro a um traço
Os dados são captados para vários traços.
Para atribuir um parâmetro a um traço:
1. Selecione o traço desejado.
2. Selecione o cabeçalho da coluna Parameter. Consulte Atribuição de
parâmetro na página 43.
Se o número de parâmetro for conhecido:
1. Selecione o traço desejado.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Linear.
Isso abre o Teclado Soft. O número de parâmetro pode ser diretamente
inserido.
Os parâmetros também podem ser selecionados para atribuição utilizando-se o
botão ‘Search’.
Os parâmetros não são impressos por parâmetro.
52
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Para configurar o parâmetro a aparecer na impressão:
1. Selecione o traço desejado.
2. Pressione o cabeçalho da coluna Plot.
O traço é removido de uma impressão de modo similar.
Disparo de diagnóstico
A variável de disparo é sempre baseada no primeiro parâmetro de traço.
O tipo de disparo é definido pelo inversor como:
• Simples – a captura somente será disparada uma vez e deve ser armada
manualmente para disparo adicional.
• Contínuo – a captura será rearmada cada vez que o inversor ligar ou
quando for manualmente rearmada.
A condição de disparo é definida a partir um menu e consiste em:
• Maior que (>)
• Menor que (<)
• Igual a (=)
• Não Igual a (=)
• E (&)
• NE (N&)
• OU (+)
• NOU (N+)
O valor ao qual a condição de disparo está sendo aplicada é inserido através da
seleção do campo dados e clicando no ícone Soft Keypad. Dependendo do tipo
de parâmetro atribuído ao traço 1, são possíveis as seguintes caixas de diálogo:
• Value Parameter – o teclado soft será exibido no qual o valor pode ser
diretamente inserido.
• Binary Parameter – Selecione as caixas de verificação aplicáveis e pressione
OK (Figura 51).
• Enum Parameter – Selecione o valor desejado e pressione OK (Figura 52).
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
53
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Figura 51 – Dados de disparo binário
Figura 52 – Dados de disparo enum
Valor Post Sample
O valor Post Sample pode ser ajustado de 0 a 99%.
Para ajustar o valor:
1. Selecione o campo Post Sample.
2. Pressione o ícone de Soft Keypad e insira o valor desejado.
De modo alternativo, um teclado pode ser utilizado para digitar
diretamente no campo.
3. Pressione OK para aceitar.
Valor nominal
O Nominal do qual os dados são capturados podem ser definidos de 0 a
20.000 ms. Um valor de 0 vai captar os dados o mais rapidamente possível e é
determinado pelo carregamento do processador do inversor.
Para ajustar o valor nominal:
1. Selecione o campo Post Sample.
2. Pressione o ícone de Soft Keypad e insira o valor desejado.
De modo alternativo, um teclado pode ser utilizado para digitar
diretamente no campo.
3. Pressione OK para aceitar.
54
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
DICA
Capítulo 4
As condições de ajuste e disparo são enviadas ao inversor quando o botão
‘Accept’ for pressionado ou outra tela for selecionada. Isso também arma o
disparo de diagnóstico.
Salvar e recuperar ajustes de diagnósticos
Qualquer número de ajustes definidos podem ser salvos em qualquer mídia
acessível ao terminal.
Para salvar uma configuração:
1. Pressione o botão Menu.
2. Selecione Save.
3. Insira um nome de arquivo e pressione Save.
Para recuperar um ajuste armazenado:
1. Pressione o botão Menu.
2. Selecione Load.
3. Selecione o arquivo de configuração armazenado e pressione Open.
DICA
O inversor contém um ajuste de diagnóstico padrão.
Pressione o menu e selecione Default para carregar a configuração padrão.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
55
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Controle de diagnósticos
A tela de controle, ilustrada na Figura 53, exibe o status atual da captura de dados
e proporciona um meio para controlar este processo.
O último disparo exibe um registro de data e hora (se disponível) em que o último
disparo ocorreu. O status da captura dos dados exibe:
• Stopped
• Running
• Triggered
• Force Triggered
Quando um disparo é interrompido, ele pode ser rearmado ao pressionar o botão
“Re-Arm”.
Enquanto a coleta de dados estiver em execução e aguardando a ocorrência de
uma condição de disparo, o usuário pode optar por disparar incondicionalmente
a coleta de dados ao pressionar o botão ‘Force’.
Se o processo de coleta de dados tiver de ser cancelado, pressione o botão ‘Stop’.
Isso vai permitir que a captura anterior seja visualizada. Na ocorrência de uma
condição de disparo, os dados capturados anteriormente são substituídos.
O botão ‘Export’ atualmente não está ativo.
Figura 53 – Controle de diagnósticos
56
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Visualizar diagnósticos
Cada traço é uma coluna na janela de visualização (Figura 54).
Figura 54 – Visualizar diagnósticos
Decodificar dados binários
O valor pode ser decodificado para dados que possuam natureza binária.
1. Selecione o ponto de captura desejado (linha).
2. Pressione o cabeçalho da coluna desejada (Figura 54).
3. Selecione a condição desejada para decodificar.
4. Pressione OK.
O ponto de coleta no qual a condição de disparo ocorreu estará destacado em
VERMELHO.
Figura 55 – Decodificar binário de diagnóstico
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
57
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Imprimir diagnóstico
A tela Plot (Figura 56) exibe relacionamentos e tendências dentre os dados
capturados.
Figura 56 – Imprimir diagnóstico
Os parâmetros de traço que estão selecionados na tela Diagnostics Setup são
impressos automaticamente quando a tela é selecionada.
Adicionar ou remover parâmetros
1. Selecione o parâmetro desejado.
2. Pressione o cabeçalho da coluna X para adicionar ou remover o parâmetro.
3. Pressione Update para redesenhar a nova impressão.
DICA
As cores atribuídas ao nome do parâmetro correspondem às cores utilizadas na
impressão.
