Download MTVSC2594SCH - Greenway Home Products
Transcript
MEDIA CONSOLE CONSOLE MÉDIA CONSOLA DE MEDIOS Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones MUMFORD MTVSC2594SCH Français p. 9 Español p. 16 REV05-09-13 RC S E GG FF DA )m EH T m 2 AL 1* F 3( RC S DA )m EH T m 5 AL 2* F 4( DA )m EH T m 5 AL 1* F 4( NI TN U GE PG WE 82 EE EE FF FF 82 DD GGGG LA G IN m D O U F ( G L 4 T E m) SCR NTI (4* AT H*151 HEA EW NG FL m6 D 1 E 5 P m 34AD m) SCR 2 (3 AT E G m * 12 HEA FL E8 ) SCR m D A EW W T ( m F ) S4C*1 HE R 5 FL (4 LAT E m Wm AD S 5H A CR (4* T H*25m EA ) E W 25m 4EAD m D SC 8 C ) NH RE m O G F ) SCR E R ( FLAT EW W FL (3 LAT 4* H A * H 2 E 1 T ( 5 3 mm AD *1 HE 23m4 EAD 2m AD m SC ) SC ) R R m EW FL E16 ) SCR A EW W 3* T H 5 1 E 2 H mm AD IN2 ) SCR HIN 4 GE E W GE 5 34 2 2 OW 4 2 KD AN C A N CH 2HOR OR2 2 LO C KO NG 2 2 2 CA M SC 2 RE W 2 BB Assembly tips D EW 1 AA HH EG NI H 61 WE 2 A 5 F EH TA L a 34 c d e G 1 N K g f 2 M b 28 E 2 8 J NG RC S DA 2 WE 16 L HI EH TA L 16 GG F DA RC S 5 2 4 34 dusting product. Make sure to dry WE 4 43 JJ RO HC N 4 EE 8 G PE G 28 FL (4* AT H 5m EAD regularly with a soft non-lint producing cloth or household Dust your fireplace 1mantel m) SC RE You can clean your fireplace W insert with a8 gentle non-abrasive household cleaner. FL your fireplace with a soft cloth or towel. (4* ATimmediately 25 HEA mm D ) SCR 16 EW FL (3* AT H 12 EA mm D ) SCR EW 5 OK TIN GN UN II 2 MO care and maintenance 1. 2. FF 34 2 DD RC S WE 8 EL CA Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the M C L diagrams below. BeCsure you have allOCthe K parts and can identify them. Two people are required to assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 2minutes. 8 1 JJ KK LL 4 34 5 16 8 FLAT HEAD SCREW (3*12mm) FLAT HEAD SCREW (4*25mm) 4 touch up paint HINGE FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 16 1 EA CC AA BB EIT ELBAC m GG ZZ.2594SCH.n NYLON STRAP FLA TH BACK PANELS 1 2 2 l 2 sets included J N small screw G ZZ.2594SCH.m 2 anti-tip device KO N UPPER BACK PANEL FF 1 k R M large screw HO ZZ.2594SCH.l mounting bracket 2 II TOP 2 j AN C 1 EE L i HH ZZ.2594SCH.k anchor GE TOP SUPPORT DD 1 2 h HIN K DOOR HINGE GG ZZ.2594SCH.j CC right UPPER SIDE panel 4 FF 1 LA (4* T HE 25m AD m) SCR EW FLA MOUNTING PEG (3* T HE 12m AD m) SCR 5 EW J BB F ZZ.2594SCH.i EE left UPPER SIDE panel EW CAM LOCK MO 1 FLA (4* T HE 15m AD m) SCR UN T ING PEG CAM LOCK DOWEL CA ML OC AA I ZZ.2594SCH.h g 2 CENTRAL SHELF 34 12mm screw JJ 1 25mm screw WERCS DAEH TALF H 5 5 ZZ.2594SCH.g 16 15mm screw SPARES INCLUDED EE right EXTERIOR panel f mounting peg W E R C S D AEH TALF )mm52*4( 1 e 8 2 G d 43 ZZ.2594SCH.f c 28 cam lock KK left EXTERIOR panel b 28 cam lock dowel FF 1 a WERC AW S D EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( F HARDWARE EIT E RIGHT FRONT PANEL FIREBOX RETENTION BRACKET ZZ.2594SCH.s ZZ.2594SCH.r 1 1 1 S 4 E ZZ.2594SCH.e ZZ.2594SCH.d ZZ.2594SCH.q UPPER FRONT PANEL LL LEFT FRONT PANEL Right DOOR 1 LBAC GG 1 1 EGNIH D ZZ.2594SCH.C Q 1 right INTERIOR panel ZZ.2594SCH.p MM 1 left DOOR NIATS PU HCUOT C ZZ.2594SCH.B 1 2 left INTERIOR panel P HH 1 ZZ.2594SCH.o ROHCNA B ZZ.2594SCH.A SHELVES II base m l 2 GNOK 1 k O R WERCS DAEH TALF WERCS DAEH TALF A MM 2 NIATS PU HCUOT 2 2 2 Parts 2 1 F A P 1 2 DD D j i 28 8 B h 28 28 S E 2 2 C Q EL O 28 R K N O H 4 I CA ML OC R OW HO KD NC Assembly Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish.FIG Check for the 1 hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard any pieces. 1. Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into panels D and E. Line up and insert the cam dowels (a) in panels D and E into the holes of panels B and C. Insert 4 cam locks (b) into the panels B and C, turn the cam locks to tighten. Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the 4 central holes in base A. Line up and insert the cam dowels in base A into the holes of assembled interior panels. Insert 4 cam locks (b) into the panels B and C. Turn cam locks to tighten. Be careful not to overtighten and break the cam locks or dowels. C E B D A Hardware Used AA 28a CAM LOCK DOWEL Cam Lock Dowel FIG 2 Cam Lock b x8 x8 28 BB 2. CAM LOCK AA L 28 CAM LOCK DOWEL WE O KD 28 OC ML CA Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the outer 4 holes in base A. Line up the holes of panels F andMOUNTING G and PEG insert 8 CK LO 8 BBAMthe CAM LOCK AA over CC C cam lock dowels in base A. Insert 4 cam locks (b) into the panels F EG and G. Turn the cam locks (b) to lock them into place. BeBcareful not UNTING P B MO to overtighten and break the cam locks or dowels. W FLAT HEAD SCREW RE SC 16 AD DD (4*15mm) E H ) CC LAT m F EE DD FLAT HEAD SCREW (4*25mm) F D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 EE 34 FF AA GG BB CAM LOCK DOWEL 28a 34 A EW CR 4 AA Cam Lock L K OC ML CA x4 OR H CAM LOCKH DOWEL 8 2 8 CAM LOCK 2 EG GP TIN N OU 2 A 28 OC ML CA BB x4 H NC 28 WE O KD 2 G Lock Dowel GCam b FLAT HEAD SCREW W GE 4 BB RE SC HIN Hardware Used HINGE MOUNTING PEG AA ANCHOR 5 DS EA TH ) FLA 12mm (3* FLAT HEAD SCREW (3*12mm) CC HH 16 m 15 (4* FF CAM LOCK G 8 II AD E TH FLA JJ EW CR RE SC W RE SC AD E TH FLA 16 M 2 G N KO KK LE AB W TIE 3 FIG 3 3. Insert and tighten 8 cam lock dowels (a) into bottom of central shelf H. Line up and insert the dowels in central shelf H into the holes of panels B, C, F, and G. Insert 8 cam locks into the panels B, C, F, and G. Turn the cam locks to lock them into place. Be careful not to overtighten and break the cam locks or dowels. H G C B F Hardware Used AA CAM LOCK DOWEL 28a Cam Lock Dowel FIG 4 x8 AAb CAM LOCK DOWEL Cam Lock x8 28 BB 4. 