Download Betrieb - Bechtle

Transcript
Installation und
Betrieb
Smart-UPS® VT
Maintenance Bypass Panel
10–40 kVA
400 V
Contents
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bewahren Sie diese Anweisungen auf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitswarnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Durchführen von Wartungstätigkeiten, während das
MBP mit Eingangsstrom versorgt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferung des MBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erste Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance Bypass Panel-Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorderansicht (außen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorderansicht (innen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Planung des Aufstellortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überlegungen zur Umgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raumbedarfsaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installationsvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erforderliche Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drehmomentangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zugriff auf interne Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stanzen Sie Öffnungen für den Kabelzugang aus . . . . . . . . . . . . . . 8
Wandmontage des MBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interne Kabelanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Externe Kabelanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normaler Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Batterie-Backup-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Statischer Bypass-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance Bypass-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rückkehr in den normalen Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintenance Bypass Panel-Schaltplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
i
Sicherheit
Bewahren Sie diese Anweisungen auf
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die während der Installation, dem Betrieb und der
Wartung des wandmontierten Smart-UPS VT Maintenance Bypass Panel (MBP) eingehalten werden
müssen.
Sicherheitswarnungen
Vorsicht: Die Verkabelung muss von einem Fachelektriker oder einem von APC
ausgebildeten Mitarbeiter, der mit der Konstruktion oder Betriebsweise dieses Geräts vertraut
ist, vorgenommen werden. Die Installation muss den örtlichen und nationalen Vorschriften
entsprechen.
Warnung: Dieses Produkt wird von mehr als einer Wechselstromquelle versorgt.
Trennen Sie alle Wechselstromquellen, um die Einheit vor der Wartung vollständig
abzuschalten.
Warnung: Dieses Produkt wird von mehr als einer Wechselstromquelle versorgt.
Trennen Sie alle Wechselstromquellen, um die Einheit vor der Wartung vollständig
abzuschalten.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass das Maintenance Bypass Panel nicht an eine
Stromversorgung angeschlossen ist und dass sich alle Schalter in der Position „OFF“
(AUS) befinden.
Warnung: Befolgen Sie die Verkabelungsanweisungen genau. Andernfalls können die
Geräte dauerhaft beschädigt werden.
Warnung: Vermeiden Sie den Kontakt mit zuvor installierten elektrischen Kabeln oder
anderen möglichen Gefahren, die sich in der Wand, die für die Installation ausgewählt
wurde, befinden.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
1
Durchführen von Wartungstätigkeiten, während das MBP mit Eingangsstrom versorgt wird
APC rät davon ab, das MBP zu warten, während dieses mit Eingangsstrom versorgt wird. Aufgrund der
kritischen Natur der Lasten im Rechenzentrum kann es dennoch von Zeit zu Zeit erforderlich sein, eine
Wartung während des Betriebs durchzuführen. Wenn eine Wartung während des MBP-Betriebs sich
nicht vermeiden lässt, halten Sie sich an folgende Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von
Stromschlägen zu verringern:
• Arbeiten Sie niemals allein!
