Download HALUROCK - Prostage AS

Transcript
HALUROCK
professional moving head
ck
ro
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
REV.006-11/14
HALUROCK
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
4
4
5
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Specifiche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
6
6
8
2 Installazione
2. 1 Montaggio
10
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Configurazioni canali DMX
3. 5 Indirizzamento DMX
3. 6 Collegamenti della linea DMX
3. 7 Costruzione del terminatore DMX
3. 8 Canali DMX
3. 9 Impostazioni dei motori
3. 10 Impostazioni protocollo
3. 11 Impostazioni ArtNet
3. 12 Impostazioni display
3. 13 Impostazioni di sistema
3. 14 Test sul dispositivo
3. 15 Funzione di reset
3. 16 Informazioni sul dispositivo
11
11
12
13
13
15
15
16
21
21
21
21
22
22
23
23
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
24
24
25
Certificato di garanzia
Contenuto dell'imballo:
3
•
•
•
•
HALUROCK
Cavo di alimentazione
Supporti omega
Manuale utente
HALUROCK
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate
da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima del montaggio controllare sempre le parti meccaniche ed elettriche dell’unità; non utilizzare il
prodotto nel caso in cui siano danneggiate. Le parti danneggiate devono essere sostituite da un tecnico qualificato.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a temperature troppo elevate, umidità o polvere.
• Mantenere i materiali infiammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono provocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non rimuovere mai le etichette di avvertenza o informazione dall’unità.
• In caso di sostituzione del fusibile, utilizzare esclusivamente un fusibile con caratteristiche identiche.
HALUROCK
5
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla fine del manuale. A tutti gli effetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certificato di garanzia. Music & Lights constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
6
HALUROCK
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
HALUROCK è un proiettore altamente innovativo che ridefinisce il concetto tradizionale di testa mobile e
matrici pixel, aggiungendo una nuova dimensione nei disegni luce di ogni palco. HALUROCK combina in
un unico proiettore un output esplosivo, controllo pixel2pixel e movimenti, offrendo ad i light-designer
uno strumento originale ed aperto alla creatività. Il gruppo ottico di HALUROCK sviluppa fasci di luce di
8°, sottili come spilli, in grado di incanalare luce in una proiezione dalla potenza senza precedenti ed altamente direttiva, creando grafiche ed effetti volumetrici nell'aria. HALUROCK ha una sorgente luminosa
basata su 49 LED (matrice 7x7) CREE WarmWhite ad alta resa luminosa, con una temperatura colore di
2800K che richiama il classico effetto delle lampada alogene nei concerti rock. L'elettronica offre diverse
funzioni avanzate come una gestione dimmer precisa e lineare, un'interfaccia display black-OLED ad alta
risoluzione, ed il protocollo di control sia in DMX che Art-Net.
Halurock impiega un avanzato sistema di dissipazione a liquido che consente una gestione ottimale della
temperatura sulla scheda LED, aumentando l'output di emissione luminosa.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 49 (7x7) x 3W WarmWhite CREE LED ad alta resa luminosa
• Color temperature: 2800K°
• Angolo di proiezione: 6°
• Angolo di campo: 8°
• Luminosità: 30110 lux @3mt
• Vita media sorgente LED: >50'000 h
Dimmer/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Regolazione curva dimmer: 4 configurazioni selezionabili
• Shutter indipendente ed effetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: elettronico 1-20 flash/s
Elettronica
• Display ad alta risoluzione black-LED per accesso semplificato al menu di controllo, configurazione e
assegnazione indirizzo
• 5 configurazioni DMX disponibili: 13/16/55/62/65 canali per ampia flessibilità di controllo
• Supporta protocolli sia DMX512 che ArtNet
• Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Reset unità: tramite pannello di controllo o via DMX
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-flicker (>400Hz)
Struttura e corpo mobile
• Grado di isolamento: IP20
• Sistema di dissipazione a liquido che consente una gestione ottimale della temperatura sulla scheda
LED, aumentando l'output di emissione lumnosa.
• Raffreddamento ad aria filtrata forzata con ventole silenziate, non produce calore
• Cavi di alimentazione (shuko) 1,5mt incluso
HALUROCK
7
•
•
•
•
•
Motori 3step per movimenti ultra-veloci e precisi
Escursione: Pan = 540° (2,26 sec) Tilt = 270° (1,12 sec)
Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit
Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
Sospensione e fissaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi) con sistema di aggancio “quick lock”
• Blocco meccanico Pan e Tilt per il trasporto e la manutenzione
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale (DMX ed ArtNet) attraverso connessioni XLR3p-5p/ EtherCON /Powercon
• Output alimentazione per connessione di più unità in serie: fino a 8 proiettori a 230V
• Consumo ad emissione massima: 202W
471
Peso e dimensioni
• Peso: 14 kg
• Dimensioni (LxAxP): 379x471x288 mm
379
288
Disegno tecnico
9°
Illuminance at a Distance
0m
3.0m
4.0m
5.0m
10.0m
>40000lx
0.47m
24000lx
0.62m
16000lx
0.78m
4000lx
1.56m
Lux Center
Beam Angle: 9°
Beam Width
Diagramma di luminosità
Fig.1
HALUROCK
8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1
2
B
A
ck
ro
3
4
5
6
Up
DMX
Menu
Enter
NET
Down
Pannello A
7
8
9 11 13 15
Pannello B
10 12 14 16 17
Fig.2
HALUROCK
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. LEVA di blocco e sblocco testa mobile
(movimento TILT)
4. LEVA di blocco e sblocco braccio girevole
(movimento PAN)
5. MANIGLIA PER TRASPORTO
6. INDICATORE LED "Modalità DMX"
7. INDICATORE LED "Modalità ArtNet"
8. PANNELLO DI CONTROLLO con display LCD
e 4 pulsanti per l'accesso e gestione delle
diverse funzioni:
-- Tasto MENU per selezionare il menu
d'impostazione o tornare ad un livello del
menu precedente.
