Download DS15E750

Transcript
DESBROZADORA
ELECTRICA 15”
DS15E75
DS15E750
MANUAL DE PROPIETARIO
ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO
COD. 70080634
ver.0115
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS DE
DE SEGURIDAD
SEGURIDAD IMPORTANTES
IMPORTANTES
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras
trabaja.
En ciertas
condiciones
con cierta
duraciónmientras
de uso,
PRECAUCIÓN:
Use
protecciónyauditiva
apropiada
eltrabaja.
ruido generado
este producto
puede
pérdida
En ciertaspor
condiciones
y con
ciertacontribuir
duración adelauso,
de
audición.
por este producto puede contribuir a la pérdida
el la
ruido
generado
de la audición. Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín,
ADVERTENCIA:
se
recomienda respetar
las precauciones
de seguridad
básicas
ADVERTENCIA:
Al utilizar
aparatos eléctricos
para el jardín,
que
se detallan arespetar
continuación,
a fin de reducir
riesgos de
se recomienda
las precauciones
de seguridad
básicas
incendios,
descargas
eléctricas yalesiones
personales.
que se detallan
a continuación,
fin de reducir
riesgos de
descargas
eléctricas POR
y lesiones
personales.
EN CASO DE DAÑO O FALLAS EN EL CORDON DE ALIMENTACIONincendios,
NO PUEDE
SER REPARADO
EL USUARIO
DEBE SER
Guarde
estas instrucciones
y revíselas con frecuencia
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
antes
de estas
usar lainstrucciones
herramienta yy revíselas
para impartirlas
a otros.
Guarde
con frecuencia
antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes
poner en EL
usoRIESGO
la herramienta,
cerciórese de que todos los
PARAde
REDUCIR
DE LESIONES:
usuarios
y comprendan
las instrucciones
de seguridad
y la los
Antes delean
poner
en uso la herramienta,
cerciórese
de que todos
demás
información
incluida enlas
este
manual.
usuarios
lean y comprendan
instrucciones
de seguridad y la
demás información incluida en este manual.
REEMPLAZADO POR UN ESPECIALISTA O EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
NORMAS
NORMAS GENERALES
GENERALES DE
DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
NORMAS
GENERALES
DE
SEGURIDAD
del motor
metálico
interno por un aislamiento protector. Las herramientas
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar
laNO
desbrozadora
desconectarlo
el
MALTRATE ni
ELpara
CABLE.
Nunca tiredel
delreceptáculo.
cable para Aleje
trasladar
cable
del calor, elniaceite
los bordes filosos.
la desbrozadora
para ydesconectarlo
del receptáculo. Aleje el
cable del calor,
el aceite Ay LOS
los bordes
filosos.
MANTENGA
ALEJADOS
NIÑOS.
Todos los visitantes, niños
con
no necesitan
la conexiónprotector.
a tierra. Las herramientas
del doble
motoraislamiento
metálico interno
por un aislamiento
con doble
aislamiento
no necesitan
la conexión
a tierra.
NOTA:
La finalidad
del sistema
de doble
aislamiento
es proteger al usuario
de
una descarga
eléctrica
provocada
por aislamiento
una rotura del
interno
NOTA:
La finalidad
del sistema
de doble
es aislamiento
proteger al usuario
de
herramienta.
Respete todas
las precauciones
generales
de seguridad
delauna
descarga eléctrica
provocada
por una rotura
del aislamiento
interno
para
una descarga
eléctrica.
de laevitar
herramienta.
Respete
todas las precauciones generales de seguridad
para evitar una descarga
eléctrica.
DESCONECTE
LA DESBROZADORA
del suministro eléctrico cuando
yMANTENGA
mascotas deben
mantenerse
a una
distancia
segura
de la zona
ALEJADOS
A LOS
NIÑOS.
Todos
los visitantes,
niños
de
trabajo. deben mantenerse a una distancia segura de la zona
y mascotas
de trabajo.
USE
ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de
joyería.
Use protección
para
y contener
el cabello
largo, ya
USE ROPA
ADECUADA.
Nocubrir
use prendas
sueltas
ni artículos
de
que
podría
quedar
atrapado
las piezas
móviles.
Se recomienda
joyería.
Use
protección
paraen
cubrir
y contener
el cabello
largo, ya
usar
de goma
y calzado
resistente
cuando se
al aire
que guantes
podría quedar
atrapado
en las
piezas móviles.
Setrabaja
recomienda
libre.
usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire
libre.GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use
USE
gafas
de seguridad
con protectores
lateralescon
queeste
cumplan
la norma
USE GAFAS
DE SEGURIDAD.
Al trabajar
producto,
use
ANSI
Protéjase
laprotectores
cara con una
mascarilla
si la
gafasZ87.1.
de seguridad
con
laterales
que antipolvo
cumplan la
norma
ambiento
genera
polvo. la cara con una mascarilla antipolvo si la
ANSI Z87.1.
Protéjase
ambiento
genera
INTERRUPTOR DEpolvo.
CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). Los
circuitos
o tomacorrientes
que se POR
usen FALLA
para la A
desbrozadora
deben
INTERRUPTOR
DE CIRCUITO
TIERRA (ICFT).
Los
contar
cono esta
protección. que
Se puede
utilizar
de los receptáculos
circuitos
tomacorrientes
se usen
para uno
la desbrozadora
deben
que
tengan
protección
de ICFT
incorporada.
contar
con la
esta
protección.
Se puede
utilizar uno de los receptáculos
que
tengan
la
protección
de
ICFT
incorporada.
USE LA HERRAMIENTA EN FORMA
CORRECTA. No utilice esta
herramienta
en trabajos para
que noCORRECTA.
esté indicada.
USE LA HERRAMIENTA
ENlos
FORMA
No utilice esta
herramienta
en
trabajos
para
los
que
no
esté
indicada.
