Download Samsung 910MP Lietotāja rokasgrāmata

Transcript
㫖
㫖
G
㫖
㩷
㫖
㫖
㫖
㫖
㫖
㫖㩷
㫖
㫖 㫖
Draiveru
uzinstalƝšana
㫖㩷
G G
㫖 㫖
Programmu
uzinstalƝšana G
G
㫖
GG
G
G
G
G G
SyncMaster 910MP
GG
G
Ar šo simbolu apzƯmƝto norƗžu neievƝrošana var radƯt kaitƝjumu veselƯbai vai aparatnjras
bojƗjumus.
Aizliegts
VienmƝr svarƯgi izlasƯt un izprast
Neizjaukt
Atvienot kontaktdakšu no kontaktligzdas
Nepieskarties
SazemƝjums, lai izvairƯtos no elektrošoka
StrƗvas padeve
Ja dators netiek lietots ilgƗku laiku, pƗrslƝdziet to DPMS (displeja barošanas
pƗrvaldƯbas) sistƝmas režƯmƗ. Ja tiek lietots ekrƗnsaudzƝtƗjs, pƗrslƝdziet to aktƯvƗ
ekrƗna režƯmƗ.
Nelietojiet bojƗtu vai vaƺƯgu kontaktdakšu.
z
Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
Neraujiet kontaktdakšu no kontakligzdas aiz vada, kƗ arƯ neaiztieciet to ar
slapjƗm rokƗm.
z
Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
Izmantojiet tikai pareizi iezemƝtu kontaktdakšu un ligzdu.
z
Nepareizs iezemƝjums var izraisƯt elektrošoku vai aparatnjras bojƗjumus.
PƗrmƝrƯgi nesamezglojiet elektrƯbas vadu, kƗ arƯ nenovietojiet uz tiem smagus
priekšmetus, kas var izraisƯt bojƗjumus.
z
ŠƯ noteikuma neievƝrošana var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
KontaktligzdƗ neievietojiet pƗrƗk daudz pagarinƗtƗjus vai kontaktdakšas.
z
Tas var izraisƯt aizdegšanos.
UzstƗdƯšana
Ja monitoru uzstƗdƯsiet ƺoti putekƺainƗ, mitrƗ vai ƷƯmiskas vielas saturošƗ vietƗ un ja
tas darbosies 24 stundas (piemƝram, lidostƗ, vilcienu stacijƗ, u.c.), sazinieties ar
pilnvarotu apkopes centru.
PretƝjƗ gadƯjumƗ monitors var tikt nopietni bojƗts.
Novietojiet monitoru vietƗ, kur ir mazs mitruma un putekƺu daudzums.
z
PretƝjƗ gadƯjumƗ monitora iekšienƝ var rasties Ưssavienojums vai aizdegšanƗs.
Nenometiet monitoru pƗrvietošanas laikƗ.
z
Tas var sabojƗt produktu vai nodarƯt miesas bojƗjumus.
UzstƗdiet monitora pamatni uz statƯva vai plaukta tƗ, lai pamatnes gals
nesniegtos pƗri statƯva vai plaukta malai.
z
IerƯces nomešana var radƯt tƗs bojƗjumus vai izraisƯt savainojumus.
Novietojiet monitoru uzmanƯgi.
z
Tas var tikt sabojƗts.
Nenovietojiet monitoru ar priekšpusi uz leju.
z
Var tikt sabojƗts krƗsu monitora displejs (TFT-LCD).
Skavas montƝšanu pie sienas uzticiet kvalificƝtam meistaram.
z
z
Ja uzstƗdƯšanu veic nekompetentas personas, lietotƗji var gnjt savainojumus.
Var lietot tikai tƗdu montƗžas elementu, kƗds ir norƗdƯts monitora instrukcijƗ.
UzstƗdot ierƯci, ievƝrojiet 10 cm attƗlumu no sienas, lai nodrošinƗtu ventilƗciju.
z
PƗrkarsusi ierƯce var aizdegties.
Lai izvairƯtos no lietus njdens plnjšanas pa antenas kabeli un iekƺnjšanas mƗjƗ,
pƗrliecinieties, ka kabeƺa daƺa ƗrpusƝ atrodas zemƗk par ieejas punktu namƗ.
z
Ja lietus njdens iekƺnjst iekƗrtƗ, tas var izraisƯt elektrisko Ưssavienojumu vai
aizdegšanos.
Ja jnjs izmantojat ƗrƝjo antenu, pƗrliecinieties, ka tƗ tiek novietota pietiekošƗ attƗlumƗ
no tuvumƗ esošajiem elektriskajiem vadiem tƗ, lai nesaskartos stipra vƝja gadƯjumƗ.
z
Aizskarta antena var radƯt ievainojumus vai elektrisko Ưssavienojumu.