Exibir valor verdadeiro de um ponto capturado
Todos os valores na impressão são normalizados. Para visualizar o valor verdadeiro
de um ponto capturado, mesmo que não esteja impresso:
1. Selecione o parâmetro desejado da lista.
2. Clique no gráfico no ponto onde o valor desejado é procurado.
O ponto de referência está marcado com um marcador branco e o valor
verdadeiro é exibido no fundo da impressão.
Outros valores de parâmetro podem ser lidos sem mover o ponto do marcador,
selecionando-se o parâmetro desejado da lista. O marcador vermelho exibe o
ponto de disparo.
58
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Utility
Capítulo 4
A tela Utility, ilustrada na Figura 57, pode:
• Ajustar a hora e data dentro do inversor
• Exibir níveis de revisão de todos os componentes do inversor
• Transfira parâmetros entre NVRAM e RAM em execução no inversor.
• Transfira parâmetros entre o inversor e um arquivo em qualquer mídia
acessível a este terminal.
• Posicione o inversor no modo Download para novos módulos e firmware.
Figura 57 – Tela Utility
Ajustar data e hora
A hora e data atuais são exibidas na tela.
Para alterar o relógio dentro do inversor:
1. Pressione a hora e data exibidas (Figura 57).
Figura 58 – Ajuste do relógio
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
59
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
2. Para ajustar a hora, clique no campo horas:minuto:segundos e insira o
valor desejado utilizando um teclado ou o Ícone do Teclado Soft.
Para alterar a data, selecione o menu e selecione a data nova utilizando um
teclado ou o ícone de Soft Keypad.
3. Pressione Accept para alterar o valor no inversor.
Exibir níveis de revisão do inversor
O painel central exibe todos os módulos dentro do inversor em forma de árvore e
as revisões associadas de cada um dos módulos. A árvore pode ser expandida ou
desfeita clicando-se no símbolo ‘+’.
Salvar e restaurar parâmetros
Os parâmetros são armazenados e recuperados do NVRAM interno ou de
qualquer arquivo externo acessível pelo terminal.
Operações NVRAM
As operações são realizadas no NVRAM dentro do inversor pressionando-se o
botão ‘NVRAM’. Uma lista de operações pode ser então selecionada a partir do:
• Init – Ajustar todos os parâmetros de valores no inversor de volta para os
valores padrão.
• Load – Transferir os parâmetros salvos de uma NVRAM do inversor para a
memória RAM.
• Save – Transferir o conjunto de parâmetros da memória RAM em
execução para NVRAM.
Operações do conjunto de parâmetro
O conjunto completo de parâmetros pode ser armazenado e recuperado de
qualquer mídia acessível pelo terminal. A operação é realizada pressionando-se o
botão ‘Transfer’, resultando em duas operações:
• Drive to File – carregar os parâmetros de um inversor para um arquivo.
• File to Drive – fazer download dos parâmetros anteriormente salvos para
um inversor.
Em ambos os casos, uma caixa de diálogo vai abrir permitindo que o arquivo seja
selecionado. A extensão do arquivo é .CSF, que é o mesmo formato usado pelas
ferramentas de baixa tensão do inversor (p.ex. ferramentas do inversor, Drive
Explorer) para armazenar arquivos de parâmetro.
60
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Posicione o inversor no modo download
Para carregar um novo firmware ou outros módulos no inversor PowerFlex 7000,
deve primeiro ser colocado no modo download. É necessário um nível de acesso
“Advanced”, no mínimo, para realizar esta operação.
1. Pressione Download (Figura 57).
Figura 59 – Confirmação de download
2. Pressione OK para confirmar a tarefa.
Se a operação não puder ser concluída, a caixa de diálogo na Figura 60 é
exibida e a ação será cancelada.
Figura 60 – Solicitação de download falhou
Se a solicitação for bem-sucedida, a mensagem na Figura 61 é exibida e a
aplicação do terminal fechará.
Figura 61 – Solicitação de download bem-sucedida
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
61
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Painel de controle
O terminal pode controlar a operação do inversor a partir de um local remoto.
Essas funções repetem aquelas que podem ser encontradas na porta do inversor, se
houver. As funções disponíveis são:
• Stop
• Start
• Reset
• Reverse
• Reference Setpoint
As indicações do status do inversor são:
• Ready
• Running
• Faulted
• Warning
• Reverse
• Frequency Reference
O painel de controle é exibido pressionando-se a barra de status no fundo de
qualquer tela e é exibido na Figura 62.
IMPORTANTE
A parte superior do painel de controle exibe o nome do dispositivo e o endereço
IP do inversor. Essas informações são importantes quando o hardware do
computador está executando mais de uma aplicação do terminal para
inversores diferentes.
Figura 62 – Painel de controle
O painel de controle permanece aberto como sua própria janela enquanto outras
telas estão sendo utilizadas. Enquanto o painel estiver ativo, o terminal deve
manter contato com o inversor, caso contrário, o inversor vai reagir com base no
parâmetro 879 “NetSrvr FltAct’n” (ação de falha da placa de interface IHM).
O painel de controle pode ser fechado quando não for necessário sem afetar a
operação do inversor. Ao pressionar a barra de status, a janela será aberta e ativada.
62
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Capítulo 4
Configurar pontos de controle múltiplo
O inversor pode ser configurado para permitir que mais de um dispositivo de
terminal esteja sob controle de uma só vez. Isso pode ser configurado através do
parâmetro 981 (NetSrvr MPntCntl).
Para permitir pontos múltiplos de controle:
1. Clique em Search no painel comum (Painel comum na página 32).
2. Insira 981 no campo Linear # e selecione o parâmetro da lista.
3. Selecione os ajustes de configuração necessários no menu.
4. Clique em OK.
Estão disponíveis as seguintes configurações:
• Disabled – somente um dispositivo pode controlar o inversor em qualquer
hora determinada. Se um segundo dispositivo de terminal tenta assumir o
controle, a mensagem na Figura 63 será exibida. Pressione ‘Cancel’ para
não fornecer controle a nenhum terminal adicional. O outro dispositivo do
terminal vai precisar fechar seu painel de controle antes que este terminal
possa assumir o controle.