• Führen Sie die Wartungstätigkeiten nur durch, wenn Sie Fachelektriker und mit den Gefahren von
Elektroinstallationsarbeiten unter Spannung vertraut sind.
• Machen Sie sich für Notfälle mit der Vorgehensweise zum Unterbrechen der Stromversorgung
zum MBP und zum Rechenzentrum vertraut.
• Tragen Sie angemessene Schutzkleidung und anderweitigen Körperschutz.
• Verwenden Sie doppelt isoliertes Werkzeug. Falls keine doppelt isolierte Werkzeuge verfügbar
sind, isolieren Sie alle Werkzeuge mit Isolierband.
• Befolgen Sie bei der Arbeit am MBP stets alle lokalen Vorschriften und Bestimmungen.
2
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Einführung
Dieses Handbuch ist für Fachelektriker oder von APC geschulte Mitarbeiter gedacht, die die
wandmontierte Smart-UPS® VT Maintenance Bypass Panel (MBP) installieren. Es enthält detaillierte
Anweisungen zur elektrischen Installation und technische Daten sowie Bedienungsanweisungen für die
Einheit.
Zusätzliche Informationen im Bezug auf die Smart-UPS VT finden sich in den Handbüchern,
die im Lieferumfang der USV enthalten sind:
• Smart-UPS VT 10–40kVA Installationshandbuch (990-1986)
• Smart-UPS VT und XR Batteriegehäuse 10–40kVA Betriebshandbuch (990-2282)
• Smart-UPS VT und XR Batteriegehäuse – Lieferumfang (990-1747)
Auf der Support-Seite von APC (www.apc.com/support) finden Sie Aktualisierungen zu diesem
Handbuch unter dem Link User Manuals. Sehen Sie in der Liste USV-Handbücher nach, ob ein
Handbuch mit der Teilenummer Ihres Handbuchs in einer aktuelleren Version (A, B usw.) vorliegt.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
3
Produktübersicht
Beschreibung
APC bietet die folgenden zwei Modelle des wandmontierbaren Smart-UPS VT 10–40kVA, 400V
Maintenance Bypass Panels (MBP) an:
VKE
Beschreibung
SBPSU10K20HC1M1-WP APC Smart-UPS VT Maintenance Bypass Panel 10–20kVA, 400V,
Wandmontage
SBPSU30K40HC1M1-WP APC Smart-UPS VT Maintenance Bypass Panel 30–40kVA, 400V,
Wandmontage
Beide Modelle des MBP funktionieren mit der Smart-UPS VT 10–40kVA, 400V USV und können an
nahezu jeder robusten Wand befestigt werden. Das MBP ermöglicht die Übertragung des Stromflusses
von der USV in den Bypass-Betrieb. Dadurch können Wartungsarbeiten an der USV vorgenommen
werden, ohne dass die Stromzufuhr zur Last unterbrochen werden muss.
Der Kunde kann gemäß den Anweisungen im Installationshandbuch der Smart-UPS VT 10–
40kVA einen Überspannungsschutz für die USV einrichten.
Lieferung des MBP
Erste Inspektion
Folgen Sie bei Lieferung des Maintenance Bypass Panels diesen Schritten:
 Untersuchen Sie die Verpackung auf sichtbare Transport- oder externe Schäden.
 Bringen Sie das Gerät in der Verpackung mit einem Rollwagen oder Handkarren an den Installationsort.
 Öffnen Sie die Verpackung am Installationsort und entfernen Sie das MBP-Gehäuse.
 Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel, um die vordere Tür zu öffnen, und
untersuchen Sie die Einheit auf Spuren von internen Schäden.
Hinweis: Der Schlüssel gehört zum Lieferumfang und befindet sich in einem Kunststoffbeutel.
 Notieren Sie alle Schäden, die Sie während der externen und internen Begutachtung festgestellt haben,
und melden Sie diese Schäden umgehend dem Transportunternehmen. Sie sollten dem Personal des
Transportunternehmens bei Bedarf die Möglichkeit geben, das Gerät zu untersuchen. Ihre Angaben zu
den Schäden sollten so genau wie möglich sein. Wenn das Transportunternehmen eine Prüfung
durchführt, stellen Sie sicher, dass Sie eine Kopie des Inspektionsberichts für Ihre Unterlagen erhalten.
 Wenden Sie sich unter einer der Telefonnummern, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt
sind, an APC. Informieren Sie den Kundendienstmitarbeiter über den Zustand der Lieferung und über die
Schadensmeldung beim Transportunternehmen.
4
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Hinweis: Wenden Sie sich zuerst stets an das Transportunternehmen, bevor Sie APC
kontaktieren.
Maintenance Bypass Panel-Komponenten
Vorderansicht (außen)
Smart-UPS VT, 10–20kVA MBP
Smart-UPS VT, 30–40kVA MBP







