Download Samsung 930MP Lietotāja rokasgrāmata
Transcript
㫖 㫖 㫖 㫖 㫖 㫖㩷 㫖 SyncMaster 930MP Ar šo simbolu apzƯmƝto norƗžu neievƝrošana var radƯt kaitƝjumu veselƯbai vai aparatnjras bojƗjumus. Aizliegts VienmƝr svarƯgi izlasƯt un izprast Neizjaukt Atvienot kontaktdakšu no kontaktligzdas Nepieskarties SazemƝjums, lai izvairƯtos no elektrošoka StrƗvas padeve Ja dators netiek lietots ilgƗku laiku, pƗrslƝdziet to DPMS (displeja barošanas pƗrvaldƯbas) sistƝmas režƯmƗ. Ja tiek lietots ekrƗnsaudzƝtƗjs, pƗrslƝdziet to aktƯvƗ ekrƗna režƯmƗ. Nelietojiet bojƗtu vai vaƺƯgu kontaktdakšu. z Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. Neraujiet kontaktdakšu no kontakligzdas aiz vada, kƗ arƯ neaiztieciet to ar slapjƗm rokƗm. z Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. Izmantojiet tikai pareizi iezemƝtu kontaktdakšu un ligzdu. z Nepareizs iezemƝjums var izraisƯt elektrošoku vai aparatnjras bojƗjumus. PƗrmƝrƯgi nesamezglojiet elektrƯbas vadu, kƗ arƯ nenovietojiet uz tiem smagus priekšmetus, kas var izraisƯt bojƗjumus. z ŠƯ noteikuma neievƝrošana var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. KontaktligzdƗ neievietojiet pƗrƗk daudz pagarinƗtƗjus vai kontaktdakšas. z Tas var izraisƯt aizdegšanos. UzstƗdƯšana Novietojiet monitoru vietƗ, kur ir mazs mitruma un putekƺu daudzums. z PretƝjƗ gadƯjumƗ monitora iekšienƝ var rasties Ưssavienojums vai aizdegšanƗs. Nenometiet monitoru pƗrvietošanas laikƗ. z Tas var sabojƗt produktu vai nodarƯt miesas bojƗjumus. Novietojiet monitoru uz plakanas un stabilas virsmas. z KrƯtot monitors var radƯt ievainojumus. Novietojiet monitoru uzmanƯgi. z Tas var tikt sabojƗts. Nenovietojiet monitoru ar priekšpusi uz leju. z Var tikt sabojƗts krƗsu monitora displejs (TFT-LCD). Skavas montƝšanu pie sienas uzticiet kvalificƝtam meistaram. z z Ja uzstƗdƯšanu veic nekompetentas personas, lietotƗji var gnjt savainojumus. Var lietot tikai tƗdu montƗžas elementu, kƗds ir norƗdƯts monitora instrukcijƗ. AtstƗjiet vietu ventilƗcijai starp produktu un sienu. z Slikta ventilƗcija var izraisƯt iekšƝjƗs temperatnjras palielinƗšanos un novest pie aizdegšanƗs. Lai izvairƯtos no lietus njdens plnjšanas pa antenas kabeli un iekƺnjšanas mƗjƗ, pƗrliecinieties, ka kabeƺa daƺa ƗrpusƝ atrodas zemƗk par ieejas punktu namƗ. z Ja lietus njdens iekƺnjst iekƗrtƗ, tas var izraisƯt elektrisko Ưssavienojumu vai aizdegšanos. Ja jnjs izmantojat ƗrƝjo antenu, pƗrliecinieties, ka tƗ tiek novietota pietiekošƗ attƗlumƗ no tuvumƗ esošajiem elektriskajiem vadiem tƗ, lai nesaskartos stipra vƝja gadƯjumƗ. z Aizskarta antena var radƯt ievainojumus vai elektrisko Ưssavienojumu. TƯrƯšana Monitora korpusa un TFT-LCD ekrƗna virsmas tƯrƯšanai izmantojiet viegli samitrinƗtu mƯksta auduma gabaliƼu. Nesmidziniet tƯrƯtƗju tieši uz monitora. Ieteicamo tƯrƯtƗju uzklƗjiet ar mƯksta auduma palƯdzƯbu. Ja savienotƗjs starp kontaktdakšu un ligzdu ir netƯrs vai putekƺains, rnjpƯgi to notƯriet ar sausas drƗnas palƯdzƯbu. z NetƯrs savienotƗjs var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. Reizi gadƗ sazinieties ar Apkalpošanas Centru vai Klientu Centru, lai iztƯrƯtu iekšpusi. z Uzturiet produkta iekšpusi tƯru. Putekƺi, kas laika gaitƗ uzkrƗjas iekšpusƝ, var izraisƯt nepareizu darbƯbu vai aizdegšanos. Cits NenoƼemiet apvalku (vai aizmugurƝjo vƗku). LietotƗja apkalpošanai izmantojamas detaƺas iekšpusƝ neatrodas. z z Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. Nododiet apkalpi kvalificƝta apkalpojošƗ personƗla ziƼƗ. Ja monitors nedarbojas normƗli, it sevišƷi, ja no tƗ nƗk neparastas skaƼas vai smaka, nekavƝjoties atvienojiet to no elektrotƯkla un sazinieties ar autorizƝtu dƯleri vai apkalpošanas centru. z Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos. Esiet uzmanƯgi - neƺaujiet monitorƗ ietecƝt njdenim un sargƗjiet to no mitruma. z z Šie faktori var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku. Ʈpaši nevƝlami ir darbinƗt monitoru njdens tuvumƗ vai zem klajas debess, kur uz to iedarbojas lietus vai sniegs. Ja monitors krƯt un tƗ korpuss ir bojƗts, izslƝdziet monitoru un atvienojiet barošanas kabeli. z z Ir iespƝjama nepareiza monitora darbƯba, elektriskƗs strƗvas trieciena saƼemšana vai ugunsgrƝka izcelšanƗs. PƝc tam sazinieties ar servisa centru. Monitoram jƗbnjt izslƝgtam zibens un pƝrkona negaisa laikƗ, kƗ arƯ tad, ja ilgƗku laiku nelietojat to. z Ir iespƝjama nepareiza monitora darbƯba, elektriskƗs strƗvas trieciena saƼemšana vai ugunsgrƝka izcelšanƗs. NemƝƧiniet pƗrvietot monitoru, velkot to aiz elektrƯbas vada vai signƗla kabeƺa. z Tas var izraisƯt bojƗjumus, elektrošoku vai aizdegšanos kabeƺa bojƗjuma dƝƺ. NepƗrvietojiet monitoru pa labi vai kreisi, raujot vienƯgi aiz elektrƯbas vada vai signƗla kabeƺa. z Tas var izraisƯt bojƗjumus, elektrošoku vai aizdegšanos kabeƺa bojƗjuma dƝƺ. NeaizklƗjiet monitora ventilƗcijas atveres. z Nepietiekama ventilƗcija var izraisƯt bojƗjumus vai aizdegšanos. Nelieciet uz monitora traukus ar njdeni, ƷƯmiskus izstrƗdƗjumus un mazus metƗla priekšmetus. z z Šie faktori var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku. Ja monitorƗ neparedzƝti iekƺnjst kƗda viela, atvienojiet barošanas kabeli un sazinieties ar servisa centru. Monitora tuvumƗ nelietojiet un neglabƗjiet viegli uzliesmojošas vielas. z Tas var izraisƯt eksploziju vai aizdegšanos. Nekad monitora atverƝs neievietojiet neko metƗlisku. z Tas var izraisƯt elektrošoku, aizdegšanos vai nodarƯt miesas bojƗjumus. Neievietojiet monitora ventilƗcijas spraugƗs, kƗ arƯ austiƼu un audio/video ligzdƗs metƗla priekšmetus (piemƝram, skrnjvgriežus, urbjus un citus instrumentus, vadus) un viegli uzliesmojošas lietas (papƯru, sƝrkociƼus). z z Šie faktori var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku. Ja monitorƗ iekƺnjst svešƷermeƼi vai nevƝlamas vielas, noteikti sazinieties ar Service Center servisa centru Ja ilgƗkƗ laika periodƗ jnjs redzat fiksƝtu ekrƗnu, var parƗdƯties neskaidrs vai saplnjdis attƝls. z Ja ilgƗku laiku esat prom no monitora, nomainiet režƯmu uz enerƧijas taupƯtƗju, vai arƯ iestatiet kustƯga attƝla ekrƗnsaudzƝtƗju. RegulƝjot statƼa leƼƷi, rƯkojieties uzmanƯgi. z z Ja to dara pƗrƗk spƝcƯgi, monitors var apgƗzties vai krist, savainojot cilvƝku. JƗuzmanƗs no roku un pirkstu iespiešanas starp monitoru un statni, jo tƗ var gnjt savainojumus. NoregulƝjiet izšƷirtspƝju un frekvenci atbilstoši monitora modelim. z Nepareizi noregulƝta izšƷirtspƝja vai frekvence var kaitƝt jnjsu redzei. 19" colla - 1280 X 1024 Uzmanieties, lai strƗvas padeves adapteris neatrastos kontaktƗ ar njdeni un tƗdƝjƗdi nekƺnjtu mitrs. z z z Tas var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku. Nelietojiet strƗvas padeves adapteri pie njdens vai ƗrpusƝ, it sevišƷi, ja lƯst vai snieg. Uzmanieties, lai adapteris nekƺnjtu slapjš, mazgƗjot grƯdu. Visus strƗvas padeves adapterus turiet nostƗk. z IespƝjami aizdegšanƗs draudi. StrƗvas padeves adapteri turiet tƗlƗk no jebkƗda siltuma avota. z IespƝjami aizdegšanƗs draudi. Pirms lietošanas, no strƗvas padeves adaptera noƼemiet vinila apvalku. z IespƝjami aizdegšanƗs draudi. StrƗvas padeves adapteri vienmƝr turiet labi vƝdinƗtƗ vietƗ. Klausoties ar austiƼƗm, raugieties, lai skaƺuma lƯmenis bnjtu jums piemƝrots. z KlausƯšanƗs pƗrƗk lielƗ skaƺumƗ var sabojƗt dzirdi. RnjpƝjieties, lai ekrƗns atrastos optimƗlƗ attƗlumƗ no jnjsu acƯm. z Ilgstoši sƝžot pƗrƗk tuvu monitoram, var pasliktinƗties redze. Lai nepƗrpnjlƝtu acis, pƝc katras stundas monitora izmantošanas, piecas minnjtes atpnjtieties. Neizmantojiet monitoru vietƗs, kur tas var tikt pakƺauts stipram vibrƗcijƗm. z Stipras vibrƗcijas var izraisƯt aizdegšanƗs draudus un saƯsinƗt monitora darbƯbas ilgumu. PƗrvietojot monitoru, izslƝdziet strƗvas padeves slƝdzi un izraujiet strƗvas padeves vadu. PƗrliecinieties, lai visi kabeƺi, antenas kabeli un kabeƺus, kas pievienoti citƗm ierƯcƝm, ieskaitot, pirms monitora pƗrvietošanas ir atvienoti. z Kabeƺa neatvienošana var to sabojƗt un izraisƯt aizdegšanos vai elektrisko šoku. Kad baterijas tiek izƼemtas no tƗlvadƯbas pults, pƗrliecinieties, ka tƗs nevar norƯt bƝrni. SargƗjiet baterijas no bƝrniem. z Ja tƗs tiek norƯtas, nekavƝjoties sazinieties ar Ɨrstu Kad nomainƗt baterijas, ielieciet tƗs pareizƗ +/- polaritƗtƝ, kƗ tas norƗdƯts uz bateriju ietvara. z Nepareiza polaritƗte var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt aizdegšanos, ievainojumus, vai kontaminƗciju. Izmantojiet tikai norƗdƯtƗs standarta baterijas. Neizmantojiet vienlaicƯgi jaunas un lietotas baterijas. z Tas var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt aizdegšanos, ievainojumus, vai kontaminƗciju. Nenovietojiet uz monitora njdens glƗzes, ƷƯmiskas vielas vai sƯkus metƗla priekšmetus. z z Tas var izraisƯt bojƗjumus, elektrošoku vai aizdegšanos. Ja monitorƗ iekƺnjst ƗrƝjas vielas, atvienojiet strƗvas padevi un tad sazinieties ar apkalpošanas centru. PƗrliecinieties, vai kopƗ ar monitoru ir iekƺautas šƗdas lietas. Ja kƗds no priekšmetiem trnjkst, sazinieties ar savu pƗrdevƝju. Sazinieties ar vietƝjo dƯleri, lai iegƗdƗtos papildus produktus. IzsaiƼošana Monitors RokasgrƗmata UzstƗdƯšanas pamƗcƯba Garantijas talons (Nav pieejams visƗs vietƗs) LietotƗja rokasgrƗmata un Draivera instalƗcijas CD disks. Kabelis SignƗla kabelis StrƗvas padeves vads Radio antena SkaƼas kabelis LƯdzstrƗvas adapteris PƗrdod atsevišƷi DVI kabelis Cits TƗlvadƯbas pults baterijas (AAA X 2) SavienotƗjs Priekšpuse 1. MENU 2. AUTO 3. ENTER/FM RADIO 4. SOURCE 5. PIP 6. 7. MagicBright™ CH 8. + VOL 9. StrƗvas padeves poga / StrƗvas padeves indikators 10. TƗlvadƯbas kontroles sensors 1. MENU Kad ekrƗna noregulƝšanas izvƝlne ir izslƝgta: Izmantojiet šo pogu lai atvƝrtu OSD un aktivizƝtu izgaismoto izvƝlnes vienumu. 