Download ORION ORION ISIS PLUS

Transcript
www.elephant-dental.com
REF 540706050
GRAM
www.elephant-dental.com
www.elephant-dental.com
Made in Germany
Made in Holland
Made in Holland
Weiße
dental
Gold Palladium
Aufbrennlegierung
Weiße dental Gold Weiße
Palladium
dental
Aufbrennlegierung
Gold
Palladium
Aufbrennlegierung
White
dental
ceramic alloy
White dental gold palladium
White dental
ceramic
gold
palladium
alloygold palladium
ceramic alloy
Witte
dentale
goud palladium
opbaklegering
Witte dentale goudWitte
palladium
dentale
opbaklegering
goud
palladium
opbaklegering
25
Typ
IVKronen,
für Metallkeramik,
Inlays,Brücken
Kronen,&Brücken
& Teleskoptechnik
Typ IV für Metallkeramik,
Typ IV für
Inlays,
Metallkeramik,
Brücken
Inlays,&Kronen,
Teleskoptechnik
Teleskoptechnik
Type
IVcrowns,
for metal-ceramic,
inlays,bridges
crowns,
& telescopic
Type IV for metal-ceramic,
Type IV for
inlays,
metal-ceramic,
bridges
inlays,
& telescopic
crowns,
technique
& bridges
telescopic
technique technique
Type
IV voor
metaal-keramiek,
inlays,bruggen
kronen,
telescoop techniek
Type IV voor metaal-keramiek,
Type IV voor
inlays,
metaal-keramiek,
kronen,
bruggen
inlays,&kronen,
telescoop
techniek&bruggen
telescoop&techniek
Pt=0.2, Pd=52.0,
Ag=22.5,
In=2.0,
Sn=6.4,Rest
Zn=1.6,
Au=15.0, Pt=0.2, Pd=52.0,
Au=15.0, Au=15.0,
Ag=22.5,
Pt=0.2, Pd=52.0,
In=2.0,
Sn=6.4,
Ag=22.5,Zn=1.6,
In=2.0,Rest
Sn=6.4,
Ru Zn=1.6,
Ru Rest Ru
Schmelzintervall,
M.R. 1200-1280ºC
Schmelzintervall, M.R.
Schmelzintervall,
1200-1280ºC
M.R. 1200-1280ºC
Dichte,
S.G. 12.2 g/cm³
Dichte, S.G. 12.2 g/cm³
Dichte, S.G.
12.2 g/cm³
HV5
dem
Brand,
after firing)
Vickershärte, HV5 250
Vickershärte,
(NachVickershärte,
dem
HV5Brand,
250 (Nach
after250
firing)
dem(Nach
Brand,
after
firing)
Elong.
dem
Brand,
after firing)
Bruchdehnung, Elong.
Bruchdehnung,
20% Bruchdehnung,
(Nach Elong.
dem Brand,
20%
(Nach
after20%
firing)
dem(Nach
Brand,
after
firing)
Rp-0.2,
520
dem
Brand,
after firing)
Rp-0.2, 520 MPa (Nach
Rp-0.2,dem
520
Brand,
MPa (Nach
afterMPa
firing)
dem(Nach
Brand,
after
firing)
W.A.K.,
Lin.
14.2µm/m.K
µm/m.K(25-600ºC)
(25-500ºC),
14.4(25-600ºC)
µm/m.K (25-600ºC)
W.A.K., Lin. T.E.C. 14.2
W.A.K.,
µm/m.K
Lin.
T.E.C.
(25-500ºC),
14.2T.E.C.
µm/m.K
14.4
(25-500ºC),
14.4 µm/m.K
GRAM
GRAM
E-Modul
E-Modul 110 GPa E-Modul 110
GPa 110 GPa
25
ISO 22674
ISO 9693
25
LOT
LOT
LOT
Orion_isis_PLUS.indd
Orion_isis_PLUS.indd
89
89
80226_Orion_Isis_plus.indd
1
ISIS PLUS
ORIONORION
ISISORION
PLUS
ISIS PLUS
optechnik.
aindikation. Nicht verwenden wenn eine Allergie gegen einen der Bestandteile bekannt ist.
tifte. Gußstifte nach der indirekten Methode: 3 mm ø für Kronen, 3,5 mm ø für
englieder, 4-4,5 mm ø für Querbalken.
tten. Einbetten mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal DL
ment.
