Download Anleitung
Transcript
Bedienungsanleitung Eine Verschmelzung von Technologie Artikelnr. 8006/8009 und Persönlichkeit RSX_IM DE0613.indd 1 28/06/13 17:06 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Robosapien X™, einer ausgeklügelten Hightech-Verschmelzung von Technologie und Persönlichkeit. Mit einer großen Bandbreite von dynamischen Bewegungen, interaktiven Sensoren und einer einzigartigen Persönlichkeit ist der Robosapien X™ mehr als nur ein mechanischer Begleiter. Er ist ein multifunktionaler, denkender und fühlender Roboter mit eigenem Kopf! Entdecke die große Vielfalt an Funktionen und Programmen des Robosapien X™ und präge sein Verhalten, so wie es dir gefällt. Bitte lies diese Anleitung sorgfältig durch, damit du die vielen Besonderheiten deines neuen Roboterfreundes auch wirklich verstehst. Produktinhalt: 1 Robosapien X™ 1 Infrarot-Fernsteuerung 1 Infrarot-Dongle 1 Accessoire zum Aufheben THU MP EP SWE MP EP SWE THU CK PIC HIG K UP H 5 BA AN RO TH UP LE 1 K K TAL PIC E RIK ST ST RIK AN E LE 1 TH WH RO IST W LE W RP BU O RESET P TU R EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 ST RIK AR 3 RO ST E RIK RE E SE T ST E PS BA CK OO P HT LEF RIG T SELECT NC E SO NI DA C CU 2 D EM O1 EXE O DEM TE EXE MO CU TE ALL DE WA KE Robosapien X™ UP R OFF WE PO InfrarotFernsteuerung InfrarotDongle Accessoire Weitere Informationen auf www.wowwee.com P.1 RSX_IM DE0613.indd 1 28/06/13 17:06 Inhaltsverzeichnis Einleitung und Inhalt P.1-2 BatterieinformationenP.3 Übersicht RobosapienX™ und IR-Dongle P.4 RobosapienX™ Bedienungsübersicht P.5 Funktionen der Fernsteuerung P.6 ROTE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.7 ROTE Befehle – mittlerer und unterer FernsteuerungsbereichP.8 GRÜNE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.9 GRÜNE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.10 ORANGE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.11 ORANGE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.12 Programmiermodus – Berührungssensor P.13 Programmiermodus – akustischer Sensor P.14 Programmiermodus – Hauptbefehle P.15 FehlerbehebungP.16 NotizenP.17 Garantie P.18 P.2 RSX_IM DE0613.indd 2 28/06/13 17:06 Batterieinformationen ERFORDERLICHE BATTERIEN: Dein Roboter wird mit vier (4) Alkali-Monozellen D (LR20) betrieben (2 Batterien in jedem Fuß – nicht enthalten). Die Fernsteuerung benötigt drei (3) Alkali-Mikrozellen AAA (LR03), nicht enthalten. Der Infrarot-Dongle benötigt drei (3) Knopfzellen AG13 (LR44), enthalten. EINLEGEN DER BATTERIEN: • Darauf achten, dass sich der Ein/Aus-Schalter am Roboter in der Aus-Position (OFF) befindet, bevor die Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden. • Die Batteriefachabdeckungen mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) wie dargestellt entfernen. • Die empfohlenen Batterien wie dargestellt einlegen und dabei auf die richtige Polrichtung (+/-) achten. (Batterien nicht enthalten.) • Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und alle Schrauben sorgfältig festziehen. 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 Robosapien X™: Unterseite der Füße Infrarot-Dongle WICHTIGE BATTERIEINFORMATIONEN: •Nur neue Batterien der benötigten Größe und des empfohlenen Typs verwenden. •Keine alten und neuen Batterien, unterschiedliche Batterietypen wie z. B. Standard- (Zink-Kohle), Alkali- oder wiederaufladbare Batterien bzw. wieder aufladbare Batterien mit unterschiedlichen Kapazitäten zusammen einlegen. •Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herausnehmen. •Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen. •Bitte die Polrichtung (+/-) beachten. •Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. •Batterien dürfen nicht verbrannt werden. •Immer alle Batterien desselben Typs bzw. derselben Marke zur gleichen Zeit auswechseln. •Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. •Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. •Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. •Die Batterien aus dem Spielzeug entnehmen, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 Fernsteuerung: Ansicht Unterseite ANZEIGE SCHWACHE BATTERIEN: Wenn die Batterien des Robosapien X™ schwach werden, läuft und bewegt sich dein Robosapien X™ sehr langsam. - Wenn dies geschieht, den Roboter ausschalten (auf OFF) und alle Batterien austauschen. Wenn die Batterien der Fernsteuerung schwach werden, leuchtet das Anzeigelicht sehr dunkel. - Wenn dies geschieht, müssen alle Batterien in der Fernsteuerung ausgetauscht werden. BITTE BEACHTEN •Der Roboter stellt den Betrieb nur ein, wenn die Batterien SEHR schwach werden. In diesem Fall den Roboter ausschalten und alle Batterien ersetzen. • Bestimmte Beleuchtungen oder auch das Sonnenlicht können Störungen bei der Übertragung der Infrarot-Signale verursachen. P.3 RSX_IM DE0613.indd 3 28/06/13 17:06 Übersicht Robosapien X™ und IR-Dongle 1. Infrarot-Empfänger Die Fernsteuerung immer auf den Kopf des Robosapien X™ richten. 2. Augenlichter Blinken und bewegen sich, wenn er einen Befehl ausführt. Schau Robosapien X™ in die Augen, um zu sehen, was er „denkt“. 3. Akustischer Sensor Nimmt Geräusche wahr, wenn er sich im HÖRMODUS befindet. 6. Handflächenlichter (beide Hände) Leuchten auf, wenn du einen Arm bewegst oder wenn du auf STOPP drückst. 