2. AUTO Lietojiet šo pogu, lai automƗtiski noregulƝtu OSD. Ja jnjs nomainƗt izšƷirtspƝju vadƯbas panelƯ, tiks palaista AUTO funkcija. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 3. ENTER / FM RADIO ENTER : Lieto, lai atlasƯtu OSD izvƝlni. FM RADIO : IeslƝdz/izslƝdz FM Radio. PC/DVI režƯmƗ ieslƝdz tikai skaƼu FM Radio. Apvidos, kur antenas kabelis netiek atbalstƯts, vispirms pievienojiet konektoru TV antenai. VispƗrƝjƗ VIDEO AVOTA režƯmƗ ieslƝdz FM RADIO, izslƝdzot ekrƗnu. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 4. SOURCE PƗrslƝdzas no datora uz video režƯmu. Avota nomaiƼa ir atƺauta tikai tƗm ƗrƝjƗm ierƯcƝm, kas ir pievienotas monitoram dotajƗ brƯdƯ. Lai pƗrslƝgtu ekrƗna režƯmus: [PC] [DVI] [TV] [Ext.] [AV] [S-VIDEO] [Component] >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. NOTE : Scart galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ. >> > RaidƯšanas sistƝmas 5. PIP ( Pieejams PC/DVI režƯmi ) Datora režƯmƗ pƗrslƝdzas uz video vai TV ekrƗniem PIP režƯmƗ. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 6. MagicBright™ [ ] ( Pieejams PC/DVI režƯmi ) MagicBright™ ir jauna funkcija, ar kuras palƯdzƯbu var sasniegt optimƗlu vizuƗlo vidi saskaƼƗ ar to, kƗds attƝls tiek parƗdƯts ekrƗnƗ. ŠobrƯd funkcijai ir trƯs režƯmi - Teksts, Internets un Izklaide. Katram no tiem jau ir nokonfigurƝts gaišuma parametrs. Pavisam vienkƗrši varat izvƝlƝties kƗdu no šiem trim režƯmiem, nospiežot MagicBright™ pogas. 1) Text : Normal Brightness DokumentƗcijai un darbiem, kur ietverts daudz teksta. 2) Internet : Medium Brightness StrƗdƗšanai ar attƝlu sajaukumiem, piemƝram tekstu un grafiku. 3) Entertain : High Brightness Lai skatƯtu filmas, piemƝram DVD vai VCD. 4) Custom Lai arƯ vƝrtƯbas uzmanƯgi ir izvƝlƝjušies mnjsu inženieri, šƯs iepriekš noteiktƗs vƝrtƯbas var nebnjt Ɲrtas jnjsu redzei, atkarƯbƗ no jnjsu gaumes. Ja tas ir tƗ, noregulƝjiet Spožumu un Kontrastu, izmantojot OSD izvƝlni. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 7. CH PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru vertikƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes vƝrtƯbas. TV režƯmƗ atlasa TV kanƗlus. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 8. + VOL - PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru horizontƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes vƝrtƯbas. NoregulƝ arƯ audio skaƺumu.. >>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu. 9. StrƗvas padeves poga / StrƗvas padeves indikators Izmantojiet šo pogu, lai ieslƝgtu vai izslƝgtu monitoru./ Iedegas, kad tiek ieslƝgta strƗvas padeve. 10. TƗlvadƯbas kontroles sensors Virziet tƗlvadƯbas pulti pret šo punktu monitorƗ. PiezƯme: Sk. Funkciju "PowerSaver" (EnerƧijas taupƯtƗjs), kas aprakstƯts rokasgrƗmatƗ, lai iegnjtu plašƗku informƗciju par enerƧijas taupƯšanas funkcijƗm. EnerƧijas taupƯšanas nolnjkos IZSLƜDZIET monitoru, kad tas nav nepieciešams, vai arƯ, kad ilgƗku laiku tam nepievƝršat uzmanƯbu. Mugurpuse (Monitora mugurpuses konfigurƗcija var mainƯties atkarƯbƗ no produkta.) 1. LƯdzstrƗvas padeves pievienošanas terminƗls (LƯdzstrƗva 14V) Šo produktu var lietot ar 90 ~ 264 V (Voltage is automatically adjusted by the power adapter.) 2. Datora Pievienošanas TerminƗls z z Datoa Pievienošanas terminƗls (DVI(HDCP)) Datoa Pievienošanas terminƗls (15 tapu D-SUB) 3. Audio pievienošanas terminƗls Audio pievienošanas terminƗls 4. COMPONENT terminƗls z DVD/DTC kreisƗ / labƗ audio savienojuma terminƗls (R/L) DVD/DTV komponentu (PR, PB,Y) terminƗls z FM RADIO ANT savienojuma terminƗls z TV savienojuma terminƗls >> > Connecting TV z 5. FM RADIO / TV savienojuma terminƗls 6. EXT(RGB)(EXT) pievienošanas terminƗls EXT(RGB)(EXT) pievienošanas terminƗls - Scart galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ. 7. AV pievienošanas terminƗls z S-Video pievienošanas terminƗls (Ievade) z Video pievienošanas terminƗls (Ievade) z KreisƗ(L) / LabƗ(R) audio pievienošanas terminƗls (Ievade) z AustiƼu pievienošanas terminƗls (Izeja) PiezƯme: Sk. Monitora pievienošana, lai iegnjtu plašƗku informƗciju attiecƯbƗ uz kabeƺu savienojumiem. Tālvadības pults pogas Tālvadības pults darbību var ietekmēt TV vai citas elektroniskas ierīces, kas tiek darbinātas monitora tuvumā, izraisot nepareizu darbību, traucējot frekvencei. 1. POWER 2. CHANNEL 3. +100, -/-4. - + 5. MUTE 6. TTX/MIX 7. MENU 8. ENTER 9. FM RADIO 10. CH/P 11. SOURCE 12. INFO 13. EXIT 14. Up-Down Left-Right Buttons 15. AUTO 16. P.MODE, M/B (MagicBright™) 17. P.SIZE 18. STILL 19. PIP 20. S.MODE 21. DUAL/MTS 22. PRE-CH 23. SOURCE 24. SIZE 25. POSITION 26. MAGIC-CH 1. POWER Šo pogu izmanto monitora ieslƝgšanai un izslƝgšanai. 2. CHANNEL Atlasa TV kanƗlus TV režƯmƗ. Šo pogu var izmantot arƯ PIP režƯmƗ. 3. +100 Nospiediet, lai atlasƯtu kanƗlus pƗri par 100. PiemƝram, lai atlasƯtu kanƗlu 121, nospiediet “+100”, tad nospiediet “2” un “1”. -/-- (Viencipara/divciparu kanƗlu atlase) Izmanto, lai atlasƯtu kanƗlu desmit vai lielƗku par desmit. Nospiežot so pogu, tiek parƗdƯts simbols “—“. Ievadiet divciparu kanƗla numuru. 4. + NoregulƝ audio skaƺumu. 5. MUTE ƮslaicƯgi izslƝdz (apklusina) audio izeju. Audio atjaunojas, ja Mute režƯmƗ tiek nospiesta poga MUTE vai - +. 6. TTX/MIX TV kanƗli sniedz rakstiskas informƗcijas pakalpojumus ar teleteksta palƯdzƯbu. >> > TTX / MIX TTX / MIX galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ. 7. MENU Kad ekrƗna noregulƝšanas izvƝlne ir izslƝgta: Izmantojiet šo pogu lai atvƝrtu OSD un aktivizƝtu izgaismoto izvƝlnes vienumu. 8. ENTER Lieto, lai atlasƯtu OSD izvƝlni 9. FM RADIO IeslƝdz/izslƝdz FM Radio. PC/DVI režƯmƗ ieslƝdz tikai skaƼu FM Radio. Apgabalos, kur signƗls ir vƗjš FM RADIO raidƯšanas laikƗ var rasties traucƝjumi. VispƗrƝjƗ VIDEO AVOTA režƯmƗ ieslƝdz FM RADIO, izslƝdzot ekrƗnu. 10. CH/P TV režƯmƗ atlasa TV kanƗlus. 11. SOURCE PƗrslƝdzas no PC uz video režƯmu. Avota nomaiƼa ir atƺauta tikai tƗm ƗrƝjƗm ierƯcƝm, kas ir pievienotas monitoram dotajƗ brƯdƯ. 12. INFO PašreizƝjƗ attƝla informƗcija tiek parƗdƯta ekrƗna augšƝjƗ kreisajƗ stnjrƯ. 13. EXIT Poga Exit (Iziet) iziet no izvƝlnes ekrƗna vai aizver ekrƗna noregulƝšanas izvƝlni. 14. Uz augšu – uz leju, pa kreisi – pa labi pogas PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru vertikƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes vƝrtƯbas. 15. AUTO AutomƗtiski noregulƝ ekrƗna displeju. 16. P.MODE, M/B (MagicBright™) Nospiežot šo pogu, ekrƗna centra apakšƗ tiek parƗdƯts pašreizƝjais režƯms. TV / AV / Ext. / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode ) Monitoram ir þetri automƗtiskie attƝlu iestatƯjumi, kas ir iepriekš iestatƯti rnjpnƯcƗ. PƝc tam varat atkƗrtoti spiest pogu, un nokonfigurƝtie režƯmi tiks pƗrslƝgti viens aiz otra. ( Dynamic Standard Movie Custom ) PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ ) MagicBright ir jauna funkcija, ar kuras palƯdzƯbu var sasniegt optimƗlu vizuƗlo vidi - saskaƼƗ ar to, kƗds attƝls tiek parƗdƯts ekrƗnƗ. ŠobrƯd funkcijai ir trƯs režƯmi - Teksts, Internets un Izklaide. PƝc tam varat atkƗrtoti spiest pogu, un nokonfigurƝtie režƯmi tiks pƗrslƝgti viens aiz otra. ( Entertain Internet Text Custom ) 17. P.SIZE - Nav pieejams PC/DVI re??m? Nospiediet, lai izmainƯtu ekrƗna lielumu. ZOOM1, ZOOM2 nav pieejams DTV 1080i(vai liel?k? par720p) iz?kirtsp?j?. 18. STILL ParƗda izšƷirtspƝju, frekvenci un ievades signƗla iestatƯjumus ekrƗna centrƗ. 19. PIP Nospiediet pogu PIP, lai ieslƝgtu/izslƝgtu (On/Off ) PIP ekrƗnu. 20. S.MODE Nospiežot šo pogu, ekrƗna centra apakšƗ tiek parƗdƯts pašreizƝjais režƯms. MonitorƗ ir iebnjvƝts augstas precizitƗtes stereo pastiprinƗtƗjs. PƝc tam varat atkƗrtoti spiest pogu, un nokonfigurƝtie režƯmi tiks pƗrslƝgti viens aiz otra. ( Standard Music Movie Speech Custom ) 21. DUAL / MTS DUAL : STEREO/MONO, DUAL l / DIAL ll un MONO/NICAM MONO/NACAM STEREO var ieslƝgt, atkarƯbƗ no raidƯšanas veida, izmantojot pogu DUAL tƗlvadƯbas pultƯ, TV skatƯšanƗs laikƗ. PƗrslƝdz MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 un MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO. MTS : Jnjs varat izvƝlƝties MTS (daudzkanƗlu televƯzijas stereo) režƯmu. Mono, Stereo, SAP (atsevišƷa audio programma) Iestatiet 'MTS' pozƯcijƗ ON, lai izvƝlƝtos Mono, Stereo vai SAP. 22. PRE-CH ŠƯ poga tiek izmantota, lai uzreiz atgrieztos iepriekšƝjƗ kanƗlƗ. 23. SOURCE Atlasa video avotu. 24. SIZE Jnjs varat pƗrslƝgt attƝla lielumu. 25. POSITION PIP loga pozƯcijas maiƼa. 26. MAGIC-CH MagicChannel dod iespƝju jums skatƯties tikai noteiktus kanƗlus. ŠƯ funkcija ir pieejama tikai KorejƗ. 1. Pievienojiet monitora strƗvas padeves vadu portam monitora mugurpusƝ. Ievietojiet monitora strƗvas padeves vadu tuvƗkajƗ elektrƯbas kontaktligzdƗ. 2-1. D-sub (analogƗ) konektora izmantošana videokartƝ. Pievienojiet signƗla kabeli 15 kontaktu D-sub savienotƗjam monitora aizmugurƝ. 2-2. DVI (digitƗlƗ) konektora izmantošana videokartƝ. Pievienojiet DVI kabeli DVI ligzdai monitora aizmugurƝ. 3. Pievienojiet monitora audio kabeli pie audio porta jnjsu datora aizmugurƝ. 4. IeslƝdziet datoru un monitoru. 1. Pievienojiet strƗvas padeves vadu pie lƯdzstrƗvas adaptera, un tad pievienojiet adaptera tapu pie lƯdzstrƗvas 14V porta monitorƗ. (VoltƗža automƗtiski tiek noregulƝta ar strƗvas padeves adapteri.) 2. D-sub (analogƗ) konektora izmantošana videokartƝ. Pievienojiet signƗla kabeli pie D-SUB porta Macintosh datorƗ. 3. VecƗku modeƺu Macintosh datoriem jums nepieciešams noregulƝt izšƷirtspƝjas kontroles DIP slƝdzi Macintosh adapterƯ (opcija), vadoties pƝc slƝdža konfigurƗcijas tabulas, kas parƗdƯta tƗ aizmugurƝ. 