Download 1 3 5 4 6 8 7 9 0 2 Benutzerhandbuch

Transcript
®
SoundPoint IP 500/501 SIP
Benutzerhandbuch
SoundPoint® IP 500/501 SIP 1.6
Sel
Conference
Transfer
Del
Call Lists
Speed Dia
l
1
Time & D
ate
2
ABC
4
Redial
7
PQRS
*
DEF
5
GHI
JKL
8
TUV
0
OPER
Menu
3
6
MNO
Voice Ma
il
Do Not Dis
turb
9
WXYZ
#
Hold
2. Februar, 2006
BENUTZERHANDBUCH
Forward
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................................1
Teileliste ..................................................1
Installieren von Polycom
SoundPoint® IP 500/501 SIP ......................2
Anschließen von Netzwerk und Stromquelle .................... 2
Anschließen des Hörers und eines optionalen
Kopfhörers ........................................................................ 3
Aufsetzen auf den Geräteständer ..................................... 3
Funktionsmerkmale ...................................4
Tastenbeschreibungen ................................5
Bedienen des SoundPoint®
IP 500/501 SIP ........................................6
Einen Anruf tätigen ........................................................... 6
Entgegennehmen von Anrufen ......................................... 7
Halten und Wiederaufnehmen eines Gesprächs .............. 7
Mehrere gehaltene Anrufe ................................................ 7
Mikrofon stumm schalten .................................................. 8
Allgemeine Bedientasten .................................................. 8
Lokale Konferenzen .......................................................... 8
Trennen einer Konferenz .................................................. 9
Weiterleiten eines Anrufs .................................................. 9
Anzeige der Gesprächsdauer ........................................... 9
Ein Gespräch beenden ..................................................... 9
Wiederwahl ...................................................................... 10
Anrufumleitung................................................................. 10
Anpassen der Lautstärke ................................................. 10
Nicht stören.......................................................................11
Uhrzeit und Datum ............................................................11
Automatischer Kopfhörermodus .......................................11
Display-Kontrast .............................................................. 12
Klingelzeichen.................................................................. 12
Anruflisten ........................................................................ 12
Kontaktpersonenverzeichnis............................................ 13
Schnellwahl...................................................................... 14
Mehrere Leitungen........................................................... 15
Mehrere Tasten pro Leitung ............................................. 15
Mehrere angezeigte Gespräche ...................................... 16
Mehrfach genutzte Leitungen .......................................... 16
Voice Mail ........................................................................ 17
Individuelle Klingelzeichen / Anrufbehandlung ................ 18
Sprachauswahl (Lokalisierung)........................................ 18
Telefon neustarten ........................................................... 19
Optionale Funktionen................................23
Kurzmitteilungen .............................................................. 20
Statusüberwachung/Buddyliste......... .............................. 21
Problembehebung.....................................23
Sicherheitshinweise und Einhaltung von
Vorschriften .............................................25
Bestimmungen von Abschnitt 15 ..................................... 25
Digitale Geräte und Peripheriegeräte der Klasse B ......... 25
Modfikationen .................................................................. 25
Installationsanleitung ....................................................... 25
Stecker dienen zum Trennen des Geräts ........................ 26
Industry Canada (IC) ....................................................... 26
CE- und VCCI-Kennzeichnung ........................................ 26
Polycom: Beschränkte Garantie und
Haftungsausschluss ...................................26
Ausschlussbedingungen .............................27
Gewährleistungsbeschränkung ...................27
Serviceverträge .......................................28
Haftungsbeschränkung ..............................28
Haftungsausschluss....................................28
Anzuwendendes Recht ...............................29
Copyright-Hinweise ...................................29
Einführung
Vielen Dank für den Kauf von
SoundPoint® IP 500/501 SIP, ein Telefon
mit Vollduplex- und Freisprechfunktion.
Dieses Gerät bietet Leistungsmerkmale
und Funktionen für die Geschäftstelefonie
wie z. B. mehrere angezeigte Anrufe,
Halten des Gesprächs, Umleiten sowie
Konferenz über ein IP-Netzwerk.
Dieses Benutzerhandbuch enthält
sämtliche Angaben, die Sie zu einer
raschen Nutzung Ihres neuen Telefons
benötigen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Systemadministrator, ob das Netzwerk
für die Konfiguration des SoundPoint®
IP 500/501 SIP-Telefons entsprechend
eingerichtet ist, oder schlagen
Sie im Administrator Guide
SoundPoint® /SoundStation® IP SIP nach,
um weitere Informationen zu erhalten.
Darüber hinaus sollten Sie unbedingt
die Teileliste und den Abschnitt mit
Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch
lesen, bevor Sie das SoundPoint® IP
500/501 SIP-Telefon einrichten und
verwenden.
Teileliste
Die folgenden Teile gehören zum
Lieferumfang des SoundPoint® IP 500/501
SIP-Pakets. Überprüfen Sie diese Liste vor
der Installation, um die Vollständigkeit des
Paketinhalts sicherzustellen. Falls ein oder
mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an
Ihren Systemadministrator.
Polycom SoundPoint® IP 500/501 SIP
Netzteil
(Spezifikation abhängig vom
jeweiligen Land)
Sel
Sel
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
GHI
Redial
77
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
5
MNO
JKL
JKL
88
6
Messages
Do Not Disturb
MNO
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Hold
OPER
Hörer & Hörerkabel
Telefon-Geräteständer
Kurzanleitung zur Installation
Netzwerk-/Netzkabel
1
Installieren von Polycom SoundPoint®
IP 500/501 SIP
In diesem Abschnitt erhalten Sie
allgemeine Installationsanweisungen
sowie Informationen darüber, wie Sie eine
optimale Leistung mit dem SoundPoint®
IP 500/501 SIP-Telefon erzielen. Sollten
Sie zusätzliche Informationen oder
Unterstützung für Ihr neues Telefon
benötigen, wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Das SoundPoint® IP 500/501 SIP
Benutzerhandbuch enthält Konformitätsinformationen, die Ihr Systemadministrator
lesen sollte. Diese Informationen sind
auch unter www.polycom.com verfügbar.
Anschließen von Netzwerk und Stromquelle
Netzstromoption
Verbinden Sie das passende Ende
des mitgelieferten Netzwerkkabels
mit der LAN-Buchse am
Telefon und verbinden Sie das
kürzere Ende mit dem Netzwerk
(LAN)-Port. Verbinden Sie den
Netzstecker an der Wandsteckdose
wie abgebildet mit dem
mitgelieferten LAN-Kabel.
LAN
Power-over-Ethernet-(PoE)-Option
Mit einem Inline-Netzkabel (optionales
Zubehör von Polycom) kann das Telefon
entweder von einem Power-overEthernet(PoE)-konformen Switch oder Hub
betrieben werden. Inline-Netzkabel sind für
IEEE 802.3af und vorläufige PoE-Optionen
von Cisco verfügbar. Verbinden Sie einfach
das verschlüsselte Ende des Inline-Netzkabels
mit der LAN-Buchse am Telefon und das
andere Ende mit einem verfügbaren Port am
Power-over-Ethernet-Switch oder -Hub.
Cisco™ Catalyst™ In-Line
Power Switch
PC
LAN
HEADSET HANDSET
PC
HEADSET HANDSET
Cisco™ In-Line-Netzkabel
(Teile-Nr. 2200-11014-002 Rev. A)
ODER
IEEE802.3af
Inline-Netzkabel
IEEE 802.3af-konformer
In-Line Power-Switch
(Teile-Nr. 2200-11077-002 Rev. A)
2
Anschließen des Hörers und eines optionalen Kopfhörers
1. Verbinden Sie das kurze gerade
Ende des Telefonkabels mit
dem Hörer und das andere Ende
des Kabels mit der Buchse für
den Hörer an der Rückseite des
Telefons.
2. Verbinden Sie den Kopfhörer
(optionales Zubehör) mit
der Kopfhörerbuchse auf der
Rückseite des Telefons.
(Optional)
Weitere Informationen zu
Kopfhörern erhalten Sie unter
www.polycom.com über den
Link „Support”.
LAN
PC
HEADSET HANDSET
Aufsetzen auf den Geräteständer
1. Führen Sie alle Kabel durch den
zurückgesetzten Bereich oberhalb
der Anschlussbuchsen.
2. Richten Sie die beiden Zapfen
auf der Klammer mit den
entsprechenden Vertiefungen am
Telefon aus, und drücken Sie diese
mit einem hörbaren Klickgeräusch
zusammen, um den Geräteständer
fest mit dem Telefon zu verbinden.
3
Funktionsmerkmale
Leitungs-/Schnellwahltasten
Mit diesen Tasten aktivieren Sie bis zu drei Leitungen oder
Schnellwahlen, die Ihrem Telefon zugeordnet werden können. Tasten zur
Display-Steuerung
Lautsprechertaste
Mikrofon
stummschalten
Kopfhörer
Sel
Sel
Del
Directories
Funktionstasten
Services
Mit diesen Tasten greifen Sie
auf wichtige Funktionen zu.
Call Lists
Menu
1
Conference
4
GHI
Transfer
GHI
77
Redial
Wähltastenblock
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
88
Messages
Do Not Disturb
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Hold
OPER
Display-Tasten
Auf dem Display
werden für diese
Tasten Bezeichnungen
angezeigt, die deren
kontextbezogene
Funktionen angeben.
Warten
Über diese 12 Tasten können
die 10 Ziffern, 26 Buchstaben und Sonderzeichen,
die in kontextbezogenen Anwendungen verfügbar
sind, eingegeben werden.
Lautstärketasten
Mit diesen Tasten passen Sie die Lautstärke von Hörer,
Kopfhörer, Lautsprecher und Rufton an.
Gabelschalter
Anzeige
Directories
Mit dieser Anzeige
werden Sie über
Sel
eingehende
Anrufe,
Sel
neue Nachrichten und
andere Ereignisse
Del
benachrichtigt.
Services
Grafik-Display
Lautsprecher
Für Rufton- und
Audioausgabe beim
Freisprechen.
Mit den Pfeiltasten
können Sie innerhalb
der angezeigten
Informationen navigieren.
Verwenden Sie die
Auswahl-Taste, um ein
Feld mit angezeigten
Daten auszuwählen, und
die Löschen-Taste, um es
zu löschen.
Call Lists
1
Conference
4
GHI
Transfer
Redial
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
6
GHI
JKL
MNO
PQRS
77
TUV
PQRS
88
WXYZ
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
99
Menu
Hier
werden
Informationen
über
Messages
Anrufe, Nachrichten,
Do Not Disturb
Display-Tasten und
andere relevante Daten
Hold
angezeigt.
OPER
Mikrofon für Freisprechen
Dies funktioniert am besten, wenn das Telefon auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt wird.
4
Tastenbeschreibungen
Funktionstasten
Beschreibungen
Ermöglicht das Freisprechen während eines Gesprächs.
Sel
Sel
Sel
Sel
Sel
Sel
Schaltet die Audioübertragung während eines Gesprächs lokal
stumm.
Del
Ermöglicht Benutzern das Tätigen und Empfangen
von Del
Sel
Sel
Sel
Sel
Sel
Sel
Del
Sel
Anrufen über einen optional angeschlossenen Kopfhörer.
Sel
Sel
Sel
Sel
Directories
Directories
Directories
Services
Services
Services
Call Lists
Sel
Sel
Leitungs- oder Schnellwahltasten
Menu
Menu
Del
Sel
Menu
Sel
Del
ABC
DEF
Del
Del
lokalen
Verzeichnissen
und Anruflisten
Messages
Del
Del
ABC
DEF
Messages
ABCABC
DEFDEF
Messages
Do Not Disturb
JKL
MNO
Sonderdiensten
(zukünftige
Implementierung).
ABC
DEF
ABC
DEF
MenuDo Not Disturb
Menu
JKL
MNO
Menu
Del Do Not Disturb
Menu
Menu
JKL
JKL
MNOMNO
Menu
2
3
1
1 22 33
Aufrufen1von
4
5
6
GHI4
5
Zugriff auf
entgangene,
Anrufe.
