Download 23731 Poster on stream
Transcript
INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN 1 2 Jumper Setting verification Vérification de la configuration du cavalier Überprüfen der Brückeneinstellung Controllo della configurazione del ponticello Comprobación de la configuración del puente Drive set to Master Lecteur configuré sur Maître Laufwerk ist auf Master eingestellt Unità configurata su Master Unidad configurada como Maestro Install Drive Installieren des Laufwerks Instaladón de la unidad 3122 256 23731 3 Installation du lecteur Installare l’unita A Power connector Connecteur d’alimentation Stromanschlußstecker Connettore di alimentazione Conector de alimentación Remove cover Enlevez Ie cache de l’ordinateur Abdeckung entfernen Rimuovere il coperchio Retire la cubierta Drive set to Slave (Factory Setting) Lecteur configuré sur Esclave (configuration d’origine) Laufwerk ist auf Slave eingestellt (werkseitige Einstellung) Unità configurata su Slave (configurazione del produttore) Unidad configurada como Esclavo (Configuración de fábrica) 39 S M C 40 L AS Remove drive bay cover Enlevez Ie cache de la baie de lecteurr Laufwerksschachtabdeckung entfernen Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento dell’unità Retire la cubierta del compartimiento de unidad 1 2 Host interface IDE cable Câble IDE IDE-Kabel Cavo IDE Cable IDE Pin 1 Broche 1 Stift 1 Piedino 1 Patilla 1 4. Pour modifier la configuration du cavalier, retirez ce dernier en le déconnectant des broches, puis insérez-le sur les deux pins. 5. ! Ne connectez pas le lecteur OnStream au câble IDE principal en combinaison avec un disque dur. In den meisten Fällen müssen Sie die Brückeneinstellung Ihres Laufwerks nicht ändern.Zur Einstellung des Jumpers stehen drei mögliche Positionen zur Verfügung. Werkseitige Einstellung ist Slave. Prüfen der Brückeneinstellung: 1. Lokaliseren Sie die Brücke an der Rückseite des digitalen Bandlaufwerks OnStream DI30 (FAST). 2. Falls ein anderes Gerät schon ist verbunden mit dem IDE-Kabel, welche Sie verwenden möchten und es hat die Brückeneinstellung Master, brauchen Sie die Brückeneinstellung nicht zu ändern. 3. Falls ein anderes Gerät schon ist verbunden mit dem IDE Kabel, welche Sie verwenden möchten und es hat die Brückeneinstellung Slave oder es gibt kein anderes Gerät verbunden mit dem IDE-Kabel, ändern Sie die Brückeneinstellung des OnStream Dans la plupart des cas, il ne sera pas Laufwerks in Master. nécessaire de modifier la configuration du cavalier sur le lecteur. Vous pouvez configurer 4. Um die Brückeneinstellung zu ändern, ziehen Sie die Brücke von den Stiften ab, ce cavalier sur trois positions différentes. La und stecken Sie sie auf die gewünschte configuration par défaut est de type Esclave. Stifte. Pour vérifier la configuration du cavalier: 5. ! Nicht das OnStream Laufwerk mit dem 1. Localisez le cavalier sur le panneau arrière primäre IDE-Kabel verbinden falls schon du lecteur numérique OnStream DI30 (FAST). einer Festplatte am Kabel verbunden ist. 2. Si un autre périphérique branché au câble IDE auquel vous comptez connecter votre lecteur OnStream est sur la position Master Nella maggior parte dei casi, non è necessario modificare la configurazione del ponticello (maître), il n’est pas nécessaire de le sull’unità. Il ponticello può essere configurato déplacer sur le lecteur. in una della tre posizioni indicate di seguito. 3. Si un autre périphérique relié au câble IDE La configurazione del produttore è Slave. auquel vous comptez connecter votre Per verificare l'impostazione del jumper: lecteur OnStream est configuré en mode 1. Individuare il ponticello sul pannello esclave (position Slave), ou si aucun autre posteriore dell’unità digitale OnStream DI30 périphérique n’est branché au câble IDE (FAST). sélectionné, placez le cavalier de votre 2. Se al cavo IDE al quale si intende collegare lecteur OnStream sur la position Master l'unità OnStream è collegato un altro (mode maître). Secure Drive Einbauen des Laufwerks Fijación de la unidad 5 G G 12 Power 39 S M C 40 L AS 1 2 Host interface Colored stripe lines up with pin 1 La bande colorée s’aligne sur la broche 1 Farbiger Streifen schließt bündig mit Stift 1 ab Allineare la striscia colorata con il piedino 1 La tira de color se alinea con la patilla 1 IDE Cable Selects Master or Slave (Not commonly used.) Sélection de câble IDE Maître ou Esclave (Inutilisé habituellement.) IDE-Cable Select-Optionen: Master oder Slave (In der Regel nicht erforderlich.) Selezione Master o Slave del cavo IDE (Non comunemente utilizzato) Selecciones cable IDE Maestro o Esclavo (Normalmente no se utiliza.) 4 IDE connector Connecteur IDE IDE-Anschluß Connettore IDE Conector IDE B 5 G G 12 Power In most cases, you will not have to change the jumper setting on the drive. This jumper can be set in one of three positions. The factory setting is Slave. To check the jumper setting: 1. Locate the jumper on the back panel of your OnStream DI30 (FAST) Drive. 2. If another device attached to the IDE cable to which you intend to connect your OnStream Drive is set to Master, you do not need to change the jumper setting on your OnStream Drive. 3. If another device attached to the IDE cable to which you intend to connect your OnStream Drive is set to Slave or there is no other device attached to the selected IDE cable, change the jumper setting on your OnStream Drive to Master. 4. To change the jumper setting: grasp the jumper, pull it off the pins, and push it onto the desired pair of pins. Use small needlenose pliers or tweezers to grasp the jumper if necessary. 5. ! Do not connect the OnStream Drive on the primary IDE cable in combination with a hard disk drive. Connecting the Cables Connexion des câbles Anschließen der Kabel Collegare i cavi Conexión de los cables dispositivo configurato come Master, non sarà necessario modificare l'impostazione del jumper dell'unità OnStream. 3. Se al cavo IDE al quale si intende collegare l'unità OnStream è collegato un altro dispositivo configurato come Slave, oppure non è collegato alcun dispositivo, impostare il jumper dell'unità OnStream su Master. 4. Per modificare la configurazione del ponticello, afferrare il ponticello, estrarlo dai piedini e inserirlo nei due altri piedini. 5. ! Non collegare l'unità OnStream sul cavo IDE primario in combinazione con un'unità disco rigido. En la mayoría de los casos, no tendrá que cambiar la configuración del puente de la unidad. Este puente puede configurarse en tres posiciones diferentes. La configuración de fábrica es Esclavo. Para comprobar la configuración del puente: 1. Busque el puente en la parte trasera de la unidad digital OnStream DI30 (FAST). 2. Si otro dispositivo conectado al cable IDE al que desea conectar la unidad OnStream está configurado como Esclavo, no será necesario cambiar la configuración del puente en la unidad OnStream. 3. Si otro dispositivo conectado al cable IDE al que desea conectar la unidad OnStream está configurado como Esclavo, o si no hay otro dispositivo conectado al cable IDE seleccionado, cambie la configuración del puente en la unidad OnStream a Maestro. 4. Para cambiar la configuración del puente, coja el puente, sáquelo de las patillas e insértelo en las dos patillas. 5. ! No conecte la unidad OnStream del cable IDE principal conjuntamente con una unidad de disco duro. Fixation du lecteur Fissare l’unita C Slide drive into empty bay Faites glisser Ie lecteur dans la baie de lecteur vide Laufwerk in leeren Laufwerksschacht schieben Inserire l’unita nell’alloggiamento vuoto Inserte la unidad en el compartimiento vacío 2. Inserire l’unità OnStream 1. Fahren Sie Ihren Computer herunter, nell’alloggiamento vuoto come mostrato schallen Sie ihn aus, trennen Sie ihn nella figura. Non fissare ancora l’unità vom Netz, und trennen Sie alle con Ie viti. angeschlossenen Gerate. Hinweis: Wenn Sie einen IDE adapter 1. Apague, desconecte y desenchufe el installeren möchten, tun Sie dies jetzt. ordenador, así como todos los 2. Schieben Sie das OnStream-Laufwerk dispositivos conectados. Nota: Si desea wie dargestellt in den leeren Laufwerksinstalar un adaptador IDE, hágalo ahora. schacht. Befestigen Sie es noch nicht mit 1. Arrêtez, éteignez et débranchez 2. Inserte la unidad OnStream en el den Montageschrauben. l’ordinateur et tous les périphériques qui compartimiento de unidad vacio de la y sont connectés. Remarque: si vous forma indicada. No la atornille aún. 1. Arrestare e spegnere il computer e installez un adaptateur IDE, effectuez scollegarlo dall’alimentazione di rete. cette opération maintenant. Scollegare inoltre tutti i dispositivi 2. Faites glisser Ie lecteur OnStream dans collegati al computer. Nota: se si sta la baie de lecteur vide comme indiqué installando una scheda IDE, effettuare sur Ie dessin. Ne Ie fixez pas encore a l’operazione ora. l’aide des vis de montage. 