ärmen. Vorwärmen bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße.
en. Gießtemperatur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel
B. Elephant Proflux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall
Wiederverwendung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen.
beiten. Ausarbeiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen
körpern. Die letzte Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine
ng beschleifen! Abstrahlen mit Aluminiumoxid 50-125 µm (Alublast), (Druck max. 3 bar).
gen. Mit destilliertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät.
brand. 3 Minuten bei 860°C ohne Vakuum.
eduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid 125 µm (Druck max. 2 bar) oder max.
in z.B. reinem Pickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8).
ennen. Mit Carrara Interaction, schnell abkühlen.
ten. Carrara 950°C mit z.B. Elephant Paste Flux.
öten. Carrara 750°C (bei 820°C) mit z.B. Elephant Paste Flux.
eramische Verblendung von Carrara PdF proTaction empfehlen
arrara Systemkeramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen
Sicherheit und Verträglichkeit.
Working procedure
Working
for ORION
procedure
ISISfor
PLUS
ORION ISIS PLUS
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
für ORION ISISfür
PLUS
ORION ISIS PLUS
1. Indication. White
1. Indication.
dental alloy White
for metal-ceramic,
dental alloy for
inlays,
metal-ceramic,
crowns, bridges
inlays,
andcrowns, bridges and 1. Indikation. Weiße
1. Indental
dikatiLegierung
on. Weißefür
dental
Metallkeramik,
Legierung für
Inlays,
Metallkeramik,
Kronen, Brücken
Inlays,&Kronen, Brücken &
telescopic technique.
telescopic technique.
Teleskoptechnik. Teleskoptechnik.
2. Contraindication.
2. Contraindication.
If patients are known
If patients
to be allergic
are known
to anyto ofbethe
allergic
components,
to any of the components,
2. Kontraindik2a.tioKno.nNicht
trainverwenden
dikation.wenn
Nichteine
verwenden
Allergiewenn
gegeneine
einen
Allergie
der Bestandteile
gegen einen der Bestandteile
the material shouldthenotmaterial
be applied.
should not be applied.
bekannt ist.
bekannt ist.
3. Sprueing. According
3. Sprutoethe
ingindirect
. According
method:
to the3indirect
mm ø for
method:
crowns,3 3,5
mmmm
ø forø crowns,
for pon-3,5 mm ø for 3pon. Gußstifte. Gußstifte
3. Gußnach
stiftder
e. Gußstifte
indirektennach
Methode:
der indirekten
3 mm ø für
Methode:
Kronen,
3 mm ø für Kronen,
tics, runner bar 4-4,5
tics,mm
runner
ø. bar 4-4,5 mm ø.
3,5 mm ø für Zwischenglieder,
3,5 mm ø für4-4,5
Zwischenglieder,
mm ø für Querbalken.
4-4,5 mm ø für Querbalken.
4. Investing. Invest
4. Ininveasreliable
ting. Invest
phosphate-bonded
in a reliable phosphate-bonded
investment, such asinvestment,
Carrara such as Carrara 4. Einbetten. Einbetten
4. Einbmit
ettebewährten
n. Einbetten
Phosphat-Einbettmassen,
mit bewährten Phosphat-Einbettmassen,
Universal DL Investment
Universal DL Investment
z.B. Carrara Universal
z.B. DL
Carrara
Investment
Universal DL Investment
5. Burn out. Preheat
5. Buatrn900ºC/1650ºF
out. Preheatforat30-120
900ºC/1650ºF
min. depending
for 30-120onmin.
the size
depending
of
on the size of 5. Vorwärmen.5Vorwärmen
. Vorwärm
beien900ºC
. Vorwärmen
für 30 bisbei120
900ºC
Minuten,
für 30jebisnach
120 Gußringgröße.
Minuten, je nach Gußringgröße.
the muffle ring. the muffle ring.
