Download PIXIE BEAM - Prostage AS

Transcript
PIXIE BEAM
BEAM MOVING HEAD
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
REV.001-08/15
PIXIE BEAM
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
4
4
5
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Specifiche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
6
6
8
2 Installazione
2. 1 Montaggio
9
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità Slave Receive
3. 5 Operazioni in modalità automatica
3. 6 Modalità Musicale
3. 7 Sensibilità microfono
3. 8 Collegamento
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Configurazioni canali DMX
3. 11 Indirizzamento DMX
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Canali DMX
3. 15 Impostazioni del proiettore
3. 16 Impostazioni lampada
3. 17 Impostazioni display
3. 18 Informazioni sul dispositivo
3. 19 Reset delle funzioni
3. 20 Funzioni speciali
10
10
11
12
12
12
12
13
13
13
13
15
15
16
19
19
19
20
20
20
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
22
22
23
Certificato di garanzia
Contenuto dell'imballo:
3
•
•
•
•
•
PIXIE BEAM
Staffa di fissaggio
Cavo di segnale e alimentazione
Cavo di sicurezza
Manuale utente
PIXIE BEAM
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate
da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali infiammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’unità, in condizioni di regime termico, è elevata. Dopo lo spegnimento, attendere 15 minuti per il raffreddamento.
• I filtri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro efficienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono provocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
PIXIE BEAM
5
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla fine del manuale. A tutti gli effetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certificato di garanzia. Music & Lights constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
6
PIXIE BEAM
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
PIXIE BEAM è il beam super-veloce della gamma Prolights, dal design compatto ed ultra-leggero (4 kg) in
grado di eseguire movimenti PAN/TILT a velocità istantanea con un fascio di 4,5° super-concentrato.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa
• 1x60W LED Osram Ostar RGBW FullColor
• Lux@3m: 11120
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW FullColor (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche
illimitate
• Controllo della temperatura colore
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~8000K
• Angolo di proiezione: 4,5°
• Diametro lente: 100 mm
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe/Colors
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed effetti di dissolvenza e random a velocità variabile
• Strobo: elettronico 1-25 flash/s
• Ruota colori virtuale con preset LEE e rainbow
• CTC su canale DMX indipendente
• Effetto Color Bounce
Elettronica
• Display LCD ad alta risoluzione per accesso semplificato al menu di controllo, configurazione e assegnazione indirizzo
• Menu disponibile in lingua Inglese, francese, spagnolo
• 2 configurazioni DMX disponibili: 14/16 canali
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettori XLR 3p
• RDM ready per indirizzamento fixture, inversione display, inversione X/Y, ed altre impostazioni
• RDM per monitor di informazioni sul consumo di corrente, operazioni lampada, tensione di ingresso
• Firmware aggiornabile mediante interfaccia USB-DMX
• Funzione “Hibernation” quando si presenta una perdita del segnale DMX
• Reset delle funzioni da controllo remoto
• Timer ore di vita del proiettore
• Controllo temperatura periferiche di base, braccio, testa
Struttura e corpo mobile
• Grado di isolamento: IP20
• Struttura in alluminio con coperture in policarbonato ad alta resistenza, colore nero
• Maniglie ergonomiche laterali per il trasporto
• Rotazione continua sugli assi di Pan e Tilt
• Numero massimo di giri per Pan e Tilt infinito: 10.000.000
• Riposizionamento automatico degli effetti in seguito a spostamenti accidentali
• Sospensione e fissaggio per mezzo di supporto omega con sistema di aggancio “quicklock”
PIXIE BEAM
7
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Connessioni: PowerCON IN/OUT
• Consumo energetico: Input 83W; Output 72W
Peso e dimensioni
• Peso: 4 kg
• Dimensioni (LxAxP): 208x302x144 mm
4,5°
Illuminance at a Distance
0m
2.5m
3.0m
5.0m
7.5m
15850lx
0.35m
11120lx
0.45m
4000lx
0.75m
1803lx
1.05m
Lux Center
Beam Angle: 4,5°
Beam Width
302
Diagramma di luminosità
144
208
Disegno tecnico
Fig.1
PIXIE BEAM
8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1
2
1.
2.
3.
4.
B
A
3
4
5
10
6
TESTA MOBILE
BRACCIO GIREVOLE
MANIGLIA PER TRASPORTO
PANNELLO DI CONTROLLO con
display LCD e 4 pulsanti per
l'accesso e gestione delle diverse
funzioni.
5. PORTAFUSIBILE: sostituire un
fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo
6. POWER IN (PowerCON IN): per il
collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il
cavo rete in dotazione.
7. POWER OUT (PowerCON OUT):
collegamento per l'alimentazione
all'unità successiva.
8. INTERRUTTORE ON/OFF
9. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
Pannello A
7
9
8
Pannello B
Fig.2
PIXIE BEAM
9
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
La testa mobile PIXIE BEAM può essere collocata su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di fissaggio, l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa (fig.3). Per il fissaggio occorrono dei supporti
robusti per il montaggio. Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione
in senso orario (fino all’arresto).
