Download MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcript
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUESS WATCHES
1
MUJER
MUJER
2
MUJER
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido
desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con
los componentes de la mejor calidad, además se alimenta con una batería de
larga duración.
CARACTERÍSTICAS DE ALTO RENDIMIENTO
30 METROS (3 ATM) HASTA 100 METROS (10 ATM)
Para un estilo con 10 ATM, perfecto para nadar, navegar, planchas de vela, surfing y
buceo superficial.
CORREAS DE PIEL GENUINA RESISTENTES AL AGUA
En todas las correas GUESS se utilizan pieles y una manufactura resistentes al agua
especialmente desarrolladas.
BRAZALETE Y CAJA DE ACERO INOXIDABLE DE ALTA CALIDAD
3
MUJER
OPERATING
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
OPERATING
INSTRUCTIONS
Hora sencilla / Mini segundero
de barrido /Hora dual
INSTRUCTIONS
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE
TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
A B
A
B
A B
A B
Posición de la corona
A BB
Toajustar
set thelatime:
Para
hora:
1. PULL
outset
crown
to
Blaposition.
1. SAQUE
laTo
corona
hasta
posición B.
the
time:
2. TURN
crown
either
way
time. para corregir la hora.
2. GIRE
la corona
en
cualquiera
decorrect
sentidos
1. PULL out crowntoto
Blos
position.
3. Empuje
hacia
dentro
la
A.
3. Push
to
A corona
position.
2.in crown
TURN
crown
eitherhasta
way la
to posición
correct time.
A B
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
Calendario/Fecha
CALENDAR / DATE
To set the time:
Para ajustar la hora:
1. PULLcorona
outset
Crown
tolaCposición
position.C.
the
time:
1. SAQUE laTo
hasta
2. TURN
either
way de
totocorrect
time.para corregir la hora.
1.crown
PULL
out Crown
C sentidos
position.
2. GIRE la corona
en cualquiera
los
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
2.corona
TURNhacia
crown
eitherhasta
wayllegar
to correct
time. A.
3. EMPUJE la
dentro
a la posición
A BC
3. PUSH in crown to A position.
To set the calendar / date:
1. ajustar
PULLTo
out
crown
B position.
the to
calendar
/ date:
Para
elset
calendario
/ la fecha:
2.
TURN
crown
counter
clockwise
PULLhasta
out crown
to B position.
1. SAQUE la1.corona
la posición
B.or towards you to correct date.
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
2. TURN
crown
counteroclockwise
or para
towards
you to
2. GIRE la corona
hacia
la izquierda
hacia usted
corregir
la correct
fecha. date.
NOTE: The
date changes
automatically
24 hours.
3. EMPUJE
la corona
hacia
dentro
llegarevery
a la posición
A.
3.
PUSH
in crown
to Ahasta
position.
Posición de
la corona
The date
changes automatically
every 24 hours.
NOTA: LaNOTE:
fecha cambia
automáticamente
cada 24 horas.
2
2
4
MUJER
DAY / DATE / 24 HOUR
Día/Fecha/24 horas
DATE
fecha
día
DAY
A
A BB CC
A BB C C
A
A BB CC
A
24-HOUR
24
horas
crown
Posición
de la corona
position
DATE
fecha
día
DAY
fecha
DATE
día
DAY
fecha
DATE
A
A BB CC
DATE
fecha
11 22 33
A BB CC
crown
Posición
position
de la
Posición
de la
crown
position
corona
corona
día
DAY
fecha
DATE
fecha
DATE
DAY
día
24-HOUR
24 horas
24-HOUR
24
horas
24-HOUR
24
horas
2424-HOUR
horas
Botón de
MONTH SETTING
ajuste
de mes
BUTTON
A
B CC
A B
día
DAY
A
A BB C C
A
B CC
A B
DAY
día
MONTH
mes
24-HOUR
24
horas
crown
Posición
de la
position
corona
DATE
fecha
SECOND
segundos
24 horas
24-HOUR
DATE
fecha
Para ajustar la hora:
Para ajustar el día:
To set time:
1. SAQUE la corona hasta la posición C.
1. SAQUE la corona hasta la posición C.
1. PULL out crown to C position.
2. Haga avanzar el tiempo 24 horas para
2. G
IRE la corona en cualquiera de los
2. TURN crown either way to correct time.cambiar el día.
sentidos para corregir la hora.
3. PUSH in crown to A position.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta
llegar a la posición A.
llegar a la posición A.
NOTA: el indicador de 24 horas puede
cambiar sólo cuando se ajuste la hora.
To set date:
theladate
changes automatically every 24 hours.
ParaNOTE
ajustar
fecha:
1.
PULL
out
crown
B position.
TENGA EN CUENTA que to
la fecha
cambia
Para ajustar el mes:
2. TURN crown
automáticamente
cadaclockwise
24 horas.to correct date.
Empuje el botón de ajuste del mes hasta que
3. PUSH
in crown
to la
A posición
position. B.
1. SAQUE
la corona
hasta
2. G
IRE la corona hacia la derecha para
corregir la fecha.
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta
llegar a la posición A.
la manecilla del mes quede fijada en el mes
correcto.
3
5
MUJER
month.
6,9,12
Three-eye
Chronograph
Cronógrafo con
tres esferas
situadas
a las 6, las with
9 y lasDate
12 con fecha
1/10 segundos
BOTÓN A
Posición de
la corona
A B
C
BOTÓN B
minuto
segundos
Posición de la corona A, B y C.
CALENDARIO
“A” , “B” & “C”.
Botones ACrown
(arriba) position
y B (abajo).
Para ajustar el calendario:
Pushers
(top)
& “B”
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
Esfera situada
a las “A”
12 en
punto
para(bottom).
1/10
12 o’clock eye “1/10 seconds elapsed”.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la
segundos transcurridos.
9
o’clock
eye
“minutes
elapsed”.
fecha.
Esfera situada a las 9 en punto para minutos
6
o’clock
eye
“seconds
elapsed”.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la
transcurridos.
posición A.
Esfera situada a las 6 en punto para segundos
NOTA:
La fecha cambia automáticamente cada
transcurridos.
24 horas.
4
Este reloj con cronógrafo tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO.
HORA
Para ajustar la hora:
1. TIRE de la corona hasta llevarla a la posición C.
2. GIRE la corona en cualquiera de los
sentidos para corregir la hora.
3. EMPUJE la corona hasta la posición A.
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir:
1/10 segundos transcurridos hasta un segundo
(esfera superior).
Minutos transcurridos hasta una hora (esfera del
medio).
Segundos transcurridos hasta un minuto (esfera
del medio).
* ANTES DE USAR EL CRONÓMETRO, vuelva
a ajustar las manecillas del cronómetro en las
posiciones 60 y 0.
6
MUJER
Cronógrafo con tres esferas situadas a las 6, las 9 y las 12 con
fecha (Continuación)
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1. TIRE de la corona hasta llegar a la posición C.
2. P
RESIONE el botón A de forma intermitente hasta que la manecilla de la esfera superior se
ponga en 0.
3. P
RESIONE el botón B de forma intermitente hasta que las manecillas de la esfera del medio
y la superior se restablezcan en 60.
NOTA: SI PRESIONA y SUELTA el botón A o B las manecillas continuarán moviéndose hasta
que se libere el botón.