-- Tasto UP incrementa il valore visualizzato,
oppure passa alla voce precedente di un
menu.
-- Tasto DOWN decrementa il valore
visualizzato, oppure passa alla voce
seguente di un menu.
9
-- Tasto ENTER conferma il valore visualizzato,
oppure attiva la funzione visualizzata,
oppure entra nel menu successivo
9. CONNETTORE RJ45 IN
10. CONNETTORE RJ45 OUT
11. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
12. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
13. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
14. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
15. PORTAFUSIBILE: sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo (T3.15A/250V)
16. POWER IN ( PowerCON IN): per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz)
tramite il cavo rete in dotazione.
17. POWER OUT (PowerCON OUT): collegamento
per l'alimentazione all'unità successiva.
HALUROCK
10
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
L’HALUROCK può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di fissaggio, l’unità può essere
montata anche a testa in giù, su una traversa (fig.3). Per il fissaggio occorrono dei supporti robusti per il
montaggio. Assicurarsi che l’unità sia saldamente fissata al fine di evitare vibrazioni e scivolamenti durante
il funzionamento.
L’area di collocazione deve avere una stabilità sufficiente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
GANCIO
ALISCAFF
CAVO DI
SICUREZZA
SUPPORTI
OMEGA
Fig.3
HALUROCK
11
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (200-240V~/50-60 Hz) per accendere
l’HALUROCK solo dopo aver effettuato lo sblocco del movimento pan e tilt. La testa mobile e tutti i motori
di comando si mettono in una precisa posizione di partenza. Poco dopo l’unità è pronta.
Per spegnere l’HALUROCK, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile
collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore HALUROCK dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello
di controllo e la loro gestione (fig.3).
Up
DMX
Menu
Enter
NET
Down
MENU
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
UP
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o aumentare il
valore della funzione stessa
DOWN
ENTER
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Fig.4 - Funzione dei tasti
HALUROCK
12
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1
DMX Functions
ð
DMX Address
DMX Channels
ð
ð
1 - 512
<13 CH>
<16 CH>
<55 CH>
<62 CH>
<65 CH>
2
ð
Motor Setup
Pan Inverse
Tilt Inverse
Motor Offset
ð
ð
ð
No- Yes
No- Yes
Pan Offset
Tilt Offset
3
ð
Display Setup
Back Light
ð
On
10S
20S
30S
Display Inverse
ð
No
Yes
Warn Cue
ð
Off
On
4
ð
System Setup
Dimmer Mode
ð
Off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Temperature Unit
ð
°C
°F
Fan Mode
ð
Auto Speed
High Speed
Factory Settings
5
Protocol Setup
ð
ð
No - Yes
ð
<Static>
Only DMX
Only ArtNet
ArtNet + DMX
KlingNet + DMX
6
ð
ArtNet Setup
IP Mode
<DHCP>
<Manual>
HALUROCK
13
Net
Subnet
Universe
Start Channel
7
Test Setup
ð
Auto Test
Manual Test
ð
ð
ð
ð
ð
ð
0 - 127
0 - 15
0 - 15
1 - 512
Auto Test...
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Shutter
8
Reset Setup
9
Information
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
Auto Reset
IP Address
Device ID
Temperature
Fixture Time
Software version
ð
ð
ð
ð
ð
2.201.167.203
113944523
28°C
0 - 9999
A - CPU
B - CPU
C - CPU
3.4 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
L’HALUROCK dispone di 5 configurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU e selezionare DMX Functions con il tasto UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare DMX Channels, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare la configurazione dei canali DMX che si desidera (13CH - 16CH - 55CH - 62CH - 65CH) attraverso il
tasto UP/DOWN.
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
3.5 INDIRIZZAMENTO DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU e selezionare DMX Functions con il tasto UP/
DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN fino a quando sul display non appare DMX Address, quindi premere il tasto
ENTER.
• Selezionare il valore desiderato (001-512) attraverso il tasto UP/DOWN; tenere premuto per lo scorrimento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
Per poter comandare l’HALUROCK con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
HALUROCK
14
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’HALUROCK l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start e una configurazione a 13, 16, 55, 62 e 65 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
13
33
33-45
46
59
72
16
33
33-48
49
65
81
55
33
33-87
88
143
198
62
33
33-94
95
157
219
65
33
33-94
95
128
161
DMX Address: 33
DMX Address: 46
ck
ro
ck
ro
DMX Address: 59
ck
ro
DMX Address: 72
ck
ro
............
