Download ecso - Wolfgang Graf
Transcript
ANOMALIE E RIMEDI DEFECTS AND REMEDIES Prima di intervenire sulla macchina fare una ricerca visiva approfondita. Before any intervention on the machine make a carefull visual check. N.B. Per qualsiasi inconveniente nei generatori con regolazione mista (compound+AVIR) come primo intervento, togliere il fusibile e verificare se il generatore funziona bene con la sola regolazione compound; in questo caso e’ evidente che il problema e’ nella taratura o e’ guasto il regolatore elettronico AVIR. N.B. For any trouble of the generator with both regulations (compound+AVIR) as first take, remove the fuse and check if the generator works well with the only compound regulation; in this case the fault is due to the wrong calibration or to a defect of the AVIR. x - = Solo regolazione compound # - = Compound + AVIR - = Entrambi i casi precedenti x - = Only compound regulation # - = Compound + AVIR regulation - = Both above cases IL GENERATORE NON SI ECCITA ALTERNATOR DOES NOT EXCITE - Controllare la velocita’ e regolare; se necessario aumentare la velocita’ del 15% - Verificare i diodi rotanti e sostituire se necessario - Eccitare l’alternatore come descritto nel paragrafo “Come eccitare l’alternatore” - Check the speed and regulate; if necessary increase the speed by 15% - Check and eventually replace the rotating diodes - Excite the alternator as described in paragraph "How to excite the alternator" AFTER BEING EXCITED ALTERNATOR DOES NOT EXCITE - Check connection cables as per attached drawings - Check the wirings and repair if necessary DOPO ECCITATO SI DISECCITA - Controllare i collegamenti con gli appositi schemi - Controllare gli avvolgimenti e riparare in caso di guasto A VUOTO TENSIONE BASSA LOW VOLTAGE AT NO LOAD - Controllare la velocita’ e regolare - Verificare i diodi del circuito stampato e sostituire se necessario x - Riaggiustare l’intraferro come indicato nel paragrafo “Regolazione della tensione” - Controllare gli avvolgimenti e riparare in caso di guasto # - Ritarare la tensione tramite il potenziometro “TENS.” # - Controllare il regolatore AVIR e il fusibile da 6,3A; sostituire se necessario. - Check the speed and regulate - Check and eventually replace the rotating diodes x - Adjust the air gap as described in paragraph "Voltage regulation" - Check the wirings and repair if necessary # - Reset voltage with the voltage potentiometer “TENS.” # - Check the AVIR regulator and the 6.3A fuse; change if necessary A VUOTO TENSIONE ALTA HIGH VOLTAGE AT NO LOAD x - Controllare i giri e regolare x - Verificare i diodi rotanti e sostituire se necessario x - Riaggiustare l’intraferro come indicato nel paragrafo “Regolazione della tensione” x - Verificare i diodi del circuito stampato e sostituire se necessario, # - Ritarare la tensione tramite il potenziometro “TENS.” x - Check the rotation speed and reset x - Check and eventually replace the rotating diodes x - adjust the air gap as described in paragraph "Voltage regulation" x - Check and eventually replace the diodes of the printed circuit # - Reset voltage with the “TENS.” potentiometer 34