Download 23731 Poster on stream

Transcript
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
1
2
Jumper Setting verification
Vérification de la configuration du cavalier
Überprüfen der Brückeneinstellung
Controllo della configurazione del ponticello
Comprobación de la configuración del puente
Drive set to Master
Lecteur configuré sur Maître
Laufwerk ist auf Master eingestellt
Unità configurata su Master
Unidad configurada como Maestro
Install Drive
Installieren des Laufwerks
Instaladón de la unidad
3122 256 23731
3
Installation du lecteur
Installare l’unita
A
Power connector
Connecteur d’alimentation
Stromanschlußstecker
Connettore di alimentazione
Conector de alimentación
Remove cover
Enlevez Ie cache de l’ordinateur
Abdeckung entfernen
Rimuovere il coperchio
Retire la cubierta
Drive set to Slave
(Factory Setting)
Lecteur configuré sur Esclave
(configuration d’origine)
Laufwerk ist auf Slave eingestellt
(werkseitige Einstellung)
Unità configurata su Slave
(configurazione del produttore)
Unidad configurada como Esclavo
(Configuración de fábrica)
39
S M C 40
L AS
Remove drive bay cover
Enlevez Ie cache de la baie de lecteurr
Laufwerksschachtabdeckung entfernen
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento dell’unità
Retire la cubierta del compartimiento de unidad
1
2
Host interface
IDE cable
Câble IDE
IDE-Kabel
Cavo IDE
Cable IDE
Pin 1
Broche 1
Stift 1
Piedino 1
Patilla 1
4. Pour modifier la configuration du cavalier,
retirez ce dernier en le déconnectant des
broches, puis insérez-le sur les deux pins.
5. ! Ne connectez pas le lecteur OnStream au
câble IDE principal en combinaison avec un
disque dur.
In den meisten Fällen müssen Sie die
Brückeneinstellung Ihres Laufwerks nicht
ändern.Zur Einstellung des Jumpers stehen
drei mögliche Positionen zur Verfügung.
Werkseitige Einstellung ist Slave.
Prüfen der Brückeneinstellung:
1. Lokaliseren Sie die Brücke an der Rückseite
des digitalen Bandlaufwerks OnStream
DI30 (FAST).
2. Falls ein anderes Gerät schon ist verbunden
mit dem IDE-Kabel, welche Sie verwenden
möchten und es hat die Brückeneinstellung
Master, brauchen Sie die Brückeneinstellung
nicht zu ändern.
3. Falls ein anderes Gerät schon ist verbunden
mit dem IDE Kabel, welche Sie verwenden
möchten und es hat die Brückeneinstellung
Slave oder es gibt kein anderes Gerät
verbunden mit dem IDE-Kabel, ändern Sie
die Brückeneinstellung des OnStream
Dans la plupart des cas, il ne sera pas
Laufwerks in Master.
nécessaire de modifier la configuration du
cavalier sur le lecteur. Vous pouvez configurer 4. Um die Brückeneinstellung zu ändern,
ziehen Sie die Brücke von den Stiften ab,
ce cavalier sur trois positions différentes. La
und stecken Sie sie auf die gewünschte
configuration par défaut est de type Esclave.
Stifte.
Pour vérifier la configuration du cavalier:
5. ! Nicht das OnStream Laufwerk mit dem
1. Localisez le cavalier sur le panneau arrière
primäre IDE-Kabel verbinden falls schon
du lecteur numérique OnStream DI30 (FAST).
einer Festplatte am Kabel verbunden ist.
2. Si un autre périphérique branché au câble
IDE auquel vous comptez connecter votre
lecteur OnStream est sur la position Master Nella maggior parte dei casi, non è necessario
modificare la configurazione del ponticello
(maître), il n’est pas nécessaire de le
sull’unità. Il ponticello può essere configurato
déplacer sur le lecteur.
in una della tre posizioni indicate di seguito.
3. Si un autre périphérique relié au câble IDE
La configurazione del produttore è Slave.
auquel vous comptez connecter votre
Per verificare l'impostazione del jumper:
lecteur OnStream est configuré en mode
1. Individuare il ponticello sul pannello
esclave (position Slave), ou si aucun autre
posteriore dell’unità digitale OnStream DI30
périphérique n’est branché au câble IDE
(FAST).
sélectionné, placez le cavalier de votre
2. Se al cavo IDE al quale si intende collegare
lecteur OnStream sur la position Master
l'unità OnStream è collegato un altro
(mode maître).
Secure Drive
Einbauen des Laufwerks
Fijación de la unidad
5 G G 12
Power
39
S M C 40
L AS
1
2
Host interface
Colored stripe lines up with pin 1
La bande colorée s’aligne sur la broche 1
Farbiger Streifen schließt bündig mit Stift 1 ab
Allineare la striscia colorata con il piedino 1
La tira de color se alinea con la patilla 1
IDE Cable Selects Master or Slave (Not commonly used.)
Sélection de câble IDE Maître ou Esclave (Inutilisé habituellement.)
IDE-Cable Select-Optionen: Master oder Slave (In der Regel nicht erforderlich.)
Selezione Master o Slave del cavo IDE (Non comunemente utilizzato)
Selecciones cable IDE Maestro o Esclavo (Normalmente no se utiliza.)
4
IDE connector
Connecteur IDE
IDE-Anschluß
Connettore IDE
Conector IDE
B
5 G G 12
Power
In most cases, you will not have to change the
jumper setting on the drive. This jumper can
be set in one of three positions. The factory
setting is Slave. To check the jumper setting:
1. Locate the jumper on the back panel of
your OnStream DI30 (FAST) Drive.
2. If another device attached to the IDE cable
to which you intend to connect your
OnStream Drive is set to Master, you do not
need to change the jumper setting on your
OnStream Drive.
3. If another device attached to the IDE cable
to which you intend to connect your
OnStream Drive is set to Slave or there is
no other device attached to the selected
IDE cable, change the jumper setting on
your OnStream Drive to Master.
4. To change the jumper setting: grasp the
jumper, pull it off the pins, and push it onto
the desired pair of pins. Use small needlenose pliers or tweezers to grasp the jumper
if necessary.
5. ! Do not connect the OnStream Drive on
the primary IDE cable in combination with
a hard disk drive.
Connecting the Cables
Connexion des câbles
Anschließen der Kabel
Collegare i cavi
Conexión de los cables
dispositivo configurato come Master, non
sarà necessario modificare l'impostazione
del jumper dell'unità OnStream.
3. Se al cavo IDE al quale si intende collegare
l'unità OnStream è collegato un altro
dispositivo configurato come Slave, oppure
non è collegato alcun dispositivo, impostare
il jumper dell'unità OnStream su Master.
4. Per modificare la configurazione del
ponticello, afferrare il ponticello, estrarlo
dai piedini e inserirlo nei due altri piedini.
5. ! Non collegare l'unità OnStream sul cavo
IDE primario in combinazione con un'unità
disco rigido.
En la mayoría de los casos, no tendrá que
cambiar la configuración del puente de la
unidad. Este puente puede configurarse en
tres posiciones diferentes. La configuración de
fábrica es Esclavo. Para comprobar la
configuración del puente:
1. Busque el puente en la parte trasera de la
unidad digital OnStream DI30 (FAST).
2. Si otro dispositivo conectado al cable IDE al
que desea conectar la unidad OnStream
está configurado como Esclavo, no será
necesario cambiar la configuración del
puente en la unidad OnStream.
3. Si otro dispositivo conectado al cable IDE al
que desea conectar la unidad OnStream
está configurado como Esclavo, o si no hay
otro dispositivo conectado al cable IDE
seleccionado, cambie la configuración del
puente en la unidad OnStream a Maestro.
4. Para cambiar la configuración del puente,
coja el puente, sáquelo de las patillas e
insértelo en las dos patillas.
5. ! No conecte la unidad OnStream del cable
IDE principal conjuntamente con una
unidad de disco duro.
Fixation du lecteur
Fissare l’unita
C
Slide drive into empty bay
Faites glisser Ie lecteur dans
la baie de lecteur vide
Laufwerk in leeren Laufwerksschacht schieben
Inserire l’unita nell’alloggiamento vuoto
Inserte la unidad en el compartimiento vacío
2. Inserire l’unità OnStream
1. Fahren Sie Ihren Computer herunter,
nell’alloggiamento vuoto come mostrato
schallen Sie ihn aus, trennen Sie ihn
nella figura. Non fissare ancora l’unità
vom Netz, und trennen Sie alle
con Ie viti.
angeschlossenen Gerate.