5. Handsensoren (beide Hände)Nehmen an den längsten Fingern Berührungen wahr. 4. Fußsensoren (beide Füße) Nehmen jede Berührung vorne oder hinten am Fuß wahr. Anleitung für den Infrarot-Dongle: BITTE BEACHTEN: Die Fernsteuerung immer auf den Kopf des Robosapien X™ richten. Die Batterielasche vor Gebrauch herausziehen. Der Infrarot-Dongle des Robosapien X™ ist sowohl mit iOS- als auch mit Android-Geräten kompatibel. Um zu beginnen, steckst du den Infrarot-Dongle in die Kopfhörerbuchse deines Smartphones. Dann lädst du die kostenlose App auf dein Gerät herunter, indem du folgende Anleitungsschritte beachtest: iOS – Besuche den Apple App Store auf deinem Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“ oder benutze folgenden Link: https://itunes.apple.com/us/ app/id618649939. Klicke auf installieren und starte dann die App. Android – Besuche den Google Play Store auf deinem Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“. Klicke auf installieren und starte dann die App. Informationen darüber, wie du dein Smartphone benutzt, um den Robosapien X™ zu steuern sind in der AppAnleitung enthalten. P.4 RSX_IM DE0613.indd 4 28/06/13 17:06 Robosapien X™ Bedienungsübersicht Der Robosapien X™ hat 67 leicht zugängliche Befehlsfunktionen. Die Befehlsfunktionen bieten: direkte Befehle, kombinierte Befehle, Aktionen mit Charakter, Demonstrationsmodi und Programmiermodi, um deine eigene dynamische Sequenz von Bewegungen festzulegen! Entdecke die einzigartige Fern steuerung mit ihren verschiedenen Ebenen für stundenlangen Spielspaß und Action! ON OFF Wo wird der Robosapien X™ ein- und ausgeschaltet? •Der Ein/Aus-Schalter befindet sich auf dem Rücken des Roboters, unterhalb seines rechten Schulterblatts. • Einmal darauf drücken, um ihn einzuschalten. Der Robosapien X™ erwacht mit einem Gähnen, streckt sich und sagt dann: „Aha“. Der Robosapien X™ ist nun bereit, deine Befehle entgegenzunehmen. Wie habe ich Zugriff auf die verschiedenen Befehlsebenen der Fernsteuerung? • Indem du die AUSWAHL-Taste (SELECT) benutzt. Die Auswahltaste funktioniert genau wie die Feststelltaste auf einer Computertastatur. Jede Kontrolltaste kann mindestens drei verschiedene Dinge bewirken. Einmaliges Drücken der Auswahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein grünes Licht an) aktiviert alle GRÜNEN Funktionen der Fernsteuerung. Zweimaliges Drücken der Aus wahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein orangenes Licht) aktiviert alle ORANGEN Funktionen der Fernsteuerung. Wozu dienen die ROTEN Befehlstasten? •Die ROTEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern direkt die Bewegungen des Robosapien X™ (Arme und Beine). Für weitere Informationen siehe Seite 7. • Die ROTEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung werden benutzt, um deinen Robosapien X™ zu programmieren. Für genauere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15. Wozu dienen die GRÜNEN Befehlstasten? •Die GRÜNEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung führen kombinierte Aktionen aus (z. B. aufheben und werfen). Für weitere Informationen siehe Seite 9. • Die GRÜNEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen die von dir einprogrammierten Sequenzen aus. Für weitere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15. Wozu dienen die ORANGEN Befehlstasten? • Die ORANGEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern die „ Aktionen mit Charakter“ (z. B. „High 5“ (abklatschen), „Rülpsen“). Für weitere Informationen siehe Seite 11. • Die ORANGEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen drei fest einprogrammierte Demonstrationsfolgen aus. Für weitere Informationen siehe Seite 12. P.5 RSX_IM DE0613.indd 5 28/06/13 17:06 Funktionen der Fernsteuerung Infrarot-Sender Anzeigelicht für Auswahl 1 6 2 THU 3 4 KE RI AN ST THU EEP 7 EEP SW MP SW UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 MP LE 1 AN ST RI LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O P 13 STOPP-Taste TU R TU EP ST RN N ST E LL D RESET 11 BU EP 9 10 R ZE ST 5 8 12 14 T RI AR 3 RO ST RE KE RI KE 3 ST SE 15 ST E AUSWAHL-Taste PS BA CK OO P 17 LE H RIG FT SELECT N EM IC EX EC UT 2 D 19 SO D AN CE T 16 O DEM O1 18 E EX EC O UT E EM LD AL 20 W AK F E UP ER OF W PO Die LINKE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die RECHTE Seite des Robosapien X™; BITTE BEACHTEN: die RECHTE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die LINKE Seite des Robosapien X™. P.6 RSX_IM DE0613.indd 6 28/06/13 17:06 Rote Befehle Oberer Fernsteuerungsbereich Rote Befehle kontrollieren direkt die Bewegungen des Robosapien X™. 1 RECHTER ARM HOCH 6 LINKER ARM HOCH • Zweimal drücken, damit der Arm ganz nach oben geht. • Zweimal drücken, damit der Arm ganz nach oben geht. 2 RECHTER ARM RUNTER 7 LINKER ARM RUNTER THU MP PI C HI K U GH P 5 KE RI N ST • Zweimal drücken, damit der Arm ganz nach unten geht. UP CK ACK PI B LK TA 3 RECHTER ARM NACH INNEN THU EEP • Zweimal drücken, damit der Arm ganz nach unten geht. EEP SW MP SW LE 1 AN ST RI A LE KE 8 LINKER ARM NACH INNEN 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 • Zweimal drücken, damit sich der Arm ganz nach innen dreht. O RESET P TU R 9 LINKER ARM NACH AUSSEN TU EP ST RN N ST E LL D R ZE 4 RECHTER ARM NACH AUSSEN BU EP ST • Zweimal drücken, damit sich der Arm ganz nach innen dreht. • Zweimal drücken, damit sich der Arm ganz nach außen dreht. UP CK CK PI BA LK KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE RP BU PS PI CK HI GH UP 5 THUM EEP TA BA CK W RO EEP SW P SW ST 3 RO P TH RI AR RE T THUM • Zweimal drücken, damit sich der Arm ganz nach außen dreht. KE 3 KE RI ST SE 1 OO P TH W RO HIS W TL E LL D O RESET 10 KÖRPER NACH LINKS NEIGEN TU R T E RIK AR 3 RO ST RE KE RI ST SELECT SE 3 TU EP ST RN ST E BU EP P N 5 KÖRPER NACH RECHTS NEIGEN R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST E PS BA CK OO P LE F FT LE RIGH HT RIG T SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E P.7 EX EC UT L DE AL • Einmal drücken, damit der Körper sich nach links neigt. AN N D IC W AK F E O1 UP ER 2 EM O M UT E CE SO EC D • Einmal drücken, damit der Körper sich nach rechts neigt. EX OF O DEM W PO E EX EC O UT E EM LD AL RSX_IM DE0613.indd 7 28/06/13 17:06 W AK F OF Rote Befehle Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich THU THU EEP 11 VORWÄRTS LAUFEN LE AN KE • Einmal drücken, RI ST damit er vorwärts läuft. • Zweimal drücken, damit er sich langsam vorwärts bewegt. 1 AN LE W RO TH URP B • Für optimale Funktion auf flachen Oberflächen oder Teppichen mit niedrigem Flor verwenden. •Flauschige Teppiche können die Lauffunktion einschränken. EEP SW MP SW UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP ST RI KE 1 TH R HI OW ST LE W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST E EEP SW THU EEP RESET TU RN PI C HI K U GH P 5 O MP SW P KE RI AN LL D ST TU R LE 1 AN ST RI LE KE 1 RI T 3 RO ST KE AR RI RE SE KE 3 ST W RO TH URP B UP K C CK PI BA LK TA EP ST N 12 NACH RECHTS DREHEN • Einmal drücken, damit er sich auf der Stelle nach rechts dreht. BU EP ST MP R ZE THU TH R HI OW ST LE W 14 NACH LINKS DREHEN • Einmal drücken, damit er sich auf der Stelle nach links dreht. BA CK P EEP SW P SW THUM EEP PI CK HI GH UP 5 LE 1 AN ST ST ST EP EP BU LLOO D O R ZE UP CK CK PI BA LK TA KE RI RI KE AN LE 1 W RO TH ST THUM PS SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 TH W RO HIS RP W TL BU E KE RI RE ST HT FT LE AN D CE AN T N D IC EM O DEM EX EC O EC M UT E L DE AL W AK UT O1 E O DEM BA EX 2 E CK ST E F E UP ER PS O1 D UT 2 D EC 13 JEDERZEIT AUF „STOPP“ DRÜCKEN, UM EINEN BEFEHL ZU BEENDEN. CE 3 RIGH SO EM EX AR OO P SELECT FT ST PS ST E RIG BA CK LE TU 3 E RIK AR 3 RO 3 RN RN TU RE KE RI T TU R KE ST E RESET EP ST ST SE SELECT 15 RÜCKWÄRTS LAUFEN • Einmal drücken, damit er rückwärts läuft. • Zweimal drücken, damit er sich SE T langsam RO rückwärts SO N IC bewegt. RI P EP ST TU R N P ST O N ST E LL D RESET BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 OO P OF W PO EX EC O UT E EM LD AL SELECT W AK 18 Linkes Sensorprogramm F ER OF W PO SO CE HT RIG UP FT E LE 16 Rechtes Sensorprogramm Auswahl-Taste D AN N IC EX EC UT 2 D EM O DEM O1 E 17 Akustisches Sensorprogramm 19 Hauptbefehlsprogramm EX EC O UT E EM LD AL 20 Programm abspielen W AK F E RSX_IM DE0613.indd 8 UP ER W PO OF Das Programmieren wird ausführlich auf den Seiten 13 bis 15 behandelt. P.8 28/06/13 17:06 Grüne Befehle Oberer Fernsteuerungsbereich THUM P THUM E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Grüne Befehle ermöglichen Kombinationen von GRÜNES LICHT Funktionen. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B O RESET TU R AR 3 RO STR E RIK RE SE T IK E 3 ST • Der rechte Arm des Robosapien X™ geht nach oben und fällt herunter. EP ST TU RN ST E EP P N 1 RECHTER FAUSTSCHLAG BU LL D R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 Um auf die GRÜNEN Befehle zuzugreifen, zuerst einmal auf die AuswahlTaste SELECT drücken. Das GRÜNE Anzeigelicht LEUCHTET und BLEIBT ERLEUCHTET, um die Auswahl zu bestätigen. ST E PS BA CK OO P 6 LINKER FAUSTSCHLAG SELECT LE RIGH FT • Der linke Arm des Robosapien X™ geht nach oben und fällt herunter. D AN CE T SO N IC EC UT 2 D EM O1 EX O DEM E EX O EC M UT L DE E 2 AUFHEBEN MIT DER RECHTEN HAND W AK E THU KE RI N ST LE 1 AN KE TH R HI OW ST LE W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 LL D TU R P TU EP ST RN N • Sp • 3 9 WURF MIT DER LINKEN HAND UP CK CK PI BA LK KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE RP BU PS CK W RO THUM EEP • Wenn sich bereits ein Gegenstand in der linken Hand des Robosapien X™ befindet, auf WERFEN (THROW) drücken, damit er ihn wirft! EEP SW P SW TA BA PI CK HI GH UP 5 P ST RO THUM TH KE T RI AR RE SE 3 • Wenn sich bereits ein Gegenstand in der rechten Hand des Robosapien X™ befindet, auf WERFEN (THROW) drücken, damit er ihn wirft! • Der Robosapien X™ lehnt sich nach vorne und öffnet seine Arme! O RESET P KE RI ST 4 WURF MIT DER RECHTEN HAND 8 VORWÄRTS LEHNEN R ZE ST E BU EP • Lege das Accessoire zum Aufheben neben den linken Fuß des Robosapien X™ (siehe Abbildung) und er hebt es auf! 1 W RO TH URP B ST • Der Robosapien X™ lehnt sich zurück und öffnet seine Arme! ST RI A LE 3 RÜCKWÄRTS LEHNEN 7 AUFHEBEN MIT DER LINKEN HAND EEP THU EEP OF W PO SW MP SW F ER UP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP • Lege das Accessoire zum Aufheben neben den rechten Fuß des Robosapien X™ (siehe Abbildung) und er hebt es auf! AL 1 OO P TH W RO HIS W TL E LL D O RESET P TU R T E PS BA ST E OO P LE RIGH FT LE F T SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EC UT M UT L DE AL AN E N D IC W AK F E O1 UP ER 2 EM EX O EC CE SO EX D P.9 CK HT RIG • Der Robosapien X™ schaltet in den Schlafmodus (alle Sensoren sind inaktiv). Auf STOPP oder AUFWACHEN (WAKE UP) drücken, um ihn wieder zu wecken (siehe Seite 10). Etwa nach zwei Stunden ununterbrochenen Schlafs, schaltet er sich selbst aus, um die Batterien zu schonen. 10 HÖREN ST RO 3 5 SCHLAFEN RIK AR RE KE RI ST SELECT SE 3 TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 OF O DEM W PO E EX EC • Der Robosapien X™ reagiert auf ein Geräusch oder ein Klopfen auf seinen Körper mit einem werksseitig einprogrammierten Grunzen oder einer Sequenz aus dem Akustischen Sensorprogramm, die du einprogrammiert hast. Siehe den Abschnitt Programmieren“ auf Seite 14 für weitere Informationen. O UT E EM LD AL RSX_IM DE0613.indd 9 28/06/13 17:06 W AK F OF Grüne Befehle Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich 11 SCHRITT VORWÄRTS • Der Robosapien X™ macht zwei Schritte vorwärts. 12 SCHRITT NACH RECHTS 13 ZURÜCKSETZEN • Setzt den Robosapien X™ in seine ursprüngliche Ausgangsposition zurück. • Dreht den Robosapien X™ um 45 Grad nach rechts. THUM THU EEP E RIK EEP SW MP SW LE 1 AN ST AN ST RIK E LE 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST P 14 SCHRITT NACH LINKS • Dreht den Robosapien X™ um 45 Grad nach links. O TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE • Der Robosapien X™ macht zwei Schritte rückwärts. BU EP RESET 15 SCHRITT RÜCKWÄRTS UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE ST E OO P AUSWAHL-TASTE FT SELECT SO CE HT LE RIG AN N EM D IC EX EC UT 2 D • programm ab. • Siehe Programmiermodus – Berührungssensoren auf Seite 13. PS BA CK 16 RECHTES SENSORPROGRAMM AUSFÜHREN O DEM O1 E EX EC 19 HAUPTBEFEHLSPROGRAMM AUSFÜHREN O UT W AK EM LD E AL 18 LINKES SENSORPROGRAMM AUSFÜHREN F E UP ER OF W PO • Spielt das Hauptprogramm ab. • Siehe Programmiermodus – Hauptbefehle auf Seite 15. • Spielt das linke Sensorprogramm ab. • Siehe Programmiermodus – Berührungssensoren auf Seite 13. THUM P EEP SW P SW THUM EEP UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D O P TU R TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE • Der Roboter durchläuft sein Aufwachprogramm. E AR RIK T 3 RO ST KE RI RE SE ST E PS BA CK OO P 17 AKUSTISCHES SENSORPROGRAMM AUSFÜHREN • Spielt das akustische Sensorprogramm ab. • Siehe Programmiermodus – Akustischer Sensor auf Seite 14. 3 ST ert auf en auf rksseitig oder stischen TH W RP BU RESET 20 AUFWACHEN • Einmal drücken, um auf die GRÜNEN Befehle zuzugreifen. Zweimal drücken, um auf die ORANGEN Befehle zuzugreifen. LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E . EX O EC M UT E L DE AL W AK 4 für F E UP ER OF W PO P.10 RSX_IM DE0613.indd 10 28/06/13 17:06 ORANGE Befehle Oberer Fernsteuerungsbereich THUM P THUM ORANGES LICHT E RIK AN UP CK CK PI BA LK TA PI CK HI GH UP 5 EEP Orange Befehle ermöglichen den Zugriff auf Aktionen mit Charakter. EEP SW P SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B O RESET TU R AR 3 RO STR E RIK RE SE T IK E 3 ST • Stößt Gegenstände mit einem Armschwung und einer Hüftbewegung vorwärts! EP ST TU RN ST E EP P N 1 RECHTER ARMSCHWUNG BU LL D R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST E PS BA CK OO P 6 LINKER ARMSCHWUNG LE RIGH D AN CE T SO N IC EC UT 2 D EM O1 EX O DEM E EX O EC M UT L DE E W AK E AL F ER UP OF W PO 2 HIGH 5 7 REDEN • Der Robosapien X™ streckt sich für ein großes High 5 (abklatschen) nach oben und sagt „Aay“! • Der Robosapien X™ grunzt und gestikuliert, ein wirklich gewandter Gesprächspartner. THU KE RI N ST EEP SW MP SW THU EEP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP LE 1 AN ST RI A LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 LL D TU R TU EP ST RN N 3 9 PFEIFEN THUM LE 1 AN RI ST ST RI KE AN ST E LE RP OO TH RO HIS W TL E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D O R ZE RESET P TU R E ST RO 3 10 LINKER HANDSCHLAG 2 CK ST E PS BA 5 RECHTER HANDSCHLAG 2 RIK AR RE KE RI ST SELECT SE T 3 TU EP ST RN N ST E 1 W P ST BU PS CK KE W RO UP CK CK PI BA LK TA BA PI CK HI GH UP 5 EEP TH EEP SW P SW ST 3 RO MP • Hör dir diesen schrillen Pfiff an! Klasse Software. KE T RI AR RE SE THU OO P LE F T RIGH LE FT T SELECT HT RIG CE SO AN N IC EC UT 2 D EM EX • Ein Handschlag mit offener Hand und einem kräftigen „Hoy-yah, oOOo“. D • Ein Handschlag mit offener Hand und einem kräftigen „Hi-yah, oOOo“. • Der Robosapien X™ führt einen Innenhandschlag begleitet von einem lauten „Hiy-yah!“ aus. O RESET P KE RI ST 4 RÜLPSEN • Ausgeklügelte Technik bedeutet nicht zwangsläufig bessere Tischmanieren! 8 LINKER HANDSCHLAG 1 R ZE ST E BU EP ST • Der Robosapien X™ führt einen Innenhandschlag begleitet von einem lauten „Hoy-yah!“ aus. • Stößt Gegenstände mit einem Armschwung und einer Hüftbewegung vorwärts! FT SELECT 3 RECHTER HANDSCHLAG 1 Um auf die ORANGEN Befehle zuzugreifen, ZWEIMAL auf die AuswahlTaste SELECT drücken. Das ORANGE Anzeigelicht LEUCHTET und BLEIBT ERLEUCHTET, um die Auswahl zu bestätigen. O DEM O1 E EX O E D IC W AK P.11 UT F O1 UP ER OF 2 E D EC L DE AL AN N EM EX M UT CE SO EC W O DEM PO E EX EC O UT E EM LD AL RSX_IM DE0613.indd 11 28/06/13 17:06 W AK F OF Orange Befehle Unterer und mittlerer Fernsteuerungsbereich 11 BULLDOZER • Geht acht Schritte nach vorne. Besser nicht in seine Bahn geraten! 12 RECHTER HANDSCHLAG 3 • Der Robosapien X™ führt einen Außenhandschlag aus. THUM THU EEP LE 1 E RIK AN EEP SW MP SW AN ST ST RIK E LE 15 UUPS! 