Türschloss/-schlösser

Q1-Eingangsschalter

Q3-Bypassschalter

Q2-Ausgangsschalter
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb


5
Vorderansicht (innen)







6


Q1-Eingangsschalter

PE-Kontaktstücke

Stromschienenanschlüsse

Q3-Bypassschalter

Q2-Ausgangsschalter

USV-Steuerungsanschlussblock

Erdungskontakte

MBP-Montagebohrungen
(Es befinden sich auch Montagebohrungen an der Oberseite des
Gehäuses)
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Planung des Aufstellortes
Überlegungen zur Umgebung
• Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der Sie das MBP aufstellen möchten, strukturell robust ist
und die Größe und das Gewicht der Einheit stützen kann.
Hinweis: Siehe „Technische Spezifikationen“ auf Seite 18 zu Größen- und Gewichtsangaben
für Ihre Einheit.
• Lagern oder betreiben Sie das MBP in einer klimatisierten Umgebung. Stellen Sie sicher, dass der
Raum eine Temperatur von 0 bis 40 °C aufweist und dass die relative Feuchtigkeit 0 bis 95 %,
nicht kondensierend, beträgt.
• Schützen Sie das MBP immer vor übermäßiger Feuchtigkeit, Bauschmutz, ätzenden Substanzen
oder anderen Verunreinigungen.
Raumbedarfsaspekte
In der folgenden Abbildung finden Sie den Raumbedarf für die Installation des MBP. Erkundigen Sie
sich nach zusätzlichen in den lokalen Richtlinien enthaltenen Anforderungen. Der optimale
Aufstellungsort des MBP befindet sich in der Nähe der USV.
Mindestabstand nach vorne
914mm
(36 Zoll)
Mindestabstand vom Bode
467mm
(18 Zoll)
Hinweis: Bei der Auswahl des Standorts für die Montage des MBP müssen Sie auf leichte
Zugangsmöglichkeiten zu den Schaltern und den internen Komponenten achten.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
7
Installationsvorgang
Übersicht
Warnung: Vor der Installation des MBP müssen Sie die Sicherheitsanweisungen in
“Safety” on page 1 lesen und verstehen.
• Alle internen Kabelanschlüsse sowie die Q3 auf Q2-Stromschienenanschlüsse werden vor dem
Versand werksseitig eingerichtet.
• Alle externen Kabelanschlüsse zur USV und zum Stromnetz müssen vor Ort vorgenommen
werden. Externe Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Alle Steuerleitungen zur USV und zum Stromnetz müssen vor Ort angeschlossen werden.
Steuerleitungen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Erforderliche Werkzeuge
Für den in diesem Handbuch beschriebenen Installationsvorgang sind die folgenden Werkzeuge und
Geräte erforderlich:
Standard-Schraubendreher
Wasserwaage
Kreuzschlitzschraubendreher
Maßband
M8 Schraubenschlüssel
Filzmarker
Vorstecher
Vier (4) 6-mm-Sechskantschrauben
Bohrer
Vier (4) flache Unterlegscheiben
Drehmomentangaben
Die erforderlichen Drehmomentangaben befinden sich in den jeweiligen Installationsanweisungen.
Zugriff auf interne Komponenten
Entriegeln und öffnen Sie die vordere Tür mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel, um auf die
internen Komponenten des MBP zuzugreifen.
Stanzen Sie Öffnungen für den Kabelzugang aus.
Hinweis: Sie können die Kabelzugangsöffnungen entweder vor oder nach der Wandmontage
des MBP ausstanzen. APC empfiehlt, alle Öffnungen vor der Wandmontage des MBP
auszustanzen.
Stanzen Sie mit dem Vorstecher Öffnungen der angemessenen Größe für die Tülle in die oberen oder
unteren Platten des MBP (je nachdem, wie Sie die Kabel verlegen möchten). Um einen einfacheren