6. Gießen. Gießtemperatur:
6. Gießen.1400ºC
Gießtemperatur:
im Keramiktiegel
1400ºC mit
im Keramiktiegel
z.B. Elephant Proflux.
mit z.B. Elephant Proflux.
6. Casting. Casting.
6. CaCasting
sting. Casting.
temperature:
Casting
1400ºC/2550ºF
temperature:
in a1400ºC/2550ºF
ceramic crucible
in a ceramic crucible
Bei jedem Guß mindestens
Bei jedem1/3
Guß
Neumetall
mindestens
verwenden.
1/3 Neumetall
Nicht verwenden
verwenden.wenn
Nichteine
verwenden wenn eine
with for example Ewleitphhafonrt ePxraom
flupxle. EUlseepahtalnetasPtr1o/fl3unx.ewUsm
e aetalleast te1a/c3h nceawstim
nge.tal at each casting.
Allergie gegen einen
Allergie
der Bestandteile
gegen einenbekannt
der Bestandteile
ist. Das Metall
bekannt
vor ist.
der Das
Wiederverwendung
Metall vor der Wiederverwendung
Clean the metal well
Clean
before
there-use,
metal well
for example
before re-use,
by means
for example
of sandblasting
by means
andofsteamsandblasting and steam-gründlich reinigen,gründlich
z.B. durchreinigen,
Sand- und
z.B.Dampfstrahlen.
durch Sand- und Dampfstrahlen.
cleaning.
cleaning.
7. Ausarbeiten.7Ausarbeiten
. Ausarbeimit
tenHartmetallfräsen
. Ausarbeiten mitund/oder
Hartmetallfräsen
keramisch
und/oder keramisch
7. Finishing. Use7.carbide
Finishburs
ing.and/or
Use carbide
ceramic
burs
bonded
and/orstones.
ceramic
Thebonded
final trimming
stones. The
must
final trimming must
gebundenen Schleifkörpern.
gebundenen
DieSchleifkörpern.
letzte Beschleifphase
Die letzte
nurBeschleifphase
mit feinen nur mit feinen
be carried out in one
be carried
directionoutonly
in one
by means
direction
of fine
onlycrossteethed
by means ofcarbide
fine crossteethed carbide
kreuzverzahnten Hartmetallfräsen
kreuzverzahnteninHartmetallfräsen
eine Richtung beschleifen!
in eine Richtung
Abstrahlen
beschleifen!
mit Abstrahlen mit
burs! Sandblast with
burs!
50-125
Sandblast
µm aluminum
with 50-125
oxide
µm(Alublast),
aluminum(pressure
oxide (Alublast),
max. 3 bar).
(pressure max. 3 bar).Aluminiumoxid 50-125
Aluminiumoxid
µm (Alublast),
50-125
(Druck
µm (Alublast),
max. 3 bar).
(Druck max. 3 bar).
8. Cleaning. With
8. distilled
Cleaniwater
ng. With
ultrasonic
distilledorwater
by means
ultrasonic
of a steam
or by cleaner.
means of a steam cleaner.
8. Reinigen. Mit8.destilliertem
Reinigen.Wasser
Mit destilliertem
im Ultraschallgerät
Wasser imoder
Ultraschallgerät
mit Dampfstrahlgerät.
oder mit Dampfstrahlgerät.
9. Oxidation. 59minutes
. Oxidaatti950ºC/1740ºF
on. 5 minuteswithout
at 950ºC/1740ºF
vacuum. without vacuum.
9. Oxidbrand. 59.Minuten
Oxidbbei
ran950ºC
d. 5 Minuten
ohne Vakuum.
bei 950ºC ohne Vakuum.
10. Bake. With a10standard
. Bakefusing
. With ceramic,
a standard
such
fusing
as Antagon
ceramic,Interaction.
such as Antagon Interaction.
10. Aufbrennen1.0Mit
. Anormalschmelzendem
ufbrennen. Mit normalschmelzendem
Keramik, z.B. Antagon
Keramik,
Interaction.
z.B. Antagon Interaction.