5 getätigte
66 und empfangene
4
GHI
JKL
MNO
Messages
Messages
Hold
Messages
11 77GHI22 88JKL33 99MNO
Messages
Messages
Messages
2
3
TUV8DEF
WXYZ
9
ABC
Hold
11 PQRS777ABC
2
3
Ermöglicht
die
Einrichtung
einer
lokaler
Dreierkonferenz.
DEF
ABC
DEF
ABC
DEF
888DEF
999
Menu
Do Not
DisturbHold
ABC
DEF WXYZ
Do
7ABC
Do Not
Not Disturb
Disturb
PQRS
TUV
Do
Not
Disturb
0
#
Do
Not
Disturb
Do Not Disturb
TUV6
WXYZ
444 *PQRSdes
555 aktuellen
OPER 6
6
Umleiten
Anrufs
an weitere Teilnehmer.
0
#
GHI
JKL
MNO
Messages
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
*JKL
GHI
JKL
MNO
0MNO
1 *
2 OPER
3 #
GHI
JKL
MNO
GHI
DEF
Hold
88zuletztOPERverbundenen
99
Hold
Hold
777 denABC
Wählt
Teilnehmer erneut
an.
Hold
Do Not
Disturb
Hold
8
9
Hold
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
JKL
00 aktivenMNO
##Anruf in den Status „Warten”.
Versetzt
***GHI denOPER
0
OPER
OPER
OPER
88
99#
Hold
OPER
77 OPER
Aufrufen von
DirectoriesCall Lists
Directories
DirectoriesCall Lists
Directories
Directories
Directories
Conference
Services Conference
Services
Services
Del Conference
Services
Services
Services
Transfer
GHI
GHI
GHI
Directories
Call Lists Transfer
Call
Call Lists
Lists
Sel Transfer
Sel
Call
Lists
Call Lists
Lists
Redial
Call
TUV
PQRS ABC
ABC
ABC
ABC
ABC
PQRSABC
PQRS
Menu Redial
Services
Conference
Conference
Conference
Conference
Redial
Conference
Conference
GHI
GHI
GHI
GHI
GHI
GHI
Messages
Call
Lists
Transfer
Transfer
Transfer
Del
Transfer
Transfer
Sel
Sel
Transfer
Do Not
Disturb
Redial
Conference
Redial
Redial
Redial
Redial
Redial
GHI
WXYZ
WXYZ
WXYZ
OPER
JKL
JKL
JKL
JKL
JKL
JKL
PQRS
PQRS
PQRS
PQRS
PQRS
PQRS
Menu
Transfer
Sel
Sel
Del
Hold
Messages
Redial
DEF
DEF
DEF
DEF
DEF
TUVDEF
TUV
ABC
MNO
MNO
MNO
MNO
MNO
OPERMNO
OPERDEF
TUV
TUV
TUV
TUV
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
WXYZ
JKL
MNO
OPER
OPER
OPER
OPER
OPER
OPER
TUV
PQRS
WXYZ
PQRSSel
TUVdas Klingeln
WXYZ und leitet eingehende Anrufe an Ihre
Unterbricht
Sel
OPER
Voice Mail weiter (falls unterstützt).
Do Not Disturb
Menu
Del
0
*
#
OPER
Erstellen/Empfangen
von Text- und Sprachnachrichten.
Messages
Sel
Sel
Hold
Menu
Do Not
Disturb
Del
Aufrufen von lokalen und Serverfunktionen.
Menu
1
Messages
Sel
Del ABC Sel
2
3
DEF
2
Hold
Do NotABC
Disturb
4
JKL
Sel
Sel
77
Directories
Services
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
Call
DEF Lists
3
DEF
Conference
6
MNO
Transfer
MNO
99
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
OPER
Redial
PQRS
Menu
Sel
Sel
99
Del
MNO
Del
88
Hold
TUV
WXYZ
0
#
OPER
Menu
Do NotMessages
Disturb
2
3
1
Do Not Disturb
4
ABC
DEF
ABC
DEF
Menu
Messages
Do Not Disturb
5
6
GHI Messages
JKL
MNO
Hold
88
99
Hold
77
PQRS
TUV
WXYZ
Wähltastenblock
Hold
0
#
*Do Not
Disturb
OPER
GHI
PQRS
Durchblättern von Liste und Steuern der
Text-/Nummerneingabge auf dem Display.
WXYZ
Del
TUV
Messages
OPER
*
Do Not Disturb
6
MNO
GHIMenu JKL
PQRS
DEF
5
GHI
Steuerungen zum Auswählen und Löschen von Optionen und
Messages
Text
innerhalb lokaler Menüs.
JKL
MNO
TUV
WXYZ
OPER
Hold
Display-Tasten zur Auswahl aus verschiedenen
kontextabhängigen Optionen.
Lautstärketasten zur Anpassung der Audio- und
Ruftonlautstärke.
Allgemeine Eingabe von Telefonnummern und
alphanumerischen Zeichen (einschl. Sonderzeichen).
5
Hold
Bedienen des SoundPoint® IP 500/501 SIP
Einen Anruf tätigen
Hörer verwenden:
1. Um ein Freizeichen zu erhalten, heben Sie
den Hörer ab.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer,
Während eines Gesprächs können
Benutzer zwischen dem Hörer,
Kopfhörer oder Freisprechen durch
Drücken der Taste
oder
Conference
Directories
bzw. durch Abheben des Hörers
wechseln.
Services
ODER
wählen Sie per SIP URL/IP-Adresse†:
• Drücken Sie nach Erhalt eines Freizeichens
die Taste Name.
• Geben Sie den URL oder die IP ein
(drücken Sie * für „.“ und # für „@“).
• Drücken Sie Senden, um den Anruf
abzuschließen.
Verwenden des Freisprechmodus:
1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer eine
beliebige zugewiesene Leitungstaste,
, oder die Taste Neuer Anruf, um ein
Freizeichen zu erhalten.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer,
Call Lists
Directories
Conference
Buddy Status
Services
My Status
Call Lists
Redial
Buddy Status
My Status
Sel
Redial
ODER
wählen Sie per SIP URL oder
Conference
Directories
IP-Adresse† wie oben beschrieben.
Del
Services
Kopfhörer verwenden:
1. Drücken
Sie eine Leitungstaste, wenn ein
Call Lists
optionaler Kopfhörer angeschlossen ist,
, oder
die Taste Neuer Anruf, um1ein
Buddy Status
Freizeichen
zu erhalten.
Conference
Directories
GHI
2. WählenMySie
4
Statusdie gewünschte Nummer,
4
ODERServices
GHI
wählenRedial
Sie per SIP URL oder
77
Call Lists
IP-Adresse† wie oben beschrieben.PQRS
PQRS
1
Buddy
Statusdie Option, direkt über
Benutzer haben
auch
*
den Wähltastenblock zu wählen, ohne zuerst
GHI ein
Status
Freizeichen zuMyerhalten.
Geben Sie einfach4
die
GHIab,
Nummer ein, und heben Sie dann den Hörer
Redialdie Display-Taste Wählen,PQRS
oder drücken Sie
77oder
drücken Sie die Tasten
oder
.
PQRS
Conference
Directories
*
In allen Fällen wird der aktive Anruf auf dem
Services
Display mit der Anrufdauer und der Gegenstelle
angezeigt
Call Lists
Directories
Conference
Buddy Status
Services
My Status
Call Lists
Redial
Siehe auch „Automatischer
Kopfhörermodus“.
2
ABC
DEF
Messages
ABC
DEF
JKL
5
MNO
Del
Do Not Disturb
JKL
MNO
88
TUV
02
99
WXYZ
3#
5
MNO
TUV
ABC
OPER
ABC
OPER
JKL
6
WXYZ
Menu
Hold
DEF
Messages
DEF
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
Do Not Disturb
6
JKL
Sel
99
Hold
Del
OPER
1
6
3
Sel
Menu
4
GHI
Menu
2
3
ABC
DEF
ABC
DEF
5
MNO
JKL
GHI
JKL
PQRS
TUV
1
6
MNO
WXYZ
Sel
Del
Messages
Do Not Disturb
2
ABC
3
DEF
Menu
Messages
s
ce
atus
s
Del
Conference
†Beispiele:
Forward
Transfer
10.3.0.42
[email protected]
sip: [email protected]
1
Call Lists
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
4
5
MNO
Speed Dial
Redial
PQRS
77
TUV
WXYZ
PQRS
88
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
GHI
JKL
Sie erhalten die IP-Adresse Ihres Telefons,
Menu
indem Sie
gefolgt von Status,
Plattform und Telefon drücken. Die IPVoice Mail
Adresse wird zusammen mit anderen
Telefoninformationen
Do Not Disturb aufgelistet.
6
MNO
EntgegennehmenGHIvonJKLAnrufen
Hörer verwenden
Heben Sie den Hörer ab.
Directories
Conference
99
Sel
Hold
OPER
Del
Verwenden des Freisprechmodus:
Services
Drücken Sie
oder drücken Sie bei
aufgelegtem Hörer Call
dieListsLeitungstaste (
oder die Display-Taste Beantworten.
Menu
)
Sel
Eingehende
Anrufe können durch
DEF
Sel
1
2 Drücken
3 der Display-Taste Messages
Abweisen
Buddy Status
ABC
DEF
durch Drücken von Do Not Disturb
GHI
JKL oderMNO
Kopfhörer verwenden:
4
5 während
6 des Klingels ignoriert
My Status
Del
Directories
Conference
GHI
JKL
MNO
Beachten Sie, dass die
Drücken Sie
, um
PQRS
TUV werden.
WXYZ
Redial den Anruf über Conference
Del
Sel Directories
77
88 Funktion
99 „Nicht stören” auchHoldnach
Directories
Conference
einen optional angeschlossenen
KopfhörerPQRS
Services
TUV
WXYZ
OPER Beenden des Gesprächs aktiv bleibt,
Services
entgegenzunehmen. Wenn der automatische
Menu
0 und dies
# so lange bleibt, bis die
Services
Call
Lists ist, können Sie auch
Kopfhörermodus aktiviert
OPER
Del
ABC
DEF
Funktion
ausgeschaltet
wird.
Menu
Messages
die Leitungstaste (
) drücken. Call Lists
ABC
DEF
ABC
*
Buddy
Status
Call Lists
Buddy Status
In allen Fällen wird der aktive Anruf auf
dem Display mit der Anrufdauer undMenuder
My
Status
My Status
Buddy
Status
Gegenstelle angezeigt
Messages
1
2
ABC
3
DEF
Redial
Directories
Conference
My Status
Redial
Halten und Wiederaufnehmen
Do Not Disturb
4Gesprächs
5
6 Services
einesGHI
JKL
MNO Redial
GHI
ABC
DEF
JKL
MNO
1
41
GHI
GHI
774
GHI
PQRS
GHI
PQRS
*77
PQRS
Call Lists Gesprächs Hold oder die
88
99 eines
7 Sie während
Drücken7
PQRS
PQRS
TUV
WXYZ
Display-Taste Warten. Das Gespräch wird gehalten,
1
2
Buddy Status
0 auf
# dem
was entsprechend
Display signalisiert wird. ABC
* OPER
Um den Anruf wieder aufzunehmen,
drücken Sie
4
5
My Status
GHI
JKL
die Display-Taste Fortsetzen.
PQRS
TUV
WXYZ
ABC
OPER
GHI
77
JKL
88
JKL
JKL
885
JKL
TUV
JKL
TUV
088
TUV
OPER
TUV
OPER
DEF
3
0
OPER
0
DEF
6OPER
MNO
DEF
MNO
GHI
GHI
MNO
WXYZ
PQRS
MNO
WXYZ
*#99
WXYZ
WXYZ
#
6
JKL
MNO
JKL
MNO
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
7796 88
9
PQRSMNO
3 Sel
DEF
0
OPER
OPER
99
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
99 Del
# Menu
Messages
Do Not Disturb
Hold
*Falls 0Anrufe#auf mehreren Leitungstasten
OPER
Falls mehrere Anrufe an einer einzelnen
Leitungstaste gehalten werden, verwenden
Sie die Pfeiltasten, um zwischen diesen
zu wechseln und anschließend die
Display-Taste Fortsetzen, um den
gewünschten Anruf wieder aufzunehmen.
Falls mehr als zwei Anrufe auf einer
einzelnen Taste gehalten werden, erscheint
auf dem Display eine Anzeige, z. B. „2/3“,
die angibt, dass dies der zweite Anruf von
insgesamt drei Anrufen ist.
OPER
gehalten werden, können die Anrufdetails
auf beliebigen Leitungstasten angezeigt
werden, indem Sie die Leitungstaste
drücken und einige Sekunden gedrückt
halten. Falls Sie eine Leitungstaste nur kurz
drücken, wird das erste Gespräch auf dieser
Leitungstaste wieder aufgenommen.
7
De
Me
Mess
Do NotMessages
Disturb Do Not
MNO
PQRS
Redial
Mehrere gehaltene Anrufe
*
2 13 2
DEF
ABC
2
3
5ABC 46DEF 5
ABC
ABC
Se
Do Not Disturb
Hold
Hold
Ho
Mikrofon stummschalten
Sel
alle Modi: Hörer, Kopfhörer
und
Freisprecheinrichtung.
Drücken Sie während eines Gesprächs
. Die LED am Telefon leuchtet auf und
ein Mikrofon auf dem Display beginnt zu
Sel
blinken, um anzuzeigen, dass die anderen
Conference
Directories
Teilnehmer Sie nicht hören können.
Services
„Mikrofon
Sel
Bei aktivierter Stummschaltung können Sie
Del immer noch hören.
die anderen Teilnehmer
Del
Sie schalten die Mikrofonstummschaltung
aus, indem SieMenu erneut drücken.
stumm schalten“ gilt für
Del
Directories
Services
Allgemeine
Bedientasten
Menu
Menu
Call Lists
Messages
Messages
33
Messages
Conference
Directories
Do Not Disturb
Conference
1 1 Tipps
2ABC2 für
Im Anschluss
folgen
einige nützliche
DEF das Navigieren durch Menüs und die
2 Buddy3Status
1
ABC
DEF
Do Not Disturb
Sel
Eingabe
von Daten:
4
5
6
Transfer
Do
Not
Disturb
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
Services
GHI
JKL
MNO
4
5
6
Status
51. MyMit
6 den Redial
können
Sie
beliebige
Verzeichnisse
4
Tasten
und
können
7 JKL88
99MNO
Hold
GHI
JKL
MNO
GHI 7
Call
Lists
schnell
verlassen.
Sie
Listen
durchblättern.
In
einigen
PQRS
TUV
WXYZ
Sel
PQRS
TUV
WXYZ
Del Hold
88 Redial99
77
Hold
880 #99 5. Drücken Sie zur
Hold
Listen
können die Tasten7
PQRS
TUV
WXYZ
7 * und
Eingabe von Text
Buddy Status
OPER
PQRS
TUV
WXYZ
für
die
Funktionen
„Seite
0
#
Menu
mithilfe des Wähltastenblocks die
* OPER
OPER
Sel0
Del
nach oben“ and „Seite nach
unten“
#
Zifferntasten ein
oder mehrere
My Status
Messages
OPER
verwendet werden.
Male.
Drücken
Sie
z. B. für ‘A’
2 2.3 Wenn Menüs über
Menu
1
Do Not Disturb
Untermenüs
ABC
DEF
die ‘2’ und fürRedial
‘C’ die Zahl ‘222’.
Messages
die Tasten
4
5
6 verfügen, verwenden Sie
Im Texteingabemodus wird im
Del
Sel
GHI
JKL 1 Sel
MNO 2
und
, um
eine Ebene
nach
3
Do Not Disturb
Display-Titel angezeigt, ob die
ABC
DEF
88
99 unten und wieder
Hold eine Ebene nach
77
Tasten Zahlen (1) generieren,
PQRS
TUV 4 WXYZ 5
6zu navigieren.
obenMNO
Großbuchstaben (A) oder
GHI
JKL
Del
Del
0 3.
# Durch Drücken der Taste
Menu
* OPER
Kleinbuchstaben (a). Dies kann
mit
88
99
Hold
Sel
77
können
beliebige Menüs schnell
PQRS
TUV
WXYZ Sie Menu
Menu
der Display-Taste 1/A/a geändert
ABC
DEF
Messages
0verlassen.
1 *Messages
24. OPER
3# Drücken
werden.
Messages
Durch
der
Taste
Conference
Directories
ABC
DEF
2GHI 3DoJKL
Do Not Disturb
1
Del
MNO
Do Not Disturb
Not Disturb
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
ABC
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
DEF
OPER
OPER
ABC
GHI
JKL
PQRS
*
DEF
MNO
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
1
4
GHI
2
A
AB
5
J
GHI
JK
PQRS
77
T
PQRS
TU
*
OP
OPER
88
0
OP
Sel
OPER
ABC
4
GHI
GHI
77
PQRS
PQRS
*
5
6
5
GHI
5
6Konferenzen
Lokale
6 JKL
MNO
887
7
Call Lists des Telefons können Sie eine
Mithilfe der lokalen Konferenzfunktion
99 8
Hold
Services
Hold
ABC
8Hold 99mit einem
Konferenz
oder zwei Teilnehmern starten.
ABC
4
JKL
JKL
PQRS
TUV
TUV
PQRS
OPER
0
*
OPER
Del
DEF
DEF
MNO
MNO
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
WXYZ
WXYZ
Services
Directories
Services
Buddy Statusan.
# OPER1. Rufen Sie den ersten Teilnehmer
02. Drücken
# Sie Conference oder die
My Status
OPER Display-Taste Konferenz, um
eine
Transfer
neue Leitung aufzubauen (das aktive
Redial
Gespräch wirdRedial
gehalten).
3. Wählen Sie die Telefonnummer
des zweiten Teilnehmers,
oder
Hold
greifen Sie mit den Pfeiltasten auf
Schnellwahltasten zu, sowie auf
Listen mit entgangenen,
getätigten und empfangenen
Anrufen. Drücken Sie in einer
dieser Listen die Display-Taste
Wählen.
4. Sobald der zweite Teilnehmer
antwortet, drücken Sie die Taste
1
2
1
2
Men
Menu
Directories
3
DEF
Messages
1
oder
ABCdie DisplayDEF
2
ABC
3
4
5
6 4 5
5
6GHI JKL MNO GHI JKL
oder drücken
JKL zusammenzuführen,
RedialMNO
77 Display-Taste
88
99 Trennen
77 , um88
Sie die
88 den ersten
99PQRS Anruf
Hold TUV
TUV zuWXYZ
PQRS
halten
und den
TUV
WXYZ
Hold
zweiten Anruf
0 als aktiven
# *Anruf 0zu
0 behalten.
#* OPER
OPER
ABC
DEF
Conference
Do Not DisturbABC
GHI
JKL
MNO
ABC Taste
DEFKonferenz erneut, umGHIalle JKL
JKL Transfer
MNO
Teilnehmer in der Konferenz
4
GHI
GHI
77
PQRS
PQRS
*
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
OPER
OPER
OPER
OPER
Sie können jederzeit eine Konferenz
zwischen einem aktiven Gespräch und
einem gehaltenen Gespräch (auf der
gleichen Leitung) erstellen, indem Sie auf
die Taste Zusammenfügen klicken.
Das Beenden des Gesprächs durch den ersten
Konferenzteilnehmer beendet die Konferenz.
8
3
DEF
Messa
DEF Do Not D
6
MNO
MNO
99
WXYZ
WXYZ
#
Hold
Sel
Sel
Trennen einer Konferenz
Del
Directories
Nach dem Herstellen einer Verbindung
Services Trennen zur
steht die Display-Taste
Verfügung. Durch Drücken dieser Taste
wird die Konferenz in zwei gehaltene
Gespräche getrennt.
Menu
Call Lists
Weiterleiten eines Anrufs
1
Conference
1. Drücken Sie während eines
2
Messages
abzuschließen.
Do Not Disturb
Sel
5 Dies 6ist möglich, sobald Sie denSel
GHI
Gesprächs
oder die
Display-Taste Weiterleiten.
2. Wählen Sie Redial
die Telefonnummer,
an die das Gespräch weitergeleitet
Directories
werden soll, oder
greifen Sie
mit den Pfeiltasten auf die
Services
Schnellwahl zu,
sowie auf Listen
mit unbeantworteten, getätigten und
Lists
empfangenen Call
Anrufen.
Drücken Sie
in einer dieser Listen die DisplayConference
Taste Wählen.
DEF
ABCdie Weiterleitung
DEF
4
Transfer
3
ABC
JKL
MNO
GHI
JKL Rückrufton
MNO
PQRS
TUV
hören, oder Sie können
WXYZ
warten,
bis der dritte Teilnehmer
88 antwortet
99 und mit diesem sprechen,
Hold
77
PQRS
TUV
WXYZ
Del
OPER bevor Sie die Weiterleitung
0 durchführen.
#
Drücken Sie die
OPER
Display-Taste Trennen, um das erste
Gespräch zu halten und das zweite
Menu
Gespräch als aktiven Anruf zu
ABC
DEF
Messages
2behalten.
3
1Die Weiterleitung
ABC
DEF kann während der
Do Not Disturb
GHI
JKL
MNO
Verbindungsherstellung
mit der Display4
5
6
Taste Abbrechen abgebrochen werden. Das
GHI
JKL
MNO
ursprüngliche
Gespräch wird fortgesetzt.
TUV
WXYZ
PQRS
*
3. Drücken Sie Transfer
oder die
Display-Taste Weiterleiten, um
Redial
77
88
*
OPER
99
Hold
TUV kann
WXYZ
Eine Blindweiterleitung (ohne PQRS
Absprache)
ebenfalls durch
OPER
Drücken der Display-Taste Blind durchgeführt
0 werden.
#
Anzeige der Gesprächsdauer
Die Dauer laufender Gespräche wird von
einer eingebauten Uhr erfasst. Die aktuelle
Gesprächsdauer wird auf dem Display
angezeigt.
Sel
Sel
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Ein Gespräch beenden
1
Conference
Drücken Sie die Display-Taste Beenden.
2
ABC
4
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
GHI
Transfer
GHI
ODER
77
Redial
Legen Sie den Handapparat auf, oder drücken
Sie
falls Sie sich im Freisprechmodus
befinden, oder auf
im Kopfhörermodus.
3
DEF
88
Do Not Disturb
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
OPER
OPER
Messages
Hold
Sel
Sel
Del
Conference
Directories
Services
Del
Conference
Directories
Menu
Call Lists
1
Services
Buddy Status
Call Lists
My Status
Buddy Status
Redial
My Status
1
4
GHI
2
ABC
9
ABC
5
JKL
43
GHI
DEF
776
PQRS
GHI
DEF
PQRS
MNO
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
5
MNO
JKL
6
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
99
Messag
Menu
Do Not Dis
Messages
Do Not Disturb
Hold
3
DEF
DEF
6
MNO
MNO
99
XYZ
XYZ
#
Call Lists
1
Buddy Status
4
GHI
Drücken Sie Redial
, um die zuletzt
gewählte Nummer erneut zu wählen.
77
PQRS
PQRS
*
Um eine vorher gewählte Nummer
erneut zu wählen, drücken Sie im
Ausgangsdisplay des Telefons die Taste
Sel
, und drücken Sie die Taste
erneut,
um den Anruf zu tätigen.
Del
Sel
Anrufumleitung
Menu
JKL
5
MNO
JKL
MNO
GHI
PQRS
JKL
MNO
TUV
Messages
Directories
Conference
Do Not Disturb
6
Services
ODERWXYZ
88Drücken
99 Sie Directories
Conference
oder CallHoldLists
TUV
WXYZ
und wählen Sie Anruflisten und Getätigte
OPER
Buddy Status
0Anrufe,#um dieServices
Liste durchzublättern.
TUV
OPER
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
1
44
GHI
Del
My Status
GHI
Menu
DEF
DEF
DEF
Redial
Das Ausgangsdisplay
zeigt
77
Sel Pfeil auf der
einen animierten
PQRS
Leitungsbezeichnung an, um zu bestätigen,
dass die Anrufumleitung aktiviert ist.
So schalten Sie die Anrufumleitung aus:
1. DrückenDelSie im Ausgangsdisplay
des Telefons die Display-Taste
Weiterleiten, oder drücken
Sie Menu und wählen
Sie Leistungsmerkmale und
Messages
Weiterleiten…
zu einem beliebigen
Zeitpunkt.
Do Not Disturb
2. (Optional)
Wenn mehrere
Leitungen genutzt werden, legen
Sie über Auswählen fest, welche
LeitungHold
deaktiviert werden soll.
3. Drücken Sie die Display-Taste
Abschalten.
PQRS
Anrufe lassen sich wie folgt an andere
Messages
Messages
Anschlüsse weiterleiten (umleiten).
2
3
1
Del
Do Not Disturb
Do Not Disturb
ABC
DEF
1. Drücken
Sie im Ausgangsdisplay
4
5 des
6 Telefons die Display-Taste
GHI
JKL
MNO
Weiterleiten,
oder drücken
7
88 Sie
99
Hold7
Hold
Directories
Conference
Menu
und wählen
PQRS
TUV
WXYZ
Sie
Leistungsmerkmale
und
0
#
Services*
Messages
zu einem beliebigen
OPER Weiterleiten…
Zeitpunkt.
Call Lists
Do Not Disturb
2. (Optional)
Wenn mehrere
ABC
DEF
Leitungen genutzt
werden,
1
2
3
Buddy Status
ABC aus, DEF
wählen Sie die Leitung
die
GHI
JKL
MNO
weitergeleitet
werden
soll.
Hold
4
5
6einen
My Status
3. Geben Sie eine
Nummer
oder
GHI
JKL
MNO
URL an, an den
TUV
WXYZ
PQRS alle zukünftigen
Redial
77
88werden99
Anrufe weitergeleitet
PQRS
TUV
WXYZ
sollen.
OPER
4. Drücken Sie die Display-Taste
0
#
Aktivieren, um die Anrufumleitung
OPER
zu bestätigen.
ABC
3
ABC
GHI
My Status
Wiederwahl
Sel
2
ABC
*
WXYZ
OPER
*
Die Ausgangsanzeige wird wieder
angezeigt und in der Leitungsanzeige
erscheint jetzt wieder das reguläre Symbol.
Die Anrufumleitung steht auf mehrfach genutzten Leitungen nicht zur
Verfügung.
Anpassen der Lautstärke
Um den Erfordernissen von
Aufsichtsbehörden zu entsprechen, wird
die Lautstärke von Handapparat und
Kopfhörer nach jedem Anruf auf eine
vordefinierte Stufe zurückgesetzt. Die
Lautstärke der Freisprecheinrichtung
wird zwischen Anrufen beibehalten.
Drücken Sie die Lautstärketasten, um
die Empfänger-Lautstärke während eines
Gesprächs anzupassen. Durch das Drücken
dieser Taste im Bereitschaftszustand wird
die Ruftonlautstärke angepasst.
10
2
ABC
ABC
55
JKL
JKL
88
TUV
TUV
0
OPER
OPER
Menu
3
DEF
Messages
Nicht stören Sel
DEF
6
MNO
99
WXYZ
WXYZ
Anrufe, die bei aktivierter
Funktion „Nicht
Menu
stören“ empfangen wurden, werden in der
Liste Unbeantwortete
Anrufe protokolliert.
Messages
#
3
DEF
Sie schalten die Funktion „Nicht stören“
aus, indem Sie Do Not Disturb erneut drücken.
DEF
6
MNO
Uhrzeit und Datum
99
WXYZ
Forward
Uhrzeit und DatumHold
werden gut lesbar
®
auf dem SoundPoint
IP 500/501 SIPTransfer
ABC
Telefon angezeigt. Falls das Telefon
1
2
Call Lists
keine Angaben
zu Uhrzeit und Datum ABC
GHI
JKL
vom Server abrufen kann, blinkt die
4
5
Speed Dial
Anzeige. Wenden Sie sich an IhrenGHI
JKL
PQRS die TUV
Systemadministrator,
wenn entweder
Redial
7
88
7
Uhrzeit oder das Datum falsch ist.PQRS
TUV
WXYZ
2
Del
Conference
MNO
ABC
(Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, kann die Funktion
„Nicht stören“ für einzelne Leitungen
eingestellt werden. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie von Ihrem
Systemadministrator. Ist die Funktion
„Nicht stören“ für eine bestimmte Leitung
aktiviert, wird dies durch ein blinkendes
Sel
„X“ neben der Leitungsanzeige auf dem
Display signalisiert.
Drücken Sie Do Not Disturb , um zu verhindern,
dass das Telefon bei eingehenden Anrufen
läutet. Ein blinkendes
Symbol und Text
Del
auf dem DisplayHold
zeigen an, dass die
Funktion „Nicht stören“ aktiv ist.
MNO
#
1. Drücken Sie Menu .
2. Wählen Sie Einstellung, gefolgt
DEF
Mail
3 von Allgemein,Voice
Präferenzen, Zeit/
DEF
Datum.
Do Not Disturb
MNO
6 3. Wählen Sie entweder Datum,
Sel
MNO
Uhrzeit, Zeitfolge oder Aktivieren/
WXYZ
99 Abschalten. Hold
WXYZ 4. Blättern Sie die Optionen mit den
Nach oben- oder NachDelunten#
Tasten durch.
5. Drücken Sie zur Bestätigung
Auswählen und auf Menu , um
direkt zum Ausgangsdisplay
ABC
DEF
2
3zurückzukehren. Messages
OPER
Benutzer können
das Displayformat
0
Conference
Directories
bestimmen und Datum und Uhrzeit
OPER
ausblenden. Wählen
Services Sie die gewünschten
Optionen wie folgt aus:
*
Call Lists
Buddy Status
Sel
1
ABC
4
5
My Status Kopfhörermodus
Automatischer
MNO
GHI
JKL
MNO
Der Kopfhörer lässt sich wahlweise
77
Del
permanent aktivieren. Dies
ist vor allemPQRS
für häufige Kopfhörerbenutzer nützlich.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
*
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
OPER
0
2PER
#
ABC
3
6
99
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
6
Menu
1. Drücken Sie
.
2. Wählen Sie Einstellung,
gefolgt
Sel
von Allgemein,Messages
Präferenzen,
Kopfhörereinstellung.
Do Not
3. Verwenden Sie
dieDisturb
Tasten „Nach
oben“ oder „NachDelunten“ und die
Display-Taste Auswählen, um den
automatischen Kopfhörermodus
zu
Hold
aktivieren.
Menu
4. Drücken Sie
, um zurück
zum Hauptmenü zu gelangen.
Do Not Disturb
Anrufen an
88Bei nachfolgenden
99
Holddieses
TUV
WXYZ
TUV
WXYZoder
Telefon
von diesem Telefon über
den
Kopfhörer
wird ein blinkendes
0
#
Kopfhörersymbol auf dem Display
OPER
angezeigt. Durch Drücken der
Leitungstasten oder der Display-Taste
Beantworten zur Rufannahme wird eine
automatische Verbindung zum Kopfhörer
des Benutzers hergestellt.
OPER
Wiederholen Sie die Schritte 1-3,
und wählen Sie Abschalten, um den
automatischen Kopfhörermodus zu
deaktivieren.
Messages
Do Not Disturb
6
JKL
PQRS
Redial
DEF
GHI
11
Sel
Del
Display-Kontrast
So passen Sie den Kontrast auf dem Display an.
Directories
Conference
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
88
WXYZ
TUV
TUV
0
OPER
OPER
Menu
1. Drücken Sie
. und
wählen Sie Einstellung, Allgemein,
Services
Messages
Kontrast.
2. Durch Drücken der Leitungstasten
Call Lists
Do Not Disturb Aufwärts
(oder Lautstärketasten)
oder Ab kann der Display-Kontrast
1
Buddy Status
erhöht oder gesenkt werden.
6
99 Klingelzeichen
My Status
2
ABC
ABC
4
5
GHI
Hold
WXYZ
Del
3. Drücken Sie die Display-Tasten Ok
oder Abbrechen, um die Änderungen
anzunehmen oder zu verwerfen.
Menu
4. Drücken Sie die Taste
oder die Display-Taste Beenden,
DEF
Messages
zum Ausgangsdisplay
3um
zurückzukehren.
DEF
GHI
Es sind viele Klingelzeichen verfügbar.
PQRS
Redial
Benutzer können unterschiedliche
77
Sel
Klingelzeichen auswählen, um zwischen
PQRS
Leitungen zu unterscheiden oder um
ein anderes Klingelzeichen als auf dem
Telefon eines Kollegen
zu verwenden.
Directories Del
Conference
Do Not Disturb
6
JKL
MNO
JKL
3. MNO
Heben Sie mit den Pfeiltasten das
WXYZ
#
88
99gewünschte KlingelzeichenSelHoldhervor.
Drücken Sie die Display-Taste
TUV
WXYZ
OPER
Abspielen, um das ausgewählte
0
#Klingelzeichen abzuspielen.
OPER
4. Drücken Sie Auswählen, umDeldas
ausgewählte Klingelzeichen zu
So ändern Sie das Klingelzeichen für
ändern.
Services
eingehende Anrufe:
5. Drücken Sie die Taste Menu
Menu
1. Drücken Sie
. Wählen Sie
Call Lists
oder die Display-Taste Beenden,
ABC
DEF
Einstellung, gefolgt von Allgemein,
Messages
um3zum Ausgangsdisplay
1
2
DEF
Messages
Buddy Status
Klingelzeichen.
zurückzukehren.
3
ABC
DEF
Do Not Disturb
2. (Optional) Wenn mehrere
GHI
JKL
MNO
Siehe
auch
Individuelle
DEF
4
5
6
My
Status
Do Not Disturb
Leitungen genutzt
werden, wählen
MNO
Klingelzeichen
/
GHI
JKL
MNO
6
Sie zunächst die Leitung aus, die PQRS
Anrufbehandlung.
TUV
WXYZ
Redial
MNO
77
88
99
Hold
geändert werden soll.
TUV
*
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
TUV
TUV
0
OPER
OPER
99
WXYZ
Anruflisten
WXYZ
Hold
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Das Telefon verwaltet eine lokale Liste
Directories
# entgangener, empfangener undConference
getätigter Anrufe (bis zu 100 Einträge pro
Services
Liste).
Conference
Drücken Sie Directories
oder Call Lists
,
gefolgt von Entgangene, Empfangene oder
Servicesje nach Bedarf.
Buddy Status
Getätigte Anrufe,
Es werden
Anrufinformationen angezeigt.
Call Lists
My Status
Buddy Status
Redial
In diesem Bildschirm haben Sie folgende
1
Möglichkeiten:
1. Wählen Sie Bearbeiten, um ggf. dieGHI
Wählzeichenkette
zu ändern.
4
My Status
2. Wählen Sie Wählen, um zum AnrufGHI
PQRS
zurückzukehren.
Redial
77
PQRS
Wählen Sie Beenden, um zumSel
vorherigen Menü zurückzukehren.
Sie erhalten weitere Informationen, wenn
Sie Mehr drücken, gefolgt von:
OPER
3.
4. Info, um Informationen über Del
den
ABC
DEF
Anruf anzuzeigen.
1 um2 den Kontakt
3
5. Speichern,
im
ABC
DEF
KontaktpersonenverzeichnisMenu
zu
GHI
JKL
MNO
speichern.
4
5
6
ABC6. Löschen,
DEF
umJKL
den Anruf
aus Messages
der Liste
GHI
MNO
2 zu 3löschen.
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
77 die die88 Display-Taste
99 Do NotMehr
Drücken
Sie
Disturb
JKL
MNO
TUV Ausgangsdisplay
WXYZ
oder
5 Beenden,
6PQRS um zum
OPER
zurückzukehren.