TƯrƯšana
Monitora korpusa un TFT-LCD ekrƗna virsmas tƯrƯšanai izmantojiet viegli samitrinƗtu
mƯksta auduma gabaliƼu.
Nesmidziniet tƯrƯtƗju tieši uz monitora.
Ieteicamo tƯrƯtƗju uzklƗjiet ar mƯksta auduma palƯdzƯbu.
Ja savienotƗjs starp kontaktdakšu un ligzdu ir netƯrs vai putekƺains, rnjpƯgi to
notƯriet ar sausas drƗnas palƯdzƯbu.
z
NetƯrs savienotƗjs var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
Reizi gadƗ sazinieties ar Apkalpošanas Centru vai Klientu Centru, lai iztƯrƯtu
iekšpusi.
z
Uzturiet produkta iekšpusi tƯru. Putekƺi, kas laika gaitƗ uzkrƗjas iekšpusƝ, var
izraisƯt nepareizu darbƯbu vai aizdegšanos.
Cits
NenoƼemiet apvalku (vai aizmugurƝjo vƗku).
z
z
Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
Nododiet apkalpi kvalificƝta apkalpojošƗ personƗla ziƼƗ.
Ja monitors nedarbojas normƗli, it sevišƷi, ja no tƗ nƗk neparastas skaƼas vai
smaka, nekavƝjoties atvienojiet to no elektrotƯkla un sazinieties ar autorizƝtu
dƯleri vai apkalpošanas centru.
z
Tas var izraisƯt elektrošoku vai aizdegšanos.
Esiet uzmanƯgi - neƺaujiet monitorƗ ietecƝt njdenim un sargƗjiet to no mitruma.
z
z
Šie faktori var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs
strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku.
Ʈpaši nevƝlami ir darbinƗt monitoru njdens tuvumƗ vai zem klajas debess, kur
uz to iedarbojas lietus vai sniegs.
Ja monitors krƯt un tƗ korpuss ir bojƗts, izslƝdziet monitoru un atvienojiet
barošanas kabeli.
z
z
Ir iespƝjama nepareiza monitora darbƯba, elektriskƗs strƗvas trieciena
saƼemšana vai ugunsgrƝka izcelšanƗs.
PƝc tam sazinieties ar servisa centru.
Monitoram jƗbnjt izslƝgtam zibens un pƝrkona negaisa laikƗ, kƗ arƯ tad, ja ilgƗku
laiku nelietojat to.
z
Ir iespƝjama nepareiza monitora darbƯba, elektriskƗs strƗvas trieciena
saƼemšana vai ugunsgrƝka izcelšanƗs.
NemƝƧiniet pƗrvietot monitoru, velkot to aiz elektrƯbas vada vai signƗla kabeƺa.
z
Tas var izraisƯt bojƗjumus, elektrošoku vai aizdegšanos kabeƺa bojƗjuma dƝƺ.
NepƗrvietojiet monitoru pa labi vai kreisi, raujot vienƯgi aiz elektrƯbas vada vai
signƗla kabeƺa.
z
Tas var izraisƯt bojƗjumus, elektrošoku vai aizdegšanos kabeƺa bojƗjuma dƝƺ.
NeaizklƗjiet monitora ventilƗcijas atveres.
z
Nepietiekama ventilƗcija var izraisƯt bojƗjumus vai aizdegšanos.
Nelieciet uz monitora traukus ar njdeni, ƷƯmiskus izstrƗdƗjumus un mazus
metƗla priekšmetus.
z
z
Šie faktori var radƯt nepareizu iekƗrtas darbƯbu, apdraudƝt cilvƝku ar elektriskƗs
strƗvas triecienu vai izraisƯt ugunsgrƝku.
Ja monitorƗ neparedzƝti iekƺnjst kƗda viela, atvienojiet barošanas kabeli un
sazinieties ar servisa centru.
Monitora tuvumƗ nelietojiet un neglabƗjiet viegli uzliesmojošas vielas.
z
Tas var izraisƯt eksploziju vai aizdegšanos.
Nekad monitora atverƝs neievietojiet neko metƗlisku.
z
Tas var izraisƯt elektrošoku, aizdegšanos vai nodarƯt miesas bojƗjumus.
Neievietojiet metƗliskus priekšmetus, piemƝram, metƗla irbuƺus, vadus, urbja
uzgaƺus vai uzliesmojošus objektus, piemƝram, papƯru un sƝrkociƼus
ventilƗcijas atverƝs, austiƼu vai AV pieslƝgvietƗs.
z
Tas var izraisƯt aizdegšanos vai elektriskƗs strƗvas triecienu. Ja ierƯcƝ iekƺnjst
svešƷermeƼi vai ieplnjst njdens, izslƝdziet ierƯci, atvienojiet to no strƗvas
kontaktligzdas un sazinieties ar servisa centru.