DMX512 Controller
Fig.5 - Esempio di configurazione a 13 canali DMX
HALUROCK
15
3.6 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
DMX - OUTPUT
Presa XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.6
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplificatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo affidabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo finchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.7 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la fine della linea stessa
venga riflesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere effettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in figura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.7
HALUROCK
16
3.8 CANALI DMX
13 CANALI
MODE 13 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
DIMMER
0 - 100%
8
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
000-010
011-038
039-066
067-094
095-122
123-150
151-178
179-206
207-234
235-255
10
AUTO SPEED
Slow to Fast
000 - 255
11
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
000 - 255
12
13
FUNCTION
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
DMX
Value
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
16 CANALI
MODE 16 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
8
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
9
FOREGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
10
BACKGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
11
ALPHANUMERIC
No function
Numeric characters 1 - 0
Alpha characters A - Z
000 - 000
001 - 127
128 - 255
000 - 255
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
9
MODE 13 Ch
HALUROCK
MODE 16 Ch
12
13
14
FUNCTION
GOBO MAPS
No Function
Simple Cross
Simple Box
Square Imploder
Square Exploder
Diamond Imploder
Diamond Exploder
2 Line Spinner
Triangle Spinner
Tri-Downer
Tri-Upper
Bowtie Spinner
One-Liner
Line Hop UP
Line Hop DOWN
Line Hop UP DOWN
T-Spin
Upside Down T-Spin
Diamond Spoke Spin
Line Hop LEFT
Line Hop RIGHT
Line Hop LEFT RIGHT
Double Verticals
Double Horizontals
Diagonal Right
Diagonal Left
Moving Squares
Clock
GOB0 SPEED
No function (stop)
Gobo index
No function (for later possible functions to
add)
Gobo speed (CW)
Gobo Speed (CCW)
ALPHANUMERIC ROTATION
0 degree
90 degree
180 degree
270 degree
MOTOR SHOW
No Function
DMX
Value
000-010
011-020
021-029
030-038
039-047
048-056
057-065
066-074
075-083
084-092
093-101
102-110
111-119
120-128
129-137
138-146
147-155
156-164
165-173
174-182
183-191
192-200
201-209
210-218
219-227
228-236
237-246
247-255
MODE 16 Ch
17
FUNCTION
DMX
Value
14
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
011-072
073-133
134-194
195-255
15
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
000 - 255
16
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
55 CANALI
MODE 55 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
000-010
011-100
6
101-149
150-202
203-255
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
000-063
064-127
128-191
192-255
000-010
...
HALUROCK
18
MODE 55 Ch
FUNCTION
DMX
Value
MODE 62 Ch
...
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
56
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
000-010
011-038
039-066
067-094
095-122
123-150
151-178
179-206
207-234
235-255
57
AUTO SPEED
Slow to Fast
000 - 255
58
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
59
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
60
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
61
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
62
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
62 CANALI
MODE 62 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
...
...
...
...
FUNCTION
DMX
Value
...
000 - 255
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
HALUROCK
19
65 CANALI
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
...
...
...
...
...
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
56
FOREGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
57
BACKGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
58
ALPHANUMERIC
No function
000 - 000
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
58
Numeric characters 1 - 0
Alpha characters A - Z
001 - 127
128 - 255
59
GOBO MAPS
No Function
Simple Cross
Simple Box
Square Imploder
Square Exploder
Diamond Imploder
Diamond Exploder
2 Line Spinner
Triangle Spinner
Tri-Downer
Tri-Upper
Bowtie Spinner
One-Liner
Line Hop UP
Line Hop DOWN
Line Hop UP DOWN
T-Spin
Upside Down T-Spin
Diamond Spoke Spin
Line Hop LEFT
Line Hop RIGHT
Line Hop LEFT RIGHT
Double Verticals
Double Horizontals
Diagonal Right
Diagonal Left
Moving Squares
Clock
000-010
011-020
021-029
030-038
039-047
048-056
057-065
066-074
075-083
084-092
093-101
102-110
111-119
120-128
129-137
138-146
147-155
156-164
165-173
174-182
183-191
192-200
201-209
210-218
219-227
228-236
237-246
247-255
GOB0 SPEED
No function (stop)
Gobo index
No function (for later possible functions to add)
Gobo speed (CW)
Gobo Speed (CCW)
000-010
011-100
101-149
150-202
203-255
ALPHANUMERIC ROTATION
0 degree
90 degree
180 degree
270 degree
000-063
064-127
128-191
192-255
60
HALUROCK
20
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
61
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
62
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
63
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
64
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
65
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
000 - 255
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
HALUROCK
21
3.9 IMPOSTAZIONI MOTORI
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare Motor Setup con il tasto UP/DOWN, quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
-- Pan Inverse - Rotazione in senso opposto della testa mobile. No Disattiva la funzione (impostazione
normale), Yes Attiva la funzione (Pan inverse).
-- Tilt Inverse - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. No Disattiva la funzione (impostazione
normale), Yes Attiva la funzione (Tilt inverse).
-- Motor Offset - Permette di impostare un offset per i motori di pan/tilt. Pan Offset imposta un offset per
il motore del pan, Tilt Offset imposta un offset per il motore del tilt.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.10 IMPOSTAZIONI PROTOCOLLO
Per impostare il protocollo di comunicazione da utilizzare per l’unità far riferimento alla seguente sezione
del menu.
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare Protocol Setup con il tasto UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
-- Only DMX - Selezionando tale opzione si imposta il protocollo di comunicazione DMX, quindi vengono
abilitati gli ingressi e le uscite DMX e viene disabilitato l’ingresso e l’uscita ArtNet.
-- Only ArtNet - Selezionando tale opzione si imposta il protocollo di comunicazione ArtNet, quindi viene abilitato l’ingresso e l’uscita ArtNet e vengono disabilitati gli ingressi e le uscite DMX.
-- ArtNet + DMX - Selezionando tale opzione si impostano come protocolli di comunicazione sia quello
DMX che quello ArtNet, quindi tutti gli ingressi e le uscite vengono abilitate.
-- KlingNet + DMX - Selezionando tale opzione si impostano come protocolli di comunicazione sia quello
DMX che quello KlingNet, quindi tutti gli ingressi e le uscite vengono abilitate.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.11 IMPOSTAZIONI ARTNET
Per le impostazioni ArtNet da attribuire all’unità far riferimento alla seguente sezione del menu.
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare ArtNet Setup con il tasto UP/DOWN, quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare con i tasti UP/DOWN una delle seguenti impostazioni: IP Mode, Net, Subnet, Universe, Start
Channel.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta ed entrare nel sub menu.