JKL
MNO
0
#
88
TUV
*
0
99
WXYZ
So können Sie dieOPER
einzelnen Anruflisten
Holdim
Ausgangsdisplay
schnell anzeigen:
TUV
WXYZ
OPER
Sel
Drücken
getätigte Anrufe.
#Sie für
Sel empfangene Anrufe.
Drücken Sie Sel für
OPER
Drücken Sie
für entgangene Anrufe.
0
*
Del
Del
Directories
Services
Directories
Directories
12
Del
Menu
Menu
Messages
Menu
S
D
Me
Mess
Do Not
Ho
Kontaktpersonenverzeichnis
Neben dem Verzeichnis entgangener,
getätigter oder empfangener Anrufe kann das
Telefon ein lokales Verzeichnis von 200 oder
mehr Kontakten speichern*. Mit wenigen
Tastatureingaben können Benutzer dieser Liste
Kontakte hinzufügen oder die darin enthaltenen
Kontakte bearbeiten, löschen, anwählen und
suchen.
*Die Einschränkung hängt von der
Serverkonfiguration ab. Vollständige
Informationen hierzu erhalten Sie
von Ihrem Systemadministrator.
Sel
So fügen Sie einen Kontakt hinzu oder bearbeiten diesen:
Conference
1. Drücken Sie Directories
und wählen
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
Services
2. Drücken Sie Hinzufügen,
um einen
weiteren Kontakt in die Datenbank
Call Lists
des Telefons einzugeben,
oder
heben Sie einen vorhandenen
Status
Eintrag hervor,Buddy
und
drücken Sie
anschließend Bearbeiten.
Status
3. Geben Sie denMyVornamen
und/
oder den Nachnamen über den
RedialDrücken Sie
Ziffernblock ein.
die Display-Taste 1/A/a, um
Directories
zwischen den Modi „numerisch“
Directories
und „alphanumerisch“
(Groß-/
Services
Kleinschreibung)
auszuwählen.
Services
Conference
Drücken Sie die Display-Taste
2
3
1
Conference
Transfer
Kodierung, um Sonderzeichen
in ABC DEF
4
5
6
anderenTransfer
Sprachen einzugeben.
Redial
Redial
Hold
Hold
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
PQRS
77
TUV
PQRS
88
WXYZ
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
99
4. Geben Sie die Nummer des
Kontakts ein. Dies ist ein
erforderliches Feld und muss
eindeutig sein (noch nicht im
Verzeichnis vorhanden).
5. Die ABC
Optionen
DEF Kurzwahlliste,
1 Klingelzeichen
2
3 und Kontakt
ABC
DEF
umleiten
können
leer bleiben.
GHI
JKL
MNO
Sel
6. Verwenden
Sie die Tasten
4 und 5 , um
6zwischen dem
Sel
Status
GHI
JKL
MNO
Aktiviert
und
Deaktiviert
für
die
PQRS
TUV
WXYZ
Del
77 letzten
88 vier
9
Felder
zu wechseln.
9
Del
PQRS
TUV Sie
WXYZ
7. Drücken
zur Bestätigung
Menu
OPER
Speichern.MenuDrücken Sie Abbrechen,
0
#
Messages
wenn Sie die Änderungen
nicht
OPER
1
2übernehmen
3 Messages möchten.Do NotDrücken
Disturb
ABC
DEF
Beenden, um zum
4
5Sie anschließend
6 Do Not Disturb
Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
GHI
JKL
MNO
*
GHI
77
ABC
DEF
JKL
MNO
88
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
Hold
Hold
Kontakte lassen
sich einfach über
0 Anruflisten
#
die
hinzufügen.
Weitere
OPER
Informationen finden Sie unter
OPER
*
OPER
Anruflisten.
So suchen Sie nach einem bestimmten Kontakt:
1. Drücken Sie im Menü
Kontaktpersonenverzeichnis Mehr
und anschließend auf Suchen.
2. Geben Sie auf dem Ziffernblock
die ersten paar Buchstaben von
Vor- oder Namenamen ein.
3. Drücken Sie Suchen, um die
Kontakte zu suchen.
4. Vom Ergebnisbildschirm aus
können erfolgreiche Treffer
angewählt werden.
13
Del
Menu
Messages
Do Not Disturb
Hold
Schnellwahl
Wenn Sie den Leitungstasten hinterlegte Nummern
zuweisen, werden die Numern zeitsparend selbsttätig
gewählt. Schnellwahleinträge werden nacheinander
neben den zugewiesenen Telefon-Leitungstasten
eingeblendet. Dem Kontaktpersonenverzeichnis
neu hinzugefügte Einträge werden automatisch
der nächsten verfügbaren Schnellwahl-Kennzahl
zugewiesen.
Sel
So ändern Sie die Zuweisung für einen Schnellwahleintrag:
Conference
1. Drücken Sie Directories
und
wählen Sie KontaktpersonenverzeichServices
nis. Blättern Sie
zum gewünschten
Eintrag und drücken Sie Bearbeiten,
DirectoriesCall
► ODER: Halten
Sie
Listseine Leitungstaste
gedrückt, der
Services bereits eine
Directories
Schnellwahlnummer
zugewiesen
2ist. 3
Buddy Status
1
Conference
ABC
Im Verzeichnis wird automatisch
der DEF
Services
4
5
6
Transfer
entsprechende
Kontakt
angezeigt,
GHI
JKL
MNO
My Status
Conference
Redial
► ODER: Halten Sie eine nicht77 88 99
PQRS
TUV
WXYZ
zugewieseneHoldLeitungstaste
gedrückt.
Transfer
Redial
0ein #
* OPER
Im Verzeichnis wird automatisch
Redial
neuer leerer Eintrag erstellt,
in dem
Sie Kontaktangaben machen
können.
Hold
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
OPER
Del
2. Wenn bereits eine SchnellwahlSel
Kennzahl angelegt ist, löschen Sie sie
Sel
durch Drücken der Tasten
und Del .
Menu
3. Bei Bedarf können Sie nun eine neue
Menu
Del
Schnellwahl-Kennzahl
anlegen.
ABC
DEF
Messages
Messages
14. Drücken
2DoNotDisturb Sie3die die Display-Taste
Menu
Speichern
oder
Beenden
,
um
zum
ABC
DEF
Do Not Disturb
Messages
GHI
JKL
MNO
Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
1
2
3
6
14 2 5
3
Do Not Disturb
EsGHI
könnte
nun
Ausgangsdisplay
ABC
DEFHold folgendes
JKL
MNO
TUV
WXYZ
angezeigt
6
4 PQRS 5 werden:
ABC
GHI
GHI
77
DEF
JKL
MNO
88
JKL
MNO
77 PQRS88
TUV
99
PQRS
PQRS
**
TUV
WXYZ
0
OPER
OPER
0#
OPER
WXYZ
TUV
99
WXYZ
Hold
#
OPER
Sel
Sel
Del
Directories
Services
Wenn Sie eine Telefonnummer wählen
2
3
1
möchten, die einer Leitungstaste
zugewiesen ist, drücken
5Sie 6die
4
Leitungstaste, die sich
direkt
gegenüber
88
99
77
der auf dem Display angezeigten
Nummer befindet. * 0 #
Um eine Schnellübersicht
zugewiesener Schnellwahleinträge
aufzurufen, drücken Sie . Wählen
Sie direkt über eine ausgewählte
Sel
Nummer.
Conference
ABC
DEF
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
Redial
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
OPER
Del
Menu
Messages
4
GHI
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
77
TUV
PQRS
88
WXYZ
TUV
WXYZ
*
0
#
OPER
OPER
Do Not Disturb
6
GHI
PQRS
99
Messages
Do Not Disturb
Transfer
OPER
1
Menu
Call Lists
Hold
14
Hold
Hold
Mehrere Leitungen
Das SoundPoint® IP 500/501 SIP-Telefon kann
an bis zu drei Leitungen angeschlossen werden,
jede mit einer separaten Leitungstaste verknüpft.
Leitungen können für lokale Directory Numbers
(DNs) wie z. B. die Hauptnebenstelle und private
oder gemeinsame Leitungen konfiguriert werden.
Normalerweise ist die oberste Leitungstaste für
die Haupt-Verzeichnisnummer reserviert. Je nach
Konfiguration könnte der Bildschirm dem in der
Abbildung gleichen:
Sel
Sel
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
GHI
Redial
77
2
ABC
ABC
5
3
DEF
DEF
6
JKL
MNO
JKL
MNO
88
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Messages
Do Not Disturb
Hold
Sel
Sel
OPER
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
Mehrere Tasten pro Leitung
Redial
Jede Telefonleitung kann so konfiguriert
werden, dass mehr als eine Leitungstaste
damit verknüpft ist. In diesem Fall wird
ein Display ähnlich wie in der Abbildung
angezeigt:
2
ABC
ABC
5
3
DEF
DEF
6
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
PQRS
77
TUV
PQRS
88
WXYZ
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
99
Messages
Do Not Disturb
Hold
OPER
Sel
Sel
Auf dieser Leitung eingehende Anrufe
werden gleichmäßig auf die freien Tasten
verteilt. Ausgehende Anrufe werden auf
ähnliche Weise verteilt.
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
GHI
Redial
15
77
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
5
JKL
MNO
JKL
MNO
88
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
OPER
Messages
Do Not Disturb
Hold
Mehrere angezeigte Gespräche
Jede Leitung am Telefon kann so konfiguriert
werden, dass darauf mehrere Gespräche
angezeigt werden können. Dies ist z. B. dann
nützlich, wenn während eines Gesprächs auf
derselben Leitung ein weiterer Anruf eingeht.
Im Beispiel ruft die Nebenstelle 9301 die
Nebenstelle 9304 an. In der zweiten Abbildung
ist ein eingehender Anruf von der Nebenstelle
9305 zu sehen. Um diesen eingehenden Anruf
anzunehmen, halten Sie denSelersten Anruf
oder drücken Sie die Taste . Die DisplayTastenbezeichnungen werden
aktualisiert, so
Del
dass dem Benutzer folgende Optionen zur
Verfügung stehen:
Menu
1
4
GHI
GHI
1.
2.
2
ABC
3.
5
ABC
JKL
JKL
TUV
Del
Directories
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
GHI
Redial
77
Eingehenden AnrufMessages
Beantworten.
Eingehenden
Anruf Abweisen.
3
Do Not Disturb
DEF
Angehenden
Anruf an andere
6
Nebenstelle Weiterleiten.
2
ABC
ABC
5
3
DEF
DEF
6
JKL
MNO
JKL
MNO
88
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
2
3
Directories
OPER
Messages
Do Not Disturb
Sel
Sel
Hold
Del
Services
DEF
Menu
Call Lists
MNO
Conference
1
4
GHI
MNO
Transfer
Anruf
88 Sie99den eingehenden Hold
77Wenn
TUV
WXYZ
entgegennehmen,
wird das erste Gespräch
0
#Die Display-Tastenbezeichnungen
*gehalten.
OPER
werden wie abgebildet (letzte Abbildung)
aktualisiert.
PQRS
Sel
Sel
GHI
WXYZ
Redial
PQRS
OPER
Ein Benutzer kann außerdem ein weiteres
ausgehendes Gespräch auf dieselbe erste
Leitung legen. Drücken Sie im ersten
Gespräch Warten, und drücken Sie Neuer Anruf,
um das Freizeichen für ein zweites Gespräch
zu erhalten.
77
ABC
DEF
ABC
DEF
5
JKL
MNO
JKL
MNO
88
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Directories
OPER
Messages
Do Not Disturb
Sel
Sel
Hold
Del
Services
Menu
Call Lists
Conference
1
4
GHI
Transfer
GHI
Redial
77
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
88
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Messages
Do Not Disturb
Hold
OPER
Mehrfach genutzte Leitungen
Die Leitungen des Telefons können
mehrfach genutzt werden*. Eine mehrfach
genutzte Leitung wird durch ein anderes
Leitungssymbol kenntlich gemacht. Auf der
nebenstehenden Abbildung ist zu erkennen,
dass eine Leitung sowohl als Standleitung
als auch mehrfach genutzt wird. Wenn zwei
Telefone eine Leitung gemeinsam nutzen,
klingeln bei einem Anruf beide Geräte. Der
Anruf kann auf jedem der beiden Geräte,
aber nicht von beiden Geräten gleichzeitig,
entgegengenommen werden.