1. Shut down, turn off, and unplug the computer and all attached devices. Note: If you are installing an IDE adapter, do so now. 2. Slide your OnStream Drive into the empty drive bay. Do not yet secure it with the mounting screws. 5 Completing Installation Beenden der Installation Fin de la instalación 1. Connect the power supply cable • Locate a spare power connector inside your computer. • Power connectors have 4-pins, are usually white plastic, and have two black wires, one red wire, and one yellow wire. • Connect the power cable to the power connector on the back of your OnStream DI30 (FAST) Drive 2. Connect the IDE interface connector • Your computer user’s guide should show you exactly where the IDE connectors are located in your computer. • Locate the required IDE cable, either Primary or Secondary. • Find an unused connector on the required IDE cable. • Connect the IDE cable’s connector to the IDE connector on the back of your OnStream drive. If the indicated IDE cable has two connectors, you can use either one. • Make sure that the IDE cable’s color stripe is aligned with Pin 1 on your OnStream drive. 1. Connexion du câble d’alimentation • Localisez un connecteur d’alimentation libre dans votre ordinateur. • Les connecteurs d’alimentation sont dotés de 4 broches. Ils sont généralement en plastique blanc et possèdent deux fils noirs, un fil rouge et un fil jaune. • Connectez le câble d’alimentation sur le connecteur d’alimentation à l’arrière du lecteur numérique OnStream DI30 (FAST) Drive. 2. Connexion du câble IDE • Consultez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur pour localiser exactement l’emplacement des connecteurs IDE. • Localisez le câble IDE à utiliser, Principal ou Secondaire. • Recherchez un connecteur libre sur le câble IDE à utiliser. • Reliez le connecteur du câble IDE au 6 Fin de la Installation Completare l’installazione • connecteur IDE situé à l’arrière de votre lecteur numérique OnStream. Si le câble IDE indiqué est doté de deux connecteurs, utilisez l’un d’entre eux. Assurez-vous que la bande colorée du câble IDE est alignée sur la Broche 1 du lecteur numérique OnStream. 1. Anschließen des Stromversorgungskabels. • Suchen Sie einen freien Netzanschlußstecker in Ihrem Computer. • Netzanschlußstecker besitzen 4 Stifte, bestehen gewöhnlich aus weißem Kunststoff und verfügen über zwei schwarze sowie jeweils ein rotes und ein gelbes Kabel. • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluß an der Rückseite Ihres digitalen Bandlaufwerks OnStream DI30 (FAST). 2. Anschließen des IDE-Kabels • Im Benutzerhandbuch Ihres Computers sollte genau vermerkt sein, wo sich die IDE-Anschlüsse des Computers befinden. • Suchen Sie das benötigte IDE-Kabel, also entweder das primäre oder das sekundäre Kabel. • Lokaliseren Sie einen freien Anschluß auf dem entsprechende IDE-Kabel. • Schließen Sie das IDE-Kabel an den IDEAnschluß auf der Rückseite des digitalen Bandlaufwerks OnStream an. Wenn das entsprechende IDE-Kabel über zwei Anschlüsse verfügt, können Sie einen beliebigen Anschluß verwenden. • Stellen Sie sicher, daß der farbige Streifen des IDE-Kabels an Stift 1 Ihres digitalen Bandlaufwerks OnStream ausgerichtet ist. 1. Connessione del cavo di alimentazione • Individuare un connettore di alimentazione disponibile nel computer. • I connettori di alimentazione hanno 4 piedini, solitamente di plastica bianca, e due fili neri, un filo rosso e uno giallo. • Connettere il cavo di alimentazione al Cartridge Usage Verwenden der Kassette Uso del cartucho connettore di alimentazione sul retro dell’unità digitale OnStream. 2. Connessione del cavo IDE • La guida del computer dovrebbe indicare l’esatta posizione dei connettori IDE sul computer. • Individuare il cavo IDE, Primario o Secondario, • Trovare un connettore non utilizzato sul cavo IDE. • Connettere il connettore del cavo IDE al connettore IDE posto sul retro dell’unità digitale OnStream. Se il cavo IDE indicato dispone di due connettori, è possibile utilizzarne solo uno. • Assicurarsi che la striscia colorata del cavo IDE sia allineata con il piedino 1 dell’unità digitale OnStream. 1. Conexión del cable de alimentación • Busque un conector de alimentación libre en el interior de su ordenador. • Los conectores de alimentación tienen 4 patillas, son normalmente de plástico blanco y tienen dos cables negros, un cable rojo y otro amarillo. • Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte trasera de la unidad digital OnStream DI30 (FAST). 2. Conexión del cable IDE • En la guía del usuario de su ordenador se debe mostrar la ubicación exacta de los conectores IDE. • Busque el cable IDE requerido, Principal o Secundario. • Busque un conector sin usar en el cable IDE requerido. • Enchufe el conector del cable IDE al conector IDE en la parte trasera de la unidad digital OnStream. Si el cable IDE indicado tiene dos conectores, puede utilizar cualquiera de los dos. • Asegúrese de que la tira de color del cable IDE esté alineada con la patilla 1 en la unidad digital OnStream. Utilisation d’une cartouche Utilizzo della cartuccia Replace cover Remettez Ie cache en place Abdeckung wieder auflegen Rimettere il coperchio Vuelva a colocar la cubierta Secure drive into bay with supplied screws only Fixez Ie lecteur dans la baie de lecteur en utilisant uniquement les vis fournies Nur mitgelieferte Schrauben zum Einbau des Laufwerks verwenden Fissare l’unita nell’alloggiamento utilizzando Ie viti fornite Fije la unidad en el compartimiento solo con los tornillos proporcionados 1. Montaje lateral: Fije la unidad OnStream 1. Side Mounting: Secure your drive to the 1. Seitlicher Einbau: Verwenden Sie NUR en el compartimiento de unidad SÓLO die vier mitgelieferten Schrauben zum drive bay using ONLY the four supplied con los cuatro tornillos proporcionados. Einbau Ihres OnStream-Laufwerks. screws. Use two screws on either side of Utilice dos tornillos a cada lado de la Verwenden Sie zwei Schrauben auf jeder the drive. unidad. Seite des Laufwerks. 2. Bottom Mounting: Secure your drive to 2. Montaje inferior: Fije la unidad 2. Einbau von unten: Befestigen Sie Ihr the drive bay using the four supplied OnStream en el compartimiento de OnStream-Laufwerk mit den vier screws to attach to the mounting posts unidad utilizando los cuatro tornillos mitgelieferten Schrauben im on the bottom of the drive. proporcionados para colocar los rieles Laufwerksschacht, indem Sie die de montaje en la parte inferior de la Montagestangen mit der Unterseite des 1. Fixation sur Ie côté: Fixez Ie lecteur unidad. Consulte el manual del usuario Laufwerks verbinden. Eine vollständige OnStream dans la baie de lecteur en del ordenador para obtener Anleitung finden Sie im utilisant UNIQUEMENT les quatre vis instrucciones más completas. Benutzerhandbuch Ihres Computers. fournies. Utilisez deux vis sur chaque côté du lecteur. 