Download DS15E750
Transcript
DESBROZADORA ELECTRICA 15” DS15E75 DS15E750 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD. 70080634 ver.0115 ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS DE DE SEGURIDAD SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones con cierta duraciónmientras de uso, PRECAUCIÓN: Use protecciónyauditiva apropiada eltrabaja. ruido generado este producto puede pérdida En ciertaspor condiciones y con ciertacontribuir duración adelauso, de audición. por este producto puede contribuir a la pérdida el la ruido generado de la audición. Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, ADVERTENCIA: se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, que se detallan arespetar continuación, a fin de reducir riesgos de se recomienda las precauciones de seguridad básicas incendios, descargas eléctricas yalesiones personales. que se detallan a continuación, fin de reducir riesgos de descargas eléctricas POR y lesiones personales. EN CASO DE DAÑO O FALLAS EN EL CORDON DE ALIMENTACIONincendios, NO PUEDE SER REPARADO EL USUARIO DEBE SER Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes de estas usar lainstrucciones herramienta yy revíselas para impartirlas a otros. Guarde con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes poner en EL usoRIESGO la herramienta, cerciórese de que todos los PARAde REDUCIR DE LESIONES: usuarios y comprendan las instrucciones de seguridad y la los Antes delean poner en uso la herramienta, cerciórese de que todos demás información incluida enlas este manual. usuarios lean y comprendan instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. REEMPLAZADO POR UN ESPECIALISTA O EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. NORMAS NORMAS GENERALES GENERALES DE DE SEGURIDAD SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD del motor metálico interno por un aislamiento protector. Las herramientas NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar laNO desbrozadora desconectarlo el MALTRATE ni ELpara CABLE. Nunca tiredel delreceptáculo. cable para Aleje trasladar cable del calor, elniaceite los bordes filosos. la desbrozadora para ydesconectarlo del receptáculo. Aleje el cable del calor, el aceite Ay LOS los bordes filosos. MANTENGA ALEJADOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños con no necesitan la conexiónprotector. a tierra. Las herramientas del doble motoraislamiento metálico interno por un aislamiento con doble aislamiento no necesitan la conexión a tierra. NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al usuario de una descarga eléctrica provocada por aislamiento una rotura del interno NOTA: La finalidad del sistema de doble es aislamiento proteger al usuario de herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad delauna descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento interno para una descarga eléctrica. de laevitar herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad para evitar una descarga eléctrica. DESCONECTE LA DESBROZADORA del suministro eléctrico cuando yMANTENGA mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños de trabajo. deben mantenerse a una distancia segura de la zona y mascotas de trabajo. USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para y contener el cabello largo, ya USE ROPA ADECUADA. Nocubrir use prendas sueltas ni artículos de que podría quedar atrapado las piezas móviles. Se recomienda joyería. Use protección paraen cubrir y contener el cabello largo, ya usar de goma y calzado resistente cuando se al aire que guantes podría quedar atrapado en las piezas móviles. Setrabaja recomienda libre. usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre.GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use USE gafas de seguridad con protectores lateralescon queeste cumplan la norma USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar producto, use ANSI Protéjase laprotectores cara con una mascarilla si la gafasZ87.1. de seguridad con laterales que antipolvo cumplan la norma ambiento genera polvo. la cara con una mascarilla antipolvo si la ANSI Z87.1. Protéjase ambiento genera INTERRUPTOR DEpolvo. CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). Los circuitos o tomacorrientes que se POR usen FALLA para la A desbrozadora deben INTERRUPTOR DE CIRCUITO TIERRA (ICFT). Los contar cono esta protección. que Se puede utilizar de los receptáculos circuitos tomacorrientes se usen para uno la desbrozadora deben que tengan protección de ICFT incorporada. contar con la esta protección. Se puede utilizar uno de los receptáculos que tengan la protección de ICFT incorporada. USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta herramienta en trabajos para que noCORRECTA. esté indicada. USE LA HERRAMIENTA ENlos FORMA No utilice esta herramienta en trabajos para los que no esté indicada. CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas Además, compruebe