Sel
Sel
Services
Menu
Call Lists
Conference
Transfer
Redial
16
Del
Directories
1
4
GHI
GHI
77
2
ABC
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
88
6
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
OPER
Messages
Do Not Disturb
Hold
2
ABC
Wenn eine mehrfach genutzte Leitung von einem
der beiden Telefone genutzt wird, steht sie dem
anderen Gerät nicht zur Verfügung. Statt dem
Symbol für die mehrfach genutzte Leitung wird
ein animiertes Symbol angezeigt, wenn die
Leitung in Gebrauch ist.
Gespräche auf mehrfach genutzten Leitungen
können umgeleitet, gehalten werden oder für eine
Konferenz freigeschaltet werden.
*
Ob Leitungen mehrfach genutzt werden können, hängt von
der Server- und Systemkonfiguration ab. Weiterführende
Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.
Voice Mail
Falls neue Mitteilungen eingegangen
sind, wird dies durch eine
Selblinkende
LED für nicht abgerufene Mitteilungen
auf der Telefonfront und ein visuelles
Displaysignal signalisiert.
Wenn im Nachrichten-Center Voice
Mails vorliegen, ist anstelle des normalen
Freizeichens ein unterbrochenes
Freizeichen zu hören.
Del
Die Anzeigen der einzelnen
Leitungen weisen auf die Sprach- und
Kurzmitteilungen hin, die auf der
Menu
So hören Sie Voice Mails ab:
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
jeweiligen Leitung hinterlassen wurden
(nützlich, wenn mehrere Leitungen genutzt
werden).
Priorität angezeigt. Drücken Sie
Verbinden, um das Abrufen von
Voice Mails aus dem
Nachrichten-Center zu starten.
ODER
Drücken Sie Löschen, um die
blinkende LED zu deaktivieren,
ohne die Mitteilung abzuhören.
5. Befolgen Sie zum Abhören die
akustischen Anweisungen.
1. Drücken Sie Messages .
2. Wählen Sie Nachrichten –
Center*, †. Do Not Disturb
3. (Optional) Wenn mehrere
Leitungen genutzt werden, wählen
Sie die Leitung aus,
Hold von der Sie
Kurzmitteilungen abrufen möchten.
4. Auf dem Display werden die
Anzahl der Nachrichten und ihre
6
99
OPER
*
†
Ob Voice Mails unterstützt werden, hängt
von der Server- und Systemkonfiguration ab.
Weiterführende Informationen hierzu erhalten Sie
von Ihrem Systemadministrator.
Welche Optionen angezeigt werden, hängt
von der serverabhängigen Anwendung
ab. Voice Mails können mit einem einzigen
Tastendruck abgehört werden. Wenn Sie diese
Bedienoption konfigurieren möchten, wenden Sie
sich an Ihren Systemadministrator.
17
2
C
C
5
Individuelle Klingelzeichen / Anrufbehandlung
Für eingehende Anrufe von Telefonnummern,
die im lokalen Verzeichnis gespeichert
sind, können individuelle Klingelzeichen
eingerichtet werden. Der Anrufer kann so am
Klingelzeichen erkannt werden.
6
99
V
WXYZ
V
WXYZ
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
TUV
TUV
0
OPER
OPER
*
#
Menu
Do Not Disturb
DEF
MNO
R
PQRS
DEF
L
ER
77 Sie88nun einen
99 Anruf von der
Wenn
PQRS
TUV Telefonnummer
WXYZ
bearbeiteten
erhalten, ist
Call
Lists
OPER
dieser am0Klingelzeichen
zu erkennen.
#
Messages
3
MNO
0
Del
zu diesem Thema finden Sie
in diesem Handbuch unter
Klingelzeichen.
5. Drücken Sie die DisplayMenu
Taste Speichern, oder drücken
ABC
DEF
Messages
1 Sie
2Abbrechen,
3 wenn Sie die Änderung
nicht übernehmen möchten.
ABC
DEF
Do Not Disturb
Drücken
Sie
GHI
JKL
MNO anschließend
4 Conference
5
6- um zum
Directories
GHI
JKL
MNO
Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
Directories
1. Drücken Sie Conference
und wählen
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
2. Navigieren SieServices
mit den Pfeiltasten
durch das Verzeichnis und wählen
Call Lists
Sie eine Telefonnummer
aus.
3. Drücken Sie Bearbeiten und blättern
Buddy Status
Sie zu Klingelzeichen.
4. Geben Sie für eine der angebotenen
My Status
Sel
Klingelzeichen
eine entsprechende
Sel
Zahl ein. (Drücken Sie
und
Redial
Del
wenn Sie einen bereits
eingegebenen
Wert entfernen
Menu
Del
möchten.) Weitere Informationen
L
88
Sel
So richten Sie für eine lokal gespeicherte Telefonnummer ein
individuelles Klingelzeichen ein:
1
2
ABC
4
5
GHI
3
Hold
Do Not Disturb
6
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
PQRS
77
TUV
PQRS
88
WXYZ
TUV
WXYZ
99
0
1
OPERStatus
Buddy
4
DEF
DEF
WXYZ
Diese Funktion ist lokal auf dem
GHI
Telefon
My Statushinterlegt. Sie kann durch
Servereinstellungen außer Kraft GHI
gesetzt
Redial werden. Weiterführende PQRS
Informationen hierzu erhalten Sie
PQRS
von Ihrem Systemadministrator.
Messages
ABC
TUV
Services
77
Sel
Hold
0
#
*Sprachauswahl
(Lokalisierung)
OPER
OPER
Sel
*
Hold
2
ABC
Conference
Directories
So ändern Sie die Spracheinstellung:
Drücken Sie Menu und
wählen Sie Einstellung, Allgemein,
DEF
Messages
3 Call Lists Präferenzen, Sprache.
ABC
DEF
2. Schalten Sie durch die Liste der
DEF
Do Not Disturb
1
2
3
MNO
Buddy Statusverfügbaren Sprachen, und drücken
ABC
DEF
6
Sie die Display-Taste Auswählen,
Services1.
MNO
My Status
WXYZ
99
WXYZRedial
#
4
GHI
5
6
JKL
MNO
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
OPER
Hold GHI
JKL
MNO
PQRS
77
TUV
WXYZ
PQRS
88
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
OPER
99
18
wenn die gewünschte Sprache
Del
markiert ist.
3. Das Display wird auf die von Ihnen
eingestellte Sprache umgestellt.
4. Drücken Sie
, um das
Menu
Menü zu verlassen und zum
Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
Messages
Do Not Disturb
Hold
DEF
ABC
Del
Es werden zahlreiche Sprachen angeboten.
3
6
99
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
TUV
Telefon neustarten
Von Zeit zu Zeit kann ein Telefon-Neustart
erforderlich sein. Mögliche Gründe hierfür
können das Übernehmen einer neuen
Konfiguration oder Software
sein.
Sel
Es gibt zwei Neustart-Methoden:
Services
Menu
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
1
4
GHI
GHI
77
2
ABC
ABC
5
3
DEF
DEF
6
JKL
MNO
JKL
MNO
88
99
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
OPER
0
#
Messages
Do Not Disturb
Hold
OPER
9
WXYZ
0
#
PER
Del
Directories
Conference
► Halten Sie mehr als drei Sekunden
gleichzeitig die Tasten
Nachrichten,
Del
Mikrofon stummschalten und
Lautstärke gedrückt (siehe Abbildung),
bis ein Signalton zu hören ist.
► Drücken Sie Menu und wählen
Sie Einstellung, Erweitert, Telefon
DEF
neu starten (fürMessages
den Zugriff auf dieses
3
Menü
ist
das
Benutzerkennwort
DEF
erforderlich). Do Not Disturb
MNO
6 Das Telefon wird nun neugestartet. Der
MNO Vorgang ist abgeschlossen, wenn wieder das
WXYZ
wird.
9 Ausgangsdisplay angezeigt
Hold
TUV
PER
Sel
Falls beim Neustart Probleme auftreten, kann der ursprüngliche Telefonstatus
möglicherweise ohne Neustart wiederhergestellt werden. Wenden Sie sich an den
Systemadministrator, bevor Sie versuchen, das Telefon neuzustarten.
19
2
ABC
Optionale Funktionen
Kurzmitteilungen
Sel
Sie können auf dem Telefon
Kurzmitteilungen empfangen und
versenden. Kurzmitteilungen können
mit Hilfe des SIP-Protokolls
Del in Echtzeit
übertragen werden. Sie können auf dem
Telefon Kurzmitteilungen empfangen
und versenden. Falls neue Mitteilungen
Menu
So lesen Sie Kurzmitteilungen:
3
DEF
ABC
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
6
99
OPER
2
ABC
3
DEF
DEF
JKL
5
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
3. Die Mitteilungen werden in
chronologischer Reihenfolge
angezeigt (älteste Mitteilung oben).
4. Drücken Sie die Display-Tasten Vor
oder Vorig, um nacheinander durch
die Mitteilungen zu schalten.
5. Drücken Sie die Display-Taste
Mehr. Anschließend stehen die
Optionen Löschen, Beantworten und
Neu zur Verfügung.
1. Drücken Sie Messages und wählen
Sie Sofortnachrichten.
Do Not Disturb
ODER
Drücken Sie die Display-Taste
Sel
Kurznachricht, um eine soeben
erhaltene Kurzmitteilung zu lesen.
Hold
2. (Optional) Wenn mehrere
Leitungen genutztDelwerden, wählen
Sie die Leitung aus, von der Sie
Kurzmitteilungen abrufen möchten.
Menu
So senden Sie Kurzmitteilungen:
ABC
OPER
eingegangen sind, wird dies durch eine
blinkende LED für nicht abgerufene
Mitteilungen auf der Telefonfront
signalisiert. Optional kann auch ein
visuelles Displaysignal eingerichtet
werden.
6
99
6. Drücken Sie die Display-Taste
Auswählen, um verschiedene
vorverfasste Kurzmitteilungen
aufzurufen.
1. Drücken Sie Messages .
2. Wählen Sie Sofortnachrichten.
Do Notmehrere
Disturb
3. (Optional) Wenn
Leitungen genutzt werden, wählen
Sie zuerst die Leitung aus, von
der Sie die Kurzmitteilung
senden
Hold
möchten.
4. Drücken Sie die Display-Tasten
Mehr und Neu.
5. Geben Sie die Nebenstellennummer
oder den SIP-URL ein. Drücken
Sie die Display-Taste 1/A/a, um
zwischen den Modi „numerisch“
und „alphanumerisch“
(Groß-/Kleinschreibung) zu
wechseln.
ODER
Drücken Sie Bearbeiten, wenn
Sie Ihre eigene Kurzmitteilung
verfassen möchten. Schalten
Sie durch Drücken der Tasten
des Wähltastenblocks durch die
Zeichengruppen. Sonderzeichen
sind unter den Tasten 1, *, 0 und #
abgelegt.
7. Drücken Sie Senden, wenn Sie mit
dem Erstellen der Kurzmitteilung
fertig sind.
20
Statusüberwachung/Buddyliste
Als Ergänzung zu herkömmlichen
Mitteilungsfunktionen wie E-Mail bietet
das Telefon interaktive Mitteilungsdienste
und Statusüberwachung.
Jedes Telefon kann den Status von bis
zu acht anderen Telefonen erkennen.
Diese anderen Telefone werden in der
„Statusüberwachung“ erfasst. Der Status
der „Buddys“ wird angezeigt und in
Echtzeit aktualisiert. Zugleich kann jedes
Telefon von bis zu acht anderen Telefonen
„überwacht“ werden.
Die Überwachungsfunktion erlaubt
es Ihnen, zu überprüfen, ob die
anderen Beteiligten anwesend sind.
Dementsprechend können Sie live mit
anwesenden Telefonen interagieren.