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que
el cable
de extensión esté
en
buenas
Además,
compruebe
tenga
grosor esté
CABLE
DEcondiciones.
EXTENSIÓN.
Asegúrese
de que que
el cable
deelextensión
suficiente
para
transportarAdemás,
la corriente
que necesitará
el producto.
en buenas
condiciones.
compruebe
que tenga
el grosor
Un
cable depara
extensión
muy la
pequeño
provocará
una disminución
en la
suficiente
transportar
corriente
que necesitará
el producto.
tensión
dede
la extensión
línea y, como
una pérdida
dedisminución
potencia y en la
Un cable
muyresultado,
pequeño provocará
una
recalentamiento.
La y,siguiente
tabla muestra
el tamaño
correcto yque
tensión de la línea
como resultado,
una pérdida
de potencia
se
debe usar según
longitud del
cable
y el amperaje
la etiqueta.
recalentamiento.
Lalasiguiente
tabla
muestra
el tamañode
correcto
que
Ante
la duda,
más
Cuanto
bajo
se debe
usarutilice
segúnellasiguiente
longitud calibre
del cable
y elgrueso.
amperaje
de lamás
etiqueta.
es
el número
calibre,
más grueso
es el
cable.
Ante
la duda,de
utilice
el siguiente
calibre
más
grueso. Cuanto más bajo
es el número de calibre,
más mínimo
grueso para
es ellos
cable.
Calibre
cables
Volt
Longitud
total del
cable
metros
Calibre mínimo
para
losen
cables
110V
0-7
8-15
31-45
Volt
Longitud
total del16-30
cable en
metros
240V
0-15
110V
0-7 16-30
8-15 31-60
16-30 61-90
31-45
240V
0-15 16-30 31-60 61-90
Amperaje
MásAmperaje
No más
Calibre AWG
de No
demás
Más
Calibre AWG
0de - de
6
18
16
16
14
60 - - 106 18
16
14
12
18
16
16
14
106 - - 12
16
14
12
10 16
18
16
14
12
12
12
No se
10 - - 16
12 14
16
16
14recomienda
12
12 - 16
14
12
No se recomienda
El cable de extensión y el cable de alimentación
se
para evitar
desconecten
El pueden
cable deatar
extensión
y el que
cablesede
alimentación
durante
el uso.
el nudo
se muestra
se pueden
atarRealice
para evitar
que como
se desconecten
en
la imagen
y luego
conecte
el enchufe
cable
durante
el uso.
Realice
el nudo
como sedel
muestra
de
en el receptáculo
del cable
enalimentación
la imagen y luego
conecte el enchufe
deldecable
extensión.
Este método
también sedel
puede
aplicar
de alimentación
en el receptáculo
cable
de
para
unir dos
cables
de extensión.
extensión.
Este
método
también se puede aplicar
para unir dos cables de extensión.
ADVERTENCIA: Para el exterior, use cables de extensión rotulados
con
las siguientes inscripciones:
SW-A,
SOW-A,
STOW-A,
ADVERTENCIA:
Para el exterior,
use cables
deSTW-A,
extensión
rotulados
SJW-A,
SJTOWA. Estos
cables
están STW-A,
especificados
para
con las SJTW-A,
siguienteso inscripciones:
SW-A,
SOW-A,
STOW-A,
usar
al aire
libre y reducen
el riesgo
descarga
SJW-A,
SJTW-A,
o SJTOWA.
Estosdecables
estáneléctrica.
especificados para
usar al AISLAMIENTO.
aire libre y reducen
el riesgo
de descarga
eléctrica.de seguridad
DOBLE
El doble
aislamiento
es un concepto
en
las herramientas
eléctricas
que aislamiento
elimina la necesidad
del acostumbrado
DOBLE
AISLAMIENTO.
El doble
es un concepto
de seguridad
cable
alimentacióneléctricas
puesto a que
tierraelimina
mediante
el sistemadel
deacostumbrado
tres cables.
en lasdeherramientas
la necesidad
Todas
las alimentación
piezas metálicas
expuestas
están separadas
de de
lostres
componentes
cable de
puesto
a tierra mediante
el sistema
cables.
Todas las piezas metálicas expuestas están separadas de los componentes
2
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
no
esté en uso o LA
durante
el servicio de mantenimiento
o la limpieza.
DESCONECTE
DESBROZADORA
del suministro eléctrico
cuando
Manténgala
bajoovigilancia
no esté en uso
durante elconstante.
servicio de mantenimiento o la limpieza.
Manténgala
bajo vigilancia
constante.
EVITE
AMBIENTES
PELIGROSOS.
No utilice esta herramienta en la
lluvia
ni AMBIENTES
en lugares húmedos
o mojados.
en entornos
EVITE
PELIGROSOS.
No Tampoco
utilice estatrabaje
herramienta
en la
donde
existan
gaseshúmedos
o sustancias
explosivas.
Por lotrabaje
general,
lluvia ni
en lugares
o mojados.
Tampoco
en los
entornos
motores
de estas
herramientas
producen
chispas
que
podrían inflamar
donde existan
gases
o sustancias
explosivas.
Por
lo general,
los
los
gases.de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar
motores
los gases.
EVITE
EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la desbrozadora
conACCIDENTAL.
el dedo en el interruptor.
Asegúrese
EVITE ELenchufada,
ENCENDIDO
No transporte
la des- de
que
el interruptor
esté en
al enchufar
el de
cable
brozadora
enchufada,
conlaelposición
dedo ende
el apagado
interruptor.
Asegúrese
de
la el
herramienta.
que
interruptor esté en la posición de apagado al enchufar el cable
de la herramienta.
PELIGRO:
Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos del hilo.