tenga grosor esté CABLE DEcondiciones. EXTENSIÓN. Asegúrese de que que el cable deelextensión suficiente para transportarAdemás, la corriente que necesitará el producto. en buenas condiciones. compruebe que tenga el grosor Un cable depara extensión muy la pequeño provocará una disminución en la suficiente transportar corriente que necesitará el producto. tensión dede la extensión línea y, como una pérdida dedisminución potencia y en la Un cable muyresultado, pequeño provocará una recalentamiento. La y,siguiente tabla muestra el tamaño correcto yque tensión de la línea como resultado, una pérdida de potencia se debe usar según longitud del cable y el amperaje la etiqueta. recalentamiento. Lalasiguiente tabla muestra el tamañode correcto que Ante la duda, más Cuanto bajo se debe usarutilice segúnellasiguiente longitud calibre del cable y elgrueso. amperaje de lamás etiqueta. es el número calibre, más grueso es el cable. Ante la duda,de utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto más bajo es el número de calibre, más mínimo grueso para es ellos cable. Calibre cables Volt Longitud total del cable metros Calibre mínimo para losen cables 110V 0-7 8-15 31-45 Volt Longitud total del16-30 cable en metros 240V 0-15 110V 0-7 16-30 8-15 31-60 16-30 61-90 31-45 240V 0-15 16-30 31-60 61-90 Amperaje MásAmperaje No más Calibre AWG de No demás Más Calibre AWG 0de - de 6 18 16 16 14 60 - - 106 18 16 14 12 18 16 16 14 106 - - 12 16 14 12 10 16 18 16 14 12 12 12 No se 10 - - 16 12 14 16 16 14recomienda 12 12 - 16 14 12 No se recomienda El cable de extensión y el cable de alimentación se para evitar desconecten El pueden cable deatar extensión y el que cablesede alimentación durante el uso. el nudo se muestra se pueden atarRealice para evitar que como se desconecten en la imagen y luego conecte el enchufe cable durante el uso. Realice el nudo como sedel muestra de en el receptáculo del cable enalimentación la imagen y luego conecte el enchufe deldecable extensión. Este método también sedel puede aplicar de alimentación en el receptáculo cable de para unir dos cables de extensión. extensión. Este método también se puede aplicar para unir dos cables de extensión. ADVERTENCIA: Para el exterior, use cables de extensión rotulados con las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, STOW-A, ADVERTENCIA: Para el exterior, use cables deSTW-A, extensión rotulados SJW-A, SJTOWA. Estos cables están STW-A, especificados para con las SJTW-A, siguienteso inscripciones: SW-A, SOW-A, STOW-A, usar al aire libre y reducen el riesgo descarga SJW-A, SJTW-A, o SJTOWA. Estosdecables estáneléctrica. especificados para usar al AISLAMIENTO. aire libre y reducen el riesgo de descarga eléctrica.de seguridad DOBLE El doble aislamiento es un concepto en las herramientas eléctricas que aislamiento elimina la necesidad del acostumbrado DOBLE AISLAMIENTO. El doble es un concepto de seguridad cable alimentacióneléctricas puesto a que tierraelimina mediante el sistemadel deacostumbrado tres cables. en lasdeherramientas la necesidad Todas las alimentación piezas metálicas expuestas están separadas de de lostres componentes cable de puesto a tierra mediante el sistema cables. Todas las piezas metálicas expuestas están separadas de los componentes 2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO no esté en uso o LA durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. DESCONECTE DESBROZADORA del suministro eléctrico cuando Manténgala bajoovigilancia no esté en uso durante elconstante. servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala bajo vigilancia constante. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la lluvia ni AMBIENTES en lugares húmedos o mojados. en entornos EVITE PELIGROSOS. No Tampoco utilice estatrabaje herramienta en la donde existan gaseshúmedos o sustancias explosivas. Por lotrabaje general, lluvia ni en lugares o mojados. Tampoco en los entornos motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los los gases.de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar motores los gases. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la desbrozadora conACCIDENTAL. el dedo en el interruptor. Asegúrese EVITE ELenchufada, ENCENDIDO No transporte la des- de que el interruptor esté en al enchufar el de cable brozadora enchufada, conlaelposición dedo ende el apagado interruptor. Asegúrese de la el herramienta. que interruptor esté en la posición de apagado al enchufar el cable de la herramienta. PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos del hilo. Mantenga ambas manos en los mangoslas mientras herramienta PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga manos la lejos del hilo. está encendida. Mantenga ambas manos en los mangos mientras la herramienta está encendida. NO INTENTE extraer el material cortado ni sostener el material que desea cortar mientras hilos están en movimiento. NO INTENTE extraer los el material