Figura 63 – Advertências de controle inativo
• Enabled Any – Múltiplos dispositivos de terminais podem controlar o
inversor ao mesmo tempo. Se qualquer um dos dispositivos perde
comunicação com o inversor, um evento de Perda de adaptador vai
acontecer no inversor. Os terminais que ainda estão se comunicando com o
inversor receberá a mensagem em Figura 63. Pressione ‘Retry’ para
reconectar e assumir o controle do inversor.
• Enabled Any – Múltiplos dispositivos de terminais podem controlar o
inversor ao mesmo tempo. Uma única perda de comunicação entre um
dispositivo e o inversor não causará um evento de Perda do Adaptador.
Somente quando todos os dispositivos conectados perderam comunicação,
ocorrerá um evento de perda do adaptador no inversor.
Este recurso somente está disponível com o firmware FRN 9.003 ou superior do
inversor. Antes deste lançamento, o ajuste padrão “Enabled Any” é sempre
utilizado.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
63
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Configurar parâmetro Adapter Loss
A barra de controle deve ativamente comunicar-se com o inversor regularmente.
Se a comunicação for interrompida entre este dispositivo de terminal e o inversor
antes do fechamento do painel de controle, o inversor experimenta uma “Perda do
adaptador”.
A ação que o inversor toma na Perda do adaptador é determinada pela
configuração do adaptador. Quando o terminal estiver conectado através de uma
placa de interface IHM PowerFlex 7000, isso é configurado pelo parâmetro 879,
(NetSrvr FltAct’n).
Para configurar as ações tomadas na Perda do adaptador:
1. Clique em Search no painel comum (Painel comum na página 32).
2. Insira 879 no campo Linear # e selecione o parâmetro da lista.
3. Selecione os ajustes de configuração necessários no menu.
4. Clique em OK.
O parâmetro pode ser configurado para:
• Fault – Causar uma falha no inversor.
• Stop – Emitir um comando de parar ao inversor.
• Zero Data – Definir a Referência e o Comando para zero.
• Hold Last – Referência e comando de Velocidade são mantidos no último
estado conhecido.
• Ref Cmd Loss – Executar a ação definida pelo parâmetro Perda de
Comando de Referência.
A placa de interface de IHM é considerada pelo inversor como o adaptador 6.
Quando uma “Adapter6 Force Fault” é encontrada, é o resultado desta Perda do
adaptador.
64
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Aplicação Drive Terminal
Falha de comunicação
Capítulo 4
Quando a aplicação do terminal não puder se comunicar com o inversor,
aparecerá uma caixa de texto de erro de comunicação (Figura 64). O erro poderia
ser o resultado de uma ação do usuário, como colocar o modo download a partir
de outro terminal, ou desligar e ligar a alimentação do inversor. Se este for o caso,
clique em Yes e o terminal será fechado.
Figura 64 – Notificação do erro de comunicação
Se a perda de comunicação foi inesperada, pode ser resultado da conexão Ethernet
e pode ser recuperável. Pressione ‘No’ e a mensagem na Figura 65 será exibida
oferecendo a oportunidade de tentar reconectar.
Figura 65 – Ação do erro de comunicação
Para reconectar, pressione o botão ‘Retry’, caso contrário, pressione Cancel. Se a
perda de comunicação ocorreu devido ao carregamento de novo firmware para o
inversor, o botão ‘Cancel’ deverá ser pressionado. Se a reconexão for bemsucedida, a aplicação do terminal continuará a funcionar, caso contrário, esta
mensagem continuará a reaparecer.
Quando não for possível reconectar ao inversor e o botão ‘Cancel’ tiver sido
pressionado, a mensagem da Figura 66 será exibida. Ao pressionar qualquer um
desses botões, a aplicação do terminal será encerrada.
Figura 66 – Erro fatal de comunicação
Poderá ser produzido um relatório de erro se solicitado no pedido de Suporte do
Produto para análise. O relatório é denominado “Terminal2009Dump.txt” e
encontra-se no ‘Base Directory’.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
65
Capítulo 4
Aplicação Drive Terminal
Não é possível abrir o programa
Um dispositivo consegue executar sessões múltiplas de terminais, mas somente se
forem para inversores diferentes. Qualquer tentativa de execução de mais de uma
sessão no mesmo inversor resultará em uma mensagem de erro (Figura 67).
Figura 67 – Não é possível abrir o programa
Se isso acontecer e nenhuma outra sessão de terminal for evidente, a causa mais
provável é uma sessão anterior que não foi fechada adequadamente devido a
alguma condição de erro desconhecida.
O gerenciador de tarefas no seu computador pode ser utilizado para verificar essa
ocorrência, ilustrada na Figura 68. Procure pela aplicação nomeada
“Terminal2009.exe” e selecione ‘End Process’.
Figura 68 – Gerenciador de tarefas
66
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
5
Windows Explorer
Características gerais
Esta seção demonstra o uso do Windows Explorer™, uma vez que está disponível
em todos os computadores com plataforma Windows. Entretanto, outros clientes
FTP são utilizáveis da mesma forma.
Objetivos do capítulo
Este capítulo descreve como a placa de interface IHM transfere arquivos entre o
PC/terminal e o inversor de média tensão PowerFlex 7000. Neste capítulo, você
aprenderá como:
• Copiar e abrir arquivos a partir do inversor.
• Use Windows Explorer para acessar o inversor.
Tutorial do Windows Explorer
Esta seção demonstra a capacidade de utilização do Windows Explorer com o
módulo da placa de interface IHM.
Para abrir o Windows Explorer:
1. Clique com o botão direito do mouse no botão Start no Windows.
2. Clique em Open Windows Explorer.
3. Insira ftp://ip.ip.ip.ip na barra de endereço, onde ip.ip.ip.ip é o endereço IP
do módulo da placa de interface IHM.
De modo alternativo, o Windows Explorer também pode ser iniciado do
menu dentro da aplicação Forge Shell (consulte Menu Drive na página 24).
O diretório raiz (Figura 69) exibe o nível de revisão do firmware da placa de
interface IHM do PowerFlex. Neste exemplo, é 1.008D.
Há também três subdiretórios:
• Local – somente para uso do sistema
• Drive – arquivos que estão disponíveis a partir do inversor
• Card – arquivos armazenados no cartão SD
Figura 69 – Diretório raiz
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
67
Capítulo 5
Windows Explorer
Os diretórios e arquivos podem ser abertos ou copiados individualmente ou
como diretório completo, o mesmo que ocorreria com quaisquer arquivos
contidos no disco rígido do seu computador/terminal. O sistema operacional
utiliza um programa default para abrir os arquivos.
EXEMPLO
Um arquivo .TXT é, por padrão, aberto por um visualizador ASCII ou editor. Um
arquivo .CSV é aberto pelo Excel™, se seu computador souber que esse tipo de
arquivo estava associado ao programa Excel e o computador tiver este
programa instalado.
Diretório do inversor
O diretório do inversor contém informações sobre sua configuração e os
relatórios que podem ser gerados e recuperados do inversor. O diretório contém
dois subdiretórios conforme mostrado em Figura 70.
Figura 70 – Diretório do inversor
Config Subdiretório
O subdiretório de configuração exibe informações sobre os módulos do inversor
(Figura 71).
Figura 71 – Diretório de configuração do inversor
Neste exemplo:
• FRN 9.002J é o firmware do inversor
• French.ffw é o banco de dados do idioma Francês
• O arquivo parameters.csf contém uma cópia dos parâmetros do inversor
• O arquivo dim.bin é para utilização futura e não está ativo.
DICA
68
Novo firmware e módulos de linguagem podem ser adicionados ao inversor
com uma simples operação “Copiar e Colar” ou “Arrastar e Soltar” de um
arquivo .FFW para este diretório. Se o inversor não tiver sido anteriormente
posicionado no modo download, os arquivos aparecerão como protegidos
contra gravação. Da mesma forma, “Copiar e Colar” ou “Arrastar e Soltar não
funcionarão.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Windows Explorer
Capítulo 5
Copiar ou restaurar parâmetros do inversor
O arquivo parameters.csf contém uma cópia dos parâmetros do inversor.
Para armazenar este conjunto de parâmetros:
• Copie este arquivo e armazene em qualquer local desejado.
Para restaurar um conjunto de parâmetros:
• Copie um arquivo .CSF anteriormente salvo para este diretório.
O arquivo .CSF possui o mesmo formato usado pelo Drive Explorer, Drive
Tools e outras ferramentas da Rockwell Automation associadas à família de
inversores PowerFlex.
Diretório de relatórios
O subdiretório de relatórios é dividido em dois subdiretórios (Figura 72).
• O subdiretório PRINTOUT contém todos os relatórios que são
formatados para serem utilizados pelo editorial padrão no inversor. Esses
relatórios são arquivos de texto ASCII simples.
• O subdiretório DATA contém relatórios no formato CSV (variável
separada por vírgula) que permite que programas como o Excel abra-os
diretamente como uma planilha eletrônica.
Todos esses relatórios são gerados pelo inversor sob demanda. Por exemplo, copie
um relatório das variáveis do inversor e faça uma segunda cópia do mesmo
relatório, os conteúdos dos dois relatórios podem ser diferentes. Isso acontece
porque o relatório é gerado na hora que a cópia é feita e os valores podem ter sido
alterados entre as duas solicitações.
Figura 72 – Diretório de relatórios
Diretório do cartão
O diretório CARD exibe os conteúdos do cartão SD. Com exceção do
subdiretório DOWNLOAD, o cartão inteiro é somente leitura.
O único diretório que o usuário pode querer acessar diretamente é o diretório
‘Manuals’. Dentro deste diretório estão localizados os arquivos .PDF pertencentes
ao inversor do usuário.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
69
Capítulo 5
Windows Explorer
Dicas de configuração
Já que o usuário pode configurar o Windows Explorer de várias maneiras, esta
seção descreve especificações de configuração conhecidas e questões vistas com o
uso do Windows Explorer.
• Os clientes FTP devem utilizar conexões de modo PORT
• Habilitar visualização da pasta FTP
Esta opção é habilitada ao abrir as opções do Internet Explorer, selecione a
guia Advanced e certifique-se de que a opção esteja marcada.
• O Windows Explorer abre duas conexões para o módulo NetBurner
quando ele acessa um arquivo. Ao término da operação, ele volta uma
dessas conexões. Para recuperar todas as conexões. todos os exemplos do
Windows Explorer devem ser fechados. Nenhum outro cliente FTP
que comporte-se deste modo inadequado foi descoberto. O número total é
de cinco sessões simultâneas no NetBurner, após isso, nenhuma conexão
adicional poderá ser feita até que alguma tenha retornado.
A exaustão de conexões aparece normalmente como uma mensagem de
erro que o arquivo não pôde ser aberto, a página não pôde ser exibida ou
uma solicitação para login e senha do usuário.
• As transferências FTP são anônimas. Não insira uma senha se for
solicitado.
• Os arquivos de cache da internet precisam ser atualizados em cada acesso,
caso contrário, a alteração de dados nos relatórios não será
automaticamente atualizada. No Internet Explorer 8, selecione Tools
>Internet Option>Browsing History>Settings. Selecione “Check for
Newer Version of Stored Pages”: “Everytime I visit the Webpage”.
• Caso experimente problemas com a transferência de arquivos e programas,
certifique-se de que as configurações da rede do seu Adaptador Ethernet
estejam configuradas corretamente. Os itens que devem ser considerados
são “Flow Control” e “Speed & Duplex” que podem ser selecionados para
“Auto”.
70
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
6
Atualizações do sistema
Características gerais
A placa de interface IHM pode ser atualizada a partir de uma rede. Ao fazer isso,
somente determinados arquivos e diretórios podem receber gravações.