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU EP TU R TU EP ST RN N RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE AUSWAHL-TASTE ST E PS BA CK OO P 16 DEMO 1 • Der Robosapien X™ macht Karate-Bewegungen. SO CE HT LE RIG FT SELECT AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX EC 19 ALLE DEMOS O UT W AK P AL UP ER OF W PO EEP THUM EEP • Hier kommt sein Charakter am besten zum Ausdruck! SW P SW UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH W RO HIS RP W TL BU E SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST LL D P TU R RN TU EP ST AR RIK T 3 RO ST RE KE RI E 3 ST SE 17 TANZ-DEMO • Der Robosapien X™ zeigt seine tänzerischen Fähigkeiten...und er hat es wirklich drauf! O N ST E BU EP R ZE • Der Robosapien X™ wird komplett ausgeschaltet. Um ihn wieder zu aktivieren, zweimal auf die EIN/AUSTaste (befindet sich am Rücken des Robosapien X™) drücken. RESET BA CK ST E PS TH • Druk 1 keer voor toegang tot de GROENE commando’s en 2 keer voor de ORANJE commando’s. • Einmal drücken, um auf die GRÜNEN Befehle zuzugreifen. Zweimal drücken, um auf die ORANGEN Befehle zuzugreifen. 18 DEMO 2 F E THUM EM LD E • Alle 3 werksseitig einprogrammierten DEMOs werden nacheinander abgespielt. 20 AUSSCHALTEN 14 LINKER HANDSCHLAG 3 • Der Robosapien X™ führt einen Außenhandschlag aus. O RESET P ST E LL D R ZE • Uups, du musst ihn entschuldigen. Es muss an seinem Essen liegen! • Der Robosapien X™ führt beide Arme nach oben und brüllt! UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P 13 BRÜLLEN OO P CE LE T RIGH FT SELECT SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.12 RSX_IM DE0613.indd 12 28/06/13 17:06 ST E O P TU R TU EP ST RN N P IKE P SWEE LEA N 1 AR RE SE T STR 3 RO IKE 3 EP ST TU RN N ST E TU R PS ST E OO OO P LEFT SELECT T RIGH P PS BA CK ST E NC E SO DA NIC CUT 2 D EM O1 EXE O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE ) #17 UP ER OFF POW SELECT LE F SO CE HT AN N EM IC EX EC UT 2 D Die Sensoren an den Fingern, Zehen und Fersen des Robosapien X™ können alle so programmiert werden, dass sie auf Berührungen reagieren. Sie werden auch jedes Mal ausgelöst, wenn er gegen Gegenstände läuft. RIG Berührungssensoren T ) #19 D 4 Hauptprogramm ( IKE O RESET P BA ) #18 3 Akustisches Sensorprogramm ( STR THR WH OW IST LE BU LL D EP R ZE ) #16 CK 2 Linkes Sensorprogramm ( THUM SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 IKE STR 1 Rechtes Sensorprogramm ( SWEE P P 1 STR LEA OW THR P BUR ST 3 ST THUM N UP K PICK BAC K TAL AR RE RI KE 3 KE RI ST Der Robosapien X™ ist mit drei programmierbaren Sensoren und einem Hauptprogramm SE T O ausgestattet, das es dir erlaubt, folgende Programmierumgebungen Rzu kontrollieren: PIC HIG K UP H 5 Berührungssensoren LL D RESET Programmiermodus BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM O1 E EX EC O UT E EM LD AL Rechte und linke Sensorprogramme a Darauf achten, dass sich die Fernsteuerung im Normalmodus befindet (das Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist DUNKEL – leuchtet nicht). W AK F E UP ER OF W PO b Einmal auf die Taste für das rechte oder linke Sensorprogramm drücken (der Robosapien X™ piepst – du bist jetzt im Programmiermodus). c Du kannst bis zu 6 Schritte programmieren (die Auswahl-Taste wird nicht als Schritt mitgezählt). Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Rechter Arm nach außen, Linker Arm nach außen, ( SELECT , SELECT , BRÜLLEN), Körper nach rechts neigen, Körper nach links neigen. d Der Robosapien X™ wiederholt jetzt automatisch die von dir einprogrammierte Sequenz. e Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“, indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN ( ) drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen hast – zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach rechts drehen, ( SELECT , SELECT ) High 5, PROGRAMM ABSPIELEN ( ). f Um den Sensor auszulösen, berührst du einen langen Finger oder einen Zeh-/Fersen-Sensor (auf der Seite des Roboters, die mit dem Sensorprogramm, das du programmiert hast, korrespondiert). Alternativ dazu kannst du einmal auf AUSWAHL (SELECT) drücken (GRÜNER Befehlsmodus) und dann auf R> oder L> Sensorprogramm ausführen (je nachdem, welche Seite programmiert wurde), damit der Roboter dann auch die Sequenz ausführt. Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung a Um die Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm zurückzukehren, einmal auf die Taste für Rechtes oder Linkes Sensorprogramm drücken, dann auf die Programm abspielenTaste drücken und die Programmierung wird gelöscht. b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht werden. c Benutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des Robosapien X™ zu speichern. P.13 RSX_IM DE0613.indd 13 28/06/13 17:06 LL D O Programmiermodus RESET P TU R Akustischer Sensor 3 RI KE PIC HIG K UP H 5 P ST IKE STR IKE 1 ST O R ZE TU R N ST E BU LL D EP P AR STR 3 RO IKE 3 EP ST RE IKE STR SE T PS OO P T RIGH LEFT P PS BA ST E SELECT NC E SO DA NIC 2 D EM O1 CUT O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW T SELECT LE F CE SO 2 D AN N IC Programmiere bis zu SECHS Schritte EM O E 1 XE (die AUSWAHL-Taste zählt dabei nicht CU TE als Schritt). • Zum Beispiel: EX O EC EM UT LD E VORWÄRTS LAUFEN, RECHTER ARM NACH AL AUSSEN, STOPP, ( SELECT , SELECT , BRÜLLEN), KÖRPER NACH RECHTS NEIGEN, KÖRPER NACH W F LINKS NEIGEN. Nach sechs Schritten wiederholt AK OF E ER UP W PO der Robosapien X™ automatisch die Sequenz, die du einprogrammiert hast, so dass du überprüfen kannst, was er tut. D d N OO HT LEA CK ST E RIG c THUM THR WH OW IST LE EXE Drücke einmal auf die Akustisches Sensor programm-Taste ( ). Der Robosapien X™ sagt „PIEP!