• Impostrare mediante i tasti UP/DOWN il valore desiderato relativo alla funzione scelta. Quindi premere
il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.12 IMPOSTAZIONI DISPLAY
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare Display Setup con il tasto UP/DOWN, quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
22
HALUROCK
-- Back Light - Retroilluminazione display. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare l’impostazione display
sempre acceso On oppure Off per selezionare l’impostazione display spento un minuto dopo l’uscita
dal menu.
-- Display Inverse - Visualizzazione inversa del display. Selezionare Yes oppure No a seconda che si voglia
attivare o disattivare la funzione di inversione del display.
-- Warn Cue - Avviso di errore. Usare i tasti direzionali per selezionare No oppure Yes a seconda che si
voglia o meno che il display mostri avvisi di errore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.13 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare System Setup con il tasto UP/DOWN, quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
-- Dimmer Mode - Funzione Dimmer. Selezionare la funzione Dimmer Mode, per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming. In particolare, quando è impostato su:
• Off - L’aumento dell’intensità luminosa è lineare.
• Dimmer 1 - Il controllo dell’intensità luminosa è più fine a livelli bassi e grossolana a livelli alti.
• Dimmer 2 - Il controllo dell’intensità luminosa è più fine a livelli alti e grossolana a livelli bassi.
• Dimmer 3 - Il controllo dell’intensità luminosa è più fine a livelli bassi e alti, e grossolana a livelli
medi.
-- Temperature Unit - Scala di temperatura. Questa funzione permette di scegliere la scala di temperatura
tra °C e °F.
-- Fan Mode - Velocità di rotazione ventole. E’ possibile scegliere la velocità di rotazione delle ventole tra:
lento veloce High Speed e automatico Auto Speed.
-- Factory Settings - Reset di fabbrica. Selezionare la funzione Factory Settings e poi Yes per ripristinare tutti
i valori all’impostazione originale di fabbrica.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.14 TEST SUL DISPOSITIVO
Auto Test
Permette di verificare il corretto funzionamento dell’unità. Per avviare il test procedere nel seguente modo:
• Dal menu iniziale selezionare Test Setup con il tasto UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Auto Test. Confermare l’impostazione con il tasto ENTER.
• Per confermare e dare l’avvio al test automatico premere il tasto ENTER.
Manual Test
Permette di eseguire tramite pannello comandi delle regolazioni sugli effetti per ottenere una perfetta
uniformità tra i proiettori.
• Dal menu iniziale selezionare Test Setup con il tasto UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Manual Test. Confermare l’impostazione con il tasto ENTER.
• Selezionare l’effetto sul quale si desidera eseguire la regolazione (Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt Fine, P/T Speed, Dimmer,
Shutter) e confermare premendo il tasto ENTER.
• Eseguire la calibratura dell’effetto attraverso i tasti direzionali impostando un valore tra 0 - 255 e premere
il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
HALUROCK
23
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.15 FUNZIONE DI RESET
• Dal menu iniziale selezionare Reset Setup con il tasto UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER per
entrare nella sezione Auto Reset.
• Per confermare e dare l’avvio al test automatico premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.16 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
• Dalla schermata iniziale, premere il tasto MENU e selezionare Information con il tasto UP/DOWN, quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
-- IP Address - Attraverso la funzione IP Address è possibile visualizzare sul display l'indirizzo IP dell'unità.
-- Device ID - Attraverso la funzione Device ID è possibile visualizzare sul display l’ID dell’unità.
-- Temperature - Attraverso la funzione Temperature è possibile visualizzare sul display la temperatura relativa al dispositivo in °C. Quando la temperatura è sotto i 60°C il dispositivo funziona normalmente,
quando la temperatura è tra i 65°C e 75°C il dispositivo riduce la potenza e quando si raggiungono i
75°C o superiore, il display LED sarà spento.
-- Fixture Time - Attraverso la funzione Fixture Time è possibile visualizzare sul display il tempo di funzionamento del proiettore.
-- Software Version - Attraverso la funzione Software Version è possibile visualizzare sul display la versione
del software installata.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
24
HALUROCK
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualificato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare finché l’unità non si sia raffreddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamente e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di fissaggio e di installazione (soffitto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o graffi profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al fine di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di raffreddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale effettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli effetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riflettore, dalle lenti e dai filtri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualificato per una manutenzione
straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-- Pulizia generale delle parti interne.
-- Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti
appropriati.
-- Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-- Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualificato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T3.15A/250V).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.8
HALUROCK
25
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie
Possibili cause
Il proiettore non illumina
•
•
•
•
•
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al
DMX
Controlli e rimedi
•
•
•
•
•
•
•
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Lenti sporche
Lente disallineata
•
•
Verificare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Pulire il dispositivo regolarmente
Installare il gruppo ottico correttamente
•
•
•
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
•
•
•
Verificare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
•
Indirizzamento DMX errato
•
•
•
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
•
•
Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
HALUROCK
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
2
2
3
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specifications
1. 3 Operating elements and connections
4
4
6
2 Installation
2. 1 Mounting
8
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX configuration
3. 5 DMX addressing
3. 6 Connection of the DMX line
3. 7 Construction of the DMX termination
3. 8 DMX control
3. 9 Motor setting
3. 10 Protocol setting
3. 11 ArtNet setting
3. 12 Display setting
3. 13 System setting
3. 14 Fixture test
3. 15 Reset function
3. 16 Fixture information
9
9
10
11
11
13
13
14
19
19
19
19
20
20
21
21
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
22
22
23
Warranty
Packing content
1
•
•
•
•
HALUROCK
Power cable
Omega holder
User manual
HALUROCK
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modifications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualified electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the fixture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 45°C.
• Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture.
• Do not dismantle or modify the fixture.
• All work must always be carried out by qualified technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, it may suffer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Always inspect the mechanical and electrical parts of the unit before fitting to check they are not damaged. Do not operate the product if you see damage. If the part is damaged, it has to be replaced by a
qualified technician.
• When hanging the product, always use a safety cable. When carrying out any work, always comply
scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in
which the fixture’s being used.
• Before starting any maintenance work or cleaning the fixture, cut off power from the main supply.
• Install the fixture in a well ventilated place.
• Make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
• Keep any inflammable material at a safe distance from the fixture.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. flashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Never remove warning or informative labels from the unit.
• For replacement use fuses of same type and rating only.
HALUROCK
3
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the fixture in compliance with existing regulations. You can find the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered filling in and sending the form available on your guarantee certificate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certificate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
4
HALUROCK
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
HALUROCK is a highly innovative projector that redefines the traditional concept of moving head and
pixel matrix, adding a new dimension in the light design of every stage. HALUROCK combines in a single
projector an explosive output, pixel2pixel control and movements, providing a new and original tool to
the light-designers to freely open the creativity. The optical group of HALUROCK develops light beams
of 8 °, thin as pins, capable of channeling light in a projection with unprecedent brightness and highly
directive, creating volumetric effects and graphics in the air. The HALUROCK light source is based on 49
(7x7 matrix) high-lumen CREE Warm White LEDs, with a 2800K° color temperature which recalls the classic
effect of the halogen lamp in rock concerts.The electronics offers several advanced features such as a precise and linear management of dimmer, high resolution black-OLED display, and both DMX and Art-Net
control protocol on board.
Halurock employs the new cutting-edge liquid cooling system, which allows a better temperature management of LED board to deliver higher output.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 49 (7x7) x 3W CREE high-efficiency WarmWhite LEDs
• Color temperature: 2800K°
• Beam angle: 6°
• Field angle: 8°
• Brightness: 30110 lux @3mt
• LEDs average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe/Colors
• 0-100% linear dimmer
• 4 different dimming curves available
• Independent shutter and fading effects with adjustable speed
• Strobe: Electronic, 1-20 flash per second
Electronics
• High resolution black-OLED display for simplified access to control menu, configuration and DMX addressing
• 5 DMX configurations available: 13/16/55/62/65 channels for full flexibility and control
• Both DMX and Art-Net control protocol supported
• Auto mode: built-in programs with execution speed adjustment
• Master/Slave mode: for synchronized operation of more units linked in a chain
• Unit reset: through control panel or via DMX
• Linear and “stepless” transition between DMX values
• Flicker-free operations (>400Hz)
Structure and moving body
• Internal protection: IP20
• New cutting-edge liquid cooling system, which allows a better temperature management of LED
board to deliver higher output
• Cooling: forced ventilation with low-noise fans, no heat generation
• Power cable (shuko 1,5mt) included
HALUROCK
•
•
•
•
•
•
5
3phase motor for precise and ultra-fast moves
Motion Angle: Pan = 540° (2,26 sec) Tilt = 270° (1,12 sec)
Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
Suspension and fixing: any possible working position through “quick lock” omega brackets (included)
Pan and Tilt locking for transportation and maintenance
Power supply
• Power supply: 100-240V 50/60Hz
• IN/OUT power wiring and signal (DMX and ArtNet) through connections XLR3p-5p/ EtherCON /Powercon
• Power output allowing up to 8 units to be connected on a single power line (at 230V)
• Max power consumption: 202W
471
Weight and dimensions
• Weight: 14 kg
• Dimensions (WxHxD): 379x471x288 mm
379
288
Technical drawing
9°
Illuminance at a Distance
0m
3.0m
4.0m
5.0m
10.0m
>40000lx
0.47m
24000lx
0.62m
16000lx
0.78m
4000lx
1.56m
Lux Center
Beam Angle: 9°
Beam Width
Photometric data
Fig.1
HALUROCK
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1
2
B
A
ck
ro
3
4
5
6
Up
DMX
Menu
Enter
NET
Down
View A
7
8
9 11 13 15
View B
10 12 14 16 17
Fig.2
HALUROCK
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. LEVEL for locking and unlocking the moving
head (TILT movement)
4. LEVEL for locking and unlocking the folding
arms (PAN movement)
5. HANDLE
6. LED INDICATOR "DMX mode"
7. LED INDICATOR "ArtNet mode"
8. CONTROL PANEL with LCD display and 4
button used to access the control panel
functions and manage them:
-- MENU button: scroll through the main
menu or exits from the current submenu.
-- UP button: increases the value displayed or
passes to the next item in a menu.
-- DOWN button: decreases the value
displayed or passes to the next item in the
menu.
7
-- ENTER button: enter the currently selected
menu or confirm the current function value.
9. RJ45 IN CONNECTOR
10. RJ45 OUT CONNECTOR
11. DMX IN (3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
12. DMX OUT ( 3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
13. DMX IN (5-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
14. DMX OUT (5-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
15. MAIN FUSE HOLDER: replace a burnt-out fuse
by one of the same type only (T3.15A/250V).
16. POWER IN (PowerCON IN): for connection to a
socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable.
17. POWER OUT (PowerCON OUT): power output
for connection of multiple units in series.
HALUROCK
8
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The HALUROCK may be set up on a solid and even surface. By means of the fixing facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down to a cross arm (fig.3). For fixing, stable mounting clips
are required. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating.
The mounting place must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s
weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the fixture’s being used.
Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten
the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
CLAMP
SAFETY
CABLE
OMEGA
BRACKETS
Fig.3
HALUROCK
9
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Unlock the PAN and TILT mechanism. Connect the supplied main cable to a socket (230V~/50-60Hz).
Shortly after that the HALUROCK is ready for operation. To switch off, disconnect the mains plug from the
socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket which can be
switched on and off via a light switch.
3.2 BASIC
The HALUROCK has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage
them (fig.4).
Up
DMX
Menu
Enter
NET
Down
MENU
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
UP
Navigates upwards through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
DOWN
ENTER
Navigates downwards
through the menu list and
decreases the numeric value
when in a function
Used to select and store the
current menu or confirm the
current function value or
option within a menu
Fig.4 - Functions of the buttons
HALUROCK
10
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
1
DMX Functions
ð
DMX Address
DMX Channels
ð
ð
1 - 512
<13 CH>
<16 CH>
<55 CH>
<62 CH>
<65 CH>
2
ð
Motor Setup
Pan Inverse
Tilt Inverse
Motor Offset
ð
ð
ð
No- Yes
No- Yes
Pan Offset
Tilt Offset
3
ð
Display Setup
Back Light
ð
On
10S
20S
30S
Display Inverse
ð
No
Yes
Warn Cue
ð
Off
On
4
ð
System Setup
Dimmer Mode
ð
Off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Temperature Unit
ð
°C
°F
Fan Mode
ð
Auto Speed
High Speed
Factory Settings
5
Protocol Setup
ð
ð
No - Yes
ð
<Static>
Only DMX
Only ArtNet
ArtNet + DMX
KlingNet + DMX
6
ð
ArtNet Setup
IP Mode
<DHCP>
<Manual>
HALUROCK
11
Net
Subnet
Universe
Start Channel
7
Test Setup
ð
Auto Test
Manual Test
ð
ð
ð
ð
ð
ð
0 - 127
0 - 15
0 - 15
1 - 512
Auto Test...
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Shutter
8
Reset Setup
9
Information
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 255
Auto Reset
IP Address
Device ID
Temperature
Fixture Time
Software version
ð
ð
ð
ð
ð
2.201.167.203
113944523
28°C
0 - 9999
A - CPU
B - CPU
C - CPU
3.4 DMX CONFIGURATION
HALUROCK is equipped with 5 DMX configuration.
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the DMX Functions
item. Press the button ENTER to confirm.
• Press the buttons UP/DOWN to select the DMX Channels item. Then press the button ENTER.
• Select the desired DMX configuration (13CH - 16CH - 55CH - 62CH - 65CH) through the buttons UP/DOWN.
The tables on page 14 indicate the operating mode and DMX value. The HALUROCK is equipped with 3
and 5 -pole XLR connections.
3.5 DMX ADDRESSING
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the DMX Functions
item. Press the button ENTER to confirm.
• Press the buttons UP/DOWN to select the DMX Address item. Then press the button ENTER.
• Press the buttons UP/DOWN to select the desired value (001-512); press and hold to scroll faster.
• After the setting value is automatically saved.
To able to operate the HALUROCK with a light controller, adjust the DMX start address for the first a DMX
channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the first DMX channel, adjust the start address 33 on the HALUROCK. The other functions of the light effect panel are then
automatically assigned to the following addresses.
HALUROCK
12
An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
13
33
33-45
46
59
72
16
33
33-48
49
65
81
55
33
33-87
88
143
198
62
33
33-94
95
157
219
65
33
33-94
95
128
161
DMX Address: 33
DMX Address: 46
ck
ro
ck
ro
DMX Address: 59
ck
ro
DMX Address: 72
ck
ro
............
DMX512 Controller
Fig.5 - Example 13 DMX channels configuration
HALUROCK
13
3.6 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
DMX - OUTPUT
XLR socket
Pin1 : GND - Shield
Pin2 : - Negative
Pin3 : + Positive
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Fig.6
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty fixture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplifier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the first unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.7 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reflected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in figure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.7
HALUROCK
14
3.8 DMX CONTROL
13 CHANNELS
MODE 13 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
DIMMER
0 - 100%
8
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
000-010
011-038
039-066
067-094
095-122
123-150
151-178
179-206
207-234
235-255
10
AUTO SPEED
Slow to Fast
000 - 255
11
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
000 - 255
12
13
FUNCTION
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
DMX
Value
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
16 CHANNELS
MODE 16 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
8
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
9
FOREGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
10
BACKGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
11
ALPHANUMERIC
No function
Numeric characters 1 - 0
Alpha characters A - Z
000 - 000
001 - 127
128 - 255
000 - 255
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
9
MODE 13 Ch
HALUROCK
MODE 16 Ch
12
13
14
FUNCTION
GOBO MAPS
No Function
Simple Cross
Simple Box
Square Imploder
Square Exploder
Diamond Imploder
Diamond Exploder
2 Line Spinner
Triangle Spinner
Tri-Downer
Tri-Upper
Bowtie Spinner
One-Liner
Line Hop UP
Line Hop DOWN
Line Hop UP DOWN
T-Spin
Upside Down T-Spin
Diamond Spoke Spin
Line Hop LEFT
Line Hop RIGHT
Line Hop LEFT RIGHT
Double Verticals
Double Horizontals
Diagonal Right
Diagonal Left
Moving Squares
Clock
GOB0 SPEED
No function (stop)
Gobo index
No function (for later possible functions to
add)
Gobo speed (CW)
Gobo Speed (CCW)
ALPHANUMERIC ROTATION
0 degree
90 degree
180 degree
270 degree
MOTOR SHOW
No Function
DMX
Value
000-010
011-020
021-029
030-038
039-047
048-056
057-065
066-074
075-083
084-092
093-101
102-110
111-119
120-128
129-137
138-146
147-155
156-164
165-173
174-182
183-191
192-200
201-209
210-218
219-227
228-236
237-246
247-255
MODE 16 Ch
15
FUNCTION
DMX
Value
14
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
011-072
073-133
134-194
195-255
15
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
000 - 255
16
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
55 CHANNELS
MODE 55 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
000-010
011-100
6
101-149
150-202
203-255
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
000-063
064-127
128-191
192-255
000-010
...