Si las manecillas del cronómetro se mueven incorrectamente:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
2. PRESIONE los botones A y B simultáneamente durante tres segundos.
3. SUELTE los botones, las manecillas del cronómetro se moverán 180 grados.
4. EMPUJE hacia dentro la corona hasta la posición A.
Cronometraje del cronógrafo estándar:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje de 2 competidores:
1. P
RESIONE el botón A para comenzar el
cronometraje.
2. P
RESIONE el botón B para detener el
cronometraje.
3. P
RESIONE el botón A para detener el
cronometraje del segundo evento.
4. P
RESIONE el botón B para ver el tiempo del
segundo evento.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
Tiempo fraccionado:
1. PRESIONE el botón A para comenzar
el cronometraje.
2. PRESIONE el botón B para cortar.
3. PRESIONE el botón B para empezar
de nuevo.
4. PRESIONE el botón A para parar.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
7
MUJER
Cronógrafo
dos esferas
situadas a las 6 yWITH
a las 12
h con fecha
6,12con
TWO-EYE
CHRONOGRAPH
DATE
Minutero del cronógrafo
CHRONOGRAPH
MINUTE HAND
BOTÓN A
Posición de
la corona
A B
C
BOTÓN B
Segundero
del cronógrafo
CHRONOGRAPH
SECOND HAND
segundos
SECOND
Crowndeposition
“A”A,, B“B”
Posición
la corona
y C.& “C”.
Pushers
“A” (top)
& “B” (bottom).
Botones
A (arriba)
y B (abajo).
12
o’clock
eye
“1
minute
uppara
to maxinum
minute”.
Esfera situada a las 12 en punto
1 minuto 60
hasta
un máximo de 60 minutos.
6
o’clock
eye
“second”.
Esfera situada a las 6 en punto para segundos.
This
chronograph
watch
has3 3funciones:
functions:
Este
reloj
con cronógrafo
tiene
TIME,
CALENDAR,CRONÓMETRO.
STOPWATCH.
HORA,
CALENDARIO,
HORA
TIME
Para
hora:
Toajustar
set thelatime:
1. TIRE
de
la
corona
llevarla a la posición C.
1. PULL crown tohasta
“C” position.
2. GIRE
la corona
eneither
cualquiera
los sentidos
2. TURN
crown
way todecorrect
time. para corregir la hora.
3. E
3.
MPUJE
la
corona
hacia
adentro
hasta
llevarla
a la
posición
A, to
entonces
PUSH crown in to “A” position, small
second
hand
begins
run. empezará a correr
el segundero.
7
8
MUJER
Cronógrafo con dos esferas situadas a las 6 y a las 12 con fecha
(Continuación)
CALENDARIO
Para ajustar el calendario:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la fecha.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir:
1/1 segundo transcurrido hasta un máximo de 60 minutos (esfera superior).
ANTES DE USAR EL CRONÓMETRO, restablezca las manecillas del cronómetro en las
posiciones 60 y 0.
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1. TIRE de la corona hasta llegar a la posición C.
2. P
RESIONE el botón A de forma intermitente hasta que la segunda manecilla del cronógrafo
se ponga en 0.
Cronometraje del cronógrafo estándar:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje del tiempo transcurrido acumulado:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón A para volver a iniciar el cronometraje.
4. PRESIONE el botón A para detener el 2º cronometraje.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
9
MUJER
Analógico - Digital
ANA-DIGIT
EL
EL
S2
S2
S1
S1
FEATURES
Hour, Minute, Second
CARACTERÍSTICAS
Month,
DateSegundos
Hora,
Minutos,
Back
Light (EL)
Mes,
Fecha
Luz de fondo (EL)
NORMAL TIME MODE
MODO
HORA
1. PRESS
S1NORMAL
once to view Month & Date
1. 2.
PRESIONE
S1
una vez
para Second
ver mes y fecha
PRESS S1 twice
to view
2. 3.
PRESIONE
S1
dos
veces
para
segundos
PRESS S2 once, ""Time"" & ver
""Date""
mode will be displayed alternatively
3. PRESIONE
S2
una
vez,
y
aparecerá
el
modo
PRESS S1 twice, back to Time mode" hora y fecha alternativamente
PRESIONE
S1 to
dos
veces,display
volverá al modo hora
4.
PRESS EL
light-up
4. PRESIONE EL para iluminar la esfera
SETTING SEQUENCE
SECUENCIA
DEtwice
AJUSTE
1. PRESS S2
to set "Month"; Press S1 to advance
1. 2.
PRESIONE
S2
dos
fijarPress
el mes,
S1 para avanzar
PRESS S2 onceveces
to setpara
"Date";
S1presione
to advance
2. 3.
PRESIONE
S2 once
una vez
para
fijar laPress
fecha,S1
presione
S1 para avanzar
PRESS S2
to set
"Hour";
to advance
3. 4.
PRESIONE
S2
una
vez
para
fijar
la
hora,
presione
S1
para avanzar
PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance
4. 5.
PRESIONE
S2 once
una vez
para
fijar los
para
PRESS S2
when
setting
is minutos,
complete.presione
NormalS1
time
willavanzar
be displayed
5. PRESIONE
S2
una
vez
que
haya
finalizado
el
ajuste.
Aparecerá
la hora normal
(Press S1 if time mode does not flash).
(Presione S1 si el modo hora no emite destellos).
9
10
MUJER
HOMBRE
11
MUJER
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido
desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con
los componentes de la mejor calidad, además se alimenta con una batería de
larga duración.
CARACTERÍSTICAS DE ALTO RENDIMIENTO
30 METROS (3 ATM) HASTA 100 METROS (10 ATM)
Para un estilo con 10 ATM, perfecto para nadar, navegar, planchas de vela, surfing y
buceo superficial.
CORREAS DE PIEL GENUINA RESISTENTES AL AGUA
En todas las correas GUESS se utilizan pieles y una manufactura resistentes al agua
especialmente desarrolladas.
BRAZALETE Y CAJA DE ACERO INOXIDABLE DE ALTA CALIDAD
CRISTALES DE MINERALES
Todos los relojes GUESS se fabrican con cristales de minerales para lograr una mayor
resistencia frente al agua y los arañazos, así como una mayor durabilidad.
12
HOMBRE
OPERATING
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
OPERATING
INSTRUCTIONS
Hora sencilla / Mini segundero
de barrido /Hora dual
INSTRUCTIONS
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME
A B
A B
Posición de la
corona
A B
A B
Toajustar
set thelatime:
Para
hora:
1. PULL
outset
crown
to
Blaposition.
1. SAQUE
laTo
corona
hasta
posición B.
the
time:
2. TURN
way tode
time. para corregir la hora.
2. GIRE
la corona
eneither
cualquiera
sentidos
1.crown
PULL
out crown
tocorrect
Blos
position.
3. Empuje
hacia
dentro
la
corona
hasta
la
A.
3. Push
in
crown
to
A
position.
2. TURN crown either way toposición
correct time.
3. Push in crown to A position.
CALENDAR
/ DATE
Calendario/Fecha
CALENDAR / DATE
To set the time:
Para ajustar la hora:
1. PULL corona
outset
Crown
to C
position.
the
time:
1. SAQUE laTo
hasta
la posición C.
2. TURN1.crown
either
way de
totocorrect
time.para corregir la hora.
PULL
out Crown
C sentidos
position.
2. GIRE la corona
en cualquiera
los
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
2. corona
TURNhacia
crowndentro
either hasta
way tollegar
correct
3. EMPUJE la
a latime.
posición A.
3. PUSH in crown to A position.
Toajustar
set theelcalendar
/ date:
Para
calendario
/ la fecha:
1. PULL
outset
crown
to
B
position.
