Download MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA AT-06
Transcript
MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA AT-06 MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO 6. RIESGOS ESPECÍFICOS 7. SISTEMAS DE PREVENCIÓN ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 1. INTRODUCCIÓN El presente manual de instrucciones ha sido realizado en conformidad con los requisitos de la Directiva de Máquinas 89/392/CEE y sus sucesivas modificaciones. El manual de instrucciones representa parte integrante de la Torre Elevadora, debe ser consultado antes, durante y después de la puesta en marcha de la torre así como cada vez que se considere necesario, respetando su contenido en todas y cada una de sus partes. Solamente de este modo se podrán alcanzar los objetivos fundamentales que se han establecido en la base de este manual como son prevenir riesgos de accidentes y optimizar lo máximo posible las prestaciones de la torre elevadora. En el marco de dicho manual se han cuidado minuciosamente los aspectos correspondientes a la seguridad y a la prevención de accidentes en el trabajo durante la utilización de la máquina destacando las informaciones que son de mayor interés para el usuario. ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA TORRE ELEVADORA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL 2. DATOS GENERALES 2.1.- Datos técnicos Denominación TORRE ELEVADORA Modelo AT-06 Características técnicas Altura máxima: 6,50m. Altura mínima: 1,99m. Carga máxima: 250kg. Carga mínima: 25kg. Material: Aluminio según AL Si 6082 / T6. Área de la base abierta: 1,62 x 1,64m. Área de la base cerrada: 0,48 x 0,48m. Peso: 102kg. Cabestrante: 900kg. de carga máxima con freno automático de retención de la carga. Cable: Acero según DIN 3060. Resistencia 1770 N/mm2 resistente a la torsión. Diámetro del cable: 6mm. Sistema de seguridad por péndulo interno. Anclaje de las patas por gatillos de seguridad. Nivel de burbuja para ajustar posición vertical de la torre. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 Descripción del equipo La torre elevadora AT-06 ha sido diseñada para levantar estructuras y aparatos de iluminación y sonido en sentido vertical a diferentes alturas. Ha sido probada por personal capacitado habiendo superado todas las inspecciones de funcionamiento, carga máxima y dimensiones. Empresa ROLLSPEED, S.L. (FENIX) Dirección Camino Alquerieta, 10 / 46470 - Massanassa, Valencia (España) Foto 2.2.- Normativa de aplicación - Directivas 89/392/CE y 98/37/CE sobre maquinaria, y sus modificaciones. - BGV C1 (GUV 6.175). - BGG 912 (GUV 66.15, GUV G-912). - DIN 3060. - DIN 2394. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La torre elevadora es un elemento industrial diseñado para la elevación de cargas en sentido vertical, NUNCA se debe utilizar como plataforma elevadora de personas. Colocar la torre elevadora sólo en superficies duras y planas, verificando que está en posición vertical. Nunca utilice cuñas ni elementos extraños para equilibrar la torre elevadora. Comprobar que las patas están correctamente montadas y sujetas por sus pasadores retenedores de seguridad. Nunca se debe elevar una carga sin antes verificar que está correctamente apoyada y centrada en los soportes elevadores adecuados, de forma que el peso de la carga sólo actúe en sentido vertical. No se debe sobrepasar la capacidad de carga máxima indicada en la etiqueta de características de la torre elevadora y en este manual de instrucciones. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 Si existe posibilidad de viento fuerte o en ráfagas, coloque la torre elevadora en suelo firme y asegúrelo con la ayuda de tirantes. Nunca fije un tirante sobre un vehículo ni cualquier otro elemento que pueda desplazarse. No usar escaleras encima de la torre elevadora ni apoyarlas en él para realizar ningún tipo de trabajo. Tenga cuidado con todo tipo de salientes por encima de la torre elevadora como cornisas, balcones, letreros luminosos, etc. Es muy importante evitar la presencia de cables por debajo de la altura de trabajo de la torre elevadora. Nunca se debe desplazar la torre elevadora si ésta se encuentra con la carga elevada. No es aconsejable realizar ningún tipo de movimiento, ni tan siquiera pequeños ajustes de posicionamiento. Nunca utilizar la torre elevadora sobre ninguna superficie móvil o vehículo. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 Antes de utilizar la torre elevadora, verificar el estado del cable, éste no debe presentar rotura de hilos o aplastamiento. No usar NUNCA cables defectuosos y en caso de duda cambie el cable. Sólo utilice cable de acero según DIN 3060. Calidad 1770 N/ mm2 resistente a la torsión. Fijar la manivela cuando la carga esté elevada. La carga mínima para un funcionamiento del freno sin problemas es de 25kg. Sin esta carga mínima el freno no actuará. No engrasar ni lubricar el mecanismo de freno del cabrestante. Los discos de freno, han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la presión. No deben ser utilizados otros productos para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno. Para el transporte de la torre elevadora hay que bajar todos los tramos. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 4. INSTRUCCIONES DE USO 1. Colocar la torre elevadora sobre una superficie plana y firme en su emplazamiento de trabajo. 2. Sacar las patas (P) de su soporte para transporte (T) e insertarlas a fondo en sus alojamientos de trabajo (C) comprobando que quedan sujetas por los gatillos retenedores de seguridad. (E). Las patas largas, delante, bajo la carga. 3. Ajuste la torre elevadora en vertical utilizando los platos de apoyo (PL) girando la manivela (L) de la varilla reguladora hasta que quede nivelada. 4. Posicionar los brazos de carga (B) en posición horizontal y ajustar los pasadores de seguridad (S). 5. Colocar la carga que se va a elevar lo más cerca posible de la torre. 6. Elevar: Girar la manivela del cabrestante (M) en el sentido de las agujas del reloj elevando la carga hasta la posición deseada, comprobando que los gatillos de seguridad están en posición accionados (K) 7. Descenso: Liberar el gatillo de seguridad (K). Para liberar los gatillos de seguridad hay que elevar ligeramente la carga con el cabrestante para soltarlos. En la posición normal de trabajo, el peso de la carga impide liberar los gatillos. Una vez desbloqueado el gatillo de seguridad (K), girar la manivela del cabrestante (M) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que descendiendo la carga, quede bajado al máximo el tramo 1. Liberar el gatillo (K) y seguir bajando la torre hasta que éste segundo tramo baje al máximo. Desbloquear el gatillo (K) y seguir bajando la carga hasta que la torre quede completamente plegada a su altura mínima. 8. Para el transporte hay que bajar todos los tramos y frenarlos con la pletina de transporte (Q). ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 5. MANTENIMIENTO 1. Comprobar periódicamente el estado del cable. Si un cable presenta rotura de hilos o aplastamiento, debe ser substituido inmediatamente por otro nuevo. No utilizar la torre elevadora con cables en mal estado. Utilizar solamente cable de acero DIN 3060 resistente a la torsión. 2. La torre elevadora se suministra completamente engrasada de fábrica. No obstante, se recomienda engrasar periódicamente según el uso, la corona dentada del cabestrante, los cojinetes del árbol de accionamiento y el buje, la rosca de la manivela y los tramos. ATENCION: NO ENGRASAR NI LUBRICAR EL MECANISMO DEL FRENO Los discos de freno, han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la presión. No deben ser utilizados otros productos para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno. No es necesario engrasar los discos de freno. 3. La torre elevadora AT-06 debe ser comprobada por un experto como mínimo una vez al año de acuerdo con su utilización. 4. Solamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una continuada seguridad de uso. 5. El usuario pierde todos los derechos de garantía, si incorpora otros repuestos que no sean originales o lleva a cabo cualquier modificación en el producto. ) ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 6. RIESGOS ESPECÍFICOS Fallo del sistema de freno Puede producirse por deficiencias en el sistema de frenado o por una mala instalación. Si deja de funcionar puede provocar un riesgo importante de pérdida de control de la mercancía elevada y originar golpes y/o contusiones sobre los usuarios o golpes sobre los materiales que se encuentren próximos a la torre. Pérdida de estabilidad Si se coloca la torre sobre un terreno inclinado o sobre una superficie que no sea completamente lisa existe el riesgo de pérdida de estabilidad lo que daría lugar generalmente a un vuelco de 90º con riesgo de lesiones graves para los operarios. Caída de objetos a distinto nivel Como elemento de elevación, su trabajo en altura hace que haya un riesgo importante de caída a diferente nivel de los objetos elevados, bien por fallo de los mecanismos de sujeción, desgaste de piezas, suciedad, etc. bien por utilización incorrecta de la torre (Ej: para elementos por encima de la carga máxima permitida). El descenso brusco del material elevado supone un elevado riesgo para el operario. Golpes y/o contusiones por objetos Este riesgo tan sólo en contadas ocasiones se traduce en accidente para el operario que conduce la operación, dada su situación durante el proceso de elevación; el riesgo de golpes por el elemento sobreelevado puede más bien afectar a personas que deambulen o tengan su puesto de trabajo en zonas cercanas a la torre elevadora. Su origen puede ser debido a pérdida de estabilidad, mal funcionamiento de elementos estructurales, mal funcionamiento de sistemas de seguridad, sistemas de sujeción, etc. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) MANUAL DE INSTRUCCIONES - TORRE ELEVADORA AT-06 7. SISTEMAS DE PREVENCIÓN Sobre fallo del sistema de freno Disponer de cabestrante conforme a la norma BGV C1 (GUV 6,15). Sobre pérdida de estabilidad El mantenimiento de la estabilidad de la torre elevadora debe realizarse básicamente con las siguientes medidas: • Profesionalización, adiestramiento, formación y concienciación del riesgo a los usuarios de las torres. • Dotación de diferentes dispositivos de seguridad y consejos por parte del fabricante, para reforzar su estabilidad como por ejemplo: Pasadores de seguridad que fijan la torre una vez elevada. Nivel de burbuja para facilitar el ajuste vertical. Marcado de la carga máxima que puede elevar la torre. Especificación de la pendiente máxima a la que pueden acceder las torres de forma segura. Sobre caída de objetos a distinto nivel, golpes y/o contusiones con objetos El riesgo de caída de objetos a distinto nivel puede prevenirse con la utilización de elementos de seguridad homologados, por ejemplo, un gatillo de seguridad que fije el tramo interior de la torre en su posición de trabajo, de forma que el cable no soporta la carga y se garantiza la imposibilidad de una caída. En caso de rotura de cable, actúa el freno automáticamente. Por otra parte, si los elementos de acero están zincados se protege el conjunto de la oxidación y la corrosión. También se pueden minimizar estos riesgos con un adecuado mantenimiento de la torre elevadora. El usuario deberá hacer inspecciones periódicas de los elementos de seguridad y realizar las reparaciones necesarias en caso de detectar deficiencias. Asimismo, se pueden reducir las consecuencias de estos riesgos limitando la zona de acceso a la torre elevadora y con adecuada formación del personal. ROLLSPEED, S.L. *FENIX* - Camino Alquerieta, 10 - 46470 Massanassa, Valencia (España) REF. 1000 1004 1008 1011 1021 1026 1028 1031 1037 1039 1054 1057 1063 1065 1068 1069 1082 1304 1305 1306 1308 1310 1311 1312 1406 1408 1813 1815 1825 2043 2050 2300 2301 2302 2303 2304 2315 2316 2330 2331 2334 2867 2868 3013 3042 3045 3046 3051 3064 3070 3073 3080 3081 3082 3086 3088 3089 3091 3102 4001 4002 4003 4004 4010 4011 4020 4022 4023 4050 Descripción / Description / Beschreibung / Description Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo allen / Allen key / Inbus / Vis allen Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo allen / Allen key / Inbus / Vis allen Tornillo allen / Allen key / Inbus / Vis allen Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo hexagonal / Hexagonal screw / sechseckig / Vis héxagonal Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tornillo / Screw / Schraube / Vis Eje porta-rodillo / Roller-holder axis / Rolle Achse / Rouleau axe Tornillo / Screw / Schraube / Vis Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Tuerca / Nut / Mutter / Écrou Arandela / Washer / Dichtung / Rondelle Arandela / Washer / Dichtung / Rondelle Pasador R / R clip / R Clip / Goupille R Pasador recto / Straight clip / Clip / Goupille Nivel burbuja / Bubble level / Waserwaage / Niveau de boussolle Pletina sujetacable / Cable holder plate / Kabelhalterplatte / Serre-câble Maneta / Hand crank / Handkurbel / Levier Barra / Bar / Leiste / Barre Barra / Bar / Leiste / Barre Barra / Bar / Leiste / Barre Barra / Bar / Leiste / Barre Carro / Carriage / Fahrwerk / Chariot Brazo / Fork / Zweig / Fourche Porta-brazo / Fork-holder / Zweig / Fourche Tirantes / Base profile strut / Basisstütze / Supports de base Portapatas / Outrigger support / Stützfuss / Rongepieds Asa poliamida / Polyamide handle / Polyamide griff / Polyamide anse Pata / Leg / Abschnitt / Pieds Pata / Leg / Abschnitt / Pieds Polea / Pulley / Scheibe / Poulie Plato poliamida / Polyamid plate / Polyamidplatte / Plaque de polyamide Gatillo Seguridad / Safetypin / Sicherheitsanschlag / Goupille de sécurité Pomo baquelita grande / Hand crank big / Handkurbelkugel / Grande bakélite bouton Cable / Cable / Kabel / Cable Varilla roscada / Threaded bar / Stab / Filetage baguette Rueda / Wheel / Rad / Roue Rueda asa / Wheel handle / Rad griff / Roue anse Eje Hierro / Iron axis / Eisenachse / Axe en fer Refuerzo aluminio / Aluminium reinforce / Aluminiumverstärkung / Renforcement aluminum Gatillo Seguridad / Safetypin / Sicherheitsanschlag / Goupille de sécurité Polea nylon / Pulley nylon / Nylonscheibe / Polie nilon Rodillo poliamida / Polyamide roller / Polyamide rolle / Polyamide rouleau Asa poliamida completa / Polyamide complete handle / Polyamide griff / Polyamide anse complet Plancha cabestrante / Winch plate / Eisenwinde / Plaque du treuil Cabestrante 900kg / Winch 900kg / Winde 900kg / Treuil 900kg Base Al. péndulo / Pendulum basis Al. / Pendelbasis Al. / Base pendule Al. Varilla péndulo / Pendulum rod / Pendelstab / Baguette pendule Eje péndulo / Pedulum axis / Pendelachse / Axe pendule Rueda péndulo / Pedulum wheel / Pendelrad / Roue pendule Pletina Al. tope / Top plate / obere Platte / Platine Al. superieur Pletina Al. tope / Top plate / obere Platte / Platine Al. superieur Portapoleas hierro / Iron pulley / Eisenscheibe / Support fers Sujetatope hierro / Iron / Eisen / Fixe fers Tope inferior / Bottom support / Grund / Tope inferieur Base de hierro / Iron basis / Eisenbasis / Base de fer