Essas atualizações são concluídas utilizando-se um Cliente FTP
como o Microsoft Windows Explorer ou um utilitário fornecido pela
Rockwell Automation.
Objetivos do capítulo
Utilização de um cliente
FTP para atualizar
firmware
Este capítulo descreve como a placa de interface IHM atualiza arquivos e
firmware no inversor de média tensão PowerFlex 7000. Neste capítulo, você
aprenderá como:
• Atualizar um firmware do inversor e módulos de linguagem utilizando um
Cliente FTP como o Microsoft Windows Explorer™.
• Atualizar todo o sistema de inversores incluindo os conteúdos do cartão
SD através de um utilitário que ajuda no processo de atualização e é
superior à utilização do Cliente FTP.
ATENÇÃO: Leia esta seção antes de tentar executar atualizações de firmware
utilizando um cliente FTP, pois ela fornece informações básicas necessárias.
Firmware do inversor
Um cliente FTP atualiza o firmware do inversor ao copiar um arquivo .FFW
usado para o firmware do inversor ou módulos de linguagem do inversor para o
diretório ‘/Drive/Config’ no módulo da placa de interface IHM (consulte
Diretório do inversor na página 68).
Os arquivos .FFW somente podem ser copiados ao inversor quando o inversor
estiver no modo download (consulte Posicione o inversor no modo download na
página 61).
Após copiar um arquivo .FFW ao diretório de configuração do inversor, o
inversor reinicializa automaticamente. Para fazer download de um módulo
adicional, o inversor novamente terá que ser posicionado no modo download.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
71
Capítulo 6
Atualizações do sistema
Forge Package Updater
O utilitário Package Updater é um programa que atualiza o inversor e opera
tanto na plataforma Windows quanto na Windows CE. É fornecido pela
Rockwell Automation.
Pode ser fornecido como um arquivo .PKG separado, ou pode estar incorporado
dentro deste utilitário.
Figura 73 – Package Updater
Atualizar a placa de interface IHM
1. Abra o utilitário Package Updater (Figura 73).
Consulte Windows Explorer na seção no Menu Drive na página 24.
2. Insira o endereço IP do inversor nos campos, ou pressione Select para
escolher a partir de uma lista de inversores descobertos.
Uma vez selecionado, o nome do inversor (se estiver configurado) é exibido
para confirmar o endereço IP inserido. Se estiver utilizando um arquivo
externo, pressione Browse e selecione o arquivo adequado.
Uma vez que o endereço IP do inversor for selecionado ou inserido, o inversor
deve estar posicionado no modo Download.
3. Clique em Internal e clique em Update.
72
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Atualizações do sistema
Capítulo 6
4. Clique em Yes e insira o valor do PIN adequado para o nível de acesso
desejado.
DICA
Os códigos PIN necessários para o download do firmware são os mesmos
códigos PIN usados na interface de operação. A menos que sejam alterados, o
PIN avançado é 0 como padrão. Se for inserido um PIN incorreto, o processo de
atualização deve ser reiniciado.
5. Pressione Enter no teclado.
Um gráfico de barras exibe o progresso da transferência do arquivo para a
placa de interface IHM. Uma janela de status no botão Update exibe as
informações sobre o progresso da atualização.
Quando o download do Pacote completo tiver sido concluído, a placa de
interface IHM vai executar um processo de validação dos conteúdos.
Os grupos de status fornecem informações sobre cada passo no processo:
• Validar cada arquivo
• Extrair cada arquivo
• Status concluído
Se algum dos conteúdos falhar na validação, ou o inversor não estiver no
modo download para aceitar um arquivo .FFW incluído, todo o processo
será cancelado.
6. Pressione Update.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
73
Capítulo 6
Atualizações do sistema
DICA
Os conteúdos do pacote de uma das opções selecionadas pode ser prévisualizado pressionando-se Package.
A caixa de diálogo Package (Figura 74) exibe os conteúdos do cartão SD que
serão criados ou atualizados no módulo da placa de interface IHM. O firmware
do inversor e o firmware da placa de interface IHM também estão inclusos
no pacote caso tenha sido mencionado. No exemplo fornecido, o firmware
da placa de interface IHM será atualizada, mas nenhum atualização está
disponível para o firmware do inversor.
Figura 74 – Visualizador do Package
74
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Capítulo
7
Terminal PanelView Plus 6
Características gerais
As opções padrão para os terminais remoto e local do inversor de média tensão
PowerFlex 7000 é o terminal PanelView Plus 6 da Rockwell Automation.
Este terminal utiliza o sistema operacional Windows CE6.
IMPORTANTE
Objetivos do capítulo
Se o inversor de média tensão PowerFlex 7000 já contiver um terminal
PanelView Plus, o ajuste descrito nesta seção já terá sido concluído.
Este capítulo descreve como configurar e utilizar o terminal PanelView Plus 6
com a placa de interface IHM. Neste capítulo, você aprenderá como:
• Configurar um terminal de substituição
• Utilizar dispositivos de armazenamento off-line
• Utilizar um File Client projetado para CE
IMPORTANTE
O sistema operacional CE é projetado para sistemas sem recursos limitados. Ele
não possui os recursos completos dos sistemas operacionais para o
computador.
Nem todas as capacidades e aplicações contidas dentro da placa de interface
IHM estão disponíveis para o sistema operacional CE.
Se estiver substituindo um terminal existente por um novo PanelView Plus, o
usuário deve configurar o terminal para trabalhar com a placa de interface IHM.
O manual do usuário do PanelView Plus é a publicação 2711P-UM006B.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
75
Capítulo 7
Terminal PanelView Plus 6
Acesso à área de trabalho
Todos os terminais são inicialmente despachados com o acesso à área de
trabalho desabilitado. Para usar o terminal com o inversor de média tensão
PowerFlex 7000, a área de trabalho deve estar acessível.
Para acessar a área de trabalho:
1. Selecione ‘Terminal Settings’ – F4.
2. Selecione ‘Desktop Access Setup’ e pressione Enter.
3. Configure ‘Desktop Access’ – F2 para ‘Allow’.
A senha padrão é “password” (cuidado com maiúsculas).
A pergunta desafio padrão: “What is the opposite of lock?” é respondida
com “unlock” (cuidado com maiúsculas).
4. Uma vez que a área de trabalho tenha sido configurada para
‘permitir’, selecione OK>Close>Exit para acessar a área de trabalho do
Windows CE.
Conexão de rede
Quando o terminal estiver conectado a uma rede que tenha um servidor DHCP
para atribuir um endereço IP, esta configuração de rede não é necessária. Caso
contrário, poderá ser necessário atribuir o endereço IP estático ao terminal.
Um terminal que está configurado para obter um endereço de rede de um
servidor DHCP por fim usará como padrão um endereço no bloco de endereços
169.254.xxx.xxx caso não possa ser encontrado nenhum servidor DHCP. O
processo pode levar um período de tempo considerável (até 2 minutos). Consulte
Aplicação Quick Start na página 9 para mais informações.
Para alterar o endereço IP do terminal a partir da área de trabalho:
1. Selecione Start>Settings>Control Panel.
2. Clique em “Network and Dialup Connections” (Figura 75).
Figura 75 – Janelas de conexões
76
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Terminal PanelView Plus 6
Capítulo 7
3. Clique em PCI-KS88411 (observe que o nome pode ser diferente).
Caso você tenha que usar um endereço IP estático, ajuste o botão rádio em
Specify an IP Address (Figura 76).
Figura 76 – Configurações de endereço IP
O endereço IP específico, a máscara de subrede e o conversor de protocolos que
você usa dependerá da sua rede. Consulte seu administrador de rede.
A configuração exibida em Figura 76 funcionará para um inversor de média
tensão PowerFlex 7000 conectado diretamente à placa de interface IHM sem
servidor DHCP envolvido.
Obter patch do terminal a partir da placa de interface IHM
O terminal do PanelView Plus 6 exige um patch para exibir adequadamente os
botões de cor e o idioma chinês. Este patch está disponível na placa de interface
IHM do inversor de média tensão PowerFlex 7000.
Para obter o patch:
1. Abra uma instância do Internet Explorer (consulte Tutorial do Windows
Explorer na página 67).
2. Digite “http://<ip_address>” na barra de endereço, onde <ip_address> é
o endereço IP do módulo da placa de interface IHM.\
Em uma rede sem servidor DHCP e onde o módulo não tenha sido
configurado com um endereço IP estático, o endereço IP da placa de
interface IHM é 169.254.0.10. A página da web ilustrada na Figura 77 será
exibida:
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
77
Capítulo 7
Terminal PanelView Plus 6
3. Selecione Patch PV CE6 na lista.
Figura 77 – Página da web da placa de interface IHM
4. Selecione ‘Run this Program from its current location’ e pressione OK.
Após o download, será exibido o programa “Patch PanelView Terminal OS
Utility”.
5. Pressione OK.
6. Pressione Close quando o programa tiver sido concluído.
O terminal agora está pronto para ser usado com o inversor de média tensão
PowerFlex 7000.
Armazenagem externa
Todos os terminais do PanelView Plus 6 possuem um slot para o cartão SD e duas
portas USB para armazenamento externo:
• O slot do cartão SD é compatível com os cartões do código de
catálogo 1784-SDx
• As portas USB são compatíveis com os inversores flash USB
O cartão SD, assim como os inversores flash USB são substituíveis durante o
funcionamento; eles podem ser carregados e descarregados enquanto o terminal
estiver energizado e em execução.
Nomeação do volume do inversor
• Os nomes do volume do cartão SD são Storage Card x
• Os volumes do inversor flash USB são nomeados USB Storage x
Consulte a publicação 2711-UM006_-EN-P para mais detalhes.
78
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Terminal PanelView Plus 6
Cliente de transferência de
arquivo
Capítulo 7
Um cliente FTP foi gravado especificamente para uso pelo terminal CE e pode
ser obtido a partir da placa de interface IHM do inversor de média tensão
PowerFlex 7000.
Para transferir um arquivo ou diretório utilizando um cliente FTP
1. Selecione a aplicação adequada na caixa de ferramentas Forge Shell
(consulte Menu Drive na página 24).
O painel esquerdo é a estrutura de diretório do(s) dispositivo(s) de
armazenamento no terminal. O painel direito é a estrutura de diretório do
inversor.
2. Selecione a fonte na estrutura em árvore desejada.
3. Pressione o botão Source.
4. Selecione o destino no painel oposto.
5. Pressione o botão Destination.
6. Pressione o botão Transfer assim que a fonte e o destino tiverem sido
selecionados.
Figura 78 – Cliente FTP
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
79
Capítulo 7
80
Terminal PanelView Plus 6
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Apêndice
A
Hardware
Introdução
O módulo da placa de interface IHM (Figura 79) consiste em duas placas de
circuito imprensadas juntas. A placa base é a PFNI (PowerFlex Network Interface
Board). Ela contém um soquete no qual o módulo do processador (NetBurner) se
conecta. Este conjunto é coletivamente denominado placa de interface IHM. A
placa de interface IHM (Peça nº. 80190-780-01-R) conecta-se ao DPM (Drive
Processor Module) tornando-se parte da plataforma de controle do inversor.
Figura 79 – Módulo da placa de interface IHM
Ajustes da minisseletora
As minisseletoras (SW2), localizadas na placa PFNI, executam as seguintes
funções:
Seletora 1: Porta de troca
On
Porta 0 está no USB
Off
Porta 1 está no USB
Padrão
OFF
A porta 0 é uma porta de diagnóstico que está disponível no J3 como uma porta
USART padrão ou na porta USB. Quando a seletora está em OFF, a porta de
diagnóstico está na conexão J3. A conexão J3 é utilizada exclusivamente para
desenvolvimento e teste de diagnóstico. A porta 1 é substitui a funcionalidade da
porta de dados J4 no DPM para computadores que não possuem uma porta em
série (para uso futuro).