28 CAM LOCK EL BB CK LO 28 M CA Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into central shelf H. Line K up and insert the dowels in central shelf H into panelsAIAand J. Insert OC 8 MOUNTING PEG ML CC CA 4 cam locks into the panels I and J. Turn the cam locks to lock them I PEG G N into place. Be careful not to overtighten and break the cam BB locks orOUNTI M dowels. Insert top support K into the middle FLAT of central shelf H. EW HEAD SCREW CR 16 DS DD (4*15mm) EA ) C H T C FLA 15mm K 8 16 EE AA FF FLAT HEAD SCREW (4*25mm) D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 28 34 FaF FLAT HEAD SCREW CAM LOCK DOWEL (3*12mm) 34 EW CR 4 Cam Lock Dowel E G HIN b Cam Lock x4 x4 FIG 5 2 CAM LOCK DOWEL GG28 X 2 BB EL R Insert and tighten 4 cam lock dowels bottom of top L. Line OW HO 28 GG (a) intoHINGE NC K D BB 4 A CAM LOCK C LO up and insert the dowels in top L into panels I and J. As youCAMlower L H H 8 top L, line up and insert the top support K into the holesA provided inCK NG J KO LO 8 MOUNTING PEG A M W CA top L. Insert 4 cam locks into theCC panels I and J. Turn the cam locks RE SC AD E K I G I H E T in panels I and J to lock top L into place. Be careful not to overtighten GP 16 FLA TIN BB UN W O M RE and break the cam locks or dowels. SC W 2 FLAT HEAD SCREW AD ANCHOR RE I E C S HH JJ 5 TH 16 AD DD (4*15mm) FLA HE ) CC LAT m 28 CAM LOCK F II EE AA JJ FF 4 W Hardware Used AA 5. RE SC DS EA T H m) A L m F 12 (3* EE H 5 (4* DD J CAM LOCK W DO KONG FLAT HEAD SCREW (4*25mm) CAM LOCK DOWEL FLAT HEAD SCREW (3*12mm) DD 15m (4* 2 5 D EA TH ) FLA 25mm (4* BB KK W EW R SC D EA ) T H Used EE Hardware FLA 12mm 28a 2 F 34 Fb AA * (3 Cam Lock Dowel Cam LockGE CAM LOCK IN DOWEL 28 CAM LOCK RE SC 28 EL BB GG BLE CA 34 X 2 2 TIE IN TA PS LL U CH U TO 4 MM x 4 x4 H X4 2 CAM LOCK X4 FIG 6 6. Place back panels M and N with the finished side facing into the mantel. Insert and tighten 14 screws (f) into the upper back panel M to attach it to the mantel securely. Insert and tighten 20 screws (f) into the back panels N to attach them to the mantel securely. M N N Hardware Used AA MOUNTING PEG x 34 BB CC X3 CAM LOCK DOWEL 28 8 L TA F E EIT LB JJ AC KK CU OT 16 5 34 4 2 2 2 2 1 1 O O 28 LL M M CAM LOCK FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) HINGE ANCHOR KONG FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW CABLE TIE FLAT HEAD SCREW (4*15mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 7. Insert 8 mounting pegs (c) into the storage areas of your mantel. Line up and place the shelves (O) onto the mounting pegs (c). TOUCH UP STAIN DD GG HH II JJ KK LL MM FF EE 12mm Screw FF f FIG 7 D CS F C ER W 2 NA 2 HC RO H 2 NI EG 4 W ER 2 LF TA ( H 21*3 E DA m CS )m Q P 43 W ER LF TA ( H 52*4 E DA m CS )m X8 ER LF TA ( H 51*4 E DA m CS )m M UO K GE 5 PG W TN NI AC LM O C Hardware Used d 15mm Screw g Door HingeFLAT HEAD SCREW DD x 16 x4 (4*15mm) 82 82 LE 8 OD W 61 AC M OL C K W SD GN MOUNTING PEG FF EE DD CC BB AA x8 ER L TA H AE FIG 8 OK CC GG 8. Line up and insert 2 door hinges (g) into the recessions in doors P and Q. Insert and tighten 8 screws (d) to attach the hinges (g) to doors P and Q. Line up and insert the other end of the door hinges (g) into the recessions in panels F and G of the assembled mantel. Insert and tighten 8 screws (d) to attach the doors to the mantel. Mounting Peg HH c H AE II Hardware Used GG HINGE 5 9. Line up the holes in panel R with central shelf H. Insert and tighten 3 screws (e) to attach panel R to the assembled mantel. H R Hardware Used e 25mm Screw x3 FIG 8 10.Insert the firebox through the rear of the assembled mantel. Line EE up the firebox with the front and push all the way forward until flush with the mantel front. FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FIG 9 11.Line up the firebox retention bracket S against the back of the firebox. Insert and tighten 2 screws (e) to attach firebox retention bracket S to base A. S Hardware Used e 6 25mm Screw x2 FIT UP TO 60" PLASMA/LCD/LED TELEVISIONS MAXIMUM LOAD 75 lb. (34 kg) MAXIMUM LOAD 30 lb. (13.6kg) AA CA M Anti-tipping device AT H FL DD EE FF GG A )m EH T m2 AL 1* F 3( H SD EG II A JJ HC N OK RO PE G 28 1 EL BA EIT HC PU x2 x2 x2 x2 WALL WALL NI AT S 28 2 34 L 28 2 MM C AE SD RC WE 2 WALL 5 WE L O CK DO EL 8 UO T SD RC WE 2 CA M LO CK 8 One anti-tip device includes the following: MANTEL DO W 16 WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper adult supervision. MANTEL CA M HT AL F AE LL HT AL F 4 34 CA M CA LO M CK LO CK Young children may be injured by tipping furniture. The use of a tipping restraint is highly recommended. This hardware, when properly installed, could provide protection against the unexpected tipping of furniture due to improper use. 16 W AA AA 34 GN 4 BB BB 4 CC CC 2 KK RC WE NI SD A )m EH T m5 AL 2* F 4( 2 DDDD 2 M O MO UN U T I N N TI G N PE G G PE F G FL (4 LAT (4* AT H*15 HEA m D 1 5m EAD m ) SCR m E ) SCR EW W F FL (4 LAT (4* AT H*25 HEA 25 EAmm D S m D C ) R m E F ) SCR 16 EW W FL (3 LAT (3* AT H*12 HEA 12 EAmm D S m D C ) R m E ) SCR 5 EW W 5 E NG HI EE EE FF FF GGGG HI NG E 2 28 28 1 Hardware Used l Nylon Strap x1 2 1 43 G HHHH AN C HO HO R R AN C EW SC R W KO NG KO NG AD RE SC R SC RC (instructions included with hardware) FLA (3* T HE 12 mm AD S CR ) EW G 1. Attach one of the mounting brackets (i) securely to the back edge HIN of the furniture. Use the small screws (k). GE 2. Determine where furniture is to be placed and mark location on H the wall for the other mounting bracket (i) screw holes. You mayH 4 AN CH need to use 2 anchors (h) if you are attaching to drywall or plaster. OR II 3.Position the bracket over the holes and use the large screws (j) to KO NG JJ securely attach the bracket to wall. 2 4.Place the furniture so the mounting bracket (i) on the back edge isFLAT H EA KK DS 2 CR in line with the mounting bracket (i) on the wall. EHardware Used W FLA TH 5.Place an end of the nylon restraint strap (l) down Lthrough each EA h Anchor DS 2 L CR EW bracket (i). Bring both ends together and slide the end Cof the i Mounting Bracket AB LE TIE nylon strap (l) through the slot in the other endMuntil snug. Pull 2 M j Large Screw