Download FTL-130 bis 252
Transcript
Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces de rechange Onderdelenlijst FTL 130 FTL 170 FTL 210 FTL 250 FTL 252 ZIEGLER Landtechnik GmbH • Salzgitter Straße 24 • 38275 Haverlah Tellermähwerk FTL – Frontanbau in Leichtbauweise front-mounted disc mower faucheuse rotative á disques frontale FTL FTL FTL FTL FTL Bei Ersatzteilbestellung bitte die Type, Masch.-Nr., sowie Baujahr angeben. EDV-Nr. bevorzugen. Bei Bedarf ausführliche Reparaturanleitung anfordern . Diese EL. enthält die Geräte in Grundausführung. Für Sonderausführungen zusätzlich die Ergänzungsliste anfordern. 130 170 210 250 252 1,30 m 1,70 m 2,10 m 2,50 m 2,50 m When ordering spare parts indicate mower type, machine number and year of construction. Prefer part no. If required, ask for detailed Service Manual. This Parts Book applies to the basic mower version. For special models ask for additional Supplementary Parts Book. Lors d’une commande pour piéces de rechange préciser type de faucheuse, numéro de machine et année de construction En cas de besoin demander Manuel d’Entretien détaillé. Cette Liste des Piéces de Rechange s’applique à la verslon de base des faucheuses. Pour les versions spéciales demander en supplément Ia Liste Complémentaire des Pièces de Rechange. Inhalt contents table de matiéres Seite / page Anhängung mit Zentralbolzen central bolt attachment attelage par boulon central 1-3 Schmalspurkuppeldreieck „Z coupling frame “Z” or narrow tracks cadre d´accouplement Z pour voies êtroites 4-5 Hubzylinder bis Masch. Nr. 086999 lifting cylinder bar till mach. nr. 086999 cylindre de levage de coupe jusqu´au nr. 086999 6-7 Hubzylinder ab Masch. Nr.087000 lifting cylinder from mach. nr. 087000 cylindre de levage de coupe á partierdu 8-9 mach.nr. Tragrahmen beam barre de coupe 10-11 Winkeltrieb right angle gear box engrenage angulaire 12-14 Winkelgetriebe right angle gear engrenage angulaire 15-18 Hauptwelle drive shaft arbre de transmission 19-20 Keilriementrieb v-belt drive commande á courroie 21-22 Mähbalken bis Masch. Nr. 077999 cutter bar till mach. nr. 077999 barre de coupe jusqu´au nr. 077999 23-26 Mähbalken ab Masch. Nr. 078000 cutter bar from mach. nr. 078000 barre de coupe á partierdu mach.nr. 078000 27-30 Mähteller, innen inner disc disque interieur 31-32 Mähteller disc disque 33-34 Keilriemenschutz v-belt guard protection de courroie 35-36 Kreiselschutz schied garant 37-40 Schwadscheibe rechts swath discs right disques â andain droite 41-42 Schwadscheibe links swath discs left disques â andain gauche 43-44 Schwadbleche und Abteiler swath plate and divertor planche â andain et conducteur 45-46 Entlastungsfeder Weight transfer spring Ressort de décharge 47-48 Unterlenkerverlängerung Gleitfeder Gleitschuh draft links extension Spring stell skid gliding shoe rallonge â barres inférieures Patin ex acier á ressort patin de guidage 49-50 49-50 49-50 Anhängung mit Zentralbolzen Central bolt attachment Attelage par boulon central 1 Anhängung mit Zentralbolzen Central bolt attachment Attelage par boulon central ab Jahr 2007 from year 2007 2 a´partiz de 2007 Anhängung mit Zentralbolzen central bolt attachment attelage par boulon central 3 Pos EDV Nr ref. part. No. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 1 1° 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 TFL 15-ZS-122/1 Schwenktraverse Einstellschraube 6Kt. Mutter M 16 Anhängebock Kuppeldreieck Gewindelasche Arretierungslasche Blattfeder 500 mm Blattfeder 320 mm Blattfeder 250 mm Blattfederhalter Unterlenkerbolzen∅ 22 U-Scheibe ∅ 23 Spannhülse ∅ 5x32 Oberlenkerbolzen ∅19 Klappsplint Sicherungskette Schmiernippel Seegering ∅ 55 Distanzrohr Schraube M 12x1,5x50 Schraube M 12x120 Schraube M 16x30 Schraube M 20x45 U-Scheibe ∅ 13 U-Scheibe ∅ 17 U-Scheibe ∅ 17x6x40 U-Scheibe ∅ 21 Sicherungsmutter M 12 Sicherungsmutter M 16 Sicherungsmutter M 20 Schmiernippel Sicherungsmutter M 12x1,5 Rastblech Anschlagsring Spannhülse 12x85 swinging cross piece screw nut attachment frame coupling frame thread plate stop bracket leaf spring leaf spring leaf spring support draft link bolt washer roll pin top link bolt pin chain greasing nipple circlip distance tube screw screw screw screw washer washer washer washer lock nut lock nut lock nut greasing nipple lock nut plate thrust ring roll pin raverse pivotante vis écrou cadre d’ attelage cadre d’ accouplement collier collier d’arrêt ressort feuilleté ressort feuilleté ressort feuilleté support axe de barre infér. rondelle goupille élastique axe de barre sup. goupille chaine graisseur circlip tube d’écarement vis vis vis vis rondelle rondelle rondelle rondelle écrou à autoblocage écrou à autoblocage écrou à autoblocage groisseur écrou à autoblocage plaque bague d’azzet goupille élastique 034686 034681 ZI510236 021138 026750 021291 021303 018706 018707 018708 021302 021325 002333 ZI530043 020954 002956 015227 002843 018710 018700 025042 ZI500941 ZI500933 021838 002341 520109 018261 002345 ZI510451 ZI510452 ZI510453 ZI570276 025043 024022 048356 ZI 530137 TFL TFL TFL TF TFL TFL TFL TFL 15-ZS-103/1 15-K-103/3 15-K-108/2 15-ZS-125 15-ZS-110 15-ZS-111 15-ZS-112 15-Z-113 TFL 15-Ae-106/1 TFL 15-ZS-105 TFL 15-K-111/2 Stück Qty. 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 4 2 3 2 2 2 4 2 2 1 1 1 1 Schmalspurkuppeldreieck "Z" coupling frame „Z“ for narrow tracks cadre d´accouplement „Z“ pour voies étroites 4 Schmalspurkuppeldreieck « Z » / coupling frame „Z“ for narrow tracks / cadre d´accouplement „Z“ pour voies étroites Pos EDV Nr ref. part. No. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 TFL 13-Z-101 TFL 13-Z-103 TFL 13-IS-104 TFL 15-ZS-111 Kuppeldreieck Schwenktraverse Anschlag Blattfeder 320mm Seegerring Schmiernippel Schraube M 12x30 Schraube M 12x35 U – Scheibe ∅13 Sicherrungsmutter M12 U – Scheibe ∅11 Mutter M10 Sicherungslasche Klappstecker Sicherungskette coupling frame swinging cross piece stop leaf spring circlip greasing nipple screw screw washer lock nut washer nut stop bracket pin chaine cadre d’accouplement raverse pivotante arrêt ressort fenilleté circlip graisseur vis vis ronndelle écrou à autoblocage rondelle écrou collier d’arrêt goupille chaine 020478 020480 018113 018707 018710 002843 ZI500785 ZI510788 002341 ZI510451 ZI520056 ZI510227 020862 002956 015227 TFL 13-Z-105 Stück Qty. 1 1 1 1 1 2 4 1 5 5 2 2 1 1 1 5 Hubzylinder Bis Mach. Nr. 086999 lifting cylinder bar till mach. Nr. 086999 6 cylindre de levage de coupe jusqu´au nr. 086999 Hubzylinder Bis Mach. Nr. 086999 Pos EDV Nr ref. part. No. lifting cylinder bar till mach. Nr. 086999 cylindre de levage de coupe jusqu´au nr. 086999 Stück Qty. 7 Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 029053 Y4-DW-300/2 Hubzylinder kpl. best. aus: Pos. 1-16 lifting cylinder compl. incl. item 1-16 cylindre de levage compl. compr. pos. 1-16 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 017344 017348 017352 017351 005729 004621 004622 003616 017364 ZI531619 029051 Y4-DW-301/1 Y4-DW-303/1 lifting cylinder piston rod back-up ring o-ring guide bush grooved ring wiper ring o-ring washer circlip male stud elbow cylindre de levage tige de piston back-up ring joint torique douille de guidage anneau rainure joint joint torique rondelle circlip équerre mâle 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 13 16 021281 020400 Hubzylinder leer Kolbenstange Stützring 32x2,6x1 0-Ring Ø26,2x3 Führungsbüchse Nutring Abstreifer 0-Ring Ø28x3,5 Beilagscheibe 40x4x35 Seegerring Ø 34x1,5 Winkel-EinschraubVerschraubung Bolzen Ø 16x65x60 Spannhülse Ø 4x30 bolt roll pin boulon goupille élastique 2 2 Y 4-3 Y 4-5 Y 4-7 Y 4-6 Y 4/2-4 Y 4-8 V 2063-06 017975 TFL 14-3800-10 Schlauchgarnitur best. aus: Pos 17 - 23 hose kit incl. item 17-23 Kit de tuyau compr. Pos. 17-23 2 17 017974 V 2342 K hydr. hose compl. 1300 mm long tuyau hydr. compl. Longueur 1300mm, avec V 2020 et V 2023 2 18 ZI580788 ZI581067 ZI581071 V 2020 V 2023 V 2106 V 2201-5 V 2034 V 2033 V 2204-8 nut rapered ring f.pipe 6 ∅ standpipe adaptor with V 2020 and V 2023 coupler plug nut tapered ring f.pipe 12∅ dust plug écrou bague conique pour tube6∅ raccord de reduction avec V 2020 et V 2023 raccord écrou bague conique pour tube12∅ bouchon 4 4 ZI580018 ZI580429 003078 013360 Hydr. Schlauch kpl. 1300 mm lg. mit V 2020 und V2023 Überwurfmutter M12x1,5 Keilring f. Rohr 6 ∅ Reduzierverschraubung mit V 2020 und V 2023 Kupplungsstecker Überwurfmutter M18x1,5 Keilring f. Rohr12∅ Staubkappe 19 21 22 23 2 2 2 2 Hubzylinder ab Mach Nr. 087000 lifting cylinder from mach. nr. 087000 8 cylindre de levage de coupe á partierdu mach. nr. 087000 Hubzylinder ab Mach Nr. 087000 lifting cylinder from mach. nr. 087000 cylindre de levage de coupe á partierdu mach. nr. 087000 9 Pos EDV Nr ref. part. No. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 1 029053 Y4-DW-305 Hubzylinder kpl. best. aus. Pos.2-12 cylinder cpl. pos. 2-12 cylindre cpl. pos. 2-12 Abstreifer Nutring 202652 Kolben Sicherungsmutter M14x1,5 Zylinderrohr Kolbenstange O-Ring 32x2,5 Führungskopf O-Ring 28x2,5 O-Ring 15,3x2,4 Kolbendichtung Bolzen D 16x65 Spannhülse D 4 x 30 Winkel-EinschraubVerschraubung R1/4-D6 Hydr. Schlauch kpl. 1300 mm lang D6/D6 Überwurfmutter M12x1,5 Keilring für Rohr D6 Reduzierverschraubung Kupplungsstecker Überwurfmutter M18x1,5 Keilring f. Rohr12∅ Staubmuffe wiper ring grooved ring piston nut lifting piston rod o-ring guide bush o-ring o-ring ring bolt roll pin male stud elbow joint anne au rainure piston écrou à autoblocage tube tige de piston joint torique douille de guidage joint torique joint torique anneau de piston boulon goupille élastique équerre mâle hydr. hose compl. 1300 mm long nut rapered ring f. pipe D6 standpipe adaptor coupler plug nut tapered ring f.pipe 12∅ dust plug tuyau hydr. compl. Lougueur 1300 mm écrou bague conique pour tube D6 raccord de reduction raccord écrou bague conique pour tube12∅ bouchon 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 036419 036420 036421 029237 036424 036425 036417 036416 036415 003607 036414 021281 020400 029051 V 2063-06 16 017974 V 2343 17 002998 ZI581087 18 ZI581067 19 ZI580018 20 ZI580429 003078 21 013360 V 2022 V 2023 V 2106 V 2201-5 V 2034 V 2033 V 2201-8 Stück Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 Tragrahmen / beam / barre de support 10 Tragrahmen beam barre de support Stück Qty. Pos EDV Nr ref. part. No. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 2 020464 019579 021637 036404 036808 036808 TFL 13-Z-202 TFL 14-Z-202 TFL 15-ZV-202/1 TFL 15-AE/1-202 TFL 16-ZV-202 TFL 16-Z-202 Tragrahmen FTL 130 Tragrahmen FTL 170 Tragrahmen FTL 210 Tragrahmen FTL 210 Tragrahmen FTL 250 Tragrahmen FTL 252 beam for FTL 130 beam for FTL 170 beam for FTL 210 beam for FTL 210 beam for FTL 250 beam for FTL 252 barre de support FTL 130 barre de support FTL 170 barre de support FTL 210 barre de support FTL 210 barre de support FTL 250 barre de support FTL 252 1 1 1 1 1 026324 016508 002469 ZI510236 021619 ZI500788 002341 ZI510451 020852 001979 ZI520056 ZI510450 029018 TF 17-252 Balkenstrebe Schraube M18x1,5x80 Schraube M 16x40 Mutter M 16 Trennvorrichtung Schraube M 12x35 U-Scheibe ∅ 13 Sicherungsmutter M12 Keilriemenleitblech Schraube M 10x120 U-Scheibe ∅ 11 Sicherungsmutter M10 Balkenstrebe support screw screw nut separating de vice screw washer lock nut v-belt baffle plate screw washer lock nut support console de jonction vis vis écrou dispositif de séparation vis rondelle écrou à autob’locage tôle-guide de courroie