Download Mode d`emploi

Transcript
RONDA startech – Mouvement cal. 5030.D & 5021.D
20
60
30
Vous avez choisi une montre dans laquelle le fabricant de montres a
intégré un mouvement Ronda. Nous attirons votre attention sur le fait
qu’aucune montre de la marque Ronda n’est produite ni distribuée sur
le marché.
Les acheteurs et consommateurs peuvent exclusivement s’adresser,
en cas de réparations, de prestations relatives à la garantie et pour
toutes questions se rapportant au fonctionnement de la montre, au
point de vente ou au fabricant de montres. Des informations correspondantes figurent dans les dispositions relatives à la vente ou à la
garantie.
45
10
10
8
12
6
20
45
10
10
8
12
6
23
2
4
A
20
8
12
236
15
30
2
4
23
Poussoir B
60
12
I
II
4
10
Tourner la couronne jusqu’à ce que
Nota
* Pour régler l’heure «à la seconde près», doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position «60». Après avoir
réglé l’aiguille des heures et des minutes,
doit être repoussée en pos. I «à la
seconde près».
I
II
III
4
6
B
60
45
10
45
10
10
8
12
6
15
30
23
2
4
60
30
continue de fonctionner).
45
10
10
Tourner la couronne jusqu’à ce que la date
8
actuelle 1 apparaisse.
A
Ajustage des aiguilles du
chronographe en position zéro
A
II
B
B
07
20
I
4
6
60
30
20
Tirer la couronne en pos. II (la montre
15
31
2
P. ex. 20 minutes 17 secondes (le chronométragecontinue à l’arrière-plan)
* Rattrapage du temps chronométré:
(Les aiguilles du chronographe
rattrapent à grande vitesse le temps
de chronométrage qui s’est écoulé.)
Stop: (Le temps final est affiché.)
Mise à zéro:
Les aiguilles du chronographe sont
remis à zéro.
Nota
* D’autres temps intermédiaires peuvent être
chronométrés après . Appuyer pour cela le
poussoir B (affichage du temps intermédiaire / rattrapage du temps chronométré, …).
B
30
12
4
Correction rapide de la date
A
30
Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Affichage du temps intermédiaire:
A
15
02
6
23
2
* Repousser la couronne en pos. I.
30
23
12
Exemple:
15
30
l’heure actuelle 08:45 soit indiquée.
60
2
Chronographe: Chronométrage
des temps intermédiaires
60
8
45
12
8
23
2
45
10
III
4
10
10
6
30
20
23
2
30
20
12
Nota
* Le chronométrage avec totalisation peut se
poursuivre après . Appuyer pour cela
sur A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …).
A
*Tirer la couronne en position III
(l’aiguille des secondes s’immobilise).
15
A
8
Les aiguilles du chronographe sont
remis à zéro.
15
30
B
30
6
10
45
10
Réglage de l’heure
Mise à zéro:
60
30
06
45
= 20 mn 17 s
(Le temps de chronométrage total est indiqué)
A
10
B
20
4
B
8
10
Exemple:
Start: (Faire démarrer le chronométrage)
Stop: (P. ex. 15 mn 5 s après )
Restart: (Relancer le chronométrage)
* Stop: (P. ex. 5mn 12 s après )
23
2
Couronne
20
A
8
6
30
Poussoir A
45
10
Date 5030.D
10
12
15
Chronographe: Chronométrage
avec totalisation
60
30
10
30
60
45
10
Date 5021.B
20
Appuyer sur le poussoir B.
(Les aiguilles du chronographe sont
remises à zéro.)
30
B
10
Mise à zéro:
15
05
8
Compteur des heures
(seulement 5030.D)
01
appuyer à nouveau sur le poussoir A
et lire les compteurs du chronographe:
1h, 20 mn, 38 s
A
Aiguille des minutes
Compteur des minutes
Stop: Pour interrompre le chronométrage,
60
30
Aiguille des secondes
20
Start: Appuyer sur le poussoir A.
4
30
Compteur des
secondes
Exemple:
23
2
B
Boutons de réglage
Aiguille des heures
(Start / Stop / remise à zéro)
15
30
Description des organes d’affichage et de commande
Affichages
Chronographe:
fonction de base
A
Mode d’emploi – Français
12
6
15
30
I
23
2
II
III
4
B
Repousser la couronne en pos. I.
Exemple:
Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte
et doivent être ajustées (p. ex. après un
changement de pile).
Tirer la couronne en position III (les
aiguilles du chronographe viennent à leur
position zéro, correcte ou incorrecte).
A
Appuyer simultanément pendant au
60
30
20
45
10
10
12
8
20
I
1
2
B
03
60
30
20
45
10
10
8
15
I
17
2
II
4
6
B
20
10
8
12
Ajustage de l’aiguille du compteur des heures à 5030.D (pos. 6 h)
Pas à pas:
1 pression brève
A
1 pression maintenue
En continu:
A
Ajustage de l’aiguille suivante B
B
A
Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes
Pas à pas:
1 pression brève
A
En continu:
A
1 pression maintenue
Ajustage de l’aiguille suivante B
A
Tourner la couronne jusqu’à ce que la
15
III
23
moins 2 secondes sur les poussoirs A
et B (l’aiguille du compteur des secondes
tourne de 360° le mode correction
est activé).
4
veille de la date actuelle apparaisse 3 .
45
10
2
B
continue de fonctionner).
60
30
6
A
Tirer la couronne en pos. II (la montre
A
12
15
30
B
Exemple:
– Date/heure indiquée
par la montre:
17 / 01:25
– Date/heure actuelle: 4 / 20:30
30
12
10
8
Réglage de la date et de
l’heure après un changement
de pile
A
45
10
Nota
Pendant la phase d’entraînement du
calendrier entre apporx. 21h–24h, il faut
régler date sur le jour suivant
II
4
6
60
30
15
30
Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes (pos. 9 h)
1 pression brève
Pas à pas:
A
En continu:
A
1 pression maintenue
30
I
3
2
II
Repousser la couronne en position I
I
4
6
B
08
II
III
Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe
(possible à tout moment).
A
60
30
20
45
10
10
8
12
6
**Tirer la couronne en position III (l’aiguille
des secondes s’immobilise).
15
30
I
3
2
II
**Tourner la couronne jusqu’à ce que la
III
date actuelle 4 apparaisse.
4
B
**Continuer de tourner la couronne
jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 soit
affichée.
A
60
30
20
45
10
10
8
12
6
15
30
2
I
4
4
B
04
**Repousser la couronne en position I.
II
III
Nota
**Pour le réglage de l’heure «à la seconde
près», voir nota au chapitre «réglage de
l’heure».
**Respecter le rythme de 24 heures.
06/ 2014
Type de pile: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW)
Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois