Download MVE 200/3
Transcript
03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2 MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. 02 MVE - USO E MANUTENZIONE D) TRANSPORT - HANDLING D) TRANSPORT - HANDLING D) TRANSPORT - ODBIOR D1) UNLOADING AND HANDLING On arrival prior to unloading check if nature and quantity of the goods comply with the acknowledgement of order. D1) ABLADEN UND HANDLING Beim Empfang der Lieferung kontrollieren, ob Ware in Beschaffenheit und Menge mit den Angaben in der Auftragsbestätigung übereinstimmt. D1) ROZLADUNEK I OBSLUGA D1) SCARICO E MOVIMENTAZIONE Podczas odbioru towaru nalezy Al ricevimento della merce consprawdzic zgodnosc ilosci oraz trollare se la tipologia e la quantitypu wibratora z zamawianym. tà corrispondono con i dati della conferma d’ordine. If any parts are damaged through transport immediately state your claims in writing on the consignment note (waybill). The driver is obliged to accept this and to leave you a copy. Send off your claims without hesitation to the manufacturer if you received the goods free destination or directly to your shipping agent. If you fail to state your claims on arrival of the goods acceptance may be denied. Eventuelle Unstimmigkeiten und/ oder Schäden müssen unverzüglich in der hierfür vorgesehenen Rubrik des Frachtbriefes eingetragen werden. Der Fahrer ist dazu verpflichtet, die Reklamation entgegen zu nehmen und dem Empfänger eine Kopie des Frachtbriefes zu überlassen. Sollte es sich um eine Frei-Haus Lieferung handeln, muß der Empfänger die Reklamation an den Lieferanten schicken. Ist der Kunde selbst Frachtzahler, direkt an den Spediteur. Ein Entschädigungsanspruch besteht nur dann, wenn die Reklamation beim Warenempfang in der o.g. Weise erfolgt ist. Ewen tualne niezgodnosci lub Eventuali danni devono essere fatu szkodzenia nalezy zglosic ti presenti immediatamente per przewoznikowi w odpowiedniej iscritto nell’apposito spazio della rubryce listu przewozowego. lettera di vettura. L’autista è obKierowca zobowiazany jest do bligato ad accettare tale reclamo przyjecia reklamacji i przekazania e lasciarne una copia a Voi. Se kopii listu odbiorcy. la fornitura è franco destino, inviaJezeli towar dostarczono na te il Vs. reclamo a noi, altrimenti bazie loco odbiorca, odbiorca direttamente allo spedizioniere. pow inien wyslac reklamacje do Se non richiederete i danni immedostawcy. diatamente all’arrivo della merce, Reklamacja moze byc rozpala vostra richiesta potrebbe non trzona pod w/w warunkami. essere accolta. D) TRASPORTO - RICEVIMENTO