Download Manual del Usuario
Transcript
Manual del Usuario Artikel Nr. 8006/8009 8006_IM_Spanish_v1.indd 1 16/4/13 2:08 PM Introducción Felicidades por elegir Robosapien X™, una sofisticada fusión de tecnología y personalidad. Con una gama completa de movimientos dinámicos, sensores interactivos y una personalidad única, Robosapien X™ es más que un compañero mecánico; es un robot multifuncional que piensa y siente... ¡y que tiene mucho carácter! Explora la gran cantidad de funciones y programas de Robosapien X™. Moldea su comportamiento de la forma que quieras. Asegúrate de leer este manual con atención para entender completamente todas las funciones de tu nuevo amigo robot Contenido del producto: Robosapien X™ x1 Control remoto infrarrojo x1 Dispositivo infrarrojo x1 Accesorio de recogida x1 THU MP EP SWE MP SWE THU UP K CK PIC BA K TAL PIC HIG K UP H 5 EP E LE 1 AN RIK ST ST RIK AN E LE 1 TH WH RO IST W LE W RO TH RP BU O RESET P TU R EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 ST RIK AR 3 RO ST E RIK RE E SE T ST E PS BA CK OO P LEF HT RIG T SELECT NC E SO NI DA C CU 2 D EM O1 EXE O DEM TE EXE MO CU TE ALL DE WA KE Robosapien X™ UP R OFF WE PO Control remoto Dispositivo infrarrojo Accesorio de recogida Para ver más información visita: www.wowwee.com P.1 8006_IM_Spanish_v1.indd 1 16/4/13 2:08 PM Contenido Introducción y contenido P.1-2 Información sobre las pilas P.3 Visión general del Robosapien X™ y el dispositivo infrarrojoP.4 Visión general del funcionamiento del Robosapien X™ P.5 Índice del control remoto P.6 Comandos ROJOS - parte superior del control remoto P.7 Comandos ROJOS - parte central e inferior del control remotoP.8 Comandos VERDES - parte superior del control remoto P.9 Comandos VERDES - parte central e inferior del control remotoP.10 Comandos NARANJAS - parte superior del control remotoP.11 Comandos NARANJAS - parte central e inferior del control remotoP.12 Modo de programación - sensores táctiles P.13 Modo de programación - sensor sónico P.14 Modo de programación - comando maestro P.15 Guía para la solución de problemas P.16 Notas P.17 Garantía P.18 P.2 8006_IM_Spanish_v1.indd 2 16/4/13 2:08 PM Información sobre las pilas REQUISITOS DE LAS PILAS: Tu robot funciona con 4 pilas “D” alcalinas (2 pilas en cada pie; no incluidas). El control remoto funciona con 3 pilas “AAA” (no incluidas). El dispositivo infrarrojo funciona con 3 pilas “LR44” (incluidas). INSTALACIÓN DE LAS PILAS: • Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición de APAGADO antes de instalar o cambiar las pilas. • Retira la tapa de las pilas utilizando un destornillador de estrella / Phillips, como se indica (no incluido). • Instala las pilas recomendadas como se muestra y respetando la polaridad correcta (pilas no incluidas). • Vuelve a colocar la tapa y ajusta con cuidado todos los tornillos. 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 Robosapien X™ : Base de los pies Dispositivo infrarrojo INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS: • Usa solo pilas nuevas del tamaño y el tipo recomendados • No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo, [por ejemplo, pilas alcalinas o recargables con pilas normales (de carbono-zinc)], ni pilas recargables de capacidades diferentes • Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas • Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto • Respeta la polaridad correcta, (+) y (-) • No intentes recargar pilas que no sean recargables • No tires las pilas al fuego • Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de utilizar pilas del mismo tipo o marca • No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas • Retira del juguete las pilas agotadas • Solo personas adultas podrán sustituir las pilas • Retira las pilas del juguete si no vas a utilizarlo durante algún tiempo 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 Control remoto: vista inferior INDICADORES DE BATERÍA BAJA: Cuando las pilas del Robosapien X™ se estén agotando, tu robot se moverá y caminará más despacio. - Si observas este comportamiento, apaga el robot y cambia las pilas. Cuando las pilas del control remoto se estén agotando, la luz indicadora estará más tenue. - Cuando esto suceda, cambia todas las pilas del control remoto. NOTA • El robot se detendrá cuando la carga de las pilas sea MUY baja. Apágalo y cambia todas las pilas. • Algunos tipos de iluminación o la luz del sol pueden interferir con las señales infrarrojas. P.3 8006_IM_Spanish_v1.indd 3 16/4/13 2:08 PM Retira la antes de Visión general del Robosapien X™ y del dispositivo infrarrojo 1. Receptor infrarrojo Apunta siempre el control remoto hacia la cabeza del Robosapien X™. 2. Luces de los ojos Parpadean y se mueven mientras el robot ejecuta un comando. Mira al Robosapien X™ a los ojos para ver lo que está “pensando”. 3. Sensor sónico Detecta sonidos cuando está en modo de ESCUCHA. 6. Luces de las palmas (en ambas manos) Se iluminan cuando mueves un brazo o cuando aprietes DETENER. 