Assicurarsi che l’unità sia saldamente fissata al fine di evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento. L’area di collocazione deve avere una stabilità sufficiente e supportare almeno 10 volte il peso
dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il
cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
SUPPORT0
OMEGA
108
Fig.3
PIXIE BEAM
10
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere la testa mobile PIXIE BEAM inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) e poi premere sull’interruttore ON/OFF posizionato sul pannello posteriore. La testa
mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza. Poco dopo l’unità è
pronta. Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso il medesimo interruttore e staccare la spina dalla presa di
rete.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
La testa mobile PIXIE BEAM dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro gestione (fig.4).
MODE
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
UP
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
DOWN
ENTER
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Fig.4 - Funzione dei tasti
PIXIE BEAM
11
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1
Connect
ð
Value (1-512)
Music
ð
ð
ð
ð
Max Temperature
ð
Value (80°-139° C)
Lamp Adjust
ð
Pan, ... ,
ð
ð
All
DMX Address
Slave Rece
Sequence
2
Light
3
Information
4
Set
ð
ð
ð
DMX address setting
Choose Slave mode
Alone/Master
Choose Sequence mode
Alone/Master
Choose Sound mode
Lamp off if temperature
continuously over for 5
minutes
Adjust value of each
channels
Temperature of driver
ð
Value (000-255)
Lamp Temp
Reset
Movement
ON/OFF
Pan Reverse
ON/OFF
Tilt Reverse
540/630
Choose Pan Degree
ON/OFF
Encoder wheel on/off
Standard/Smooth
Choose pan/tilt mode
Value (00-99%)
Sensitivity of Mic
Close/Hold/Auto/Music
Mode when no signal
Pan
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
...
...
...
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Degree
Encoders
Move Mode
UI Set
ð
Mic Sens.
No Signal
Fans Mode
Hibernation
Backlight
Flip Display
User Mode
Calibration
ð
Reset
Password
Auto Speed/High Speed Fans mode
OFF/Min (01-99)
Sleeping mode
Always On/Min (02-60)
Show backlight time
ON/OFF
Display 180°reverse
Standard/ Basic
Users mode
Insert to unlock the
following settings
Calibrate channel value
050
Value (-128-127)
Software Ver.
Reload Def
IC Version
ð
ON/OFF
Reload Default
Reload Default
12
PIXIE BEAM
3.4 MODALITÀ SLAVE RECEIVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità senza un controller. La prima unità sarà impostata
come Master e le altre funzioneranno come Slave con lo stesso effetto.
Per impostare l'unità come Slave procedere come segue:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Slave Receive con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con
il tasto ENTER.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.5.
Servirsi dei connettori DMX del PIXIE BEAM e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di effettuare una terminazione come mostrato a pagina 15.
3.5 OPERAZIONI IN MODALITÀ AUTOMATICA
L’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Prima di inviare un programma automatico
in esecuzione è necessario impostare l’unità come Master/Alone:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Sequence con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il
tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento:
-- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
-- Alone, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma automatico.
3.6 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’unità può essere comandata tramite la musica. In presenza di segnale musicale,
con un determinato ritmo nei bassi e con volume sufficiente, tramite il microfono interno si comanda il
senso e la velocità di rotazione nonché il cambio di colore. Se il comando musica non dovesse funzionare
perfettamente, aumentare il volume o ridurre la distanza fra sorgente audio e l’unità oppure alternativamente aumentare la sensibilità del microfono.
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Music con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto
ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento:
-- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
-- Alone, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
L’unità entrerà in modalità musicale mandando in esecuzione un programma automatico a ritmo di musica.
3.7 SENSIBILITÀ MICROFONO
Selezionare questa funzione per impostare il valore della sensibilità del microfono per il controllo tramite
comando musicale:
PIXIE BEAM
13
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi
premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo Mic Sens.
• Premere il tasto ENTER e regolare l livello di sensibilità del microfono con il tasto UP/DOWN. Premere il
tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.8 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità affinché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso effetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.9 MODALITÀ DMX
Per entrare nella modalità DMX procedere nel seguente modo:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo DMX Address. Premere il tasto ENTER.
• Impostare con i tasti direzionali il valore desiderato (001-512). Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.10 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
La testa mobile PIXIE BEAM dispone di 2 configurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello
di controllo.
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi
premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Users e premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo User Mode. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Attraverso il tasto UP/DOWN selezionare la configurazione dei canali DMX desiderata (Standard, Basic1),
quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.11 INDIRIZZAMENTO DMX
Per il funzionamento tramite un’unità di comando luce con protocollo DMX512, è sufficiente collegare
la testa mobile PIXIE BEAM al controller. Il proiettore dispone di configurazione dei canali DMX a cui si
può accedere dal pannello di controllo. Per poter comandare PIXIE BEAM con un’unità di comando luce,
occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX.
Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale
DMX, si deve impostare sulla testa mobile PIXIE BEAM l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello
saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
PIXIE BEAM
14
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
14
33
33-46
47
61
75
16
33
33-48
49
65
81
DMX Address: 33
DMX Address: 47
DMX Address: 61
DMX Address: 75
............
DMX512 Controller
Fig.5 - Esempio di configurazione a 14 canali DMX
PIXIE BEAM
15
3.12 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Fig.6
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplificatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo affidabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo finchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.13 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la fine della linea stessa
venga riflesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere effettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in figura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.7
PIXIE BEAM
16
3.14 CANALI DMX
BA1
STD
14 Ch 16 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
0~100%
000 - 255
2
PAN FINE
0~100%
000 - 255
3
TILT
0~100%
000 - 255
4
TILT FINE
0~100%
000 - 255
5
MOVEMENT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
MOVEMENT FUNCTION
Normal
Movement with backout
Pan Forward Spin
Pan Reverse Spin
Tilt Forward Spin
Tilt Reverse Spin
Pan&Tilt Forward Spin
Pan&Tilt Reverse Spin
Pan Forward Spin & Tilt Reverse Spin
Pan Reverse Spin & Tilt Forward Spin
TBD
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 079
080 - 095
096 - 111
112 - 127
128 - 143
144 - 159
160 - 255
5
7
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe effect slow to fast
No function (shutter open)
Pulse-effect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe effect slow to fast
No function (shutter open)
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
6
8
DIMMER
Close to Open
000 - 255
9
VIRTUAL COLOR FUNCTION
On Function
CTC Function
Forward Spin
Reverse Spin
Continuous
Color Bounce
TBD
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 079
080 - 111
112 - 255
1
2
3
4
7
PIXIE BEAM
BA1 STD
14 Ch 16 Ch
8
10
FUNCTION
VIRTUAL COLOR1
CTC Function
Colour Temperature Correction 2000K->2700K
White 3200K
White 4200K
White 5600K
White 8000K
Forward Spin
Rainbow Effect (Slow->Fast)
Reverse Spin
Rainbow Effect (Slow->Fast)
Continuous & Color Bounce
Black
Red
Green
Blue
White
Red=0, Green->up, Blue=full, White=0
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0
17
DMX
Value
000 - 223
224 - 231
232 - 239
240 - 247
248 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 000
001 - 001
002 - 002
003 - 003
004 - 004
005 - 046
047 - 088
089 - 130
131 - 172
173 - 214
215 - 255
9
11
VIRTUAL COLOR2 (Only on Color Bounce)
Color Bounce
Black
Red
Green
Blue
White
Red=0, Green->up, Blue=full, White=0
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0
10
12
RED
0~100%
000 - 255
11
13
GREEN
0~100%
000 - 255
14
BLUE
0~100%
000 - 255
12
000 - 000
001 - 001
002 - 002
003 - 003
004 - 004
005 - 046
047 - 088
089 - 130
131 - 172
173 - 214
215 - 255
PIXIE BEAM
18
BA1 STD
14 Ch 16 Ch
13
14
FUNCTION
DMX
Value
15
WHITE
0~100%
000 - 255
16
CONTROL
Normal
Reset All
Pan&Tilt Reset
TBD
Display Off
Display On
TBD
TBD
Hibernation
TBD
000 - 007
008 - 015
016 - 023
024 - 055
056 - 063
064 - 071
072 - 079
080 - 087
088 - 095
096 - 255
PIXIE BEAM
19
3.15 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
È possibile modificare i parametri relativi al dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi
premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Movement e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare.
-- Pan Reverse - Rotazione in senso opposto della testa mobile. OFF per disattivare la funzione (impostazione normale); ON per attivare la funzione (Pan Reverse).
-- Tilt Reverse - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. OFF per disattivare la funzione (impostazione normale), ON per attivare la funzione (Tilt Reverse).
-- Pan Degree - Angolo di Pan. Selezionare 540° oppure 630° per impostare l’angolo massimo di rotazione della testa mobile.
-- Encoders - Riassetto posizione Pan/Tilt dopo spostamento accidentale. Selezionare OFF per disattivare la funzione oppure ON per attivare la funzione.
-- Move Mode - Tipo di movimento della testa mobile. Selezionare Standard per ottenere dei movimenti
di Pan/Tilt fluidi e veloci, Smooth per avere dei movimenti di Pan/Tilt più lenti e morbidi.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.16 IMPOSTAZIONI LAMPADA
È possibile modificare i parametri relativi alla lampada del dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Light,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni e premere il tasto ENTER
per visualizzarla.
-- Max Temperature - Temperatura limite di funzionamento. Questa funzione permette di impostare la
massima temperatura interna del proiettore, superata la quale la lampada del dispositivo si spegnerà automaticamente. Premere i tasti direzionali per impostare la temperatura desiderata nei
limiti consentiti (80°-139°). Temperature interne inferiori ai 90° C non sono critiche. Si consiglia di
attivare tale funzione per temperature superiori ai 90°.