1. SAQUE
laTo
corona
hasta
la
posición
B.
the calendar / date:
2.
TURN
crown
counter
clockwise
or towards
you to
correctladate.
2. GIRE la corona
hacia
izquierda
hacia
usted para
corregir
fecha.
1. PULL
outlacrown
to Boposition.
3. PUSHla
in
crown
to
A
position.
3. EMPUJE
corona
hacia
dentro
hasta
llegar
a
la
posición
A.
2. TURN crown counter clockwise or towards you to correct date.
NOTE:LaThe
date
changes
automatically
every
hours.
NOTA:
cambia
automáticamente
2424
horas.
3.fecha
PUSH
in crown
to A position. cada
Posición de
la corona
NOTE: The date changes automatically every 24 hours.
2
2
13
HOMBRE
DAY / DATE / 24 HOUR
Día/Fecha/24 horas
DATE
fecha
día
DAY
A
A BB CC
A BB CC
A
A BB C C
A
24-HOUR
24
horas
crown
Posición
position
DATE
fecha
día
DAY
fecha
DATE
día
DAY
fecha
DATE
de la corona
A
A BB C C
DATE
fecha
11 22 33
Posición
de la corona
crown
position
A BB CC
crown
Posición
position
de la
corona
día
DAY
24-HOUR
24 horas
fecha
DATE
fecha
DATE
DAY
día
24-HOUR
24
horas
Botón ajuste
24-HOUR
24
horas
2424-HOUR
horas
MONTH SETTING
de mes
BUTTON
A
B CC
A B
día
DAY
A
A BB CC
A
B CC
A B
DAY
día
MONTH
mes
24-HOUR
24
horas
crown
Posición
de la
position
corona
DATE
fecha
SECOND
segundos
2424-HOUR
horas
DATE
fecha
ParaTo
ajustar
la hora:
Para ajustar el día:
set time:
1. SAQUE
la corona
hastatolaCposición
1. SAQUE la corona hasta la posición C.
1. PULL
out crown
position.C.
2. G
IRE
la
corona
en
cualquiera
de
los
2. Haga avanzar el tiempo 24 horas para
2. TURN crown either way to correct time.
sentidos para corregir la hora.
cambiar el día.
3. PUSH in crown to A position.
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta
llegar a la posición A.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta
llegar a la posición A.
NOTA: el indicador de 24 horas puede
To set date:
sólo
cuando se ajuste la hora.
NOTE the date changes automaticallycambiar
every 24
hours.
Para ajustar la fecha:
1. EN
PULL
out crown
B position.
TENGA
CUENTA
que to
la fecha
cambia
2. TURN crown
automáticamente
cadaclockwise
24 horas.to correct date.
Para ajustar el mes:
3.
PUSH
in
crown
to
A
position.
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
Empuje el botón de ajuste del mes hasta que
2. G
IRE la corona hacia la derecha para
corregir la fecha.
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta
llegar a la posición A.
la manecilla del mes quede fijada en el mes
correcto.
3
14
HOMBRE
Fecha/24 horas
DATE / 24 HOUR
To set
the time:
Para
ajustar
la hora:
0•
A
2•
4•
6•8
• 10 •
12 • 14 • 16 • 1
8•2
0•
22
•
24
1. PULL la
outcorona
Crown tohasta
C position.
1. SAQUE
la posición C.
2.
TURN
Crown
either
way to correctde
time.
2. G
IRE la corona en cualquiera
los sentidos para
3.
PUSH
in
Crown
to
A
position.
corregir la hora.
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la
To set the 24 hour indicator:
posición A.
1. PULL out Crown to B position.
2. TURN Crown counter-clockwise to correct time.
Para
indicador
de 24 horas:
3. fijar
PUSHel
in Crown
to A position.
1. S
AQUE la corona hasta la posición B.
setlathe
date: hacia la izquierda para corregir la hora.
2. G
ToIRE
corona
PULL out
to Bhacia
position.
3. E
1.MPUJE
la Crown
corona
dentro hasta llegar a la posición A.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
3. PUSH in Crown to A position.
B
C
Posición de la
corona
Para ajustar la fecha:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la fecha.
3. E
MPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
DAY / DATE / 24 HOUR
Crown
Day
Day
Date
24 Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
Crown
Date
24 Hour
15
HOMBRE
3. PUSH in Crown to A position.
Día/Fecha/24 horas
DAY / DATE / 24 HOUR
A
B
C
A
corona
Crown
día
Day
C
día
Day
fecha
Date
24 24
horas
Hour
B
corona
Crown
fecha
Date
2424
horas
Hour
To set the time:
1. PULL out Crown to C position.
Para 2.
ajustar
la hora:
TURN Crown
clockwise/counter-clockwise to correct time.
1. SAQUE
la corona
la posición C.
3. PUSH
in Crownhasta
to A position.
2. GIRE la corona hacia la izquierda/derecha para corregir la hora.
3. EMPUJE
la corona
To set the
date: hacia dentro hasta llegar a la posición A.
1. PULL out Crown to B position.
TURN Crown
counter-clockwise to correct date.
Para 2.
ajustar
la fecha:
3. PUSH in Crown to A position.
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
2. GIRE la corona hacia la izquierda para corregir la fecha.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
4
Para ajustar el día:
1. SAQUE la corona hasta la posición C.
2. Haga avanzar el tiempo 24 horas para cambiar el día.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
Nota: El indicador de 24 horas cambia automáticamente cuando se
ajusta la hora.
16
HOMBRE
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
El cronógrafo con 3 esferas
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
This
chronograph
watch
has 2
2 functions:
Este reloj
con
cronógrafo
tiene
funciones:
STOPWATCH.
HORA Y TIME,
CRONÓMETRO.
The
left
eye (stopwatch
hand)
minutesmide minutos
La esfera izquierda
(manecilla
delmeasures
cronómetro)
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
maximum
60 minutes.
transcurridos en el cronómetro, hasta un ofmáximo
de 60.
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
La esferaIt del
(manecillaofdel
cronómetro)
mide
also centro
shows measurement
elapsed
time.
cronómetro
segundos
enhand)
el cronómetro,
Thetranscurridos
right eye (24 hour
indicates time hasta
on a 24un
hour
segundos
máximo basis.
de 60.
BOTÓN A
B
A
BOTÓN B
24 horas
TIME
También muestra la medición del tiempo transcurrido.
To set time:
La esfera de la derecha (manecilla de 24 horas) indica el tiempo en 24 horas.
1. PULL out crown to B position
2. TURN crown either way to correct time
HORA 3. PUSH crown to A position
NOTE:
eye indicating 24 hours needs adjustment, advance watch hands by 12 hours.
Para ajustar
la Ifhora:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
STOPWATCH:
2. GIRE la
corona en cualquiera de los sentidos para corregir la hora.
The stopwatch
measure
up to 1 hour
3. EMPUJE
la coronacan
hasta
la posición
A.in minutes and seconds. Before using the stopwatch
ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
NOTA: Si la esfera que indica 24 horas necesita ajuste, haga avanzar las manecillas
del reloj
horas.
To 12
adjust
hands:
1. PULL out Crown to B positions.
2. PRESS pusher A or B to adjust hands.
CRONÓMETRO:
3. PUSH
Crownmedir
to A position.
El cronómetro
puede
hasta 1 hora en minutos y segundos. Antes de usar el
cronómetro asegúrese de que las manecillas de éste se encuentren en la posición 60 ó
To set stopwatch:
las 12 en punto.