cortado ni sostener Asegúrese el material de queque eldesea interruptor en posición deestán apagado para luego quitar el material cortaresté mientras los hilos en movimiento. Asegúrese de que atascado en elesté protector. No tome la desbrozadora por quitar los hilos al tratar el interruptor en posición de apagado para luego el material de levantaren o sostener la herramienta. atascado el protector. No tome la desbrozadora por los hilos al tratar de levantar o sostener la herramienta. PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el motor. PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el motor. NO FUERCE LA DESBROZADORA. Realizará mejor el trabajo con menor probabilidad de lesiones si maneja la desbrozadora a la con NO FUERCE LA DESBROZADORA. Realizará mejor el trabajo velocidad para la quede fuelesiones diseñada. menor probabilidad si maneja la desbrozadora a la velocidad para la queObserve fue diseñada. PONGA ATENCIÓN. lo que está haciendo. Use el sentido común y no opere la desbrozadora si está o bajo la sentido PONGA ATENCIÓN. Observe lo que estácansado haciendo. Use el influencia de opere medicamentos, drogas si o está alcohol. común y no la desbrozadora cansado o bajo la influencia LA de DESBROZADORA medicamentos, drogas o alcohol. GUARDE BAJO TECHO. Cuando no esté en uso, la desbrozadora se deberá guardar en un lugar cerrado, y GUARDE LA DESBROZADORA BAJO TECHO. Cuando no seco esté en elevado o fuera del alcance de losguardar niños. en un lugar cerrado, seco y uso, la desbrozadora se deberá elevadoCUIDADO o fuera del de los niños. TENGA ALalcance DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA. La desbrozadora debe estar siempre limpia para lograr un HERRAMIENTA. óptimo funcio- La TENGA CUIDADO AL DAR MANTENIMIENTO A LA namiento y reducir elestar riesgo de lesiones. el cable defuncioextendesbrozadora debe siempre limpiaInspeccione para lograr un óptimo sión periódicamente reemplácelo si estáInspeccione dañado. Mantenga namiento y reducir ely riesgo de lesiones. el cablelos de mangos extensecos, limpios y libresyde grasa y aceite. sión periódicamente reemplácelo si está dañado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite. Antes de seguir usando la VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. desbrozadora, se deberán revisar los protectores u otras piezas VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la dañadas en forma para determinar si la uherramienta desbrozadora, se exhaustiva deberán revisar los protectores otras piezas funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta lafuncionará alineacióncorrectamente y las uniones yderealizará las piezas móviles, el montaje, el trabajo previsto. Compruebe averías de componentes y otros factores puedan afectar el la alineación y las uniones de las piezas que móviles, el montaje, funcionamiento. Un protector o cualquier dañada deben averías de componentes y otros factoresotra quepieza puedan afectar el repararse en forma Comuníquese con funcionamiento. Unadecuada protector o reemplazarse. cualquier otra pieza dañada deben nuestra línea ayuda de atención al cliente al 01800-00EVANS para repararse ende forma adecuada o reemplazarse. Comuníquese con recibir asistencia. nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 01800-00EVANS para recibir asistencia. ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial. ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz naturalMantenga o buena luz artificial. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. una base y equilibro apropiados en todo momento. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base y equilibro apropiados en todo momento. NORMAS GENERALES GENERALES DE DE SEGURIDAD SEGURIDAD NORMAS ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera ADVERTENCIA: Cuando el equipo este guardado, manténgalo lejos ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga del alcance de los niños. Debe supervisar que ellos no empleen el eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más equipoque como juguete. ancho el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: * químicos presentes en fertilizantes ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de * compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente California como causantes cáncer, defectos de nacimiento otros El riesgo que usted corre alde exponerse a estos químicos varía usegún adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan efectos nocivos el aparato reproductor. AlgunosPara ejemplos delaestos la frecuencia conpara la que realiza este tipo de trabajo. reducir de ADVERTENCIA: una sola maneraMantenga Alejados a los Niños. al operar el productos son: exposición,químicos trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de equipo; visitantes, niños yelmascotas deben mantenerse a * químicos presentes en fertilizantes protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente ADVERTENCIA: Cuando equipo este guardado, manténgalo lejos distancia segura de la zona de trabajo.de la extensión. * compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas diseñadas para filtrar partículas microscópicas. del alcance de los niños. Debe supervisar que ellos no empleen el . * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente equipo como juguete. NORMAS GENERALESEl DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este equipo NO se destina el uso varía por personas riesgo que usted corre al exponerse a estospara químicos según ADVERTENCIA: No aplique ninguna clase de accesorio o (Incluyendo Niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de de sujeción a la desbrozadora. práctica podría dispositivo ADVERTENCIA: Mantenga Alejados a los Dicha Niños. sean diferentes o estén disminuidas, o carezcan de capacitación eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizadoal (unoperar contactoel es más esta herramienta contienen químicos reconocidos el Estadoyde exposición, trabaje en una zona bien por ventilada utilice equipo de a resultar peligrosa. ancho que el y otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado California como de cáncer, defectos nacimiento u otros equipo; visitantes, niños mascotas deben mantenerse a menos quecausantes estén supervisadas pordeuna persona RESPONSABLE protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente de adecuado de dos o trestrabajo.de cables. Las conexiones polarizadas encajan efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos distancia segura la zona de la extensión. su seguridad. Este equipo no de sede destina para utilizarse por personas (incluyendo diseñadas para filtrar partículas microscópicas. una sola manera productos químicos son: . niños) cuyas capacidades físicas, mentales * químicos presentes en fertilizantes ADVERTENCIA: Cuandosensoriales el equipo este o guardado, manténgalo lejos ADVERTENCIA: equipo NO se asegurar destina para usono porempleen personas * Los compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas sea diferentes odel este reducidas, o carezcan de accesorio experiencia alcance de losninguna niños. Debe supervisar que ellos nooempleen el niños presentes debenEste supervisarse para queelellos el ADVERTENCIA: No aplique clase de * arsénico y cromo de maderas químicamente (Incluyendo Niños) cuyastratadas capacidades físicas, sensoriales o mentales equipo como juguete. odispositivo conocimiento, a menos dichas personas una equipo juguete. de sujeción a laque desbrozadora. Dichareciban práctica podría El riesgo quecomo usted corre al exponerse a estos químicos varía según sean diferentes orealiza estén disminuidas, o carezcan de capacitación supervisión o capacitación para el funcionamiento del equipo por la ADVERTENCIA: frecuencia con la queNo este tipo de trabajo. Para la conecte la herramienta al reducir suministro eléctrico antesa LISTA DE EMBALAJE resultar peligrosa. ADVERTENCIA: Mantenga Alejados a los Niños. al operar el menos que estén porylauna persona de exposición, trabaje en unasupervisadas zona bien ventilada utilice equipopodría de RESPONSABLE una persona responsable de su seguridad. Desbrozadora; protector de seguridad; manual de instrucciones, de finalizar el montaje. De lo contrario, máquina arrancar equipo; visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente su seguridad. Paquete de ferretería accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad. distancia segura de la zona de trabajo.de la extensión. diseñadas para filtrar partículas microscópicas. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ENSAMBLE . ADVERTENCIA: Este equipo NO se destina para el uso personas ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o por está dañada, no utilice este ENSAMBLE ENSAMBLE (Incluyendo cuyas capacidades físicas, en sensoriales o mentales productoNiños) hasta reponer la pieza cuestión. De lo contrario, podría dispositivo de sujeción a la desbrozadora. Dicha práctica podría DESEMBALAJE ADVERTENCIA: No operaciones aplique ninguna clase de accesorio o Este producto requiere algunas de montaje. sean diferentes o estén disminuidas, o carezcan de capacitación a resultar peligrosa. Extraiga laEMBALAJE herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. sufrir lesiones personales deherramienta gravedad. ADVERTENCIA: No conecte la al suministro LISTA DE menos que estén supervisadas por una persona RESPONSABLE de eléctrico antes Asegúrese de que estén de incluidos todosmanual los elementos detallados en sude seguridad. Desbrozadora; protector seguridad; de instrucciones, finalizar el montaje. De lo contrario, la máquinasipodría arrancarno ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora el protector la lista dede embalaje. Paquete accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad. está colocado. ferretería Inspeccione DESEMBALAJE el producto detenidamente para corroborar que