5. Sensores de las manos (en ambas manos) Sense touch at the tips of the longest fingers. 4. Sensores de los pies (en ambos pies) Detectan cualquier toque en la parte delantera y trasera de los pies. Instrucciones del dispositivo infrarrojo: NOTA: Apunta siempre el control remoto hacia la cabeza del Robosapien X™. Retira la etiqueta antes de usarlo El dispositivo infrarrojo del Robosapien X™ es compatible con dispositivos iOS y Android. Para empezar a utilizarlo, conecta el dispositivo infrarrojo a la clavija de auriculares de 3,5 mm de tu dispositivo inteligente. A continuación, descarga la aplicación gratuita a tu dispositivo siguiendo estas instrucciones. iOS: visita la App Store de Apple desde tu dispositivo y busca “Wowwee Robo Remote”, o utiliza el enlace siguiente: https://itunes.apple.com/us/app/id618649939. Haz clic en instalar y, a continuación, inicia la aplicación. Android: visita la tienda Google Play desde tu dispositivo y busca “Wowwee Robo Remote”. Haz clic en instalar y, a continuación, inicia la aplicación. El tutorial de la aplicación incluye instrucciones sobre cómo utilizar tu dispositivo inteligente para controlar el Robosapien X™. P.4 8006_IM_Spanish_v1.indd 4 16/4/13 2:08 PM Visión general del funcionamiento del Robosapien X™ Robosapien X™ tiene 67 funciones de comando a las que es fácil acceder. Estas funciones de comando incluyen: Control directo, acciones combinadas, acciones con carácter, modos de demostración y modo de programación para que puedas crear tus propias secuencias dinámicas de movimientos. ¡Explora el exclusivo control remoto multinivel para disfrutar de horas de diversión y acción! ON OFF ¿Dónde está el interruptor de encendido del Robosapien X™? • El interruptor de encendido se encuentra en la espalda del robot, debajo del omóplato derecho. • Oprime una vez para ENCENDERLO. Robosapien X™ se despertará con un bostezo, se estirará y dirá “Ahhhhhh”. Después de esta rutina, Robosapien X™ ya está listo para recibir tus órdenes. ¿Cómo puedo acceder a los niveles de comandos del control remoto? • Utilizando el botón SELECT (SELECCIONAR). El botón Seleccionar funciona igual que la tecla MAYÚSCULAS de un teclado de ordenador. Cada botón del control remoto puede hacer al menos tres cosas diferentes. Si presionas el botón Seleccionar una vez (el control remoto muestra una luz verde) se activan todos los comandos VERDES del control remoto. Si presionas el botón Seleccionar dos veces (el control remoto muestra una luz naranja) se activan todos los comandos NARANJAS. ¿Para qué sirven los botones de comando ROJOS? • Los comandos rojos de la parte superior del control remoto, controlan directamente los movimientos (brazos y piernas) del Robosapien X™. Para ver más información, consulta la página 7. • Los comandos rojos de la parte inferior del control remoto se utilizan para programar el Robosapien X™; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando VERDES? • Los comandos verdes de las secciones superiores del control remoto ejecutan combinaciones de acciones (recoger y lanzar). Para ver más información, consulta la página 9. • Los comandos verdes de la parte inferior del control remoto ejecutan las secuencias que tú hayas programado; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando NARANJAS? • Los comandos naranjas de las secciones superiores del control remoto te permiten acceder a las “acciones con carácter” (por ejemplo, “chocar las cinco”, “eructo”). Para ver más información, consulta la página 11. • Los comandos naranjas de la parte inferior del control remoto ejecutan tres secuencias de demostración preprogramadas; para ver información más detallada, consulta la página 12. P.5 8006_IM_Spanish_v1.indd 5 16/4/13 2:08 PM Índice del control remoto Transmisor infrarrojo Luz indicadora de selección 1 6 2 THU 3 4 KE RI AN ST THU EEP 7 EEP SW MP SW UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 MP LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O P RN TU EP ST 14 T RI AR 3 RO 15 ST KE RI RE SE KE 3 ST 12 13 Botón DETENER TU R N ST E LL D RESET 11 BU EP 9 10 R ZE ST 5 8 ST E Botón SELECCIONAR PS BA CK OO P 17 19 SO AN N EM D IC EX EC UT 2 D 16 CE HT RIG LE FT SELECT O DEM O1 18 E EX EC O UT E EM LD AL 20 W AK F E UP ER OF W PO NOTA: la parte DERECHA del control remoto opera la parte IZQUIERDA del Robosapien X™. La parte IZQUIERDA del control remoto opera la parte DERECHA del Robosapien X™; P.6 8006_IM_Spanish_v1.indd 6 16/4/13 2:08 PM Comandos rojos parte superior del control remoto Los comandos rojos controlan directamente los movimientos del Robosapien X™. 1 SUBIR EL BRAZO DERECHO 6 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO • Oprime dos veces para levantar el brazo completamente. • Oprime dos veces para levantar el brazo completamente. 