11. Pre-soldering.
11. Orion
Pre-soldering.
1090ºC/1990ºF
Orion
white
1090ºC/1990ºF
with for example
whiteElephant
with for example
Paste Flux.
Elephant Paste1Flux.
1. Vorlöten. Orion
11. V1090ºC
orlötewhite
n. Orion
mit z.B.
1090ºC
Elephant
white Paste
mit z.B.
Flux.
Elephant Paste Flux.
12. Post-soldering.
12. Post-soldering.
Elephant PP 820ºC/1470ºF
Elephantwith
PP 820ºC/1470ºF
for example Elephant
with for example
Paste Flux.
Elephant Paste12.
Flux.Nachlöten. 12.
Elephant
Nachlöten.
PP 820ºCElephant
mit z.B. Elephant
PP 820ºC Paste
mit z.B.
Flux.
Elephant Paste Flux.
0344
11-08-2005 11:45:00
11-08-2005 11:45:00
11-03-2008 10:29:27
Made in Holland
Eu
Sa
R
D
Ty
Ty
Ty
Au
Sc
D
Vi
B
R
W
E
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
voor ORION
ISISvoor
PLUSORION ISIS
Mode d’emploi pour
ModeORION
d’emploi
ISIS
pour
PLUS
ORION ISIS
Istruzione d’uso Istruzione
per ORIONd’uso
ISIS
PLUS
per ORION
Gebruiksaanwijzing
voorPLUS
ORION ISIS PLUS
Mode
d’emploi
pourPLUS
ORION ISIS PLUS
Istruzione
d’usoISIS
perPLUS
ORION ISIS PLUS
1. Indicatie. Witte1.dentale
Indicatie.
legeringWitte
dentale
metaal-keramiek,
legering
voorinlays,
metaal-keramiek,
kronen,voor
bruggen
inlays,
en kronen, bruggen
en
1. Indication.
1. Indication.
dentaire blanc
pour
métallo-céramique,
dentaire blanc
inlays,
métallo-céramique,
couronnes,
bridges
inlays,etcouronnes,inlays,
bridges
1. couronnes,
Indicazione.
et
Lega
1.etIndicazione.
dentale bianco
per
metallo-ceramica,
dentale bianco
inlay,
metallo-ceramica,
corone,
einlay, corone, ponti
e corone, ponti e
1.voor
Indicatie.
Witte dentale
legering
metaal-keramiek,
inlays, kronen,
bruggen enAlliage
1.Alliage
Indication.
Alliagepour
dentaire
blanc
pour métallo-céramique,
bridges
1. Lega
Indicazione.
Legaper
dentale
bianco ponti
per metallo-ceramica,
inlay,
telescoop techniek. telescoop techniek.
technique télescopique.
technique télescopique.
tecniche telescopiche.tecniche telescopiche.
telescoop techniek.
technique télescopique.
tecniche telescopiche.
2. Contra-indicatie.
2. Contra-indicatie.
Niet gebruiken
Niet
eengebruiken
allergie voor
indien
een
vanallergie
de bestanddelen
vooreen
eenallergie
van de bestanddelen
2. Contre-indication.
Ne pas utiliser
en casNed’allergie
pas utiliser
à unenNe
des
caspas
constituants
d’allergie
à d’alliage.
un
constituants
2. Controindicazione.
Non usare2.inControindicazione.
caso diNon
allergia
usareperinuno
casoNon
dei
di allergia
componenti.
dei componenti.
2. indien
Contra-indicatie.
Nieteen
gebruiken
indien
voor een van
de bestanddelen 2. Contre-indication.
2. Contre-indication.
utiliser en
casdes
d’allergie
à un d’alliage.
des constituants
d’alliage.2. Controindicazione.
usare inper
casouno
di allergia
per uno dei componenti.
bekend is.
bekend is.