down on the end until it snap locks into the slot. TO UC k Small Screw HU 1 PS TA 6. Check to make sure the strap (l) is securely laced and locked IN to the mounting brackets (i). FL A FL T HE A TH AD E EA D WE FLA (4* T HE 25 mm AD S CR ) E FF HH AT S m5 AL 1* F 4( NG FLA (4* T Hplaced Note: Flat Panel TVs with base support squarely WA 15 EAD mm S EE should be 8 CR ) EW in the center of the stand with no overhang on any side. II II FL D HE A C D JJ JJ KK KK LL LL LO CK and BB the products CAUTION: This unit is intended for use only with DO WE L maximum weights indicated. Use with other products CAor products M LO CK CC result in instability heavier than the maximum weights indicated may MO causing possible injury. UN TI D h i j k l 1 1 7 WARRANTY Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Please refer to your Firebox Use and Care Guide for warranty information on your Firebox. Retain receipt as proof of purchase should repair, parts or service be required. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 Monday to Thursday from 8:30AM to 5:00PM (EST), Friday from 8:30AM to 4:00PM (EST) Web: www.greenwayhp.com Email: [email protected] Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 USA: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Limited Warranty Definitions: Greenway Home Products: (Greenway)Manufacturer. Mantel: Mantel manufactured by Greenway Home Products. Purchaser: Purchaser of the Mantel Distributor: Facility authorized to sell Greenway Home Products. Warranty Card: Greenway Home Products Limited Warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model. Greenway Limited Warranty: Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for 1 year (1 year limited parts) from the date of purchase. All warranty repairs must be preauthorized by Greenway Home Products. Greenway will, at its’ option, replace or repair free of charge any defective part, which the Purchaser shall notify their Distributor or Greenway Home Products within the warranty period. The obligation of Greenway Home Products under this warranty, is expressly limited to such replacement or repairs. The provisions of this limited warranty shall not apply to the following: 1. Accidents. 2. Unauthorized repairs or alterations. 3. Normal maintenance. 4. Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured. 5. Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use. 6. Improper installation. The provisions of this limited warranty shall not apply to deterioration due to wear and exposure beyond the following limitations: 1. For 180 days from the date of purchase for exterior finished surfaces. Due to the properties of natural wood, Greenway Home Products makes no warranty against mineraling of wood components. Greenway Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to: 1. Warranty registration must be completed and returned to a Greenway Home Products. 2. All warranty repairs must be preauthorized by a Greenway repair facility. 3. Greenway reserves the right to inspect defective parts that have been replaced under warranty. Dealer is expected to hold defective parts for 60 days. 4. Only parts and accessories and other material, available through Greenway Home Products are to be used in the performance of warranty service. 5. Purchasers are responsible for presenting/notifying their Distributor as soon a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time from the date of authorization. Not to exceed 30 days past notification. This limited warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranty, including any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose and of any obligations or liabilities on Greenway Home Products which neither assumes nor authorizes any other person to assume for it any other liability in connection with the Mantel manufactured by it. The warranty is null and void if used in commercial or industrial applications. 8 E GG FF DA )m EH T m 2 AL 1* F 3( RC S WE DA )m EH T m 5 AL 2* F 4( DA )m EH T m 5 AL 1* F 4( NI TN U GE PG 82 EE EE FF FF 82 DD GGGG LA G IN m D O U F ( G L 4 T E m) SCR NTI (4* AT H*151 HEA EW NG FL m6 D 1 E 5 P m 34AD m) SCR 2 (3 AT E G m * 12 HEA FL E8 ) SCR m D A EW W T ( m F ) S4C*1 HE R 5 FL (4 LAT E m Wm AD S 5H A CR (4* T H*25m EA ) E W 25m 4EAD m D SC 8 C ) NH RE m O G F ) SCR E R ( FLAT EW W FL (3 LAT 4* H A * H 2 E 1 T ( 5 3 mm AD *1 HE 23m4 EAD 2m AD m SC ) SC ) R R m EW FL E16 ) SCR A EW W 3* T H 5 1 E 2 H mm AD IN2 ) SCR HIN 4 GE E W GE 5 34 2 4 2 K AN C A N CH 2HOR OR2 2 LO C KO NG 2 2 2 CA M SC 2 RE W 2 BB CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE D EW 1 AA HH RC S WE 61 JJ 4 PE RO HC N A 5 II 2 G 2 IN 34 2 MO D UN D MAINTENANCE ENTRETIEN ET T EG NI H RC S WE 8 2 OW Avant de commencer, ayez sous la main les Ddirectives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez EL CA toutes les pièces etCcomparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces M LO C CK de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 30et de pouvoir les identifier. L’Assemblage 90 minutes pour faire l’assemblage. 