Hinweis: Wenn Sie einen IDE adapter
1. Apague, desconecte y desenchufe el
installeren möchten, tun Sie dies jetzt.
ordenador, así como todos los
2. Schieben Sie das OnStream-Laufwerk
dispositivos conectados. Nota: Si desea
wie dargestellt in den leeren Laufwerksinstalar un adaptador IDE, hágalo ahora.
schacht. Befestigen Sie es noch nicht mit
1. Arrêtez, éteignez et débranchez
2. Inserte la unidad OnStream en el
den Montageschrauben.
l’ordinateur et tous les périphériques qui
compartimiento de unidad vacio de la
y sont connectés. Remarque: si vous
forma indicada. No la atornille aún.
1. Arrestare e spegnere il computer e
installez un adaptateur IDE, effectuez
scollegarlo dall’alimentazione di rete.
cette opération maintenant.
Scollegare inoltre tutti i dispositivi
2. Faites glisser Ie lecteur OnStream dans
collegati al computer. Nota: se si sta
la baie de lecteur vide comme indiqué
installando una scheda IDE, effettuare
sur Ie dessin. Ne Ie fixez pas encore a
l’operazione ora.
l’aide des vis de montage.
1. Shut down, turn off, and unplug the
computer and all attached devices.
Note: If you are installing an IDE
adapter, do so now.
2. Slide your OnStream Drive into the
empty drive bay. Do not yet secure it
with the mounting screws.
5
Completing Installation
Beenden der Installation
Fin de la instalación
1. Connect the power supply cable
• Locate a spare power connector inside
your computer.
• Power connectors have 4-pins, are usually
white plastic, and have two black wires,
one red wire, and one yellow wire.
• Connect the power cable to the power
connector on the back of your OnStream
DI30 (FAST) Drive
2. Connect the IDE interface connector
• Your computer user’s guide should show
you exactly where the IDE connectors are
located in your computer.
• Locate the required IDE cable, either
Primary or Secondary.
• Find an unused connector on the required
IDE cable.
• Connect the IDE cable’s connector to the
IDE connector on the back of your
OnStream drive. If the indicated IDE cable
has two connectors, you can use either
one.
• Make sure that the IDE cable’s color stripe
is aligned with Pin 1 on your OnStream
drive.
1. Connexion du câble d’alimentation
• Localisez un connecteur d’alimentation
libre dans votre ordinateur.
• Les connecteurs d’alimentation sont dotés
de 4 broches. Ils sont généralement en
plastique blanc et possèdent deux fils
noirs, un fil rouge et un fil jaune.
• Connectez le câble d’alimentation sur le
connecteur d’alimentation à l’arrière du
lecteur numérique OnStream DI30 (FAST)
Drive.
2. Connexion du câble IDE
• Consultez le guide de l’utilisateur de votre
ordinateur pour localiser exactement
l’emplacement des connecteurs IDE.
• Localisez le câble IDE à utiliser, Principal
ou Secondaire.
• Recherchez un connecteur libre sur le
câble IDE à utiliser.
• Reliez le connecteur du câble IDE au
6
Fin de la Installation
Completare l’installazione
•
connecteur IDE situé à l’arrière de votre
lecteur numérique OnStream. Si le câble
IDE indiqué est doté de deux connecteurs,
utilisez l’un d’entre eux.
Assurez-vous que la bande colorée du
câble IDE est alignée sur la Broche 1 du
lecteur numérique OnStream.
1. Anschließen des Stromversorgungskabels.
• Suchen Sie einen freien
Netzanschlußstecker in Ihrem Computer.
• Netzanschlußstecker besitzen 4 Stifte,
bestehen gewöhnlich aus weißem
Kunststoff und verfügen über zwei
schwarze sowie jeweils ein rotes und ein
gelbes Kabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzanschluß an der Rückseite Ihres
digitalen Bandlaufwerks OnStream DI30
(FAST).
2. Anschließen des IDE-Kabels
• Im Benutzerhandbuch Ihres Computers
sollte genau vermerkt sein, wo sich die
IDE-Anschlüsse des Computers befinden.
• Suchen Sie das benötigte IDE-Kabel, also
entweder das primäre oder das sekundäre
Kabel.
• Lokaliseren Sie einen freien Anschluß auf
dem entsprechende IDE-Kabel.
• Schließen Sie das IDE-Kabel an den IDEAnschluß auf der Rückseite des digitalen
Bandlaufwerks OnStream an. Wenn das
entsprechende IDE-Kabel über zwei
Anschlüsse verfügt, können Sie einen
beliebigen Anschluß verwenden.
• Stellen Sie sicher, daß der farbige Streifen
des IDE-Kabels an Stift 1 Ihres digitalen
Bandlaufwerks OnStream ausgerichtet ist.
1. Connessione del cavo di alimentazione
• Individuare un connettore di
alimentazione disponibile nel computer.
• I connettori di alimentazione hanno 4
piedini, solitamente di plastica bianca, e
due fili neri, un filo rosso e uno giallo.
• Connettere il cavo di alimentazione al
Cartridge Usage
Verwenden der Kassette
Uso del cartucho
connettore di alimentazione sul retro
dell’unità digitale OnStream.
2. Connessione del cavo IDE
• La guida del computer dovrebbe indicare
l’esatta posizione dei connettori IDE sul
computer.
• Individuare il cavo IDE, Primario o
Secondario,
• Trovare un connettore non utilizzato sul
cavo IDE.
• Connettere il connettore del cavo IDE al
connettore IDE posto sul retro dell’unità
digitale OnStream. Se il cavo IDE indicato
dispone di due connettori, è possibile
utilizzarne solo uno.
• Assicurarsi che la striscia colorata del cavo
IDE sia allineata con il piedino 1 dell’unità
digitale OnStream.
1. Conexión del cable de alimentación
• Busque un conector de alimentación libre
en el interior de su ordenador.
• Los conectores de alimentación tienen 4
patillas, son normalmente de plástico
blanco y tienen dos cables negros, un
cable rojo y otro amarillo.
• Conecte el cable de alimentación al
conector de alimentación de la parte
trasera de la unidad digital OnStream DI30
(FAST).
2. Conexión del cable IDE
• En la guía del usuario de su ordenador se
debe mostrar la ubicación exacta de los
conectores IDE.
• Busque el cable IDE requerido, Principal o
Secundario.
• Busque un conector sin usar en el cable
IDE requerido.
• Enchufe el conector del cable IDE al
conector IDE en la parte trasera de la
unidad digital OnStream. Si el cable IDE
indicado tiene dos conectores, puede
utilizar cualquiera de los dos.
• Asegúrese de que la tira de color del cable
IDE esté alineada con la patilla 1 en la
unidad digital OnStream.
Utilisation d’une cartouche
Utilizzo della cartuccia
Replace cover
Remettez Ie cache en place
Abdeckung wieder auflegen
Rimettere il coperchio
Vuelva a colocar la cubierta
Secure drive into bay with supplied screws only
Fixez Ie lecteur dans la baie de lecteur en utilisant uniquement les vis fournies
Nur mitgelieferte Schrauben zum Einbau des Laufwerks verwenden
Fissare l’unita nell’alloggiamento utilizzando Ie viti fornite
Fije la unidad en el compartimiento solo con los tornillos proporcionados
1. Montaje lateral: Fije la unidad OnStream
1. Side Mounting: Secure your drive to the 1. Seitlicher Einbau: Verwenden Sie NUR
en el compartimiento de unidad SÓLO
die vier mitgelieferten Schrauben zum
drive bay using ONLY the four supplied
con los cuatro tornillos proporcionados.
Einbau Ihres OnStream-Laufwerks.
screws. Use two screws on either side of
Utilice dos tornillos a cada lado de la
Verwenden Sie zwei Schrauben auf jeder
the drive.
unidad.
Seite des Laufwerks.
2. Bottom Mounting: Secure your drive to
2. Montaje inferior: Fije la unidad
2. Einbau von unten: Befestigen Sie Ihr
the drive bay using the four supplied
OnStream en el compartimiento de
OnStream-Laufwerk mit den vier
screws to attach to the mounting posts
unidad utilizando los cuatro tornillos
mitgelieferten Schrauben im
on the bottom of the drive.
proporcionados para colocar los rieles
Laufwerksschacht, indem Sie die
de montaje en la parte inferior de la
Montagestangen mit der Unterseite des
1. Fixation sur Ie côté: Fixez Ie lecteur
unidad. Consulte el manual del usuario
Laufwerks verbinden. Eine vollständige
OnStream dans la baie de lecteur en
del ordenador para obtener
Anleitung finden Sie im
utilisant UNIQUEMENT les quatre vis
instrucciones más completas.
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
fournies. Utilisez deux vis sur chaque
côté du lecteur.
1. Installazione laterale: Fissare l’unita
2. Fixation a l’arrière: Fixez Ie lecteur
OnStream Drive nell’alloggiamento
OnStream dans la baie de lecteur a
utilizzando SOLO Ie quattro viti in
l’aide des quatre vis fournies que vous
dotazione. Utilizzare due viti per ciascun
enclenchez dans les emplacements
lato dell’unità.
prévus à cet effet, à l’arrière du lecteur.