3. Tiges de coulé3e.. TSelon
iges lademéthode
co3u.léTeiindirecte:
mm
indirecte:
lesla couronnes,
3 mm indirecte:
ø pour les3couronnes,
. Perni di fusio3n.e.PSecondo
erni diilfumetodo
perindiretto:
le corone,
3 mm øindiretto:
per le corone,
bekend is.
g. eSelon
s delac3ométhode
uléeø. pour
Selon
méthode
mm ø pour les 3couronnes,
3si.oPner.indiretto:
nSecondo
i di fus3ilimm
ometodo
ne.øSecondo
il metodo
3 mm ø per le corone,
3. Gietstiften. Gebruik
3. Gide
etsindirecte
tiften.3Gebruik
ø voor
methode:
kronen,
3 mm methode:
ø voor kronen,
3,5 mm ø4-4,5
pourmm
les
ømm
pourø les
4-4,5
soutiens
transversaux.
ø pour4-4,5
les soutiens
transversaux.
3,5 mm ø per le parti3,5intermedie,
mm ø per4-4,5
le parti
intermedie,
øøper
4-4,5trasversali.
mm ø per i4-4,5
canalimm
trasversali.
.methode:
Gietstdeif3tindirecte
emm
n. Gebruik
de indirecte
3 mm ø voor kronen, 3,5 mm ø pour les prothèses,
3,5prothèses,
pour
les mm
prothèses,
mm ø pour
les soutiens transversaux.
3,5mm
mm
peri lecanali
parti
intermedie,
ø per i canali trasversali.
3,5 mm ø voor dummy's,
3,5 mm
4-4,5
ø voor
mmdummy's,
ø3,5voor
ø voor4-4,5
dwarsbalken.
4. Revêtement. Utilisez
4. Revun
êterevêtement
men4t.. Utilisez
base
du
basepar
phosphate
exemple
style,
par exemple
4. par
Rieexemple
mpimento 4d.elRcieilm
inpdirmoe. nUtilizzare
iliim
ndernoto. Utilizzare
legame
garantiti,
aventi garantiti,
legame aventi legame
mmdwarsbalken.
ø4-4,5
voor mm
dummy's,
mm ø voor dwarsbalken.
Rsûr
evêàteun
merevêtement
nphosphate
t. Utilisezsûr
unàstyle,
revêtement
sûr àdu
base
phosphate
du style,
4t.o Rdieelmcprivestimenti
degarantiti,
l cilinrivestimenti
draventi
o. Utilizzare
rivestimenti
UniversalCarrara
Universal DL Investment
Universal
DLCarrara
Investment
UniversalCarrara
DL Investment
4. Inbedden. Gebruik
4. Ineen
bedbetrouwbare
den. 4Gebruik
inbedmassa,
fosfaatgebonden
inbedmassa, inbedmassa, Carrara Universal DLCarrara
Investment
DL Investment
fosfatico, per esempiofosfatico,
Carrara per
esempio
Universal DL Investment
. Infosfaatgebonden
beeen
ddebetrouwbare
n. Gebruik
een
betrouwbare fosfaatgebonden
fosfatico,
per esempio
5.dules
Predimensions
riscaldamdu
e5n.toPrdeerlisccialilndda5rm
nildecilindro
rnoto. Preriscaldare
un
periodo
a 900ºC
di il cilindro
per un periodo
zoals Carrara Universal
zoalsDLCarrara
Investment
Universal
DL Investment
5. Préchauffage.5Préchauffage
. Préchauffàa900ºC
900ºC
min.
pendant
selonà30
les900ºC
àdimensions
120pendant
min. selon
du
.oe.PnPreriscaldare
rteoridsecal lcdialim
dela c900ºC
ilindper
roil .cilindro
Preriscaldare
a 900ºCdiper un periodo di
zoals Carrara
Universal DL Investment
5ge. .PPréchauffage
rpendant
échauff30
ageà.120
Préchauffage
30 àles
120dimensions
min. selon
tempo da 30 a 120 minuti,
tempo da
a seconda
30 a 120
della
minuti,
grandezza
cilindro.
della grandezza
5. Voorverwarme5n. . VOp
oo900ºC
rverwgedurende
ar5m
tot
gedurende
min.,
afhankelijk
30 totgedurende
120vanmin.,
de 30
afhankelijk
van de
tempo
da 30a seconda
a 120delminuti,
a seconda del
dellacilindro.
grandezza del cilindro.