2 BAJAR EL BRAZO DERECHO 7 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO THU MP KE RI AN ST EEP SW MP SW THU EEP • Oprime dos veces para bajar el brazo completamente. UP CK ACK PI B LK TA 3 BRAZO DERECHO HACIA ADENTRO PI C HI K U GH P 5 • Oprime dos veces para bajar el brazo completamente. LE 1 AN ST RI LE KE 1 8 BRAZO IZQUIERDO HACIA ADENTRO TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro. O RESET P TU R 9 BRAZO IZQUIERDO HACIA AFUERA TU EP ST RN N ST E LL D R ZE 4 BRAZO DERECHO HACIA AFUERA BU EP ST • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro. LE AN ST RI KE AN ST E LE RP BU • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera. PS PI CK HI GH UP 5 THUM EEP 1 RI ST W RO TH EEP SW P SW UP CK CK PI BA LK TA BA KE ST 3 RO P CK RI AR RE KE RI T THUM • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera KE 3 ST SE 1 OO P TH W RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST O RESET P 10 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA IZQUIERDA TU R E RIK KE T 3 RO ST RI RE AR ST SELECT SE 3 TU EP ST RN N ST E LL D R ZE 5 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA DERECHA BU EP ST E PS BA CK OO P FT HT CE T LE LE RIGH RIG SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX • Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la derecha. O DEM O1 E EX UT L DE AL AN E D IC W AK F E O1 UP ER 2 D EC M UT N EM O EC CE SO EX P.7 FT SELECT OF O DEM W PO • Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la izquierda. E EX EC O UT E EM LD AL 8006_IM_Spanish_v1.indd 7 16/4/13 2:08 PM W AK F E UP PO W ER OF Comandos rojos parte central e inferior del control remoto THU MP PI C HI K U GH P 5 KE RI AN ST LE W RO TH URP B 11 CAMINAR HACIA LE AN DELANTE • Oprime una vez para caminar hacia adelante. • Oprime dos veces para avanzar lentamente. UP CK ACK PI B LK TA UIERDO THU EEP • Para obtener un mejor rendimiento, usa el robot en superficies lisas o con alfombras de pelo corto. EEP SW MP SW • Las alfombras de pelo largo pueden limitar ligeramente las funciones de KE 1 caminar del robot. 1 ST RI TH R HI OW ST LE W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RESET ST E TU RN PI C HI K U GH P 5 EEP SW THU EEP P KE RI AN O MP SW ST TU R LE 1 AN ST RI LE KE 1 RI T 3 RO ST KE AR RI RE SE KE 3 ST W RO TH URP B UP CK ACK PI B LK TA EP ST N 12 GIRAR A LA DERECHA • Oprime una vez para girar hacia la derecha sin avanzar. LL D R ZE UIERDO MP BU EP ST THU TH R HI OW ST LE W 14 GIRAR A LA IZQUIERDA • Oprime una vez para girar hacia la izquierda sin avanzar. BA CK THUM P PI CK HI GH UP 5 AN ST BU LLOO D O RI KE AN LE 1 W RO TH ST EP EP R ZE UP CK CK BA LK TA LE 1 PI KE RI TH W RO HIS RP W TL BU E FT LE AN N CE IC AN D IC EM 2 EX EC O EC M UT E L DE AL W AK UT E O DEM BA EX O1 2 D O DEM O1 E CK ST E F E UP ER PS D UT AR SO T N EC CE 3 RIGH SO EM EX OO P OF W PO EX EC O UT E EM LD AL SELECT W AK Botón seleccionar F UP ER OF W PO SO AN N D IC EX EC 19 Programa de comando maestro UT 2 D EM O DEM O1 E EX EC E W AK EM LD AL F E 17 Programa de sensor sónico O UT 20 Ejecutar programa 8006_IM_Spanish_v1.indd 8 18 Programa de sensores del lado izquierdo CE HT LE FT E RIG 16 Programa de sensores del lado derecho 13 OPRIME DETENER EN CUALQUIER MOMENTO PARA FINALIZAR UN COMANDO. D PS SELECT FT ST RE KE RI HT ST RIG BA OO P LE TU 3 E RIK AR 3 RO ST E 3 RN RN TU RE KE RI T CK TU R KE ST E RESET EP ST ST SE 15 CAMINAR HACIA SELECT ATRÁS • Oprime una vez para caminar hacia atrás. • Oprime dos veces para retroceder SE Tlentamente. O R RI P EP ST TU R N P ST O N ST E LL D RESET BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RPO A la THUM EEP ST a amente a amente EEP SW P SW ST HACIA PS SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 UP ER OF La programación se explica con más detalle en las páginas 13 a 15. W PO P.8 16/4/13 2:08 PM Comandos verdes parte superior del control remoto THUM P THUM E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Con los comandos verdes accedes a combinaciones de acciones. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B TU R AR RO 3 6 GOLPEAR CON LA MANO IZQUIERDA ST E PS BA CK STR E RIK RE SE T IK E 3 ST • El brazo derecho del Robosapien X™ se eleva y golpea hacia abajo. EP ST TU RN ST E O RESET P N 1 GOLPEAR CON LA MANO DERECHA BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 Para acceder a los comandos verdes, primero tienes que oprimir el botón ( SELECT ) una vez. La luz indicadora VERDE se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección. OO P SELECT FT • El brazo izquierdo del Robosapien X™ se eleva y golpea hacia abajo. LE RIGH D AN CE T SO N EM O1 EX EC UT 2 D 2 RECOGER CON LA MANO DERECHA IC O DEM E 7 RECOGER CON LA MANO IZQUIERDA EX O EC M UT L DE E W AK E • Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie derecho del Robosapien X™ (consulta el dibujo) y lo recogerá. THU KE RI AN ST EEP TH LE AN ST RI LE 3 INCLINARSE HACIA ATRÁS • Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie izquierdo del Robosapien X™ (consulta el dibujo) y lo recogerá. EEP 1 OF W PO SW P UM SW F ER UP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP AL KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W • Robosapien X™ se inclina hacia atrás y abre los brazos. ST LL D O R ZE RESET P TU R TU EP ST RN N ST E BU EP 3 KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE W RP BU PS CK THUM EEP • Si Robosapien X™ ya tiene un objeto en la mano izquierda, oprime este botón y lo lanzará. EEP SW P SW UP CK CK PI BA LK TA BA PI CK HI GH UP 5 P RO KE RO THUM TH RI T ST KE AR RE SE RI • Si Robosapien X™ ya tiene un objeto en la mano derecha, oprime este botón y lo lanzará. 