HALUROCK
16
MODE 55 Ch
FUNCTION
DMX
Value
MODE 62 Ch
...
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
56
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
000-010
011-038
039-066
067-094
095-122
123-150
151-178
179-206
207-234
235-255
57
AUTO SPEED
Slow to Fast
000 - 255
58
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
59
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
60
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
61
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
62
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
62 CHANNELS
MODE 62 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
...
...
...
...
FUNCTION
DMX
Value
...
000 - 255
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
HALUROCK
17
65 CHANNELS
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
Pan movement 0° - 540°
000 - 255
2
PAN FINE
0 - 100%
000 - 255
3
TILT
Tilt movement 0° - 220°
000 - 255
4
TILT FINE
0 - 100%
000 - 255
5
PAN/TILT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
SPECIAL FUNCTION
No function
Reset all (hold 3 seconds)
No function
000 - 199
200 - 209
210 - 255
7
WHITE 1
0 - 100%
000 - 255
8
WHITE 2
0 - 100%
000 - 255
9
WHITE 3
0 - 100%
000 - 255
...
...
...
...
...
...
...
...
...
53
WHITE 47
0 - 100%
000 - 255
54
WHITE 48
0 - 100%
000 - 255
55
WHITE 49
0 - 100%
000 - 255
56
FOREGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
57
BACKGROUND DIMMER
0~100%
000 - 255
58
ALPHANUMERIC
No function
000 - 000
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
58
Numeric characters 1 - 0
Alpha characters A - Z
001 - 127
128 - 255
59
GOBO MAPS
No Function
Simple Cross
Simple Box
Square Imploder
Square Exploder
Diamond Imploder
Diamond Exploder
2 Line Spinner
Triangle Spinner
Tri-Downer
Tri-Upper
Bowtie Spinner
One-Liner
Line Hop UP
Line Hop DOWN
Line Hop UP DOWN
T-Spin
Upside Down T-Spin
Diamond Spoke Spin
Line Hop LEFT
Line Hop RIGHT
Line Hop LEFT RIGHT
Double Verticals
Double Horizontals
Diagonal Right
Diagonal Left
Moving Squares
Clock
000-010
011-020
021-029
030-038
039-047
048-056
057-065
066-074
075-083
084-092
093-101
102-110
111-119
120-128
129-137
138-146
147-155
156-164
165-173
174-182
183-191
192-200
201-209
210-218
219-227
228-236
237-246
247-255
GOB0 SPEED
No function (stop)
Gobo index
No function (for later possible functions to add)
Gobo speed (CW)
Gobo Speed (CCW)
000-010
011-100
101-149
150-202
203-255
ALPHANUMERIC ROTATION
0 degree
90 degree
180 degree
270 degree
000-063
064-127
128-191
192-255
60
HALUROCK
18
MODE 65 Ch
FUNCTION
DMX
Value
61
DIMMER
0 - 100%
000 - 255
62
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
63
MOTOR SHOW
No Function
Motor Show 1
Motor Show 2
Motor Show 3
Motor Show 4
000-010
011-072
073-133
134-194
195-255
64
MOTOR SHOW SPEED
Slow to Fast
65
DIMMER MODE
Menu Setting dimmer mode
dimmer mode off
dimmer mode 1
dimmer mode 2
dimmer mode 3
000 - 255
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
HALUROCK
19
3.9 MOTOR Setting
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Motor Setup
item. Press the button ENTER to confirm.
• Select the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- Pan Inverse - Used for reversing Pan movement. Select Pan Inverse, press ENTER button to confirm,
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select No (normal) or Yes (pan
inverse), press ENTER button to store.
-- Tilt Inverse - Used for reversing tilt movement. Select Tilt Inverse, press ENTER button to confirm, present
mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select No (normal) or Yes (tilt inverse), press
ENTER button to store.
-- Motor Offset - Allows you to set an offset for the pan/tilt motor. Pan Offset set an offset for the pan
motor, Tilt Offset set an offset for the tilt motor.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.10 PROTOCOL Setting
To set the protocol to be used for the unit refer to the following section of the menu.
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Protocol Setup
item. Press the button ENTER to confirm.
• Select the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- Only DMX - Selecting this option is set the DMX as communication protocol. So DMX inputs and
outputs will be enabled and ArtNet inputs and outputs will be disabled.
-- Only ArtNet - Selecting this option is set the ArtNet as communication protocol. So ArtNet inputs and
outputs will be enabled and DMX inputs and outputs will be disabled.
-- ArtNet + DMX - Selecting this option are set ArtNet and DMX as communication protocols. So all inputs
and outputs are enabled.
-- KlingNet + DMX - Selecting this option are set KlingNet and DMX as communication protocols. So all
inputs and outputs are enabled.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.11 ARTNET SETTING
It is possible to change the ArtNet setting in the following way:
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the ArtNet Setup
item. Press the button ENTER to confirm.
• Press the button UP/DOWN to select IP Mode, Net, Subnet, Universe, Start Channel. Then press the button
ENTER.
• Set the value of parameter, through the button UP/DOWN and press the button ENTER to confirm.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.12 DISPLAY SETTING
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Display Setup
item. Press the button ENTER to confirm.