no ENSAMBLE ADVERTENCIA: Sila herramienta alguna pieza falta o está dañada, no utilice este AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. ADVERTENCIA: No conecte al suministro eléctrico antes LISTA DE EMBALAJE Este producto requiere algunas operaciones de montaje. hasta lamáquina piezapodría eny cuestión. De loelcontrario, podría Para una control, mango auxiliar Desbrozadora; protector de seguridad; manual de instrucciones, deproducto finalizarobtener el montaje. Dereponer lomayor contrario,comodidad la arrancar regule No deseche el material embalaje hasta inspeccionado Extraiga la herramienta yferretería los accesorios dehaber la caja con cuidado. sufrir lesiones personales de gravedad. Paquete dede accidentalmente y provocar lesionesLos personales de gravedad. de acuerdo a su altura. usuarios de menor estatura ajustan el manexhaustivamente elestén producto y comprobar funcionadetallados en forma en Asegúrese de que incluidos todos losque elementos DESEMBALAJE go en una posición inferior (lejos deldañada, cuerpo) losprotector de estatura ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está nosiy utilice estemayor ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora el no satisfactoria. Este producto requiere algunas operaciones de montaje. la lista de embalaje. producto hastaen reponer la pieza ensuperior cuestión. (hacia De lo contrario, podríaEl mango se debe lo ajustan una posición el cuerpo). está colocado. Extraiga herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. sufrir lesiones gravedad. Si alguna pieza falta o laestá dañada, llame al 01800-00EVANS ajustar de personales tal modo de que el brazo de adelante quede extendido. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en para obtener asistencia. ADVERTENCIA: No MANGO utilice la desbrozadora si el protector no AJUSTE DEL AUXILIAR existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. la lista de embalaje. AJUSTE DE LA está colocado. Para obtener unaALTURA mayor comodidad y control, regule el mango auxiliar COLOCACIÓN DEL PROTECTOR Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado Para regular total la desbrozadora, el collar deelfijación AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR de acuerdo alasualtura altura. Losde usuarios de menor afloje estatura ajustan manexistan roturas averías ocurridas durante el envío. Monte el protector se nimuestra a continuación, deslícelo sobre exhaustivamente elcomo producto y comprobar que funciona en forma y gírelo en elmayor sentido opuesto al que indica layflecha. Luego puede Para obtener una comodidad y(lejos control, regule el mango auxiliar go en una posición inferior del cuerpo) los de mayor estatura No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado el cabezal de la caja del motor y gírelo en sentido contrario a las deacortar acuerdo ao su altura. Loslos usuarios de Una menorvez estatura ajustan el mansatisfactoria. extender tubos. que logra la altura deseada, el producto y comprobar que funciona en forma en inferior una posición (hacia el cuerpo). golo enajustan una posición (lejos del superior cuerpo) y los de mayor estaturaEl mango se debe agujas del reloj.exhaustivamente Utilice un destornillador para ajustar los cuatro (4) gire el anillo de fijación nuevo a laadelante posición original apretados Si alguna pieza satisfactoria. falta o está dañada, llame al 01800-00EVANS talposición modo quede el(hacia brazo de quede extendido. lo ajustar ajustan ende una superior el cuerpo). El mango se debe tornillos en el protector y la caja del motor. Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 01800-00EVANS ajustar de tal modo que el brazo de adelante quede extendido. para obtener asistencia. para obtener asistencia. AJUSTE DE LA ALTURA AJUSTE DE LA ALTURA COLOCACIÓN COLOCACIÓN DEL PROTECTOR DEL PROTECTOR Para regular la total altura total de la desbrozadora, Para regular la altura de la desbrozadora, afloje el collar deafloje fijaciónel collar de fijación Monte el protector como se muestra continuación, deslícelo sobre Monte el protector como se a muestra a continuación, deslícelo sobre y gírelo el sentido allaque indica flecha. Luego puede y gírelo en elen sentido opuesto opuesto al que indica flecha. Luegolapuede cabezal la cajaydel motoren y gírelo en sentido contrario a las el cabezal de laelcaja deldemotor gírelo sentido contrario a las acortar o extender los tubos. vez que logra la altura acortar o extender losUna tubos. Una vez que deseada, logra la altura deseada, TORNILLO del reloj. Utilice un destornillador para ajustar los cuatro (4) gire el anillo de fijación de nuevo a la posición original apretados agujas del reloj.agujas Utilice un destornillador para ajustar los cuatro (4) gire el anillo de fijación de nuevo a la posición original apretados tornillos en el protector y la caja del motor. tornillos en el protector y la caja del motor. TORNILLO PROTECTOR DE SEGURIDAD