4. IeslƝdziet monitoru un Macintosh datoru. Šis monitors ƺauj lietotƗjam to pievienot pie tƗdƗm ievades ierƯcƝm kƗ DVD atskaƼotƗjs, videomagnetofons vai videokamera, DTV vai TV, neatvienojoties no datora. Monitora mugurpuses konfigurƗcija var mainƯties atkarƯbƗ no produkta. 1-1. AV pievieno ana Monitoram ir AV pievienošanas terminƗls, lai pievienotu AV ievades ierƯces, tƗdas kƗ DVD, videomagnetofons vai videokamera. Jnjs varat vƝrot AV signƗlus, kamƝr vien monitors ir ieslƝgts. 1. AV ievades ierƯces, piemƝram DVD atskaƼotƗji, videomagnetofoni vai videokameras tiek pievienotas monitora S-Video terminƗla, izmantojot S-Video vai RCA kabeli. S-Video, RCA kabelis un EXT(RGB) kabelis ir papildus opcija 2. Tad ieslƝdziet DVD atskaƼotƗju, videomagnetofonu vai kameru, kad disks vai lenta ir ievietota. 3. Atlasiet AV vai S-Video, izmantojot pogu SOURCE monitora priekšpusƝ. 4. Pievienojiet DVD atskaƼotƗja, videomagnetofona vai kameras Audio (L) un Audio (R) terminƗlus, pie monitora L un R audio ievades terminƗliem, izmantojot audio kabeƺus. 1-2. EXT.(RGB) Pievienošana - Ðî funkcija attiecas tikai uz AV IERÏCI, kas atbalsta SCART. Pieejama tikai Korejâ. Pievienojiet pie DVD iekƗrtas ievades, ja aparatnjrai ir DVD konektors. Jnjs varat vƝrot DVD, vienkƗrši savienojot DVD atskaƼotƗju ar monitoru, kamƝr vien strƗvas padeve ir ieslƝgta. 1. Savienojiet video kabeli starp EXT(RGB) ligzdu monitorƗ un EXT(RGB) DVD atskaƼotƗjƗ. 2. Atlasiet Ext., monitorƗ spiežot pogu SOURCE. 2. Connecting TV NeuzstƗdot Ưpašu aparatnjru vai programmatnjru TV uztveršanai jnjsu datorƗ, jnjs monitorƗ varat skatƯties televƯzijas programmas, ja tam pievienota antena vai kabeƺtelevƯzijas kabelis. 1. Pievienojiet kabeƺtelevƯzijas kabeli vai antenas koaksiƗlo kabeli pie antenas terminƗla monitora aizmugurƝ. Jums jƗizmanto koaksiƗls antenas kabelis. Izmantojot iekšƝjas antenas terminƗlu: Vispirms pƗrbaudiet antenas terminƗlu sienƗ un tad pievienojiet antenas kabeli. Izmantojot Ɨrpustelpu antenu: Ja jnjs izmantojat Ɨrpustelpu antenu, tƗs uzstƗdƯšanai izmantojiet profesionƗƺa pakalpojumus, ja iespƝjams. Lai pievienotu RF kabeli pie antenas ievades terminƗla: RF kabeƺa vara daƺu uzturiet taisnu. 2. IeslƝdziet monitoru. 3. Atlasiet TV, izmantojot pogu Source (avots), kas atrodas starp ƗrƝjo signƗlu noregulƝšanas pogƗm. 4. Atlasiet vƝlamo TV kanƗlu. Vai signƗls ir vƗjš, radot vƗju uztveršanu? IegƗdƗjieties un uzstƗdiet signƗlu pastiprinƗtƗju, lai iegnjtu labƗku uztvertspƝju. Apvidos, kur antenas kabelis netiek atbalst?ts, vispirms pievienojiet konektoru TV antenai. 3. DVD/DTV televizora ierƯces pievienošana Pievienojiet pie DVD/DTV ierƯces ievades, ja ierƯcei ir DVD/DTV konektors. Jnjs varat skatƯties šo komponentu, vienkƗrši savienojot to ar monitoru, kamƝr vien strƗvas padeve ir ieslƝgta. 1. Pievienojiet DVD/DTV ierƯces Audio (L) un Audio (R) terminƗlus, pie monitora L un R audio ievades terminƗliem, izmantojot audio kabeƺus. 2. Savienojiet video kabeli starp komponenta ( PR, PB,Y) ligzdu monitorƗ un PR, PB,Y ligzdu DVD / DTV iekƗrtƗ. 3. Atlasiet komponentu, izmantojot pogu SOURCE monitora priekšpusƝ. 4. AustiƼu pievienošana Jnjs monitoram varat pievienot austiƼas. 1. AustiƼas pievienojiet pie austiƼu pievienošanas terminƗla. Šis monitors atbalsta dažƗda tipa VESA standarta pamatnes. Lai uzstƗdƯtu VESA pamatni, jums jƗnoƼem vai jƗsaloka esošƗ pamatne. Pamatnes salocƯšana | Pamatnes noƼemšana | VESA pamatnes uzinstalƝšana 1. Pamatnes salocƯšana Monitors ir atgƗžams no 0 lƯdz 90 grƗdu leƼƷim. Kad, tas pilnƯbƗ atgƗzts, pamatne kƺnjst par Ɲrtu rokturi monitora pƗrvietošanai. 1. Nolieciet LCD monitoru uz lƯdzenas virsmas ar priekšpusi uz leju, apakšƗ paliekot kaut ko mƯkstu, lai aizsargƗtu ekrƗnu. 2. Atvienojiet monitora kabeƺus. 3. Nospiežot pogu FOLD pilnƯbƗ atlieciet monitoru atpakaƺ. 4. Pievienojiet monitora kabeƺus. 2. Pamatnes noƼemšana Jnjs varat atdalƯt pamatni no monitora. 3. VESA pamatnes uzinstalƝšana 1. Nolieciet LCD monitoru uz lƯdzenas virsmas ar priekšpusi uz leju, apakšƗ paliekot kaut ko mƯkstu, lai aizsargƗtu ekrƗnu. 2. Atvienojiet monitora kabeƺus. 3. Pievienojiet monitora kabeƺus. Jnjs varat uzinstalƝt VESA pamatni, kad monitora pamatne ir atdalƯta. Monitors atbalsta VESA montƗžas standartus, kas izmantoti dažƗdƗs VESA montƗžas ierƯcƝs. Šim monitoram ir piemƝrota 100mm x 100 mm montƗžas saskarnes plƗtne, kas ir savietojama ar VESA standartu. Pirms VESA pamatnes uzstƗdƯšanas, jums nepieciešams salocƯt monitora pamatni. Novietojiet þetrus skrnjvju caurumus nostipriniet pamatni ar þetrƗm skrnjvƝm monitora pamatnƝ pret caurumiem VESA pamatnƝ un . Samsung Electronics neuzƼemas atbildƯbu, ja tiek izmantotas citas pamatnes. Kad datora operƝtƗjsistƝma pieprasa monitora draiveri, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas iekƺauts monitora komplektƗcijƗ. Draivera uzinstalƝšana nedaudz atšƷiras atkarƯbƗ no operƝtƗjsistƝmas veida. Sekojiet attiecƯgiem norƗdƯjumiem, vadoties pƝc tƗ, kƗdu operƝtƗjsistƝmu izmantojat. Sagatavojiet tukšu disku un lejupielƗdƝjiet draivera programmatnjru no interneta šeit uzrƗdƯtajƗ Web vietƗ. z Interneta Web vieta: http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.com/monitor (ASV) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ƶƯna) Windows ME 1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ. 2. NoklikšƷiniet uz "Windows ME Driver" . 3. SarakstƗ izvƝlieties sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet "OK" pogu. 4. NoklikšƷiniet uz "Install" pogas logƗ "Warning" . 5. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta. Windows XP/2000 1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ. 2. NoklikšƷiniet uz "Windows XP/2000 Driver" ("Windows XP/2000 Draiveris") 3. SarakstƗ izvƝlieties sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet "OK" ("Labi") pogu. 4. NoklikšƷiniet uz "Install (InstalƝt) " pogas logƗ "Warning (BrƯdinƗjums)" . 5. Ja jnjs redzat "Message" ("ZiƼojums") logu, tad noklikšƷiniet uz "Continue Anyway" ("TurpinƗt tƗlƗk") pogas. Tad noklikšƷiniet uz pogas "OK" ("Labi") Šis monitora draiveris ir MS logo sertificƝts un tƗ instalƝšana nesabojƗs jnjsu sistƝmu. SertificƝts draiveris bnjs atrodams Samsung Monitor mƗjas lapƗ http://www.samsung-monitor.com/. 6. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta. Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux Kad datora operƝtƗjsistƝma pieprasa monitora draiveri, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas iekƺauts monitora komplektƗcijƗ. Draivera uzinstalƝšana nedaudz atšƷiras atkarƯbƗ no operƝtƗjsistƝmas veida. Sekojiet attiecƯgiem norƗdƯjumiem, vadoties pƝc tƗ, kƗdu operƝtƗjsistƝmu izmantojat. Sagatavojiet tukšu disku un lejupielƗdƝjiet draivera programmatnjru no interneta šeit uzrƗdƯtajƗ Web vietƗ. z Interneta Web vieta: http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide) http://www.samsungusa.com/monitor (ASV) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ƶƯna) Microsoft® Windows® XP OperƝtƗjsistƝma 1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ. 2. oklikšƷiniet uz "Start (SƗkt)" —> "Control Panel (VadƯbas panelis)," un tad noklikšƷiniet uz "Appearance and Themes (Izskats un tƝmas)" Ikonas. 3. NoklikšƷiniet uz "Display (Displejs)" ikonas un izvƝlieties zƯmni "Settings (IestatƯjumi)", un tad noklikšƷiniet "Advanced.. (Papildus...)". 4. NoklikšƷiniet "Properties (RekvizƯti)" zƯmnƝ "Monitor (Monitors)" un izvƝlieties "Driver (Draiveris)" zƯmni. 5. NoklikšƷiniet "Update Driver.. (AtjauninƗt draiveri)" un izvƝlieties "Install from a list or.. (InstalƝt no saraksta vai..)", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next (TƗlƗk)". 6. Atlasiet "Don't search ,I will.. (NemeklƝt, es...)", tad noklikšƷiniet "Next (TƗlƗk)", un tad noklikšƷiniet uz "Have disk (MeklƝt diskƗ)". 7. NoklikšƷiniet uz pogas "Browse (PƗrlnjkot)", tad izvƝlieties A:(D:\Driver) un modeƺu sarakstƗ atlasiet sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next (TƗlƗk)" . 8. Ja jnjs redzat "Message" ("ZiƼojums") logu, tad noklikšƷiniet uz "Continue Anyway" ("TurpinƗt tƗlƗk") pogas. Tad noklikšƷiniet uz pogas "OK" ("Labi") . This monitor driver is under certifying MS logo,and this installation don't damage your system.The certified driver will be posted on Samsung Monitor Homepage http://www.samsung-monitor.com/ 9. NoklikšƷiniet uz "Close (AizvƝrt)" pogas, un tad noklikšƷiniet "OK (Labi)" . 10. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta. Microsoft® Windows® 2000 OperƝtƗjsistƝma Ja jnjs monitorƗ redzat redzat uzrakstu "Digital Signature Not Found", dariet šƗdi. 1. NoklikšƷiniet uz "OK" pogas logƗ "Insert disk". 2. NoklikšƷiniet uz "Browse" pogas logƗ "File Needed" . 3. IzvƝlieties A:(D:\Driver), tad noklikšƷiniet uz pogas "Open", un tad noklikšƷiniet pogu "OK". KƗ instalƝt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. NoklikšƷiniet "Start" , "Setting" , "Control Panel". Ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas "Display". IzvƝlieties zƯmni "Settings", un tad noklikšƷiniet "Advanced..". IzvƝlieties "Monitor". GadƯjums1:Ja poga "Properties" ir neaktƯva, tas nozƯmƝ, ka monitors ir konfigurƝts pareizi. Lnjdzu apturiet instalƝšanu. GadƯjums2:Ja poga "Properties" ir aktƯva, noklikšƷiniet uz pogas "Properties" un turpiniet sekot nƗkamajiem soƺiem. NoklikšƷiniet uz "Driver" un tad uz "Update Driver..", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next". IzvƝlieties "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver", tad noklikšƷiniet uz "Next", un tad noklikšƷiniet "Have disk". NoklikšƷiniet uz pogas "Browse", tad izvƝlieties A:(D:\Driver). NoklikšƷiniet uz "Open" pogas, tad noklikšƷiniet "OK" . IzvƝlieties sava monitora modeli un noklikšƷiniet uz pogas "Next", tad noklikšƷiniet uz pogas "Next" . NoklikšƷiniet uz "Finish" pogas, tad noklikšƷiniet uz pogas "Close" . Ja jnjs redzat logu "Digital Signature Not Found", noklikšƷiniet uz pogas "Yes". NoklikšƷiniet uz "Finish" pogas, tad noklikšƷiniet uz pogas "Close" . Microsoft® Windows® Millennium OperƝtƗjsistƝma 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. NoklikšƷiniet "Start" , "Setting" , "Control Panel". Ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas "Display". IzvƝlieties zƯmni "Settings", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Advanced Properties". IzvƝlieties zƯmni "Monitor". NoklikšƷiniet uz "Change" pogas zonƗ "Monitor Type" . IzvƝlieties "Specify the location of the driver". IzvƝlieties "Display a list of all the driver in a specific location..", tad noklikšƷiniet uz pogas "Next". NoklikšƷiniet uz pogas "Have Disk" NorƗdiet A:\(D:\driver), un tad noklikšƷiniet uz pogas "OK". IzvƝlieties "Show all devices", un atlasiet monitoru, kas atbilst tam, kuru jnjs pievienojƗt savam datoram, un tad noklikšƺiniet uz pogas "OK". 11. Tad nospiediet pogu "Close" un pogu "OK", lƯdz dialoglodziƼš "Display Properties" tiek aizvƝrts. (Ja jnjs uz ekrƗna ieraugƗt brƯdinƗjumus vai paziƼojumus, tad izvƝlieties savam monitoram opciju "Appreciate".) Microsoft® Windows® NT OperƝtƗjsistƝma 1. NoklikšƷiniet uz Start, Settings, Control Panel, un tad ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas "Display". 2. LogƗ "Display Registration Information", noklikšƷiniet uz zƯmnes "Settings", un tad noklikšƷiniet uz All Display Modes. 3. IzvƝlieties režƯmu, kƗdu vƝlaties lietot (Resolution (izšƷirtspƝju), Number of colors (krƗsu skaitu) un Vertical frequency (vertikƗlo frekvenci)), un tad noklikšƷiniet uz OK. 4. NoklikšƷiniet uz pogas Apply, ja pƝc "Test" nospiešanas ekrƗns darbojas normƗli. Ja ekrƗns nerƗda normƗli, nomainiet režƯmu (zemƗku izšƷirtspƝju, krƗsas vai frekvenci). PiezƯme: Ja zƯmnƝ All Display Modes, nav "Mode" izvƝlne, tad izšƷirtspƝju un vertikƗlo frekvenci iestatiet izmantojot Iepriekš iestatƯtos displeja režƯmus, kas aprakstƯti lietotƗja rokasgrƗmatƗ. Linux OperƝtƗjsistƝma Lai izpildƯtu X-Window, jums nepieciešams izveidot X86Config failu, kas ir sistƝmas iestatƯjuma fails. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Nospiediet "Enter" pirmajƗ un otrajƗ logƗ pƝc X86Config faila palaišanas. Trešais ekrƗns ir peles iestatƯšanai. Iestatiet peli savam datoram. NƗkošais ekrƗns ir tastatnjras atlasƯšanai. Iestatiet tastatnjru savam datoram. Trešais ekrƗns ir monitora iestatƯšanai. Vispirms iestatiet savam monitoram horizontƗlo frekvenci. (Frekvenci jnjs varat ievadƯt tieši.) Iestatiet savam monitoram vertikƗlo frekvenci. (Frekvenci jnjs varat ievadƯt tieši.) Ievadiet monitora modeƺa nosaukumu. ŠƯ informƗcija neietekmƝs X-Window faila izpildi. Jnjs esat pabeidzis sava monitora uzstƗdƯšanu. Izpildiet X-Window pƝc citas nepieciešamƗs aparatnjras uzstƗdƯšanas. Natural Color "Natural Color" programmatnjra Viena no problƝmƗm, lietojot datoru, ir tƗ, ka krƗsas, kuras izdrukƗ drukƗtƗjs, vai tƗs, kuras noskenƝ skeneris vai digitƗlais fotoaparƗts, nav tƗdas pašas, kƗdas tiek parƗdƯtas monitorƗ. "Natural Color" programmatnjra ir šƯs problƝmas atrisinƗjums. TƗ ir krƗsu administrƝšanas sistƝma, kuru izstrƗdƗjusi kompƗnija 'Samsung Electronics' sadarbƯbƗ ar Korejas Elektronikas & TelekomunikƗciju IzpƝtes Institnjtu (ETRI) (Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI)). ŠƯ sistƝma ir pieejama tikai kompƗnijas 'Samsung' ražotajos monitoros, un tƗ veido tƗdas pašas krƗsas, kƗdas ir drukƗtiem vai skenƝtiem attƝliem. Lai iegnjtu papildus informƗciju, šajƗ datorprogrammƗ nospiediet Help (F1). KƗ uzinstalƝt "Natural Color" programmatnjru Ievietojiet diskdzinƯ disku, kas iekƺauts Samsung monitora komplektƗcijƗ. Tad tiks parƗdƯts programmas instalƗcijas incializƗcijas ekrƗns. InicializƗcijas ekrƗnƗ noklikšƷiniet uz "Natural Color", lai uzinstalƝtu "Natural Color" programmatnjru. Lai programmu uzinstalƝtu manuƗli, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas iekƺauts Samsung monitora komplektƗcijƗ, noklikšƷiniet sistƝmas Windows pogu Start, un tad izvƝlieties [Execute]. Ievadiet D:\color\eng\setup.exe un nospiediet taustiƼu <Enter> . (Ja diskdzinis, kurƗ ievietojƗt disku, nav D:\, ievadiet attiecƯgo diskdzini.) KƗ izdzƝst "Natural Color" programmatnjru Ieejiet [Setting]/[Control Panel] izvƝlnƝ [Start], un tad ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet [Add/Delete a program]. SarakstƗ atlasiet "Natural Color" programmatnjru, un tad noklikšƷiniet uz pogas [Add/Delete]. Input Available Mode OSD : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video Description Source Izmantojiet, lai atlasītu PC, TV vai citu ārēju ievades avotu, kas pievienots monitoram. Izmantojiet, lai pēc izvēles atlasītu ekrānu. • PC • DVI : HDCP supported • TV • Ext. • AV • S-Video • Component PIP Kad monitoram pievienotas ārējas A/V ierīces, piemēram videomagnetofons vai DVD atskaņotājs, PIP dod iespēju skatīties video no šīm ierīcēm mazā logā, virs esošā datora video signāla. Kad V-chip ir darbībā, PIP funkciju izmantot nevar. - Pieejams tikai PC režīmā : Component Play 1) PIP • ON/ Off : Ieslēdziet vai izslēdziet PIP ekrānu. 1) PIP 2) Source 2) Source • PC / DVI : TV / Ext.(Scart is mainly used in Europe.) / AV / S-Video / Component Mode : Izvēlieties PIP ievades avotu 3) Size 4) Position 3) Size : PIP loga izmēra maiņa. Ja jūs atlasāt , funkcijās Size, Position un Transparency netiks aktivizētas. 5) Transparency 5) Position :PIP loga pozīcijas maiņa. 5) Transparency • High / Medium / Low / Opaque : Noregulējiet PIP logu caurspīdīgumu. Edit Name Piešķiriet nosaukumu ievades ierīcei, kas pievienota pie ievades ligzdām, lai padarītu vieglāku ievades avota atlasīšanu. • PC • DVI • Ext. • AV • S-Video • Component Picture PC / DVI Mode Kad video signāls tiek ievadīts DVI, TV / AV / S-Video / Component, izvēlnē parādīsies režīms. Available Mode OSD Description : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video : Component Play MagicBright™ MagicBright ir jauna funkcija, ar kuras palīdzību var sasniegt optimālu vizuālo vidi - saskaņā ar to, kāds attēls tiek parādīts ekrānā. Šobrīd funkcijai ir trīs režīmi - Teksts, Internets un Izklaide. Katram no tiem jau ir nokonfigurēts gaišuma parametrs. Pavisam vienkārši varat izvēlēties kādu no šiem trim režīmiem, nospiežot MagicBright pogas. 1) Entertain : High Brightness Lai skatītu filmas, piemēram DVD vai VCD. 2) Internet : Medium Brightness Strādāšanai ar attēlu sajaukumiem, piemēram tekstu un grafiku. 3) Text : Normal Brightness Dokumentācijai un darbiem, kur ietverts daudz teksta. 4) Custom Lai arī vērtības uzmanīgi ir izvēlējušies mūsu inženieri, šīs iepriekš noteiktās vērtības var nebūt ērtas jūsu redzei, atkarībā no jūsu gaumes. Ja tas ir tā, noregulējiet Spožumu un Kontrastu, izmantojot OSD izvēlni. Custom Jūs varat izmantot ekrāna izvēlnes, lai mainītu contrast un brightness saskaņā ar savām vēlmēm. 1) Contrast : Noregulē Contrast. 2) Brightness : Noregulē Brightness. Ja jūs noregulējat attēlu, izmantojot Custom funkciju, MagicBright pārslēgsies Custom režīmā. Colour Tone Krāsu toni ir iespējams mainīt. - Available in PC Mode Only • Cool / Normal / Warm / Custom Color Control Noregulē atsevišķas R, G, B krāsas. - Available in PC Mode Only 1) Red 2) Green 3) Blue Ja jūs noregulējat attēlu, izmantojot Color Control funkciju, Color Tone pārslēgsies Custom režīmā. Image Lock Attēla fiksēšanu (Image Lock) lieto, lai veiktu smalkāku noregulēšanu un iegūtu optimālu attēlu, likvidējot traucējumus, kas ir cēlonis attēla nestabilitātei – trīcei un mirguļošanai. - Available in PC Mode Only 1) Coarse : Noņem tādus traucējumus kā vertikālās strīpas. Rupjā noregulēšana var pārvietot ekrāna attēla apgabalu. 2) Fine : Noņem tādus traucējumus kā horizontālās strīpas. 3) Position : Noregulē ekrāna stāvokli horizontāli un vertikāli. Auto Adjustment Fine, Coarse, position parametri tiek noregulēti automātiski. - Available in PC Mode Only PIP Picture Noregulē PIP loga kontrastu ekrānā. - Available in PC Mode Only 1) Contrast : Adjusts the Contrast of the PIP window on the screen. 2) Brightness : Noregulē PIP loga spožumu ekrānā. 3) Sharpness : Sekojiet šīm instrukcijām, lai izmainītu attēla skaidrību 4) Colour : Noregulē Colour(krāsu) PIP logā. 1) Coarse / Fine 3) Position TV / Ext. / AV / S-Video / Component Mode Available Mode : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video : Component OSD Description Mode Monitoram ir četri automātiskie attēlu iestatījumi ("Dynamic", "Standard", "Movie" and "Custom"), kas ir iepriekš iestatīti rūpnīcā. • Dynamic • Standard • Movie • Custom Custom Jūs varat izmantot ekrāna izvēlnes, lai mainītu contrast un brightness saskaņā ar savām vēlmēm. 1) Contrast : Noregulē Contrast. 2) Brightness : Noregulē Brightness. 3) Sharpness :Sekojiet šīm instrukcijām, lai izmainītu attēla skaidrību 4) Colour : Noregulē Colour(krāsu) logā. Colour Tone Krāsu toni ir iespējams mainīt. • Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2 Size Jūs varat pārslēgt attēla lielumu. • 16:9 • Normal • Zoom 1 • Zoom 2 - ZOOM1, ZOOM2 are not available in 1080i(or over 720p) of DTV. Digital NR - Digitālā traucējumu samazināšana. Jūs varat ieslēgt On/Off (ieslēgt/izslēgt) traucējumu novēršanas iespēju. • On /Off Film Mode Jūs varat pārslēgt Film Mode On/Off (ieslēgt/izslēgt). Filmu režīma iespēja sniedz jums kinozāles kvalitātes skatīšanās iespēju. • On /Off Play Sound Available Mode : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video : Component OSD Description Mode Monitorā ir iebūvēts augstas precizitātes stereo pastiprinātājs. 