Reportez-vous au guide d’utilisation de 2. Installazione inferiore: Utilizzare Ie
quattro viti in dotazione per fissare
votre ordinateur pour obtenir des
l’unita OnStream ai supporti nella parte
instructions complètes.
inferiore dell’unità. Per istruzioni
dettagliate, consultare il manuale
dell’utente del computer in uso.
© 2001 OnStream Data B.V. AII rights reserved.
OnStream, ADR, and the OnStream and ADR logos are trademarks
of OnStream Data B.V.
© 2001 OnStream Data B.V. Tous droits réserves.
OnStream, ADR et les logos OnStream et ADR sont des marques
déposées de OnStream Data B.V.
© 2001 OnStream Data B.V. Alle Rechte vorbehalten.
OnStream, ADR und die Logos von OnStream und ADR sind
Warenzeichen der OnStream Data B.V.
© 2001 OnStream Data B.V. Todos los derechos reservados.
OnStream, ADR y los logotipos de OnStream y ADR son marcas
comerciales de OnStream Data B.V.
© 2001 OnStream Data B.V. Tutti i diritti riservati.
OnStream, ADR e i logo OnStream e ADR sono marchi di
OnStream Data B.V.
1. Plug in the computer and any other
devices.
2. Turn on the computer.
- When your computer starts, windows
may detect that new hardware, your
OnStream DI30 (FAST) drive, has been
installed. Press Cancel and continue to
the next step.
- Insert the Installation CD-ROM into
your CD drive. The Setup program starts
automatically. (If the program does not
start automatically, click the Start
button on your Windows Taskbar, click
Run, type d:\setup.exe, replacing d:
with the letter assigned to your CD-ROM
drive, and click OK.
- Follow all on-screen instructions.
1. Rebranchez votre ordinateur et tous les
appareils débranchés préalablement.
2. Allumez votre ordinateur.
- Au démarrage de votre ordinateur,
Windows va détecter qu’un nouveau
dispositif, votre lecteur OnStream DI30
(FAST), a été installé. Appuyez sur
Annuler et passez à l’étape suivante.
- Insérez le CD-ROM d’installation dans
votre lecteur de CD. Le programme de
configuration du CD démarre
automatiquement. Remarque: si le
programme de configuration du CD ne
démarre pas automatiquement, cliquez
sur le bouton Démarrer dans la barre
des tâches Windows, cliquez sur
Exécuter, entrez d:\setup.exe, en
remplaçant d: par la lettre attribuée à
- Inserire il CD-ROM di installazione
nell’unità CD. Il programma di
installazione del CD viene avviato
automaticamente. Nota: Se il
programma di installazione del CD non
1. Schließen Sie den Computer und andere
viene avviato automaticamente, fare clic
zuvor ausgesteckte Geräte wieder an.
sul pulsante Start nella barra delle
2. Schalten Sie den Computer ein.
applicazioni di Windows e su Esegui,
- Wenn Ihr Computer startet, stellt
digitare d:\setup.exe, sostituendo d:
Windows eventuell die Installation neuer
con la lettera assegnata all’unità CDHardware, nämlich des OnStream DI30
ROM, quindi fare clic su OK.
(FAST)-Laufwerks, fest. Klicken Sie auf
- Seguire le istruzioni visualizzate sullo
Abbrechen, und fahren Sie mit dem
schermo.
nächsten Schritt fort
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in
1. Enchufe el ordenador y los demás
Ihr CD-Laufwerk ein. Das CD-Setupdispositivos.
Programm wird automatisch gestartet.
2. Encienda el ordenador.
Hinweis: Wenn das OnStream-CD- Cuando se inicie el ordenador, es
Setup-Programm nicht automatisch
posible que Windows detecte que se ha
gestartet wird, klicken Sie in der
instalado el nuevo hardware, la unidad
Windows-Task-Leiste auf die
OnStream DI30 (FAST). Pulse Cancelar y
Schaltfläche Start. Klicken Sie dann auf
continúe con el paso siguiente.
Ausführen, und geben Sie d:\setup.exe
ein, wobei Sie d: durch den Buchstaben - Inserte el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD. La configuración del CD
ersetzen, der Ihrem CD-ROM-Laufwerk
se inicia automáticamente. Nota: Si la
zugeordnet ist. Klicken Sie dann auf OK.
configuración del CD no se inicia
- Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
automáticamente, haga clic en el botón
Bildschirm.
Inicio en la barra de tareas de Windows,
haga clic en Ejecutar, escriba
1. Collegare il computer e i dispositivi
d:\setup.exe, siendo d: la letra
precedentemente scollegati.
asignada a la unidad de CD-ROM y, a
2. Accendere il computer.
continuación, haga clic en Aceptar.
- All’avvio del computer, è possibile che
- Siga todas las instrucciones que
Windows rilevi l’installazione di nuovo
aparecen en la pantalla.
hardware, ossia dell’unità OnStream
DI30 (FAST). Premere Annulla e passare
all’operazione successiva.
Press open button to open cartridge door, this button also ejects cartridges
Appuyez sur Ie bouton d’éjection pour ouvrir Ie volet ou eniever la cartouche.
Drücken Sie die Auswurftaste zum Öffnen der Tür. Mit dieser Taste können die
Kassetten auch ausgeworfen werden
Premere il pulsante per aprire la porta o per espellere Ie cartucce
Pulse el botón de expulsión para abrir la puerta y expulsar los cartuchos
votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez
sur OK.
- Suivez toutes les instructions à l’écran.
For additional support go to:
www.onstreamdata.com/support
1. Press the open button. Gently insert
cartridge. The drive takes a few seconds
to wind the tape to the main directory.
2. To remove, press the open button. It
may take anywhere from a few seconds
to several minutes to eject an ADR
cartridge.
3. Remove the cartridge immediately. The
cartridge door closes automatically. Do
not press on the door while it is open.
1. Appuyez sur Ie bouton d’éjection.
Insérez soigneusement la cartouche. Le
lecteur met alors quelques secondes
pour positionner la bande sur Ie
répertoire principal.
2. Pour eniever la cartouche, appuyez sur
Ie bouton d’éjection. L’éjection d’une
cartouche ADR peut prendre quelques
secondes, voire plusieurs minutes.
3. Retirez la cartouche immédiatement.
Après quelques secondes, Ie volet de
cartouche se ferme automatiquement.
N’appuyez pas sur Ie volet si celui-ci est
ouvert.
1. Drücken Sie die Auswurftaste. Schieben 2. Per rimuovere la cartuccia dall’unità
premere il tasto di espulsione.
Sie die Kassette vorsichtig in den
L’espulsione della cartuccia potrebbe
Kassettenschacht. Das Laufwerk spult
richiedere da pochi secondi a qualche
das Band dann einige Sekunden lang
minuto.
zum Hauptverzeichnis.
3. Rimuovere immediatamente la cartuccia.
2. Drücken Sie die Auswurftaste, urn die
Dopo qualche secondo la porta della
Kassette zu entfernen. Es kann einige
cartuccia si chiude automaticamente.
Sekunden bis mehrere Minuten dauern,
Non spingere la porta.
eine ADR-Kassette auszuwerfen.
3. Entnehmen Sie die Kassette sofort. Nach
1. Pulse el botón de expulsión e inserte el
ein paar Sekunden wird das
cartucho con suavidad. La unidad
Kassettenfach automatisch geschlossen.
tardara unos segun-dos en colocar la
Drücken Sie die Tür des Fachs nicht zu,
cinta en el directorio principal.
wenn sie geöffnet ist.
2. Para retirar el cartucho, pulse el botón
de expulsión. La unidad puede tardar
1. Premere il tasto di espulsione e
entre unos segun-dos y varios minutos
introdurre delicatamente la cartuccia
en expulsar el cartucho.
nell’apposito alloggia-mento, l’unità fa
3. Retire el cartucho inmediata-mente.
quindi scorrere il nastro per qualche
Tras unos segundos, la ranura del
secondo per individuare la directory
cartucho se cierra automaticamente.
principale.
No haga presión sobre la puerta
mientras esté abierta.
www.onstreamdata.com
Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of
the copyright owner. The information presented in this document does not
form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and
reliable and may be changed without notice. No guarantee as to its accuracy
or completeness is given or implied. OnStream Data B.V. does not assume
liability for any consequences resulting from its use or misuse. Specifications
and availability of goods mentioned in it are subject to change without
notice. Publication thereof does not convey nor imply any license under
patent or other industrial or intellectual property rights.
OnStream, ADR, and the OnStream and ADR logos are trademarks of
OnStream Data B.V.
All other trademarks are hereby acknowledged.