Sel
So fügen Sie eine Telefonnummer der Buddyliste hinzu bzw. löschen sie/So sperren
Sie eine Telefonnummer:
Del
Aktiviert und Deaktiviert zu
Directories
1. Drücken Sie Conference
und wählen
wechseln.
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
5. Drücken Sie die Display-Taste
2. Navigieren SieServices
mit den Pfeiltasten
Speichern, oder drücken Sie
Menu
durch das Verzeichnis und wählen
Abbrechen,
wenn
Sie
die
Änderung
Call
Lists
Sie eine Telefonnummer aus.
ABC
DEF
möchten.
Messages
3. Drücken Sie Bearbeiten und
1 nicht
2 übernehmen
3 anschließend
Drücken
Sie
Buddy
Status
blättern Sie zu den Feldern Buddy
ABC
DEF
Directories
Conference
Do Not Disturb
um zum Ausgangsdisplay
GHI
JKL
MNO
beobachten oder Buddy sperren.
4
5
6
My Status
zurückzukehren.
Sel
4. Drücken Sie , um zwischen
Die Abbildungen sindRedial
den Displays
Buddystatus und Del
Mein Status entnommen.
GHI
Services
JKL
MNO
77
TUV
88
WXYZ
PQRS
PQRS
4
I
HI
77
2
ABC
3
DEF
5
JKL
MNO
JKL
MNO
88
99
TUV
WXYZ
RS
TUV
WXYZ
0
#
*
OPER
Do Not Disturb
OPER
Hold
Del
Del
Services
Call Lists
3
DEF
ABC
DEF
5
JKL
MNO
JKL
MNO
TUV
88
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
6
99
ABC
DEF
ABC
DEF
Buddy Status
5
6 und
1.TransferDrücken Sie GHI4 Menu
JKL
MNO
Redialwählen Sie Funktionsmerkmale,
88
99
77
PQRS
TUV
WXYZ
Messages
Statusüberwachung.
0
#
* OPERStatus
2. Wählen Sie Mein
und
Do NotStatus
Disturb (Online,
ändern Sie Ihren
Belegt usw.) Dies beeinflusst,
welche Informationen an
überwachende Telefone
gesendet
Hold
werden. StatusüberwachungsInformationen werden auch
JKL
TUV
MNO
Do Not Disturb
GHI
Hold
DEF
DEF
JKL
MNO
JKL
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
OPER
OPER
21
MNO
JKL
MNO
88
WXYZ
6
99
TUV
WXYZ
0
#
OPER
Menu
Messages
Do Not Disturb
MNO
PQRS
PQRS
OPER
OPER
5
My Status
Redial
WXYZ
ABC
ABC
DEF
OPER
dann an überwachende
4
5
6 Telefone
übermittelt, wenn
der
77
88
99 Benutzer
den Hörer abgenommen oder
0
#
* aktiviert
„Nicht stören“
hat. Die
Anzeige „Mein Status“ kann
von der Ausgangsanzeige aus
durch Drücken der Display-Taste
Fortsetzen aufgerufen werden.
3. Wählen Sie Buddystatus, um
den Status der Telefonnummern
GHI
DEF
JKL
Del
Call Lists
3
ABC
SelTUV
*
Conference
Directories
So zeigen Sie die Statusüberwachungseinstellungen
an und ändern
Messages
1
2sie:3
1
2
3
PQRS
OPER
77
PQRS
Redial
Services
Menu
GHI
2
GHI
PQRS
Conference
ABC
4
Sel
Sel
Sel
Directories
2
ABC
GHI
My Status
6
S
#
1
OPER
DEF
ABC
0
Buddy Status
Messages
1
Hold
WXYZ
OPER
*
Menu
99
Call Lists
TUV
Hold
IIhrer Buddyliste zu überwachen.
Die Anzeige kann von der
Ausgangsanzeige aus auch durch
Drücken der Display-Taste
Abspielen aufgerufen werden.
4. Wählen Sie Beobachterliste,
wenn Sie erfahren möchten, von
welchen Telefonen Ihr Status
überwacht wird. Drücken Sie die
Display-Taste Blockieren, um einen
Beobachter zu sperren.
5. Wählen Sie Blockierliste,
wenn Sie erfahren möchten, von
welchen Telefonen Ihr Status
überwacht wird. Drücken Sie die
Display-Taste Zulassen, um eine
Telefonnummer freizugeben.
Die Telefonsoftware ist kompatibel mit Windows™ und MSN
Messenger™ und ermöglicht zwischen Telefonen der gleichen
Version den Austausch von Statusüberwachungs-informationen
und Sofortnachrichten
22
Problembehebung
Kein Freizeichen
Stellen Sie sicher, dass das SoundPoint®
IP 500/501 SIP-Telefon ordnungsgemäß
an die Stromversorgung angeschlossen ist:
Prüfen Sie, ob das Freizeichen auf anderen
Audioquellen zu hören ist:
• Prüfen Sie zuerst am Telefonhörer
und dann am Kopfhörer
(falls vorhanden) oder an der
Freisprecheinrichtung, ob ein
Freizeichensignal zu hören ist.
• Wenn auf den anderen
Audioquellen das Freizeichen
zu hören ist, schließen Sie einen
anderen Hörer bzw. einen anderen
Kopfhörer an. So können Sie die
Problemursache ausfindig machen.
• Ist das Display beleuchtet?
• Das LAN-Kabel muss
ordnungsgemäß an der Rückseite
des Telefons angeschlossen sein.
Stecken Sie zur Probe das Kabel
aus und schließen Sie es wieder an.
• Bei Reihenanschluss müssen
Sie überprüfen, ob der Switch
das Telefon mit Strom versorgt
(wenden Sie sich an den
Systemadministrator).
Display nicht beleuchtet, fehlerhaft oder mit schlechter
Kontrastdarstellung
Stellen Sie sicher, dass das SoundPoint®
IP 500/501 SIP-Telefon ordnungsgemäß
an die Stromversorgung angeschlossen ist:
(siehe Anweisungen in diesem
Benutzerhandbuch).
Stellen Sie fest, ob ausgehende
und eingehende Anrufe erfolgreich
durchgeführt werden können:
• Befolgen Sie ansonsten die
gleichen Fehlerbehebungshinweise
wie unter „Kein Freizeichen“.
So überprüfen Sie den Display-Kontrast:
• Rufen Sie das problematische
Telefon an. Prüfen Sie, ob das
Display Informationen über den
eingehenden Anruf anzeigt.
• Nehmen Sie den Hörer ab. Stellen
Sie fest, ob das Freizeichen zu
hören ist. Rufen Sie dann eine
andere Nebenstelle oder eine
andere Nummer an. Prüfen Sie, ob
sich das Display des anrufenden
Telefons ändert.
• Beachten Sie die Anweisungen in
diesem Benutzerhandbuch, wenn
Sie den Kontrast anpassen
möchten.
• Führen Sie für einen
Telefonneustart durch und
stellen so die standardmäßige
Kontrasteinstellung wieder her
Kein Klingelsignal
Prüfen Sie die Klingelsignal- und
Lautstärkeeinstellung für eingehende
Anrufe:
Stellen Sie fest, ob ausgehende
und eingehende Anrufe erfolgreich
durchgeführt werden können:
• Passen Sie auf der Telefonfront
mit den Lautstärkeregeltasten die
Lautstärke des Klingelsignals an.
• Prüfen Sie, ob der Telefonhörer,
der Kopfhörer (falls angeschlossen)
und die Freisprecheinrichtung die
gleiche Einstellung aufweisen.
• Befolgen Sie ansonsten die
gleichen Fehlerbehebungshinweise
wie unter „Display nicht
beleuchtet...“
23
Keine Tonwiedergabe im Kopfhörer
Überprüfen Sie die Anschlussverbindung:
• Der Kopfhörer-Verstärker
(falls vorhanden) muss
eingeschaltet sein und die richtige
Lautstärkeeinstellung aufweisen.
• Der Kopfhörer muss an der
entsprechenden Buchse an der
Rückseite des Telefons (Kopfhörer)
angeschlossen sein.
Sel
Drücken der Funktionstasten ist wirkungslos
Del
Conference
Überprüfen Sie, ob Directories
das Telefon
eingeschaltet ist. Services
• Rufen Sie das
Telefon an, um
Call Lists
zu überprüfen, ob eingehende 1
Buddy Status
Anrufe angezeigt
werden und das
Klingelsignal
normal ertönt. Ist 4
My Status
dies der Fall, rufen Sie während GHI
Redial
des Anrufs durch Drücken der 7
7
entsprechenden FunktionstastenPQRS
GHI
PQRS
*
•
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
3
DEF
DEF
6
MNO
•6
MNO
99
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
0
#
OPER
das Verzeichnis oder den
Buddystatus auf.
Drücken Sie Menu fund dann
Status und Leitungen,
und stellen
Messages
Sie so fest, ob die Leitung aktiv auf
Do Not Disturb
dem Server registriert
ist.
Starten Sie das Telefon neu und
versuchen Sie, es
erneut beim
Hold
Server zu registrieren.
Sel
OPER
Auf dem Display wird „Netzwerkverbindung unterbrochen“
angezeigt
Del
Conference
Directories
Überprüfen Sie, ob Services
das LAN-Kabel richtig
angesteckt ist:
Call Lists
• Überprüfen Sie den Anschluss 1
Buddy Status
am Switch oder
Hub (am
weitesten vom
Telefon
entfernter4
My Status
GHI
Kabelstecker).
Redial
77
• Prüfen Sie, ob der Switch bzw. der
Hub betriebsbereit ist (blinkendePQRS
Verbindungs-/Statusanzeigen), *
oder wenden Sie sich an den
GHI
PQRS
2
ABC
ABC
5
JKL
JKL
88
Systemadministrator.
• Drücken Sie Menu und wählen
Sie dann StatusMessages
und Netzwerk.
3 Blättern Sie nach
unten und
DEF
Do Notob
Disturbder LAN-Port
überprüfen Sie,
6
MNO aktiv ist.
DEF
MNO
Hold
•9
neu und
9 Starten Sie das Telefon
versuchen Sie, es erneut beim
# Server zu registrieren.
TUV
WXYZ
TUV
WXYZ
0
OPER
OPER
24
Sicherheitshinweise und Einhaltung von
Vorschriften
Bestimmungen von Abschnitt 15
2. Dieses Gerät muss jede
empfangene Funkstörung
akzeptieren, auch Funkstörungen,
die den Betrieb auf unerwünschte
Weise beeinflussen.
Dieses Gerät entspricht den
Anforderungen von Abschnitt 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts
unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine
Funkstörungen verursachen.
Digitale Geräte und Peripheriegeräte der Klasse B
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft
und erfüllt die Grenzwertbestimmungen
für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien
(Federal Communications Commission).
Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen
Beeinträchtigungen bei der Installation in
Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrom
und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen.
Wenn das Gerät nicht gemäß den
Anleitungen installiert und betrieben
wird, kann es Funkstörungen verursachen.
Mögliche Beeinträchtigungen können in
Einzelfällen nicht ausgeschlossen werden.
Ob eine auftretende Beeinträchtigung des
Rundfunk- und Fernsehempfangs durch
das Gerät verursacht wird, können Sie
dadurch überprüfen, dass Sie das Gerät
ein- und ausschalten. Sollte das Gerät
den Rundfunk- oder Fernsehempfang
beeinträchtigen, sollten Sie versuchen,
die Störungen durch die folgenden
Maßnahmen zu beheben:
1. Ändern Sie die Ausrichtung oder
Position der Empfangsantenne.
2. Vergrößern Sie den Abstand
zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
3. Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose an, die nicht in direkter
Verbindung mit der Steckdose des
Empfängers steht.
4. Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen erfahrenen
Rundfunktechniker.
Modifikationen
In Übereinstimmung mit Abschnitt 15
der FCC-Richtlinien wurde der Benutzer
darüber belehrt, dass jedwede Änderung
oder Modifikation, die nicht ausdrücklich
von Polycom, Inc. genehmigt wurde, die
Betriebserlaubnis außer Kraft setzen.
