Download MVE 200/3

Transcript
03.00
MVE - OPERATION AND MAINTENANCE
MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
2
MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
1010.M. 02
MVE - USO E MANUTENZIONE
D) TRANSPORT - HANDLING
D) TRANSPORT - HANDLING
D) TRANSPORT - ODBIOR
D1) UNLOADING AND
HANDLING
On arrival prior to unloading
check if nature and quantity of the
goods comply with the acknowledgement of order.
D1) ABLADEN UND
HANDLING
Beim Empfang der Lieferung kontrollieren, ob Ware in Beschaffenheit und Menge mit den Angaben
in der Auftragsbestätigung übereinstimmt.
D1) ROZLADUNEK I OBSLUGA D1) SCARICO E
MOVIMENTAZIONE
Podczas odbioru towaru nalezy Al ricevimento della merce consprawdzic zgodnosc ilosci oraz trollare se la tipologia e la quantitypu wibratora z zamawianym. tà corrispondono con i dati della
conferma d’ordine.
If any parts are damaged through
transport immediately state your
claims in writing on the consignment note (waybill). The driver is
obliged to accept this and to
leave you a copy. Send off your
claims without hesitation to the
manufacturer if you received the
goods free destination or directly to your shipping agent.
If you fail to state your claims
on arrival of the goods acceptance may be denied.
Eventuelle Unstimmigkeiten und/
oder Schäden müssen unverzüglich in der hierfür vorgesehenen Rubrik des Frachtbriefes eingetragen
werden. Der Fahrer ist dazu verpflichtet, die Reklamation entgegen zu nehmen und dem Empfänger eine Kopie des Frachtbriefes zu überlassen. Sollte es sich
um eine Frei-Haus Lieferung handeln, muß der Empfänger die Reklamation an den Lieferanten
schicken. Ist der Kunde selbst
Frachtzahler, direkt an den Spediteur. Ein Entschädigungsanspruch besteht nur dann, wenn
die Reklamation beim Warenempfang in der o.g. Weise erfolgt ist.
Ewen tualne niezgodnosci lub
Eventuali danni devono essere fatu szkodzenia nalezy zglosic
ti presenti immediatamente per
przewoznikowi w odpowiedniej
iscritto nell’apposito spazio della
rubryce listu przewozowego.
lettera di vettura. L’autista è obKierowca zobowiazany jest do
bligato ad accettare tale reclamo
przyjecia reklamacji i przekazania e lasciarne una copia a Voi. Se
kopii listu odbiorcy.
la fornitura è franco destino, inviaJezeli towar dostarczono na
te il Vs. reclamo a noi, altrimenti
bazie loco odbiorca, odbiorca
direttamente allo spedizioniere.
pow inien wyslac reklamacje do
Se non richiederete i danni immedostawcy.
diatamente all’arrivo della merce,
Reklamacja moze byc rozpala vostra richiesta potrebbe non
trzona pod w/w warunkami.
essere accolta.
D) TRASPORTO - RICEVIMENTO