1) Standard : Atlasiet Standard (standarta), lai iegūtu standarta rūpnīcas iestatījumus. 2) Music : Atlasiet Music (mūzika), kad skatāties mūzikas video vai koncertus. 3) Movie : Atlasiet Movie (filma), kad skatāties filmas. 4) Speech : Atlasiet Speech (saruna), kad skatāties raidījumu, kur pārsvarā ir dialogi (piemēram ziņas). 5) Custom : Atlasiet Custom (modificēts), ja vēlaties noregulēt iestatījumus saskaņā ar personiskajām velmēm. Custom Skaņas iestatījumus var noregulēt, vadoties pēc jūsu personiskajām vēlmēm. 1) Bass : Palielina zemas frekvences audio. 2) Treble : Palielina augstas frekvences audio. 3) Balance : Ļauj noregulēt skaņas līdzsvaru starp kreiso un labo skaļruni. Auto Volume Samazina skaļuma līmeņa atšķirības starp raidītājiem. • On /Off Dolby Virtual Virtuālā Dolby Skaņa On/Off (ieslēgta/izslēgta) (Virtuālais Dolby simulē Dolby Surround skaņas sistēmas efektu, radot mājas kinozāles vai koncertzāles kvalitātes skaņu). • On /Off BBE BBE (Barcus-Berry Electronics) atjauno dabisko skaņu un uzlabo skaņas tīrību, palielinot augstās un zemās skaņu frekvences. • On /Off Play Virtuālā Dolby Skaņa On/Off (ieslēgta/izslēgta) (Virtuālais Dolby simulē Dolby Surround skaņas sistēmas efektu, radot mājas kinozāles vai koncertzāles kvalitātes skaņu). Select Sound Kad PIP ir ieslēgts, jūs varat atlasīt Main vai Sub funkcijas. • Main / Sub FM Radio Nospiediet priekšpusē esošo pogu "FM RADIO", vai pogu uz tālvadības pults, lai atlasītu "FM RADIO" iespēju. • Auto Store Jūs varat noskenēt frekvenču diapazonu, kāds pieejams FM RADIO jūsu apvidū un automātiski saglabāt visus atrastos kanālus. • Manual Store Jūs varat noskenēt frekvenču diapazonu, kāds pieejams FM RADIO jūsu apvidū un automātiski saglabāt visus atrastos kanālus. - Channel : Izvēlas FM RADIO kanālu ar noregulēšanu vai pārvietošanos uz augšu/uz leju dotajā frekvencē. - Search : Meklētājs skenē frekvences diapazonu, līdz tiek uztverts pirmais kanāls vai kanāls, kuru jūs esat izvēlējies. - Store : Atjauno lietotāja ievades skaitu. • Add / Delete Pievieno vai izdzēš kanālus no atmiņas. Auto Store Manual Store Add / Delete Ja jūs atlasāt FM Radio, attēls kļūs melns, ja radio darbosies TV, EXT, AV, S-Video, Component režīmos, nevis PC, DVI režīmos. Channel Available Mode : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video : Component OSD Description Country Pirms automātiskās saglabāšanas iespējas izmantošanas, atlasiet valsti, kurā produkts tiek lietots. • France, Belgium, Germany, Spain, Italy, Netherlands, Play Switzerland, Sweden, UK, CIS/E.Europe, Others. Auto Store Jūs varat noskenēt frekvenču diapazonu, kāds pieejams televīzijai jūsu apvidū un automātiski saglabāt visus atrastos kanālus. : France, Belgium, Germany, Spain, Italy, Netherlands, Switzerland, Sweden, UK, CIS/E.Europe, Others. Manual Store J?s varat nosken?t frekven?u diapazonu, k?ds pieejams telev?zijai j?su apvid? un autom?tiski saglab?t visus atrastos kan?lus. • Prog.: Attiecīgās programmas ievadīšana ekrānā. • Colour System: Noregulējiet atkārtoti, līdz krāsas iegūst vislabāko kvalitāti. (Auto <-> PAL <-> SECAM <-> NT4.43) • Sound System: Noregulējiet atkārtoti, līdz skaņa iegūst vislabāko kvalitāti. (BG <-> DK <-> I <-> L) • Channel : Izvēlas gaisa kanālu ar noregulēšanu vai pārvietošanos uz augšu/uz leju dotajā frekvencē. • Search : Mekl?t?js sken? frekvences diapazonu, l?dz ekr?n? tiek uztverts pirmais kan?ls vai kan?ls, kuru j?s esat izv?l?jies. • Store : Izmanto, lai apmainītu divu kanālu numurus Add/Delete Pievieno vai izdzēš kanālus no atmiņas. Sort Ja sarakst? j?su valsts nav iek?auta, atlasiet Other (Cita). Name Ja, automātiski vai manuāli saglabājot kanālus, kanālu nosaukumu informācija tiek pārraidīta, nosaukumi kanāliem tiek piešķirti tiešā veidā. Fine Tune Due to weak signals or an incorrect antenna configuration, some of the channels may not be tuned correctly. LNA Pastiprina signālus, kad antenas uztvertspēja ir vāja. Tomēr, ja ienākošie signāli traucē cits citam, izslēdziet LNA, jo tā darbība var būt nepareiza. • On / Off Setup Available Mode : PC / DVI : : TV Ext. : : SAV Video : Component OSD Description Play Kad ieslēgsiet strāvas padevi produktam pirmo reizi, paradīsies izvēlne, lai Area Configuration atlasītu atrašanās vietu. Izvēlieties reģionu un valsti, kura jūs izmantojat monitoru. Tas ir tādēļ, ka raidīšanas veids mainās atkarībā no valsts un reģiona. Ja izvēlnē valsti nevar atrast, izvēlieties Others attiecīgajā apgabalā. Note : Šo produktu var izmantot visā pasaulē, ja apgabala konfigurācija ir iestatīta, neraugoties uz raidīšanas veidu. Note : When country is not selected properly, the product may not locate channels. Language Izpildiet šīs darbības, lai mainītu izvēlnes valodu. Varat izvēlēties vienu no septiņām valodām.(Angļu, Vācu, Spāņu, Franču, Itāļu, Zviedru, Krievu) • English, French, Deutsch, Spanish, Italian, Swedish, Portuguese, Russian Note : Valodas izvēle - Izvēlētā valoda ietekmē tikai ekrāna displeja (OSD) valodu. Sleep Timer Izmanto, lai izslēgtu monitoru pēc noteikta minūšu skaita. (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180) izmaina OSD pamata caurspīdīgumu. Menu Transparency • High • Medium • Low • Opaque Blue Screen Ja signāls netiek uztverts, vai tas ir pārāk vājš, traucēto attēla pamatu automātiski nomaina zils ekrāns. • On / Off Reset Attēla parametri tiek aizvietoti ar rūpnīcas noteiktajām noklusējuma vērtībām. - Available in PC Mode Only 1) Image Reset 2) Colour Reset 1) Image Reset 2) Colour Reset PašpƗrbaudes iespƝjas tests Jnjsu monitors ir nodrošinƗts ar pašpƗrbaudes iespƝju, kas jums ƺauj pƗrbaudƯt, vai jnjsu monitors darbojas pareizi. PašpƗrbaudes iespƝjas tests | NeatbalstƯšanas režƯms | RežƯms „Nav OptimƗls” | Displeja adaptera draiveris Apkope un tƯrƯšana | Simptomi un ieteicamƗ rƯcƯba 1. PašpƗrbaudes iespƝjas tests Jnjsu monitors ir nodrošinƗts ar pašpƗrbaudes iespƝju, kas jums ƺauj pƗrbaudƯt, vai jnjsu monitors darbojas pareizi. 1. IzslƝdziet datoru un monitoru. 2. IzƼemiet video kabeli no datora mugurpuses. 3. IeslƝdziet monitoru ZemƗk redzamais attƝls (“PƗrbaudiet signƗla kabeli”) parƗdƗs uz melna pamata, kad monitors ir normƗlƗ darba režƯmƗ un nesaƼem nekƗdu videosignƗlu: Paštesta režƯmƗ, strƗvas padeves indikators paliek iedegts zaƺš, un attƝls pƗrvietojas pa ekrƗnu. 4. IzslƝdziet monitoru, un atkal pievienojiet video kabeli; tad ieslƝdziet monitoru un datoru. Ja monitora ekrƗns paliek tukšs pƝc iepriekšƝjƗs procednjras izdarƯšanas, pƗrbaudiet video kontrolieri un datorsistƝmu; monitors darbojas pareizi. 2. NeatbalstƯšanas režƯms Tas norƗda, ka datora videokartƝ displeja izšƷirtspƝja vai atsvaidzes intensitƗte nav uzstƗdƯta pareizi. PƗrstartƝjiet datoru drošƯbas režƯmƗ un, iestatot adapteri displeja rekvizƯtos, „Refresh Rate Unknown” (atsvaidzes intensitƗte nezinƗma) logƗ izvƝlieties „Default” (noklusƝjums) Lai iegnjtu informƗciju par Safe Mode (DrošƗ režƯma) sƗknƝšanu, sazinieties ar datora dƯleri vai ražotƗju. Vadieties pƝc Specifications (SpecifikƗcijas) > Preset Timing Modes (IestatƯtie laika režƯmi) izšƷirtspƝjai vai frekvencƝm, ko atbalsta monitors. Dažreiz ekrƗns klnjst melns, neparƗdot ekrƗnƗ "Not supported Mode" ziƼojumu. Tas norƗda, ka monitora frekvence ir iestatƯta Ɨrpus diapazona, vai arƯ ir ieslƝgts PowerSaver režƯms. 3. RežƯms „Nav OptimƗls” If the vertical resolution is set to 85Hz, you can still see the display but the warning message below appears and disappears after one minute. Since the monitor does not support a vertical resolution that is 85Hz higher, the monitor goes into "Not Supported Mode" and the screen becomes blank after one minute. The user must adjust the frequency within that one minute. adieties pƝc Specifications (SpecifikƗcijas) > Preset Timing Modes (IestatƯtie laika režƯmi) izšƷirtspƝjai vai frekvencƝm, ko atbalsta monitors. 4. Displeja adaptera draiveris Displeja adapteris vadƗs pƝc datora videokartes draivera. Ja adapteris nav pareizi iestatƯts, jnjs nevarat iestatƯt izšƷirtspƝju, frekvenci vai krƗsu, un jnjs nevarat uzinstalƝt monitora draiveri. 1. Adaptera draivera pƗrbaude NoklikšƷiniet uz Start (sƗkt) --> Settings (iestatƯjumi) --> Control Panel (vadƯbas panelis) --> Display (displejs) --> Settings (iestatƯjumi) --> Advanced (papildus) --> Adapter (adapteris). Ja ir norƗdƯts „Default” (noklusƝjuma vƝrtƯba) vai cits produkta modelis, tas nozƯmƝ, ka adaptera draiveris nav pareizi uzinstalƝts. VƝlreiz uzinstalƝjiet adaptera draiveri, vadoties pƝc informƗcijas, ko sniedz datora vai videokartes ražotƗji. 2. Adaptera draivera uzinstalƝšana ZemƗk norƗdƯtƗs instrukcijas ir vispƗrƝjas. Specifiskos gadƯjumos sazinieties ar attiecƯgƗ datora vai videokartes ražotƗjiem. 1) NoklikšƷiniet uz Start (sƗkt) --> Settings (iestatƯjumi) --> Control Panel (vadƯbas panelis) --> Display (displejs) --> Settings (iestatƯjumi) --> Advanced (papildus) --> Adapter (adapteris) -> Update Driver (atjauninƗt draiveri) ->Next (tƗlƗk)-> Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver (parƗdƯt zinƗmo draiveru sarakstu, lai varƝtu atlasƯt specifisku draiveri) ->Next (tƗlƗk)->Have Disk (Insert Video Card Driver diskette) (ievietot disku (ievietojiet videokartes draivera disketi))-> OK (labi) -> Next (tƗlƗk)-> Next (tƗlƗk)->Finish (pabeigt). 2) GadƯjumƗ, ja jnjsu datorƗ ir adaptera draivera uzstƗdƯšanas fails: Palaidiet Setup.exe, kas atrodams adaptera draivera uzstƗdƯšanas failƗ. 