28 OK F EH TA L RC S RC S DA 2 5 a 34 b c d e 1 2 G N K g f 28 J E 2 8 L 8 WE 16 W NG M WE 16 W 16 RE HI 5 RE FL (3* AT H 12 EA mm D ) SC GG DA (4* T H 25 EA mm D ) SC 2 F EH TA L 4 F 34 GN 4 43 G 28 FL 1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un AT ( 4* H E produit 15 époussetage. E E ménager pour mm AD SC foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher 2. Vous pouvez nettoyer )votre RE W 8 F immédiatement FL votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette. A 1 R 1 Panneau latéral supérieur gauche ZZ.2594SCH.i h 2 Ancre J 1 Panneau latéral supérieur droit ZZ.2594SCH.j i 2 Support de Montage K 1 Support supérieur ZZ.2594SCH.k j 2 Grande Vis L 1 DESSUS ZZ.2594SCH.l k 2 Petite Vis M 1 panneau supérieur ZZ.2594SCH.m l 1 Sangle en Nylon N 2 panneauX arrière ZZ.2594SCH.n m 1 PEINTURE HINGE 2 R HO AN C GE HIN 2 sets inclus II HH KK LL MM GG FF EE DD EIT E JJ HH KK LL Dispositif Anti-tip EA 1 GG I ZZ.2594SCH.h FLA TH ÉTAGÈRE CENTRALE 9 J 1 G H Charnière de porte KO N 4 FF g EE CC ZZ.2594SCH.g CC PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR JJ 1 34 vis 12mm EE f vis 25mm PIÈCES DE RECHANGE INCLUSES FF ZZ.2594SCH.f 5 EGNIH PANNEAU GAUCHE EXTÉRIEUR 16 vis 15mm NIATS PU HCUOT e GNOK ZZ.2594SCH.e MM BB F DD Chevilles de montage II 8 ZZ.2594SCH.d d FLAT HEAD SCREW (3*12mm) FLAT HEAD SCREW (4*25mm) 4 FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 LA (4* T HE 25m AD m) SCR EW FLA MOUNTING PEG (3* T HE 12m AD m) SCR 5 EW EW CAM LOCK FLA (4* T HE 15m AD m) SCR MO G BB 1 c AA CA ML OC AA F ZZ.2594SCH.C 28 verrous de came 2 Panneau avant droit b WERCS DAEH TALF 1 ZZ.2594SCH.B 28 chevilles de verrouillage 5 E a ZZ.2594SCH.s W E R C S D AEH TALF )mm52*4( Panneau avant gauche Support de rétention de la boîte à combustion Matériel ZZ.2594SCH.A ZZ.2594SCH.r 2 1 Panneau avant supérieur 43 D 1 ZZ.2594SCH.q WERC AW S D EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR porte DROIT 1 1 4 1 4 C 34 Q LBAC GG PANNEAU GAUCHE INTÉRIEUR 5 ZZ.2594SCH.p 1 1 16 ZZ.2594SCH.o 16 étagères porte GAUCHE 2 B 8 28 2 ROHCNA base m l 1 2 1 EIT ELBAC A k P S WERCS DAEH TALF WERCS DAEH TALF NIATS PU HCUOT 2 2 2 pièces 2 1 F P 1 2 A ING PEG CAM LOCK DOWEL D j i O 8 B h 28 28 S E UN T 2 C Q EL O 28 R K N O H 4 I CA ML OC R OW HO KD NC ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage. N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la FIG 1 boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie; ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce. 1. Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les panneaux D et E. Alignez et insérez les goujons à came (a) placés dans les panneaux D et E dans les orifices des panneaux B et C. Insérez 4 verrous à came (b) dans les panneaux B et C, puis tournez les verrous à came pour serrer. Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les 4 orifices centraux de la base A. Alignez et insérez les goujons à came placés dans la base A dans les orifices des panneaux intérieurs assemblés. Insérez 4 verrous à came (b) dans les panneaux B et C. Tournez les verrous à came pour serrer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons. C E B D A Matériel Utilisé AA 2. BB CAM LOCK DOWEL AA CAM LOCK 28a Chevilles de FIG 2 verrouillage x8 b Verrous de came x8 8 2 CAM LOCK DOWEL 28 EL OW Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les 4 orifices 28 KD OC L M A extérieurs de la base A. Alignez les orifices des panneauxC FBB et G CAM LOCK K 8 8 MOUNTING PEG et insérez-les sur les goujons de CC verrou à came placés OC L AAdans la base M CA A. Insérez 4 verrous à came (b) dans les panneaux F et G. Tournez EG GP les verrous à came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne BB pas tropOUNTIN M FLAT HEAD SCREW serrer pour ne pas briser les verrous ou les goujons. EW 16 CR DD à came(4*15mm) DS EA ) C H T C F FLA 15mm (4* EE FF AA GG BB EE 10 E x2 4 Verrous de came 28 DO 2 M EG GP TIN N OU 2 2 G 28 N KO CAM LOCK 8 II CK 8 O ML CA O CH AN HH L WE x4 R 28CAM LOCK DOWEL AA BB 4 GG b BB W ING 4 A RE SC 34 ChevillesH de verrouillage 28a HINGE ANCHOR A EW D EA TH ) FLA 12mm (3* CAM LOCK DOWEL MOUNTING PEG A 5 34Matériel Utilisé FF K OC ML CA CC HH DS EA TH ) FLA 25mm (4* 5 FLAT HEAD SCREW (3*12mm) CAM LOCK 16 CR DD FLAT HEAD SCREW (4*25mm) G T FLA JJ 16 T FLA EW CR DS A HE 2 EW CR DS A HE FIG 3 3. Insérez et serrez 8 goujons de verrou à came (a) dans le bas de la tablette centrale H. Alignez et insérez les goujons placés dans la tablette centrale H dans les orifices des panneaux B, C, F et G. Insérez 8 verrous à came dans les panneaux B, C, F et G. Tournez les verrous à came pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons. H G C B F Matériel Utilisé AA b BB Verrous de came x8 CAM LOCK J EL OC ML CA W DO 28 K Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans la tablette K 8 8 PEG centrale H. Alignez et insérez les placés dans OC CCgoujons MOUNTING AA la tablette ML CA I centrale H dans les panneaux I et J. Insérez 4 verrous à came dans EG GP les panneaux I et J. Tournez les verrous à came pour BB les fixer.OUNTIN M FLAT HEAD SCREW W Assurez-vous de ne pas trop serrer pas briser les verrous 16 RE DD pour ne(4*15mm) SC AD E CC de FLAT1H5mm) à came ou les goujons. Insérez le support supérieur K au milieu (4* la tablette centrale H. EW CR DS D EA ) D H 5 FLAT HEAD SCREW LAT m EE AA FF F (4*25mm) EE BB HINGE 5. Insérez et serrez 4 goujons de GG verrou à came (a) dans le 25m (4* H 16 5 34 RE SC Matériel Utilisé AD HE 28a 34F CAM LOCK DOWEL FLAT HEAD SCREW (3*12mm) CAM LOCK x8 28 BB 28 CAM LOCK K 4. Chevilles de 28a verrouillage FIG 4 CAM LOCK DOWEL AA CAM LOCK DOWEL F AA b W ) T FLA mm 4 12 Chevilles de (3* verrouillage x4 Verrous deGEDOWEL came CAM LOCK HIN x4 FIG 5 2 28 GG 28 BB L E OW 4 basCK Ddu CAM LOCK 28 O ML CA 2 R LCHO AN panneau supérieur L. Alignez et insérez les goujons placés dans le J H K 8 8 G C H A N panneau supérieur L dans les CC panneaux IMOUNTING et J. EnPEG abaissant le O A KO ML CA K EW panneau supérieur L, alignez et insérez le support supérieur K dans CR DS PEG EA I 6 G I H 1 T les orifices fournis dans le panneau supérieur L. Insérez 4 BBverrous àOUNTIN FLA M I FLAT HEAD SCREW EW CR 2 EW came dans les panneaux I et J. DD Tournez les ANCHOR verrous à came placés 16 CR DS (4*15mm) HH EA DS J H A E J 5 T TH ) FLA CC dans les panneaux I et J pour fixer le panneau supérieur L. AssurezFLA 15mm (4* W vous de ne pas trop serrer pour ne pas briser les verrous à came ou RE TIE K 34 SC LE K D AB AD C E D 2 KONG TH ) les goujons. 