Zugang beim Stanzen der Öffnungen zu haben, entfernen Sie die jeweilige Platte mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher, indem Sie die acht Schrauben, mit der die Platte am Gehäuse befestigt ist,
entfernen. Die folgende Abbildung zeigt das Entfernen der oberen Platte.
8
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Hinweis: APC empfiehlt, die Stromnetzkabel durch die Oberseite des Gehäuses und den USVEingang und -Ausgang sowie die Steuerleitungen durch die Unterseite des Gehäuses zu
verlegen.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
9
Wandmontage des MBP
Hinweis: APC empfiehlt, das MBP auf eine mindestens 20 mm dicke Sperrholzplatte oder eine
ähnlich feste Unterlage mit den Abmessungen 660mm L × 600mm B zu montieren.
Die Sperrholzplatte (oder die andere Unterlage) mit den für die Wand erforderlichen
Befestigungselementen an der Wand montieren.
Siehe „Planung des Aufstellortes“ auf Seite 7 für Richtlinien zur Auswahl des Montageorts
für die Einheit.
 Messen und markieren Sie die Position der vier (4) Montagebohrungen auf der Unterlage. Nehmen Sie
die folgende Tabelle als Referenz für den ordnungsgemäßen horizontalen und vertikalen Abstand
zwischen den Montagebohrungen.
VKE
Vertikaler Abstand
Horizontaler Abstand
SBPSU10K20HC1M1-WP
240mm zwischen den
Bohrungen
240mm zwischen den Bohrungen
SBPSU30K40HC1M1-WP
380mm zwischen den
Bohrungen
330mm zwischen den Bohrungen
 Nehmen Sie erste Bohrungen an den vier (4) markierten Positionen vor.
 Heben Sie das MBP an, legen Sie es an der Unterlage an und richten Sie die vier (4) Vorbohrungen mit
den vier (4) Montagebohrungen der Unterlage aus.
Hinweis: APC empfiehlt, dass zwei Personen das MBP an der Wand montieren – eine Person
hebt das Gehäuse an und hält es fest und eine zweite Person befestigt es an der Wand.
 Mit einem metrische Schraubenschlüssel vier (4) 6-mm-Sechskantschrauben (je 25 mm lang) zusammen
mit vier Unterlegscheiben in die Montagebohrungen des Gehäuses einsetzen. Die Schrauben festziehen.
Interne Kabelanschlüsse
Die interne Verkabelung zwischen dem Q1-Eingangsschalter und dem Q3-Bypass-Schalter sowie der
Q3- zu Q2-Stromschienenanschluss des MBP wurde vor dem Versand bereits werksseitig vorgenommen.
Bevor Sie mit der externen Verkabelung beginnen, prüfen Sie, ob die internen Anschlüsse gemäß der
folgenden Abbildung vorgenommen wurden.
10
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Busbar
N
L1 L2
L3
N
L1
L2
L3
N
L1
L2 L3
Externe Kabelanschlüsse
Führen Sie die externen Kabel über die Zugangsöffnungen, die Sie in die obere oder untere Platte der
Einheit gestanzt haben, zum MBP. Wenn Sie vor der Wandmontage der MBP keine Zugangsöffnungen
ausgestanzt haben, dann müssen Sie diese jetzt ausstanzen. Anweisungen finden Sie unter „Stanzen Sie
Öffnungen für den Kabelzugang aus.“ auf Seite 8.
Hinweis: Die Kabel sind gemäß den lokalen Richtlinien farbkodiert.
Stromanschlüsse.
Vorsicht: Schließen Sie alle Kabel und Drähte gemäß den Beschriftungen an den Schaltern
und Kontakten an.
 Schließen Sie die vier (4) Eingänge (N, L1, L2, L3) des Hauptstromnetzes an die Kontakte auf der
Oberseite des Q1-Schalters an. Ziehen Sie die Kontakte mit einem Kreuzschlitzschraubendreher auf ein
Drehmoment von 7Nm an.