• Select the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- Back Light - Display backlight. Select Back Light, press ENTER button to confirm. Use the UP/DOWN
keys to select On for display always on or Off for setting display off one minute after the exit from the
20
HALUROCK
menu.
-- Display Inverse - Used for reversing display. Select Display Inverse, press ENTER button to confirm, present
mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select No (normal display) or Yes (inverse display), press ENTER button to store.
-- Warn Cue - Select Warn Cue, press ENTER button to confirm, present mode will blink on the display, use
UP/DOWN button to select No (Normal) or Yes (display will show the error warning when the unit
went wrong).
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.13 SYSTEM SETTING
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the System Setup
item. Press the button ENTER to confirm.
• Select the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- Dimmer Mode - Adjusting the dimmer. Enter in Dimmer Mode to select specific dimming curve.
Particularly when set:
• Off: The increase in light intensity is linear
• Dimmer 1: Light intensity control is finger at low levels and coarse at high levels.
• Dimmer 2: Light intensity control is finger at high levels and coarse at low levels.
• Dimmer 3: Light intensity control is finger at low levels and high levels and coarse at medium levels.
-- Temperature Unit - Select Temperature Unit, press ENTER button to confirm, present mode will blink on
the display, use UP/DOWN button to select °C or °F, press ENTER button to store.
-- Fan Mode - Fan speed. Select the desired fan speed High Speed or Auto Speed through the button UP/
DOWN.
-- Factory Settings - Factory reset. Select Factory Settings function and then Yes to restore all values ​​to the
original factory settings.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.14 Fixture Test
Auto Test
Allow checking the proper functioning of the unit. Start the automatic test in the following way:
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Test Setup item.
Press the button ENTER to confirm.
• Press the buttons UP/DOWN to select the Auto Test item.
• To confirm and start the automatic test press the ENTER button.
Manual Test
Allows you to adjust effects from the control panel to obtain perfect uniformity between the projectors.
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Test Setup item.
Press the button ENTER to confirm.
• Press the buttons UP/DOWN to select the Manual Test item. Then press the button ENTER.
• Select the parameter to be changed between (Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt Fine, P/T Speed, Dimmer, Shutter) and press
the ENTER button to confirm the choice.
• Set the desired parameter value between the 0 - 255 range using the UP/DOWN buttons and press the
ENTER button to confirm the setting.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
HALUROCK
21
3.15 RESET FUNCTION
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Reset Setup
item. Press the button ENTER to reset the projector.
3.16 FIXTURE INFORMATION
• Press the button MENU to enter the menu mode. Use the buttons UP/DOWN to select the Information
item. Press the button ENTER to confirm.
• Select the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- IP Address - Through the function IP Address can be displayed on the display the IP address of the unit.
-- Device ID - Through the function Device ID can be displayed on the display the ID of the unit.
-- Temperature - Through the function Temperature can be displayed on the display the temperature of
the device in ° C. When the temperature is under 60°C, the fixture will work normally; when it’s
between 65°C and 75°C, the fixture will reduce the power output; when it reach 75°C or higher, the
LED display will be OFF.
-- Fixture Time - Through the Fixture Time function you can display the operating time of the projector.
-- Software Version - Select Software Version, press ENTER button to confirm, firmware version will show on
the display.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
22
HALUROCK
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch off the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, fixations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reflectors, from the lenses and filters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualified technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-- General cleaning of internal parts..
-- Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specifically.
-- General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-- Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Using a screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating (T3.15A/250V).
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Fig.8
HALUROCK
23
4.3 TROUBLESHOOTING
Problems
Possible causes
Checks and remedies
Fixture does not light up
•
•
•
•
•
No mains supply
Dimmer fader set to 0
All color faders set to 0
Faulty LED
Faulty LED board
•
•
•
•
•
Check the power supply voltage
Increase the value of the dimmer channels
Increase the value of the color channels
Replace the LED board
Replace the LED board
General low light intensity
•
•
Dirty lens assembly
Misaligned lens assembly
•
•
Clean the fixture regularly
Install lens assembly properly
Fixture does not power up
•
•
•
No power
Loose or damaged power cord
Faulty internal power supply
•
•
•
Check for power on power outlet
Check power cord
Replace internal power supply
Fixture does not respond to DMX
•
•
•
Wrong DMX addressing
Damaged DMX cables
Bouncing signals
•
•
•
Check control panel and unit addressing
Check DMX cables
Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun effetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le lampade, le manopole, gli
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli effetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certificato di
garanzia.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
• Please remember to register the
piece of equipment soon after you
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered filling in and
sending the form available on your
guarantee certificate.
• Defects caused by inexperience
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
• The guarantee will no longer be
effective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee makes no provision
for the replacement of the
equipment.
• External parts, lamps, handles,
switches and removable parts are
not included in the guarantee.
• Transport costs and subsequent
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
• For all purposes, the validity of
the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee
certificate.
Abstract
General Guarantee Conditions
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
"
Place Stamp Here
Affrancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
"
SURNAME / COGNOME
Purchased by / Acquistato da
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
SURNAME / COGNOME
Purchased by / Acquistato da
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
CITY / CITTà
ADDRESS / VIA
NAME / NOME
N.
NAME / NOME
ADDRESS / VIA
CITY / CITTA’
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e firma
del Rivenditore
Dealer’s stamp
and signature
ZIP CODE / C.A.P.
Timbro e firma
del Rivenditore
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
Purchasing date
Data acquisto
FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
ZIP CODE / C.A.P.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE
N.
PROV.
©2014 Music & Lights S.r.l.
PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY
Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
www.musiclights.it - email: [email protected]
ISO 9001:2008 Certified Company
PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.