“ Du bist jetzt im Programmiermodus. SWEE P P SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BA CK befindet (das Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist DUNKEL – leuchtet nicht). b P SWEE 1 STR LEA OW THR P BUR TU RN 3 Akustisches Sensorprogramm aDarauf achten, dass sich die Fernsteuerung im Normalmodus THUM N UP K PICK BAC K TAL AR RE KE RI ST Der Robosapien X™ kann als „Zimmerwächter“ eingesetzt Swerden oder ET RO er kann sogar anfangen, zu deiner Lieblingsmusik zu tanzen, wenn du das integrierte Akustische Sensorprogramm benutzt. RESET TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O DEM Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“, indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN ( )drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen hast – zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, ( SELECT , SELECT ), HIGH 5, RÜCKWÄRTS LAUFEN, PROGRAMM ABSPIELEN. eUm deine Programmierung nochmals anzusehen, drückst du zuerst einmal auf AUSWAHL (SELECT) (das Anzeigelicht der Fernsteuerung leuchtet GRÜN) und dann auf die Akustisches Sensorprogramm-Taste. Der Robosapien X™ durchläuft dann die von dir einprogrammierte Sequenz. f Um den Robosapien X™ in den Modus für AKTUSTISCHE REAKTION zu schalten, drückst du zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf HÖREN (LISTEN). Er wartet jetzt auf ein klares Geräusch oder ein Klopfen an seinem Körper und durchläuft dann die von dir einprogrammierte Sequenz. Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung a Um die Akustische Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm zurückzukehren, einmal auf die Taste für Akustisches Sensorprogramm drücken, dann auf PROGRAMM ABSPIELEN drücken. b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht werden. cBenutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des Robosapien X™ zu speichern. P.14 RSX_IM DE0613.indd 14 28/06/13 17:06 ST E O P TU R TU EP ST RN N Hauptbefehle LL D RESET Programmiermodus BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 THUM PIC HIG K UP H 5 THUM LEA N STR IKE 1 THR WH OW IST LE ST O P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE RE IKE 3 IKE STR SE AR 3 BU EP T 3 RO STR 3 P SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST RI KE P SWEE P SWEE 1 STR LEA OW THR P BUR RESET AR P IKE N UP K PICK BAC K TAL RE KE RI ST Ein Hauptmerkmal des Robosapien X™ ist, dass er in AbschnittenS programmiert werden kann. ET RO Das Hauptprogramm, das aus 14 Schritten besteht, kann jedes 6-Schritt-Sensorprogramm für längere Funktionsabläufe einbauen. LEFT E SO EM NC OO NIC DA PS EXE CUT 2 P D ST E T RIGH CK OO P SELECT BA Hauptprogramme aDarauf achten, dass die Fernsteuerung sich im ST E PS BA CK O DEM O1 E roten Befehlsmodus befindet (das Anzeigelicht ist DUNKEL – leuchtet nicht). bEinmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste SELECT [ ] drücken. Der Robosapien X™ sagt „Piep“. Jetzt bist du im Programmiermodus. c Programmiere bis zu vierzehn Schritte (die AUSWAHL-Taste „SELECT“ ZÄHLT NICHT ALS Schritt – siehe das Beispiel im Abschnitt Berührungssensoren auf Seite 13). SO N IC dNachdem du 14 Schritte programmiert EM hast, führt der Robosapien X™ O O1 EX DEM EC UT automatisch deine HauptprogrammE Sequenz aus. e Wenn du weniger als 14 Schritte EX O EC EM UT LD E programmieren möchtest, musst du AL das Programm „schließen“, indem du PROGRAMM ABSPIELEN ( ) drückst. Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach rechts drehen, Vorwärts laufen, Nach links drehen, W F AK OF E ER UP W Rückwärts laufen, ( SELECT , SELECT ) High 5, PO Programm abspielen. fUm dein Programm jederzeit abzuspielen, drückst du auf PROGRAMM ABSPIELEN. gUm dein Programm auszuführen, ohne die Sensorprogramme einzubinden (so dass du schnell deine Hauptprogramm-Sequenz ansehen kannst), drückst du auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf HAUPTPROGRAMM. EXE O CUT E ALL DEM WA UP ER OFF POW D 2 D AN CE HT LE F RIG T KE Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung aUm das Hauptprogramm zu löschen, drückst du einmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste und dann auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste. Der Roboter macht „OUAH!“, um zu bestätigen, dass das Programm gelöscht ist. b Durch Ausschalten des Robosapien X™ werden alle Hauptprogramme gelöscht. c Wenn du dein Programm behalten möchtest, benutzt du die Schlaffunktion (AUSWAHL-SCHLAFEN), um das Programm für bis zu zwei Stunden im Gedächtnis des Robosapien X™ zu speichern. Erweiterung des Programms aDu kannst die Länge des Hauptbefehlsprogramms über vierzehn Schritte hinaus erweitern, indem du eines der drei Sensorprogramme einbaust. Die Sensorprogramme können in jeglicher Konstellation kombiniert werden. bZuerst programmierst du eines der Sensorprogramme mit einer Handlungsabfolge. (Siehe die vorhergehenden Seiten 13 und 14.) cDrücke auf Hauptprogramm, um ganz normal in dein Programm zu gelangen. Drücke auf AUSWAHL (SELECT), dann drückst du auf irgendeine R>, S> oder L>-Taste. Diese Sensorsequenz wird dann als EIN SCHRITT in deinem Hauptprogramm gespeichert. Wiederhole den Vorgang, um weitere Sensorsequenzen hinzuzufügen. Wenn sie abgespielt werden, werden diese Sequenzen ohne Pause dazwischen wiedergegeben. dUm so in ein Hauptprogramm zu gehen, dass der Roboter auf jede Sensoreingabe wartet, gehst du ganz normal in dein Programm und drückst dann