Toute reproduction intégrale ou partielle de ce manuel est interdite sans le
consentement écrit du détenteur des droits de copyright. Les informations
figurant dans ce document ne constituent pas une partie de devis ou de
contrat. Elles sont censées être exactes et fiables et peuvent être modifiées
sans avis préalable. Le présent document n’offre aucune garantie, implicite
ou non, quant à l’exactitude ou l’intégralité des informations contenues
dans ce manuel. OnStream Data B.V. ne pourra en aucun cas être tenu
responsable des conséquences liées à l’utilisation desdites informations.
Les caractéristiques et la disponibilité des produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être soumises à modifications sans avis préalable.
La présente publication ne confère ni n’implique aucun droit de licence ou
tout autre droit de propriété industrielle ou intellectuelle.
Die vollständige oder teilweise Reproduktion ist ohne schriftliche
Genehmigung des urheberrechtlichen Eigentümers verboten. Die
Informationen in diesem Dokument sind nicht Bestandteil eines Angebots
oder Vertrags, sie werden als richtig und zuverlässig erachtet und können
ohne entsprechende Mitteilung geändert werden. Bezüglich ihrer Richtigkeit
und Vollständigkeit wird keine Garantie übernommen. OnStream Data B.V.
übernimmt keine Haftung für jedwede Folgen, die sich aus der sachgemäßen
oder unsachgemäßen Verwendung ergeben. Die hierin erwähnten
Spezifikationen und Angaben zur Verfügbarkeit von Gütern können ohne
entsprechende Mitteilung geändert werden. Durch ihre Publikation wird
keine Lizenz in patentrechtlichem oder anderem gewerbe- oder
eigentumsrechtlichen Sinne übertragen oder impliziert.
La riproduzione integrale o parziale del presente manuale è proibita se
effettuata senza il consenso scritto del proprietario del copyright. Le
informazioni contenute in questo documento non fanno parte di alcuna
citazione o contratto, si ritengono precise e affidabili e possono essere
modificate senza preavviso. Non esiste alcuna garanzia espressa o implicita
riguardo l’accuratezza o la completezza delle presenti informazioni.
OnStream Data B.V. non si assume alcuna responsabilità conseguente all’uso
o all’abuso delle presenti informazioni. Le specifiche delle merci e la loro
disponibilità menzionate sono soggette a variazioni senza preavviso. La
pubblicazione di questo manuale non conferisce o implica alcuna licenza di
brevetto o altri diritti di proprietà intellettuale o industriale.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el consentimiento por
escrito del propietario del copyright. La información contenida en este
documento no forma parte de ningún texto citado o contrato, se considera
precisa y fiable y puede ser modificada sin previo aviso. No se concede ni
implica garantía alguna con respecto a su precisión o integridad. OnStream
Data B.V. no asume responsabilidad alguna como consecuencia de su uso o
maltrato. Las especificaciones y disponibilidad de los productos mencionados
en este documento están sujetas a modificación sin previo aviso. La
publicación de este manual no transfiere ni implica ninguna licencia bajo
patente u otros derechos de propiedad intelectual o industrial.
OnStream, ADR e i logo OnStream e ADR sono marchi di OnStream Data B.V.
OnStream, ADR y los logotipos de OnStream y ADR son marcas comerciales
de OnStream Data B.V.
OnStream, ADR et les logos OnStream et ADR sont des marques déposées de
OnStream Data B.V.
OnStream, ADR und die Logos von OnStream und ADR sind Warenzeichen
der OnStream Data B.V.
Si riconoscono nel presente documento tutti i marchi commerciali.
En el presente documento se reconocen todas las marcas comerciales.
Ces dispositions s’appliquent à toutes les marques citées.
Alle anderen Warenzeichen werden hiermit anerkannt.
© 2001 OnStream Data B.V. Tutti i diritti riservati.
© 2001 OnStream Data B.V. Todos los derechos reservados.
© 2001 OnStream Data B.V. Tous droits réservés.
© 2001 OnStream Data B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Conformità alle normative
Regulatory Notices FCC
Avis de conformité
Konformitätserklärungen
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
For Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of
Industry Canada.
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques
applicables aux appariels numeriques de Classe B prescrites dans la
norme sur le materiel brouiller: Appariels Numeriques, NMB-003 edictee
par I’Industrie Canada.
For Europe
This product complies with the EMC directives 89/336/EEC, EN55022
and EN55024 (CE Marking).
International
CISPR22 class B
Ce périphérique a été déclaré conforme aux limitations s’appliquant
aux périphériques numériques de Classe B, conformément à l’article 15
de la réglementation édictée par la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) Ce périphérique ne doit générer aucune interférence néfaste, et
(2) Ce périphérique doit pouvoir accepter les interférences qu’il reçoit, y
compris celles pouvant causer un fonctionnemenT non voulu.
Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of
Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélec-triques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le brouillage : Appareils Numériques, NMB-003 édictée par
l’Industrie Canada.
Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
89/336/EEC, EN55022 et EN55024 (label CE).
International
CISPR22 classe B
Dieses Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen. Das Gerät darf nur unter den folgenden zwei
Bedingungen betrieben werden:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Funkfrequenzen verursachen und
(2) muss alle Funkfrequenzen akzeptieren, darunter auch solche, die
den Betrieb in unerwünschterweise beeinflussen.
Für Kanada
This digital apparatus doesnot exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the radio interfer-encecausing equipment Standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of
Industry Canada.
Cet appareii numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appariels numériques de Classe B préscrites dans la
norme sur le matèrie! brouiller: Appariels Numériques, NMB-003
édictée par l’Industrie Canada
Für Europa
Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien
89/336/EEC, EN55022 und EN55024 (CE-Kennzeichnung).
International
CISPR22 Gruppe B
© 2001 OnStream Data B.V. All rights reserved.
Notice
Notice FCC
Approvals
This product complies with the following safety standards:
❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC
❏ International: IEC950
❏ US/Canada: UL1950
OnStream Warranty
1. WARRANTY
1.1. Express Warranty. This warranty is only applicable to Drive models of OnStream
Data BV. OnStream Data BV warrants to the end user of the Drive that for the
period of two (2) years, commencing on the date the Drive was purchased (the
“Warranty Period”), the Drive shall be free from defects in materials, parts and
workmanship under normal use and conditions. This warranty does not apply to
hardware - other than the Drive -, software or consumables (such as batteries)
contained in, included or supplied with the Drive. OnStream Data BV makes no
warranty to resellers, dealers or other distributors of the Drives.
1.2. Remedies for Breach of Warranty. In the event of a breach of the foregoing
warranty, OnStream Data BV will, in its sole discretion and at its cost, repair the
non-conforming Drive, replace the non-conforming Drive with a new or
reconditioned Drive, provided that the End User has contacted OnStream Data
Customer Support (see www.onstreamdata.com/support) and a Return Material
Authorisation number (“RMA-number”) is awarded. The end user agrees to pay
freight charges and handling costs, if applicable. The end-user will take care of
proper packaging to prevent any damage to the Drive. OnStream Data BV shall
not be responsible or liable for damage or loss during shipment. Any new or
reconditioned Drive provided pursuant to this paragraph is warranted as provided
herein for the remainder of the original Warranty Period. THE REMEDY SET FORTH
IN THIS PARAGRAPH SHALL BE THE END USER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF THE FOREGOING WARRANTY.
1.3. Voiding of Warranty. The express warranty set forth above shall not apply to
failure of the Drive if the Drive has been subjected to: (i) Physical abuse, misuse,
improper installation, abnormal use, power failure, or use not consistent with the
operating instructions provided by OnStream Data BV; (ii) Modification or repair
by any party in any manner other than approved by OnStream Data BV including,
but not limited to, tempestizing, ruggedizing, and/or militarizing Drives; (iii) Fraud,
tampering, unusual physical or electrical stress, unsuitable operating or physical
conditions, negligence or accidents; (iv) Removal or alteration of the Drive serial
number tag; or (v) Improper packaging of Drive returns.
1.4. Warranty Disclaimers. THE EXPRESS WARRANTIES HEREIN ARE GIVEN FOR THE
DRIVE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. NO
PERSON (INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ONSTREAM DATA BV EMPLOYEES,
AGENTS OR DISTRIBUTORS) IS AUTHORIZED TO MAKE ANY OTHER WARRANTY OR
REPRESENTATION CONCERNING THE DRIVE OTHER THAN AS EXPRESS WARRANTY
SET FORTH ABOVE. IF THE DISCLAIMER OF ANY IMPLIED WARRANTY IS NOT
PERMITTED BY LAW, THE DURATION OF ANY SUCH IMPLIED WARRANTY IS
LIMITED TO NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF DELIVERY. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY MAY LAST, SO SUCH
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO THE END USER. OTHER
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS AS SET FORTH HEREIN SHALL STILL APPLY.
2. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL ONSTREAM DATA BV BE LIABLE
TO THE END USER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING
OUT OF THIS AGREEMENT OR THE SALE OR USE OF THE DRIVE (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, USE, LOSS OR DAMAGE OF DATA, PROGRAMS,
INFORMATION, OR OTHER ECONOMIC ADVANTAGE), HOWEVER IT ARISES,
WHETHER FOR BREACH OF THIS AGREEMENT, INCLUDING BREACH OF
WARRANTY, OR IN CONTRACT OR IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR STRICT
LIABILITY, EVEN IF ONSTREAM DATA BV HAS BEEN PREVIOUSLY ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE AND EVEN IF A LIMITED REMEDY SET FORTH IN
THIS AGREEMENT FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL
ONSTREAM DATA BV’S LIABILITY TO THE END USER OR ANY THIRD PARTY
EXCEED THE PRICE PAID FOR THE DRIVE. Because some jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the
above limitations may not apply to the End User. In that case the version of the
invoked limitation or exclusion, which resembles most to the essential purpose
thereof and which is allowed in that jurisdiction, shall apply.
Normes
Ce produit est conforme aux directives de sécurité standardisations:
❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC
❏ International: IEC950
❏ US/Canada: UL1950
Garantie OnStream
1. GARANTIE DU PRODUIT / STOCKAGE DES DONNEES
1.1. Garantie expresse. Cette garantie s’applique uniquement aux lecteurs OnStream
Data BV. OnStream Data BV garantit à l’utilisateur final du produit de stockage de
données (appelé “produit”) que, pendant une période de deux (2) ans à compter
de la date d’achat du produit (appelée “période de garantie”), le lecteur ne
présentera aucune défaillance dans son matériel, ses pièces et sa procédure de
fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie ne
s’applique pas aux composants du matériel, hormis le lecteur, au logiciel ou aux
consommables (tels que les piles). OnStream Data BV n’assure pas de garantie
pour les revendeurs, fournisseurs ou les autres distributeurs des lecteurs.
1.2. Compensations après non-respect de la garantie. En cas de non-respect de la
présente garantie, OnStream Data BV s’engage à assurer, à sa seule discrétion et
à ses propres frais, la réparation du lecteur non conforme, à remplacer ledit
produit par un lecteur nouveau ou réparé, dans la mesure où l’utilisateur final a
contacté le service après-vente d’OnStream (voir
www.onstreamdata.com/support) en spécifiant son numéro de retour (RMA).
L’utilisateur final s’engage à payer les frais de transport et d’expédition. Il
incombe à l’utilisateur final d’emballer le lecteur correctement afin de ne pas
l’endommager. OnStream Data BV ne pourra être tenu responsable de dommages
ou pertes survenant au cours de l’expédition.
Tout lecteur, neuf ou reconditionné, fourni dans les conditions stipulées dans ce
paragraphe, est couvert pendant le reste de la période de garantie d’origine. LA
COMPENSATION DEFINIE DANS CE PARAGRAPHE S’APPLIQUE UNIQUEMENT A
L’UTILISATEUR FINAL EN CAS DE NON-RESPECT DE LA PRESENTE GARANTIE.
1.3. Annulation de la garantie. La garantie expressément définie ci-dessus ne
s’applique pas en cas de défaillance du lecteur si ledit lecteur a été soumis à : (i)
un endommagement matériel, une mauvaise utilisation, une installation
inappropriée, une utilisation anormale, une coupure de courant ou une utilisation
non conforme aux instructions de fonctionnement établies par OnStream Data BV
; (ii) une modification ou une réparation effectuée par une partie non approuvée
par OnStream Data BV y compris, mais sans s’y limiter, à une manipulation
brutale et/ou négligente des lecteurs ; (iii) une manipulation frauduleuse, une
altération, une tension physique ou électrique anormale, des conditions physiques
ou de fonctionnement inappropriées, une négligence ou des accidents : (iv) un
effacement ou une altération de la plaque du numéro de série du produit ; ou (v)
un conditionnement inapproprié lors du renvoi du lecteur.
1.4. Exclusion de responsabilité. LES GARANTIES EXPRESSEMENT DEFINIES DANS
LE PRESENT DOCUMENT SONT VALABLES POUR LE LECTEUR EN LIEU ET PLACE
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT ECRITE, ORALE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR COMMERCIALE,
D’UTILISATION POUR UN OBJECTIF SPECIFIQUE OU DE NON-VIOLATION DE
DROITS DE TIERS. AUCUNE PERSONNE (Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES
DISTRIBUTEURS, LES AGENTS OU LES EMPLOYES DE LA SOCIETE ONSTREAM
DATA BV) N’EST AUTORISEE A DELIVRER UNE AUTRE GARANTIE OU TITRE DE
REPRESENTATION CONCERNANT LE LECTEUR AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSEMENT DEFINIE CI-DESSUS. SI L’EXCLUSION DE RESPONSABILITE POUR
UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA
DUREE D’UNE TELLE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITEE A QUATRE-VINGT DIX (90)
JOURS A PARTIR DE LA DATE DE LIVRAISON. CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LES
LIMITATIONS SUR LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE DE
TELLES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS RISQUENT DE NE PAS S’APPLIQUER A
L’UTILISATEUR FINAL. TOUTE AUTRE RESTRICTION OU EXCLUSION DEFINIE ICI
RESTE APPLICABLE.
2. LIMITATION DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS ONSTREAM DATA BV NE
SERA TENU RESPONSABLE, VIS A VIS DE L’UTILISATEUR FINAL OU D’UN TIERS,
D’UN DOMMAGE INDIRECT, SPECIFIQUE, ACCIDENTEL, OU REDEVABLE DE
DOMMAGES-INTERETS INDIRECTS LIES A CET ACCORD OU SURVENANT COMME
CONSEQUENCE DE CE DERNIER OU DE LA VENTE OU L’UTILISATION DU LECTEUR
(Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LA PERTE D’AVANTAGES, DE DROITS
D’UTILISATION, DE LA PERTE OU DE L’ALTERATION DE DONNEES, DE
PROGRAMMES, D’INFORMATIONS OU D’AUTRES AVANTAGES ECONOMIQUES),
QUELLE QUE SOIT LA MANIERE, QUE CE SOIT PAR RUPTURE DE CET ACCORD, Y
COMPRIS PAR LE NON-RESPECT DE LA GARANTIE, OU PAR LE BIAIS DU CONTRAT
OU PAR ACTE DELICTUEL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE), OU PAR STRICTE
RESPONSABILITE, MEME DANS LE CAS OU ONSTREAM DATA BV A ETE
PREALABLEMENT AVISE DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE ET DANS LE CAS
OU UNE COMPENSATION LIMITEE DEFINIE DANS CET ACCORD N’EST PAS
SUFFISANTE DANS LE CAS CONCERNE. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE
LA SOCIETE ONSTREAM DATA BV ENVERS L’UTILISATEUR FINAL OU UN TIERS NE
DEPASSERA LE PRIX PAYE POUR LE LECTEUR. Du fait que certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages
accidentels et des dommages-intérêts indirects, les limitations ci-dessus ne
s’appliquent pas à l’utilisateur final. Dans ce cas, la version de la réserve ou de
l’exclusion invoquée, la plus proche de sa principale raison d’être et applicable
dans la juridiction concernée, sera appliquée.
Avisos normativos
Avviso FCC
FCC-Erklärung
II dispositivo soddisfa i requisiti dei dispositivi digitali di classe B,
conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e
(2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato.
Per il Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the radio interferencecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of
Industry Canada.
Cet appareii numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appariels numériques de Classe B préscrites dans la
norme sur le matèrie! brouiller: Appariels Numériques,
NMB-003 édictée par l’Industrie Canada.
Per l’Europa
Questo prodotto è conforme alle direttive CEE 89/336/EEC, EN55022 e
EN55024 (marchio CE).
Internazionale
CISPR22 classe B
OnStream-Garantie
1. GARANTIE
1.1. Ausdrückliche Gewährleistung. Diese Garantie gilt ausschließlich für Laufwerke
der Firma OnStream Data BV. OnStream Data BV garantiert dem Endbenutzer des
Laufwerks, dass das Laufwerk ab dem Kaufdatum bei normalem Betrieb und unter
normalen Bedingungen zwei (2) Jahre lang (“Garantiezeitraum”) frei von
Material-, Komponenten- und Bearbeitungsfehlern ist. Die Garantie gilt mit
Ausnahme des Laufwerks selbst nicht für Hardware, Software und
Verbrauchsgüter (z.B. Batterien), die in dem Laufwerk enthalten sind bzw.
mitgeliefert werden. OnStream Data BV leistet gegenüber Wiederverkäufern,
Händlern oder anderen Vertreibern der Laufwerke keine Garantie.
