Download Mode d`emploi - CONRAD Produktinfo.
Transcript
Mode d'emploi & A lire d'abord: Consignes de sécurité .Ne pas utiliserl'appareilde mesuresi l'ensembleou ses cordonsde mesureparaissentendommagés. .Vérifier si les cordonsde mesureet le sélecteurrotatifsont positionnéscorrectementpour les mesuresvoulues. .Ne pas mesurer la résistance dans un circuit alors qu'une puissance électrique est appliquée. .Ne jamaistoucherauxsondesconduisantà une sourcede tensionalorsque les cordonsde mesuresont enfichésdans le jack d'entrée10A ou 300 mA. .Ne jamaisappliquerunetensionsupérieureà la tension nominaleentreunjack d'entréeet la prise de terre. .Il faut être prudent en travaillant sur des tensions efficaces supérieures à 30 V ca ou à 60 V cc. Ces tensions posent un risque d'électrocution. .En effectuantles mesures,garderles doigts derrièreles protège-doigts sur les sondes. &Avertissement Pour éviter les relevéserronés, Susceptibles de poser des risques d'électrocution et de blessure Corporelle,remplacerla pile dès que /'indicateur d'état des pi/es ((8) apparaît. Symboles & A lire d'abord: Consignes de sécurité 1 Présence possible de tensions dangereuses @ Double isolation Catégorie IEC 1010 des environnements à surtension conforme à la norme : CA T Il Installations types: prises murales principales, CA T 111 appareils ménagers et équipements portatifs. Installations types: interrupteurs des installations fixes et les équipements industriels connectés en permanence à l'installation fixe. PN 686110August1997Rev.2, 7/98(French) @19971996 FlukeCorporatioQ Ailrightsreserved. Printedin U.S.A. Ailproduct names aretrademarks oftheirrespective comoaniA" Jacks d'entrée Ampère Mode automatique Touch Hold@ & Avertissement Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas utiliser le mode Touch Hold@pour déterminer si un circuit à haute tension est hors tension. Le mode Touch Hold@ne saisit pas les relevés bruyants ou instables. Le modeTouch Hold@saisit automatiquementet affichedes relevésstablespour toutes les fonctions. 'oir les caractéristiques de protectioncontre les surtension& :;amme automatique -e multimètresélectionnedirectementle modede gamme utomatiquequandil est mis sous tension la premièrefois. :;amme manuelle a fonction de gamme manuelle est disponible en modes V ca, .cc, ohms, A ca et A cc. our revenirau moded'ajustementde gammeautomatique, ppuyezsur ~ pendant1 secondeou tournezle sélecteur )tatif. hd4(eps Quandle multimètresaisit une nouvelleentrée,il émetun bip sonoreet affichela nouvellemesure. Remarque Des tensionsparasitespeuventgénérerun nouveau relevé. Pourquitterle modeTouch Hold@,appuyezbrièvementsur [HQ:ç:Q] ou tournezle sélecteurrotatif. Histogrammes Les résultatsprésentéssur l'histogrammerenvoientà la valeur maximalede la gammede mesureaffichéeet indiquentla polarité. hC15'eps Mode d'attente 3i le multimètresoustensionresteinactifpendantune heure 20 minutesen contrôlede diode),récranse met en veilleet ~ffichedes segmentschoisisde rhistogramme.Pourrelancer appareil,tournezle sélecteurrotatifou appuyezsur un boutort Tension Contrôle de diode (*) Diodevalide II~ ca et cc (V v mv) Voltsca Volts cc Millivoltscc ~ 88 ~ (=~ \.mV/"---, EI~ @ V~ +~ JBiP unique Polarisation directe Diodenonvalide )WJ -9-!1' L!..::J hd3feps ~ llCEJ ~ qésistance (!1) Aettezl'appareilhorstensionet déchargeztous les :ondensateurs. Unetensionexterneaux bornesdun composant ournitdes mesuresde résistanceincorrectes. r::.-~ \QA} o Ouvert 8~ hdSleps ~ '(2?5 !fdJ hc7teps hc14leps t.,efeps Ine continuitéexiste(résistance< 210.0 pourles modèles 75et <270.0 pour les modèles23/77),un bip sonoreretentit ::ontinu.La sonneriedu multimètreretentitdeuxfois en mode IchHold@. lurant(A A> & A vertissement Pour éviter toute blessure, ne pas procéderà une mesuredu courant si la tension du circuit ouvert est supérieure à la tension nominale du multimètre. r ne pasfaire sauterun fusible en entrée,utilisezle jack 10A .vérifierd'abordque le courantest inférieurà 300mA pez l'alimentationdu circuit.Coupezle circuit.