9 LANZAR CON LA MANO IZQUIERDA 3 ST 4 LANZAR CON LA MANO DERECHA 8 INCLINARSE HACIA DELANTE • Robosapien X™ se inclina hacia delante y abre los brazos. SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 1 OO P TH W RO HIS W TL E LL D O RESET P TU R 3 10 ESCUCHA E RIK KE RO PS BA ST E OO P SO CE T LE LE RIGH FT FT SELECT HT AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX UT L DE AL AN E D IC W AK F E O1 UP ER 2 EM EC M UT N EX O EC CE SO D P.9 CK RIG • Robosapien X™ se va a dormir (todos los sensores están inactivos). Oprime DETENER o WAKE UP (DESPERTAR) para despertarlo (consulta la página 10). Después de aproximadamente 2 horas de sueño ininterrumpido, el robot se apagará él mismo para ahorrar energía. T ST RI RE 5 DORMIR AR ST SELECT SE 3 TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 OF O DEM W PO E EX EC • Robosapien X™ responde a un sonido o toque en el cuerpo con un gruñido predeterminado o una secuencia del programa del sensor sónico programada por ti. Consulta Modo de programación en la página 14 para ver más información. O UT E EM LD AL 8006_IM_Spanish_v1.indd 9 16/4/13 2:08 PM W AK F E UP PO W ER OF Comandos verdes parte central e inferior del control remoto 12 GIRO A LA DERECHA • Robosapien X™ rota 45 grados a la derecha. 11 PASO ADELANTE THUM THU EEP E RIK EEP SW MP SW LE 1 AN ST AN • Robosapien X™ vuelve a su posición predeterminada original. UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P ST RIK E LE 15 PASO ATRÁS 13 RESTABLECER • Robosapien X™ da dos pasos hacia delante. 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU EP 14 GIRO HACIA LA IZQUIERDA • Robosapien X™ rota 45 grados a la izquierda. O RESET P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE • Robosapien X™ da dos pasos hacia atrás RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE OO P BOTÓN SELECCIONAR FT SELECT SO CE HT LE RIG AN N EM D IC EX EC UT 2 D • Ejecuta la rutina de los sensores del lado derecho. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13. ST E PS BA CK 16 Ejecutar programa de sensores del lado derecho O DEM O1 E EX EC 19 Ejecutar programa del comando maestro O UT W AK EM LD E AL 18 Ejecutar programa de sensores del lado izquierdo F E UP ER OF W PO • Ejecuta la rutina del programa. • Consulta Modo de programación - comando maestro en la página 15. THUM KE EEP SW P SW THUM EEP • Ejecuta la rutina de los sensores del lado izquierdo. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13. UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 P LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH TH W RO HIS RP W TL BU E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D O P RN TU EP ST AR RIK KE T 3 RO ST RI RE E 3 ST SE ST E PS BA CK OO P 17 Ejecutar programa del sensor sónico • Ejecuta la rutina sónica. • Consulta Modo de programación - sensor sónico en la página 14. TU R N ST E BU EP R ZE El robot realiza su rutina de despertar. RESET 20 Despertar • Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS. LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.10 8006_IM_Spanish_v1.indd 10 16/4/13 2:08 PM Comandos naranjas parte superior del control remoto THUM P THUM E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Con los comandos naranjas tienes acceso a las acciones con carácter. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B TU R EP ST TU RN ST E O RESET P N 1 BARRIDO MANO DERECHA BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 AR E 3 RO STR RIK RE SE T IK E 3 ST • Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura. ST E PS BA CK OO P 6 BARRIDO MANO IZQUIERDA LE RIGH D AN CE T SO N IC UT 2 D EM O1 EC O DEM E EX O EC M UT L DE E W AK E AL F ER UP OF W PO 2 CHOQUE DE MANOS 7 MALOS MODOS • Robosapien X™ se estira para chocar las cinco y dice “¡Aaay!”