1. Installazione laterale: Fissare l’unita 2. Fixation a l’arrière: Fixez Ie lecteur OnStream Drive nell’alloggiamento OnStream dans la baie de lecteur a utilizzando SOLO Ie quattro viti in l’aide des quatre vis fournies que vous dotazione. Utilizzare due viti per ciascun enclenchez dans les emplacements lato dell’unità. prévus à cet effet, à l’arrière du lecteur. Reportez-vous au guide d’utilisation de 2. Installazione inferiore: Utilizzare Ie quattro viti in dotazione per fissare votre ordinateur pour obtenir des l’unita OnStream ai supporti nella parte instructions complètes. inferiore dell’unità. Per istruzioni dettagliate, consultare il manuale dell’utente del computer in uso. © 2001 OnStream Data B.V. AII rights reserved. OnStream, ADR, and the OnStream and ADR logos are trademarks of OnStream Data B.V. © 2001 OnStream Data B.V. Tous droits réserves. OnStream, ADR et les logos OnStream et ADR sont des marques déposées de OnStream Data B.V. © 2001 OnStream Data B.V. Alle Rechte vorbehalten. OnStream, ADR und die Logos von OnStream und ADR sind Warenzeichen der OnStream Data B.V. © 2001 OnStream Data B.V. Todos los derechos reservados. OnStream, ADR y los logotipos de OnStream y ADR son marcas comerciales de OnStream Data B.V. © 2001 OnStream Data B.V. Tutti i diritti riservati. OnStream, ADR e i logo OnStream e ADR sono marchi di OnStream Data B.V. 1. Plug in the computer and any other devices. 2. Turn on the computer. - When your computer starts, windows may detect that new hardware, your OnStream DI30 (FAST) drive, has been installed. Press Cancel and continue to the next step. - Insert the Installation CD-ROM into your CD drive. The Setup program starts automatically. (If the program does not start automatically, click the Start button on your Windows Taskbar, click Run, type d:\setup.exe, replacing d: with the letter assigned to your CD-ROM drive, and click OK. - Follow all on-screen instructions. 1. Rebranchez votre ordinateur et tous les appareils débranchés préalablement. 2. Allumez votre ordinateur. - Au démarrage de votre ordinateur, Windows va détecter qu’un nouveau dispositif, votre lecteur OnStream DI30 (FAST), a été installé. Appuyez sur Annuler et passez à l’étape suivante. - Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur de CD. Le programme de configuration du CD démarre automatiquement. Remarque: si le programme de configuration du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Exécuter, entrez d:\setup.exe, en remplaçant d: par la lettre attribuée à - Inserire il CD-ROM di installazione nell’unità CD. Il programma di installazione del CD viene avviato automaticamente. Nota: Se il programma di installazione del CD non 1. Schließen Sie den Computer und andere viene avviato automaticamente, fare clic zuvor ausgesteckte Geräte wieder an. sul pulsante Start nella barra delle 2. Schalten Sie den Computer ein. applicazioni di Windows e su Esegui, - Wenn Ihr Computer startet, stellt digitare d:\setup.exe, sostituendo d: Windows eventuell die Installation neuer con la lettera assegnata all’unità CDHardware, nämlich des OnStream DI30 ROM, quindi fare clic su OK. (FAST)-Laufwerks, fest. Klicken Sie auf - Seguire le istruzioni visualizzate sullo Abbrechen, und fahren Sie mit dem schermo. nächsten Schritt fort - Legen Sie die Installations-CD-ROM in 1. Enchufe el ordenador y los demás Ihr CD-Laufwerk ein. Das CD-Setupdispositivos. Programm wird automatisch gestartet. 2. Encienda el ordenador. Hinweis: Wenn das OnStream-CD- Cuando se inicie el ordenador, es Setup-Programm nicht automatisch posible que Windows detecte que se ha gestartet wird, klicken Sie in der instalado el nuevo hardware, la unidad Windows-Task-Leiste auf die OnStream DI30 (FAST). Pulse Cancelar y Schaltfläche Start. Klicken Sie dann auf continúe con el paso siguiente. Ausführen, und geben Sie d:\setup.exe ein, wobei Sie d: durch den Buchstaben - Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD. La configuración del CD ersetzen, der Ihrem CD-ROM-Laufwerk se inicia automáticamente. Nota: Si la zugeordnet ist. Klicken Sie dann auf OK. configuración del CD no se inicia - Befolgen Sie die Anweisungen auf dem automáticamente, haga clic en el botón Bildschirm. Inicio en la barra de tareas de Windows, haga clic en Ejecutar, escriba 1. Collegare il computer e i dispositivi d:\setup.exe, siendo d: la letra precedentemente scollegati. asignada a la unidad de CD-ROM y, a 2. Accendere il computer. continuación, haga clic en Aceptar. - All’avvio del computer, è possibile che - Siga todas las instrucciones que Windows rilevi l’installazione di nuovo aparecen en la pantalla. hardware, ossia dell’unità OnStream DI30 (FAST). Premere Annulla e passare all’operazione successiva. Press open button to open cartridge door, this button also ejects cartridges Appuyez sur Ie bouton d’éjection pour ouvrir Ie volet ou eniever la cartouche. Drücken Sie die Auswurftaste zum Öffnen der Tür. Mit dieser Taste können die Kassetten auch ausgeworfen werden Premere il pulsante per aprire la porta o per espellere Ie cartucce Pulse el botón de expulsión para abrir la puerta y expulsar los cartuchos votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK. - Suivez toutes les instructions à l’écran. For additional support go to: www.onstreamdata.com/support 1. Press the open button. Gently insert cartridge. The drive takes a few seconds to wind the tape to the main directory. 2. To remove, press the open button. It may take anywhere from a few seconds to several minutes to eject an ADR cartridge. 3. Remove the cartridge immediately. The cartridge door closes automatically. Do not press on the door while it is open. 1. Appuyez sur Ie bouton d’éjection. Insérez soigneusement la cartouche. Le lecteur met alors quelques secondes pour positionner la bande sur Ie répertoire principal. 2. Pour eniever la cartouche, appuyez sur Ie bouton d’éjection. L’éjection d’une cartouche ADR peut prendre quelques secondes, voire plusieurs minutes. 3. Retirez la cartouche immédiatement. Après quelques secondes, Ie volet de cartouche se ferme automatiquement. N’appuyez pas sur Ie volet si celui-ci est ouvert. 1. Drücken Sie die Auswurftaste. Schieben 2. Per rimuovere la cartuccia dall’unità premere il tasto di espulsione. Sie die Kassette vorsichtig in den L’espulsione della cartuccia potrebbe Kassettenschacht. Das Laufwerk spult richiedere da pochi secondi a qualche das Band dann einige Sekunden lang minuto. zum Hauptverzeichnis. 3. Rimuovere immediatamente la cartuccia. 2. Drücken Sie die Auswurftaste, urn die Dopo qualche secondo la porta della Kassette zu entfernen. Es kann einige cartuccia si chiude automaticamente. Sekunden bis mehrere Minuten dauern, Non spingere la porta. eine ADR-Kassette auszuwerfen. 3. Entnehmen Sie die Kassette sofort. Nach 1. Pulse el botón de expulsión e inserte el ein paar Sekunden wird das cartucho con suavidad. La unidad Kassettenfach automatisch geschlossen. tardara unos segun-dos en colocar la Drücken Sie die Tür des Fachs nicht zu, cinta en el directorio principal. wenn sie geöffnet ist. 2. Para retirar el cartucho, pulse el botón de expulsión. La unidad puede tardar 1. Premere il tasto di espulsione e entre unos segun-dos y varios minutos introdurre delicatamente la cartuccia en expulsar el cartucho. nell’apposito alloggia-mento, l’unità fa 3. Retire el cartucho inmediata-mente. quindi scorrere il nastro per qualche Tras unos segundos, la ranura del secondo per individuare la directory cartucho se cierra automaticamente. principale. No haga presión sobre la puerta mientras esté abierta. www.onstreamdata.com Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No guarantee as to its accuracy or completeness is given or implied. OnStream Data B.V. does not assume liability for any consequences resulting from its use or misuse. Specifications and availability of goods mentioned in it are subject to change without notice. Publication thereof does not convey nor imply any license under patent or other industrial or intellectual property rights. OnStream, ADR, and the OnStream and ADR logos are trademarks of OnStream Data B.V. All other trademarks are hereby acknowledged. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce manuel est interdite sans le consentement écrit du détenteur des droits de copyright. Les informations figurant dans ce document ne constituent pas une partie de devis ou de contrat. Elles sont censées être exactes et fiables et peuvent être modifiées sans avis préalable. Le présent document n’offre aucune garantie, implicite ou non, quant à l’exactitude ou l’intégralité des informations contenues dans ce manuel. OnStream Data B.V. ne pourra en aucun cas être tenu responsable des conséquences liées à l’utilisation desdites informations. Les caractéristiques et la disponibilité des produits mentionnés dans ce manuel peuvent être soumises à modifications sans avis préalable. La présente publication ne confère ni n’implique aucun droit de licence ou tout autre droit de propriété industrielle ou intellectuelle. Die vollständige oder teilweise Reproduktion ist ohne schriftliche Genehmigung des urheberrechtlichen Eigentümers verboten. Die Informationen in diesem Dokument sind nicht Bestandteil eines Angebots oder Vertrags, sie werden als richtig und zuverlässig erachtet und können ohne entsprechende Mitteilung geändert werden. Bezüglich ihrer Richtigkeit und Vollständigkeit wird keine Garantie übernommen. OnStream Data B.V. übernimmt keine Haftung für jedwede Folgen, die sich aus der sachgemäßen oder unsachgemäßen Verwendung ergeben. Die hierin erwähnten Spezifikationen und Angaben zur Verfügbarkeit von Gütern können ohne entsprechende Mitteilung geändert werden. Durch ihre Publikation wird keine Lizenz in patentrechtlichem oder anderem gewerbe- oder eigentumsrechtlichen Sinne übertragen oder impliziert. La riproduzione integrale o parziale del presente manuale è proibita se effettuata senza il consenso scritto del proprietario del copyright. Le informazioni contenute in questo documento non fanno parte di alcuna citazione o contratto, si ritengono precise e affidabili e possono essere modificate senza preavviso. Non esiste alcuna garanzia espressa o implicita riguardo l’accuratezza o la completezza delle presenti informazioni. OnStream Data B.V. non si assume alcuna responsabilità conseguente all’uso o all’abuso delle presenti informazioni. Le specifiche delle merci e la loro disponibilità menzionate sono soggette a variazioni senza preavviso. La pubblicazione di questo manuale non conferisce o implica alcuna licenza di brevetto o altri diritti di proprietà intellettuale o industriale. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el consentimiento por escrito del propietario del copyright. La información contenida en este documento no forma parte de ningún texto citado o contrato, se considera precisa y fiable y puede ser modificada sin previo aviso. No se concede ni implica garantía alguna con respecto a su precisión o integridad. OnStream Data B.V. no asume responsabilidad alguna como consecuencia de su uso o maltrato. Las especificaciones y disponibilidad de los productos mencionados en este documento están sujetas a modificación sin previo aviso. La publicación de este manual no transfiere ni implica ninguna licencia bajo patente u otros derechos de propiedad intelectual o industrial. OnStream, ADR e i logo OnStream e ADR sono marchi di OnStream Data B.V. OnStream, ADR y los logotipos de OnStream y ADR son marcas comerciales de OnStream Data B.V. OnStream, ADR et les logos OnStream et ADR sont des marques déposées de OnStream Data B.V. OnStream, ADR und die Logos von OnStream und ADR sind Warenzeichen der OnStream Data B.V. Si riconoscono nel presente documento tutti i marchi commerciali. En el presente documento se reconocen todas las marcas comerciales. Ces dispositions s’appliquent à toutes les marques citées. Alle anderen Warenzeichen werden hiermit anerkannt. © 2001 OnStream Data B.V. Tutti i diritti riservati. © 2001 OnStream Data B.V. Todos los derechos reservados. © 2001 OnStream Data B.V. Tous droits réservés. © 2001 OnStream Data B.V. Alle Rechte vorbehalten. Conformità alle normative Regulatory Notices FCC Avis de conformité Konformitätserklärungen This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appariels numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouiller: Appariels Numeriques, NMB-003 edictee par I’Industrie Canada. For Europe This product complies with the EMC directives 89/336/EEC, EN55022 and EN55024 (CE Marking). International CISPR22 class B Ce périphérique a été déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux périphériques numériques de Classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation édictée par la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit générer aucune interférence néfaste, et (2) Ce périphérique doit pouvoir accepter les interférences qu’il reçoit, y compris celles pouvant causer un fonctionnemenT non voulu. Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélec-triques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le brouillage : Appareils Numériques, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Europe Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 89/336/EEC, EN55022 et EN55024 (label CE). International CISPR22 classe B Dieses Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen. Das Gerät darf nur unter den folgenden zwei Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Funkfrequenzen verursachen und (2) muss alle Funkfrequenzen akzeptieren, darunter auch solche, die den Betrieb in unerwünschterweise beeinflussen. Für Kanada This digital apparatus doesnot exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interfer-encecausing equipment Standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. Cet appareii numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appariels numériques de Classe B préscrites dans la norme sur le matèrie! brouiller: Appariels Numériques, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada Für Europa Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien 89/336/EEC, EN55022 und EN55024 (CE-Kennzeichnung). International CISPR22 Gruppe B © 2001 OnStream Data B.V. All rights reserved. Notice Notice FCC Approvals This product complies with the following safety standards: ❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC ❏ International: IEC950 ❏ US/Canada: UL1950 OnStream Warranty 1. WARRANTY 1.1. Express Warranty. This warranty is only applicable to Drive models of OnStream Data BV. OnStream Data BV warrants to the end user of the Drive that for the period of two (2) years, commencing on the date the Drive was purchased (the “Warranty Period”), the Drive shall be free from defects in materials, parts and workmanship under normal use and conditions. This warranty does not apply to hardware - other than the Drive -, software or consumables (such as batteries) contained in, included or supplied with the Drive. OnStream Data BV makes no warranty to resellers, dealers or other distributors of the Drives. 1.2. Remedies for Breach of Warranty. In the event of a breach of the foregoing warranty, OnStream Data BV will, in its sole discretion and at its cost, repair the non-conforming Drive, replace the non-conforming Drive with a new or reconditioned Drive, provided that the End User has contacted OnStream Data Customer Support (see www.onstreamdata.com/support) and a Return Material Authorisation number (“RMA-number”) is awarded. The end user agrees to pay freight charges and handling costs, if applicable. The end-user will take care of proper packaging to prevent any damage to the Drive. OnStream Data BV shall not be responsible or liable for damage or loss during shipment. Any new or reconditioned Drive provided pursuant to this paragraph is warranted as provided herein for the remainder of the original Warranty Period. THE REMEDY SET FORTH IN THIS PARAGRAPH SHALL BE THE END USER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE FOREGOING WARRANTY. 1.3. Voiding of Warranty. The express warranty set forth above shall not apply to failure of the Drive if the Drive has been subjected to: (i) Physical abuse, misuse, improper installation, abnormal use, power failure, or use not consistent with the operating instructions provided by OnStream Data BV; (ii) Modification or repair by any party in any manner other than approved by OnStream Data BV including, but not limited to, tempestizing, ruggedizing, and/or militarizing Drives; (iii) Fraud, tampering, unusual physical or electrical stress, unsuitable operating or physical conditions, negligence or accidents; (iv) Removal or alteration of the Drive serial number tag; or (v) Improper packaging of Drive returns. 