1. PRESS pusher A to start timing.
2. PRESS pusher A to stop timing.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
5
17
HOMBRE
3. PUSH in Crown to A position.
Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted.
El cronógrafo con 3 esferas (continuación)
THE THREE EYE CHRONOGRAPH
This chronograph
watch has 2 functions:
Para ajustar
las manecillas:
TIME,
STOPWATCH.
1. SAQUE
la corona
hasta la posición B.
The
left
eyebotón
(stopwatch
hand)
measures
2. PRESIONE el
AoB
para
ajustarminutes
las manecillas.
elapsed
on
stopwatch,
up
to
a
maximum
of
3. EMPUJE la corona hasta la posición A. 60 minutes.
The centre eye (stopwatch hand) measures seconds
elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds.
It also shows
measurement of elapsed time.
Para ajustar
el cronómetro:
cronómetro
The right
(24 hour
hand)comenzar
indicates time
a 24 hour
1. PRESIONE
eleye
botón
A para
el on
cronometraje.
basis. el botón A para detener el cronometraje.
segundos
2. PRESIONE
3. PRESIONE el botón B para volver a ajustar el cronómetro hasta 60.
BOTÓN A
B
A
BOTÓN B
24 horas
TIME
To set time:
Para medir
el tiempo
o partido:
1. PULL
out crown transcurrido
to B position
1. PRESIONE
el botón
A para
el cronometraje.
2. TURN
crown either
way comenzar
to correct time
2. P
RESIONE
el botón
detener el cronometraje. El cronómetro continúa
3. PUSH
crown toBApara
position
NOTE:segundos
If eye indicating
24 hours needs
advanceno
watch
by 12 hours.
contando
transcurridos
peroadjustment,
las manecillas
se hands
mueven.
3. P
RESIONE el botón B de nuevo para reanudar el cronometraje.
STOPWATCH:
Las manecillas
se moverán rápidamente para indicar el tiempo transcurrido y
The stopwatch
can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch
continuarán
contando.
ensure that stopwatch hands are at the ‘60’ or ‘12 o’clock’ position.
NOTA: Las
manecillas
To adjust
hands: de horas, minutos y segundos del reloj continuarán indicando
la hora correcta
esté usando el cronómetro.
1. PULL mientras
out Crown toque
B positions.
2. PRESS pusher A or B to adjust hands.
3. PUSH Crown
A position.
Si las manecillas
deltocronómetro
no vuelven a 60 cuando el cronómetro se
vuelva a ajustar:
To la
setcorona.
stopwatch:
1. SAQUE
1. PRESS pusher A to start timing.
2. P
RESIONE los botones A o B repetidamente para mover las manecillas hasta la
2. PRESS pusher A to stop timing.
posición 60.
3. PRESS pusher B to reset stopwatch to ‘60’.
3. EMPUJE hacia dentro la corona.
5
18
HOMBRE
Cronógrafo con tres esferas
a las 6, las 9 y las 12 y sin
6,9,12 situadas
THREE-EYE
fecha& WITHOUT DATE
CHRONOGRAPH WITH
1/10 segundos
1/10 segundos
BOTÓN A
Posición de
la corona
BOTÓN A
Posición de
la corona
A B
A C
C
BOTÓN B
BOTÓN B
minuto
minuto
segundos
segundos
Crown position “A”, “B” & “C”.
Posición de la corona A, B y C.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom)
Botones A (arriba) y B (abajo).
12 o’clock eye “1/10 seconds elapsed”
Esfera situada a las 12 en punto para 1/10
9 o’clock eye “minutes elapsed”
segundos transcurridos.
6 o’clock eye “seconds elapsed”
Esfera situada a las 9 en punto para minutos
transcurridos.
This chronograph watch has 3 functions:
Esfera situada a las 6 en punto para segundos
TIME, CALENDAR, STOPWATCH
transcurridos.
Este reloj con cronógrafo tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO.
HORA
Para ajustar la hora:
1. TIRE de la corona hasta llevarla a la posición
C.
2. GIRE la corona en cualquiera de los sentidos
para corregir la hora.
3. EMPUJE la corona hasta la posición A.
CALENDARIO
Para ajustar el calendario:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la
fecha.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la
posición A.
NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24
horas.
6
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir:
1/10 segundos transcurridos hasta un segundo
(esfera superior).
Minutos transcurridos hasta una hora (esfera del
medio).
Segundos transcurridos hasta un minuto (esfera
inferior).
* ANTES DE USAR EL CRONÓMETRO, vuelva
a ajustar las manecillas del cronómetro en las
posiciones 60 y 0.
19
HOMBRE
BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
Cronógrafo con tres esferas situadas a las 2, las 6 y las 10
2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH
NOTE:
Crown position
NOTA:
Posición
corona“1”,
1, “2”
2 y&3“3”
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
&
“B”
NOTA: Botones A (arriba) y B (bottom)
(abajo).
NOTE:
Left
eye
“minute
totalizer”
NOTA: La esfera izquierda da el total de minutos
NOTE: Right eye “small second”
NOTA:
La esfera derecha pequeña da los segundos
NOTE: Centre eye “date indicator”
NOTA: La esfera del centro indica la fecha
segundos
minuto
BOTÓN A
1 2
3
Posición de la
corona
This chronograph watch has 3 functions:
EsteTIME,
relojCALENDAR,
con cronógrafo
tiene 3 funciones:
STOPWATCH
BOTÓN B
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO.
TIME
To set the time:
fecha
HORA
1. PULL Crown to position “3” .
Para2.ajustar
la hora:
TURN Crown
either way to correct time.
1. LLEVE
la corona
la“1”
posición
3.
3. PUSH
Crown tohasta
position
.
2. GIRE la corona en cualquiera de los sentidos para corregir la hora.
3. EMPUJE la corona hasta la posición 1.
CALENDARIO
Para ajustar el calendario:
7
1. TIRE de la corona hasta la posición 2.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la fecha.
3. EMPUJE la corona hasta la posición 1.
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir:
1. Minutos transcurridos hasta 30 minutos (esfera izquierda).
2. Manecilla del cronógrafo 1/5 segundos
ANTES DE USAR EL CRONÓMETRO, vuelva a ajustar las manecillas del cronómetro
en la posición 60 usando el botón B. Si las manecillas del cronómetro se mueven
incorrectamente, vuelva a ajustarlas como se indica a continuación:
20
HOMBRE
Cronógrafo con tres esferas situadas a las 2, las 6 y las 10 (Continuación)
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1. PRESIONE el botón A y B.
2. P
RESIONE el botón B de forma intermitente hasta que la manecilla de la izquierda se
ponga en 0.
3. P
RESIONE el botón A de forma intermitente hasta que la manecilla del cronógrafo se
ponga en 60.
4. PRESIONE el botón A y B.
NOTA: SI PRESIONA y MANTIENE PRESIONADO el botón A o B las manecillas continuarán moviéndose hasta que se libere ese botón.
Cronometraje del cronógrafo estándar:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje del tiempo transcurrido acumulado:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón A para volver a iniciar el cronometraje.
4. PRESIONE el botón A para detener el 2º cronometraje.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje de tiempo cortado:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón B para cortar.
3. PRESIONE el botón B para empezar de nuevo.
4. PRESIONE el botón A para parar.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje de tiempo de 2 competidores:
1. PRESIONE el botón A para comenzar a cronometrar el primer evento.
2. P
RESIONE el botón B para detener el cronometraje del primer evento. El cronómetro
continuará funcionando internamente.
3. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje del segundo evento.
4. PRESIONE el botón B para parar ver el tiempo del segundo evento.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
21
HOMBRE
4. PRESS Pusher “B” to view time of second event.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronógrafo con dos esferas situadas a las 6 y a las 12 con fecha
Posición de la corona A, B y6,12
C. TWO-EYE CHRONOGRAPH
Botones A (arriba) y B (abajo).
Crown
position
, “B”para
& “C”.1 minuto hasta un
Esfera situada
a las
6 en “A”
punto
Pushers
“A” (top) & “B” (bottom).
máximo de 60
minutos.
6 o’clock
eye en
“1 minute
to maxinum
60 minute”.
Esfera situada
a las 12
puntouppara
segundos.
12 o’clock eye “second”.
WITH DATE
Segundero
del cronómetro
STOPWATCH
SECOND
BOTÓN A
Posición de la
corona
Este reloj con cronógrafo tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO,
CRONÓMETRO.
This chronograph
watch has 3 functions:
A B
TIME, CALENDAR, STOPWATCH.
HORA
Para ajustarTIME
la hora:
BOTÓN B
1. LLEVE la corona hasta la posición C.
To set the time:
2. GIRE la corona en cualquiera de los
1. PULL
Crownlatohora.
“C” position.
sentidos para
corregir
2.
TURN
Crown
either
way to correct
3. EMPUJE la corona hasta la posición
A, latime.
3. PUSH Crown
in to “A”aposition,
manecilla pequeña
empezará
correr.small second hand begins to run.
CALENDARIO
CALENDAR
Para ajustarToelsetcalendario:
the calendar:
C
segunda
SECONDmanecilla
HAND
Minutero
del cronómetro
STOPWATCH
MINUTE
Cronometraje del cronógrafo estándar:
1. SAQUE la 1.
corona
la posición
B.
PULL hasta
out Crown
to “B” position.
1. PRESIONE el botón A para comenzar el
2. GIRE la corona
hacia
la
derecha
para
2. TURN Crown clockwise to correct date.
cronometraje.
corregir la 3.fecha.
PUSH in Crown to “A” position.
2. PRESIONE el botón A para detener el
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar
NOTE: The date changes automatically every 24 hours.
cronometraje.
a la posición A.
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
NOTA: La fecha cambia automáticamente
STOPWATCH
cada 24 horas.
Cronometraje del tiempo transcurrido acumulado:
The stopwatch is capable of measuring:
CRONÓMETRO
1. PRESIONE el botón A para comenzar el
1/1 second elapsed up to 12 hours.
cronometraje.
El cronómetro
puede
medir:
BEFORE
USING
THE STOP WATCH, reset the stopwatch
hands to the “0” positions.
1/1 segundos transcurridos hasta 12 horas.
2. PRESIONE el botón A para detener el
ANTES DE USAR
ELstopwatch
CRONÓMETRO,
vuelva
cronometraje.
To reset
hands:
a ajustar sus 1.manecillas
en
las
posiciones
0.
3.
PRESIONE el botón A para volver a iniciar el
PULL Crown to position “C”.
cronometraje.
2. PRESS
“A” intermittently
second hand is reset to “0”.
Para restablecer
lasPusher
manecillas
del until the chronograph
4. PRESIONE el botón A para detener el 2º
cronómetro:
cronometraje.
1. TIRE de la corona hasta la posición C.
2. PRESIONE el botón A de forma intermitente
5.9 PRESIONE el botón B para restablecer.
hasta que la segunda manecilla del
cronógrafo se ponga en 0.
22
HOMBRE
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronógrafo con cuatro esferas situadas a las 3, las 6, las 9 y las 12
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
NOTE: de
Crown
position
NOTA: Posición
corona
A y“A”
B & “B”
NOTE:
Pushers
“A”
(top)
& “B” (bottom)
NOTA: Botones A (arriba) y B (abajo).
NOTE:
12 o’clock
or seconds
NOTA: Esfera
situada
a laseye
12“1/10”
en punto
o 1/10elapsed”
segundos transcurridos.
NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed”
NOTA: Esfera situada a las 9 en punto para minutos transcurridos.
NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed”
NOTA: Esfera situada a las 6 en punto para segundos transcurridos
NOTE: 3 o’clock eye “24-hour”
NOTA: Esfera situada a las 3 en punto para 24 horas
This chronograph watch has 2 functions:
Este reloj con cronógrafo tiene 2 funciones:
TIME, STOPWATCH.
HORA, CRONÓMETRO.
1/10 segundos
Minutero
del cronómetro
STOPWATCH
MINUTE
BOTÓN A
Posición de la corona
B
A
BOTÓN B
24 horas
24-HOUR
Segundero
del cronómetro
STOPWATCH
SECOND
HORA TIME
To set the time:
Para ajustar
la Crown
hora:to “B” position.
1. PULL
1. SAQUE
corona
hasta
posición
2. laTURN
Crown
eitherla
way
to correctB.
time.
2. GIRE la
corona
en
cualquiera
de los sentidos para corregir la hora.
3. PUSH Crown in to “A” position.
3. EMPUJE hacia dentro la corona hasta la posición A.
STOPWATCH
CRONÓMETRO
The stopwatch is capable of measuring:
El cronómetro
puede
medir:
1/10 seconds
elapsed
up to 60 minutes (top eye).
Minutes elapsed
up to onehasta
hour (middle
eye). (esfera superior).
1/10 segundos
transcurridos
60 minutos
elapsed hasta
up to one
minute
eye)inferior).
Minutos Seconds
transcurridos
una
hora(bottom
(esfera
Segundos transcurridos hasta un minuto (esfera inferior).
BEFORE
USING
THE STOPWATCH, reset
the stopwatch
hands
to the “60” anddel
“0” cronómetro
positions.
ANTES DE
USAR
EL CRONÓMETRO,
vuelva
a ajustar
las manecillas
en
las posiciones 60 y 0.
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
10
2. P
RESIONE el botón A de forma intermitente hasta que la manecilla de la esfera
superior se ponga en 0.
3. P
RESIONE el botón B de forma intermitente hasta que las manecillas de minutos y
segundos se restablezcan en 60.
NOTA: SI PRESIONA y MANTIENE PRESIONADO el botón A o B las manecillas
continuarán moviéndose hasta que se libere el botón.
23
HOMBRE
4. PRESS Pusher “A” to stop 2nd timing.
5. PRESS Pusher “B” to reset.
Cronógrafo con cuatro esferas situadas a las 3, las 6, las 9 y las 12
(Continuación)
3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH
1/10 segundos
NOTE: Crown
position “A” & “B”
Cronometraje
del cronógrafo
estándar:
NOTE: elPushers
“B” (bottom) el cronometraje.
1. PRESIONE
botón“A”
A (top)
para&comenzar
NOTE: 12 o’clock eye “1/10” or seconds elapsed”
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
NOTE: 9 o’clock eye “minutes elapsed”
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
NOTE: 6 o’clock eye “seconds elapsed”
NOTE: 3 o’clock eye “24-hour”
Cronometraje del tiempo transcurrido acumulado:
BOTÓN A
Posición de la corona
B
A
BOTÓN B
1. P
RESIONE el botón A para comenzar el
This chronograph watch has 2 functions:
24 horas
cronometraje.
Minutero
del cronómetro
24-HOUR
STOPWATCH
MINUTE
TIME, STOPWATCH.
Segundero
del cronómetro
2. P
RESIONE el botón A para detener el
STOPWATCH
SECOND
cronometraje.