1.2. Rechtsmittel bei Garantieverletzung. Im Falle einer Garantieverletzung der
obigen Garantie repariert oder ersetzt OnStream Data BV nach eigenem Ermessen
und auf eigene Kosten das fehlerhafte Laufwerk durch ein neues oder repariertes
Laufwerk, vorausgesetzt, der Endbenutzer hat sich zuvor mit dem OnStream Data
Customer Support (siehe www.onstreamdata.com/support) in Verbindung gesetzt
und eine “RMA-Nummer” (Return Material Authorisation = ProduktRücksendegenehmigung) erhalten. Der Endbenutzer verpflichtet sich, die
Versandkosten sowie etwaige Bearbeitungskosten zu tragen. Der Endbenutzer hat
eine ordnungsgemäße Verpackung des Laufwerks sicherzustellen, um eine
Beschädigung zu vermeiden. OnStream Data BV ist nicht für Schäden oder Verlust
während des Versands verantwortlich bzw. haftbar. Für alle gemäß diesem Absatz
gelieferten neuen oder reparierten Laufwerke wird für den Rest des
ursprünglichen Garantiezeitraums wie hier beschrieben Garantie geleistet. DAS IN
DIESEM ABSCHNITT FORMULIERTE RECHTSMITTEL STELLT DAS EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES ENDBENUTZERS BEI VERLETZUNG DER
VORSTEHENDEN GARANTIE DAR.
1.3. Erloschen der Garantie. Die vorstehende ausdrückliche Gewährleistung tritt bei
Fehlfunktionen des Laufwerks unter folgenden Umständen nicht in Kraft: wenn
das Laufwerk (i) unsachgemäßer oder fahrlässiger Behandlung ausgesetzt war,
falsch installiert oder eingesetzt wurde, einem Stromausfall ausgesetzt war oder
unter Bedingungen betrieben wurde, die nicht den von OnStream Data BV
genannten Betriebsanweisungen entsprechen; (ii) im Falle jedweder Änderungen
oder Reparaturen durch Dritte, die nicht von OnStream Data BV genehmigt sind
und zu denen u.a. auch Änderungen der Laufwerke zur Gewährleistung der
Witterungsbeständigkeit, robustere Ausstattung und/oder Änderungen zwecks
Einsatz für militärische Zwecke zählen; (iii) im Falle von Betrug, unsachgemäßer
Handhabung, physikalischen oder elektrischen Spannungszuständen außerhalb
der Norm, ungeeigneten Betriebs- oder physikalischen Bedingungen,
Nachlässigkeit oder Unfällen; (iv) bei Entfernen oder Ändern der Seriennummer
des Laufwerks; oder (v) im Falle ungeeigneter Verpackung bei zurückgesandten
Laufwerken.
1.4. Gewährleistungsauschluss. DIE IN DIESEM DOKUMENT FÜR DAS JEWEILIGE
LAUFWERK AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIEN WERDEN ANSTELLE ALLER
SONSTIGEN SCHRIFTLICHEN, MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN SOWIE ANSTELLE JEGLICHER GARANTIEN FÜR VERKÄUFLICHKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG DER
RECHTE DRITTER GEWÄHRT. NIEMAND (DAS GILT OHNE EINSCHRÄNKUNG AUCH
FÜR MITARBEITER DER FIRMA ONSTREAM DATA BV, HÄNDLER ODER
VERTREIBER) IST ZUR AUSSTELLUNG EINER ANDERSLAUTENDEN GARANTIE ODER
DARSTELLUNG ALS DER OBEN ERWÄHNTEN AUSDRÜCKLICHEN
GEWÄHRLEISTUNG BEZÜGLICH DES LAUFWERKS BERECHTIGT. WENN DER
AUSSCHLUSS EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE GEGEN DAS GESETZ
VERSTÖSST, BESCHRÄNKT SICH DIE DAUER EINER SOLCHEN GARANTIE AUF
NEUNZIG (90) TAGE AB DEM LIEFERDATUM. MANCHE GESETZGEBUNGEN LASSEN
KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER
EINSCHRÄNKUNGEN DARÜBER ZU, WIE LANGE EINE STILLSCHWEIGENDE
GARANTIE GÜLTIGKEIT BEHÄLT. DAHER TREFFEN DIESE EINSCHRÄNKUNGEN
ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT AUF DEN ENDBENUTZER ZU.
ANDERWEITIGE IN DIESEN BEDINGUNGEN GENANNTE EINSCHRÄNKUNGEN UND
AUSSCHLÜSSE SIND JEDOCH WEITERHIN GÜLTIG.
2. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. ONSTREAM DATA BV HAFTET GEGENÜBER DEM
ENDBENUTZER ODER DRITTEN IN KEINEM FALL FÜR JEDWEDE INDIREKTE,
BESONDERE, NEBENSÄCHLICHE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS
DIESER VEREINBARUNG ODER DEM VERKAUF ODER DER VERWENDUNG DES
LAUFWERKS ERGEBEN (DIES GILT EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT
AUSSCHLIESSLICH FÜR ENTGANGENEN GEWINN, NUTZUNGSAUSFALL, DATEN-,
PROGRAMM- UND INFORMATIONSVERLUSTE ODER -SCHÄDEN ODER ANDERE
WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE), UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE SCHÄDEN
AUFGRUND EINES VERSTOSSES GEGEN DIE VEREINBARUNG, EINSCHLIESSLICH
EINER GARANTIEVERLETZUNG, INFOLGE VERTRAGLICHER ODER UNERLAUBTER
HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH NACHLÄSSIGKEIT) ODER IM RAHMEN DER
GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ENTSTEHEN, AUCH WENN ONSTREAM DATA DV ZUVOR
KENNTNIS VON DER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HATTE UND AUCH DANN,
WENN EIN IN DIESER VEREINBARUNG AUFGENOMMENES BESCHRÄNKTES
RECHTSMITTEL SEINEM WESENTLICHEN ZWECK NICHT GENÜGT. DIE HAFTUNG
SEITENS ONSTREAM DATA BV GEGENÜBER DEM ENDBENUTZER ODER DRITTEN
ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN FÜR DAS LAUFWERK GEZAHLTEN PREIS. Da
einige Gesetzgebungen den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
Folge- oder Zufallsschäden nicht zulassen, treffen obige Einschränkungen
eventuell nicht auf den Endbenutzer zu. In diesem Fall soll die jeweilige
Einschränkung bzw. der jeweilige Ausschluss in der Fassung gelten, die dem
beabsichtigten Zweck am nächsten kommt und die nach dem jeweiligen Recht
zulässig ist.
Garanzia OnStream
1. GARANZIA DEL PRODOTTO PER LA MEMORIZZAZIONE DEI DATI
1.1. Garanzia esplicita. La presente garanzia si applica esclusivamente ai modelli di
Unità disco OnStream Data BV. OnStream Data BV garantisce all’utente finale
dell’unità che, nel corso del periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di
acquisto dell’Unità disco (denominato “periodo di garanzia”), il prodotto non
presenterà alcun difetto nei materiali, nelle parti e di lavorazione in condizioni
d’uso normali. Questa garanzia non è valida per hardware - Unità disco esclusa software o prodotti consumabili (come le batterie) contenuti o forniti con l’Unità
disco. OnStream Data BV non fornisce alcuna garanzia a rivenditori, commercianti
o altri distributori dell’Unità disco.
1.2. Riparazione per violazione di garanzia. Nel caso di violazione della presente
garanzia, OnStream Data BV s’impegna, a sua sola discrezione e a sue spese, a
riparare l’Unità disco difettosa, a sostituire l’Unità disco difettosa con una nuova
o riparata, a patto che l’Utente finale abbia contattato il Supporto clienti di
OnStream Data (vedi www.onstreamdata.com/support) e gli sia stato assegnato
un numero di Autorizzazione al reso (“numero RMA”). L’utente finale s’impegna a
pagare le spese di trasporto e le commissioni, ove applicabile. L’Utente finale
provvederà al corretto imballaggio per prevenire eventuali danni all’Unità disco.
OnStream Data BV non è da ritenersi responsabile per danni o perdite rinvenute
durante la spedizione. Il prodotto nuovo o riparato, conformemente a quanto
dettato in questo paragrafo, è garantito per il resto del periodo di garanzia
iniziale. IL RISARCIMENTO ESPOSTO IN QUESTO PARAGRAFO È L’UNICO E IL SOLO
RISARCIMENTO DI CUI L’UTENTE FINALE POTRÀ AVVALERSI IN CASO DI
VIOLAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA.
1.3. Annullamento della garanzia. La garanzia espressamente definita sopra non è
valida in caso di guasto dell’Unità disco dovuto a: (i) Uso improprio o scorretto,
installazione impropria, uso eccessivo, interruzione di corrente o ad uso non
conforme con le istruzioni di funzionamento fornite da OnStream Data BV; (ii)
Modifica o riparazione effettuata da una qualsiasi delle parti se diversa da quanto
previsto da OnStream Data BV inclusi, ma senza limitazione, i trattamenti per
rendere le Unità disco resistenti alle intemperie e agli urti e adatte all’uso
militare; (iii) Frode, manipolazione, tensione fisica o elettrica anormale, condizioni
fisiche o di funzionamento inadeguate, negligenza o incidenti; (iv) Rimozione o
alterazione dell’etichetta del numero di serie dell’Unità disco; o (v) Imballaggio
improprio dell’Unità disco resa.