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
81
Apêndice A
Hardware
A menos que indicado em contrário pela Rockwell Automation, esta seletora
estará sempre na posição Default.
Seletora 2: DIM Interno
On
DIM Interno desabilitado
Off
DIM Interno habilitado
Default
Off
O PFNI possui um DIM incorporado, além de um soquete para um DIM
externo. Quando o DIM externo estiver conectado, está sempre ativo,
independentemente da configuração dessa seletora. Quando o DIM interno
estiver em uso, esta seletora permite aquela rara ocasião na qual ela deve estar
desabilitada. Onde não houver DIM em uso (interno ou externo), o LED
VERMELHO D1 marcado como ‘DIM’ está aceso.
Seletora 3: Placa de interface IHM
On
A placa de interface IHM está desabilitada
Off
NetServer está habilitado
Default
Off
Para posicionar a placa PFNI em um Programador Flash externo e para gravar o
DIM interno, o módulo da placa de interface IHM deve ser desabilitado.
Posicione esta seletora para a posição ON para programação. Quando concluído,
retorne a seletora para a posição Off.
LEDs de status
A placa PFNI contém cinco LEDs etiquetados de D1 a D5. D1 é somente um
LED vermelho, os outros LEDs são vermelhos ou verdes.
82
D1 – DIM Desabilitado
Quando estiver VERMELHO, o DIM foi desabilitado.
Quando desabilitado, os ajustes de fábrica não estão
disponíveis e nenhuma imagem NVRAM será suportada
no DIM.
D2 – Atividade FTP
Protocolo de Transferência de Arquivos está ativo.
D3 – Atividade DFTP
Protocolo de transferência de arquivo do inversor. Um
arquivo está sendo ativamente transferido com a placa
DPM do inversor.
D4 – Atividade Ethernet/IP
Quando a comunicação estiver ocorrendo no inversor
através da porta Ethernet/IP, este LED vai piscar em verde.
D5 – Conexões FTP Disponíveis
Na energização inicial, o LED estará apagado. Após a
primeira Conexão FTP ter sido feita, o LED vai pulsar uma
contagem fornecendo o número de conexões restantes.
Caso haja a tentativa de conexão FTP ou Ethernet/IP e não
haja conexões disponíveis, o LED vai piscar VERMELHO até
que, pelo menos, uma conexão do tipo esgotado tenha
retornado.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Hardware
Apêndice A
Porta Ethernet
O padrão RJ45 para Ethernet. A porta é configurada para 100 Mbps, transmissão
Full Duplex. Um cabo padrão Ethernet Cat5 é usado para conexão.
Soquete DIM (módulo de identidade do inversor)
O módulo da placa de interface IHM conecta-se no DPM através do soquete
DIM existente no DPM. Para acomodar os DIMs externos existentes, o DIM
pode ser reinserido no soquete na placa de PFNI.
Botão de reset do hardware
O botão de reset (SW1) na placa PFNI reinicia o módulo da placa de interface
IHM. Esta seletora não faz com que nenhuma ação direta ocorra dentro do
controle do inversor. Qualquer comunicação atualmente ativa com o inversor será
desconectada pressionando-se este botão.
Porta USB
A porta USB no módulo da placa de interface IHM será usada para substituir a
funcionalidade da porta de dados RS232 no DPM (atualmente não disponível).
A maioria dos computadores e laptops não são mais compatíveis com uma porta
serial. Para esses dispositivos, a porta USB pode ser usada. É necessário um cabo
padrão tipo A-B.
A funcionalidade da porta pode ser alterada pela minisseletora (SW2), (consulte
Ajustes da minisseletora na página 81).
Os drivers Windows XP e Windows 7 para a porta USB podem ser encontrados
no seguinte website: http://www.silabs.com/products/mcu/Pages/
USBtoUARTBridgeVCPDrivers.aspx
Soquete do cartão SD
Este soquete contém um cartão SD usado para armazenar a maioria dos arquivos
que estão disponíveis através da placa de interface IHM.
IMPORTANTE
Este cartão não deverá ser removido. A remoção deste cartão reduz a
funcionalidade da placa de interface IHM.
O cartão SD contém uma guia de proteção contra gravação (Write Protect).
Quando a guia estiver na posição superior (guia na esquerda do cartão), o cartão
poderá receber gravação. Se quiser proteger contra quaisquer atualizações ao
inversor na rede, esta guia pode ser definida para a posição inferior. A posição
inferior é uma posição de proteção contra gravação e nenhum conteúdo do cartão
pode ser modificado.
Posição superior
O cartão está aberto para gravação
Posição inferior
O cartão está protegido contra gravação
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
83
Apêndice A
Hardware
Protocolos da rede
O módulo da placa de interface IHM é um dispositivo Ethernet. A rede deve
permitir que determinadas portas sejam acessadas nos computadores ou terminais
que interagem com a placa de interface IHM.
IMPORTANTE
A segurança de uma rede é a responsabilidade do departamento de TI que
mantém a rede na aplicação do dispositivo. A placa de interface IHM não
fornece nenhuma forma de proteção firewall. Consulte a Rockwell Automation
publicação ENET-TD001_-EN-P e a
publicação ENET-RM002_-EN-P para mais orientações.
Esta seção descreve os protocolos e portas da Ethernet utilizados pela placa de
interface IHM.
Portas TCP 20 e 21
O FTP (Protocolo de Transferência de Arquivos) executa o principal mecanismo
de transferência de arquivos entre um computador/terminal e o módulo da placa
de interface IHM permitindo que as ferramentas como o Microsoft Windows
Explorer sejam utilizadas.
TCP Porta 80
O HTTP (Protocolo de Transferência de HiperTexto) é o método pelo qual as
páginas da web e os módulos executáveis são recuperados da placa de interface
IHM. Isso permite que seja utilizado um navegador padrão, como por exemplo o
Microsoft Internet Explorer™.