. eVno.oOp
r30
ve900ºC
rw120
arm
en. Op
900ºC
tot 120 min.,
afhankelijkcylindre
van de de coulée. cylindre de coulée.
cylindre de coulée.
6. avec
Fusione. Temp.6di
. Fcolata:
usion1400ºC
e. Temp.
crogiolo
1400ºCdiincon
crogiolo
ad esempio
ceramico
con adceramico
esempio Elephant
gietringgrootte.
gietringgrootte. gietringgrootte.
6. Coulée. Température
6. Code
ulécoulée:
e. Température
un creuset
1400ºC
céramique
unavec
creuset
avec céramique
6.inFudi
scolata:
ione.ceramico
Temp.
colata:
1400ºC
inElephant
crogiolo
con ad esempio Elephant
61400ºC
. Coudans
léde
e. coulée:
Température
dedans
coulée:
1400ºC céramique
dans un creuset
6. Gieten. Giettemperatuur:
6. Gieten1400ºC
. Giettemperatuur:
1400ºCkroes
in een
metkeramische
bijv. Elephant
met bijv. Elephant
Proflux.
par exemple
Elephant
parProflux.
exempleUtilisez
Elephant
minimum
Proflux.Elephant
Utilisez
de 1/3Proflux.
un
de minimum
métalUtilisez
neufdeavec
1/3minimum
chaque
de métal neuf
almeno
Proflux.
1/3 diUsare
nuovoalmeno
metallo
ad
diogni
nuovo
fusione.
metallo
Pulire
ogni
accuratamente
fusione.
Pulire
ilogniaccuratamente
6.inGeen
ietkeramische
en. Giettemperatuur:
1400ºC
in kroes
een Proflux.
keramische
kroes met
bijv. Elephant
Proflux.
parunexemple
un
de 1/3avec
de chaque
métalProflux.
neuf avecUsare
chaque
Proflux.1/3
Usare
almeno
1/3
diadnuovo
metallo ad
fusione. Pulireilaccuratamente il
Bij iedere gieting minimaal
Bij iedere1/3gieting
deel nieuw
minimaal
metaal
1/3gebruiken.
deel
nieuwMetaal
metaal
voor
gebruiken.
hergebruik
Metaal
goed
voor hergebruik
goed
Nettoyer soigneusement
coulée. Nettoyer
le métal
soigneusement
avant
la réutilisation,
lesoigneusement
métal avant
par exemple
laleréutilisation,
décapage
par
exemple par par
décapage
metallopar
prima
di riutilizzarlo,
metallo prima
a.e. tramite
dimetallo
riutilizzarlo,
sabbiatura
tramite
getti di sabbiatura
vapore.
o gettisabbiatura
di vapore.o getti di vapore.
Bij
iedere
gieting
minimaal
1/3 deel
nieuw
metaal
gebruiken.
Metaalcoulée.
voor hergebruik
goed
coulée.
Nettoyer
métalparavant
la réutilisation,
exemple
décapage
primaa.e.
di oriutilizzarlo,
a.e. tramite
reinigen, bijv. afstralen
reinigen,
en stoomreinigen.
bijv. afstralen
en bijv.
stoomreinigen.
au jet et nettoyage à au
la vapeur.
jet et nettoyage
7. Rifinitura. Con7frese
. Rifdiinmetallo
itura. 7Con
e/o
frese
legante
e/o
ceramico
ae/o
legante
ceramico
non ceramico non
reinigen,
afstralen en stoomreinigen.
auàjetla etvapeur.
nettoyage à la vapeur.
. Rcon
ifinruotine
idi
tumetallo
ra. aCon
fresecon
di ruotine
metallonon
con ruotine
a legante
7. Afwerken. Afwerken
7. Afmet
werhardmetaalfrezen
ken. Afwerken
keramisch
en/of keramisch
slijpstenen.en/of
gebonden
De keramisch
slijpstenen.