1.4. Warranty Disclaimers. THE EXPRESS WARRANTIES HEREIN ARE GIVEN FOR THE DRIVE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. NO PERSON (INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ONSTREAM DATA BV EMPLOYEES, AGENTS OR DISTRIBUTORS) IS AUTHORIZED TO MAKE ANY OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION CONCERNING THE DRIVE OTHER THAN AS EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE. IF THE DISCLAIMER OF ANY IMPLIED WARRANTY IS NOT PERMITTED BY LAW, THE DURATION OF ANY SUCH IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF DELIVERY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, SO SUCH LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO THE END USER. OTHER LIMITATIONS OR EXCLUSIONS AS SET FORTH HEREIN SHALL STILL APPLY. 2. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL ONSTREAM DATA BV BE LIABLE TO THE END USER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT OR THE SALE OR USE OF THE DRIVE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, USE, LOSS OR DAMAGE OF DATA, PROGRAMS, INFORMATION, OR OTHER ECONOMIC ADVANTAGE), HOWEVER IT ARISES, WHETHER FOR BREACH OF THIS AGREEMENT, INCLUDING BREACH OF WARRANTY, OR IN CONTRACT OR IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR STRICT LIABILITY, EVEN IF ONSTREAM DATA BV HAS BEEN PREVIOUSLY ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE AND EVEN IF A LIMITED REMEDY SET FORTH IN THIS AGREEMENT FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ONSTREAM DATA BV’S LIABILITY TO THE END USER OR ANY THIRD PARTY EXCEED THE PRICE PAID FOR THE DRIVE. Because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the above limitations may not apply to the End User. In that case the version of the invoked limitation or exclusion, which resembles most to the essential purpose thereof and which is allowed in that jurisdiction, shall apply. Normes Ce produit est conforme aux directives de sécurité standardisations: ❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC ❏ International: IEC950 ❏ US/Canada: UL1950 Garantie OnStream 1. GARANTIE DU PRODUIT / STOCKAGE DES DONNEES 1.1. Garantie expresse. Cette garantie s’applique uniquement aux lecteurs OnStream Data BV. OnStream Data BV garantit à l’utilisateur final du produit de stockage de données (appelé “produit”) que, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat du produit (appelée “période de garantie”), le lecteur ne présentera aucune défaillance dans son matériel, ses pièces et sa procédure de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie ne s’applique pas aux composants du matériel, hormis le lecteur, au logiciel ou aux consommables (tels que les piles). OnStream Data BV n’assure pas de garantie pour les revendeurs, fournisseurs ou les autres distributeurs des lecteurs. 1.2. Compensations après non-respect de la garantie. En cas de non-respect de la présente garantie, OnStream Data BV s’engage à assurer, à sa seule discrétion et à ses propres frais, la réparation du lecteur non conforme, à remplacer ledit produit par un lecteur nouveau ou réparé, dans la mesure où l’utilisateur final a contacté le service après-vente d’OnStream (voir www.onstreamdata.com/support) en spécifiant son numéro de retour (RMA). L’utilisateur final s’engage à payer les frais de transport et d’expédition. Il incombe à l’utilisateur final d’emballer le lecteur correctement afin de ne pas l’endommager. OnStream Data BV ne pourra être tenu responsable de dommages ou pertes survenant au cours de l’expédition. Tout lecteur, neuf ou reconditionné, fourni dans les conditions stipulées dans ce paragraphe, est couvert pendant le reste de la période de garantie d’origine. LA COMPENSATION DEFINIE DANS CE PARAGRAPHE S’APPLIQUE UNIQUEMENT A L’UTILISATEUR FINAL EN CAS DE NON-RESPECT DE LA PRESENTE GARANTIE. 1.3. Annulation de la garantie. La garantie expressément définie ci-dessus ne s’applique pas en cas de défaillance du lecteur si ledit lecteur a été soumis à : (i) un endommagement matériel, une mauvaise utilisation, une installation inappropriée, une utilisation anormale, une coupure de courant ou une utilisation non conforme aux instructions de fonctionnement établies par OnStream Data BV ; (ii) une modification ou une réparation effectuée par une partie non approuvée par OnStream Data BV y compris, mais sans s’y limiter, à une manipulation brutale et/ou négligente des lecteurs ; (iii) une manipulation frauduleuse, une altération, une tension physique ou électrique anormale, des conditions physiques ou de fonctionnement inappropriées, une négligence ou des accidents : (iv) un effacement ou une altération de la plaque du numéro de série du produit ; ou (v) un conditionnement inapproprié lors du renvoi du lecteur. 1.4. Exclusion de responsabilité. LES GARANTIES EXPRESSEMENT DEFINIES DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT VALABLES POUR LE LECTEUR EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT ECRITE, ORALE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR COMMERCIALE, D’UTILISATION POUR UN OBJECTIF SPECIFIQUE OU DE NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. AUCUNE PERSONNE (Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES DISTRIBUTEURS, LES AGENTS OU LES EMPLOYES DE LA SOCIETE ONSTREAM DATA BV) N’EST AUTORISEE A DELIVRER UNE AUTRE GARANTIE OU TITRE DE REPRESENTATION CONCERNANT LE LECTEUR AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT DEFINIE CI-DESSUS. SI L’EXCLUSION DE RESPONSABILITE POUR UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE D’UNE TELLE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITEE A QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS A PARTIR DE LA DATE DE LIVRAISON. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE DE TELLES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS RISQUENT DE NE PAS S’APPLIQUER A L’UTILISATEUR FINAL. TOUTE AUTRE RESTRICTION OU EXCLUSION DEFINIE ICI RESTE APPLICABLE. 2. LIMITATION DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS ONSTREAM DATA BV NE SERA TENU RESPONSABLE, VIS A VIS DE L’UTILISATEUR FINAL OU D’UN TIERS, D’UN DOMMAGE INDIRECT, SPECIFIQUE, ACCIDENTEL, OU REDEVABLE DE DOMMAGES-INTERETS INDIRECTS LIES A CET ACCORD OU SURVENANT COMME CONSEQUENCE DE CE DERNIER OU DE LA VENTE OU L’UTILISATION DU LECTEUR (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LA PERTE D’AVANTAGES, DE DROITS D’UTILISATION, DE LA PERTE OU DE L’ALTERATION DE DONNEES, DE PROGRAMMES, D’INFORMATIONS OU D’AUTRES AVANTAGES ECONOMIQUES), QUELLE QUE SOIT LA MANIERE, QUE CE SOIT PAR RUPTURE DE CET ACCORD, Y COMPRIS PAR LE NON-RESPECT DE LA GARANTIE, OU PAR LE BIAIS DU CONTRAT OU PAR ACTE DELICTUEL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE), OU PAR STRICTE RESPONSABILITE, MEME DANS LE CAS OU ONSTREAM DATA BV A ETE PREALABLEMENT AVISE DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE ET DANS LE CAS OU UNE COMPENSATION LIMITEE DEFINIE DANS CET ACCORD N’EST PAS SUFFISANTE DANS LE CAS CONCERNE. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE ONSTREAM DATA BV ENVERS L’UTILISATEUR FINAL OU UN TIERS NE DEPASSERA LE PRIX PAYE POUR LE LECTEUR. Du fait que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages accidentels et des dommages-intérêts indirects, les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à l’utilisateur final. Dans ce cas, la version de la réserve ou de l’exclusion invoquée, la plus proche de sa principale raison d’être et applicable dans la juridiction concernée, sera appliquée. Avisos normativos Avviso FCC FCC-Erklärung II dispositivo soddisfa i requisiti dei dispositivi digitali di classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Per il Canada This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. Cet appareii numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appariels numériques de Classe B préscrites dans la norme sur le matèrie! brouiller: Appariels Numériques, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Per l’Europa Questo prodotto è conforme alle direttive CEE 89/336/EEC, EN55022 e EN55024 (marchio CE). Internazionale CISPR22 classe B OnStream-Garantie 1. GARANTIE 1.1. Ausdrückliche Gewährleistung. Diese Garantie gilt ausschließlich für Laufwerke der Firma OnStream Data BV. OnStream Data BV garantiert dem Endbenutzer des Laufwerks, dass das Laufwerk ab dem Kaufdatum bei normalem Betrieb und unter normalen Bedingungen zwei (2) Jahre lang (“Garantiezeitraum”) frei von Material-, Komponenten- und Bearbeitungsfehlern ist. Die Garantie gilt mit Ausnahme des Laufwerks selbst nicht für Hardware, Software und Verbrauchsgüter (z.B. Batterien), die in dem Laufwerk enthalten sind bzw. mitgeliefert werden. OnStream Data BV leistet gegenüber Wiederverkäufern, Händlern oder anderen Vertreibern der Laufwerke keine Garantie. 