TIME
3. P
RESIONE
To set el
thebotón
time: A para volver a iniciar el
cronometraje.
1. PULL Crown to “B” position.
4. PRESIONE
el botón
A para
2º cronometraje.
2. TURN
Crown either
waydetener
to correcteltime.
5. PRESIONE
el botón
B topara
restablecer.
3. PUSH
Crown in
“A” position.
Cronometraje
del tiempo partido:
STOPWATCH
1. PRESIONE
el botónisAcapable
para comenzar
el cronometraje.
The stopwatch
of measuring:
2. PRESIONE
el botón
B para
1/10 seconds
elapsed
up tocortar.
60 minutes (top eye).
Minuteselelapsed
one empezar
hour (middlede
eye).
3. PRESIONE
botónup
B to
para
nuevo.
Seconds
uppara
to oneparar.
minute (bottom eye)
4. PRESIONE
el elapsed
botón A
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the “60” and “0” positions.
10
24
HOMBRE
3,6,9, THREE-EYE
Cronógrafo con tres
esferas
situadas
las 3, las 6 y las 9 y fecha
CHRONOGRAPH
WITHaDATE
24 horas
24-HOUR
24 horas
24-HOUR
BOTÓN A
BOTÓN A
Posición de la corona
A
Posición de
la corona
B
A
BOTÓN B
STOPWATCH
Minutero del cronómetro
MINUTE
B
C
BOTÓN B
STOPWATCH
Minutero del cronómetro
MINUTE
Segundero
del cronómetro
STOPWATCH
SECOND
Segundero
del cronómetro
STOPWATCH
SECOND
Crown position “A”, “B” & “C”.
Posición de la corona A, B y C.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom).
Botones A (arriba) y B (abajo).
3 o’clock eye “24-hour”.
Esfera situada a las 3 en punto para 24 horas.
9 o’clock eye “minutes elapsed”.
Esfera situada a las 9 en punto para minutos transcurridos.
6 o’clock eye “seconds elapsed”.
Esfera situada a las 6 en punto para segundos transcurridos.
Thisreloj
chronograph
watch hastiene
2 functions:
Este
con cronógrafo
2 funciones:
TIME, STOPWATCH.
HORA, CRONÓMETRO.
TIME
HORA
To set the time:
Para
latohora:
1. ajustar
PULL Crown
“B” position.
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir:
1. SAQUE
corona
posición
Minutos transcurridos hasta una hora (esfera
2. TURN la
Crown
eitherhasta
way to la
correct
time. B.
2. G
3.IRE
la
corona
en
cualquiera
de
los
de la izquierda).
PUSH Crown in to “A” position.
sentidos para corregir la hora.
Segundos transcurridos hasta un minuto
3. E
MPUJE hacia dentro la corona hasta
(esfera inferior).
CALENDAR
la posición A.
To set the calendar:
1. PULL out Crown to “B” position.
CALENDARIO
2. TURN Crown clockwise to correct date.
Para
el calendario:
3. ajustar
PUSH in Crown
to “A” position.
1. SAQUE
la
corona
hasta
la posición
NOTE: The date changes
automatically
everyB.24 hours.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la fecha.
3. EMPUJE
la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
STOPWATCH
The stopwatch is capable of measuring:
NOTA:
Laelapsed
fecha up
cambia
automáticamente
cada 24 horas.
Minutes
to one hour
(left eye).
Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)
25
HOMBRE
Cronógrafo con tres esferas situadas a las 3, las 6 y las 9 con fecha
(Continuación)
ANTES DE USAR EL CRONÓMETRO, vuelva a ajustar las manecillas del cronómetro en
las posiciones 60 y las 12 en punto.
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1. S
AQUE la corona hasta la posición B.
2. P
RESIONE el botón A o B de forma intermitente hasta que el minutero y el segundero
del cronómetro se restablezcan en 0.
NOTA: Si presiona el botón A, las manecillas se moverán hacia la izquierda.
Si presiona el botón B, las manecillas se moverán hacia la derecha.
Cronometraje del cronógrafo estándar:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón B para restablecer.
Tiempo partido:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón B para cortar.
3. PRESIONE el botón B para empezar de nuevo.
4. PRESIONE el botón A para parar.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
Cronometraje del tiempo transcurrido acumulado:
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONE el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONE el botón A para volver a iniciar el cronometraje.
4. PRESIONE el botón A para detener el 2º cronometraje.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
26
HOMBRE
Cronógrafo con tres esferas situadas
a las
6, las
6, 9, 12
THREE
EYE9 y las 12 que
mide 1/20
y con fecha WITH DATE
1/20segundos
SECOND CHRONOGRAPH
CrownA,position
“A”, “B” & “C”.
Posición de la corona
B y C.
Pushers
“A”
(top)
Botones A (arriba) y B (abajo). & “B” (bottom).
6 o’clock
eye “hour
& minutes
Esfera situada a las
6 en punto
para
hora elapsed”.
y minutos
9
o’clock
eye
“second”.
transcurridos.
12 9
o’clock
eye “1/20
seconds
elapsed”.
Esfera situada a las
en punto
para
segundos.
Esfera situada a las 12 en punto para 1/20 segundos
This chronograph watch has 3 functions:
transcurridos.
TIME, STOPWATCH, CALENDA.
Este reloj con cronógrafo tiene 3 funciones:
TIME CALENDARIO.
HORA, CRONÓMETRO,
1/20
1/20 segundos
SECONDS
Segundero del
STOPWATCH
SECOND
cronómetro
BOTÓNAA
PUSHER
crown de
Posición
position
la corona
Segundos
SECOND
A B
C
A
B C
BOTÓNBB
PUSHER
HoraSTOPWATCH
del cronómetro
HOUR
Minutero del
STOPWATCH
cronómetro
MINUTE
To set the time:
1. PULL Crown to “C” position.
HORA
2. TURN Crown either way to correct time.
Para ajustar la hora:
3. PUSH Crown in to “A” position.
1. LLEVE la corona hasta la posición C.
2. GIRE la corona en cualquiera de los sentidos para corregir la hora.
3. EMPUJE hacia CALENDAR
dentro la corona hasta la posición A.
To set the calendar:
CALENDARIO 1. PULL out Crown to “B” position.
2. TURN Crown clockwise to correct date.
Para ajustar el calendario:
3. PUSH in Crown to “A” position.
1. SAQUE la corona hasta la posición B.
NOTE: The date changes automatically every 24 hours.
2. GIRE la corona hacia la derecha para corregir la fecha.
Do not set the date between 9:00 PM and 1:00 AM.
3. EMPUJE la corona hacia dentro hasta llegar a la posición A.
NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
STOPWATCH
No fije la fecha entre la 9:00 PM y la 1:00 AM.
The stopwatch is capable of measuring:
CRONÓMETRO Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye).
1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye).
El cronómetro puede
Secondsmedir:
elapsed up to 12 hours.
Horas y minutos transcurridos hasta 12 horas (esfera inferior).
1/20 segundos transcurridos
hasta
12 horas
(esfera
superior).
BEFORE USING
THE STOP
WATCH,
reset the
stopwatch hands to the “60” and “12 o’clock”
Segundos transcurridos
positions.hasta 12 horas.
stopwatch hands:
ANTES DE USAR To
ELreset
CRONÓMETRO,
vuelva a ajustar las manecillas
Crown to position
“C”.12 en punto.
del cronómetro en1.lasPULL
posiciones
60 y las
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to
27 HOMBRE
“0”.