-- Lamp Adjust - Regolazioni della lampada. Questa funzione consente di modificare tutti i parametri
della lampada: Pan, ... , etc. Premere i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei parametri e premere
ENTER per modificarne il valore (000-255) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.17 IMPOSTAZIONI DISPLAY
È possibile modificare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi
premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni relative al display e premere il tasto ENTER per visualizzarla.
-- Backlight - Retroilluminazione display Auto Off. Questa funzione permette di spegnere automaticamente la retroilluminazione del display dopo un determinato tempo che può essere impostato
tramite i tasti direzionali. Per avere il display sempre acceso seleziona Always On oppure impostare
un valore di 02-60 min per far spegnere il display una volta trascorso il tempo scelto, dopo l’uscita
dal menu.
20
PIXIE BEAM
-- Flip Display - Orientamento del display. Questa funzione permette di ruotare il display di 180° per
ottenere una migliore visualizzazione del display quando l’unità è appesa a testa in giù. Selezionare
ON per attivare la funzione oppure OFF per disattivarla.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.18 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Per visualizzare tutte le informazioni sul dispositivo procedere nel seguente modo:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Information,
quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
-- Lamp Temperature - Attraverso la funzione Temperature è possibile visualizzare sul display la temperatura presente all’interno della testa mobile, dove è situata la lampada.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
3.19 RESET DELLE FUNZIONI
È possibile avviare un programma preimpostato per ripristinare la funzione selezionata:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reset e premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta ed attendere il ripristino della funzione selezionata.
3.20 FUNZIONI SPECIALI
La testa mobile PIXIE BEAM è dotata delle seguenti funzioni speciali:
No Signal
Selezionare questa funzione per impostare la modalità di funzionamento preferita da attivare nel caso in
cui nell’unità non sia presente alcun segnale DMX di ingresso:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare No Signal e premere il tasto ENTER
per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento preferita: Close/Hold/Auto/Music.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Fans Mode
Selezionare questa funzione per impostare la modalità di funzionamento delle ventole:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Fans Mode e premere il tasto ENTER
per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità Auto Speed/High Speed, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
PIXIE BEAM
21
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Hibernation
Selezionare questa funzione per attivare la modalità standby nell’unità. Tale funzione si attiverà automaticamente dopo un periodo di inattività, definito dall’utente, senza segnale DMX in ingresso. Nella modalità
standby la lampada e tutti i motori non verranno alimentati se nessun segnale viene inviato all’unità per
un periodo definito dall’utente. L’unità farà un reset automatico e tornerà operativa non appena viene
inviato il segnale DMX.
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Hibernation e premere il tasto ENTER per confermare.
• Selezionare il tempo desiderato attraverso i tasti direzionali oppure selezionare OFF per disabilitare tale
funzione, quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Calibration
Selezionare questa funzione per calibrare e regolare le ruote degli effetti nelle loro posizioni corrette:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Calibration e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Password e premere il tasto ENTER
per confermare.
• Tramite i tasti direzionali inserire la password 050 e premere il tasto ENTER per confermare.
• Una volta inserita la password è possibile impostare i valori di Pan, ..., etc. Premere il tasto UP/DOWN per
scorrere nel menu, quindi selezionare una delle funzioni appena citate e premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Attraverso i tasti direzionali inserire il valore desiderato, quindi premere il tasto ENTER per confermare
la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
Reload Default
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reload Default e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare ON oppure OFF, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
Software Version
Selezionare questa funzione per visualizzare sul display la versione del software installata:
• Accedere al menu principale e premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Software Version.
• Premere il tasto MODE/ESC più volte per uscire dal menu e per salvare le modifiche apportate.
22
PIXIE BEAM
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualificato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare finché l’unità non si sia raffreddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamente e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di fissaggio e di installazione (soffitto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o graffi profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al fine di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di raffreddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale effettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli effetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riflettore, dalle lenti e dai filtri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualificato per
una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-- Pulizia generale delle parti interne.
-- Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti
appropriati.
-- Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-- Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualificato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.9
PIXIE BEAM
23
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie
Possibili cause
Il proiettore non illumina
•
•
•
•
•
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al
DMX
Controlli e rimedi
•
•
•
•
•
•
•
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Lenti sporche
Lente disallineata
•
•
Verificare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Pulire il dispositivo regolarmente
Installare il gruppo ottico correttamente
•
•
•
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
•
•
•
Verificare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
•
Indirizzamento DMX errato
•
•
•
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
•
•
Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
PIXIE BEAM
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
2
2
3
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specifications
1. 3 Operating elements and connections
4
4
6
2 Installation
2. 1 Mounting
7
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Slave Receive mode
3. 5 Operation in automatic mode
3. 6 Music mode
3. 7 Sensitivity microphone
3. 8 Linking
3. 9 DMX mode
3. 10 DMX configuration
3. 11 DMX addressing
3. 12 Connection of the DMX line
3. 13 Construction of the DMX termination
3. 14 DMX control
3. 15 Fixture settings
3. 16 Lamp settings
3. 17 Display settings
3. 18 Fixture information
3. 19 Reset functions
3. 20 Special functions
8
8
9
10
10
10
10
11
11
11
11
13
13
14
17
17
17
18
18
18
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
20
20
21
Warranty
Packing content
1
•
•
•
•
•
PIXIE BEAM
Mount bracket
Power supply cable and signal cable
Safety rope
User manual
PIXIE BEAM
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modifications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualified electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the fixture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 45°C.
• Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture.
• Do not dismantle or modify the fixture.
• All work must always be carried out by qualified technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, it may suffer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut off power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the fixture’s being used.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• The minimum distance between the fixture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the fixture in a well ventilated place.
• Keep any inflammable material at a safe distance from the fixture.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the fitting, in a thermally
steady state, is high. After power off, please cool down over 15 minutes.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their effectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. flashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
PIXIE BEAM
3
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the fixture in compliance with existing regulations. You can find the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered filling in and sending the form available on your guarantee certificate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certificate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
4
PIXIE BEAM
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
PIXIE BEAM is the super-fast beam of Prolights range, featuring compact and ultra-light design (4 kg) for
PAN/TILT movements at stunning speed and a 4,5° highly concentrated beam.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source
• 1x60W LED Osram Ostar RGBW FullColor
• Lux@3m: 11120
• Colour synthesis: RGBW FullColor mixing (>16 million colours) for a limitless colour range variable CTC
control
• White temperature presets: 3200K~8000K
• Beam angle: 4,5°
• Diameter lens: 100 mm
• LED average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe/Colors
• 0-100% linear dimmer
• Independent shutter and fading effects with adjustable speed
• Strobe: Electronic 1-25 flash/s
• Virtual color wheel with LEE and rainbow presets
• CTC control
• Color bounce effect
Electronics
• Color LCD display with high resolution for simplified access to control menu, configuration and DMX
addressing
• Menu language: English, French, Spanish
• 2 DMX configurations available: 14/16 channels for full flexibility and control
• Input and output signal through 3p XLR connectors
• RDM ready to set DMX Address, Display Flip, X/Y Reverse and more settings
• RDM monitors Voltage, Current, Power Consumption Of Lamp
• Firmware Upgrade Via USB-DMX
• Hibernation When Lost DMX For Preset Time
• Unit reset: through control panel
• Projector life timer
• Temperature indication of base, arm, head
Structure and moving body
• Protection: IP20
• Aluminium structure with hi-resistance poly-carbonate cover, black color
• Ergonomic side handles for transportation
• Continuous rotation on Pan and Tilt axes
• Max number laps for infinity pan and tilt: 10.000.000
• Feedback automatic repositioning
• Suspension and fixing: any possible working position through omega kit (included) with “quick lock”
system
PIXIE BEAM
5
Power supply
• Electronic ballast: 100-240V 50/60Hz
• Connections: PowerCON IN/OUT
• Power consumption: Input 83W; Output 72W
Weight and dimensions
• Weight: 4 kg
• Dimensions (WxHxD): 208x302x144 mm
4,5°
Illuminance at a Distance
0m
2.5m
3.0m
5.0m
7.5m
15850lx
0.35m
11120lx
0.45m
4000lx
0.75m
1803lx
1.05m
Lux Center
Beam Angle: 4,5°
Beam Width
302
Photometric data
208
144
Technical drawing
Fig.1
PIXIE BEAM
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1
2
1.
2.
3.
4.
B
A
3
4
5
10
6
MOVING HEAD
ROTARY ARM
HANDLE
CONTROL PANEL with LCD display
and 4 button used to access
the control panel functions and
manage them.
5. MAIN FUSE HOLDER: replace a
burnt-out fuse by one of the same
type only.
6. POWER IN (PowerCON IN):
for connection to a socket
(100-240V~/50-60Hz) via the
supplied mains cable.
7. POWER OUT (PowerCON OUT):
power output for connection of
multiple units in series.
8. ON/OFF SWITCH
9. DMX OUT ( 3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. DMX IN (3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
View A
7
9
8
View B
Fig.2
PIXIE BEAM
7
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The PIXIE BEAM may be set up on a solid and even surface. By means of the fixing facilities of the baseplate,
the unit can also be mounted upside down to a cross arm. The base plate is shown in fig.3. For fixing, stable
mounting clips are required. According to the figure, the bolts of the brackets are placed into the openings
provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). Always ensure that the unit
is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. The mounting place must be of sufficient
stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force
in the country in which the fixture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety
rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum
fall of the projector will be 20 cm.
OMEGA
BRACKETS
108
Fig.3
PIXIE BEAM
8
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). Switch on the PIXIE BEAM with the
power switch. The unit will run built-in program to reset all motors to their home position. Shortly after
that the PIXIE BEAM is ready for operation. After operation, switch off the unit with the power switch.
Disconnect the mains plug from the socket.
3.2 BASIC
The PIXIE BEAM has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage
them (fig.4).
MODE
UP
DOWN
ENTER
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
Navigates downwards through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
Navigates upwards through
the menu list and decreases
the numeric value when in
a function
Used to select and store the
current menu or confirm the
current function value or
option within a menu
Fig.4 - Functions of the buttons
PIXIE BEAM
9
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
1
Connect
ð
Value (1-512)
Music
ð
ð
ð
ð
Max Temperature
ð
Value (80°-139° C)
Lamp Adjust
ð
Pan, ... ,
ð
ð
All
DMX Address
Slave Rece
Sequence
2
Light
3
Information
4
Set
ð
ð
ð
DMX address setting
Choose Slave mode
Alone/Master
Choose Sequence mode
Alone/Master
Choose Sound mode
Lamp off if temperature
continuously over for 5
minutes
Adjust value of each
channels
Temperature of driver
ð
Value (000-255)
Lamp Temp
Reset
Movement
ON/OFF
Pan Reverse
ON/OFF
Tilt Reverse
540/630
Choose Pan Degree
ON/OFF
Encoder wheel on/off
Standard/Smooth
Choose pan/tilt mode
Value (00-99%)
Sensitivity of Mic
Close/Hold/Auto/Music
Mode when no signal
Pan
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
...
...
...
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Degree
Encoders
Move Mode
UI Set
ð
Mic Sens.
No Signal
Fans Mode
Hibernation
Backlight
Flip Display
User Mode
Calibration
ð
Reset
Password
Auto Speed/High Speed Fans mode
OFF/Min (01-99)
Sleeping mode
Always On/Min (02-60)
Show backlight time
ON/OFF
Display 180°reverse
Standard/ Basic
Users mode
Insert to unlock the
following settings
Calibrate channel value
050
Value (-128-127)
Software Ver.
Reload Def
IC Version
ð
ON/OFF
Reload Default
Reload Default
10
PIXIE BEAM
3.4 SLAVE RECEIVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the first unit in line; other units will work as slave with the same effect.
To set the drive as a slave, proceed as follows:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connect, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and select Slave Receive and press ENTER to
confirm.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
Use the DMX connectors of the PIXIE BEAM and an XLR cable to form a chain of units. Under certain
conditions and lengths you want to make a termination as shown on page 13.
3.5 OPERATIONS IN AUTOMATIC MODE
The unit independently runs through its show. Before you send an automatic program you need to set the
drive as Master/Alone:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connect, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Sequence and press ENTER to confirm
your choice.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
-- Master, if the unit is connected in series with other units and it acts as the Master;
-- Alone, if the unit is not connected to other units.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into automatic mode by executing the program automatically.
3.6 MUSIC MODE
In music mode, via its integrated microphone, the unit can be controlled by music with a clear rhythm in
the bass range. If the music control should not work optimally, increase the volume or reduce the distance
between the sound source and the light effect unit or alternatively increase the sensitivity of the microphone.
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connect, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Music and press ENTER to confirm.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
-- Master, if the mobile head is connected in series to other units, and it performs the Master function;
-- Alone, if the fixture is not connected to other units.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into music mode by executing an automatic program to the rhythm of music.
3.7 SENSITIVITY MICROPHONE
Select this function to set the value of the sensitivity of the microphone for use with a music control:
• Press the MODE button to access the main menu.
PIXIE BEAM
11
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Mic Sens. and press ENTER to confirm.
• Press the UP/DOWN button to adjust the level of sensitivity of the microphone, and then press the
ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.8 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same effect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the first slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the first slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.9 DMX MODE
To enter the DMX mode, follow these steps:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connect, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the DMX Address and press the ENTER key.
• Press the arrow keys to select the desired value (001-512). Press the ENTER key to confirm the setting.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.10 DMX CONFIGURATION
The PIXIE BEAM has 2 DMX channel configurations which can be accessed from the control panel.
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Users and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select User Mode and press ENTER to confirm
your choice.
• Use the UP/DOWN button to select the desired DMX channel configuration (Standard, Basic1), then press
the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
The tables on page 14 show the mode of operation and their values DMX.
​​
The unit is equipped with 3-pole XLR connections.
3.11 DMX ADDRESSING
For operation via light control unit with DMX512 protocol, is sufficient connect the controller to PIXIE
BEAM. To able to operate the PIXIE BEAM with a light controller, adjust the DMX start address for the first a
DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the first DMX
channel, adjust the start address 33 on the PIXIE BEAM. The other functions of the light effect panel are
then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown
below:
PIXIE BEAM
12
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
14
33
33-46
47
61
75
16
33
33-48
49
65
81
DMX Address: 33
DMX Address: 47
DMX Address: 61
DMX Address: 75
............