1.2. Rechtsmittel bei Garantieverletzung. Im Falle einer Garantieverletzung der obigen Garantie repariert oder ersetzt OnStream Data BV nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten das fehlerhafte Laufwerk durch ein neues oder repariertes Laufwerk, vorausgesetzt, der Endbenutzer hat sich zuvor mit dem OnStream Data Customer Support (siehe www.onstreamdata.com/support) in Verbindung gesetzt und eine “RMA-Nummer” (Return Material Authorisation = ProduktRücksendegenehmigung) erhalten. Der Endbenutzer verpflichtet sich, die Versandkosten sowie etwaige Bearbeitungskosten zu tragen. Der Endbenutzer hat eine ordnungsgemäße Verpackung des Laufwerks sicherzustellen, um eine Beschädigung zu vermeiden. OnStream Data BV ist nicht für Schäden oder Verlust während des Versands verantwortlich bzw. haftbar. Für alle gemäß diesem Absatz gelieferten neuen oder reparierten Laufwerke wird für den Rest des ursprünglichen Garantiezeitraums wie hier beschrieben Garantie geleistet. DAS IN DIESEM ABSCHNITT FORMULIERTE RECHTSMITTEL STELLT DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES ENDBENUTZERS BEI VERLETZUNG DER VORSTEHENDEN GARANTIE DAR. 1.3. Erloschen der Garantie. Die vorstehende ausdrückliche Gewährleistung tritt bei Fehlfunktionen des Laufwerks unter folgenden Umständen nicht in Kraft: wenn das Laufwerk (i) unsachgemäßer oder fahrlässiger Behandlung ausgesetzt war, falsch installiert oder eingesetzt wurde, einem Stromausfall ausgesetzt war oder unter Bedingungen betrieben wurde, die nicht den von OnStream Data BV genannten Betriebsanweisungen entsprechen; (ii) im Falle jedweder Änderungen oder Reparaturen durch Dritte, die nicht von OnStream Data BV genehmigt sind und zu denen u.a. auch Änderungen der Laufwerke zur Gewährleistung der Witterungsbeständigkeit, robustere Ausstattung und/oder Änderungen zwecks Einsatz für militärische Zwecke zählen; (iii) im Falle von Betrug, unsachgemäßer Handhabung, physikalischen oder elektrischen Spannungszuständen außerhalb der Norm, ungeeigneten Betriebs- oder physikalischen Bedingungen, Nachlässigkeit oder Unfällen; (iv) bei Entfernen oder Ändern der Seriennummer des Laufwerks; oder (v) im Falle ungeeigneter Verpackung bei zurückgesandten Laufwerken. 1.4. Gewährleistungsauschluss. DIE IN DIESEM DOKUMENT FÜR DAS JEWEILIGE LAUFWERK AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIEN WERDEN ANSTELLE ALLER SONSTIGEN SCHRIFTLICHEN, MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN SOWIE ANSTELLE JEGLICHER GARANTIEN FÜR VERKÄUFLICHKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER GEWÄHRT. NIEMAND (DAS GILT OHNE EINSCHRÄNKUNG AUCH FÜR MITARBEITER DER FIRMA ONSTREAM DATA BV, HÄNDLER ODER VERTREIBER) IST ZUR AUSSTELLUNG EINER ANDERSLAUTENDEN GARANTIE ODER DARSTELLUNG ALS DER OBEN ERWÄHNTEN AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG BEZÜGLICH DES LAUFWERKS BERECHTIGT. WENN DER AUSSCHLUSS EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE GEGEN DAS GESETZ VERSTÖSST, BESCHRÄNKT SICH DIE DAUER EINER SOLCHEN GARANTIE AUF NEUNZIG (90) TAGE AB DEM LIEFERDATUM. MANCHE GESETZGEBUNGEN LASSEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER EINSCHRÄNKUNGEN DARÜBER ZU, WIE LANGE EINE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE GÜLTIGKEIT BEHÄLT. DAHER TREFFEN DIESE EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT AUF DEN ENDBENUTZER ZU. ANDERWEITIGE IN DIESEN BEDINGUNGEN GENANNTE EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE SIND JEDOCH WEITERHIN GÜLTIG. 2. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. ONSTREAM DATA BV HAFTET GEGENÜBER DEM ENDBENUTZER ODER DRITTEN IN KEINEM FALL FÜR JEDWEDE INDIREKTE, BESONDERE, NEBENSÄCHLICHE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DIESER VEREINBARUNG ODER DEM VERKAUF ODER DER VERWENDUNG DES LAUFWERKS ERGEBEN (DIES GILT EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH FÜR ENTGANGENEN GEWINN, NUTZUNGSAUSFALL, DATEN-, PROGRAMM- UND INFORMATIONSVERLUSTE ODER -SCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE), UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE SCHÄDEN AUFGRUND EINES VERSTOSSES GEGEN DIE VEREINBARUNG, EINSCHLIESSLICH EINER GARANTIEVERLETZUNG, INFOLGE VERTRAGLICHER ODER UNERLAUBTER HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH NACHLÄSSIGKEIT) ODER IM RAHMEN DER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ENTSTEHEN, AUCH WENN ONSTREAM DATA DV ZUVOR KENNTNIS VON DER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HATTE UND AUCH DANN, WENN EIN IN DIESER VEREINBARUNG AUFGENOMMENES BESCHRÄNKTES RECHTSMITTEL SEINEM WESENTLICHEN ZWECK NICHT GENÜGT. DIE HAFTUNG SEITENS ONSTREAM DATA BV GEGENÜBER DEM ENDBENUTZER ODER DRITTEN ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN FÜR DAS LAUFWERK GEZAHLTEN PREIS. Da einige Gesetzgebungen den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für Folge- oder Zufallsschäden nicht zulassen, treffen obige Einschränkungen eventuell nicht auf den Endbenutzer zu. In diesem Fall soll die jeweilige Einschränkung bzw. der jeweilige Ausschluss in der Fassung gelten, die dem beabsichtigten Zweck am nächsten kommt und die nach dem jeweiligen Recht zulässig ist. Garanzia OnStream 1. GARANZIA DEL PRODOTTO PER LA MEMORIZZAZIONE DEI DATI 1.1. Garanzia esplicita. La presente garanzia si applica esclusivamente ai modelli di Unità disco OnStream Data BV. OnStream Data BV garantisce all’utente finale dell’unità che, nel corso del periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto dell’Unità disco (denominato “periodo di garanzia”), il prodotto non presenterà alcun difetto nei materiali, nelle parti e di lavorazione in condizioni d’uso normali. Questa garanzia non è valida per hardware - Unità disco esclusa software o prodotti consumabili (come le batterie) contenuti o forniti con l’Unità disco. OnStream Data BV non fornisce alcuna garanzia a rivenditori, commercianti o altri distributori dell’Unità disco. 1.2. Riparazione per violazione di garanzia. Nel caso di violazione della presente garanzia, OnStream Data BV s’impegna, a sua sola discrezione e a sue spese, a riparare l’Unità disco difettosa, a sostituire l’Unità disco difettosa con una nuova o riparata, a patto che l’Utente finale abbia contattato il Supporto clienti di OnStream Data (vedi www.onstreamdata.com/support) e gli sia stato assegnato un numero di Autorizzazione al reso (“numero RMA”). L’utente finale s’impegna a pagare le spese di trasporto e le commissioni, ove applicabile. L’Utente finale provvederà al corretto imballaggio per prevenire eventuali danni all’Unità disco. OnStream Data BV non è da ritenersi responsabile per danni o perdite rinvenute durante la spedizione. Il prodotto nuovo o riparato, conformemente a quanto dettato in questo paragrafo, è garantito per il resto del periodo di garanzia iniziale. IL RISARCIMENTO ESPOSTO IN QUESTO PARAGRAFO È L’UNICO E IL SOLO RISARCIMENTO DI CUI L’UTENTE FINALE POTRÀ AVVALERSI IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. 