vis rondelle écrou à autoblocage console de jonclion 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 1 1 1 3 11 *5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 **18 T 15-255 TF 15-205 T18-251 • bis Masch. Nr. I till mach. nr. I jusqu’au nr. 085999 ** ab Masch. Nr./as from mach. nr. I á partir d’appareif N’ 086001 Winkeltrieb / right angle gear box / engrenage angulaire 12 Winkeltrieb / right angle gear box / engrenage angulaire ab Jahr 2007 from year 2007 13 à partiz de 2007 Winkeltrieb Pos EDV Nr ref. part. No. right angle gear box engrenage angulaire Stück Qty. 14 Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 1 018388 1a 048360 2a 027796 TFL 14-304/1 gear bracket gear bracket right angle gear box fixation pour engrenage fixation pour engrenage engrenage angulaire 1 1 1 2b 017976 TFL 13-302u Lagerbock Lagerbock verschw. Winkelgetriebe i – 1: 3 a = 84 mm b = 190 mm Winkelgetriebe i – 1:1 ,46 a = 88 mm b = 144 mm right angle gear box engrenage angulaire 1 3 4 5 6 016517 018384 ZI612349 016523 TFL 15-306 TFL 15-305 TFL 14-322 TFL 15-312 Klemmbügel Gewindestange Schutztopf Wellenschutz bow threaded bolt guard cover for drive shaft 2 1 1 1 7 017722 8 017978 9 ZI500785 ZI500383 10 017552 11 002341 12 ZI510229 13 ZI510451 14 ZI570743 15 003264 16 019623 16a 048371 17 048365 18 ZI520599 19 002640 20 ZI500593 TFL 14-315 TFL 13-305 Blech Distanzrohr P∅ 30x6,3x46 Schraube M 12x30 Schraube M 12x 80 U-Scheibe ∅13 U-Scheibe ∅13 Mutter M 12 Sicherungsmutter M 12 Schraube M 8x20 U-Scheibe ∅ 9 Unterlage Unterlage Lasche Nord-locksicherungsring 6kt Mutter sebstsich. M14 6kt Schraube M14x80 plate distance tube screw screw washer washer nut lock nut screw washer plate plate slat nord-lock washer lock nut screw archet boulon fileté protection recouvrement pour arbre de commande plaque douille d’écartement vis vis rondelle rondelle écrou écrou à autoblocage vis rondelle plaque plaque latte nord-lock rondelle écrou à autoblocage vis TFL 14-302u/1 TFL 14-307 1 2 4 2 4 5 1 4 7 7 1 2 2 4 4 4 Winkelgetriebe / right angle gear box / engrenage angulaire 15 Winkeltriebe Pos EDV Nr ref. part. No. 027796 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 036707 003938 ZI541058 027827 038897 ZI051893 028183 021264 038898 ZI500771 036714 051895 028163 038900 019818 ZI540164 038901 019787 027833 038902 038903 Fabr.-Nr. factory no. TFL 14-302 u/1 right angle gear box engrenage angulaire Bezeichnung description Désignation Winkelgetriebe i = 1:3 right angle gear box i = 1:3 engrenage angulaire i = 1:3 1 Welle Simmerring 40x62x7 Lager - 30208 Gehäuse Beilagscheibe ∅51.5 Kranz Paßfeder Ölstopfen Lager - 6208 6 kt -Schraube M 10x25 vz. Deckel Ölstopfen Beilagscheibe Lager - 32207 Innenseegerring Lager – 6207-2RS1 Beilagscheibe Simmerring Ritzelwelle Ausenseegerring Distanzscheibe shaft shaft seal bearing housing washer gear ring parallel key plug bearing screw cover plug washer bearing circlip bearing washer shaft seal pinion shaft circlip distance washer arbre bague à levres avec ressort roulement carter rondelle couronne de diffèrentiel clavette bouchon roulement vis couvercle bouchon rondelle roulement circlip roulement rondelle bague à levres avec ressort arbre de pignon circlip rondelle d’ècartement 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stück Qty. Winkelgetriebe / right angle gear box / engrenage angulaire 17 Winkeltriebe Pos EDV Nr ref. part. No. 017976 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 019780 019781 019782 019783 021068 019785 021264 019787 002710 019788 019789 019790 019791 ZI500783 019792 031653 019794 ZI540164 right angle gear box engrenage angulaire Stück Qty. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation TFL 13-302 u Winkelgetriebe i = 1:1,46 right angle gear box i = 1:1,46 engrenage angulaire i = 1:1,46 1 Gehäuse Lager 30207 Ritzelwelle Z 13 M5 Paßfeder 10x8x30 Kranz Z 19 M5 Welle 1“ 3/8 Entlüftungsschraube Simmerring 35x72x10 Lager 6207 Deckel Simmerring 35x52x7 Dichtung Seegerring Schraube M 12x25 U-Scheibe ∅ 35,3x48 Verlängerung Ölstopfen Lager 6207-2 RS housing bearing pinion shaft parallel key gear ring shaft plug shaft seal bearing cover shaft seal gasket circlip screw washer extension piece plug bearing carter roulement arbre de pignon clavette couronne de différentiel arbre bouchon bague à lèvres avec ressort roulement couvercle bague á lèvres avec ressort joint circlip vis rondelle rallonge bouchon roulement 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 8 4 1 2 1 Hauptwelle / drive shaft / arbe de transmission 19 Hauptwelle drive shaft arbe de transmission Stück Qty. 20 Pos EDV Nr ref. part. No. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 1 026893 TF 15-402/1 drive shaft arbre de transmission 1a 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TF 15-402/2 TF 15-403 Hauptwelle wird ersetzt durch Pos. 1a, 1b Hauptwelle mit Nut Abdeckscheibe Kugellager 6210-2RS Lagerrohr b = 309 mm Kugellager 6308-2RS U-Scheibe Fl. Mutter M 22x1,5 Schnorrscheibe ∅ 12 Schraube M 12x30 U-Scheibe ∅ 13 Sicherungsmutter M 12 Paßfeder A 12x8x45 Distanzbuchse ∅51,x4,5x29 Distanzbüchse ∅ 51,4x4,5x14 Distanzbüchse ∅ 51,4x4,5x19 Klemmflansch (Getr.oben) Klemmflansch (Getr.unten) Schraube M 12x35 drive shaft covering disc ball bearing tube ball bearing washer nut lock washer screw washer lock nut parallel key spacer arbre de transmission disque couvrant roulement à billes tube roulement à billes rondelle ècrou rondelle vis rondelle ècrou à autoblocage clavette entretoise 1 1 1 1 1 1 1 6 6 4 4 1 1 spacer entretoise 1 spacer entretoise 1 flange flange screw bride bride vis 1 1 7 026893 026892 016633 020553 016632 002957 002648 002833 ZI500785 002341 ZI510451 016690 019584 TF 15-404/1 N 193/1a