Installationsanleitung
Bei der Installation sind die jeweils
geltenden nationalen Bestimmungen zur
Verkabelung einzuhalten.
L’Installation doit être exécutée
conformément à tous les règlements
nationaux applicable au filage électrique.
25
Stecker dienen zum Trennen des Geräts
Das Gerät muss in der Nähe einer
Steckdose eingerichtet werden, die
jederzeit frei zugänglich sein muss.
La prise électrique à laquelle l’appareil
est branché doit être installée près
de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
Industry Canada (IC)
Dieses digitale Gerät der Klasse [B] erfüllt
alle Anforderungen der kanadischen
Vorschrift ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B]
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE- und VCCI-Kennzeichnung
Das Gerät SoundPoint® IP 500/501 SIP
ist mit der CE-Kennzeichnung versehen.
Diese Kennzeichnung bestätigt die
Erfüllung der EWG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG.
Ein vollständiges Exemplar der
Konformitätserklärung erhalten Sie von
Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 4DX, UK.
Polycom: Beschränkte Garantie und
Haftungsausschluss
BESCHRÄNKTE GARANTIE. Polycom
gewährleistet dem Endbenutzer („Kunde“)
für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum,
dass dieses von Polycom oder einem
autorisierten Händler erworbene Produkt
in Bezug auf Ausführung und Material bei
ordnungsgemäßer Handhabung frei von
Mängeln ist.
Polycom übernimmt für die Dauer von
90 Tagen ab Versand die Gewährleistung
für ersetzte oder instandgesetzte
Produkte. Ist die ursprüngliche
Gewährleistungsfrist länger, so gilt die
längere Gewährleistungsfrist.
Produkte, die zu Polycom zurückgeschickt
werden, müssen freigemacht und für
einen sicheren Transport angemessen
verpackt sein. Nach Möglichkeit sollten
die Produkte versichert sein oder über eine
Versandart verschickt werden, die eine
Nachverfolgung der Sendung ermöglicht.
Polycom übernimmt keine Haftung
für Schäden jeglicher Art, solange die
zurückgeschickten Produkte nicht von
Polycom in Empfang genommen wurden.
Instandgesetzte oder ersetzte Produkte
werden von Polycom auf eigene Kosten
und spätestens 30 Tage nach Erhalt der
schadhaften Produkte an den Kunden
versandt. Polycom haftet für Schäden
jeglicher Art, bis das Produkt vom Kunden
in Empfang genommen wurde.
Polycom erwächst auf Grundlage dieser
Garantie einzig die ausdrückliche
Verpflichtung, nach eigener Wahl und auf
eigene Kosten, das mangelhafte Produkt
oder Teile davon zu reparieren, dem
Kunden einen entsprechenden Ersatz zur
Verfügung zu stellen oder, wenn keine
der vorgenannten Optionen in zumutbarer
Weise durchgeführt werden kann,
aufgrund eigener Entscheidungen dem
Kunden den für das fehlerhafte Produkt
bezahlten Kaufpreis zurückzuerstatten.
Alle ersetzten Produkte werden Eigentum
von Polycom. Die dem Kunden als Ersatz
überlassenen Produkte können neue oder
instandgesetzte Produkte sein.
26
Ausschlussbedingungen
Polycom haftet im Rahmen dieser
Gewährleistung nicht, wenn die
durch Polycom durchgeführten
Tests und Untersuchungen zu dem
Ergebnis führen, dass das Produkt den
angegebenen Fehler oder die angegebene
Funktionsabweichung nicht aufweist
oder dass dieser Fehler oder diese
Funktionsabweichung verursacht wurde
durch:
•
•
•
•
• Nichteinhaltung der Installations-,
Betriebs- oder Wartungsanweisungen
von Polycom.
Unbefugte Produktmodifikationen
oder -änderungen.
Nichtautorisierten Gebrauch von
Dienstleistungen in Telefonnetzen
unter Verwendung des Produkts.
Fehlgebrauch, Missbrauch, fahrlässiges
Verhalten oder Unterlassungen seitens
des Kunden oder Personen unter
dessen Aufsicht; ODER
Handlungen Dritter, höhere Gewalt,
sonstige unvorhersehbare Ereignisse,
Feuer, Blitzschlag, Strom- oder
Spannungsstöße oder andere
Gefahrenquellen.
Gewährleistungsbeschränkung
WENN EIN POLYCOMPRODUKT NICHT WIE OBEN
GEWÄHRLEISTET FUNKTIONIERT,
IST DAS AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSMITTEL, DAS DEM
KUNDEN IM FALLE EINER
GARANTIEVERLETZUNG ZUR
VERFÜGUNG STEHT, DER
ERSATZ ODER DIE REPARATUR
DES PRODUKTS ODER DIE
RÜCKERSTATTUNG DES
BEZAHLTEN KAUFPREISES NACH
ERMESSEN VON POLYCOM. DIE
OBEN GENANNTEN GARANTIEN
UND RECHTSMITTEL SIND IM
VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG AUSSCHLIESSLICH
UND GELTEN ANSTELLE ALLER
ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER STILLSCHWEIGENDEN,
TATSÄCHLICHEN ODER AUS
GESETZLICHEN ODER ANDEREN
VORSCHRIFTEN ABGELEITETEN
GARANTIEN, BESTIMMUNGEN
ODER BEDINGUNGEN. DIES GILT
AUSDRÜCKLICH AUCH FÜR
GARANTIEN, BESTIMMUNGEN
UND BEDINGUNGEN
BEZÜGLICH MARKTÜBLICHER
QUALITÄT, EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT
SOWIE ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER BESCHREIBUNG
UND ABWESENHEIT VON
RECHTSVERLETZUNGEN. POLYCOM
ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
ANDERER ART IN VERBINDUNG
MIT VERKAUF, INSTALLATION,
WARTUNG ODER EINSATZ DER
PRODUKTE, NOCH ERMÄCHTIGT
POLYCOM EINE DRITTE PERSON,
EINE SOLCHE HAFTUNG FÜR SIE ZU
ÜBERNEHMEN.
27
Serviceverträge
Informieren Sie sich bei einem von Polycom autorisierten Händler über Serviceverträge,
die für Ihr Produkt verfügbar sind.
Haftungsbeschränkung
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.
POLYCOM SCHLIESST IM VOLLEN
GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG DIE HAFTUNG SEITENS
POLYCOM UND DESSEN
LIEFERANTEN FÜR NEBEN- UND
FOLGESCHÄDEN, FÜR INDIREKTE
UND BESONDERE SCHÄDEN
SOWIE FÜR SCHADENERSATZ
MIT STRAFWIRKUNG, FÜR
ENTGANGENEN GEWINN ODER
ENTGANGENE GESCHÄFTE,
FÜR INFORMATIONS- UND
DATENVERLUST UND JEGLICHEN
ANDERWEITIGEN FINANZIELLEN
VERLUST, DER DURCH ODER IN
VERBINDUNG MIT VERKAUF,
INSTALLATION, WARTUNG,
GEBRAUCH, ERFÜLLUNG ODER
NICHTERFÜLLUNG SOWIE
BETRIEBSUNTERBRECHUNG DER
PRODUKTE ENTSTANDEN IST, AUS,
SELBST WENN POLYCOM ODER
DESSEN AUTORISIERTE HÄNDLER
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN
SIND, UND BESCHRÄNKT SEINE
HAFTUNG AUF REPARATUR, ERSATZ
ODER RÜCKERSTATTUNG DES
KAUFPREISES NACH EIGENEM
ERMESSEN. FALLS EINES DER
OBEN GEWÄHRTEN RECHTSMITTEL
UNWIRKSAM IST, SO BERÜHRT
DIES DIE WIRKSAMKEIT DER
HAFTUNGSKLAUSEL IM ÜBRIGEN
NICHT.
Haftungsausschluss
In manchen Ländern, Bundesstaaten
oder Provinzen ist ein Ausschluss oder
eine Begrenzung der stillschweigenden
Gewährleistungen oder eine Begrenzung
der Haftung für zufällige Schäden oder
Mangelfolgeschäden für bestimmte
an Kunden gelieferte Produkte oder
eine Haftungsbeschränkung für
Personenschäden nicht zulässig. In
diesen Fällen sind die oben angeführten
Beschränkungen und Ausschlüsse
möglicherweise für Sie nicht gültig. Wenn
die stillschweigenden Gewährleistungen
nicht vollständig ausgeschlossen
werden können, werden sie auf die
Dauer der anwendbaren schriftlichen
Gewährleistungen beschränkt. Durch
diese Gewährleistung erhalten Sie
bestimmte gesetzliche Rechte, die je
nach Gesetzeslage im jeweiligen Land
unterschiedlich sein können.
28
Anzuwendendes Recht
Diese beschränkte Gewährleistung und
diese Haftungsbeschränkung unterliegen
den Gesetzen des Staates Kalifornien,
USA, sowie den Gesetzen der USA
mit Ausnahme der Kollisionsregeln
des internationalen Privatrechts. Die
Regeln des Übereinkommens der
Vereinten Nationen über Verträge über
den internationalen Warenkauf sind
ausdrücklich nicht für diese beschränkte
Garantie und den Haftungsausschluss
gültig.
vorbehalten. Ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung von Polycom,
Inc darf kein Teil des Inhalts dieses
Handbuchs in irgendeiner Form oder mit
Hilfe irgendeines Mediums teilweise oder
ganz kopiert, reproduziert oder übertragen
werden oder in eine andere Sprache oder
ein anderes Format übersetzt werden.
Das Entfernen von Produktkennzeichen,
Copyright oder anderer Hinweise (oder
dessen Billigung) ist nicht gestattet.
Polycom, das Polycom-Logodesign und
SoundPoint sind Marken von Polycom,
Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle Rechte gemäß den Bestimmungen
international geltender und panamerikanischer Copyright-Vereinbarungen
Copyright-Hinweise
Teile der Software in diesem Produkt
unterliegen dem Copyright (c) 1998, 1999,
2000 Thai Open Source Software Center
Ltd. und Clark Cooper.
Hiermit wird Personen, die ein
Exemplar dieser Software und die damit
einhergehenden Dokumentationsdateien
(die „Software“) erworben haben,
die Berechtigung erteilt, kostenlos
und uneingeschränkt die Software zu
handhaben, einschließlich und ohne
Einschränkung das Recht, die Software
zu nutzen, kopieren, modifizieren,
zusammenzuführen, veröffentlichen,
verteilen, unterlizenzieren und/oder
zu verkaufen und Personen, denen die
Software bereitgestellt wird, dies zu
gestatten, sofern folgende Bedingungen
erfüllt werden:
RLEISTUNGSANSPRÜCHE,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHTBESCHRÄNKT
AUF GEWÄHRLEISTUNGEN
HINSICHTLICH DER
VERMARKTBARKEIT; EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
UND NICHTVERLETZUNG ANDERER
RECHTE. IN KEINEM FALL SIND
DIE VERFASSER ODER COPYRIGHTBESITZER FÜR FORDERUNGEN,
SCHADENSERSATZANSPRÜCHE
ODER ANDERE HAFTUNGSFÄLLE
HAFTBAR ZU MACHEN, WEDER
AUF VERTRAGSBASIS NOCH AUF
GRUNDLAGE UNERLAUBTER ODER
ANDERER HANDLUNGEN, DIE
SICH IM ZUSAMMENHANG MIT
DER SOFTWARE, DER NUTZUNG
DER SOFTWARE ODER ANDEREN
SOFTWARESPEZIFISCHEN
VORGÄNGEN ERGEBEN.
Der oben stehende Copyright-Hinweis
und diese Genehmigung müssen allen
Exemplaren der Software oder SoftwareAbschnitten größeren Umfangs beigefügt
werden.
DIE SOFTWARE WIRD „WIE
BESEHEN“ ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT OHNE GEWÄH
29
Polycom, Inc.
1565 Barber Lane
Milpitas, CA 95035
®
®
©2006 Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Polycom , SoundPoint und das Polycom-Logo sind
eingetragene Marken von Polycom, Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Marken sind
Eigentum der jeweiligen Firmen.
1725-11529-106 Rev. A