1.3. Annullamento della garanzia. La garanzia espressamente definita sopra non è valida in caso di guasto dell’Unità disco dovuto a: (i) Uso improprio o scorretto, installazione impropria, uso eccessivo, interruzione di corrente o ad uso non conforme con le istruzioni di funzionamento fornite da OnStream Data BV; (ii) Modifica o riparazione effettuata da una qualsiasi delle parti se diversa da quanto previsto da OnStream Data BV inclusi, ma senza limitazione, i trattamenti per rendere le Unità disco resistenti alle intemperie e agli urti e adatte all’uso militare; (iii) Frode, manipolazione, tensione fisica o elettrica anormale, condizioni fisiche o di funzionamento inadeguate, negligenza o incidenti; (iv) Rimozione o alterazione dell’etichetta del numero di serie dell’Unità disco; o (v) Imballaggio improprio dell’Unità disco resa. 1.4. Rinuncia alla garanzia. LE GARANZIE ESPRESSAMENTE DEFINITE NEL PRESENTE DOCUMENTO SONO VALEVOLI PER L’UNITÀ DISCO IN LUOGO E AL POSTO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIA SCRITTE CHE ORALI, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA OGNI GARANZIA DI VALORE COMMERCIALE, D’USO PER UNO SCOPO SPECIFICO O DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. NESSUNA PERSONA (TUTTI INCLUSI E SENZA LIMITAZIONI, DIPENDENTI, AGENTI O DISTRIBUTORI ONSTREAM DATA BV) È AUTORIZZATA A REDIGERE UN’ALTRA GARANZIA O TITOLO DI RAPPRESENTANZA CONCERNENTE IL PRODOTTO DIVERSO DALLA GARANZIA ESPRESSAMENTE DEFINITA SOPRA. QUALORA LA RINUNCIA ALLA GARANZIA IMPLICITA NON FOSSE CONSENTITA DALLA LEGGE, LA DURATA DI UNA TALE GARANZIA IMPLICITA SARÀ LIMITATA A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON AUTORIZZANO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE O LE LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA. PERTANTO QUESTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POSSONO NON ESSERE APPLICATE ALL’UTENTE FINALE. ALTRE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI QUI ESPRESSE RESTANO ANCORA IN ESSERE. 2. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. IN NESSUN CASO SI DOVRÀ RITENERE RESPONSABILE LA ONSTREAM DATA BV, NEI CONFRONTI DELL’UTENTE FINALE O DI TERZE PARTI, PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE O EMERGENTE, CONNESSO O RISULTANTE DA QUESTO ACCORDO OPPURE DALLA VENDITA O USO DELL’UNITÀ (INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI PROFITTO, DEI DIRITTI D’USO, PERDITA O CORRUZIONI DI DATI, PROGRAMMI, INFORMAZIONI O ALTRI VANTAGGI ECONOMICI), QUALUNQUE NE SIA LA CAUSA, PER ROTTURA DEL PRESENTE CONTRATTO, INCLUSA VIOLAZIONE DI GARANZIA, SU BASE CONTRATTUALE O PER ATTO ILLECITO (NEGLIGENZA COMPRESA), PER STRETTA RESPONSABILITÀ, ANCHE NEL CASO IN CUI LA ONSTREAM DATA BV SIA STATA PRECEDENTEMENTE AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO E UNA RIPARAZIONE LIMITATA PREVISTA NEL PRESENTE CONTRATTO NON SIA SUFFICIENTE PER IL CASO SPECIFICO. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DELLA ONSTREAM DATA BV NEI CONFRONTI DELL’UTENTE FINALE O DI TERZE PARTI SUPERERÀ IL PREZZO PAGATO PER L’UNITÀ. Dal momento che alcune giurisdizioni non autorizzano l’esclusione o la limitazione della responsabilità per danni emergenti e incidentali, le limitazioni sopra esposte possono non essere applicabili all’utente finale. In questo caso verrà applicata la versione di limitazione od esclusione invocata, che meglio rappresenta lo scopo essenziale qui esposto e che è accettata da tale giurisdizione. Troubleshooting Risoluzione dei problemi This table provides solutions to some problems that may occur. La seguente tabella fornisce le soluzioni ad alcuni problemi che si potrebbero verificare. Symptom My OnStream DI30 (FAST) Drive is not working properly. The drive does not respond or behaves erratically. Cannot access the drive. Possible cause 1. Power or IDE cable is not connected properly. 2. Power or IDE cable is damaged. 3. Wrong IDE cable is attached to the drive. Master/Slave jumper setting is incorrect. The drive has a conflict with another device on the same IDE cable. Solution 1. Make sure the power and IDE cables are firmly attached to the drive connectors. 2. Check the power and IDE cables for damage. 3. Repeat the drive installation process. Make sure that the OnStream Drive jumper is set properly. • Try setting your OnStream Drive as the Slave device and the other device as Master. • Connect the OnStream Drive on another cable. If your backup operations are taking longer than expected and your computer is generally sluggish while a backup is in progress, you may be running an anti-virus program that has real-time scanning enabled. This could be the cause of your computer’s sluggish performance. To improve performance, simply disable real-time scanning in your anti-virus application. For information on how to do this, please consult your anti-virus software manual. Sintomo L’unità OnStream DI30 (FAST) non funziona. Possibile causa 1. Il cavo di alimentazione o IDE non è connesso correttamente. 2. Il cavo di alimentazione o IDE è danneggiato 3. Il cavo IDE connesso all’unità non è quello corretto. La configurazione del ponticello Master / Slave non è corretta. L’unità non risponde o funziona irregolarmente. Impossibile accedere L’unità è in conflitto con un’altra periferica sullo stesso cavo IDE. all’unità. • Provare a configurare OnStream come dispositivo Slave e l’altro dispositivo come Master. • Connettere OnStream a un cavo IDE diverso. Se le operazioni di backup durano più a lungo del previsto e il computer è generalmente lento durante il backup, è possibile che si stia utilizzando un programma anti-virus con la funzione di ricerca del virus attivata in tempo reale. Questo potrebbe provocare il rallentamento del computer. Per migliorare le prestazioni, disabilitare la funzione di ricerca in tempo reale dell’applicazione anti-virus. Per informazioni, consultare il manuale del software anti-virus. Solución de problemas Le tableau ci-dessous offre des réponses à certains problèmes qui pourraient survenir. La tabla siguiente ofrece soluciones a algunos de los problemas que se pueden producir. Cause possible 1. Le câble d’alimentation ou IDE n’est pas connecté correctement. 2. Le câble d’alimentation ou IDE est endommagé. 3. Le câble IDE connecté au lecteur est incorrect. Le lecteur ne répond pas ou fonctionne irrégulièrement. Impossible d’accéder au lecteur. La configuration de cavalier Maître/Esclave est incorrecte. Le lecteur est en conflit avec un autre dispositif sur le même câble IDE. Solution 1. Vérifiez que les câbles d’alimentation et IDE sont correctement reliés aux connecteurs du lecteur. 2. Vérifiez que les câbles d’alimentation et IDE ne sont pas endommagés. 3. Répétez la procédure d’installation du lecteur. Vérifiez que le cavalier OnStream configuré conformément. • Essayez de configurer votre lecteur OnStream comme dispositif Esclave et l’autre dispositif comme Maître. • Connectez votre lecteur OnStream à un câble IDE différent. Si vos opérations de sauvegarde sont anormalement longues et que votre ordinateur fonctionne lentement pendant ce type d’opération, vous utilisez peut-être un programme anti-virus avec la fonction de recherche de virus en temps réel activée. C’est peut-être pour cela que le fonctionnement de votre ordinateur est anormalement lent. Pour améliorer ses performances, il suffit de désactiver la fonction de recherche en temps réel sur votre application anti-virus. Pour plus d’informations sur cette procédure, veuillez consulter le manuel de votre logiciel anti-virus. Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme, die während des Betriebs eventuell auftreten. Fehler Mögliche Ursache Das OnStream DI30 (FAST) 1. Das Netz- oder IDE-Kabel ist nicht korrekt angeschlossen. Laufwerk functioniert nicht richtig. 2. Das Netz- oder IDE-Kabel ist beschädigt. 3. Ein falsches IDE-Kabel ist an das Laufwerk angeschlossen. Das Laufwerk reagiert nicht oder funktioniert nicht konsistent. Auf das Laufwerk kann nicht zugegriffen werden Master/Slave-Brückeneinstellung ist falsch. Das Laufwerk steht in Konflikt mit einem anderen Gerät am selben IDE-Kabel. Lösung 1. Stellen Sie sicher, daß Netz- und IDE-Kabel fest mit den Laufwerks-anschlüssen verbunden sind. 2. Überprüfen Sie Netz- und IDE-Kabel auf Schäden. 3. Wiederholen Sie den Installations-vorgang für das Laufwerk. Stellen Sie sicher, daß die OnStream Brücke richtig eingestellt ist. • Versuchen Sie, das OnStream Laufwerk als Slave-Gerät und das andere Gerät als Master-Gerät einzurichten. • Schließen Sie das OnStream Laufwerk an ein anderes Kabel an. Falls Ihre Sicherungen längere Zeit dauern und Ihr Computer beim Ausführen einer Sicherung generell langsamer wird, führen Sie eventuell ein Virenschutz-programm aus, beim dem EchtzeitScanning aktiviert ist. Dies ist Möglicher-weise der Grund für die langsame Reaktion Ihres Computers. Um die Leistung Ihres Computers zu verbessern, deaktivieren Sie einfach das EchtzeitScanning des Virenschutzprogramms. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zu Ihrer Virenschutzsoftware. Garantía de OnStream 1. GARANTIA 1.1. Garantía expresa. Esta garantía únicamente cubre los modelos de Unidades de OnStream Data BV. OnStream Data BV garantiza al Usuario final de la Unidad que, durante el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición de la Unidad (en adelante, el “Periodo de garantía”), dicha Unidad no presentará defectos en sus materiales, piezas y fabricación en condiciones y uso normales. Esta garantía no cubre el hardware (aparte de la Unidad), el software ni los elementos de consumo contenidos, incluidos o proporcionados con la Unidad. OnStream Data BV no ofrece garantía a vendedores, proveedores o demás distribuidores de las Unidades. 1.2. Recursos ante el incumplimiento de la garantía. En el caso de incumplimiento de esta garantía, OnStream Data BV reparará, a su exclusiva discreción y coste, la Unidad defectuosa o la sustituirá por una nueva o reparada, siempre y cuando el Usuario final se haya puesto en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de OnStream Data (www.onstreamdata.com/support) y haya obtenido un número de autorización de materiales devueltos (RMA, Return Material Authorisation). El Usuario final se compromete a pagar los gastos de transporte y tramitación oportunos. El Usuario final embalará debidamente la Unidad para evitar que sufra daños durante su transporte. OnStream Data BV no asumirá responsabilidad alguna por daños o pérdida durante el envío. Cualquier Unidad nueva o reparada proporcionada de conformidad con este apartado estará en garantía según lo dispuesto en este documento durante el plazo que reste al Periodo de garantía original. EL RECURSO ESTIPULADO EN ESTE APARTADO SERÁ EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO PARA EL USUARIO FINAL ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. 1.3. Anulación de la garantía. La garantía estipulada anteriormente no se aplicará a defectos de la Unidad en circunstancias que ésta se somete a: a) maltrato, uso o instalación incorrectos y anormales, corte del suministro eléctrico o no observancia de las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por OnStream Data BV; b) modificación o reparación por parte de cualquier entidad que no corresponda a la aprobada por OnStream Data BV, incluidos, pero sin limitarse a, el cambio drástico, refuerzo o militarización de las Unidades: c) fraude, alteración, carga física o eléctrica no habitual, condiciones físicas o de funcionamiento inadecuadas, negligencia o accidentes; d) supresión o alteración de la etiqueta del número de serie de la Unidad; o e) embalaje inadecuado de la Unidad devuelta. 1.4. Renuncia a la garantía. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE ESTE DOCUMENTO SE OTORGAN PARA LA UNIDAD SUSTITUYENDO A CUALESQUIERA GARANTIAS, YA SEAN ESCRITAS, ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA FINES ESPECÍFICOS O NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. NINGÚN INDIVIDUO (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, EMPLEADOS DE ONSTREAM DATA BV, AGENTES Y DISTRIBUIDORES) TIENE AUTORIDAD PARA REALIZAR CUALQUIER OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN RELACIONADA CON LA UNIDAD QUE NO CORRESPONDA A LA GARANTÍA ESTIPULADA ANTERIORMENTE. SI LA RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA NO FUESE PERMITIDA POR LA LEY, LA DURACIÓN DE DICHA GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ A NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA. DADO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ES POSIBLE QUE DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN AL USUARIO FINAL. SEGUIRÁN APLICÁNDOSE OTRAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ESTIPULADAS EN ESTE DOCUMENTO. 2. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO ONSTREAM DATA BV SERÁ RESPONSABLE ANTE EL USUARIO FINAL O TERCEROS POR DAÑOS INDIRECTOS, EXTRAORDINARIOS, INCIDENTALES O TRASCENDENTALES RELACIONADOS U ORIGINADOS POR ESTE ACUERDO O LA VENTA O USO DE LA UNIDAD (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, USO, PÉRDIDA O DAÑOS CAUSADOS A DATOS, PROGRAMAS, INFORMACIÓN U OTRAS VENTAJAS ECONÓMICAS), CUALQUIERA QUE SEA SU ORIGEN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO, INCLUIDO EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O POR CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, INCLUSO SI ANTERIORMENTE SE HUBIESE NOTIFICADO A ONSTREAM DATA BV LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO O QUE UN RECURSO LIMITADO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO NO CUMPLIESE SU PROPÓSITO FUNDAMENTAL. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE ONSTREAM DATA BV ANTE EL USUARIO FINAL O TERCEROS EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR LA UNIDAD. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños trascendentales o incidentales, es posible que las limitaciones aquí expuestas no se apliquen al Usuario final. En tal caso será de aplicación la versión de la limitación o exclusión invocada que más se asemeje al propósito fundamental de la misma y que esté permitida en dicha jurisdicción. Soluzione 1. Assicurarsi che i cavi di alimentazione e IDE siano saldamente attaccati ai connettori dell’unità. 2. Verificare che i cavi di alimentazione e IDE non siano danneggiati. 3. Ripetere il processo di installazione dell’unità. Assicurarsi che il ponticello OnStream sia stato configurato come specificato. Guide de dépannage Symptôme Mon lecteur OnStream DI30 (FAST) ne fonctionne pas normalement. Este dispositivo cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, según lo estipulado en el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Para Canadá This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interfer-encecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canadá. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioéiectriques applicables aux apparieis numériques de Classe B prescritos dans la norme sur le matériel brouiller: Apparieis Numériques, NMB-003 édictée par l’lndustrie Canadá. Para Europa Este producto cumple con las directrices EMC 89/336/EEC, EN55022 y EN50024 (marca CE). Internacional CISPR22 clase B Aprobaciones Este producto cumple con las siguientes directrices de seguridad: ❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC ❏ Internacional: IEC950 ❏ US/Canadá: UL1950 Omologazioni Questo prodotto è conforme alle seguenti norme di sicurezza: ❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC ❏ International: IEC950 ❏ US/Canada: UL1950 Zulassungen Dieses Produkt entspricht den folgenden Sicherheitsstandards: ❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC ❏ International: IEC950 ❏ US/Canada: UL1950 Aviso de la FCC Síntoma La unidad OnStream DI30 (FAST) non funciona. La unidad no responde o funciona de forma extraña. No se puede acceder a la unidad. Causa posible 1. El cable IDE o de Alimentación no está bien conectado. 2. El cable IDE o de alimentación está dañado. 3. Hay un cable IDE incorrecto conectado a la unidad. La configuración del Puente Maestro / Esclavo no es correcta. Solución 1. Asegúrese de que los cables IDE y de alimentación estén bien conectados a la unidad. 2. Compruebe si los cables IDE y de alimentación están dañados. 3. Repita el proceso de instalación de la unidad. Asegúrese de que el puente de OnStream esté configurado La unidad tiene un conflicto con otro dispositivo del mismo Cable IDE. • Intente configurar la unidad OnStream como el dispositivo Esclavo y el otro dispositivo como Maestro. • Conecte la unidad OnStream a un cable IDE diferente. Si las operaciones de respaldo tardan más de lo normal y el ordenador se suele ralentizar cuando hay un respaldo en curso, es posible que se esté ejecutando un programa antivirus con la exploración en tiempo real activada. Ésta podría ser la causa del rendimiento lento del ordenador. Para mejorarlo, desactive la exploración en tiempo real de la aplicación antivirus. Para obtener información sobre cómo hacerlo, consulte el manual de software de su antivirus. Drive type Serial number Tipo di unità Numero di serie Type de lecteur Numéro de série Tipo de unidad Número de serie Laufwerktyp Seriennummer