PROTECTOR DE SEGURIDAD PROTECTOR DE SEGURIDAD TORNILLO DESLIZAR SOBRE EL CABEZAL Y GIRAR EN CONTRA DESLIZARDE SOBRE ELDEL CABEZAL Y LAS AGUJAS RELOJ GIRAR EN CONTRA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ DESLIZAR SOBRE EL CABEZAL Y GIRAR EN CONTRA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ ORIFICIO PARA TORNILLO 3 ORIFICIO PARA TORNILLO ORIFICIO PARA TORNILLO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 3 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y luego apriete el gatillo con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el botón de bloqueo.) Para apagar la máquina, suelte el gatillo. PRECAUCIÓN: Inspeccione el área de trabajo y elimine alambres, cables, hilos u objetos similares que pudieran enredarse en el hilo giratorio o en el carrete. Sea particularmente cuidadoso con los alambres que puedan proyectarse hacia afuera e interponerse en el recorrido de la herramienta; por ejemplo, púas en la base de una cerca de alambre. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté en contacto con ningún objeto. Si la herramienta golpea o se enreda con algún objeto extraño, deténgala de inmediato y verifique si hay daños; en ese caso, hágala reparar antes de usarla nuevamente. No utilice la desbrozadora si el eje o el carrete están rotos. ADVERTENCIA: El hilo puede lanzar piedras, trozos de metal y otros objetos a gran velocidad. La unidad y el protector están diseñados para reducir este peligro. ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para consultas futuras. Mantenga las manos alejadas de los hilos. Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No adopte una postura incómoda. ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave. PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el motor. PRECAUCIÓN: No trabaje en condiciones de humedad. PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta si el cable de extensión está dañado. INSTRUCCIONES DE CORTE Procedimiento básico de corte Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una protección adecuada. Para lograr el mejor corte contra paredes, cercas y en césped o pastos altos, desplace la desbrozadora lentamente de modo que el corte se realice CON LA PUNTA del hilo de nylon a alta velocidad. Evite que el eje de la herramienta entre en contacto con el suelo. Corte sólo cuando el césped y las malezas están secos. NOTA: Al descender la temperatura ambiente, aumenta la tendencia del hilo de nylon a romperse. NO USE LA DESBROZADORA CUANDO LA TEMPERATURA SEA INFERIOR A 10 °C (50 °F). Corte los pastos altos de arriba hacia abajo. Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero. Debe adoptar una postura cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera. ADVERTENCIA: Sostenga la herramienta lejos del cuerpo en todo momento. El contacto con el cabezal de corte de la desbrozadora mientras está en funcionamiento puede provocar lesiones personales de gravedad. La vida útil del hilo de nylon depende del cumplimiento de las instrucciones de uso correcto, además de qué se corta y dónde se realiza el corte. ADVERTENCIA: No corte cerca de cableados eléctricos. INSTRUCCIONES DE CORTE - Oriente la unidad en el ángulo que se observa en la ilustración. (Fig. 1) - Desplace la desbrozadora de lado a lado lentamente como se muestra. (Fig. 2) - Si desea transformar la herramienta en una bordeadora de mantenimiento, primero debe apagarla. Sostenga la desbrozadora con una mano en el mango auxiliar, presione el collar en la dirección que indica la flecha y gire el cabezal de la máquina hasta que se detenga (medio giro), suelte la mano,(gire en el sentido de las agujas del reloj, visto desde el extremo del interruptor). De este modo, la herramienta queda ajustada en la posición de bordeadora. (Fig. 3) - Rote la guía de borde de alambre hacia adelante y hacia abajo hasta que quede bien instalada antes de comenzar a bordear. - Para utilizar la herramienta como bordeadora de mantenimiento, ubíquela por encima de la acera como muestra la ilustración. (Fig. 4) - Si desea volver a la posición de desbrozadora, apague la herramienta, presione en la dirección de la flecha y gire el cabezal en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando usa la herramienta en el modo de desbrozadora, puede elegir plegar la guía de borde hacia arriba para que no estorbe. ADVERTENCIA: No opere la desbrozadora en un árbol, en una escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso. 4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO AVANCE DEL HILO La desbrozadora utiliza hilo de nylon de 1,65 mm (0,065 in) de diámetro para cortar césped y malezas en forma rápida y fácil. Con el tiempo, la punta del hilo de nylon se gasta y el mecanismo de alimentación automática avanzará y cortará un trozo de hilo nuevo automáticamente. El hilo de corte se desgasta con mayor rapidez si el corte se realiza a lo largo de las aceras u otras superficies abrasivas o si se cortan malezas más densas. El hilo avanza aproximadamente 6 mm (1/4 in) con cada detención y arranque del gatillo del interruptor hasta que alcanza la longitud de la cuchilla del deflector de hierba. No golpee la unidad contra el suelo al intentar avanzar el hilo ni por cualquier otro motivo. Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CORTE REEMPLAZO DEL CARRETE Y SOLUCIÓN EN CASO DE ATASCOS E HILOS ENREDADOS RANURA De vez en cuando, especialmente al cortar malezas duras o densas, el eje de alimentación del hilo puede obstruirse con savia u otro material y, por consiguiente, se atasca. Para desatascar el hilo, siga estos pasos. - Apague la desbrozadora y desconéctela del suministro eléctrico. FLECHAS EN EL CARRETE - Presione las lengüetas de desbloqueo en la tapa del carrete de hilo y tire de la tapa para extraerla. - Levante el carrete de hilo de nylon para sacarlo del eje y elimine el hilo roto o los desechos de corte del área del carrete. - En caso de atascos e hilo enredado, desenrolle aproximadamente 30 cm (1 pie) de hilo para asegurarse de que no esté dañado. Si está en buenas condiciones, rebobínelo e introduzca los extremos en los ojales del eje del carrete. - Presione el carrete hacia abajo SUAVEMENTE y gírelo hasta sentir que entra en su lugar. (Cuando está bien colocado, el carrete girará unos grados a la izquierda y a la derecha libremente.) ENROLLAR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ CARRETE ORIFICIO - Vuelva a colocar la tapa del carrete, enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la herramienta. En unos segundos o menos oirá que el hilo se corta automáticamente con la longitud adecuada. REBOBINADO DEL HILO A GRANEL EN EL CARRETE (USE SÓLO HILO DE 1,65 MM [0.065 IN] DE DIÁMETRO) El distribuidor o centro de servicio EVANS ofrece hilo a granel para su desbrozadora/bordeadora con un costo adicional. Para instalar el hilo a granel, siga estos pasos: - Apague la desbrozadora y desconéctela del suministro eléctrico. - Extraiga el montaje del carrete de la herramienta; para esto, sostenga la parte estriada externa del montaje con una mano mientras presiona hacia abajo y gira el cabezal del carrete con la otra mano para destrabarlo. - Quite el hilo que haya quedado en el carrete. - Tome un trozo de aproximadamente 2.75 m (9 pies) de hilo de reemplazo de 1.65 mm (0.065”) y realice un lazo dejando los extremos de la misma longitud. Inserte el centro del lazo en la ranura del carrete. - Enrolle el hilo en el carrete en forma ajustada y en la dirección que indica la flecha hasta que queden 15 cm (6”) de hilo. - Trabe cada extremo del hilo en la ranura de retención opuesta. - Introduzca cada extremo del hilo en el ojal superior y el inferior de la tapa plástica blanca. - Inserte el hilo a través de cada ojal del portacarrete y coloque el carrete en el portacarrete. - Inserte el resorte y vuelva a montar el carrete y el portacarrete en la desbrozadora. - Para eso, presione el cabezal y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe. TOPE DEL CARRETE CARRETE RANURA LENGÜETAS CARRETE MONTAR EL CARRETE - Vuelva a enchufar la desbrozadora y en unos segundos o menos oirá que el hilo se corta automáticamente con la longitud adecuada. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5 I MANTENIMIENTO /J:j IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo por una persona calificada u organización MANTENIMIENTO ¡ PRECAUCION: Evite en todo memento que líquidos de frenos, gasolina,productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con piezas plásticas, debido a que contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la producto, las reparaciones, el mantenimiento desbrozadora se hadel caído, inspecciónela cuidadosamente Si Ia CONFIABILIDAD los ajustes estardaño. a cargo una persona calificada, y para ycomprobar si deben sufrió algún Si lade cuchilla esta doblada, la caja tiene grietas o los mangos rotos,idénticos. o si detecta alguna siempre se deben utilizar están repuestos otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora. Si la desbrozadora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para interior de la herramienta sumerja ninguna pieza en liquido. Cerciórese de que la desbrozadora esté desconectada del suministro eléctrico y luego utilicequímicos únicamente jabóncontiesuave y Los fertilizantes y otros productos para un el jardín un húmedo para limpiar la herramienta. No permita que se nenpaño agentes que aceleran Ia corrosión de los metales en forma filtre líquido enNo el guarde interiorlade la herramienta ni fertilizantes sumerja ninguna considerable, herramienta junto a ni productos químicos. pieza en líquido. comprobar si sufrió algún daño. Si el protector está doblado o tiene grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora, llame al 01800-00EVANS para obtener asistencia. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. Problema Problema - La unidad no funciona. - La unidad no funciona. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DETECCION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Posible causa Posible causa - El cable de extensión no está conectado al enchufe. - La batería no hace contacto. - El cable no está conectado a lano fuente - El Interruptor de gatillo está de enalimentación. la posición correcta. - El botón de bloqueo no está en la posición correcta. - La batería no está instalada correctamente. - El hilo no avanza. - El hilo no avanza. - El hilo no se corta. - El hilo no se corta. de servicio calificada, y siempre utilizando repuestos idénticos. PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos base de aceitesdepenetrantes, Cerci6rese de que la abatería estepetróleo, desconectada la unidad y etc., entren en contacto con piezas debido que contienen luego utilice únicamente un jabónplásticas, suave y un paño ahúmedo para químicos pueden dañar, debilitar el plástico. limpiar la que herramienta. No permita que o sedestruir filtre liquido en el I MANTENIMIENTO - La batería no se carga. - La batería no está cargada. - El hilo esta enredado en el carrete. - La cortadora de hila en el protector falta o - La cortadora de hilo en el protector falta o está dañada. - El hilo sobrepasa está dañado. el protector. - La batería no está bien colocada en el cargador. 6 6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Posible Solución - Verifique que el cable de extensión esté bien conecta do a la herramienta. - Verifique que la batería este bien colocada. - Asegúreseque de el que el cable de extensión esté bien - Compruebe botón de bloqueo se conectado a un receptáculo activo.antes encuentre totalmente hacia adelante - Compruebe el botón de bloqueo se encuentre de accionar el que gatillo. totalmente presionadadeantes de accionar el gatillo. - Consulte la instalación la batería. - Revise los requisitos de carga de la batería. - La temperatura del aire en el ambiente es muy baja o muy elevada. Posible solución - Desenrolle 60 cm (24“) de hilo y rebobine. - El hilo está enredado en el carrete. - El cargador no está enchufado. - Desenrolle 60 cm (24”) de hilo y rebobine. - Visite el centro de servicio EVANS para un cambio o reparación de la pieza. - Reemplace protector denivel seguridad. - Rebobine oelcorte el hilo al de la cortadora de hilo. - Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca una luz raja en el indicador LED. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. - Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello enchufe una lámpara u otro aparato. - Cerciórese de que el receptáculo no esté conectado a un interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las luces. - Traslade el cargador y l a herramienta a un lugar con una temperatura ambiente superior a los 4.5 •c (40 •F) e inferior a 40.5 •c (105 •F). CARACTERISITICAS DS15E750 Voltaje: 110V ~CARACTERÍSTICAS 60Hz Corriente: 6 A ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de corte: 38 cm (15”) DS15E750 cm (0.065”) Grosor de Hilo: 0.165 Entrada . . . . . . . . . . . . . 110 V ~ 60 Hz, 6 A Ancho de Corte: 38 cm (15”) Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7500 RPM Peso: 2.6 kg (5.7 lbs) Ancho de Corte . . . . . . . . . . . . . .38 cm (15”) Categoría / Uso: Domestica Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 kg (5.7 Iibras) - Hilo doble de 1,65 mm (0,065” ) de diámetro - Alimentación semiautomática - Cabezal regulable en 3 posiciones - Altura regulable - MANGO TRASERO BOTÓN DE BLOQUEO RETENEDOR DE CABLE INTERRUPTOR DE GATILLO MANGO DELANTERO COLLAR DE FIJACIÓN TUBO TELESCÓPICO GUÍA DE BORDEADORA PROTECTOR DE SEGURIDAD HILO DE CORTE DE NYLON ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 7 Distribuído por: Consorcio Valsi, S.A. de C.V. Camino a Cóndor No.401, El Castillo Carretera Guadalajara-El Castillo km 11.4 C.P. 45680, Tel. 52 (33) 3208•7400, RFC: CVA991008945 El Salto, Jalisco, México. Sucursales Nacionales MEXICO, D.F. Tel. 52 (55) 5566•4314, 5705•6779 Fax 52 (55) 5705•1846 GUADALAJARA Av. Gobernador Curiel No. 1777 Col. Ferrocarril C.P. 44440 Tel. 52 (33) 3668•2500 Fax 52 (33) 3668•2551 [email protected] Exportaciones: 52 (33) 3668•2560 Fax Exportaciones: 52 (33) 3668•2557 [email protected] www.valsi.net SERVICIO Y REFACCIONES Tel. 52 (33) 3668•2500, 3668•2572 Fax 52 (33) 3668•2576 PUEBLA, PUE. Tel. 52 (222) 240•1798, 240•1962 Fax 52 (222) 237•8975 MERIDA, YUC. Tel: 52 (999) 212•0955 Fax 52 (999) 212•0956 Sucursales en el Extranjero VALSI DE COLOMBIA, LTDA Carrera 27 No. 18-50 Paloquemao Tel. PBX 00 (571) 360 •7051 Fax 00 (571) 237• 0661 Bogotá, D.C., Colombia www.valsicolombia.com [email protected] MONTERREY, N.L. Tel. 52 (81) 8351•6912, 8351•8478, 8331•9078 Fax 52 (81) 8331•5687 CULIACAN, SIN. Tel. 52 (667) 146•9329, 30, 31, 32 Fax 52 (667) 146•9329 Ext.19 8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO VENTAS EN LINEA