5. Apkope un tƯrƯšana 1. Monitora apvalka apkope PƝc strƗvas padeves vada atvienošanas, notƯriet to ar mƯkstu audumu. z z Neizmantojiet benzolu, atšƷaidƯtƗjus vai citas viegli uzliesmojošas substances, kƗ arƯ slapju audumu. Lai izvairƯtos no ekrƗna sabojƗšanas mƝs iesakƗm izmantot Samsung tƯrƯšanas lƯdzekli. 2. Apkopjot plakanƗ paneƺa displeja ekrƗnu, viegli to notƯriet ar mƯkstu audumu (kokvilnas flaneli). z z Nekad neizmantojiet acetonu, benzolu vai atšƷaidƯtƗjus. (Tas var radƯt ekrƗna virsmas bojƗjumus vai deformƗciju). LietotƗjs bnjs spiests segt izmaksas par viƼa izraisƯto bojƗjumu salabošanu. 6. Simptomi un ieteicamƗ rƯcƯba Monitors atjauno vizuƗlos signƗlus, kas saƼemti no PC (Datora). TƗdƝƺ, ja pastƗv problƝmas ar datoru vai videokarti, monitors var izdzist, rƗdƯt vƗjas krƗsas, traucƝjumus, neatbalstƯt video režƯmu, utt.. ŠƗdos gadƯjumos pƗrbaudiet problƝmas cƝloƼus un tad sazinieties ar servisa centru vai savu dƯleri. 1. PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves vads un kabelis ir pareizi pievienoti datoram. 2. PƗrbaudiet, vai sƗknƝjot dators iepƯkstas vairƗk kƗ 3 reizes. (Ja tas pƯkst vairƗk nekƗ 3 reizes, pieprasiet datora mƗtes plates apkalpes servisu.) 3. Ja esat uzinstalƝjis jaunu videokarti vai salicis jaunu datoru, pƗrbaudiet vai ir uzinstalƝts adaptera (video) draiveris un monitora draiveris. 4. PƗrbaudiet, vai ekrƗna skenƝšanas proporcija ir iestatƯta 75Hz vai 85Hz. (NepƗrsniedziet 60Hz, lietojot maksimƗlo izšƷirtspƝju). 5. Ja pastƗv problƝmas ar adaptera (video) draivera uzinstalƝšanu, sƗknejiet datoru Safe Mode (drošƗ režƯmƗ), noƼemiet displeja adapteri, dodoties uz "Control Panel (vadƯbas panelis), System (sistƝma), Device Administrator (ierƯ?u pƗrvaldnieks)" un tad pƗrstartƝjiet datoru, lai pƗrinstalƝtu adaptera (video) draiveri. SekojošƗ tabula parƗda iespƝjamƗs problƝmas un to risinƗjumus. Pirms zvanƯšanas apkalpošanas centram, pƗrbaudiet šajƗ nodaƺƗ ietverto informƗciju, lai pƗrliecinƗtos vai nav iespƝjams atrisinƗt problƝmu saviem spƝkiem. Ja jums nepieciešama palƯdzƯba, lnjdzu zvanietuz telefona numuru, kas norƗdƯts InformƗcijas nodaƺƗ vai sazinieties ar savu dƯleri. ProblƝmas, kas saistƯtas ar uzstƗdƯšanu | Screen | Audio | Remote Control 1. ProblƝmas, kas saistƯtas ar uzstƗdƯšanu NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar monitora uzstƗdƯšanu. Problems Solutions ŠƷiet, ka dators nefunkcionƝ pareizi. z PƗrbaudiet, vai displeja adaptera draiveris (VGA draiveris) ir pareizi uzinstalƝts. (Vadieties pƝc Draivera uzinstalƝšana) Monitora ekrƗns Ƽirb z PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis starp monitoru un datoru ir droši pievienots un nostiprinƗts. (vadieties pƝc Pievienošana datoram) TV ekrƗns ir izplnjdis vai rƗda traucƝjumu signƗlus. z PƗrbaudiet, vai TV antenas konektors ir droši pievienots ƗrƝjai antenai. (vadieties pƝc Pievienošana TV) TV signƗls netiek uztverts z PƗrbaudiet „Channel system” (kanƗlu sistƝmu” un pƗrliecinieties, ka esat izvelƝjies pareizo kanƗlu sistƝmu. (Vadieties pƝc KanƗlu SistƝma) Atlasiet „Auto Program” (automƗtiskƗs programmas), lai automƗtiski nokonfigurƝtu kanalu sistƝmu. (Vadieties pƝc AutomƗtiskƗs programmas) z Uz ekrƗna parƗdƗs savƗdi burti. z Ja monitora ekrƗnƗ parƗdƗs savƗdi burti, pƗrslƝdzieties no "Caption On" uz "Caption Off". (Vadieties pƝc AizvƝrti titri) 2. ProblƝmas, kas saistƯtas ar ekrƗnu NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar monitora ekrƗnu. Problems Solutions EkrƗns ir tukšs, un strƗvas padeves indikators nedeg z PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves vads ir cieši piestiprinƗts, un LCD (šƷidro kristƗlu) monitors ir ieslƝgts. (Vadieties pƝc Monitora pievienošana) "Check Signal Cable" paziƼojums z PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis ir cieši piestiprinƗts pie datora vai video avotiem. (Vadieties pƝc Monitora pievienošana) PƗrliecinieties, vai datora vai video avoti ir ieslƝgti. z "Not supported Mode" paziƼojums z z PƗrbaudiet video adaptera maksimƗlo izšƷirtspƝju un frekvenci. SalƯdziniet šƯs vƝrtƯbas ar datiem tabulƗ Iepriekš noteiktie laika režƯmi. AttƝls pagriežas vertikƗli. z PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis ir cieši piestiprinƗts. VƝlreiz to cieši piestipriniet. (vadieties pƝcPievienošana datoram) AttƝls nav skaidrs. AttƝls ir izplnjdis. z Palaidiet frekvences Coarse un Fine noregulƝšanu. PƝc visu piederumu (video kabeƺa, utt.) noƼemšanas, ieslƝdziet vƝlreiz Iestatiet izšƷirtspƝju un frekvenci ieteicamajos diapazonos. z z z PƗrbaudiet, vai izšƷirtspƝja un frekvence, kas iestatƯta datorƗ, sakrƯt ar monitora atbalstƯto diapazonu. Ja tƗ nav, atiestatiet tƗs, vadoties pƝc InformƗcijas monitora izvƝlnƝ unIestatƯtajiem laika režƯmiemc. AttƝls ir nestabils un vibrƝ. z NoregulƝjiet Brightness un Contrast. (Vadieties pƝc Brightness, Contrast) EkrƗna krƗsa ir nepastƗvƯga z NoregulƝjiet krƗsu, izmantojot Custom izvƝlnƝ OSD Color Adjustment (OSD krƗsu noregulƝšana). StrƗvas padeves indikators mirgo zaƺƗ krƗsƗ. z Monitors pašlaik saglabƗ izmaiƼas, kas izdarƯtas OSD atmiƼƗ. EkrƗns ir tukšs, un strƗvas padeves indikators deg zaƺƗ krƗsƗ vai mirgo katru 0,5 vai 1 sekundi z Monitors izmanto strƗvas padeves pƗrvaldƯbas sistƝmu. Nospiediet taustiƼu tastatnjrƗ AttƝls ir nestabils un vibrƝ. Tiek rƗdƯts dubultattƝls. KrƗsu attƝls ir izkropƺots ar tumšƗm ƝnƗm. BaltƗ krƗsa ir vƗja. z 3. ProblƝmas, kas saistƯtas ar audio NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar audio signƗliem. Problems Nav skaƼas Solutions z z SkaƼas lƯmenis ir pƗrƗk zems. z z SkaƼa ir pƗrƗk intensƯva vai pƗrƗk neintensƯva z PƗrliecinieties, vai audio kabelis ir cieši piestiprinƗts gan pie monitora audio ievades porta, gan pie skaƼas kartes porta. (Refer to the Connecting the Monitor) PƗrbaudiet skaƺuma lƯmeni. (Vadieties pƝc Skaƺums) PƗrbaudiet skaƺuma lƯmeni. (Vadieties pƝc Skaƺums) Ja pƝc vadƯklas iestatƯšanas maksimƗlajƗ lƯmenƯ, skaƺums vƝl arvien ir pƗrƗk zems, pƗrbaudiet skaƺuma kontroli datora skaƼas kartƝ vai programmatnjrƗ. NoregulƝjiet Diskantu un Basus vƝlamajƗ lƯmenƯ. 4. ProblƝmas, kas saistƯtas ar tƗlvadƯbas pulti NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar tƗlvadƯbas pulti. Problems TƗlvadƯbas pults pogas nedarbojas. Items to check z z z z z PƗrbaudiet bateriju polaritƗti (+/-). PƗrbaudiet, vai baterijas nav nosƝdušƗs. PƗrbaudiet, vai strƗvas padeve ir ieslƝgta. PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves kabelis ir cieši piestiprinƗts. PƗrbaudiet, vai tuvumƗ neatrodas fluorescentƗ vai neona lampa. JautƗjumi & atbildes JautƗjums KƗ es varu izmainƯt frekvenci? Atbilde Frekvenci var izmainƯt, pƗrkonfigurƝjot videokarti. IevƝrojiet, ka videokartes atbalsts var mainƯties atkarƯbƗ no tƗ, kƗda draivera versija tiek lietota. (Vadieties pƝc datora vai videokartes rokasgrƗmatas, lai iegnjtu detalizƝtƗku informƗciju KƗ es varu noregulƝt izšƷirtspƝju? SistƝmai Windows ME/XP/2000: IzšƷirtspƝju iestatiet ieejot Control Panel, Display, Settings. * Sazinieties ar videokartes ražotƗju, lai iegnjtu detalizƝtƗku informƗciju. KƗ es varu iestatƯt funkciju "Power Saver" (EnerƧijas taupƯtƗjs)? SistƝmai Windows ME/XP/2000: Funkciju far iestatƯt datora vai ekrƗnsaudzƝtƗja programmƗ BIOS-SETUP. (Vadieties pƝc sistƝmas Windows/datora rokasgrƗmatas). KƗ es varu notƯrƯt ƗrƝjo apvalku/ekrƗnu? Atvienojiet strƗvas padeves vadu, un tad notƯriet monitoru ar mƯkstu drƗnu, izmantojot vai nu tƯrƯšanas lƯdzekli, vai arƯ tƯru njdeni. NeatstƗjiet šƷƯduma paliekas, kƗ arƯ nenoskrƗpƝjiet korpusu. Nepieƺaujiet, ka monitora iekšpusƝ iekƺnjtu njdens. VispƗrƝji VispƗrƝji Modeƺa nosaukums SyncMaster 930MP Modeƺa nosaukums IzmƝrs 19" colla pa diagonƗli Displeja laukums 376,32 (horizontƗli) x 301,056 (vertikƗli) Pikseƺu izmƝrs 0,294 (horizontƗli) x 0,294 (vertikƗli) Tips a-si TFT aktƯvƗs matricas displejs SinhronizƗcija HorizontƗli 31 ~ 81 kHz Vertical 56 ~ 85 Hz Displeja krƗsa 16.777.216 IzšƷirtspƝja MaksimƗlƗ izšƷirtspƝja SXGA 1280 x 1024 @75Hz Ieejas signƗls, nobeigtais RGB analogs 0,7 Vpp, 75 omi. AtsevišƷa H/V sinhronizƗcija, salikta, sinhronizƗcija pƝc zaƺƗ , Ar DVI saderƯgs digitƗls RGB. TTL lƯmenis pozitƯvs vai negatƯvs TV / Video KrƗsu sistƝma NTSC-M, PAL-M/N, PAL/SECAM - L/L',B/G,D/K,I Video format CVBS, S-Video, Component, SCART(RGB), RF MaksimƗlais pikseƺu taktƝtƗjs 140 MHz StrƗvas padeve AC 90 ~ 264V, 60/50 Hz ± 3Hz SignƗla kabelis NoƼemams D-sub kabelis ar 15 kontaktiem abos galos NoƼemams kabelis DVI-D savienojumam EnerƧijas patƝriƼš MazƗk par 55W Power Saving MazƗk par 2W IzmƝri (Plaumst x Garums x Augstums) / Svars 433 x 58 x 419.5 mm 433 x 198 x 436 mm / 5.9 kg (Bez statƼa) VESA montƗžas saskarne 100mm x 100mm (ja jƗlieto speciƗli montƗžas elementi, piemƝram – plecs). Vides apsvƝrumi DarbƯba Temperatnjra: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Mitrums: 10% ~ 80%, nekondensƝjošs UzglabƗšana Temperatnjra: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Mitrums: 5% ~ 95%, nekondensƝjošs Plug and Play spƝja Šo monitoru var uzstƗdƯt jebkurai Plug & Play savietojamai sistƝmai. Monitora un datorsistƝmu mijiedarbƯba radƯs vislabƗkos darbƯbas apstƗkƺus un monitora iestatƯjumus. VairumƗ gadƯjumu monitora instalƗcija notiks automƗtiski, ja vien lietotƗjs nevƝlƝsies izvƝlƝties citus iestatƯjumus. PieƼemami punkti ŠajƗ produktƗ ietilpst TFT LCD panelis, kas izgatavots modernƗ pusvadƯtƗju tehnoloƧijƗ ar precizitƗtes rƗdƯtƗju GrafiskƗ izšƷirtspƝja 1ppm . Taþu dažkƗrt sarkanie, zaƺie, zilie un baltie pikseƺi šƷiet spilgti, vai arƯ var bnjt saskatƗmi melnie piekseƺi. Tas nelieciena par sliktu kvalitƗti, un jnjs bez bažƗm varat lietot produktu. z Piemeram, a monitora iz kirtspeja ir 3.932.160. PiezƯme: Dizains un specifikƗcijas var mainƯties bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma. EnerƧijas taupƯtƗjs ŠajƗ monitorƗ ir iebnjvƝta enerƧijas pƗrvaldƯbas sistƝma, saukta par "PowerSaver" (EnerƧijas taupƯtƗjs). ŠƯ sistƝma ietaupa enerƧijas patƝriƼu, pƗrslƝdzot monitoru uz zemu enerƧijas patƝriƼa režƯmu, kad tas noteiktu laika periodu netiek lietots. Monitors automƗtiski tiek atgriezts normƗlas darbƯbas stƗvoklƯ, ja tiek pakustinƗta datora pele vai tastatnjrƗ nospiests taustiƼš. EnerƧijas taupƯšanas nolnjkos IZSLƜDZIET monitoru, kad tas nav nepieciešams, vai arƯ, kad ilgƗku laiku tam nepievƝršat uzmanƯbu. Funkcija "PowerSaver" darbojas ar VESA DPMS saderƯgu datorƗ instalƝtu videokarti. Lai šo iespƝju uzstƗdƯtu, izmantojiet datorƗ instalƝtu utilƯtprogrammu. StƗvoklis NormƗla darbƯba EnerƧijas taupƯbas režƯms EPA/ENERGY 2000 IzslƝgts (StrƗvas padeves poga) StrƗvas padeves indikators Zaƺš Zaƺš, mirgojošs Melns EnerƧijas patƝriƼš MazƗk par 55W MazƗk par 2W (OFF (izslƝgšanas) režƯms) MazƗk par 1W (110Vac) Šis monitors ir saskaƼƗ ar EPA ENERGY STAR® un ENERGY2000, ja tas tiek lietots datoram, kas aprƯkots ar VESA DPMS funkcionalitƗti. KƗ kompƗnijas ENERGY STAR® partneris, SAMSUNG nosaka, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR® direktƯvƗm par enerƧijas efektivitƗti. Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi Ja signƗls, kurš tiek saƼemts no datora, ir tƗds pats kƗ sekojošie Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi, ekrƗns tiks piemƝrots automƗtiski. Taþu, ja signƗls atšƷiras, ekrƗns var kƺnjt tukšs, kaut arƯ enerƧijas indikatora lampiƼa ir iedegta. Vadieties pƝc videokartes rokasgrƗmatas, lai noregulƝtu ekrƗnu sekojoši. 1. Tabula. Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi HorizontƗlƗ frekvence (kHz) VertikƗlƗ frekvence (kHz) Pikseƺu taktƝtƗjs (MHz) SinhronizƗcijas polaritƗte (H/V) IBM, 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/- IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ IBM, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/- MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/- MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/- MAC,1152 x870 68.681 75.062 100.000 -/- VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/- VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/- VESA, 640 x 480 43.269 85.008 36.000 -/- VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +,-/+,- VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ VESA, 800 x 600 53.674 85.061 56.250 +/+ VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/- VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/- VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA, 1024 x 768 68.677 84.977 94.500 +/+ VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+ Displeja rƗdƯšanas režƯms Table 2. RaidƯšanas sistƝmas NTSC RaidƯšanas sistƝmas NTSC -M USA South Korea JapƗna Ecuador Mexico Guatemala Canada Countries PAL RaidƯšanas sistƝmas PAL-B/G ItƗlija Zviedrija PAL-D/K PAL-I PAL-N PAL-M Countries VƗcija Norway SpƗnija Israel Denmark Portugal NƯderlande Austria Singapore IndonƝzija AustrƗlija ƶƯna Ziemeƺkoreja RumƗnija Ʈrija Anglija DienvidƗfrika Honkonga Ʈrija Anglija DienvidƗfrika Honkonga BrazƯlija SECAM RaidƯšanas sistƝmas SECAM-B Countries SECAM-D IrƗna IrƗka Saudi arƗbija SƯrija LibƗna ƜƧipte SECAM-K1 Krievija UngƗlrija BulgƗrija Polija SECAM-L Francija HorizontƗlƗ frekvence Laiks, kas nepieciešams, lai noskenƝtu vienu lƯniju no labƗs malas lƯdz kreisajai malai pa horizontƗli, tiek saukts par 'HorizontƗlo ciklu', un horizontƗlajam ciklam pretƝjs skaitlis tiek saukts par 'HorizontƗlo frekvenci'. MƝrvienƯba: kHz VertikƗlƗ frekvence LƯdzƯgi fluorescƝjošajai lampai, lai lietotƗjam parƗdƯtu attƝlu, ekrƗnam šis attƝls ir jƗatkƗrto daudzas reizes sekundƝ. ŠƯs atkƗrtošanas biežumu sekundƝ sauc par 'VertikƗlo frekvenci' jeb 'Atsvaidzes intensitƗti'. MƝrvienƯba: Hz Apkalpošana AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. Samsung Customer Care 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.ca/ CHILE : SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/ COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : [email protected] ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.12/Min http://www.samsung.de/ HUNGARY : Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu/ ITALY : Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153 http://www.samsung-italia.com/ MEXICO : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V. Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico TEL. 52-55-5747-5100 Fax. 52-55-47 52 02 RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/ IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V. Saturno NO.44, Col. Nueva Industrial Vallejo Gustavo A.Madero C.P.07700, Mexico D.F. Mexico TEL. 52-55-5747-5100 EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD. 416, Mae tan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon City, Kyoungki-Do Korea NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za/ SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND : Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50 http://www.samsung.se/ THAILAND : HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556 UKRAINE : SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000 http://www.samsung.com.ua/ United Kingdom : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A. : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsungusa.com/monitor/ Termini SinhronizƗcijas signƗls Sync (SinhronizƝts) attiecas uz standarta signƗliem, kas nepieciešami, lai parƗdƯtu nepieciešamƗs krƗsas monitorƗ. Tie dalƗs VertikƗli un horizontƗli sinhronizƝtos signƗlos. Šie signƗli parƗda normƗlas krƗsas attƝlu ar iestatƯtajo izšƷirtspƝju un frekvenci. SinhronizƝtu SignƗlu tipi AtsevišƷi TƗ ir shƝma, kƗ pƗrraidƯt individuƗlu vertikƗli sinhronizƝtu signƗlu uz monitoru. Salikti ŠƯ ir shƝma, kas kombinƝ vertikƗli sinhronizƝtus signƗlus vienƗ saliktƗ signƗlƗ un pƗrraida to uz monitoru. Monitors parƗda krƗsu signƗlus, sadalot salikto signƗlu ori?inƗlajos krƗsu signƗlos ZaƺƗs krƗsas ŠƯ shƝma neizmanto sinhronizƝšanas signƗlus. TƗ vietƗ tƗ kombinƝ horizontƗli sinhronizƝšana un vertikƗli sinhronizƝtus signƗlus zaƺƗ signƗlƗ un pƗrraida uz monitoru. GalvenokƗrt lietošanai darba stacijas datoros. Punktiestatne Monitora attƝls tiek veidots no sarkaniem, zaƺiem un ziliem punktiem. Jo punkti ir ciešƗk kopƗ, jo augstƗka ir izšƷirtspƝja. AtƗlums starp vienas krƗsas punktiem tiek saukts par 'punktiestatni'. MƝrvienƯba: mm VertikƗlƗ frekvence Lai varƝtu tikt radƯts attƝls, un lietotƗjs to varƝtu redzƝt, ekrƗnam ir jƗtiek atjaunotam (pƗrzƯmƝtam) vairƗkas reizes sekundƝ. ŠƯs atkƗrtošanas biežumu sekundƝ sauc par 'VertikƗlo frekvenci' jeb 'Atsvaidzes intensitƗti'. MƝrvienƯba: Hz PiemƝrs: Ja viena in tƗ pati gaismas strƝle atkƗrtojas 60 reizes sekundƝ, tƗs mƝrvienƯba tiek apzƯmƝta kƗ 60 Hz. ŠajƗ gadƯjumƗ ir iespƝjams novƝrot ekrƗna ƼirbƝšanu. Lai no šƯs problƝmas izvairƯtos, pastƗv neƼirbƝšanas režƯms, kam vertikƗlƗ frekvence ir lielƗka par 70 Hz. HorizontƗlƗ frekvence Laiks, kƗds nepieciešams, lai noskenƝtu ekrƗna lƯniju horizontƗli no labƗs malas lƯdz kreisajai malai, tiek saukts par 'HorizontƗlo Ciklu'. HorizontƗlajam ciklam pretƝjs skaitlis tiek saukts par 'HorizontƗlo frekvenci'. MƝrvienƯba: kHz RindsecƯgƗ izvƝrse un rindpƗrlƝces izvƝrse HorizontƗlo lƯniju parƗdƯšana ekrƗnƗ to atrašanƗs kƗrtƯbƗ tiek saukta par 'rindsecƯgo izvƝrsi', turpretƯ nepƗra lƯniju parƗdƯšana vispirms un pƗra lƯniju parƗdƯšana pƝc tam tiek saukta par 'rindpƗrlƝces izvƝrsi'. VairumƗ monitoru, lai nodrošinƗtu skaidru attƝlu, tiek izmantota rindsecƯgƗ izvƝrse. RindpƗrlƝces izvƝrse tiek izmantota televizoros. Standarts "Plug & Play" ŠƯ ir funkcija, kas lietotƗjam nodrošina vislabƗkƗs kvalitƗtes attƝlu, liekot datoram un monitoram apmainƯties ar informƗciju automƗtiski. Šis monitors, attiecƯbƗ uz funkciju 'Plug & Play', atbilst starptautiskajam standartam 'VESA DCC'. IzšƷirtspƝja VertikƗlo un horizontƗlo punktu skaits, kas veido ekrƗna attƝlu, tiek saukts par 'izšƷirtspƝju'. Šis skaitlis norƗda uz displeja precizitƗti. Augsta izšƷirtspƝja dod iespƝju izpildƯt daudzus uzdevumus, jo tiek dots vairƗk informƗcijas par ekrƗnƗ parƗdƯto attƝlu. PiemƝrs: Ja izšƷirtspƝja ir 1280 X 1024, tas nozƯmƝ, ka ekrƗna attƝls sastƗv no 1280 horizontƗliem punktiem (horizontƗlƗ izšƷirtspƝja) un 1024 vertikƗlƗm lƯnijƗm (vertikƗlƗ izšƷirtspƝja). RF kabelis Apaƺš signƗla kabelis, kas plaši izmantots TV antenƗm. SatelƯta pƗrraide SatelƯta raidƯšanas pakalpojumi. Nodrošina augstu attƝla kvalitƗti un skaƼas tƯrƯbu visƗ valstƯ, neraugoties uz skatƯtƗja atrašanƗs vietu. SkaƼas lƯdzsvars SabalansƝ skaƺuma lƯmeƼus, kas nƗk no katra skaƺruƼa televizoriem ar diviem skaƺruƼiem. KabeƺtelevƯzija TƗpat kƗ virszemes pƗrraidƯšana tiek izplatƯta ar frekvences signƗliem pa gaisu, kabeƺu pƗrraide tiek pƗrraidƯta pa kabeƺu tƯklu. Lai varƝtu skatƯties kabeƺtelevƯziju, ir jƗiegƗdƗjas kabeƺtelevƯzijas uztvƝrƝjs un jƗpieslƝdz pie kabeƺu tƯkla. CATV "CATV" ir pƗrraidƯšanas pakalpojums, kas tiek piedƗvƗts viesnƯcƗs, skolƗs un citƗs celtnƝs ar vietƝjƗs pƗrraidƯšanas sistƝmas palƯdzƯbu, bez citu sauszemes VHF vai UHF raidƯtƗju palƯdzƯbas. CATV programmas var iekƺaut filmas, izklaides vai izglƯtojošas programmas. (AtšƷirƯgas no kabeƺtelevƯzijas). CATV iespƝjams skatƯties tikai tajƗs vietƗs, kur tiek piedƗvƗts CATV pakalpojums. S-Video SaƯsinats no "Super Video". S-Video atbalsta lƯdz pat 800 lƯniju horizontƗlƗs izšƷirtspƝjas, radot augstas kvalitƗtes video. VHF/UHF VHF apzƯmƝ TV kanƗlus no 2 lƯdz 13, un UHF apzƯmƝ kanƗlus no 14 lƯdz 69. KanƗlu smalkƗ noregulƝšana ŠƯ iespƝja ƺauj skatƯtƗjam veikt kanƗlu smalko noregulƝšanu, lai iegnjtu vislabƗko attƝla kvalitƗti. Samsung Monet TV ir gan automƗtiskƗ, gan arƯ manuƗlƗ kanƗlu smalkƗs noregulƝšanas iespƝja, lai dotu iespƝju skatƯtƗjam noregulƝt vƝlamos iestatƯjumus. ƖrƝjo ierƯ?u ievade ƖrƝjƗ ierƯ?u ievade attiecas uz video ievadi no tƗdƗm ƗrƝjƗm video iekƗrtƗm kƗ videomagnetofoni, videokameras un DVD atskaƼotƗji, atsevišƷi no TV raidƯtƗja. LabƗka attƝla panƗkšana 1. NoregulƝjiet datora vadƯbas panelƯ (“control panel”) izšƷirtspƝju un ekrƗna atsvaidzes intensitƗti, kƗ aprakstƯts tƗlƗk, lai iegnjtu optimƗlu attƝla kvalitƗti. AttƝla kvalitƗte ekrƗnƗ var bnjt nestabila, ja TFTLCD nav iespƝjama vislabƗkƗ attƝla kvalitƗte. { { IzšƷirtspƝja: 1280 x 1024 VertikƗlƗ frekvence (atsvaidzes intensitƗte): 60 Hz 2. ŠajƗ produktƗ ietilpst TFT LCD panelis, kas izgatavots modernƗ pusvadƯtƗju tehnoloƧijƗ ar precizitƗtes rƗdƯtƗju GrafiskƗ izšƷirtspƝja 1ppm . Taþu dažkƗrt sarkanie, zaƺie, zilie un baltie pikseƺi šƷiet spilgti, vai arƯ var bnjt saskatƗmi melnie piekseƺi. Tas nelieciena par sliktu kvalitƗti, un jnjs bez bažƗm varat lietot produktu. { Piemeram, a monitora iz kirtspeja ir 3.932.160. 