TF15-384/1 016691 TF 15-384 020864 TFL13- 394119 13 008587 021623 14 ZI500788 V 846 A V 846 C Gelenkwelle / PTO drive shaft / transmission 15 021103 017968 028258 028257 028260 028259 028862 028261 ZI612446 019422 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TF TF 14-350-40L 14-350-20 14-350 R 14-350 L 14-350-10R 14-350-10L 14-350-30R 14-350-30L 15-350 R/1 15-350 L/1 W W W W W W W W W W 2100 2100 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2300 2300 R L R L R L 1 3/8“ 1 3/8“ 1 3/8“ 1 3/8“ 1 318“ 1 3/8“ 1 3/8“ 1 3/8“ 1 3/8“ 1 3/8“ 6tlg 6tlg 6tlg 5tlg 6tlg 6tlg 6tlg 6tlg 6tlg 6tlg / / / / / / / / / / 1“ 10t1g 1“ 15t1g 1 3/8“ 6tlg m. 1 3/8“ 6tlg m. 6 x 21 x 25 m. 6 x 21 x 25 m. 1 3/8“2ltlg m. 1 318“2ltlg m. 1 3/8“ 6tlg m. 1 3/8“ 6tlg m. Freilauf Freilauf Freilauf Freilauf Freilauf Freilauf Freilauf Freilauf Lz =610mm Lz =660mm Lz =860mm Lz =860mm Lz = 860mm Lz =860mm Lz = 860mm Lz = 860mm Lz = 1060mm Lz = 1060mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Keilriementriebe /v-belt drive / commande á courroie Gerätetyp mower type Antriebsdrehzahl r.p.m. modéie t./min. Getriebemontage. assembly of gearbox montage de l ‘engrenage * Riemenscheibe am Getriebe Pos. 16, 16a pulley on gearbox pos. 16, 16a poulie sur l’engrenage pos. 16, i6a DW ∅ FTL 130 825/1650 1000/2000 1000/2000 1140 1400 u 0 u u u 200 140 140 140 140 EDV-Nr. part no. 018098 017930 017562 017562 017562 Fabr.-Nr factory no. TFL 14-Sch-381 T 13-362 TFL 14-390-11 TFL 14-390-11 TFL 15-390-11 FTL 170 540 540 600 600 675 675 700 1000/2000 1000/2000 1140 1400 0 u 0 u 0 u u 0 u u u 280 280 250 250 224 224 200 140 140 140 140 016754 019403 018413 019309 018323 021057 018098 017930 017562 017562 017562 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL T TFL TFL TFL 14-382 15-380-51 14-380-11 15-380-31 14-380-21 14-380-61 14-Sch-381. 13-362 14-390-11 14-390-11 14-390-11 FTL 210 540 540 600 600 675 700 1000 1000/2000 1200 0 u 0 u 0 0 0 u 0 280 280 250 250 224 200 140 140 125 016754 019403 018413 019309 018323 019954 017930 018416 019951 TFL TFL TFL TFL TFL TFL T TFL TFL 14-382 15-380-51 14-380-11 15-380-31 14-380-21 15-380-41 13-362 15-390-21 15-390-31 FTL 250/252 540 1000 1200 540 1000/2000 0 0 0 u u 280 140 125 280 140 016754 017930 019951 019403 018416 TFL T TFL TFL TFL 14-382 13-362 15-390-31 15-380-51 15 390 21 o = oberhalb des Tragrahmens (S. 15) / on top of beam (p.15) u = unterhalb des Tragrahmens (S. 15)/ below beam (p.15) 21 Riemenscheibe an Hauptwelle Pos. 17, 17a Keilriemen Pos. 18,18a pulley on main shaft pos. 17, 17a v-belt pos. 18, 18a poulie sur l’arbre Principal pos. 17, 17a courrpoe pos. 18, 18a DW ∅ 170 140 140 170 200 EDV-Nr. part no. 18019 17984 17984 18019 17560 Fabr.-Nr. factory no TFL TFL TFL TFL TFL 14-390-32 14-390-22 14-390-22 14-390-32 14-390-12 EDV-Nr. part no 019103 019104 019104 019863 019103 Größe size 17x11x1300 17x11x1215 11x11x1215 17x11x1250 17x11x1300 Li Li Li Li Li verst. verst. verst. verst. verst. 2 2 2 2 2 140 140 140 140 140 140 140 140 140 170 200 17984 17984 17984 17984 17984 17984 17984 17984 17984 18019 17560 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-22 14-390-32 14-390-12 016692 016692 006560 006560 006560 006560 006560 016760 016760 016760 006560 17x11x1850 17x11x1850 17x11x1750 17x11x1750 17x11x1750 17x11x1750 17x11x1750 17x11x1650 17x11x1650 17x11x1650 17x1ix1750 Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 140 140 140 140 140 140 140 140 140 20555 20555 20555 20555 20555 20555 20555 20555 20555 TF TF TF TF TF TF TF TF TF 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 003751 003751 003751 003751 003750 003750 016692 016692 016692 17x11x2060 17x11x2060 17x11x2060 17x11x2060 17x11x1950 17x11x1950 17x11x1850 17x11x1850 17x11x1850 Li Li Li Li Li Li Li Li Li verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. verst. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 140 140 140 140 140 20555 20555 20555 20555 20555 TF TF TF TF TF 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 15-383/2 016694 003752 003752 016694 003752 17x11x2450 17x11x2240 17x11x2240 17x11x2450 17x11x2240 Li Li Li Li Li verst. verst. verst. verst. verst. 3 3 3 3 3 en hat de la barre de support (p. 15) au-dessous de la barre de support (p.15) 22 Stck. Qty. Mähbalken bis Masch. Nr. 077999 Cutter bar till mach. Nr. 077999 Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999 23 Mähbalken bis Masch. Nr. 077999 Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999 Désignation T 13-2700/1 T 14-2700/1 T 15-2700/1 T 16-2700/1 Mähbalken mont ./ Neu 030856 Mähbalken mont. / Nez 030857 Mähbalken mont. / Neu 030858 Mähbalken mont. / Neu 030859 mit Lager kopf aber ohne Mähteller, ohne Gleitschuhe cutter bar compl. cutter bar compl. cutter bar compl. cutter bar compl. with disc drive but without discs and without gliding shoes barre compl. barre compl. barre compl. barre compl. chacune avec commande mais sans disques et sans patins de guidage 1 1 020869 030834 020879 020887 2 020871 020817 030841 020889 T 13-505 T 14-505* T 15-505 T 16-505 T 13-508 T 14-508* T 15-508 T 16-508 Wanne Wanne Wanne Wanne Deckel Deckel Deckel Deckel Drehrichtung der Mähteller beachten ! bottom cutter bar bottom cutter bar bottom cutter bar bottom outter bar top cutter bar top cutter bar top cutter bar top cutter bar mind sense of rotation of the discs ! barre partie infér. barre partie infér. barre partie infér barre partie infér barre partie supér barre partie supér barre partie supér barre partie supér faire attention au sense de rot. des disques ! 1 3 012919 4 002914 5 047013 6 020407 7 020406 9/10 031773 11 ZI551107 12 007905 13 007900 14 007903 15 002308 16 007902 V 2012-14 Verschlußschraube M 22x1,5 Kupferring ∅ 22 Halbrundniete ∅6x16 Riffelschraube M10x27 Riffelschraube M10x31 Mutter M10.9 Kupferring ∅ 12 Stirnr.37 Zähne m.Pos.15,16 Stirnr.50 Zähne m.Pos.15,16 Stirnr.33 Zähne m.Pos.15,16 Rillenkugellager 6201 N Drahtsicherung plug, oil check copper ring rivet corrugated screw corrugated screw nut copper ring gear 37 teeth with pos.15,16 gear 50 teeth with pos.15,16 gear 33 teeth with pos.15,16 ball bearing retaining wire bouchon anneau en cuivre rivet boulon cannelé boulon cannelé écrou à autoblocage anneau en ciuvre pignon 37 dents avec pos.15,16 pignon 50 dents avec pos.15,16 pignon 33 dents avec pos.15,16 roulement á billes fil de sůreté métallique 022296 030857 022292 022288 24 T/2-513 K T/2-510 K T/2-511 K T/2-514 FTL 250 description FTL 210 Bezeichnung FTL170 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. Cutter bar till mach. Nr. 077999 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 50 4 30 24 1 2 2 5 5 2 2 3 65 6 39 32 2 2 4 8 8 2 2 4 80 8 48 40 3 2 6 11 11 2 2 5 96 10 58 48 4 2 8 14 14 Mähbalken bis Masch. Nr. 077999 Cutter bar till mach. Nr. 077999 Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999 25 Mähbalken bis Masch. Nr. 077999 T 15-540 T 15-530/2 Désignation 0- Ring ∅ 26x4,5 Dichtband Riffelschraube M14x34 Schnorrsch. S14 Mutter M14 x 1,5 Kantenschutz Tellerschutz Gleitschuh siehe Seite 48 0- ring seal tape corrugated screw washer nut edge quard disc guard gliding shoe see page 48 joint torique bande de garniture boulon cannelé rondelle ecrou protège-bord protège-disque patin de guidage voir page 48 FTL250 V 474-11/100 description FTL210 022164 028865 021070 ZI520587 013931 020873 025038 Bezeichnung FTL170 17 18 19 20 21 22 23 Fabr.-Nr. factory no. Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999 FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. Cutter bar till mach. Nr. 077999 5 1 5 5 5 2 3 8 1 8 8 8 3 4 11 1 11 11 11 4 5 14 1 14 14 14 5 6 26 Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L ab Geräte Nummer ! as from gear N° ! á partir d'appareil N° 088000 27 Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L ab Geräte Nummer / as from gear N° / á partir d‘appareil N° 088000 T 13-2700L T 14-2700L T 15S-2700L T 16S-2700L Mähbalken mont. Mähbalken mont. Mähbalken mont. Mähbalken mont. ab Jahr 2007 Mähbalken mont. Mähbalken mont. jeweils mit Lagerkopf aber ohne Mähteller, ohne Gleitschuhe cutter bar compl. cutter bar compl. cutter bar compl. cutter bar compl. from year 2007 cutter bar compl. cutter bar compl. each with disc drive but without discs and without gliding shoes barre compl. barre compl. barre compl. barre compl. a`partiz de 2007 barre compl. barre compl. chacune avec commande mais sans disgpes et sans loatins de guidage 1 1 048358 048359 1 28 2 3 4 5 6 7 9/10 11 12 13 14 030827 030834 030839 030844 030830 030836 030841 030846 T 13-505L T 14-505L T 15-505L T 16-505L T 13-508L T 14-508L T 15-508L T 16-508L Wanne Wanne Wanne Wanne Deckel Deckel Deckel Deckel Drehrichtung der Mähteller beachten ! bottom cutter bar bottom cutter bar bottom cutter bar bottom cutter bar top cutter bar top cutter bar top cutter bar top cutter bar mind sense of rotation of the discs ! barre partie infér. barre partie infér. barre partie infér barre partie infér barre partie supér barre partie supér barre partie supér barre partie supér faire attention au sense de rot. des disques ! 012919 002914 002892 020407 020406 031773 002908 007905 007900 007903 V 2012-14 Verschlusschraube Kupferring ∅ 22 Halbrundniete ∅6x16 Riffelschraube M10x27 Riffelschraube M10x31 Mutter M10.9 Kupferring ∅ 12 Stirnr.37 Zähne m.Pos.15,16 Stirnr.50 Zähne m.Pos.15,16 Stirnr.33 Zähne m.Pos.15,16 plug, oil check copper ring rivet corrugated screw corrugated screw nut copper ring gear 37 teeth with pos.15,16 gear 50 teeth with pos.15,16 gear 33 teeth with pos.15,16 bouchon anneau en cuivre rivet boulon cannelé boulon cannelé écrou anneau en ciuvre pignon 37 dents avec pos.15,16 pignon 50 dents avec pos.15,16 pignon 33 dents avec pos.15,16 T/2-513 K T/2-510 K T/2-511 K FTL252 Désignation FTL250 description FTL210 Bezeichnung FTL170 030856 030857 030858 030859 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 96 10 58 48 4 2 8 2 2 5 96 10 58 48 4 2 8 1 1 1 2 2 2 50 4 30 24 1 2 2 2 2 3 65 6 39 32 2 2 4 2 2 4 80 8 48 40 3 2 6 Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L ab Geräte Nummer ! as from gear N° ! á partir d'appareil N° 088000 29 Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L ab Geräte Nummer / as from gear N° / á partir d‘appareil N° 088000 T 15-540 T 15-530/2 FTL252 V 474-11/100 Désignation FTL250 30 23a 042558 T/2-514 description FTL210 002308 007902 022164 028865 021070 002835 013931 020873 025038 Bezeichnung FTL170 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. Rillenkugellager 6207 N Drahtsicherung 0- Ring ∅ 26x4,5 Dichtband Riffelschraube M14x34 Schnorrsch. S14 Mutter M14 Kantenschutz Tellerschutz Gleitschuh siehe Seite 48 ab Jahr 2007 Tellerschutz balf bearing retaining wire 0- ring seal tape corrugated screw lock nut edge quard disc guard gliding shoe see page 48 from year 2007 disc guard roulement à billes 5 8 11 14 14 joint torique bande de garniture boulon cannelé rondelle ecrou protège-bord protège-disque patin de guidage voir page 48 a`partiz de 2007 prate´ge-board 5 1 5 5 5 2 3 8 1 8 S 8 3 4 11 1 11 11 11 4 5 14 1 14 14 14 5 6 14 1 14 14 14 5 6 5 6 Mähteller innen / inner disc / disque interièur 31 Mähteller innen inner disc disque interiéur 32 Pos EDV Nr ref. part. no. Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 20 021370 T 17-632 Lagerkopf innen kpl. Pos. 22-31 bearing head compl. ref. 22-31 tete du palier compl. ref. 22-31 22 015078 TF/3-620 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 38 39 40 021369 021372 021391 021371 003950 009609 021671 025733 002650 031773 018527 025040 034379 034678 002099 011519 Stirnrand mit Wellenstummel 32 Zähne Schrägkugellager 7308 Distanzring ∅ 51x7, 1x2,7 Seegerring ∅ 90x2,7 Lagergehäuse Wellendichtring Mitnehmerflansch Dichtelement Paßfeder 12x8x10 Mutter, M30x1,5 Mutter M 10 O-Ring ∅ 107x2,5 Messer Montageschlüssel Mähteller Sicherungsschraube M 10x20 Messerhalter gear 32 teeth with shaft end ang. ball bearing spacer circlip housing seal disc flange joint key nut nut o-ring blade blade changing tool disc lock screw blade-holder bride de disque pignon 32 dents roulements à b. disp. entretoise circlip boitier joint bridge de disque caoutchouc pour garnitures clavette ècrou ècrou joint torique lame dèmonte pneu disque vis avec arrêt pince-lame T 17-610 T 17-613 T 17-603 T-615 TF/3-615/1 T-673-R TF/1-702/1 T 17-652/2 TF/3-653 Stück Qty. 2 1 1 1 1 1 1 2 1 8 1 2 1 1 6 2 Mähteller / disc / disque 33 Mähteller disc disque 1 2 036159 002105 TF/2-1701 divider lock srew diviseur vis avec arrét 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 3 4 5 6 6b 013669 002435 002607 034676 034677 TF/2-1721 deflector angle screw lock nut disc disc angle deflecteur vis écrou á autoblocage disque disque 2 4 4 1 2 4 4 2 2 4 4 3 3 2 4 4 4 4 2 4 4 4 4 7 002099 Mähteller mit Wirbeldach Sicherungsschraube M 10x30 Förderleiste Schraube M 10x20 Sicherungsmutter M10 Mähteller S=8mm Mähteller mit Rampen für FTL210C / FTL252C 6kt Schraube M 10x20 Messerhalter Messer rechtsdrehend Messer linksdrehend screw vis 12 18 24 30 30 blade holder blade rotation right blade rotation left pince lame lame rotation vi á droite lame rotation vi á gauche 4 2 4 6 4 4 8 6 4 10 8 4 10 8 4 TF/3-682/3 TF/3-682/4 FTL252 Désignation FTL250 description FTL210 Bezeichnung FTL170 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. 34 8 013622 9 025040 10 025039 TF/3-683 T-673-R T-673-L 20 014152 T/3-632 Lagerkopf mont: best. aus Pos. 22-31 disc drive compl. incl. pos. 22-31 commande compl. compr. pos. 22-31 2 3 4 5 5 22 015078 TF/3-620 Stirnrad m. Wellenschaft 32 Zähne Rillenkugellager Distanzring 51x41x12,2 Seegerring 80x2,5 Lagergehäuse Wellendichtring A 60x75x8 Mitnehmerflansch Dichtelement Paßfeder 12x8x10 Mutter M 30x1,5 Sicherungsmutter M10 O-Ring ∅ 107x2,5 gear 32 teeth with shaft end ball bearing spacer circlip housing seal bride de disque pignon 32 dents roulement á billes entretoise circlip botier joint 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 disc flange joint key nut lock nut o-ring bride de disque caoutchouc pour garitures clavette écrou écrou á autoblocage joint torique 1 1 2 1 8 1 1 1 2 1 8 1 1 1 2 1 8 1 1 1 2 1 8 1 1 1 2 1 8 1 divider with disc right divider with disc left cover screw washer diviseur avec disque droite diviseur avec disque gauche couvercle vis rondelle 1 1 1 3 3 1 1 1 3 3 1 1 1 3 3 23 24 25 26 27 005667 024140 ZI531650 015076 003950 28 29 30 31 32 33 008241 021671 025733 002650 ZI510450 018527 KU4/6-615 TF/3-615/1 34 35 36 37 38 034679 034679 027383 ZI500743 003264 TFL 16-AE-1701/1 Abteiler konisch mit Teller TFL 16-AE-1702/1 Abteiler konisch mit Teller TF/3-614 TF/3-603 TF 15-1765 Deckel 6kt Schraube M8x20 U-Scheibe ∅9 Keilriemenschutz / v – belt guard / protection de courroie (Getriebe unten mont. ) / (gearbox underneath) / (engrenage ingérieur) Getriebe oben mont. / gearbox on top / engrenege en´haut 35 Keilriemenschutz Getriebe unten mont. gearbox underneath engrenage inférieur Keilriemenschutz Keilriemenschutz Keilriemenschutz Keilriemenschutz Getriebeschutz v-belt guard v-belt guard v-belt guard v-belt guard gearbox guard protection de courroie protection de courroie protection de courroie protection de courroie protection d’engrenage Getriebe oben mont. gearbox on top engrenage en’haut 016725 016528 020754 021884 TFL TFL TFL TFL 13-362 14-362 15-362/1 16-362 Keilriemenschutz Keilriemenschutz Keilriemenschutz Keilriemenschutz v-belt guard v-belt guard v-belt guard v-belt guard protection de courroie protection de courroie protection de courroie protection de courroie 020737 001979 ZI520056 ZI510540 ZI600428 020962 015005 020961 TF 15-363/1 Schutz Schraube M 10x120 U-Scheibe ∅ 11 Sicherungsmutter M 10 Verschlußstopfen Blechschraube B6,3 x 19 U-Scheibe ∅ 6,4 Schnappmutter v-belt guard screw washer lock nut plug screw washer snap nut potection de courroie vis rondelle écrou à autoblocage bouchon vis rondelle vis à déclic V 2019-10 FTL252 36 4 5 6 7 8 9 10 11 13-360 U-1 14-360 U-1 15-360 U/1-1 16-360 U-1 13-360 U-2 Désignation FTL250 3 TFL TFL TFL TPL TFL description FTL210 2 017614 017629 020757 030220 017619 Bezeichnung FTL170 1 Fabr.-Nr. factory no. protection de courroie FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. v-belt guard 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 10 5 1 3 3 3 1 5 10 5 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 3 1 4 8 4 1 1 4 8 4 1 3 3 3 Kreiselschutz / shield / garant 37 Kreiselschutz shield garant 1 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL 13-Z-1006/1 14-Z-1006/1 15-Z-1006/2 16-Z-1006/1 13-Z-1020 14-Z-1020 15-Z-1020 16-Z-1020/1 13-Z-1025 14-Z-1025 15-Z-1025 16-Z-1025/1 15-1008 16-Z-1008/1 15-Z-1016 TFL TFL TFL TFL 13-Z-1017 14-Z-1017 15-Z-1017/2 16-Z-1017 Schutzplane Schutzplane Schutzplane Schutzplane Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Planenbügel Planenbügel Planenhalter Gummi-Expander Prallschutz Prallschutz Prallschutz Prallschutz Schraube M 10x20 Sicherungsmutter M10 Schraube M 8x12 U-Scheibe ∅ 8,4 Sicherungsmutter M 8 Blechschraube B 6,3 x 13 U-Scheibe ∅ 6,4 Schraube M 8x20 Schutzhalter Dichtband Klappschutz re. Klappschutz li. Bügel Bügel U-Scheibe ∅ 11 Feder guard guard guard guard frame frame frame frame