(Utilisezun r d'intensitépour les circuitssupérieursà 10 ampères.) tionnezle multimètreen série avec le circuitselonle 'ma,et mettezsoustension. Maintenance & A vertissement Pour éviter les risques d'électrocution, retirer les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier et refermer le boîtier avant d'utiliser le multimètre. Pour éviter les risques d'incendie et les éclairs d'arc éventuels, respecter les indices de fusibles affichés au dos du multimètre. Attention Pour éviter les contaminations ou les dégâts liés à l'électricité statique, ne pas toucher la plaque imprimée sans une protection statique adéquate. Contrôle de fusible interne =lemplacement de la pile Remarque Avant d'ouvrirle boÎtier,vérifiezquelescordonsde mesuresont débranchéset quele sélecteurrotatifest hors tension(OFF). hc12feps Remplacementdu fusible Caractéristiques La précisionest assuréependantun an aprèsfétalonnage,de 18 oCà 28 oC(64 oFà 82 OF)avecune humiditérelativede 90 %. Les conversionssont à liaisonen courantalternatif,à valeur moyenneet étalonnéessur la valeurefficacedun signald'entrée d'onde sinusoïdale. Les caractéristiquesde précisionsont indiquéesci-dessous: :t:([%du relevé]+ [nombrede chiffresles moinssignificatifs]) Lt / t1 23m 21/75 Nettoyage Essuyezle multimètreà l'aided'unchiffonhumideet de détergent; n'utilisezni produitsabrasifsni solvants. Entretien et pièces PourcontacterFluke,appelezl'undes numérossuivants: Canadaet Etats-Unis: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Europe: +31 402-678-200 Japon: +81-3-3434-0181 Singapour: +65-*-276-6196 Dansles autrespays: +1-425-356-5500 Ou visiteznotresite Flukesur le WEBà www.fluke.com. Compatibilité électromagnétique dansle champHF à 3 Vlm sur toutes les fonctions. Humiditérelative saufgamme32 Mn gamme 32 Mn seulement ! Altitude I Type de pile Duréedela pile Signalsonoredecontinuité Chocs,vibrations Dimensions (H x I x L) Poids Sécurité Réglementations EMC Homologation/Certification Précision totale= Précision spécifiée +0,1%delaplage 0% à 90 % (OoCà 35 OC) 0% à 70% (35oCà 50 OC) 0% à 80% (0 oCà 35 OC) 0 % à 70 % (35oCà 50 OC) Fonctionnement. 2000mètres Stockage:12.000mètres 9 V NEDA1604ou 6F22ou 006P, ou NEDA1604Aor 6LR61 2000h typeà l'alcaline 1600h typeau charbon-zinc 4096Hz selonla normeMIL-T-PRF28800Fdes instrumentsde classeIII, vibrations sinusoïdales. horsfonctionnement 3,7 cm x 8,9- 7,8 cm x 19 cm (1,5pox3,5-3,1 po x 7,49 po) 365 g (12,9oz) Modèles21/75SeriesIII: 600 V CAT III ; Modèles23/77Series III: 600 V CAT 111 et 1000V CATIl selonles normes ANSI/ISAS82.01-1994, EN 61010-1: 1993,CSAC22.2 No 1010.1-92,UL3111-1. EN61326-11997. Fonction Gamme Précision Tensionde chargetype A 32,00 mA ; 320,0 mA 10,00 A . :t(2,5%+2) :t(2,5%+2) 6 mV/mA 50 mV/A 32,00 mA ; 320,0 mA 10,00 A . :t(1,5%+2) :t(1,5%+2) 6 mV/mA (45 Hzà 1 kHz) A ..10 A continu, 20 A pendant 30 secondes maximum 50 mV/A Protectioncontreles surcharges:tensionprévuepourtoutes les fonctionset les gammes. Fonction Impédanced'entrée(nominale) V. rnv. V >10 M.Q,<50pF Taux d'éliminationen mode commun (déséquIlibréà 1 k.Q) V, rnv v >120dB à cc, 50 Hz ou 60 Hz Mode d'élimination norma~ >60dB à 50 Hz ou 60 Hz >60 dB dc à 60 Hz Tension de test en circuit ouvert Tension maximale I Jusqu'à 3,2 Mn n <3,1 V cc <2,8 V cc (typique) 32 Mn <440 ~ rnV cc.<1,4Vcc <1,3V cc <420 rnV cc (typique) Tension de test en circuit ouvert 1111) * 1111) * Tension maximale 2,0 V cc <3, 1 V cc Intensité n (typique) type du courant de court-circuit 21nS: 400 liA 23(77: 300 ).lA 500 liA 400 ~A VF O,OV 0,6 V 1,2V 2,0 V lli Intensité (type) 21175: 0,5mA 0,4mA , 0,3mA 0,1 mA 0,4mA 3177 : 0,3mA 0,2mA 0,1 mA