Mantenga
ambas
manos
en los
mangoslas
mientras
herramienta
PELIGRO:
Riesgo
de corte.
Mantenga
manos la
lejos
del hilo.
está
encendida.
Mantenga
ambas manos en los mangos mientras la herramienta
está
encendida.
NO
INTENTE
extraer el material cortado ni sostener el material que
desea
cortar mientras
hilos están
en movimiento.
NO INTENTE
extraer los
el material
cortado
ni sostener Asegúrese
el material de
queque
eldesea
interruptor
en posición
deestán
apagado
para luego quitar
el material
cortaresté
mientras
los hilos
en movimiento.
Asegúrese
de que
atascado
en elesté
protector.
No tome
la desbrozadora
por quitar
los hilos
al tratar
el interruptor
en posición
de apagado
para luego
el material
de
levantaren
o sostener
la herramienta.
atascado
el protector.
No tome la desbrozadora por los hilos al tratar
de
levantar
o
sostener
la herramienta.
PRECAUCIÓN: Los hilos
se mueven por inercia después de apagar el
motor.
PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el
motor.
NO
FUERCE LA DESBROZADORA. Realizará mejor el trabajo con
menor
probabilidad
de lesiones si maneja
la desbrozadora
a la con
NO FUERCE
LA DESBROZADORA.
Realizará
mejor el trabajo
velocidad
para la quede
fuelesiones
diseñada.
menor probabilidad
si maneja la desbrozadora a la
velocidad
para la queObserve
fue diseñada.
PONGA
ATENCIÓN.
lo que está haciendo. Use el sentido
común
y no
opere la desbrozadora
si está
o bajo
la sentido
PONGA
ATENCIÓN.
Observe lo que
estácansado
haciendo.
Use el
influencia
de opere
medicamentos,
drogas si
o está
alcohol.
común y no
la desbrozadora
cansado o bajo la
influencia LA
de DESBROZADORA
medicamentos, drogas
o alcohol.
GUARDE
BAJO
TECHO. Cuando no esté en
uso,
la desbrozadora
se deberá guardar
en un lugar
cerrado,
y
GUARDE
LA DESBROZADORA
BAJO TECHO.
Cuando
no seco
esté en
elevado
o fuera del alcance
de losguardar
niños. en un lugar cerrado, seco y
uso, la desbrozadora
se deberá
elevadoCUIDADO
o fuera del
de los niños.
TENGA
ALalcance
DAR MANTENIMIENTO
A LA HERRAMIENTA. La
desbrozadora
debe estar
siempre
limpia para lograr
un HERRAMIENTA.
óptimo funcio- La
TENGA CUIDADO
AL DAR
MANTENIMIENTO
A LA
namiento
y reducir
elestar
riesgo
de lesiones.
el cable
defuncioextendesbrozadora
debe
siempre
limpiaInspeccione
para lograr un
óptimo
sión
periódicamente
reemplácelo
si estáInspeccione
dañado. Mantenga
namiento
y reducir ely riesgo
de lesiones.
el cablelos
de mangos
extensecos,
limpios y libresyde
grasa y aceite.
sión periódicamente
reemplácelo
si está dañado. Mantenga los mangos
secos, limpios
y libres
de grasa
y aceite. Antes de seguir usando la
VERIFIQUE
LAS
PIEZAS
DAÑADAS.
desbrozadora,
se deberán
revisar los protectores
u otras
piezas
VERIFIQUE LAS
PIEZAS DAÑADAS.
Antes de seguir
usando
la
dañadas
en forma
para determinar
si la uherramienta
desbrozadora,
se exhaustiva
deberán revisar
los protectores
otras piezas
funcionará
correctamente
y realizará
el trabajo previsto.
Compruebe
dañadas en
forma exhaustiva
para determinar
si la herramienta
lafuncionará
alineacióncorrectamente
y las uniones yderealizará
las piezas
móviles,
el montaje,
el trabajo
previsto.
Compruebe
averías
de componentes
y otros
factores
puedan
afectar el
la alineación
y las uniones
de las
piezas que
móviles,
el montaje,
funcionamiento.
Un protector
o cualquier
dañada
deben
averías de componentes
y otros
factoresotra
quepieza
puedan
afectar
el
repararse
en forma
Comuníquese
con
funcionamiento.
Unadecuada
protector o reemplazarse.
cualquier otra pieza
dañada deben
nuestra
línea
ayuda
de atención
al cliente al 01800-00EVANS
para
repararse
ende
forma
adecuada
o reemplazarse.
Comuníquese con
recibir
asistencia.
nuestra
línea de ayuda de atención al cliente al 01800-00EVANS para
recibir asistencia.
ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial.
ILUMINACIÓN.
Trabaje
sólo con
luz naturalMantenga
o buena luz
artificial.
NO
ADOPTE UNA
POSTURA
INCÓMODA.
una
base y
equilibro
apropiados
en todo momento.
NO ADOPTE
UNA POSTURA
INCÓMODA. Mantenga una base y
equilibro apropiados en todo momento.
NORMAS GENERALES
GENERALES DE
DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
NORMAS
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado
adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan
de una sola manera
ADVERTENCIA: Cuando el equipo este guardado, manténgalo lejos
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga
del alcance de los niños. Debe supervisar que ellos no empleen el
eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más
equipoque
como
juguete.
ancho
el otro).
Se debe utilizar un cable de extensión polarizado
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de
esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
* químicos presentes en fertilizantes
ADVERTENCIA:
Parte del polvo
y los desechos
generados
por el uso de
* compuestos presentes
en insecticidas,
herbicidas
y pesticidas
esta
herramienta
contienen
químicos
reconocidos
por el Estado de
* arsénico
y cromo
de maderas
tratadas
químicamente
California
como
causantes
cáncer, defectos
de nacimiento
otros
El riesgo que
usted
corre alde
exponerse
a estos químicos
varía usegún
adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan
efectos
nocivos
el aparato
reproductor.