 Schließen Sie einen (1) PE-Eingang des Stromnetzes an einen PE-Kontakt mit einer M6 Unterlegscheibe,
einer Sicherungsscheibe und einer Mutter auf der Oberseite des Q3-Schalters an. Ziehen Sie die Kontakte
mit einem M8 Schraubenschlüssel auf ein Drehmoment von 27Nm an.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
11
From mains utility
PE
N L1
L2
L3
N
L1
PE
L2
L3
N
L1
L2 L3
USV-Anschlüsse.
Anweisungen zum Anschluss von USV-Kabeln finden Sie im Installationshandbuch des
Smart-UPS VT 10–40 kVA.
Vorsicht: Schließen Sie alle Kabel und Drähte wie erforderlich gemäß den
Beschriftungen auf den Schaltern und der Reihenklemme an.
 Schließen Sie die vier (4) USV-Eingänge (N, L1, L2, L3) an den Q1-Schalter des MBP an. Ziehen Sie die
Kontakte mit einem Kreuzschlitz oder Standard-Schraubendreher auf ein Drehmoment von 7Nm an.
 Schließen Sie die vier (4) USV-Ausgänge (N, L1, L2, L3) an den Q2-Schalter des MBP an. Ziehen Sie
die Kontakte mit einem Kreuzschlitz- oder Standard-Schraubendreher auf ein Drehmoment von 7Nm an.
 Schließen Sie die zwei (2) USV-Steuerleitungen an die Stifte 1 und 2 des Steueranschlussblocks des MBP
an. Verwenden Sie einen kleinen Standard-Schraubendreher und ziehen Sie die Schrauben von Hand fest.
12
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
N
L1 L2
L3
N
L1
L2
L3
N
L1
L2 L3
N
L1
UPS Inputs
L2
L3
N
L1
L2
L3
Pin 1
UPS Outputs
Pin 2
UPS Control Wires
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
13
Betrieb
Übersicht
Die Schalter auf dem Maintenance Bypass Panel unterstützen die folgenden vier grundlegenden
Betriebsmodi:
• Normaler Betrieb
• Batterie-Backup-Betrieb
• Statischer Bypass-Betrieb
• Maintenance Bypass-Betrieb
Für den Wechsel von einer Betriebsart in eine andere müssen eine Reihe von automatisierten und
manuellen Aufgaben durchgeführt werden. Der Benutzer startet die automatisierten Aufgaben über die
Benutzeroberfläche der USV. Je nach Betriebsmodus muss der Benutzer u. U. die MBP-Schalter EINund AUSschalten.
Weitere Informationen zur Verwendung der USV-Benutzeroberfläche zum Ändern der
Betriebsmodi finden Sie im Betriebshandbuch der Smart-UPS VT 10–40 kVA, 400V (9902282).
Hinweis: Für eine verbesserte Sicherheit können Sie die Schaltergriffe des MBP in bestimmten
Positionen verriegelt werden. Sie können den Q1-Schalter in der Position OFF (AUS) und die
Q2- und Q3-Schalter in den Positionen ON (EIN) und OFF (AUS) verriegeln.
Bei Lieferung des MBP sind alle Schalter wie in der folgenden Abbildung in die Position OFF gestellt.
Normaler Betrieb
Für den normalen Betrieb schalten Sie zuerst den Q2-Schalter ein und dann den Q1-Schalter. Der Q3Schalter bleibt ausgeschaltet. Die dickere Linie in der folgenden Abbildung zeigt den Netzstromfluss
durch Q1, die USV und Q2 an.
14
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Input
AC Input
UPS
Output
Load Panel
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Q2
UPS Output
Batterie-Backup-Betrieb
Die USV wechselt automatisch vom normalen in den Batterie-Backup-Betrieb, wenn die
Stromversorgung unterbrochen oder reduziert wird. Die dickere Linie zeigt den Fluss des Batteriestroms
durch die USV und Q2. Diese Stromübertragung kann nicht erfolgen, wenn die USV sich im statischen
Bypass-Modus oder im Maintenance Bypass-Modus befindet.
Hinweis: Nachdem vom normalen Betrieb in den Batterie-Backup-Betrieb gewechselt wurde,