5 FLAT HEAD SCREW FLA 25mm EE II (4*25mm) AA FF JJ CAM LOCK DOWEL FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW (3*12mm) BB CAM LOCK FLAT HEAD SCREW 4* EE ( E CR Matériel Utilisé DS Chevilles de 28a verrouillage CAM LOCK DOWEL AA 2 34 FbF BB 28 L E 2 W W EA TH ) FLA 12mm (3* Verrous de E came NG HI 28 GG CAM LOCK LL 4 MM 2 IN TA PS U CH U TO x4 X4 x4 2 11 X4 FIG 6 6. Placez les panneaux arrière M et N avec le côté fini vers l’intérieur du manteau de foyer. Insérez et vissez 14 vis (f) dans le panneau arrière supérieur M pour le fixer solidement au manteau de foyer. Insérez et vissez 20 vis (f) dans les panneaux arrière N pour les fixer solidement au manteau de foyer. M N N Matériel Utilisé AA MOUNTING PEG x 34 BB CC X34 CAM LOCK DOWEL M M CAM LOCK FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) HINGE ANCHOR KONG FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW CABLE TIE FLAT HEAD SCREW (4*15mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 7. Insérez 8 chevilles de montage (c) dans les espaces de rangement de votre manteau de foyer. Alignez et placez les tablettes (O) sur les chevilles de montage (c). TOUCH UP STAIN DD GG HH II JJ KK LL MM FF EE Vis 12mm FF f FIG 7 28 L TA F EIT EL JJ BA C S AT PU HC KK T UO 8 16 5 34 4 2 2 2 2 1 1 O 28 LL O E DA F ER C ER W 2 NA 2 HC RO H 2 NI EG 2 4 W ER P 43 W ER LF TA ( H 52*4 E DA m CS )m LF TA ( H 21*3 E DA m CS )m Q W 5 PG 61 GE 8 Matériel Utilisé d Vis 15mm x 16 g Charnière de porte FLAT HEAD SCREW DD (4*15mm) 82 LE 82 X8 ER LF TA ( H 51*4 E DA m CS )m M UO TN NI AC M OL C K OD W K AC LM O C W A SD GN MOUNTING PEG FF EE DD CC BB AA 12 x8 CS L TA EH FIG 8 OK CC GG 8. Alignez et insérez 2 charnières de porte (g) dans les creux des portes P et Q. Insérez et vissez 8 vis (d) pour fixer les charnières (g) aux portes P et Q. Alignez et insérez l’autre extrémité des charnières de porte (g) dans les creux des panneaux F et G du manteau de foyer assemblé. Insérez et vissez 8 vis (d) pour fixer les portes au manteau de foyer. Chevilles de montage HH c H II Matériel Utilisé GG HINGE x4 9. Alignez les orifices du panneau R avec la tablette centrale H. Insérez et vissez 3 vis (e) pour fixer le panneau R au manteau de foyer assemblé. H R Matériel Utilisé e Vis 25mm x3 FIG 8 10.Insérez la boîte à combustion par l’arrière du manteau de foyer EE assemblé. Alignez la boîte à combustion avec l’avant et poussez-la complètement vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec l’avant du manteau de foyer. FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FIG 9 11. Alignez le support de rétention de la boîte à combustion S contre l’arrière de la boîte à combustion. Insérez et vissez 2 vis (e) pour fixer le support de rétention de la boîte à combustion S à la base A. S Matériel Utilisé e Vis 25mm x2 13 Support des téléviseurs plasma/LCD de 60po chargement maximale 75 lb. (34 kg) chargement maximale 30 lb. (13.6kg) AA CA M L LO CK BB avec les produits ATTENTION: cette unité est uniquement compatible DO WE L spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale Cindiquée. Le AM LO CK C fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits Cou avec des produits 28 dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de MO UN TIN DD 28 GP l’instabilité et causer des blessures. EG FLA (4* T HE Note: les téléviseurs à écran plat d’uneEbase de soutien doivent être MUR 15 mm AD S 8 CR E ) EW placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de FLA la base dépasse. (4* T HE F 25 A JJ JJ KK KK HH II A JJ HC N GN LL MM C AE EL BA SD RC WE 28 28 2 x2 x2 x2 x2 MUR EL HC UO T SD RC WE 8 2 JJ DO W L WE 8 2 34 KD O 16 CA M LO CK LO C 2 CA M HT AL F AE 34 CA M C A LO M CK LO CK HT AL F 34 4 MUR 5 AA AA KK OK RO 4 BB BB 4 CC CC 2 PU FF H NI EG WE 16 NI AT S EE A )m EH T m2 AL 1* F 3( SD CS RC 2 DDDD 2 M O MO UN UN TIN T G I N PE G G PE F G FL (4 LAT (4* AT H*15 HEA 1 5m EAmm D SC D ) RE m ) SCR EW W F FL (4 LAT (4* AT H*25 HEA 25 EAmm D S m D ) C R m E FL ) SCR 16 AT EW W F ( L 3 (3* AT H*12 HEA 1 E m D 2 mm AD m) SCR S E C ) W RE 5 W 5 E NG HI EE EE N HI GE 2 ER R DA )m EH T m5 AL 2* F 4( HO AN C FF FF GGGG A OR NC H W EIT DD AD RE SC W 43 G HHHH EA D RE SC KO NG KO NG FL AT HE AT H FL E FL AT H (instructions incluses avec le matériel) mm D S CR ) EW FLA T (3* HE 12 mm AD S CR ) EW G 1. Fixez l’un des supports de montage (i) en toute sécurité sur le HIN bord arrière du meuble. Utilisez les vis plus courtes (k). GE 2. Déterminer où le meuble va être situé et marquer l’emplacement H sur le mur pour les supports de fixation (i). Vous pouvez avoirH 4 AN CH besoin d’utiliser 2 chevilles (h) si vous attachés au mur ou le plâtre. OR II 3.Positionner le support dans les trous et utiliser les vis plus longues KO NG JJ (j) pour fixer solidement le support au mur. 2 4.Place le meuble pour que le support (i) à l’arrière soit en ligneFLAT H JJ EA KK DS 2 CR avec le support (i) sur le mur. EMatériel Utilisé W F A TH 5.Placez une retenue en nylon (l) à travers chaqueL support L(i). EA h Ancre2 DS L C Ramenez les deux extrémités ensemble et faites glisser leCA bout REW i Support de Montage BL ET IE MM ensemble. dans la fente de l’autre extrémité jusqu’à ce qu’ils soient 2 j Grande Vis Tirez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’il fermoirs dans la fente. TO UC k Petit Vis HU 1 PS TA 6. Assurez-vous que les retenues (l) sont bien lacées et verrouillé IN pour les supports (i). 1 Les jeunes enfants peuvent être blessés par basculement de meubles. L’utilisation d’un dispositif de retenue de basculement est fortement recommandée. Ce matériel, lorsqu’il est correctement installé, pourrait MANTEAU fournir une protection contre le basculement inattendu de meubles MANTEAU par une utilisation inadéquate. MUR AVERTISSEMENT: Ce produit est uniquement un moyen de dissuasion. Ce n’est pas un substitut de surveillance des adultes. Un dispositif anti-basculement comprend les éléments suivants: GG AT II II FL DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT F 28 1 28 Matériel Utilisé Sangle en Nylon x1 2 1 l h i j k l 1 14 1 GARANTIE Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d’utilisation et d’entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires. NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN: Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 1-866-253-0447 Du lundi au jeudi, de 8:30 à 5:00 h (HNE), le vendredi, de 8:30 à 4:00 h (HNE) Site web: www.greenwayhp.com Courriel: [email protected] Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Définitions s’appliquant à la garantie limitée Greenway Home Products: (Greenway) Fabricant. Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products. Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products. Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit. Garantie limitée de Greenway: Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication, sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat. Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, remplacer ou réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products au cours de la période de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce remplacement ou à ces réparations. Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes: 1.Accidents. 2. Réparations ou modifications non autorisées. 3. Entretien normal. 4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée. 5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage. 6. Mauvaise installation. Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà des limites suivantes : 1.Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois naturel, Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois. La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées: 1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products. 2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société Greenway. 3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver les pièces défectueuses pendant 60 jours. 4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être utilisés pour exécuter le service sous garantie. 5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser 30 jours après la réception de l’avis. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de convenance en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway Home Products qui n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication du manteau de cheminée. Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles. 15 E GG FF DA )m EH T m 2 AL 1* F 3( WE DA )m EH T m 5 AL 2* F 4( RC S DA )m EH T m 5 AL 1* F 4( NI TN U GE PG 82 EE EE FF FF 82 DD GGGG LA G IN m D O U F ( G L 4 T E m) SCR NTI (4* AT H*151 HEA EW NG FL m6 D 1 E 5 P m 34AD m) SCR 2 (3 AT E G m * 12 HEA FL E8 ) SCR m D A EW W T ( m F ) S4C*1 HE R 5 FL (4 LAT E m Wm AD S 5H A CR (4* T H*25m EA ) E W 25m 4EAD m D SC 8 C ) NH RE m O G F ) SCR E R ( FLAT EW W FL (3 LAT 4* H A * H 2 E 1 T ( 5 3 mm AD *1 HE 23m4 EAD 2m AD m SC ) SC ) R R m EW FL E16 ) SCR A EW W 3* T H 5 1 E 2 H mm AD IN2 ) SCR HIN 4 GE E W GE 5 34 2 4 2 K AN C A N CH 2HOR OR2 2 OC KO NG 2 2 2 C SC 2 RE W 2 AM consejos para elBensamblado L B D EW 1 AA 61 HH RC S WE 2 UN RO HC N A 5 II 2 MO TIN Cuidado y Mantenimiento G OK RC S 5 a 34 c d e G 1 N K g f 2 M b 2 E 28 J NG F DA 2 8 L HI 8 WE 16 RC S 2 WE 16 GG EH TA L DA EH TA L 4 F 34 GN 4 43 EE JJ PE G 28 FL AT ( H Limpie su chimenea4*1regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar 5m EAD m en la casa. ) SCR EW 8 chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Usted puedeFlimpiar el inserto eléctrico de la LA T (4* secar Asegúrese de 25 HEA su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla. mm D ) SCR 16 EW FL (3* AT H 12 EA mm D ) SCR EW 5 4 1. 2. FF 34 2 DD EG NI H RC S WE 8 2 DO Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes WE L CA y compárelos con C los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y M LO C que puede identificarlos. Se necesitan C2K personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente. 28 1 16 ZZ.2594SCH.q R 1 Panel frontal superior S 1 K 1 Soporte superior ZZ.2594SCH.k L 1 superior ZZ.2594SCH.l M 1 Panel trasero superior ZZ.2594SCH.m N 2 Panel trasero ZZ.2594SCH.n soportes de montaje j 2 tornillos largos k 2 tornillos más cortos l 1 Seguridad de Nylon m 1 toque de pintura HINGE Dispositivo Anti-Vuelco GG G incluye 2 juegos completos LL MM GG 2 FF EE DD CC 2 FF JJ KK LL i EA ZZ.2594SCH.j FLA TH Panel lateral superior derecho Tacos J 1 2 KO N J h R Panel lateral superior izquierdo ZZ.2594SCH.i HO 1 II I AN C ZZ.2594SCH.h Bisagra de puerta HH Estante Central GE 1 4 HIN H EE g DD LA (4* T HE 25m AD m) SCR EW FLA MOUNTING PEG (3* T HE 12m AD m) SCR 5 EW AA BB F MO CC BB EW CAM LOCK CA ML OC AA ZZ.2594SCH.g 2 Panel externo lateral derecho JJ 1 EE G 34 12mm Tornillo KK f FF Panel externo lateral izquierdo ZZ.2594SCH.f EIT E 1 25mm Tornillo LBAC GG F 5 HH Panel frontal derecho 16 15mm Tornillo II 1 e REPUESTOS INCLUIDOS WERCS DAEH TALF d ZZ.2594SCH.e Clavijas de Montaje 5 EIT ELBAC 28 Cerradura W E R C S D AEH TALF )mm52*4( E ZZ.2594SCH.d b 2 Panel frontal izquierdo 43 1 28 Pasador de bloqueo de leva 8 ZZ.2594SCH.s WERC AW S D EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( D a c ZZ.2594SCH.r 1 ZZ.2594SCH.C Ferretería 4 Panel interno lateral derecho Soporte de retención de la chimenea eléctrica EGNIH 1 4 Puerta derecho 1 C 34 1 FLAT HEAD SCREW (3*12mm) Q NIATS PU HCUOT ZZ.2594SCH.B 5 ZZ.2594SCH.p FLAT HEAD SCREW (4*25mm) 4 Puerta izquierda 2 Panel interno lateral izquierdo 16 1 FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 P ROHCNA 1 8 28 ZZ.2594SCH.o 2 B ZZ.2594SCH.A m l Estante GNOK base 2 1 WERCS DAEH TALF A MM 16 WERCS DAEH TALF 2 NIATS PU HCUOT piezas 2 2 k 2 FLA (4* T HE 15m AD m) SCR A 1 F P 1 2 ING PEG CAM LOCK DOWEL D j i O 8 B h 28 28 S E UN T 2 C Q EL O 28 R K N O H 4 I CA ML OC R OW HO KD NC ensamblaje Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja FIG 1 dentro del y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente. 1. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los paneles D y E. Alinee e inserte las espigas de cerradura de leva (a) en los paneles D y E en los orificios de los paneles B y C. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en los paneles B y C, gire las cerraduras de leva para apretar. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios centrales en la base A. Alinee e inserte las espigas de cerradura de leva en la base A en los orificios de los paneles interiores montados. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en los paneles B y C. Gire las cerraduras de leva para apretar. Tenga cuidado de no apretar demasiado y romper las cerraduras de leva o las espigas. C E B D A Soporte físico utilizado AA 28a CAM LOCK DOWEL b 2. BB AA CAM LOCK 28 Pasador de FIG 2 bloqueo de leva x8 Cerradura x8 28 CAM LOCK DOWEL EL W DO 28 Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios CK LO M CA de la base A. Alinee los orificios de los paneles F y G e inserte BB sobre CAM LOCK MOUNTING PEG K 8 8 las espigas de cerradura de levaCC en la base A. InserteAA4 cerraduras OC L M CA de leva (b) en los paneles F y G. Gire las cerraduras de leva (b) EG GP B TIN para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar Bdemasiado UN O M FLAT HEAD SCREW 16 EW y romper las cerraduras de levaDD o las espigas. CR (4*15mm) DS EA ) C H T C FLA 15mm F (4* EE FF AA GG BB EE 28a b 4 BB BB FLAT HEAD SCREW W 4 ING PasadorH de bloqueo de leva Cerradura x4 OR AN HH DO N KO II K 8 CAM LOCK 8 OC ING NT U MO PEG 2 G 28 2 2 CH 28 CAM LOCK DOWEL L WE ML CA x2 4 GG 28 AA K ANCHOR RE SC 34 E HINGE A A EW D EA TH ) FLA 12mm (3* CAM LOCK DOWEL MOUNTING PEG A 5 34Soporte físico utilizado FF OC ML CA CC HH DS EA TH ) FLA 25mm (4* 5 FLAT HEAD SCREW (3*12mm) CAM LOCK 16 CR DD FLAT HEAD SCREW (4*25mm) G T FLA JJ 16 T FLA EW CR DS A HE EW CR DS A HE 17 FIG 3 3. Inserte y apriete 8 espigas de cerradura de leva (a) en la parte inferior del estante central H. Alinee e introduzca las espigas en el estante central H en los orificios de los paneles B, C, F y G. Inserte 8 cerraduras de leva en los paneles B, C, F y G. Gire las cerraduras de leva para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado y romper las cerraduras de leva o las espigas. H G C B F Soporte físico utilizado AA 28a Pasador de bloqueo de leva FIG 4 CAM LOCK DOWEL AA CAM LOCK DOWEL b BB Cerradura 28 28BB CAM LOCK EE AA FF FLAT HEAD SCREW (4*25mm) DD D EA TH ) FLA 25mm (4* AA b RE SC W 34 RE SC W AA JJ FF KONG FLAT HEAD SCREW (4*25mm) CAM LOCK DOWEL FLAT SCREW FLAT HEAD HEAD SCREW (3*12mm) DD CAM LOCK SCREW FLAT HEAD x4 GE Cerradura HIN DOWEL CAM LOCK D EA TH ) FLA 25mm (4* CH ANL RE SC W J G N KO AD E TH FLA E G Cerradura HIN 8 2 RE SC BLE 34 CA W TIE EW de 28 a Pasador CAM LOCK 2 de DOWEL leva 34FAA bloqueo GG2 W AD L EE Soporte físico utilizado L b RE SC E TH FLA 5 KK 2 CAM LOCK IN TA PS CR DS EA TH ) FLA 12mm (3* F X4 2 OR 28 2 5 X4 2 CAM LOCK L WE 28 2 x4 FIG 5 GG BB BB KK 4 FLA 12mm (3* Pasador de bloqueo de leva los paneles I y J. A medida de que baje la tapa L, alinee e inserte MOUNTING PEG HH 8 CK 8 A CClocalizados LO M el soporte superior K en los orificios en la Atapa L. Inserte CA K 4 cerraduras de leva en los paneles I y J. Gire las cerraduras de G PEG I I 16 BB TengaOUNTIN leva en los paneles I y J para fijar la tapaFLAT L HEAD en su lugar. M SCREW 2 WI 16 RE HH DDy romperANCHOR (4*15mm) SC cuidado de no apretar demasiado las cerraduras de leva AD JJ E TH ) CC FLA 15mm o las espigas. (4* EE II 18 5 28 28 CAM LOCK 5. Inserte y apriete 4 espigas de BB cerradura de leva (a) en la parte BB HINGE 4 GG inferior de la tapa L. Alinee e inserte las espigas en la tapa L en DO H 16 D utilizado Soporte físico EA TH ) F K OC ML CA K 8 15m 28a 34F CAM LOCK DOWEL FLAT HEAD SCREW (3*12mm) X J (4* 5 EE X x8 CAM LOCK L 4. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en el estante WE DO 28 CK O L M central H. Alinee e inserte las espigas en el estante central H en CA los paneles I y J. Inserte 4 cerraduras de leva en los paneles I y J.CK 8 MOUNTING PEG O CC AA ML CA Gire las cerraduras de leva para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado I PEG de no apretar demasiado y romper las cerraduras de leva o las G N TI BB UN MO FLAT HEAD SCREW espigas. EW 16 CR DD (4*15mm) DS EA ) C H C LAT m F x8 U CH U TO 4 MM x 4 X4 x4 2 X4 FIG 6 6. Coloque los paneles traseros M y N con el lado acabado frente a la chimenea. Inserte y apriete 14 tornillos (f) en el panel trasero superior M para sujetarlo a la chimenea de manera segura. Inserte y apriete 20 tornillos (f) en los paneles traseros N para sujetarlos a la chimenea de manera segura. M N N Soporte físico utilizado FIG 7 AA MOUNTING PEG x 34 BB CC X3 CAM LOCK DOWEL 28 8 L TA F E EIT LB JJ AC KK CU OT 16 5 34 4 2 2 2 2 1 1 O O 28 LL M M CAM LOCK FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) HINGE ANCHOR KONG FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW CABLE TIE FLAT HEAD SCREW (4*15mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 7. Inserte 8 clavijas de montaje (c) en las áreas de almacenamiento de su chimenea. Alinee y coloque los estantes (O) sobre las clavijas de montaje (c). TOUCH UP STAIN DD GG HH II JJ KK LL MM FF EE 12mm Tornillos FF f D CS F C W 2 NA 2 HC RO H 2 NI EG 4 W ER 2 LF TA ( H 21*3 E DA m CS )m Q P 43 W ER LF TA ( H 52*4 E DA m CS )m X8 ER GN MOUNTING PEG ER LF TA ( H 51*4 E DA m CS )m M UO K GE 5 PG W TN NI AC LM O C W SD FIG 8 FF EE DD CC BB Soporte físico utilizado d 15mm Screw g Bisagra de FLAT puerta HEAD SCREW DD x 16 x4 (4*15mm) 82 82 LE 8 OD W 61 AC M OL C K x8 ER L TA H AE OK CC GG Alinee e inserte 2 bisagras de puerta (g) en las recesiones de las puertas P y Q. Inserte y apriete 8 tornillos (d) para fijar las bisagras (g) a las puertas P y Q. Alinee e inserte el otro extremo de las bisagras