AlgunosPara
ejemplos
delaestos
la frecuencia
conpara
la que
realiza este
tipo de trabajo.
reducir
de
ADVERTENCIA:
una sola maneraMantenga Alejados a los Niños. al operar el
productos
son:
exposición,químicos
trabaje en
una zona bien ventilada y utilice equipo de
equipo; visitantes,
niños yelmascotas
deben
mantenerse
a
* químicos
presentes
en fertilizantes
protección
aprobado,
como
mascarillas antipolvo especialmente
ADVERTENCIA:
Cuando
equipo este
guardado,
manténgalo
lejos
distancia segura de la zona de trabajo.de la extensión.
* compuestos
presentes
en insecticidas,
herbicidas y pesticidas
diseñadas
para filtrar
partículas
microscópicas.
del alcance de los niños. Debe supervisar que ellos no empleen el
.
* arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente
equipo como juguete.
NORMAS GENERALESEl
DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Este
equipo
NO se destina
el uso varía
por personas
riesgo
que usted
corre
al exponerse
a estospara
químicos
según
ADVERTENCIA:
No aplique ninguna clase de accesorio o
(Incluyendo
Niños)
cuyas
capacidades
físicas,
sensoriales
o mentales
la
frecuencia
con
la
que
realiza
este
tipo
de
trabajo.
Para
reducir
la
ENCHUFES
POLARIZADOS.
Para
reducir
el
riesgo
de
una
descarga
ADVERTENCIA:
Parte
del
polvo
y
los
desechos
generados
por
el
uso
de
de sujeción
a la desbrozadora.
práctica
podría
dispositivo
ADVERTENCIA:
Mantenga
Alejados
a los Dicha
Niños.
sean
diferentes
o estén
disminuidas,
o carezcan
de capacitación
eléctrica,
este equipo
tiene un enchufe
polarizadoal
(unoperar
contactoel
es más
esta
herramienta
contienen
químicos
reconocidos
el Estadoyde
exposición,
trabaje
en
una
zona
bien por
ventilada
utilice
equipo de a
resultar
peligrosa.
ancho
que el y
otro).
Se debe utilizar
un cable
de extensión polarizado
California
como
de cáncer,
defectos
nacimiento
u otros
equipo; visitantes,
niños
mascotas
deben
mantenerse
a
menos
quecausantes
estén supervisadas
pordeuna
persona
RESPONSABLE
protección
aprobado,
como mascarillas
antipolvo
especialmente de
adecuado
de dos o
trestrabajo.de
cables. Las conexiones
polarizadas encajan
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos
distancia
segura
la zona
de
la extensión.
su
seguridad.
Este
equipo
no de
sede
destina
para
utilizarse por
personas (incluyendo
diseñadas
para
filtrar partículas microscópicas.
una
sola manera
productos
químicos
son:
.
niños)
cuyas capacidades
físicas,
mentales
* químicos presentes en fertilizantes
ADVERTENCIA:
Cuandosensoriales
el equipo este o
guardado,
manténgalo lejos
ADVERTENCIA:
equipo NO
se asegurar
destina
para
usono
porempleen
personas
* Los
compuestos
en insecticidas,
herbicidas
y pesticidas
sea
diferentes odel
este
reducidas,
o carezcan
de accesorio
experiencia
alcance
de losninguna
niños.
Debe
supervisar
que ellos nooempleen el
niños presentes
debenEste
supervisarse
para
queelellos
el
ADVERTENCIA:
No
aplique
clase
de
* arsénico y cromo
de maderas
químicamente
(Incluyendo
Niños)
cuyastratadas
capacidades
físicas, sensoriales o mentales
equipo
como
juguete.
odispositivo
conocimiento,
a menos
dichas personas
una
equipo
juguete.
de sujeción
a laque
desbrozadora.
Dichareciban
práctica
podría
El riesgo
quecomo
usted corre
al exponerse a estos químicos varía según
sean
diferentes orealiza
estén
disminuidas,
o carezcan
de capacitación
supervisión
o capacitación para el funcionamiento del equipo por
la ADVERTENCIA:
frecuencia con la queNo
este tipo
de trabajo. Para
la
conecte
la herramienta
al reducir
suministro
eléctrico antesa
LISTA DE
EMBALAJE
resultar
peligrosa.
ADVERTENCIA:
Mantenga Alejados a los Niños. al operar el
menos
que
estén
porylauna
persona
de
exposición,
trabaje
en unasupervisadas
zona
bien
ventilada
utilice
equipopodría
de RESPONSABLE
una
persona responsable
de
su
seguridad.
Desbrozadora;
protector
de
seguridad;
manual
de
instrucciones,
de
finalizar
el
montaje.
De
lo
contrario,
máquina
arrancar
equipo; visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a
protección
aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente
su seguridad.
Paquete de ferretería
accidentalmente
y provocar
lesiones personales de gravedad.
distancia segura de la zona de trabajo.de la extensión.
diseñadas
para filtrar partículas
microscópicas.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ENSAMBLE
.
ADVERTENCIA:
Este equipo
NO se destina
para
el uso
personas
ADVERTENCIA:
Si alguna
pieza
falta
o por
está
dañada, no utilice este
ENSAMBLE
ENSAMBLE
(Incluyendo
cuyas
capacidades
físicas, en
sensoriales
o mentales
productoNiños)
hasta
reponer
la pieza
cuestión.
De lo contrario, podría
dispositivo de sujeción a la desbrozadora. Dicha práctica podría
DESEMBALAJE
ADVERTENCIA:
No operaciones
aplique ninguna clase
de accesorio o
Este producto requiere
algunas
de montaje.
sean diferentes o estén disminuidas, o carezcan de capacitación a
resultar peligrosa.