Cronógrafo con tres esferas situadas a las 6, las 9 y las 12 que mide
6, 9,fecha
12 THREE
EYE
1/20 segundos y con
(Continuación)
1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE
Crown position “A”, “B” & “C”.
Pushers “A” (top) & “B” (bottom).
1. TIRE de la corona hasta la posición C.
6 o’clock eye “hour & minutes elapsed”.
2. P
RESIONE9 o’clock
el botón
durante 2 segundos
eye A
“second”.
hasta que 12
laso’clock
manecillas
las horas,
minutos y
eye “1/20de
seconds
elapsed”.
segundos del cronómetro se restablezcan en 0.
Para restablecer las manecillas del cronómetro:
1/20
1/20 segundos
SECONDS
Segundero del
cronómetro
STOPWATCH
SECOND
PUSHER
BOTÓN AA
crown
Posición
de la corona
position
Segundos
SECOND
A B C
A
C
This chronograph watch has 3 functions:
Cronometraje
cronógrafo
estándar:
TIME,del
STOPWATCH,
CALENDA.
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
2. PRESIONETIME
el botón A para detener el cronometraje.
3. PRESIONEToelsetbotón
B para restablecer.
the time:
BOTÓNBB
PUSHER
HoraSTOPWATCH
del cronómetro
HOUR
Minutero
del cronómetro
STOPWATCH
MINUTE
1. PULL Crown to “C” position.
2. TURN Crown either way to correct time.
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
3. PUSH Crown in to “A” position.
2. PRESIONE el botón B para cortar.
3. PRESIONE el botón B para empezar de nuevo.
CALENDAR
4. PRESIONE el botón A para parar.
To set the calendar:
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
1. PULL out Crown to “B” position.
2. TURN
Crown clockwise
to correct date.
Cronometraje
del tiempo
transcurrido
acumulado:
3.
PUSH
in
Crown
to
“A”
position.
1. PRESIONE el botón A para comenzar el cronometraje.
The date
changes
automatically
every 24 hours.
2. PRESIONENOTE:
el botón
A para
detener
el cronometraje.
Do notAset
the date
between
9:00 el
PMcronometraje.
and 1:00 AM.
3. PRESIONE el botón
para
volver
a iniciar
Tiempo partido:
4. PRESIONE el botón A para detener el 2º cronometraje.
5. PRESIONESTOPWATCH
el botón B para restablecer.
The stopwatch is capable of measuring:
Hourde
& Minutes
elapsed
to 12 hours (bottom eye).
Cronometraje
tiempo
de 2upcompetidores:
1/20
Seconds
elapsed
up
to
12 hours
eye).
1. PRESIONE el botón A para comenzar
el(top
cronometraje.
Seconds
elapsed
up
to
12
hours.
2. P
RESIONE el botón B para detener el cronometraje del primer evento. El cronómetro
continuará funcionando internamente.
USING
THE STOP
WATCH,
reset the stopwatch
to the evento.
“60” and “12 o’clock”
3. PRESIONEBEFORE
el botón
A para
detener
el cronometraje
delhands
segundo
positions.
4. PRESIONE el botón B para ver el tiempo del segundo evento.
5. PRESIONE el botón B para restablecer.
To reset stopwatch hands:
1. PULL Crown to position “C”.
2. PRESS Pusher “A” for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand
to
28is reset
HOMBRE
“0”.
5. PRESS pusher “B” to reset.
Digital con alarma/Tiempo dual/Cronógrafo
DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH
EL
EL
Modo
cambio S3
CHANGE
MODE
S3
S1
S1
S2
S2
Tiempo
DUAL dual
TIME
Ajuste
SETTING
FEATURES
Hour, Minute, Second
CARACTERÍSTICAS
Day, Date, Month
Hora,
Segundos
DualMinutos,
Time, Alarm,
Timer
Día,Chronograph
Fecha, Mes
1/100 Second with Split Back Light (EL)
Tiempo dual, Alarma, Cronómetro
Cronógrafo para 1/100 segundos con luz 15
de fondo fraccionada (EL)
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
1. PRESIONE S3 una vez para ver la hora, el día, la fecha y el mes
2. PRESIONE S3 una vez para ver la alarma
3. PRESIONE S3 una vez para ver el cronógrafo
5. PRESIONE S3 una vez para establecer el cronómetro
6. PRESIONE S3 de nuevo para volver al modo hora
SECUENCIA DE AJUSTE
A) AJUSTE DE TIEMPO NORMAL
1. MANTENGA PRESIONADO S2 2 segundos para establecer segundos, presione S1 para 00
2. PRESIONE S3 una vez para fijar los minutos, presione S1 para avanzar
3. PRESIONE S3 una vez para fijar la hora, presione S1 para avanzar
4. PRESIONE S3 una vez para fijar las horas, presione S1 para fijar 12H/24H
5. PRESIONE S3 una vez para fijar el mes, presione S1 para avanzar
6. PRESIONE S3 una vez para fijar la fecha, presione S1 para avanzar
7. PRESIONE S3 una vez para fijar el día, presione S1 para avanzar
8. PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste. Aparecerá la hora normal.
29
HOMBRE
Digital con alarma/Tiempo dual/Cronógrafo (Continuación)
B) AJUSTE DE TIEMPO DUAL
1. PRESIONE S1 para tiempo dual
2. MANTENGA PRESIONADO S2 2 segundos para establecer segundos, presione S1 para 00
3. PRESIONE S3 una vez para fijar la hora, presione S1 para avanzar
4. PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste. Aparecerá la hora normal.
C) AJUSTE DE ALARMA
PRESIONE S3 para el modo de alarma
1. PRESIONE S1 una vez para activar SOLO la alarma
2. PRESIONE S1 una vez para activar SOLO el sonido
3. PRESIONE S1 una vez para activar la alarma y el sonido
4. PRESIONE S1 una vez para desactivar la alarma y el sonido
5. PRESIONE S2 2 segundos para fijar la hora, presione S1 para avanzar
6. PRESIONE S3 una vez para fijar los minutos, presione S1 para avanzar
7. PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste. Volver al modo alarma.
D) CRONÓGRAFO
PRESIONE S3 dos veces para la función cronógrafo
1. PRESIONE S1 para comenzar/detener el cronometraje
2. PRESIONE S2 para cortar el tiempo
3. PRESIONE S1, después S2 para restablecer
E) CRONÓMETRO
PRESIONE S3 tres veces hasta el modo hora
1. MANTENGA PRESIONADO S2 2 segundos para fijar la hora, presione S1 para avanzar
2. PRESIONE S3 una vez para fijar los minutos, presione S1 para avanzar
3. PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste.
4. PRESIONE S1 para comenzar/parar
5. PRESIONE S2 para restablecer
Cuando la cuenta haya terminado, sonará la alarma.
30
HOMBRE
ANA-DIGIT
Analógico
- Digital
EL
EL
S1
S2
S2
S1
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
Hour,Minutos,
Minute, Second
Hora,
Segundos
Month,
Date
Mes, Fecha
Light (EL)
LuzBack
de fondo
(EL)
NORMAL
TIMENORMAL
MODE
MODO
HORA
PRESS S1 S1
onceuna
to view
Datemes y fecha
1. P
1.RESIONE
vezMonth
para&ver
2.