. • Gruñe y gesticula. Robosapien X™ el gran conversador. THU KE RI AN ST EEP SW MP SW THU EEP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W • Robosapien X™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hoy-yah!” ST LL D O R ZE RESET P TU R TU EP ST RN N ST E BU EP 3 MP THUM KE AN ST RI KE AN ST E LE W RO LE 1 RI ST RP OO KE TH RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D • Ro O R ZE RESET P TU R RO 3 oprim E RIK T ST SE AR KE RI SELECT RE ST 10 ATAQUE MANO IZQUIERDA 2 CK ST E PS BA 5 ATAQUE MANO DERECHA 2 3 TU EP ST RN N ST E 1 W P ST BU PS CK UP CK CK BA LK TA PI BA PI CK HI GH UP 5 EEP TH EEP SW P SW • ¡Escucha este increíble silbido! Fantástico software. RI RO ST RE KE RI T THU OO P FT LE RIGH RIG FT SELECT CE LE T HT SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX O EC E EC UT L DE AN AL D IC W AK F O1 UP ER OF 2 E D EX M UT N EM • Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hoy-yah, oOOo”. CE SO P.11 9 SILBIDO 3 ST SE AR 4 ERUCTO 8 ATAQUE MANO IZQUIERDA 1 • Robosapien X™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hi-yah!” SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 • Alta tecnología no es sinónimo de buenos modales. • Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hi-yah, oOOo”. • Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura. FT SELECT EX 3 ATAQUE MANO DERECHA 1 Para tener acceso a los comandos NARANJAS, oprime el botón ( SELECT ) DOS VECES.La luz indicadora naranja se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección. W O DEM PO E EX EC O UT E EM LD AL 8006_IM_Spanish_v1.indd 11 16/4/13 2:08 PM W AK F E UP PO W ER OF (se enc Comandos naranjas parte central e inferior del control remoto 12 ATAQUE MANO DERECHA 3 • Robosapien X™ realiza un golpe hacia afuera. 11 BULLDOZER • Da 8 pasos hacia delante llevándose todo lo que encuentra a su paso. ¡Será mejor no ponerse en su camino! THUM EEP SW MP SW THU EEP LE 1 E RIK AN ST AN ST RIK E LE 15 ¡OOPS! 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU EP 14 ATAQUE MANO IZQUIERDA 3 • Robosapien X™ realiza un golpe hacia afuera. O RESET P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE • Oops, tendrás que perdonarle. ¡Debe ser algo que comió! • Robosapien X™ levanta ambos brazos y ruge. UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P 13 RUGIDO RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE ST E • Robosapien X™ realiza golpes karatecas de corte. PS BA CK 16 DEMO 1 OO P BOTÓN SELECCIONAR SO CE HT LE RIG FT SELECT AN N D IC UT O DEM O1 E EX EC 19 TODAS LAS DEMOS UT KE UP ER 18 DEMO 2 OF W PO EEP SW P SW THUM EEP • ¡Una auténtica demostración de carácter! UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 P AL F E THUM EM LD E W AK • Las 3 DEMOSTRACIONES preprogramadas se ejecutan una tras otra. LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH W RO HIS RP W TL BU E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D P TU R RN TU EP ST AR RE KE RI E 3 ST SE T 3 RO 17 DEMO BAILE • Robosapien X™ presume de sus dotes para el baile... y hay que admitir que sabe moverse. O N ST E BU EP R ZE • Robosapien X™ se apaga completamente. Para volver a activarlo, oprime dos veces el botón de ENCENDIDO (se encuentra en la espalda del Robosapien X™). ST RIK TH RESET 20 APAGAR O BA CK ST E PS EC 2 D EM EX • Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS. OO P LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.12 8006_IM_Spanish_v1.indd 12 16/4/13 2:08 PM HR HI OW ST LE W R TH URP B P TU R TU EP ST RN ST E O RESET P IKE P SWEE SWEE P P THUM LEA 1 N STR LEA STR IKE 1 THR WH OW IST OW THR P BUR LE SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O RESET P TU R 3 IKE AR RO 3 ST E PS CK OO OO T RIGH P P SELECT LEFT ST E PS BA CK STR IKE SE T RE STR ) n.º 16 BA 1 Programa de sensores del lado derecho ( EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST 3 ST THUM N UP K PICK BAC K TAL AR RE RI KE 3 KE RI ST Robosapien X™ tiene tres tipos de sensores programablesS y un programa maestro, ET RO que te permiten controlar los siguientes entornos de programación únicos: PIC HIG K UP H 5 sensores táctiles LL D N Modo de programación BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ) n.º 18 DA NC E SO NIC EM O1 EXE CUT 2 D 2 Programa de sensores del lado izquierdo ( O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE 3 Programa del sensor sónico ( ER OFF POW SELECT ) n.º 19 Sensores táctiles SO AN N EM D IC EX Programar los sensores de los lados derecho e izquierdo a Asegúrate de que el control remoto esté en modo EC UT 2 D Todos los sensores en los dedos de las manos y los pies y en los talones del Robosapien X™ se pueden programar para que respondan cuando algo los toca. También se activan cuando tropieza con algún obstáculo. CE HT LE F RIG T 4 Programa maestro ( ) n.º 17 UP O DEM O1 E EX EC O UT W AK E EM LD AL F E UP ER OF normal (la luz indicadora en el control remoto está OSCURA). b Oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo (Robosapien X™ emite un sonido - ya estás en modo de programación). c Programa hasta seis pasos (el botón Seleccionar no cuenta como un paso). Por ejemplo: Caminar hacia SELECT delante, brazo derecho hacia afuera, brazo izquierdo hacia afuera (SELECT , , RUGIDO), inclinar hacia la derecha, inclinar hacia la izquierda. d Robosapien X™ ahora repetirá automáticamente la secuencia que has programado. e Si quieres programar menos de seis pasos, tienes que “cerrar” el programa presionando EJECUTAR PROGRAMA ( ) una vez, después de que hayas terminado la selección - por ejemplo: Caminar hacia delante, girar a la derechaSELECT ( ,SELECT ), chocar las cinco, EJECUTAR PROGRAMA ( ). f Para activar los sensores, toca el sensor de uno de los dedos largos, o de un dedo del pie/talón (en el lado correspondiente al programa de sensores que configuraste). También puedes oprimir SELECCIONAR una vez (modo comando VERDE), seguido de ejecutar programa de sensores del lado R> (derecho) o L> (izquierdo) (dependiendo de qué lado hayas programado) y también seguirá la rutina. W PO Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo, seguido del botón Ejecutar el programa, y el programa se eliminará. b Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. c Usa la función Dormir para conservar el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas. P.13 8006_IM_Spanish_v1.indd 13 16/4/13 2:08 PM W RO W ST LE HI TH URP B O Modo de programación TU R sensor sónico RI KE P SWEE SWEE P P THUM LEA 1 N STR STR IKE 1 THR WH OW IST LE O P TU R N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 STR IKE AR PS PS BA ST E OO OO P SELECT T RIGH LEFT P DA NC E SO NIC CUT 2 D EM O1 EXE O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW T SELECT LE F CE 2 IC AN N D SO EM D CK ST E HT c CK RIG RO 3 Oprime una vez el botón Programa del sensor sónico ( ); Robosapien X™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de introducción de programa. IKE b SE T RE comando normal (la luz indicadora del control remoto está OSCURA). STR BA Programar el sensor sónico a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo de EP ST TU RN 3 ST PIC HIG K UP H 5 P IKE UP K PICK BAC K TAL AR THUM N LEA OW THR P BUR RESET RE KE RI ST Robosapien X™ se puede configurar como “guardián de laS habitación” o E incluso para que comience a bailar cuando suena tu músicaT favorita ROusando la función incorporada Programa del sensor sónico. 3 TU EP ST RN N ST E LL D RESET P BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM EC Programa hasta SEIS pasos (el botón UT E SELECCIONAR no cuenta como un EX O paso). EC EM UT LD E AL • Por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE, BRAZO DERECHO HACIA AFUERA, DETENER, W F AK OF ( SELECT , SELECT , RUGIDO), INCLINAR E ER UP W PO HACIA LA DERECHA, INCLINAR HACIA LA IZQUIERDA. Después de los seis pasos, Robosapien X™ automáticamente repetirá la secuencia que programaste para que puedas comprobar lo que hará. EX O1 d Si quieres programar menos de seis pasos, tendrás que “cerrar” el programa Oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA ( ) después de que hayas completado la selección - por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE ( SELECT , SELECT , CHOCAR LAS CINCO), CAMINAR HACIA ATRÁS, EJECUTAR PROGRAMA (PLAY). e Para revisar otra vez el programa, oprime SELECCIONAR una vez (la luz del control remoto ahora está en VERDE), seguido del botón del sensor sónico. Robosapien X™ ejecutará tu rutina. f Para poner al Robosapien X™ en modo de RESPUESTA SÓNICA, oprime SELECCIONAR seguido de LISTEN/ESCUCHAR. Ahora esperará a escuchar un sonido agudo o a que toques su cuerpo y ejecutará la rutina que programaste. Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa sónico y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa sónico y a continuación EJECUTAR PROGRAMA. b Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. c Usa la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/DORMIR) para conservar el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas. P.14 8006_IM_Spanish_v1.indd 14 16/4/13 2:08 PM HR HI OW ST LE W R TH URP B P TU R PIC HIG K UP H 5 ST P TU R TU EP ST RN N ST E O 3 IKE AR SE T RO STR 3 RI KE LE LL D ST E PS BA OO P LEFT E SO NIC EXE CUT 2 D EM NC OO P DA PS T RIGH ST E O DEM O1 E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW T SELECT LE F SO CE HT AN N EM D IC EX EC UT 2 D f g 1 THR WH OW IST BU EP 3 Si prefieres un programa con menos de 14 pasos, tienes que “cerrar” el programa oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA ( ). Por ejemplo: Caminar hacia delante, Girar a la derecha, Caminar hacia delante, Girar a la izquierda, Caminar hacia atrás, ( SELECT , SELECT ), Chocar las cinco, Ejecutar programa. IKE RE e STR SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 IKE STR Después de los 14 pasos, el Robosapien X™ ejecutará automáticamente la secuencia del Programa maestro que has programado. d N SELECT RIG Programa hasta 14 pasos (el botón SELECCIONAR no cuenta como un paso - consulta Sensores táctiles en la página 13, por ejemplo). LEA R ZE modo de comandos Rojos (la luz indicadora del control remoto está OSCURA). THUM 1 BA CK Oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO ( ); Robosapien X™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de entrada de programa.. c P SWEE P SWEE P ST AR RE 3 b P IKE STR LEA OW THR P BUR CK Programas maestros a Asegúrate de que el control remoto esté en el THUM N UP K PICK BAC K TAL KE RI ST Una de las características del Robosapien X™ es que se puede programar en segmentos. SE T El programa maestro de 14 pasos puede “enlazar” cualquier programa de sensores de seis RO pasos para ejecutar rutinas más largas. RESET TU EP ST RN ST E O RESET comando maestro LL D N Modo de programación BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM O1 E EX EC O UT W AK E EM LD AL F E UP ER OF W PO Para ejecutar el programa en cualquier momento, oprime EJECUTAR PROGRAMA. Para ejecutar el programa sin enlazarlo con los programas de sensores (para que puedas revisar rápidamente la secuencia de tu programa maestro), oprime SELECCIONAR y, a continuación, PROGRAMA MAESTRO. continuación, oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA. El robot dice “¡OUAH!” para confirmar que el programa se ha eliminado. Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa maestro, oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO y, a b c Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. Si quieres conservar tu programa, utiliza la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/ DORMIR) para mantener el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas. con cualquiera de los tres programas de sensores. Los programas de sensores se pueden mezclar siguiendo cualquier patrón. Primero preprograma un programa de sensores con una rutina (consulta las páginas 13 y 14 anteriores). Oprime Programa maestro para introducir tu programa de la forma normal. Oprime SELECCIONAR y, a continuación, uno de estos botones: R>, S> o L>. Esta rutina de sensores se almacenará como UN PASO en el programa maestro. Repite el proceso para añadir rutinas de sensores adicionales. En modo ejecución, estas rutinas se ejecutarán sin pausas entre ejecuciones.. Si quieres grabar un programa maestro para que tu robot espere cada entrada de sensor, introduce tu programa de la forma normal y, a continuación, oprime los botones R>, S>, o L> como un paso. En modo ejecución, el robot se DETENDRÁ al principio de cada rutina de sensores en espera de un toque del sensor o un sonido. Por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE, SELECT SELECT CAMINAR HACIA ATRÁS, ( - R>), R>, ( , SELECT - DETENER), SELECT SELECT SELECT ( - L>), L>, DETENER, ( - S>), SUBIR EL BRAZO IZQUIERDO, ( S>), S>, S>, EJECUTAR PROGRAMA. Extender el programa a Puedes extender la duración del programa comando maestro más de los 14 pasos “enlazándolo” b c d P.15 8006_IM_Spanish_v1.indd 15 16/4/13 2:08 PM Guía para la solución de problemas Si estás experimentando dificultades con Robosapien X™, esta guía te ayudará a solucionar los problemas. Problema Solución responde al control remoto. pies y las manos, después oprime el botón de ENCENDIDO del Robosapien X™ hasta que escuches la secuencia del bostezo.\ 1. Robosapien X™ no a. Levanta el robot, limpia todo lo que esté obstaculizando los sensores de los b. Para obtener resultados mejores mantén una línea de visión clara entre el control remoto y el receptor de infrarrojos situado en la cabeza del Robosapien X™. Apunta siempre el control remoto directamente a la cabeza y mantente a menos de 3.5 metros de distancia. c. Comprueba que las pilas estén colocadas correctamente y que no haya nada entre las pilas y los contactos de las pilas. d. Robosapien X™ puede estar en MODO DE PROGRAMA (“bip, bip, bip”). Oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA en la parte inferior del control remoto y, a continuación, DETENER para restablecer el funcionamiento normal. e. Algunos tipos de iluminación electrónica o la luz solar demasiado brillante sol pueden impedir que la seña infrarroja llegue hasta el robot. Baja la visera del robot o, si el problema persiste, lleva el robot a la sombra o lejos de la fuente de interferencia. f. El robot ignorará las señales del control remoto durante su rutina de despertar. Espera hasta que haya acabado la rutina de despertar, después responderá normalmente. 2. Robosapien X™ tiene problemas para caminar. a. Los sensores de las manos o pies detectan los objetos que tienen delante o detrás. Utiliza el modo de caminar BULLDOZER (oprime dos veces SELECCIONAR y, a continuación, BULLDOZER) o SELECCIONAR-PASO o SELECCIONAR-PASO ATRÁS para alejar al robot de la obstrucción. b. Robosapien X™ puede tener dificultades para caminar en tapetes o alfombras gruesas, o en superficies resbaladizas. Para obtener mejores resultados, usa solo tu Robosapien X™ en superficies lisas y niveladas (tapetes o alfombras de pelo corto, o suelos duros). c. Algo está atascado en los pies del robot. Comprueba que nada se haya quedado atrapado o que impida que las almohadillas de los pies, las piernas o las manos se muevan libremente. d. Oprime < > de nuevo (o oprime < > dos veces si se paró) para entrar en el modo CAMINAR DESPACIO, que es mucho más estable. 3. Robosapien X™ no detecta sonidos en modo de escucha. a. Espera dos segundos después de que se active el MODO ESCUCHA antes de hacer algún sonido o tocar en el cuerpo del robot. b. Robosapien X™ no oye los sonidos suaves o graves. Haz un sonido agudo (por ejemplo, da una palmada), o toca el cuerpo del Robosapien X™.Las articulaciones de Robosapien X™ no se mueven como yo quiero. 4. Las articulaciones de Robosapien X™ no se mueven como yo quiero. 5. Robosapien X™ se está comportando de forma errática. a. Los brazos y piernas del Robosapien X™ se mueven a múltiples posiciones. Cuando una articulación está totalmente extendida, oprime varios botones para encontrar nuevas posiciones. b. Restablece el Robosapien X™ a su posición predeterminada. Oprime SELECCIONAR y, a continuación, oprime RESET/ RESTABLECER/ DETENER. a. Oprime dos veces el botón DETENER, o apaga el Robosapien X™ y enciéndelo otra vez. b. Las pilas están casi agotadas. Cambia todas las pilas de los pies con pilas “D” nuevas. c. Algo está interfiriendo con las señales infrarrojas. Mueve el control remoto más cerca del robot, o lleva el robot a otro lugar con una iluminación diferente. P.16 8006_IM_Spanish_v1.indd 16 16/4/13 2:08 PM Notas usa esta página para escribir tus combinaciones de programa preferidas! Sensores del lado derecho 1 2 3 4 5 6 S e n s or s ó ni co 1 2 3 4 5 6 Pr ogr ama mae s tr o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sensores del lado izquierdo 1 2 3 4 5 6 P.17 8006_IM_Spanish_v1.indd 17 16/4/13 2:08 PM GARANTÍA Garantía limitada de 90 días de WowWee WowWee la garantía de las obligaciones de este Robosapien X™ (este “producto”) se limita a los términos siguientes. WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Esta garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo. Si surge algún defecto: (1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original cuadro de la UPC o código de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de este producto no está disponible en el lugar de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una tienda de crédito equivalente al por menor de valor será siempre, o (2) es posible que después de la fecha que es de 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución de este Producto. En el caso de que una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un producto equivalente o de mayor valor comercial. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía. Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte en la propiedad de WowWee. Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas de crédito una tienda de venta al por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se convierte en la propiedad de WowWee. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños causados por accidente, abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra, (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier hardware, software u otro componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma alguna; (e) incluyendo daños cosméticos, pero no limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. LA RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la devolución del valor de compra de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a cualquier garantía implícita y condiciones de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada. Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de un daño especial, o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones personales, o de cualquier responsabilidad legal con intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted. Válido sólo en los Estados Unidos P.18 8006_IM_Spanish_v1.indd 18 16/4/13 2:08 PM WowWee Group Limited. Energy Plaza, 3/F, 301A-C, 92 Granville Road, T.S.T. East, Hong Kong. WowWee Canada Inc. 3500 de Maisonneuve West Suite 800 Montreal, QC H3Z 3C1 Canada 8006ES01TOP Fabricado y distribuido por © 2013 WowWee Group Limited Los nombres de productos, designaciones y logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de WowWee Limited. Reservados todos los derechos Teléfono de atención al cliente: 1-800-310-3033 Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] www.wowwee.com Guarda nuestra dirección por si pudieras necesitarla en el futuro. Los productos y los colores pueden variar. Embalaje impreso en China. Este producto no es apto para niños menores de 3 años debido al peligro de asfixia por la presencia de piezas pequeñas. FABRICADO EN CHINA. PRECAUCIÓN aquellos cambios o modificaciones que no sean aprobados explícitamente por los responsables de cumplir con estas disposiciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de televisión o radio, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Volver a orientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo al enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor • Consultar con el distribuidor o con un técnico especialista en radio o televisión para recibir más ayuda Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Para estos fines, la parte responsable es: WowWee USA Inc. 875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037 w w w . w o w w e e . c o m 8006_IM_Spanish_v1.indd 19 16/4/13 2:08 PM