Extraiga
laEMBALAJE
herramienta
y los accesorios de la caja con cuidado.
sufrir
lesiones
personales
deherramienta
gravedad.
ADVERTENCIA:
No conecte
la
al suministro
LISTA DE
menos
que
estén supervisadas
por una
persona
RESPONSABLE
de eléctrico antes
Asegúrese
de que
estén de
incluidos
todosmanual
los elementos
detallados en
sude
seguridad.
Desbrozadora;
protector
seguridad;
de instrucciones,
finalizar
el
montaje.
De
lo
contrario,
la máquinasipodría
arrancarno
ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora
el protector
la
lista dede
embalaje.
Paquete
accidentalmente
y provocar lesiones personales de gravedad.
está
colocado.
ferretería
Inspeccione
DESEMBALAJE
el producto detenidamente para corroborar que no ENSAMBLE
ADVERTENCIA:
Sila herramienta
alguna
pieza
falta o está dañada, no utilice este
AJUSTE
DEL
MANGO
AUXILIAR
existan
roturas
ni
averías
ocurridas
durante
el
envío.
ADVERTENCIA:
No conecte
al suministro eléctrico antes
LISTA
DE
EMBALAJE
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
hasta
lamáquina
piezapodría
eny cuestión.
De loelcontrario,
podría
Para
una
control,
mango auxiliar
Desbrozadora; protector de seguridad; manual de instrucciones,
deproducto
finalizarobtener
el montaje.
Dereponer
lomayor
contrario,comodidad
la
arrancar regule
No
deseche
el material
embalaje
hasta
inspeccionado
Extraiga
la herramienta
yferretería
los
accesorios
dehaber
la caja
con cuidado.
sufrir
lesiones
personales
de
gravedad.
Paquete dede
accidentalmente
y provocar
lesionesLos
personales
de gravedad.
de
acuerdo
a
su
altura.
usuarios
de
menor
estatura
ajustan
el
manexhaustivamente
elestén
producto
y comprobar
funcionadetallados
en forma en Asegúrese de que
incluidos
todos losque
elementos
DESEMBALAJE
go en una posición
inferior
(lejos
deldañada,
cuerpo)
losprotector
de
estatura
ADVERTENCIA:
Si alguna
pieza
falta
o
está
nosiy
utilice
estemayor
ADVERTENCIA:
No
utilice
la
desbrozadora
el
no
satisfactoria.
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
la lista de embalaje.
producto
hastaen
reponer
la pieza ensuperior
cuestión. (hacia
De lo contrario,
podríaEl mango se debe
lo ajustan
una posición
el cuerpo).
está
colocado.
Extraiga
herramienta
y los
accesorios
de la caja con cuidado.
sufrir
lesiones
gravedad.
Si
alguna pieza
falta o laestá
dañada,
llame
al 01800-00EVANS
ajustar
de personales
tal modo de
que
el brazo de adelante quede extendido.
Inspeccione
el producto
detenidamente
para
corroborar
que no
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en
para
obtener
asistencia.
ADVERTENCIA:
No MANGO
utilice la desbrozadora
si el protector no
AJUSTE DEL
AUXILIAR
existan
roturas
ni
averías
ocurridas durante el envío.
la lista
de embalaje.
AJUSTE
DE LA
está
colocado.
Para
obtener
unaALTURA
mayor comodidad y control, regule el mango auxiliar
COLOCACIÓN
DEL
PROTECTOR
Inspeccione
el
producto
detenidamente
para
corroborar
que
no
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
Para
regular
total
la desbrozadora,
el collar
deelfijación
AJUSTE
DEL MANGO
AUXILIAR
de
acuerdo
alasualtura
altura.
Losde
usuarios
de menor afloje
estatura
ajustan
manexistan
roturas
averías ocurridas
durante el envío.
Monte
el protector
se nimuestra
a continuación,
deslícelo
sobre
exhaustivamente
elcomo
producto
y comprobar
que
funciona
en forma
y gírelo
en
elmayor
sentido
opuesto
al que
indica
layflecha.
Luego
puede
Para
obtener
una
comodidad
y(lejos
control,
regule
el mango
auxiliar
go
en
una
posición
inferior
del
cuerpo)
los
de
mayor
estatura
No
deseche
el
material
de
embalaje
hasta
haber
inspeccionado
el
cabezal de la caja del motor y gírelo en sentido contrario a las
deacortar
acuerdo ao su
altura. Loslos
usuarios
de Una
menorvez
estatura
ajustan
el
mansatisfactoria.
extender
tubos.
que
logra
la
altura
deseada,
el producto y comprobar que funciona en forma
en inferior
una posición
(hacia
el cuerpo).
golo
enajustan
una posición
(lejos del superior
cuerpo) y los
de mayor
estaturaEl mango se debe
agujas del reloj.exhaustivamente
Utilice un destornillador
para ajustar los cuatro (4)
gire
el anillo
de
fijación
nuevo
a laadelante
posición
original
apretados
Si alguna pieza satisfactoria.
falta o está dañada, llame al 01800-00EVANS
talposición
modo
quede
el(hacia
brazo
de
quede
extendido.
lo ajustar
ajustan ende
una
superior
el cuerpo).
El mango
se debe
tornillos en el protector
y
la
caja
del
motor.
Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 01800-00EVANS
ajustar de tal modo que el brazo de adelante quede extendido.
para obtener asistencia.
para obtener asistencia.
AJUSTE DE LA ALTURA
AJUSTE DE LA ALTURA
COLOCACIÓN COLOCACIÓN
DEL PROTECTOR
DEL PROTECTOR
Para
regular
la total
altura
total
de la desbrozadora,
Para
regular
la altura
de la
desbrozadora,
afloje el collar deafloje
fijaciónel collar de fijación
Monte el protector
como
se muestra
continuación,
deslícelo
sobre
Monte
el protector
como se a
muestra
a continuación,
deslícelo
sobre
y gírelo
el sentido
allaque
indica
flecha. Luego puede
y gírelo
en elen
sentido
opuesto opuesto
al que indica
flecha.