3. Kad tƯrƗt monitoru un paneƺa ƗrƝjo virsmu, lnjdzu, lietojiet nelielu tƯrƯšanas lƯdzekƺa daudzumu, uzklƗjot un nospodrinot ar mƯksta un sausa auduma gabaliƼa palƯdzƯbu. NerƯkojieties ar spƝku, tƯrot LCD, bet tikai viegli paberziet. Ja tƯrƯšanu veic pƗrƗk stipri, uz tƗ var rasties plankums. 4. Ja attƝla kvalitƗte nešƷiet apmierinoša, varat panƗkt labƗku attƝla kvalitƗti, izpildot funkciju “automƗtiskƗ noregulƝšana” ekrƗna displejƗ, kas parƗdƗs tad, kad tiek nospiesta loga slƝgšanas poga. Ja arƯ pƝc automƗtiskƗs noregulƝšanas ir traucƝjumi, izmantojiet FINE/COARSE (smalkƗs/rupjƗs) noregulƝšanas funkciju. 5. Ja ilgƗkƗ laika periodƗ jnjs redzat fiksƝtu ekrƗnu, var parƗdƯties neskaidrs vai saplnjdis attƝls. Ja ilgƗku laiku esat prom no monitora, nomainiet režƯmu uz enerƧijas taupƯtƗju, vai arƯ iestatiet kustƯga attƝla ekrƗnsaudzƝtƗju. AutortiesƯbas InformƗcija šajƗ dokumentƗ var mainƯties bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesƯbas paturƝtas. JebkƗda veida pavairošana bez Samsung Electronics Co., Ltd. rakstiskas atƺaujas ir stingri aizliegta. KompƗnija Samsung Electronics Co., Ltd. nav atbildƯga par šeit ielaistajƗm kƺnjdƗm vai par nejaušiem vai izrietošiem šƯ materiƗla bojƗjumiem attiecƯbƗ uz piegƗdi, izveidošanu vai lietošanu. Samsung ir kompƗnijas Samsung Electronics Co., Ltd. reƧistrƝta preþu zƯme; Microsoft, Windows un Windows NT ir kompƗnijas Microsoft Corporation reƧistrƝtas preþu zƯmes; VESA, DPMS un DDC ir asociƗcijas Video Electronics Standard Association reƧistrƝtas preþu zƯmes; ENERGY STAR® nosaukumi un logo ir aƧentnjras U.S. Environmental Protection Agency (EPA) reƧistrƝtas preþu zƯmes. KƗ kompƗnijas ENERGY STAR® partneris, kompƗnija Samsung Electronics Co. Ltd., nosaka, ka šis produkts atbilst kompƗnijas ENERGY STAR® direktƯvƗm par enerƧijas efektivitƗti. Citu šeit pieminƝto produktu nosaukumi var bnjt attiecƯgo Ưpašnieku preþu zƯmes vai reƧistrƝtas preþu zƯmes. MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only) MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms: z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity z EN55013:1990+A12:1994+A13:1996+A14:1999 - Radio Frequency Interference z EN55020:1994+A11:1996+A12/A13/A14:1999 - Electromagnetic Immunity z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations z EN60065:1997 or EN60950:1998 - Product Safety PCT Notice VCCI This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products. Why do we have environmentally-labelled monitors? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature. There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously. What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden). The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability. TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO'95 is a co-operative project between(3 logos) Environmental Requirements Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine. Lead Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. z Cadmium Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any z cadmium. Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. z CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging. z TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB. The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. What does labelling involve? The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available. CFCs (freons) The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements: Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. Energy z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment z Electrical safety Emissions z z Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead. z The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. For more information, Please visit www.tcodevelopment.com TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling information for the products to be treated in environmentally acceptable way. [U.S.A. Residents Only] U.S.A. COMPANY Solid Waste Transfer & Recycling Inc ADDRESS 442 Frelinghuysen Ave Newark, NJ 07114 TELEPHONE 973-565-0181 FAX Fax: 973-565-9485 Enone MAIL http://www.bcua.org/Solid HOME Waste_Disposal.htm PAGE Medical Requirement [European Residents Only] SWEDEN ELKRETSEN ELKRETSEN Box 1357, 111 83 Stockholm Barnhusgatan 3, 4 tr. 08-545 212 90 08-545 212 99 NORWAY Elektronikkretur AS vfw AG 6454 Etterstad 0602 Oslo Fyrstikkalln 3B Max Plank Strasse 42 50858 Collogne Germany 23 06 07 40 23 06 07 41 [email protected] [email protected] http://www.elkretsen.se/ GERMANY http://www.elretur.no/ 49 0 2234 9587 - 0 [email protected] Classifications: In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. EMC This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z Reorient or relocate the receiving device. Increase the separation between the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device(s) are connected. Consult the manufacturer or field service technician for help. Video In / RS 232 / Video Out Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative. Transport and Storage Limitations: Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative. Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only) LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung InformƗcija par izstrƗdƗjumu (bez attƝla aiztures) ŠƷidro kristƗlu monitoriem un televizoriem, Ưpaši, ja attƝls ilgu laiku ir nemainƯgs, var rasties attƝla aizture. Šie padomi domƗti tam, lai monitori ar šƷidro kristƗlu ekrƗnu tiktu lietoti pareizi, un lƯdz ar to varƝtu izvairƯties no attƝla aiztures. Kas ir attƝla aizture? Izmantojot šƷidro kristƗlu ekrƗna izvƝlni pareizi, grafiskƗs izšƷirtspƝjas aizture nenotiek.TomƝr, ja ilgu laiku uz ekrƗna saglabƗjas nemainƯgs attƝls, rodas elektrisko lƗdiƼu atšƷirƯba elektrodos, kas ietver šƷidro kristƗlu.LƯdz ar to noteiktƗ ekrƗna daƺƗ šƷidrais kristƗls veido intensƯvƗku attƝlu. TƗdƝƺ, reizƝm saglabƗjas iepriekšƝjais attƝls, pat, ja sistƝma pƗrslƝgusies uz nƗkamo.Viss, ko redzam ekrƗnƗ, tajƗ skaitƗ šƷidro kristƗlu ekrƗnƗ, ir savƗ veidƗ tendƝts uz attƝla aizturi.Tas nav izstrƗdƗjuma defekts. Lnjdzam ievƝrot tƗlƗk minƝtos ieteikumus, lai aizsargƗtu šƷidro kristƗlu ekrƗnu no attƝla aiztures. BezstrƗvas režƯms, EkrƗnsaudzƝtƗjs, NeaktƯvƗ režƯmƗ PiemƝrs) z IzslƝdziet strƗvu, ja sistƝma darbojas nemainƯgƗ režƯmƗ. - IzslƝdziet strƗvu uz 4 stundƗm, ja monitors darbojies 24 stundas. - IzslƝdziet strƗvu uz 2 stundƗm, ja tas darbojies 12 stundas. z Izmantojiet ekrƗnsaudzƝtƗju, ja iespƝjams. - Ir ieteicams veinkrƗsains vai kustƯgs ekrƗnsaudzƝtƗjs. z IeslƝdziet monitoru ar datora ekrƗna rƯku vadƯbas sistƝmu. Ieteikumi Ưpašiem lietošanas gadƯjumiem PiemƝrs) Lidostas. TranzƯta bƗzes. Biržas. Bankas un kontroles sistƝmas. MƝs iesakƗm uzstƗdƯt ekrƗna izvƝnes vadƯbu sekojoši: RƗdƯt informƗciju kopƗ ar logo vai cikliski kustƯgu attƝlu. PiemƝrs) Cikls: rƗdƯt informƗciju 1 stundu, kam seko RƗdƯt logo vai cikliski kustƯgu attƝlu 1 minnjti. Periodiski nomainiet krƗsas (izmantojiet 2 dažƗdas krƗsas. PiemƝrs) Ik 30 minnjtes mainƯt krƗsas pƝc rotƗcijas principa. Centieties nelietot krƗsu un zƯmju kombinƗciju ar lielu gaišuma intensitƗtes atšƷirƯbu. Izvairieties no pelƝkƗs krƗsas, tƗ viegli var radƯt attƝla aizturi. z Centieties neizmantot krƗsa ar lielu gai;suma atšƷirƯbu (melns un balts, pelƝks) PiemƝrs) Ieteicamie uzstƗdƯjumi: košas krƗsas, kam neliela gaišuma atšƷirƯba. - Mainiet zƯmju un fona krƗsu ik 30 minnjtes. PiemƝrs) z - Ik 30 minnjtes mainiet kustƯgƗs zƯmes. PiemƝrs) VislabƗkais veids, kƗ aizsargƗt monitoru no attƝla aizkavƝšanƗs ir ƺaut datorprogrammai vai izvƝlnes programmai noteikt ekrƗnsaudzƝtƗja režƯmu, kamƝr to nelietojat. AttƝls neaizkavƝjas, ja šƷidro kristƗlu ekrƗna izvƝlne tiek izmantota pareizi. Pareizi izmantot izvƝlni šajƗ gadƯjumƗ nozƯmƝ nemitƯgi mainošies video attƝli.Ja ilgstoši uz ekrƗna atrodas nekustƯgs attƝls ( vairƗk nekƗ 12 stundas) var rasties neliela strƗvas stipruma atšƷirƯba starp abiem elektrodiem, kas pƗrvƝrš šƷidrƗ kristƗla impulsu grafiskos punktos (pikseƺos) Ar laiku strƗvas stipruma atšƷirƯba starp elektrodiem palielinƗs, samazinot šƷidrƗ kristƗla darbƯbas efektivitƗti.Ja tƗ notiek, ekrƗnƗ aizkavƝjas iepriekšƝjais attƝls, kad sistƝma jau to nomainƯjusi. Lai to novƝrstu, radƯtƗ strƗvas stipruma atšƷirƯba ir jƗsamazina. Mnjsu monitori iekƺaujas ISO1 3406-2 pikseƺu novirzes standartƗ noteiktajƗ II klasƝ.