7.DeFinslijpstenen.
ition. A l'aide
nitionen
. Amétal
et/ou
en
métal
dur
et/ou
A la dur
dernière
céramiques.
A la céramiques.
dernière phase
contaminate.
rifinitura
contaminate.
finals deve
La contaminate.
rifinitura
essere eseguita
finals
deve
in
essere
unafinals
eseguita
direzione,
in una
direzione,
7. Afwermet
ken/of
enhardmetaalfrezen
. Afwerken
metgebonden
hardmetaalfrezen
gebonden
De7. deFifraises
7l'aide
. Fidur
ndeitifraises
on. Ad'abrasifs
l'aide
de céramiques.
fraises
en d'abrasifs
métal
et/ouphase
d'abrasifs
A la dernièreLaphase
Lasolo
rifinitura
devesolo
essere
eseguita
solo in una direzione,
laatste beslijpfase dient
laatste
m.b.v.
beslijpfase
fijne kruisvertande
dient m.b.v.
hardmetaal
fijnedient
kruisvertande
frezenfijne
inhardmetaal
één
frezen
in één frezen indeéén
polissage, polir dans
de polissage,
un sens avec
polirde
desdans
fraises
un sens
enpolir
carbure
avecdans
desdeun
fraises
tungstène,
carbure
ades
finefraises
denture
de tungstène,
a fine
dentureutilizzando
frese al carburo
utilizzando
con frese
taglioutilizzando
alincrociato!
carburo con
Sabbiare
taglio
incrociato!
con ossido
Sabbiare
di alluminio
con 50ossido
di alluminio
50-di alluminio 50laatste
beslijpfase
m.b.v.
kruisvertande
hardmetaal
polissage,
sensenavec
en carbure
de tungstène,
a fine denture
frese
al carburo
con taglio
incrociato!
Sabbiare
con ossido
richting te worden beslepen!
richting Afstralen
te worden
met
beslepen!
aluminiumoxide
Afstralen
met
vanaluminiumoxide
50-125
µmmet
(Alublast),
van 50-125 µm (Alublast),
croisée!
Sablez avec de
croisée!
l'oxyde
Sablez
d'alumine
avec
deà l'oxyde
50-125
µm
à 50-125
µm (Alublast),
125 µm (Alublast),
max. 3 125
bar).
(pressura
max. 3(pressura
bar). max. 3 bar).
richting
te worden
beslepen!
Afstralen
aluminiumoxide
van 50-125
µm (Alublast),
croisée!
Sablezd'alumine
avec(Alublast),
de l'oxyde
d'alumine
à 50-125 µm (Alublast), 125 µm (Alublast), (pressura
µm (Alublast),
(druk max. 3 bar). (druk max. 3 bar).
(pression max. 3 bar).
(pression max. 3(pression
bar). max. 3 bar).
8. Pulitura. Con agua
8. Pdistilada
ulitura.inCon
ultrasuoni
inagua
apparecchio
o vaporizzatore.
adinultrasuoni
o vaporizzatore.
(druk max. 3 bar).
8apparecchio
. agua
Pulitdistilada
uraad
. Con
distilada
apparecchio
ad ultrasuoni o vaporizzatore.
8. Reinigen. Met gedestilleerd
8. Reinigewater
n. Met
gedestilleerd
water
ultrasonisch
met stoomreiniger.
danwel
met stoomreiniger.
8. Nettoyage. Ultrasonique
8. Nettoydans
age.de8Ultrasonique
avec
de l'eau
un générateur
distillée
oul'eau
de
avec
vapeur.
un
générateur
vapeur.
9. Osde
sidvapeur.
azione. 59.minuti
Ossidaa950ºC
zion9esenza
8.ultrasonisch
Reinigen.danwel
Met
gedestilleerd
water
ultrasonisch
danwel met stoomreiniger.
.l'eau
Netdistillée
toyagdans
e.ouUltrasonique
dans de
distillée
ou avecdeun
générateur
.. 5Ominuti
ssvuoto.
idazaio950ºC
ne. 5senza
minutivuoto.
a 950ºC senza vuoto.