DMX512 Controller
Fig.5 - Example 14 DMX channels configuration
PIXIE BEAM
13
3.12 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
DMX - OUTPUT
XLR socket
Pin1 : GND - Shield
Pin2 : - Negative
Pin3 : + Positive
Fig.6
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty fixture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplifier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the first unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.13 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reflected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 3-pin male XLR
connector, as shown in figure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.7
PIXIE BEAM
14
3.14 DMX CONTROL
BA1
STD
14 Ch 16 Ch
FUNCTION
DMX
Value
1
PAN
0~100%
000 - 255
2
PAN FINE
0~100%
000 - 255
3
TILT
0~100%
000 - 255
4
TILT FINE
0~100%
000 - 255
5
MOVEMENT SPEED
Fast to slow
000 - 255
6
MOVEMENT FUNCTION
Normal
Movement with backout
Pan Forward Spin
Pan Reverse Spin
Tilt Forward Spin
Tilt Reverse Spin
Pan&Tilt Forward Spin
Pan&Tilt Reverse Spin
Pan Forward Spin & Tilt Reverse Spin
Pan Reverse Spin & Tilt Forward Spin
TBD
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 079
080 - 095
096 - 111
112 - 127
128 - 143
144 - 159
160 - 255
5
7
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe effect slow to fast
No function (shutter open)
Pulse-effect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe effect slow to fast
No function (shutter open)
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
6
8
DIMMER
Close to Open
000 - 255
9
VIRTUAL COLOR FUNCTION
On Function
CTC Function
Forward Spin
Reverse Spin
Continuous
Color Bounce
TBD
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 079
080 - 111
112 - 255
1
2
3
4
7
PIXIE BEAM
BA1 STD
14 Ch 16 Ch
8
10
FUNCTION
VIRTUAL COLOR1
CTC Function
Colour Temperature Correction 2000K->2700K
White 3200K
White 4200K
White 5600K
White 8000K
Forward Spin
Rainbow Effect (Slow->Fast)
Reverse Spin
Rainbow Effect (Slow->Fast)
Continuous & Color Bounce
Black
Red
Green
Blue
White
Red=0, Green->up, Blue=full, White=0
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0
15
DMX
Value
000 - 223
224 - 231
232 - 239
240 - 247
248 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 000
001 - 001
002 - 002
003 - 003
004 - 004
005 - 046
047 - 088
089 - 130
131 - 172
173 - 214
215 - 255
9
11
VIRTUAL COLOR2 (Only on Color Bounce)
Color Bounce
Black
Red
Green
Blue
White
Red=0, Green->up, Blue=full, White=0
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0
10
12
RED
0~100%
000 - 255
11
13
GREEN
0~100%
000 - 255
14
BLUE
0~100%
000 - 255
12
000 - 000
001 - 001
002 - 002
003 - 003
004 - 004
005 - 046
047 - 088
089 - 130
131 - 172
173 - 214
215 - 255
PIXIE BEAM
16
BA1 STD
14 Ch 16 Ch
13
14
FUNCTION
DMX
Value
15
WHITE
0~100%
000 - 255
16
CONTROL
Normal
Reset All
Pan&Tilt Reset
TBD
Display Off
Display On
TBD
TBD
Hibernation
TBD
000 - 007
008 - 015
016 - 023
024 - 055
056 - 063
064 - 071
072 - 079
080 - 087
088 - 095
096 - 255
PIXIE BEAM
17
3.15 FIXTURE SETTINGS
You can change the parameters for the device by following these steps:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Movement and press the ENTER button to enter the next menu.
• Use the UP/DOWN button to select the option proposed and press the ENTER button to confirm the
setting.
-- Pan Reverse - Pan rotation in the opposite direction. Select OFF to deactivate the function (normal
setting); ON to activate the function (Pan Reverse).
-- Tilt Reverse - Used for reversing tilt movement. Select OFF to deactivate the function (normal setting);
ON to activate the function (Tilt Reverse).
-- Pan Degree - Angle of Pan. Select 540° or 630° to set the maximum angle of rotation of the moving
head.
-- Encoders - Reorganization Pan/Tilt position after rolling away. Select OFF to deactivate or ON to activate the function.
-- Move Mode - Type of movement of the moving head. Select Standard to obtain a fast and fluid movement of Pan/Tilt, Smooth for a slower and softer movement of Pan/Tilt.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.16 LAMP SETTINGS
You can change the parameters of the device lamp by following these steps:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Lights, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press UP/DOWN to scroll through the menu, select one of the following settings and press the ENTER
button to display it.
-- Max Temperature - Temperature operating limits. This function allows you to set the maximum temperature inside the projector, after which the lamp will automatically turn off. Press the arrow buttons to set the desired temperature (80° -139°). Temperatures of less than 90°C are not critical. We
recommend that you enable this feature for temperatures higher than 90°.
-- Lamp Adjust - Adjusts the lamp. This function allows you to modify all the parameters of the lamp: Pan,
... , etc. Press the UP/DOWN button to select one of the parameters and press ENTER to edit the value
(000-255) through the UP/DOWN button.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.17 DISPLAY SETTINGS
You can change the following parameters related to the display, following the same procedure:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN keys to scroll the menu, select the Setup, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press UP/DOWN to scroll through the menu, then select UI Set, and press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press UP/DOWN to scroll through the menu, and then select one of the following settings for the display and press the ENTER key to display it.