entweder auf R>, S> oder L> als einen Schritt. Beim Abspielen STOPPT der Roboter zu Beginn jeder Sensorsequenz und wartet entweder auf die Berührung eines Sensors oder ein Geräusch. Zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, RÜCKWÄRTS LAUFEN, ( SELECT , R>), R>, ( SELECT , SELECT , STOPP), ( SELECT , L>), L>, STOPP, ( SELECT , S>), Linken Arm oben, ( SELECT , S>), S>, S>, PROGRAMM ABSPIELEN. P.15 RSX_IM DE0613.indd 15 28/06/13 17:06 Tipps zur Fehlerbehebung Solltest du Schwierigkeiten bei der Bedienung deines Robosapien X™ haben, benutze diese Tipps zur Fehlerbehebung. Problem Lösung 1. Der Robosapien X™ a. Den Roboter aufrecht stellen, alle Gegenstände von den Fuß- und Handsensoren reagiert nicht auf die Fernsteuerung. entfernen, dann auf den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) des Robosapien X™ drücken, bis das Gähnen des Aktivierungsvorgangs erklingt. b. Für optimale Steuerung eine klare Sichtlinie zwischen der Fernsteuerung und dem Infrarot-Empfänger im Kopf des Robosapien X™ einhalten. Die Fernsteuerung immer direkt auf den Kopf richten und einen Abstand von weniger als 3 Metern einhalten. c. Überprüfen, ob die Batterien richtig eingelegt sind und sich nichts zwischen den Batterien und den Batteriekontakten befindet. d. Der Robosapien X™ befindet sich möglicherweise im PROGRAMMIER-MODUS („Piep, Piep, Piep“). Auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste ganz unten auf der Fernsteuerung drücken, dann auf STOPP, um wieder den normalen Betrieb aufzunehmen. e. Bestimmte Arten von elektrischer Beleuchtung oder helles Sonnenlicht können verhindern, dass die Infrarot-Signale deinen Roboter erreichen. In diesem Fall den Sonnenschutz des Roboters herunter klappen oder, sollte das Problem noch immer bestehen, den Roboter an einen schattigen Platz oder einen Ort ohne Störungen bringen. f. Der Roboter reagiert nicht auf Signale der Fernsteuerung, während seiner Aufwachsequenz. Einfach abwarten, bis die Aufwachsequenz beendet ist, damit er wieder normal reagiert. 2. Der Robosapien X™ a. Die Hand- oder Fußsensoren nehmen Gegenstände vor oder hinter ihm wahr. In diesem hat Probleme beim Laufen. Fall benutzt du den BULLDOZER-Laufmodus (zweimal auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf BULLDOZER drücken) oder auf AUSWAHL-SCHRITT oder AUSWAHL-SCHRITT RÜCKWÄRTS, um den Roboter von dem Hindernis fortzubewegen. b. Der Robosapien X™ hat Schwierigkeiten, auf dicken Teppichen oder rutschigen Oberflächen zu laufen. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, den Robosapien X™ auf einer flachen, ebenen Oberfläche benutzen (auf Teppichen mit niedrigem Flor oder harten Böden). c. Etwas klebt an den Füßen des Roboters. Überprüfen, ob etwas sich verklemmt hat oder verhindert, dass er seine Füße, Beine oder Hände frei bewegen kann. d. Nochmals auf < > (oder zweimal auf < > drücken, wenn angehalten), um in den LANGSAM LAUFEN-Modus zu gelangen, der stabiler ist. 3. Der Robosapien X™ a. Zwei Sekunden warten, nachdem der HÖRMODUS aktiviert wurde, bevor erkennt im Hörmodus keine Geräusche. Geräusche erzeugt werden oder an den Körper des Roboters geklopft wird. b. Der Robosapien X™ hört keine leisen Geräusche oder solche mit niedriger Frequenz. Probiere es mit einem harten Geräusch (z. B. in die Hände klatschen) oder klopfe auf den Körper des Robosapien X™. 4. Die Gliedmaßen a. Die Arme und Beine des Robosapien X™ bewegen sich in die verschiedensten des Robosapien X™ bewegen sich nicht so, wie ich es möchte. Positionen. Wenn eine Gliedmaße ganz ausgestreckt ist, benutzt du verschiedene Tasten, um neue Positionen zu finden. b. Setze den Robosapien X™ auf die ursprüngliche Position zurück. Drücke dazu zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf die ZURÜCKSETZEN (STOPP)-Taste. 5. Der Robosapien a. Zweimal auf die STOPP-Taste drücken oder den Robosapien X™ aus- und wieder einschalten. b. Die Batterien sind schwach. Alle Batterien in den Füßen durch neue AlkaliMonozellen D ersetzen. c. Etwas stört die Übertragung der Infrarot-Signale. Halte die Fernsteuerung näher an den Roboter oder bringe den Roboter an einen Ort, wo andere Beleuchtungsverhältnisse herrschen. X™ reagiert nicht wie vorgesehen. P.16 RSX_IM DE0613.indd 16 28/06/13 17:06 Notizen Benutze diese Seite, um deine besten Programmierungssequenzen zu notieren! R e c h te r S enso r 1 2 3 4 5 6 A k u s ti s c h er Senso r 1 2 3 4 5 6 Hauptpr ogr amm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L i n k e r S e nso r 1 2 3 4 5 6 P.17 RSX_IM DE0613.indd 17 28/06/13 17:06 P.18 RSX_IM DE0613.indd 18 28/06/13 17:06 DE: Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung FR: L'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et natürlicher Rohstoffe hergestelt. Es könnte Substanzen enthalten die l'utilisation de ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environneFreiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die ment. Pour éviter une dissémination de ces substances dans Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das l'environnement et pour diminuer la pression sur les ressources Product öffentlichen Entsorgungs- und Recyclingsstellen naturelles, vous encourageons utiliser les systèmes de reprise Dieses Produkt zuzufüren. wurde durch dienous Gewinnung und àAuswertung natürlicher Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Grossteil des Materials adéquats. Ces systèmes réutiliseront