frame frame frame frame bow bow support rubber expander rear guard rear guard rear guard rear guard screw lock nut screw washer lock nut screw washer screw guard support sealing tilting gate tilting gate bow bow washer Sprlng protection protection protection protection cadre cadre cadre cadre cadre cadre cadre cadre archet archet support extenseur garant arière garant arière garant arière garant arière vis ècrou à autoblocage vis rondelle ècrou à autoblocage vis rondelle vis parte-protection ruban de joint vanne basculante vanne basculante archet archet rondelle ressort 2 3 4 38 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 025000 025001 025004 025005 021387 021383 021378 022193 021388 021384 021379 022198 020352 022212 020834 020898 020840 025965 021632 021851 ZI500874 ZI510450 ZI500756 ZI520032 ZI510457 ZI503081 015005 ZI500743 021630 028865 022202 022211 035275 035276 003592 015603 TFL 15-Z-1003/1 TFL TFL TFL TFL 16-Z-1031 16-Z-1036 16-Z-1032 16-Z-1032 FTL252 Désignation FTL250 description FTL210 Bezeichnung FTL170 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 8 10 2 2 5 9 9 3 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 10 2 2 5 9 9 3 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4 2 2 2 6 6 6 6 2 2 2 5 5 8 8 2 2 4 7 7 2 1 1 Kreiselschutz 2000 / shield / garant 39 Kreiselschutz 2000 shield garant 1 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL Schutzplane Schutzplane Schutzplane Schutzplane Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen links Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Schutzrahmen rechts Planenbügel Planenbügel Planenbügel Planenbügel U- Scheibe Gummi-Expander Prallschutz Prallschutz Prallschutz Prallschutz Schraube M 10x25 Sicherungsmutter M10 Spanhülse U-Scheibe ∅ 8,4 Sicherungsmutter M 8 Blechschraube B 6,3 x 13 U-Scheibe ∅ 6,4 Schraube M 8x20 Klappschutzbügel links Klappschutzbügel rechts Klappschutz re. Klappschutz li. U-Scheibe ∅ 11 guard guard guard guard frame frame frame frame frame frame frame frame bow bow bow bow washert rubber expander rear guard rear guard rear guard rear guard screw lock nut pin washer lock nut screw washer screw bow bow tilting gate tilting gate washer protection protection protection protection cadre cadre cadre cadre cadre cadre cadre cadre archet archet archet archet rondelle extenseur garant arière garant arière garant arière garant arière vis ècrou à autoblocage goupille rondelle ècrou à autoblocage vis rondelle vis archet archet vanne basculante vanne basculante rondelle 2 3 4 40 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 037060 037061 037062 037067 035871 035875 035254 035867 035870 035874 035253 035866 035879 035880 035277 035878 014789 020898 020840 025965 021632 021851 002436 ZI002607 003314 ZI520032 ZI510457 ZI503081 015005 ZI500743 035276 035275 035251 035252 ZI520056 TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL TFL 13-Z-10006/3 14-Z-10006/3 15-Z-10006/3 16-Z-10006/3 13-Z-1000/3 14-Z-1000/3 15-AE/1-1020 16-Z-1000/3 13-Z-1000/3 14-Z-1000/3 15-AE/1-1025 16-Z-1000/3 13-Z-1000/3 14-Z-1000/3 15-AE/1-1008 16-Z-1000/3 13-Z-1017 14-Z-1017 15-Z-1017/2 16-Z-1017 15-AE/1-1032 15-AE/1-1033 15-AE/1-1031 15-AE/1-1036 FTL252 Désignation FTL250 description FTL210 Bezeichnung FTL170 Fabr.-Nr. factory no. FTL130 Pos EDV Nr ref. part. no. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 12 14 2 10 9 9 9 7 1 1 1 1 14 1 12 14 2 10 9 9 9 7 1 1 1 1 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 1 4 1 1 1 8 8 2 10 6 6 6 6 1 1 1 1 14 10 10 2 10 6 5 5 6 1 1 1 1 14 12 12 2 10 8 7 7 6 1 1 1 1 14 Schwadscheibe rechts / swath disc right / disque á andain droite 41 Schwadscheibe rechts Pos EDV Nr ref. part. No. swath disc right disque á andain droite Stück Qty. 42 Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 025007 TF 17-6500/1 Schwadscheibe rechts mit 2 Scheiben swith disc right with 2 discs disque á andain droite support avec 2 disque 1 1 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 025116 025120 025121 002459 ZI510229 021967 025125 021958 ZI500790 ZI510451 002341 025127 014460 ZI510450 ZI520056 025128 TF 17-6521 TF 17-6522 TF 17-6525 020613 002996 018441 002865 002896 support right bow swivel piece screw nut pin adjusting lever guide blade bearing screw lock nut washer guide blade screw lock nut Washer front bearing right with plain bearing bush plain bearing bush hair pin Swath disc circlip supporting ring droite archet pûce rotative vis ècrou goupille pliante manette d‚avance support du tôle-guide vis ècrou á autoblocage rondelle tôle-guide vis ècrou à autoblocage rondelle support an devant á droite avec pallier à glissement palliera glissement goupille disque á andain circlip rondelle pour bague de frein 1 2 1 2 2 1 1 1 2 6 6 1 2 2 2 1 15a 16 17 18 19 Halter rechts Klemmbügel Schwenkstück Schraube M 12x70 Mutter M 12 Klappsplint Verstellhebel Leitblechhalter Schraube M 12x40 Sicherungsmutter M 12 U-Scheibe ∅ 13 Leitblech Flachrund Schraube M 10x25 Sicherungsmutter M 10 U-Scheibe ∅ 11 Vorderer Halter rechts m. Gleitlagerbuchse Gleitlagerbuchse Federsplint Schwadscheibe Seegerring ∅ 20 Seegerstützscheibe ∅ 20x28x2 Schmiernippel Hinterer Halter greasing nipple rear support graissage support avriève 5 1 20 002843 21 021963 TF 17-6527 TF 17-6509 TF 17-6530 TF 17-6532 TF 15-3008/2 TF 17-6516 6 1 2 2 4 Schwadscheibe links / swath disc left / disque à andain gauche 43 Schwadscheibe links Pos EDV Nr ref. part. No. swath disc left disque à andain gauche Stück Qty. 44 Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation 025008 TF 17-6600/1 Schwadscheibe links mit 2 Scheiben swith disc left with 2 discs disque à andain gauche avec 2 disque 1 1 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 025132 