Luegolapuede
cabezal
la cajaydel
motoren
y gírelo
en sentido
contrario
a las
el cabezal de laelcaja
deldemotor
gírelo
sentido
contrario
a las
acortar
o extender
los tubos.
vez que
logra
la altura
acortar
o extender
losUna
tubos.
Una
vez
que deseada,
logra la altura deseada,
TORNILLO
del reloj. Utilice un destornillador para ajustar los cuatro (4)
gire el anillo de fijación de nuevo a la posición original apretados
agujas del reloj.agujas
Utilice
un destornillador para ajustar los cuatro (4)
gire el anillo de fijación de nuevo a la posición original apretados
tornillos en el protector y la caja del motor.
tornillos en el protector y la caja del motor.
TORNILLO
PROTECTOR
DE SEGURIDAD
PROTECTOR
DE SEGURIDAD
PROTECTOR
DE SEGURIDAD
TORNILLO
DESLIZAR
SOBRE EL CABEZAL Y
GIRAR EN CONTRA
DESLIZARDE
SOBRE ELDEL
CABEZAL
Y
LAS AGUJAS
RELOJ
GIRAR EN CONTRA DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ
DESLIZAR
SOBRE EL CABEZAL Y
GIRAR EN CONTRA DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ
ORIFICIO PARA
TORNILLO
3
ORIFICIO PARA
TORNILLO
ORIFICIO PARA
TORNILLO
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
3
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA
Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y luego apriete el
gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha,
puede soltar el botón de bloqueo.) Para apagar la máquina, suelte el
gatillo.
PRECAUCIÓN: Inspeccione el área de trabajo y elimine alambres, cables,
hilos u objetos similares que pudieran enredarse en el hilo giratorio o en el
carrete. Sea particularmente cuidadoso con los alambres que puedan proyectarse hacia afuera e interponerse en el recorrido de la herramienta; por
ejemplo, púas en la base de una cerca de alambre.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté en contacto
con ningún objeto.
Si la herramienta golpea o se enreda con algún objeto extraño, deténgala
de inmediato y verifique si hay daños; en ese caso, hágala reparar antes
de usarla nuevamente. No utilice la desbrozadora si el eje o el carrete
están rotos.
ADVERTENCIA: El hilo puede lanzar piedras, trozos de metal y
otros objetos a gran velocidad. La unidad y el protector están diseñados para reducir este peligro.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta
las siguientes recomendaciones:
Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y
guárdelo para consultas futuras.
Mantenga las manos alejadas de los hilos.
Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos.
No adopte una postura incómoda.
ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos
termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave.
PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar
el motor.
PRECAUCIÓN: No trabaje en condiciones de humedad.
PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta si el cable de extensión
está dañado.
INSTRUCCIONES DE CORTE
Procedimiento básico de corte
Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una
protección adecuada.
Para lograr el mejor corte contra paredes, cercas y en césped o pastos
altos, desplace la desbrozadora lentamente de modo que el corte se
realice CON LA PUNTA del hilo de nylon a alta velocidad.
Evite que el eje de la herramienta entre en contacto con el suelo.
Corte sólo cuando el césped y las malezas están secos.
NOTA: Al descender la temperatura ambiente, aumenta la tendencia del
hilo de nylon a romperse. NO USE LA DESBROZADORA CUANDO LA
TEMPERATURA SEA INFERIOR A 10 °C (50 °F).
Corte los pastos altos de arriba hacia abajo.
Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y
la mano izquierda en el mango delantero. Debe adoptar una postura
cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera.
ADVERTENCIA: Sostenga la herramienta lejos del cuerpo en todo
momento. El contacto con el cabezal de corte de la desbrozadora
mientras está en funcionamiento puede provocar lesiones
personales de gravedad.
La vida útil del hilo de nylon depende del cumplimiento de las
instrucciones de uso correcto, además de qué se corta y dónde
se realiza el corte.
ADVERTENCIA: No corte cerca de cableados eléctricos.
INSTRUCCIONES DE CORTE
- Oriente la unidad en el ángulo que se observa en la ilustración. (Fig. 1)
- Desplace la desbrozadora de lado a lado lentamente como se muestra.
(Fig. 2)
- Si desea transformar la herramienta en una bordeadora de
mantenimiento, primero debe apagarla. Sostenga la desbrozadora con
una mano en el mango auxiliar, presione el collar en la dirección que
indica la flecha y gire el cabezal de la máquina hasta que se detenga
(medio giro), suelte la mano,(gire en el sentido de las agujas del reloj,
visto desde el extremo del interruptor). De este modo, la herramienta
queda ajustada en la posición de bordeadora. (Fig. 3)
- Rote la guía de borde de alambre hacia adelante y hacia abajo hasta
que quede bien instalada antes de comenzar a bordear.
- Para utilizar la herramienta como bordeadora de mantenimiento, ubíquela por encima de la acera como muestra la ilustración. (Fig. 4)
- Si desea volver a la posición de desbrozadora, apague la herramienta,
presione en la dirección de la flecha y gire el cabezal en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando usa la
herramienta en el modo de desbrozadora, puede elegir plegar la guía
de borde hacia arriba para que no estorbe.
ADVERTENCIA: No opere la desbrozadora en un árbol, en una
escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso.