1.4. Rinuncia alla garanzia. LE GARANZIE ESPRESSAMENTE DEFINITE NEL PRESENTE
DOCUMENTO SONO VALEVOLI PER L’UNITÀ DISCO IN LUOGO E AL POSTO DI
TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIA SCRITTE CHE ORALI, ESPRESSE O IMPLICITE,
INCLUSA OGNI GARANZIA DI VALORE COMMERCIALE, D’USO PER UNO SCOPO
SPECIFICO O DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. NESSUNA
PERSONA (TUTTI INCLUSI E SENZA LIMITAZIONI, DIPENDENTI, AGENTI O
DISTRIBUTORI ONSTREAM DATA BV) È AUTORIZZATA A REDIGERE UN’ALTRA
GARANZIA O TITOLO DI RAPPRESENTANZA CONCERNENTE IL PRODOTTO
DIVERSO DALLA GARANZIA ESPRESSAMENTE DEFINITA SOPRA. QUALORA LA
RINUNCIA ALLA GARANZIA IMPLICITA NON FOSSE CONSENTITA DALLA LEGGE,
LA DURATA DI UNA TALE GARANZIA IMPLICITA SARÀ LIMITATA A NOVANTA (90)
GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON
AUTORIZZANO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE O LE LIMITAZIONI SULLA
DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA. PERTANTO QUESTE LIMITAZIONI O
ESCLUSIONI POSSONO NON ESSERE APPLICATE ALL’UTENTE FINALE. ALTRE
LIMITAZIONI O ESCLUSIONI QUI ESPRESSE RESTANO ANCORA IN ESSERE.
2. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. IN NESSUN CASO SI DOVRÀ RITENERE
RESPONSABILE LA ONSTREAM DATA BV, NEI CONFRONTI DELL’UTENTE FINALE O
DI TERZE PARTI, PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE O
EMERGENTE, CONNESSO O RISULTANTE DA QUESTO ACCORDO OPPURE DALLA
VENDITA O USO DELL’UNITÀ (INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI
PROFITTO, DEI DIRITTI D’USO, PERDITA O CORRUZIONI DI DATI, PROGRAMMI,
INFORMAZIONI O ALTRI VANTAGGI ECONOMICI), QUALUNQUE NE SIA LA CAUSA,
PER ROTTURA DEL PRESENTE CONTRATTO, INCLUSA VIOLAZIONE DI GARANZIA,
SU BASE CONTRATTUALE O PER ATTO ILLECITO (NEGLIGENZA COMPRESA), PER
STRETTA RESPONSABILITÀ, ANCHE NEL CASO IN CUI LA ONSTREAM DATA BV SIA
STATA PRECEDENTEMENTE AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO E UNA
RIPARAZIONE LIMITATA PREVISTA NEL PRESENTE CONTRATTO NON SIA
SUFFICIENTE PER IL CASO SPECIFICO. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ
DELLA ONSTREAM DATA BV NEI CONFRONTI DELL’UTENTE FINALE O DI TERZE
PARTI SUPERERÀ IL PREZZO PAGATO PER L’UNITÀ. Dal momento che alcune
giurisdizioni non autorizzano l’esclusione o la limitazione della responsabilità per
danni emergenti e incidentali, le limitazioni sopra esposte possono non essere
applicabili all’utente finale. In questo caso verrà applicata la versione di
limitazione od esclusione invocata, che meglio rappresenta lo scopo essenziale
qui esposto e che è accettata da tale giurisdizione.
Troubleshooting
Risoluzione dei problemi
This table provides solutions to some problems that may occur.
La seguente tabella fornisce le soluzioni ad alcuni problemi che si potrebbero verificare.
Symptom
My OnStream DI30 (FAST) Drive is not working
properly.
The drive does not respond or behaves erratically.
Cannot access the drive.
Possible cause
1. Power or IDE cable is not connected properly.
2. Power or IDE cable is damaged.
3. Wrong IDE cable is attached to the drive.
Master/Slave jumper setting is incorrect.
The drive has a conflict with another device on
the same IDE cable.
Solution
1. Make sure the power and IDE cables are firmly attached to the drive connectors.
2. Check the power and IDE cables for damage.
3. Repeat the drive installation process.
Make sure that the OnStream Drive jumper is set properly.
• Try setting your OnStream Drive as the Slave device and the other device as Master.
• Connect the OnStream Drive on another cable.
If your backup operations are taking longer than expected and your computer is generally sluggish while a backup is in progress, you may be running an anti-virus program that has real-time
scanning enabled. This could be the cause of your computer’s sluggish performance. To improve performance, simply disable real-time scanning in your anti-virus application. For information on
how to do this, please consult your anti-virus software manual.
Sintomo
L’unità OnStream DI30
(FAST) non funziona.
Possibile causa
1. Il cavo di alimentazione o IDE non è connesso correttamente.
2. Il cavo di alimentazione o IDE è danneggiato
3. Il cavo IDE connesso all’unità non è quello corretto.
La configurazione del ponticello Master / Slave non è corretta.
L’unità non risponde o
funziona irregolarmente.
Impossibile accedere
L’unità è in conflitto con un’altra periferica sullo stesso cavo IDE.
all’unità.
• Provare a configurare OnStream come dispositivo Slave e l’altro dispositivo come Master.
• Connettere OnStream a un cavo IDE diverso.
Se le operazioni di backup durano più a lungo del previsto e il computer è generalmente lento durante il backup, è possibile che si stia utilizzando un programma anti-virus con la funzione di
ricerca del virus attivata in tempo reale. Questo potrebbe provocare il rallentamento del computer. Per migliorare le prestazioni, disabilitare la funzione di ricerca in tempo reale
dell’applicazione anti-virus. Per informazioni, consultare il manuale del software anti-virus.
Solución de problemas
Le tableau ci-dessous offre des réponses à certains problèmes qui pourraient survenir.
La tabla siguiente ofrece soluciones a algunos de los problemas que se pueden producir.
Cause possible
1. Le câble d’alimentation ou IDE n’est pas connecté correctement.
2. Le câble d’alimentation ou IDE est endommagé.
3. Le câble IDE connecté au lecteur est incorrect.
Le lecteur ne répond pas ou
fonctionne irrégulièrement.
Impossible d’accéder
au lecteur.
La configuration de cavalier Maître/Esclave est incorrecte.
Le lecteur est en conflit avec un autre dispositif sur le même câble
IDE.
Solution
1. Vérifiez que les câbles d’alimentation et IDE sont correctement reliés aux connecteurs
du lecteur.
2. Vérifiez que les câbles d’alimentation et IDE ne sont pas endommagés.
3. Répétez la procédure d’installation du lecteur.
Vérifiez que le cavalier OnStream configuré conformément.
• Essayez de configurer votre lecteur OnStream comme dispositif Esclave et l’autre
dispositif comme Maître.
• Connectez votre lecteur OnStream à un câble IDE différent.
Si vos opérations de sauvegarde sont anormalement longues et que votre ordinateur fonctionne lentement pendant ce type d’opération, vous utilisez peut-être un programme anti-virus avec la
fonction de recherche de virus en temps réel activée. C’est peut-être pour cela que le fonctionnement de votre ordinateur est anormalement lent. Pour améliorer ses performances, il suffit de
désactiver la fonction de recherche en temps réel sur votre application anti-virus. Pour plus d’informations sur cette procédure, veuillez consulter le manuel de votre logiciel anti-virus.
Fehlerbehebung
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme, die während des Betriebs eventuell auftreten.
Fehler
Mögliche Ursache
Das OnStream DI30 (FAST)
1. Das Netz- oder IDE-Kabel ist nicht korrekt angeschlossen.
Laufwerk functioniert nicht richtig. 2. Das Netz- oder IDE-Kabel ist beschädigt.
3. Ein falsches IDE-Kabel ist an das Laufwerk angeschlossen.
Das Laufwerk reagiert nicht oder
funktioniert nicht konsistent.
Auf das Laufwerk kann nicht
zugegriffen werden
Master/Slave-Brückeneinstellung ist falsch.
Das Laufwerk steht in Konflikt mit einem anderen
Gerät am selben IDE-Kabel.
Lösung
1. Stellen Sie sicher, daß Netz- und IDE-Kabel fest mit den Laufwerks-anschlüssen
verbunden sind.
2. Überprüfen Sie Netz- und IDE-Kabel auf Schäden.
3. Wiederholen Sie den Installations-vorgang für das Laufwerk.
Stellen Sie sicher, daß die OnStream Brücke richtig eingestellt ist.