de puerta (g) en las recesiones de los paneles F y G del dintel montado. Inserte y apriete 8 tornillos (d) para sujetar las puertas a la chimenea. AA 8. Clavijas de Montaje HH c H AE II Soporte físico utilizado GG HINGE 19 9. Alinee los orificios en el panel R con el estante central H. Inserte y apriete 3 tornillos (e) para sujetar el panel R al dintel montado. H R Soporte físico utilizado e 25mm Tornillos x3 FIG 8 10. Inserte la chimenea eléctrica a través de la parte trasera del dintel EE montado. Alinee la chimenea eléctrica con el frente y empuje hacia adelante hasta que esté al ras con la parte frontal de la chimenea. FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FIG 9 11. Alinee el soporte de retención S de la chimenea eléctrica contra la parte trasera de la chimenea eléctrica. Inserte y apriete 2 tornillos (e) para sujetar el soporte de retención S a la base A. S Soporte físico utilizado e 20 25mm Tornillos x2 quepa hasta 60” las televisiones del plasma/lcd carga máxima 75 lb. (34 kg) carga máxima 30 lb. (13.6kg) AA CA M Dispositivo anti-volcaduras G EE FF GG A )m EH T m2 AL 1* F 3( H SD NI SC RE EG II A JJ HC N OK RO GN LL 4 34 CA M CA LO M CK LO CK HT AL F 34 HT AL F AE SD EL BA EIT WE RC SD C AE RC WE UO T HC x2 x2 x2 x2 PARED PARED 28 NI AT S PU 34 L 28 2 PARED 5 WE 8 2 EL L O CK DO 2 CA M LO 2 CA M CK 8 Un dispositivo anti-vuelco incluye lo siguiente: DO W 16 ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No es un sustituto de la supervisión de un adulto. MUEBLES MUEBLES 16 W AA AA KK RC WE 4 BB BB 4 CC CC 2 Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles. El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable. Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado. MM DD SD A )m EH T m5 AL 2* F 4( 2 DDDD 2 M O MO UN U T I N N TI G N PE G G PE F G FL (4 LAT (4* AT H*15 HEA m D 1 5m EAD m ) SCR m E ) SCR EW W F FL (4 LAT (4* AT H*25 HEA 25 EAmm D S m D C ) R m E F ) SCR 16 EW W FL (3 LAT (3* AT H*12 HEA 12 EAmm D S m D C ) R m E ) SCR 5 EW W 5 E NG HI EE EE FF FF GGGG HI NG E 2 RC HHHH AN C HO HO R R AN C EW SC R W KO NG KO NG AD RE SC R SC 28 28 1 Soporte físico utilizado l Seguridad de nylon x1 1 43 (instrucciones incluidas con el hardware) mm ) FLA T (3* HE 12 mm AD S CR ) EW G 1. Conecte uno de los soportes de montaje (i) de forma segura a la HIN parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (k). GE 2.Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la HH ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los 4 AN agujeros de montaje (i). Es posible que necesidad de utilizar dos CH OR II tacos (h) si va a conectar a un muro o yeso. 3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos (j) KONG JJ 2 para fijar de forma segura el soporte a la pared. FL 4. Coloque los muebles para el soporte (i) en el borde posterior estáAT HEAD S KK 2 CR EW Soporte físico utilizado en línea con el soporte en la pared. FLA T 5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad (l)LL de nylon HEaAD SCR h Tacos 2 EW CA través de cada uno soporte(i). Lleve los dos extremos y deslice el i Soportes de montaje BL ET IE M 2 extremo de la correa a través de la ranura en el otroMextremo hasta j Tornillos largos T OU que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento CH k Tornillos más cortos UP 1 STA hasta que encaje en la ranura. IN 6. Asegúrese de que la correa (k) está bien atado y cerrado a la 1 entre soporte (i). FL A FL T HE A TH AD E EA D AT H FL S WE F HH AT C II II FL D HE A m5 AL 1* F 4( 28 FLA PA (4 T HE Nota: Los televisores de Pantalla Plana con AD base deben EE soporte*15mde m) SCR 8 EW colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin FLA que ninguno de los laterales sobresalga. (4* T HE F 25 AD JJ JJ KK KK LL LL LO CK PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada Bpara ser usada B DO WE L únicamente con los productos y con los pesos máximos Cindicados. AM LO CK CC peso mayor El uso con otros productos, o con productos de a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que MO UN TIN DD GP posiblemente causaría lesiones. EG h i j k l 21 1 1 GARANTÍA Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o mantenimiento. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447 Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este) Sitio web: www.greenwayhp.com Correo electrónico: [email protected] Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Definiciones de la garantía limitada: Greenway Home Products: Fabricante. Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products. Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea: Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products. Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo. Garantía limitada de Greenway: Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra. Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación. Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes: 1.Accidentes 2. Reparaciones o modificaciones no autorizadas 3. Mantenimiento normal 4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea. 5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso 6. Instalación incorrecta Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes: 1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra. Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes de madera. La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes: 1. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products. 2. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. 3. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días. 4.Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a través de Greenway Home Products. 5. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá sobrepasar más de 30 días después de la notificación. Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la misma. Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales. 22