et recycleront de manière Rohstoffe hergestelt. Es könnte Substanzen enthalten die équipement für die Gesundheit dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus ordnungsgemäss appropriée la plupart des matériaux de votre lorqu'il arrive recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das Symbol der durchgekreuzten en fin desind. vie. LeUm labeldas de la Freiwerden poubelle barréedieser vous invite à utiliser ces und für die Umwelt schädlich Substanzen Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln auf. Weitere systèmes. Pour de plus amples informations sur les sytèmes de in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourcen Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez votre intercommuzuEntsorgungsstelle. vermindern, bitten wir nale darum, dasdes Product Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen de gestion déchets. öffentlichen Entsorgungs- und Recyclingsstellen zuzufüren. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der NL: Om de door u aangekochte apparatuur te produceren, was het dieses EN: The Produkts equipment that you have purchased has required the extraction Grossteil des Materials nach Ablauf seines Funktionszyklus noodzakelijk natuurlijke hulpbronnen te winnen en aan te wenden. Het and use of natural resources for its manufacturing. It may contain recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das SymbolIn order der product kan substanties bevatten die ordnungsgemäss een schadelijke invloed hebben substances that are hazardous to health and the environment. Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln and auf. op de gezondheid en het milieu. durchgekreuzten Om de verspreiding van deze to prevent the release of these substances into the environment to substanties in ons milieu te vermijden en de druk op de natuurlijke zur reduce the pressure on natural resources, we encourage you tozum use Weitere Informationen Abfalltrennung, Wiederverwendung und hulpbronnen in te perken, raden wij u aan gebruik te maken van de appropriate return systems. These systems will ensure that most of the Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle. gepaste terugname-systemen. Deze systemen zullen de meeste materials in your equipment are properly reused or recycled at the end onderdelen van uw versleten apparatuur op een verantwoorde manier of its operational lif. The crossedbin sysmbol invites to use these hergebruiken of recycleren. Het doorstreepte vuilnisbaksymbool is systems. For further information on collection, reuse and recycling bedoeld om u ertoe aan te zetten gebruik te maken van deze systemen. systems, please contact your regional waste management administraAls u verdere informatie wenst omtrent de inzamel-, hergebruik- en tion recyclagesystemen, gelieve dan contact op te nemen met de bevoegde plaatselijke of regionale instanties. Hergestellt für und vertrieben durch © 2013 WowWee Group Limited Produktnamen, -bezeichnungen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von WowWee Limited. Alle Rechte vorbehalten. WowWee Group Limited. Energy Plaza, 3/F, 301A-C, 92 Granville Road, T.S.T. East, Hong Kong. WowWee Canada Inc. 3500 de Maisonneuve West Suite 800 Montreal, QC H3Z 3C1 Canada 8006US03TOP Kundendienst E-Mail: [email protected] HYPERLINK “http://www.wowwee.com” www.wowwee.com Der Kundendienst ist nur in englischer und französischer Sprache verfügbar. Wir empfehlen Ihnen, unsere Adresse für mögliche Rückfragen aufzubewahren. Abweichungen des Produkts in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Verpackung gedruckt in China. ACHTUNG! Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Es enthält verschluckbare Kleinteile. Erstickungsgefahr! ACHTUNG Veränderungen an diesem Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers vorgenommen werden. Sollte dies missachtet werden, kann die Betriebserlaubnis erlöschen. FCC-KONFORMITÄT Dieses Spielzeug wurde getestet und entspricht den geltenden Richtlinien. Die Anforderungen sind dafür gedacht, einen vernünftigen Schutz gegen Störungen von häuslichen elektrischen Geräten zu bieten. Dieses Produkt erzeugt, benutzt und strahlt Radiofrequenzen aus und kann, wenn es nicht der Anleitung entsprechend verwendet wird, Störungen im Funkverkehr verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es niemals zu solchen Störungen kommen wird, auch wenn das Produkt sachgemäß verwendet wird. Sollte dieses Produkt Störungen beim Radiooder Fernsehempfang verursachen, was festgestellt werden kann, indem das Produkt aus- und wieder eingeschaltet wird, sollte der Nutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Den Standort der Empfangsantenne verändern oder die Antenne neu ausrichten. • Den Abstand zwischen Produkt und Empfänger vergrößern. • Das Produkt an einem Stromkreis anschließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist. • Konsultieren Sie den Hersteller oder bitten Sie einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Produkt erfüllt die geltenden Richtlinien. Die Benutzung dieses Produkts unterliegt den folgenden zwei Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss Störungen annehmen, auch solche, die unerwünschte Funktionen verursachen. Die für diese Zwecke verantwortliche Firma ist: WowWee USA Inc. 875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037 HERGESTELLT IN CHINA w w w . w o w w e e . c o m RSX_IM DE0613.indd 19 28/06/13 17:06