025120 025134 002459 ZI510229 021967 025125 021958 ZI500790 ZI510451 002341 025127 014460 TF 17-6621 TF 17-6522 TF 17-6625 support left bow swivel piece screw nut pin adjusting lever guide blade bearing screw lock nut washer guide blade screw support gauche archet půce rotative vis écrou goupille pliante manette d’avance support du tle-guide vis écrou á autoblocage rondelle tôle-guide vis 1 2 1 2 2 1 1 1 2 10 10 1 2 13 14 15 ZI510450 ZI520056 025135 020613 002996 018441 ZI531511 002896 lock nut washer front bearing left with plain bearing bush plain bearing bush hair pin swath disc circlip supporting ring écrou à autoblocage rondelle support an devant á gauche avec pallier à glissement pallier à glissement goupille disque à andain circlip rondelle pour bague de frein 2 2 1 15a 16 17 18 19 6 1 2 2 4 20 21 22 23 002843 021963 020774 025472 Halter links Klemmbügel Schwenkstück Schraube M 12x70 Mutter M 12 Klappsplint Verstellhebel Leitblechhalter Schraube M 12x40 Sicherungsmutter M 12 U-Scheibe ∅ 13 Leitblech Flachrund Schraube M 10x25 Sicherungsmutter M 10 U-Scheibe ∅ 11 Vorderer Halter links mit Gleitlagerbuchse Gleitlagerbuchse Federsplint Schwadscheibe Seegerring ∅ 20 Seegerstützscheibe ∅ 20x28x2 Schmiernippel Hinterer Halter Halterung Leitblech links Ableitblech links greasing nipple rear support support baffle plate left baffle plate left graissage support avriéve fixation pour chicane gauche chicane gauche 5 1 1 1 TF 17-6527 TF 17-6509 TF 17-6530 TF 17-6632 TF 15-3008/2 TF 17-6516 TF 15-4904/1 TF 17-6635 Schwadbleche und Abteiler / swath plate and divertor / planche à andain et conducteur Für FT 252 45 Schwadblech Pos EDV Nr ref. part. No. 1 2 3 4 5 6 028511 028510 001979 ZI520056 ZI510450 014460 7 8 9 10 022184 028512 028513 019856 swath plate planche à andain Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description Désignation Stück Qty. TFL 16-AE-7002 TF- 16-AE-7001 Schwadblech Schwadblechhalter 6kt-Schraube M10x20 U-Scheibe ∅11 Sicherungsmutter M10 Flachrundschraube M10x25 U-Scheibe ∅10,5 Gummihalter Ableitgummi Flachrundschraube M 10 x 20 swath plate swath plate holder screw washer lock nut screw planche á andain attache vis rondelle écrou á autoblocage vis 2 2 8 8 18 4 washer rubber holder rubber stripper screw rondelle fixation en caoutchouc conducteur en caoutchouc vis 10 2 2 6 TFL 16-AE-7003 TFL 16-AE-7004 46 Entlastungsfeder / weight transfer spring / ressort de décharge 47 Entlastungsfeder Pos EDV Nr ref. part. No. weight transfer spring 48 Bezeichnung 021734 TF 15-Z-1500 Entlastungsfeder kpl. best.aus: Pos. 1b,2-13 weight transfer compl. item 1b, spring ressort de décharge 2-13 compl. pos. 1b,2-13 025163 TFL14-Z-1500/1 Entlastungsfeder kpl. best.aus: Pos. 1c,2-13 weight transfer compl. item 1c, spring ressort de décharge 2-13 compl. pos. 1c, 2-13 1a 021732 U 592-23-2 tension spring replaced by 1b ressort de traction remplacé par 1b 2 1b 027855 V 592-27 tension spring ressort de traction 1 1c 021198 V 592-22-2 tension spring ressort de traction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 V 121/2 Zugfeder 325 kp ∅ 64,5x9,5x436 ersetzt durch 1b Zugfeder 400 kp ∅76,7x11x436 Zugfeder 270 kp ∅ 40x7x460 Kette (2 Glieder) Schraube M 12x40 U-Scheibe ∅ 13 Sicherungsmutter M 12 Kette (15 Glieder) U-Scheibe ∅ 26 Rastbügel Federanker Schraube M 16x45 Flacheisen Bolzen ∅ 19 Bolzen ∅ 25 chain screw washer lock nut chain washer bolt bracket screw iron plate bolt bolt chaîne vis rondelle écrou à autoblocage chaîn rondelle boulon support vis plaque de fer boulon boulon 2 2 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 U 121/15 TF 15-1552 TF/2-1555 TF/2-1558 TF/2-1559 Désignation Stück Qty. Fabr.-Nr. factory no. 018135 002452 017552 ZI510451 006840 026113 025164 016773 ZI500836 013182 014297 014298 description ressort de décharge Unterlenkerverlängerung / draft links extension / rallonge á inférieures Gleitfeder / spring stell skid / patin ex acier á ressort Gleitschuh / Gliding shoe / Patin de guidage 49 Unterlenkerverlängerung Gleitfeder Pos EDV Nr ref. part. No. 1 2 3 4 5 6 7 50 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 draft links extension spring stell skid rallonge á inférieures patin ex acier á ressort Fabr.-Nr. factory no. Bezeichnung description désignation 019619 TFL15-Z-5700 Unterlenkerverlängerung kpl. Pos. 1-7 draft links extension compl. pos. 1-7 rallonge á barres inférieurs compl. pos. 1.7 019620 019621 019222 002673 021242 021243 ZI510453 TFL15-Z-5702 TFL15-Z-5703 Lochplatte links Lochplatte rechts Schraube M 20x35 Mutter M 20 Schraube M 20x100 Distanzrohr Sicherungsmutter M 20 left plate right plate screw nut screw pipe lock nut plaque gauche plaque droite vis écrou vís TFL15-Z-5704 écrou á autoblocage Stück Qty. 2 2 8 8 2 2 2 026807 TF15-640012 Gleitfeder kpl. Pos. 5-10 spring steel skid compl. pos. 5-10 natin en acier á ressort compl. pos. 5-10 020622 026808 016881 002114 ZI510451 002341 TF15-6401 TF15-640212 TF15-3203 Federteil Gleitteil Gewindelasche Schraube M 12x22 Sicherungsmutter M 12 U-Scheibe ∅ 13 spring part skid part thread plate screw lock nut washer piéce ressort piéce glissante collier vis écrou á autoblocage rondelle 025174 T 17 – 1600/1 Gleitschuh kpl. gliding shoe compl. patin de guidage 025175 012002 ZI510451 ZI500808 T15 – 1602/1 TF/3 - 1605 Gleitschuh Zwischenstück Sicherungsmutter M12 Schraube M 12 x 45 gliding shoe geigh adjuster lock nut screw patin de guidage piéce intercalaire éceou á autoblocage vis 1 1 1 1 Gleitschuh hoch kpl. gliding shoe high compl patin de guidage haut compl. 1 Gleitschuh hoch Schraube M 12x30 Stover Mutter M 12 gliding shoe high screw lock nut patin de guidage haut vis ècrou á autoblocage 1 3 3 036755 15 035733 16 002448 13 ZI510451 1 1 1 6 3 3