bleiben die Schaltereinstellungen des MBP unverändert. Die Position des Q1- und Q2Schalters bleibt unverändert auf ON und der Q3-Schalter befindet sich weiterhin in der Position
OFF.
Battery
Input
AC Input
Output
Load Panel
UPS
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Q2
UPS Output
Statischer Bypass-Betrieb
Der statische Bypass-Betrieb ist ein vorübergehender Betriebsmodus, der während des Wechsels vom
normalen Betrieb zum Bypass-Betrieb bzw. vom Bypass-Betrieb zum normalen Betrieb aktiviert wird.
Hinweis: Die Benutzeroberfläche des USV initiiert den statischen Bypass-Modus während des
Wechsels vom normalen in den Bypass-Betrieb. Die Einstellungen der MBP-Schalter bleiben
unverändert. Die Position des Q1- und Q2-Schalters bleibt unverändert auf ON und der Q3Schalter befindet sich weiterhin in der Position OFF.
Anweisungen wie Sie die USV über die Benutzeroberfläche in den statischen Bypass-Modus
schalten finden im Betriebshandbuch des Smart-UPS VT 10–40 kVA, 400 V.
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
15
Input
AC Input
UPS
Output
Load Panel
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Q2
UPS Output
Maintenance Bypass-Betrieb
Im Maintenance Bypass-Betrieb kann die USV gewartet werden, obwohl die Last weiterhin mit
Netzstrom versorgt wird.
Umschalten in den Maintenance Bypass-Betrieb:
 Um die USV in den externen Bypass-Betrieb zu schalten, befolgen Sie die Vorgehensweise im
Betriebshandbuch (990-2282) der Smart-UPS VT 10–40kVA, 400V.
 Q3-Schalter einschalten.
 Q2-Schalter ausschalten.
 Q1-Schalter ausschalten.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schalter des MBP in der exakt gleichen Reihenfolge wie
beschrieben betätigt werden. Wenn der Schalter Q2 vor dem Schalter Q3 betätigt wird, fällt die
Last ab, auch wenn die USV noch in Betrieb ist.
Die dickere Linie in der folgenden Abbildung zeigt den Netzstromfluss zur Last, wenn sich die USV im
Maintenance Bypass-Betrieb befindet.
Input
UPS
Output
AC Input
Load Panel
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Q2
UPS Output
Gefahr durch Elektrizität: Es kann auch nach dem Wechsel der USV in den Maintenance
Bypass-Betrieb noch Strom in der USV vorhanden sein. Führen Sie vor der Wartung der USV
das Verfahren zum vollständigen Abschalten wie im Betriebshandbuch der USV (990-2282)
beschrieben durch. Die Stromzufuhr zur USV MUSS unterbrochen werden.
16
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Rückkehr in den normalen Betrieb
Um vom Maintenance Bypass-Betrieb in den normalen Betrieb zurückzukehren müssen Sie die USV
zuerst in den statischen Bypass-Betrieb schalten.
Hinweis: Die Benutzeroberfläche des USV initiiert den statischen Bypass-Modus während des
Wechsels vom Bypass-Betrieb in den normalen Betrieb.
Anweisungen, wie Sie die USV über die Benutzeroberfläche in den statischen Bypass-Modus
schalten, finden im Betriebshandbuch der Smart-UPS VT 10–40 kVA, 400 V (990-2282).
10
Hinweis: Wenn die Stromzufuhr zur USV aus Wartungszwecken zuvor getrennt wurde, muss
sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte wieder eingeschaltet werden. Folgen Sie dem
Verfahren zum Einschalten der USV wie im Betriebhandbuch der USV (990-2282)
beschrieben.
 Q1-Schalter einschalten.