• Versuchen Sie, das OnStream Laufwerk als Slave-Gerät und das andere Gerät als
Master-Gerät einzurichten.
• Schließen Sie das OnStream Laufwerk an ein anderes Kabel an.
Falls Ihre Sicherungen längere Zeit dauern und Ihr Computer beim Ausführen einer Sicherung generell langsamer wird, führen Sie eventuell ein Virenschutz-programm aus, beim dem EchtzeitScanning aktiviert ist. Dies ist Möglicher-weise der Grund für die langsame Reaktion Ihres Computers. Um die Leistung Ihres Computers zu verbessern, deaktivieren Sie einfach das EchtzeitScanning des Virenschutzprogramms. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zu Ihrer Virenschutzsoftware.
Garantía de OnStream
1. GARANTIA
1.1. Garantía expresa. Esta garantía únicamente cubre los modelos de Unidades de
OnStream Data BV. OnStream Data BV garantiza al Usuario final de la Unidad
que, durante el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición de la
Unidad (en adelante, el “Periodo de garantía”), dicha Unidad no presentará
defectos en sus materiales, piezas y fabricación en condiciones y uso normales.
Esta garantía no cubre el hardware (aparte de la Unidad), el software ni los
elementos de consumo contenidos, incluidos o proporcionados con la Unidad.
OnStream Data BV no ofrece garantía a vendedores, proveedores o demás
distribuidores de las Unidades.
1.2. Recursos ante el incumplimiento de la garantía. En el caso de
incumplimiento de esta garantía, OnStream Data BV reparará, a su exclusiva
discreción y coste, la Unidad defectuosa o la sustituirá por una nueva o reparada,
siempre y cuando el Usuario final se haya puesto en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de OnStream Data (www.onstreamdata.com/support) y haya
obtenido un número de autorización de materiales devueltos (RMA, Return
Material Authorisation). El Usuario final se compromete a pagar los gastos de
transporte y tramitación oportunos. El Usuario final embalará debidamente la
Unidad para evitar que sufra daños durante su transporte. OnStream Data BV no
asumirá responsabilidad alguna por daños o pérdida durante el envío. Cualquier
Unidad nueva o reparada proporcionada de conformidad con este apartado estará
en garantía según lo dispuesto en este documento durante el plazo que reste al
Periodo de garantía original. EL RECURSO ESTIPULADO EN ESTE APARTADO SERÁ
EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO PARA EL USUARIO FINAL ANTE EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.
1.3. Anulación de la garantía. La garantía estipulada anteriormente no se aplicará a
defectos de la Unidad en circunstancias que ésta se somete a: a) maltrato, uso o
instalación incorrectos y anormales, corte del suministro eléctrico o no
observancia de las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por OnStream
Data BV; b) modificación o reparación por parte de cualquier entidad que no
corresponda a la aprobada por OnStream Data BV, incluidos, pero sin limitarse a,
el cambio drástico, refuerzo o militarización de las Unidades: c) fraude, alteración,
carga física o eléctrica no habitual, condiciones físicas o de funcionamiento
inadecuadas, negligencia o accidentes; d) supresión o alteración de la etiqueta del
número de serie de la Unidad; o e) embalaje inadecuado de la Unidad devuelta.
1.4. Renuncia a la garantía. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE ESTE DOCUMENTO SE
OTORGAN PARA LA UNIDAD SUSTITUYENDO A CUALESQUIERA GARANTIAS, YA
SEAN ESCRITAS, ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA FINES ESPECÍFICOS O NO
VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. NINGÚN INDIVIDUO (INCLUIDO, PERO
SIN LIMITARSE A, EMPLEADOS DE ONSTREAM DATA BV, AGENTES Y
DISTRIBUIDORES) TIENE AUTORIDAD PARA REALIZAR CUALQUIER OTRA
GARANTÍA O DECLARACIÓN RELACIONADA CON LA UNIDAD QUE NO
CORRESPONDA A LA GARANTÍA ESTIPULADA ANTERIORMENTE. SI LA RENUNCIA
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA NO FUESE PERMITIDA POR LA LEY, LA
DURACIÓN DE DICHA GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ A NOVENTA (90) DÍAS
A PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA. DADO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LIMITACIONES SOBRE
CUÁNTO TIEMPO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ES POSIBLE QUE
DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN AL USUARIO FINAL.
SEGUIRÁN APLICÁNDOSE OTRAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ESTIPULADAS
EN ESTE DOCUMENTO.
2. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO ONSTREAM DATA BV
SERÁ RESPONSABLE ANTE EL USUARIO FINAL O TERCEROS POR DAÑOS
INDIRECTOS, EXTRAORDINARIOS, INCIDENTALES O TRASCENDENTALES
RELACIONADOS U ORIGINADOS POR ESTE ACUERDO O LA VENTA O USO DE LA
UNIDAD (INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, USO,
PÉRDIDA O DAÑOS CAUSADOS A DATOS, PROGRAMAS, INFORMACIÓN U OTRAS
VENTAJAS ECONÓMICAS), CUALQUIERA QUE SEA SU ORIGEN, YA SEA POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO, INCLUIDO EL INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA, O POR CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), O
RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, INCLUSO SI ANTERIORMENTE SE HUBIESE
NOTIFICADO A ONSTREAM DATA BV LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO O QUE UN
RECURSO LIMITADO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO NO CUMPLIESE SU
PROPÓSITO FUNDAMENTAL. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE
ONSTREAM DATA BV ANTE EL USUARIO FINAL O TERCEROS EXCEDERÁ EL
PRECIO PAGADO POR LA UNIDAD. Dado que algunas jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de responsabilidad por daños trascendentales o
incidentales, es posible que las limitaciones aquí expuestas no se apliquen al
Usuario final. En tal caso será de aplicación la versión de la limitación o exclusión
invocada que más se asemeje al propósito fundamental de la misma y que esté
permitida en dicha jurisdicción.
Soluzione
1. Assicurarsi che i cavi di alimentazione e IDE siano saldamente attaccati ai connettori dell’unità.
2. Verificare che i cavi di alimentazione e IDE non siano danneggiati.
3. Ripetere il processo di installazione dell’unità.
Assicurarsi che il ponticello OnStream sia stato configurato come specificato.
Guide de dépannage
Symptôme
Mon lecteur OnStream DI30
(FAST) ne fonctionne pas
normalement.
Este dispositivo cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
según lo estipulado en el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; 2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Para Canadá
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the radio interfer-encecausing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of
Industry Canadá. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits
radioéiectriques applicables aux apparieis numériques de Classe B
prescritos dans la norme sur le matériel brouiller: Apparieis Numériques,
NMB-003 édictée par l’lndustrie Canadá.
Para Europa
Este producto cumple con las directrices EMC 89/336/EEC, EN55022 y
EN50024 (marca CE).
Internacional
CISPR22 clase B
Aprobaciones
Este producto cumple con las siguientes directrices de seguridad:
❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC
❏ Internacional: IEC950
❏ US/Canadá: UL1950
Omologazioni
Questo prodotto è conforme alle seguenti norme di sicurezza:
❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC
❏ International: IEC950
❏ US/Canada: UL1950
Zulassungen
Dieses Produkt entspricht den folgenden Sicherheitsstandards:
❏ Europa: EN60950/ CE mark LVD73/23/EEC
❏ International: IEC950
❏ US/Canada: UL1950
Aviso de la FCC
Síntoma
La unidad OnStream DI30 (FAST)
non funciona.
La unidad no responde o funciona
de forma extraña.
No se puede acceder a la unidad.
Causa posible
1. El cable IDE o de Alimentación no está bien conectado.
2. El cable IDE o de alimentación está dañado.
3. Hay un cable IDE incorrecto conectado a la unidad.
La configuración del Puente Maestro / Esclavo no es correcta.
Solución
1. Asegúrese de que los cables IDE y de alimentación estén bien conectados a la unidad.
2. Compruebe si los cables IDE y de alimentación están dañados.
3. Repita el proceso de instalación de la unidad.
Asegúrese de que el puente de OnStream esté configurado
La unidad tiene un conflicto con otro dispositivo del mismo
Cable IDE.
• Intente configurar la unidad OnStream como el dispositivo Esclavo y el otro
dispositivo como Maestro.
• Conecte la unidad OnStream a un cable IDE diferente.
Si las operaciones de respaldo tardan más de lo normal y el ordenador se suele ralentizar cuando hay un respaldo en curso, es posible que se esté ejecutando un programa antivirus con la
exploración en tiempo real activada. Ésta podría ser la causa del rendimiento lento del ordenador. Para mejorarlo, desactive la exploración en tiempo real de la aplicación antivirus. Para
obtener información sobre cómo hacerlo, consulte el manual de software de su antivirus.
Drive type
Serial number
Tipo di unità
Numero di serie
Type de lecteur
Numéro de série
Tipo de unidad
Número de serie
Laufwerktyp
Seriennummer