TCP Porta 44818
A porta Ethernet/IP é utilizada por uma variedade de ferramentas para interagir
com o inversor PowerFlex 7000. A placa de interface IHM contém apenas um
subconjunto do protocolo Ethernet/IP o qual somente é compatível com o
protocolo DPI incorporado dentro dos pacotes PCCC.
UDP Porta 20034
Esta porta é designada porta do NetBurner. É necessária para o processo de
‘Discovery’ encontrar os módulos da placa de interface IHM em uma rede e
configurar esses módulos.
UDP Porta 514
Esta porta SysLog fornece o status do módulo da placa de interface IHM
enquanto está sendo atualizada com novas informações ao cartão SD.
84
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Glossário
Botão rádio Um componente da interface do usuário que permitirá apenas a seleção de uma
opção exclusiva a partir de um grupo de opções.
Caixa de diálogo Uma janela que aparece permitindo a interação com o operador. Enquanto uma
caixa de diálogo estiver aberta, nenhuma outra operação pode ser executada no
terminal até que a caixa atual seja concluída ou fechada.
Cartão SD (Secure Digital) Este cartão de memória está no módulo da placa de interface IHM e armazena a
maioria dos arquivos fornecidos por este módulo.
Combo Box Uma combo box exibe informações para a seleção atual, e uma lista das seleções
disponíveis. Permite que o usuário escolha a partir de várias opções.
Descoberta de base O diretório onde os arquivos .XML são armazenados por padrão. Quando a
aplicação é iniciada a partir de um dispositivo remoto, um diretório chamado
“Temporary Internet Files’ será criado no terminal local. Dentro deste diretório,
haverá subdiretórios nomeados de acordo com o endereço de IP do dispositivo
remoto. Este subdiretório que corresponde ao endereço de IP é o Diretório Base.
Se a aplicação for iniciada localmente, então o Diretório Base é o diretório onde
esta aplicação foi encontrada.
DHCP (Dynamic Host Um servidor DHCP automaticamente atribui um endereço IP a um dispositivo
Configuration Protocol) em uma rede se aquele dispositivo estiver configurado para endereçamento
dinâmico. Embora este método seja fácil para ajustar um dispositivo, o endereço
atribuído não é facilmente determinado e pode alterar com o tempo. Por este
motivo, recomenda-se o endereçamento do IP estático para um módulo da placa
de interface IHM, com o qual o endereço IP é permanentemente atribuído ao
módulo.
DIM (Drive Identity Module) Este módulo contém os valores do ajuste de fábrica para os parâmetros. Os ajustes
de fábrica são personalizados de acordo com um pedido específico de inversor na
hora da fabricação. O DIM contém também uma imagem de espelho dos
parâmetros salvos na NVRAM do inversor. Caso a NVRAM seja corrompida,
esta imagem espelho será restaurada. Também permite que as informações da
NVRAM salvas sejam movidas fisicamente para outro inversor ou novas placas de
controle.
DPM (Drive Processor Module) A principal placa de controle do inversor. Esta placa contém todos os
processadores, memória e periféricos inteligentes.
Endereço IP dinâmico Um endereço que tenha sido atribuído por um servidor DHCP. Este endereço
pode alterar cada vez que a energia do dispositivo vai e volta.
Endereço de IP estático Um endereço que tenha sido atribuído manualmente a um dispositivo. Este
endereço IP nunca muda quando a energia do dispositivo fica instável.
MAC (Media Access Control) Cada dispositivo Ethernet possui um ID único (p.ex.: endereço) que o identifica
em uma rede. Este ID pode ser lido a partir de um código de barras branco no
módulo da placa de interface IHM. Somente é necessário quando a placa de
interface IHM está sendo configurada com um endereço de IP.
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
85
Glossário
Observações:
86
Publicação da Rockwell Automation 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation oferece informações técnicas na Web para ajudá-lo na utilização dos produtos.
No endereço http://www.rockwellautomation.com/support, você encontra manuais técnicos, observações técnicas
e de aplicação, código de amostras e links para service packs de software, além de um recurso MySupport que você
pode personalizar para melhor utilização destas ferramentas. Visite também nossa KnowledgeBase no site
http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase para FAQs (perguntas mais frequentes), informações técnicas,
bate-papo e fóruns de apoio, atualizações de software e para assinar atualizações de notificação dos produtos.
Para um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalações, configurações e resolução de problemas, oferecemos
os programas de suporte TechConnectSM. Para mais informações, contate seu distribuidor local ou representante da
Rockwell Automation, ou visite http://www.rockwellautomation.com/support/.
Assistência de instalação
Se você teve um problema nas primeiras 24 horas da instalação, analise as informações contidas neste manual. Você pode
contatar o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial e colocar seu produto instalado em operação.
Estados Unidos ou Canadá
1.440.646.3434
Fora dos Estados Unidos ou Canadá Use o Worldwide Locator na página http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, ou contate seu
representante local da Rockwell Automation.
Retorno de satisfação do produto novo
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para certificar-se de que estejam em perfeita operação quando
despachados das instalações industriais. Entretanto, se seus produtos não estiverem funcionando e houver a necessidade
de devolvê-los, proceda da seguinte maneira.
Estados Unidos
Contate seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de Suporte ao cliente (ligue para o número indicado acima para obter
um) ao seu distribuidor para concluir o processo de devolução.
Fora dos Estados Unidos
Contate seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devolução.
Feedback da documentação
Seus comentários serão úteis para que possamos ajudá-lo na documentação. Se tiver quaisquer sugestões
sobre como melhorar este documento, preencha este formulário, publicação RA-DU002, disponível em
http://www.rockwellautomation.com/literature/.
Medium Voltage Products, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canada, Tel: (1) 519.740.4100, Fax: (1) 519.623.8930
On-line: www.ab.com/mvb
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas.
Publicação 7000-UM201A-PT-P – Outubro 2013
Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso no Canadá.