 Die USV startet jetzt automatisch. Folgen Sie den Vorgehensweisen zum Starten wie im
Betriebshandbuch der USV beschrieben und legen Sie die Last an.
 Schalten Sie die USV in den erforderlichen Bypass-Betrieb. Folgen Sie hierfür den Vorgehensweisen im
Betriebshandbuch der USV.
 Schalten Sie den Q2-Schalter EIN (Siehe Abbildung A).
 Schalten Sie den Q3-Schalter AUS (Siehe Abbildung B).
 Schalten Sie die USV in den normalen Betrieb. Folgen Sie hierfür den Vorgehensweisen im
Betriebshandbuch der USV.
.
A
Input
UPS
Output
Load Panel
AC Input
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Q2
UPS Output
17
B
Input
AC Input
UPS
Output
Load Panel
Static
Bypass
Q1
UPS Input
Q3
Bypass
Q2
UPS Output
Technische Spezifikationen
Elektrische Daten
SBPSU10K20HC1M1-WP
SBPSU30K40HC1M1-WP
380/400/415V 4 W + GND
380/400/415V 4 W + GND
380/400/415V 4 W + GND
380/400/415V 4 W + GND
Eingang
Nennspannung
Ausgang
Nennspannung
Verkabelung (nur Kupferleiter, die für mindestens 75 °C ausgelegt sind, verwenden)
Maximale Kabellänge
16mm²
35mm²
Systemausgang/USV-Ausgangskabel 10mm²
25mm²
Systemeingang/USV-Eingangskabel
10mm²
25mm²
315 × 305 × 125mm
(12,4 × 12,0 × 4,9Zoll)
460 × 400 × 125mm
Abmessungen
Abmessungen (H x B x T)
MBP
(18,1 × 15,7 × 4,9Zoll)
Versand
442 × 305 × 175mm
587 × 400 × 175mm
(17,4 × 12,0 × 6,9Zoll)
(23,1 × 15,8 × 6,9Zoll)
MBP
7,0kg
11,0kg
Versand
7,7kg
12,3kg
Gewicht
Umgebung
Betriebsumgebung
Verwendung nur in Innenräumen; muss vor Wasser und leitfähigen
Verschmutzungen geschützt werden
Temperatur (Betrieb und Lagerung)
0° bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit (Betrieb und
Lagerung)
0 bis 95 %, nicht kondensierend
Verschmutzungsgrad
2
18
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
Umgebung
Schutzklasse
IP 30
Konformität
Prüfzeichen
CE
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
19
Maintenance Bypass Panel-Schaltplan
20
Smart-UPS® VT 10-40 kVA 400 V – Installation und Betrieb
APC Kundendienst weltweit
Der Kundendienst zu diesem und anderen Produkten von APC ist für Sie gebührenfrei. Sie können ihn wie
folgt anfordern:
• Besuchen Sie die APC-Webseite für Zugriff auf die Dokumente der APC Knowledge Base. Sie können
auch Anfragen an den Kundendienst senden.
– www.apc.com (Firmensitz)
Auf der lokalisierten APC-Website des gewünschten Landes können Sie die Informationen des
Kundendiensts in der entsprechenden Sprache abrufen.
– www.apc.com/support/
Weltweiter Kundendienst über Abfragen der APC Knowledge Base sowie mittels e-Support.
• Wenden Sie sich per Telefon oder E-Mail an ein APC-Support Center.
– Lokale, länderspezifische Zentren: Kontaktinformationen finden Sie unter www.apc.com/support/
contact.
Wenden Sie sich an die APC-Vertretung oder den APC-Händler, bei dem Sie Ihr APC-Produkt erworben
haben, um zu erfahren, wo Sie Support erhalten.
Urheberrechte für den gesamten Inhalt 2008 American Power Conversion Corporation. Alle Rechte
vorbehalten. Eine Vervielfältigung dieser Inhalte im Ganzen oder in Teilen ist nur mit ausdrücklicher
Genehmigung zulässig. APC, das APC-Logo und MARKENNAMEN sind Markenzeichen der American
Power Conversion Corporation. Alle anderen Waren-, Produkt- und Firmenbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Eigentümer und dienen ausschließlich zu Informationszwecken.
990-4204B-005
*990-4204B-005*
10/2008