PRESS
S1
twice
to
view
Second
2. P
RESIONE S1 dos veces para ver segundos
PRESS S2 S2
once,
""Time""
mode
willybe
displayed
alternatively
3. P
3.RESIONE
una
vez,&el""Date""
modo
hora
fecha
aparecerá
alternativamente, PRESIONE
PRESS S1 twice, back to Time mode"
S1 dos veces, para volver al modo hora
4. PRESS EL to light-up display
4. P
RESIONE EL para iluminar la esfera
SETTING SEQUENCE
SECUENCIA
DE AJUSTE
1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance
1. P
RESIONE S2 dos veces para fijar el mes, presione S1 para avanzar
2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance
2. P
3.RESIONE
S2 una vez para fijar la fecha, presione S1 para avanzar
PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance
3. P
4.RESIONE
vez
para Press
fijar la
presione S1 para avanzar
PRESS S2 S2
onceuna
to set
"Minute";
S1hora,
to advance
4. P
5.RESIONE
S2
una
vez
para
fijar
los
minutos,
S1 para
avanzar
PRESS S2 once when setting is complete. Normal timepresione
will be displayed
(Press
S1 if time mode
5. P
RESIONE
S2 una vez que se haya finalizado el ajuste. Aparecerá el tiempo normal
does not flash).
(Presione S1 si el modo hora no emite destellos).
17
31
HOMBRE
Digital con alarma, cronógrafo 1/100 segundos, cuenta atrás y tiempo dual
DIGITAL WITH ALARM, CHRONOGRAPH 1/100 SEC,
COUNTDOWN & DUAL TIME
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
Hora, Minutos, Segundos
Hour, Minute, Second
Día, Fecha, Mes Day, Date, Month
Tiempo dual, Alarma,
Cuenta
atrás
Dual Time,
Alarm,
Countdown
Cronógrafo para 1/100
segundos
con control
largos
Chronograph
1/100 Second
with lap de
control
Luz de fondo (EL)Back Light (EL)
EL
EL
S1
S3
S3
S2
S2
S1
SECUENCIA DESETTING
AJUSTE
SEQUENCE
A)
NORMAL
TIME SETTING
A) AJUSTE DE TIEMPO NORMAL
1. HOLD S2 3 seconds
to “Second”;para
Presssegundos,
S1 or S3 for 00
1. MANTENGA PRESIONADO
S2 3 segundos
presione S1 o S3 para 00
2.
PRESS
S2
once
to
set
“Minute”;
Press
S1
or
S3
to
advance
/ backward
2. PRESIONE S2 una vez para fijar los minutos, presione S1 o S3 para
avanzar / ir hacia atrás
3.
PRESS
S2
once
to
set
“Hour”;
Press
S1
or
S3
to
advance
/
backward
3. PRESIONE S2 una vez para fijar las horas, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
4. PRESS S2 once to set “Year”; Press S1 or S3 to advance / backward
4. PRESIONE S2 una vez para fijar el año, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
5. PRESS S2 once to set “Month”; Press S1 or S3 to advance / backward
5. PRESIONE S2 una vez para fijar el mes, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
6. PRESS S2 once to set “Day”; Press S1 or S3 to advance / backward
6. PRESIONE S2 7.
unaHOLD
vez S2
para
fijar el todía,
presione
S3 para avanzar / ir hacia atrás
3 seconds
return
to normalS1
timeodisplay.
7. MANTENGA PRESIONADO S2 3 segundos para que vuelva a aparecer la hora normal.
B) DUAL TIME SETTING
B) AJUSTE DE TIEMPO
DUAL
1. PRESS S1
to Dual Time
1. PRESIONE S1 2.
para
tiempo
dual to set "Minute"; Press S1 for 00
HOLD
S2 2 seconds
2. MANTENGA PRESIONADO
S2to2set
segundos
para
establecer
3. PRESS S3 once
"Hour"; Press
S1 to
advance segundos, presione S1 para 00
3. PRESIONE S3 4.
unaPRESS
vez para
fijar
la hora,
paratime
avanzar
S2 once
when
settingpresione
is complete.S1
Normal
will be displayed.
4. PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste. Aparecerá la hora normal.
C) ALARM SETTING
C) AJUSTE DE ALARMA
PRESS S3 to Alarm Mode
PRESIONE S3 para
modo
de"Alarm
alarma
1. el
PRESS
S1 to
1" – “Alarm 5”
1. PRESIONE S1 2.
para
alarma
1 – alarma
5 flash
HOLD
S2 2 seconds
until “AL”
PRESS S1/S3S2
to set
“Alarm” / “Chime”
2. MANTENGA PRESIONADO
2 segundos
hasta que AL emita destellos
3.
PRESS
S2
once
to
set
“Hour”
Press
S1 or S3 to advance / backward
PRESIONE S1/S3 para establecer la alarma / sonido
4.
PRESS
S2
once
to
set
“Minute”
Press
S1 S1
or S3otoS3
advance
/ backward/ ir hacia atrás
3. PRESIONE S2 una vez para fijar la hora, presione
para avanzar
3 seconds
when
setting ispresione
complete. S1
Return
to Alarm
4. PRESIONE S2 5.
unaHOLD
vez S2
para
fijar los
minutos,
o S3
paraModel.
avanzar / ir hacia atrás
5. MANTENGA PRESIONADO S2 una vez que haya finalizado el ajuste. Volver al modo alarma.
D) COUNTDOWN TIMER SETTING
(i) PRESS S3 twice to Countdown Timer function [T1] (1~90 mins)
1) HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1/S3 to advance / backward
32 HOMBRE
2) HOLD S2 3 sec to end setting
3) PRESS S2 to start/stop countdown
Digital con alarma, cronógrafo para 1/100 segundos, cuenta atrás y
tiempo dual (Continuación)
D) AJUSTE DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
(i) PRESIONE S3 dos veces para la función de cronómetro de cuenta atrás [T1] (1~90 mins)
1) MANTENGA PRESIONADO S2 2 segundos para establecer los minutos, presione S1/S3
para avanzar / ir hacia atrás
2) MANTENGA PRESIONADO S2 3 segundos para finalizar el ajuste
3) PRESIONE S2 para empezar / detener la cuenta atrás
(ii) P
RESIONE S1 para entrar en el cronómetro de cuenta atrás [T2] (de tiempo normal para
tiempo prestablecido – no superior a 24 hrs)
1) MANTENGA PRESIONADO S2 3 segundos para fijar la hora, presione S1/S3 para avanzar /
ir hacia atrás
2) PRESIONE S2 una vez para fijar los minutos, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
3) MANTENGA PRESIONADO S2 3 segundos para finalizar el ajuste
4) PRESIONE S2 para empezar / detener la cuenta atrás. Aparecerán horas diferentes para el
tiempo normal y el preestablecido
(iii) PRESIONE S1 para entrar en el cronómetro de día cuenta atrás [T3]
1) MANTENGA PRESIONADO S2 3 segundos para fijar el año, presione S1/S3 para avanzar /
ir hacia atrás
2) PRESIONE S2 una vez para fijar el mes, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
3) PRESIONE S2 una vez para fijar el día, presione S1 o S3 para avanzar / ir hacia atrás
4) PRESIONE S2 una vez que haya finalizado el ajuste.
E) CRONÓGRAFO
PRESIONE S3 tres veces hasta llegar al modo cronógrafo
1) PRESIONE S1 para seleccionar la opción largo (LAP) o partido (SPL)
2) PRESIONE S2 para empezar / parar
3) PRESIONE S1 para conseguir el tiempo de largo/partido
5) MANTENGA PRESIONADO S2, después presione S1 para volver a ajustar
33
HOMBRE
34
MUJER