4
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AVANCE DEL HILO
La desbrozadora utiliza hilo de nylon de 1,65 mm (0,065 in) de diámetro para
cortar césped y malezas en forma rápida y fácil. Con el tiempo, la punta del hilo
de nylon se gasta y el mecanismo de alimentación automática avanzará y
cortará un trozo de hilo nuevo automáticamente. El hilo de corte se desgasta
con mayor rapidez si el corte se realiza a lo largo de las aceras u otras
superficies abrasivas o si se cortan malezas más densas. El hilo avanza
aproximadamente 6 mm (1/4 in) con cada detención y arranque del gatillo del
interruptor hasta que alcanza la longitud de la cuchilla del deflector de hierba. No
golpee la unidad contra el suelo al intentar avanzar el hilo ni por cualquier otro
motivo.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE CORTE
REEMPLAZO DEL CARRETE Y SOLUCIÓN EN CASO DE
ATASCOS E HILOS ENREDADOS
RANURA
De vez en cuando, especialmente al cortar malezas duras o densas, el eje
de alimentación del hilo puede obstruirse con savia u otro material y, por
consiguiente, se atasca. Para desatascar el hilo, siga estos pasos.
- Apague la desbrozadora y desconéctela del suministro eléctrico.
FLECHAS EN
EL CARRETE
- Presione las lengüetas de desbloqueo en la tapa del carrete de hilo
y tire de la tapa para extraerla.
- Levante el carrete de hilo de nylon para sacarlo del eje y elimine el
hilo roto o los desechos de corte del área del carrete.
- En caso de atascos e hilo enredado, desenrolle aproximadamente 30
cm (1 pie) de hilo para asegurarse de que no esté dañado. Si está en
buenas condiciones, rebobínelo e introduzca los extremos en los ojales
del eje del carrete.
- Presione el carrete hacia abajo SUAVEMENTE y gírelo hasta sentir
que entra en su lugar. (Cuando está bien colocado, el carrete girará
unos grados a la izquierda y a la derecha libremente.)
ENROLLAR EN EL SENTIDO
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
CARRETE
ORIFICIO
- Vuelva a colocar la tapa del carrete, enchufe el cable en el
tomacorriente y encienda la herramienta. En unos segundos o
menos oirá que el hilo se corta automáticamente con la longitud
adecuada.
REBOBINADO DEL HILO A GRANEL EN EL CARRETE
(USE SÓLO HILO DE 1,65 MM [0.065 IN] DE DIÁMETRO)
El distribuidor o centro de servicio EVANS ofrece hilo a granel para su
desbrozadora/bordeadora con un costo adicional. Para instalar el hilo a
granel, siga estos pasos:
- Apague la desbrozadora y desconéctela del suministro eléctrico.
- Extraiga el montaje del carrete de la herramienta; para esto, sostenga la parte
estriada externa del montaje con una mano mientras presiona hacia abajo y gira
el cabezal del carrete con la otra mano para destrabarlo.
- Quite el hilo que haya quedado en el carrete.
- Tome un trozo de aproximadamente 2.75 m (9 pies) de hilo de reemplazo
de 1.65 mm (0.065”) y realice un lazo dejando los extremos de la misma
longitud. Inserte el centro del lazo en la ranura del carrete.
- Enrolle el hilo en el carrete en forma ajustada y en la dirección que
indica la flecha hasta que queden 15 cm (6”) de hilo.
- Trabe cada extremo del hilo en la ranura de retención opuesta.
- Introduzca cada extremo del hilo en el ojal superior y el inferior de la
tapa plástica blanca.
- Inserte el hilo a través de cada ojal del portacarrete y coloque el
carrete en el portacarrete.
- Inserte el resorte y vuelva a montar el carrete y el portacarrete en
la desbrozadora.
- Para eso, presione el cabezal y gírelo en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se trabe.
TOPE DEL
CARRETE
CARRETE
RANURA
LENGÜETAS
CARRETE
MONTAR EL
CARRETE
- Vuelva a enchufar la desbrozadora y en unos segundos o menos oirá
que el hilo se corta automáticamente con la longitud adecuada.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
5
I
MANTENIMIENTO
/J:j IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
deben llevarse a cabo por una persona calificada u organización
MANTENIMIENTO
¡ PRECAUCION: Evite en todo memento
que líquidos de frenos,
gasolina,productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con piezas plásticas, debido a que contienen
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
producto,
las reparaciones,
el mantenimiento
desbrozadora se hadel
caído,
inspecciónela
cuidadosamente
Si Ia CONFIABILIDAD
los ajustes
estardaño.
a cargo
una persona
calificada,
y
para ycomprobar
si deben
sufrió algún
Si lade
cuchilla
esta doblada,
la
caja tiene
grietas
o los mangos
rotos,idénticos.
o si detecta alguna
siempre
se deben
utilizar están
repuestos
otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora.
Si la desbrozadora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para
interior de la herramienta sumerja ninguna pieza en liquido.
Cerciórese de que la desbrozadora esté desconectada del
suministro
eléctrico
y luego
utilicequímicos
únicamente
jabóncontiesuave y
Los fertilizantes
y otros
productos
para un
el jardín
un
húmedo
para limpiar
la herramienta.
No permita
que se
nenpaño
agentes
que aceleran
Ia corrosión
de los metales
en forma
filtre
líquido enNo
el guarde
interiorlade
la herramienta
ni fertilizantes
sumerja ninguna
considerable,
herramienta
junto a
ni
productos
químicos.
pieza
en líquido.
comprobar si sufrió algún daño. Si el protector está doblado o tiene
grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora, llame al
01800-00EVANS para obtener asistencia.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín
contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes
ni productos químicos.
Problema
Problema
- La unidad no funciona.
- La unidad no funciona.
DETECCIÓN
Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
DETECCION
Y SOLUCION
DE PROBLEMAS
Posible causa
Posible causa
- El cable de extensión no está conectado al enchufe.
- La batería no hace contacto.