18
PIXIE BEAM
-- Back Light - Backlight display Auto Off. This feature allows you to automatically turn off the backlight
after a specified time that you can set using the arrow buttons. To have the display always on select
-- Flip Display - Orientation of the display. This function allows you to rotate the display 180° to get a
better view of the display when the unit is hanging upside down. Select ON to activate or OFF to
disable this function.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.18 FIXTURE INFORMATION
To view all the information on the device, proceed as follows:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Information, then press the ENTER button to
enter the next menu.
-- Lamp Temperature - Through the Temperature function can be displayed the temperature inside the
fixture, near the lamp. The temperature can be displayed in degrees Celsius or Fahrenheit.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu.
3.19 RESET FUNCTIONS
You can start a preset program to restore the selected function:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Reset and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the ENTER button to confirm your choice and wait for the recovery of the selected function.
3.20 SPECIAL FUNCTIONS
For the PIXIE BEAM you can access the following special functions:
No Signal
Select this feature to set the preferred mode of operation to be activated in case the drive is not present
no DMX signal input:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select No Signal and press ENTER to confirm.
• Press the UP/DOWN button to select the preferred mode of operation: Close/Hold/Auto/Music.
• Press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
Fans Mode
Select this function to set the fans operation mode:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
PIXIE BEAM
19
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and then select Fans Mode and press ENTER to
confirm.
• Press the UP/DOWN button to select Auto Speed​/High Speed​​, press the ENTER button to confirm your
choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
Hibernation
Select this function to activate the standby mode. This function will be activated automatically after a
period of inactivity, which is defined by the user. In standby mode, the lamp and all engines will not be
fed if no signal is sent. The unit will automatically reset and will return to operation as soon as the DMX
signal is sent.
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the Set, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select Hibernation and press ENTER to confirm.
• Select the desired time through the arrow keys or select Not Hibernation to disable this function, then
press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
Calibration
Select this function to calibrate and adjust the wheels of the effects in their correct positions:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button keys to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Calibration and press the ENTER button to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Password and press ENTER to confirm.
• Use the arrow keys to enter the password 050 and press ENTER to confirm.
• Once you have entered your password, you can set the values ​​for Pan, ..., etc. Press the UP/DOWN button
to scroll through the menu, select one of the functions mentioned above and press ENTER to confirm
your choice.
• Use the arrow buttons to enter the desired value, then press the ENTER button to confirm your choice.
• Press the MODE/ESC button repeatedly to exit the menu and save changes.
Reload Default
Select this function to reset the unit to factory settings:
• Press the MODE button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set, then press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Reload Default and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to select ON or OFF, then press the ENTER button to confirm.
Software Version
• Through Software Version function you can display the currently installed software version.
20
PIXIE BEAM
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch off the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, fixations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reflectors, from the lenses and filters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualified technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-- General cleaning of internal parts..
-- Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specifically.
-- General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-- Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Using a screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Fig.9
PIXIE BEAM
21
4.3 TROUBLESHOOTING
Problems
Possible causes
Checks and remedies
Fixture does not light up
•
•
•
•
•
No mains supply
Dimmer fader set to 0
All color faders set to 0
Faulty LED
Faulty LED board
•
•
•
•
•
Check the power supply voltage
Increase the value of the dimmer channels
Increase the value of the color channels
Replace the LED board
Replace the LED board
General low light intensity
•
•
Dirty lens assembly
Misaligned lens assembly
•
•
Clean the fixture regularly
Install lens assembly properly
Fixture does not power up
•
•
•
No power
Loose or damaged power cord
Faulty internal power supply
•
•
•
Check for power on power outlet
Check power cord
Replace internal power supply
Fixture does not respond to DMX
•
•
•
Wrong DMX addressing
Damaged DMX cables
Bouncing signals
•
•
•
Check control panel and unit addressing
Check DMX cables
Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
Note
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun effetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le lampade, le manopole, gli
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli effetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certificato di
garanzia.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
• Please remember to register the
piece of equipment soon after you
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered filling in and
sending the form available on your
guarantee certificate.
• Defects caused by inexperience
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
• The guarantee will no longer be
effective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee makes no provision
for the replacement of the
equipment.
• External parts, lamps, handles,
switches and removable parts are
not included in the guarantee.
• Transport costs and subsequent
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
• For all purposes, the validity of
the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee
certificate.
Abstract
General Guarantee Conditions
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
"
Place Stamp Here
Affrancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
"
SURNAME / COGNOME
Purchased by / Acquistato da
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
SURNAME / COGNOME
Purchased by / Acquistato da
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
CITY / CITTà
ADDRESS / VIA
NAME / NOME
N.
NAME / NOME
ADDRESS / VIA
CITY / CITTA’
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e firma
del Rivenditore
Dealer’s stamp
and signature
ZIP CODE / C.A.P.
Timbro e firma
del Rivenditore
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
Purchasing date
Data acquisto
FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
ZIP CODE / C.A.P.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE
N.
PROV.
©2015 Music & Lights S.r.l.
PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY
Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
www.musiclights.it - email: [email protected]
ISO 9001:2008 Certified Company
PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.