9. Oxideren. 5 minuten
9. Oxibij
de950ºC
ren. 95zonder
zonderbij
vacuüm.
9. Oxydation. 5 minutes
9. Oxyàda950ºC
tion.sans
sans vide.à 950ºC sans vide.
10. Cuocere al fo1r0n.oC. uCon
oceceramica
re a1l0f.oraCnupunto
oo.cCon
per
di fusione
esempio
normale,
Antagon
per esempio
Antagon
.minuten
Oxidvacuüm.
erbij
en950ºC
. 5 minuten
950ºC zonder vacuüm.
95. minutes
Ovide.
xydatàio950ºC
n. 5 minutes
erdi
e ceramica
afusione
l fornnormale,
oa. punto
Con ceramica
a punto
di fusione
normale,
per esempio Antagon
10. Opbakken. Met
10.normaal
Opbaksmeltend
ken1.0Met
normaal
smeltend
keramiek,
Antagon
bijvoorbeeld
Interaction.
Antagon
Interaction.
10. CInteraction.
uire. Avec céramique
10. Cuiràetempérature
. Avec10céramique
température
normal,
pardeàexemple
fusion
normal,
Antagon
Interaction.
exemple
Antagon
Interaction.
Interaction.
Interaction.
. Okeramiek,
pbakkenbijvoorbeeld
. Met normaal
smeltend
keramiek,
bijvoorbeeld
Antagon
. Cudeirfusion
e. àAvec
céramique
température
depar
fusion
normal,
par exemple
Antagon Interaction.
Interaction.
11. Voorsolderen1.1Orion
. Voo1090ºC
rsolde1white
r1e.n.Vmet
Paste
met1090ºC
Flux.
bijv. Elephant
Paste
11. Soudure prim
11a.irSeo. uOrion
dure1090ºC
p1r1i.mSawhite
Orion
Elephant
avec1090ºC
parPaste
exemple
Flux.
Elephant
Paste Flux.
11. SaPaste
ldatuFlux.
ra pr1im
1.arSial.dOrion
atura1090ºC
Orion
con1090ºC
adPaste
esempio
Flux.Elephant
Paste Flux.
oOrion
orsbijv.
o1090ºC
ldElephant
erenwhite
. Orion
white met
bijv.Flux.
Elephant Paste Flux.
oirued.uavec
re ppar
r1090ºC
imexemple
airewhite
. Orion
white
avec
par exemple
Elephant
1p1r.im
Saawhite
lrdiat.ucon
ra ad
pr1090ºC
iesempio
mariawhite
. Elephant
Orion
white
con ad esempio
Elephant Paste Flux.
12. Na-solderen.1Elephant
2. Na-soPP
ld820ºC
er1e2n.. met
Elephant
Paste
met Flux.
bijv.
Paste
12. Soudure seco1n2d. aSioreu.dElephant
ure s1e2c.oPPnSod820ºC
Elephant
avec par
Paste
exemple
Flux.
Elephant
Paste Flux.
12. SaldPaste
aturFlux.
a sec1o2n. dSaarlidaa. tElephant
ura1s2e.coSPP
naldd820ºC
aartiuar. con
con adPP
esempio
Na-bijv.
soldElephant
ePP
re820ºC
n. Elephant
PPElephant
820ºC met
bijv.Flux.
Elephant Paste Flux.
uaidruer.avec
eElephant
separ
conexemple
dPP
air820ºC
e. Elephant
PP
820ºC
avec
par exemple
Elephant
aElephant
sead
coesempio
ndPP
ari820ºC
a.Elephant
Elephant
820ºC Elephant
con ad esempio Elephant
rev. feb-2008
01-aug-2005
01-aug-2005
01-aug-2005
Paste Flux.
Paste Flux.
Paste Flux.
Orion_isis_PLUS.indd
Orion_isis_PLUS.indd
902 Orion_isis_PLUS.indd
90
90
80226_Orion_Isis_plus.indd
11-08-2005 11:45:00
11-08-2005 11-08-2005
11:45:00
11:45:00
11-03-2008
10:29:28