- El cable
no está conectado
a lano
fuente
- El Interruptor
de gatillo
está de
enalimentación.
la
posición correcta.
- El botón
de bloqueo no está en la posición correcta.
- La batería no está instalada correctamente.
- El hilo no avanza.
- El hilo no avanza.
- El hilo no se corta.
- El hilo no se corta.
de servicio
calificada, y siempre utilizando repuestos idénticos.
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina,
productos
base de
aceitesdepenetrantes,
Cerci6rese
de que la abatería
estepetróleo,
desconectada
la unidad y etc.,
entren
en contacto
con piezas
debido
que contienen
luego utilice
únicamente
un jabónplásticas,
suave y un
paño ahúmedo
para
químicos
pueden dañar,
debilitar
el plástico.
limpiar la que
herramienta.
No permita
que o
sedestruir
filtre liquido
en el
I
MANTENIMIENTO
- La batería no se carga.
- La batería no está cargada.
- El hilo esta enredado en el carrete.
- La cortadora de hila en el protector falta o
- La cortadora de hilo en el protector falta o está dañada.
- El hilo
sobrepasa
está
dañado. el protector.
- La batería no está bien colocada en
el cargador.
6
6
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
Posible Solución
- Verifique que el cable de extensión esté bien conecta
do a la herramienta.
- Verifique
que la batería este bien colocada.
- Asegúreseque
de el
que
el cable
de extensión
esté bien
- Compruebe
botón
de bloqueo
se
conectado
a un receptáculo
activo.antes
encuentre
totalmente
hacia adelante
- Compruebe
el botón de bloqueo se encuentre
de
accionar el que
gatillo.
totalmente
presionadadeantes
de accionar el gatillo.
- Consulte
la instalación
la batería.
- Revise los requisitos de carga de la batería.
- La temperatura del aire en el ambiente
es muy baja o muy elevada.
Posible solución
- Desenrolle 60 cm (24“) de hilo y rebobine.
- El hilo está enredado en el carrete.
- El cargador no está enchufado.
- Desenrolle
60 cm (24”) de hilo
y rebobine.
- Visite el centro de servicio EVANS para un
cambio o reparación de la pieza.
- Reemplace
protector
denivel
seguridad.
- Rebobine oelcorte
el hilo al
de la cortadora de hilo.
- Coloque nuevamente la batería en el
cargador hasta que aparezca una luz raja
en el indicador LED.
- Enchufe el cargador en un tomacorriente
que funcione.
- Compruebe la corriente en el receptáculo;
para ello enchufe una lámpara u otro aparato.
- Cerciórese de que el receptáculo no esté
conectado a un interruptor de luz que corta el
suministro eléctrico cuando usted apaga las luces.
- Traslade el cargador y l a herramienta a un lugar
con una temperatura ambiente superior a los
4.5 •c (40 •F) e inferior a 40.5 •c (105 •F).
CARACTERISITICAS
DS15E750
Voltaje: 110V ~CARACTERÍSTICAS
60Hz
Corriente: 6 A ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Diámetro de corte: 38 cm (15”)
DS15E750
cm (0.065”)
Grosor de Hilo:
0.165
Entrada . . . . . . . . . . . . . 110 V ~ 60 Hz, 6 A
Ancho de Corte: 38 cm (15”)
Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7500 RPM
Peso: 2.6 kg (5.7 lbs)
Ancho de Corte . . . . . . . . . . . . . .38 cm (15”)
Categoría / Uso: Domestica
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 kg (5.7 Iibras)
- Hilo doble de 1,65 mm (0,065” ) de diámetro - Alimentación semiautomática - Cabezal regulable en 3 posiciones - Altura regulable -
MANGO TRASERO
BOTÓN DE BLOQUEO
RETENEDOR
DE CABLE
INTERRUPTOR
DE GATILLO
MANGO DELANTERO
COLLAR
DE FIJACIÓN
TUBO TELESCÓPICO
GUÍA DE
BORDEADORA
PROTECTOR DE
SEGURIDAD
HILO DE CORTE
DE NYLON
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
7
Distribuído por:
Consorcio Valsi, S.A. de C.V.
Camino a Cóndor No.401, El Castillo
Carretera Guadalajara-El Castillo km 11.4
C.P. 45680, Tel. 52 (33) 3208•7400, RFC: CVA991008945
El Salto, Jalisco, México.
Sucursales Nacionales
MEXICO, D.F.
Tel. 52 (55) 5566•4314, 5705•6779
Fax 52 (55) 5705•1846
GUADALAJARA
Av. Gobernador Curiel No. 1777
Col. Ferrocarril C.P. 44440
Tel. 52 (33) 3668•2500
Fax 52 (33) 3668•2551
[email protected]
Exportaciones: 52 (33) 3668•2560
Fax Exportaciones: 52 (33) 3668•2557
[email protected]
www.valsi.net
SERVICIO Y REFACCIONES
Tel. 52 (33) 3668•2500, 3668•2572
Fax 52 (33) 3668•2576
PUEBLA, PUE.
Tel. 52 (222) 240•1798, 240•1962
Fax 52 (222) 237•8975
MERIDA, YUC.
Tel: 52 (999) 212•0955
Fax 52 (999) 212•0956
Sucursales en el Extranjero
VALSI DE COLOMBIA, LTDA
Carrera 27 No. 18-50
Paloquemao
Tel. PBX 00 (571) 360 •7051
Fax 00 (571) 237• 0661
Bogotá, D.C., Colombia
www.valsicolombia.com
[email protected]
MONTERREY, N.L.
Tel. 52 (81) 8351•6912,
8351•8478, 8331•9078
Fax 52 (81) 8331•5687
CULIACAN, SIN.
Tel. 52 (667) 146•9329, 30, 31, 32
Fax 52 (667) 146•9329 Ext.19
8
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
VENTAS EN LINEA