Ja ilgƗkƗ laika periodƗ jnjs redzat fiksƝtu ekrƗnu, var parƗdƯties neskaidrs vai
saplnjdis attƝls.
z
Ja ilgƗku laiku esat prom no monitora, nomainiet režƯmu uz enerƧijas taupƯtƗju,
vai arƯ iestatiet kustƯga attƝla ekrƗnsaudzƝtƗju.
RegulƝjot statƼa leƼƷi, rƯkojieties uzmanƯgi.
z
z
Ja to dara pƗrƗk spƝcƯgi, monitors var apgƗzties vai krist, savainojot cilvƝku.
JƗuzmanƗs no roku un pirkstu iespiešanas starp monitoru un statni, jo tƗ var
gnjt savainojumus.
NoregulƝjiet izšƷirtspƝju un frekvenci atbilstoši monitora modelim.
z
Nepareizi noregulƝta izšƷirtspƝja vai frekvence var kaitƝt jnjsu redzei.
19" colla - 1280 X 1024
Klausoties ar austiƼƗm, raugieties, lai skaƺuma lƯmenis bnjtu jums piemƝrots.
z
KlausƯšanƗs pƗrƗk lielƗ skaƺumƗ var sabojƗt dzirdi.
Ilgstoša skatƯšanƗs monitorƗ no neliela attƗluma nelabvƝlƯgi ietekmƝ redzi.
Lai nepƗrpnjlƝtu acis, pƝc katras stundas monitora izmantošanas, piecas
minnjtes atpnjtieties.
NeuzstƗdiet ierƯci uz nestabilas, nelƯdzenas vai vibrƝjošas virsmas.
z
IerƯces nomešana var radƯt tƗs bojƗjumus vai izraisƯt savainojumus.IerƯces
izmantošana tuvu vibrƗcijai var saƯsinƗt tƗs darbƯbas ilgumu vai izraisƯt
aizdegšanos.
PƗrvietojot monitoru, izslƝdziet strƗvas padeves slƝdzi un izraujiet strƗvas
padeves vadu.
PƗrliecinieties, lai visi kabeƺi, antenas kabeli un kabeƺus, kas pievienoti citƗm
ierƯcƝm, ieskaitot, pirms monitora pƗrvietošanas ir atvienoti.
z
Kabeƺa neatvienošana var to sabojƗt un izraisƯt aizdegšanos vai elektrisko
šoku.
Kad baterijas tiek izƼemtas no tƗlvadƯbas pults, pƗrliecinieties, ka tƗs nevar
norƯt bƝrni. SargƗjiet baterijas no bƝrniem.
z
Ja tƗs tiek norƯtas, nekavƝjoties sazinieties ar Ɨrstu
Kad nomainƗt baterijas, ielieciet tƗs pareizƗ +/- polaritƗtƝ, kƗ tas norƗdƯts uz
bateriju ietvara.
z
Nepareiza polaritƗte var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt
aizdegšanos, ievainojumus, vai kontaminƗciju.
Izmantojiet tikai norƗdƯtƗs standarta baterijas. Neizmantojiet vienlaicƯgi jaunas
un lietotas baterijas.
z
Tas var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt aizdegšanos, ievainojumus,
vai kontaminƗciju.
Baterijas (un uzlƗdƝjamais akumulators) nav sadzƯves atkritumi, tie ir jƗnodod
ražotƗjam atkƗrtotai pƗrstrƗdei.
Klients ir atbildƯgs par izlietotu bateriju vai uzlƗdƝjamƗ akumulatora nodošanu
otrreizƝjai pƗrstrƗdei, jo ir to lietotƗjs.
z
Klients var nodot izlietoto bateriju vai uzlƗdƝjamo akumulatoru tuvƗkajƗ
atkƗrtotas pƗrstrƗdes punktƗ vai veikalƗ, kurƗ pƗrdod tƗda paša tipa baterijas
vai uzlƗdƝjamos akumulatorus.
PƗrliecinieties, vai kopƗ ar monitoru ir iekƺautas šƗdas lietas. Ja kƗds no priekšmetiem trnjkst,
sazinieties ar savu pƗrdevƝju.
Sazinieties ar vietƝjo dƯleri, lai iegƗdƗtos papildus produktus.
IzsaiƼošana
Monitors
RokasgrƗmata
UzstƗdƯšanas pamƗcƯba
Garantijas talons
(Nav pieejams visƗs vietƗs)
LietotƗja rokasgrƗmata un
Draivera instalƗcijas CD
disks.
Kabelis
SignƗla kabelis
StrƗvas padeves vads
SkaƼas kabelis
TƗlvadƯbas pults
baterijas (AAA X 2)
SavienotƗjs
Cits
Priekšpuse
1. SOURCE
2. PIP
3. MENU
4.
CH
5. - VOL +
6. ENTER
7. StrƗvas padeves
poga
8. StrƗvas padeves
indikators
9. TƗlvadƯbas kontroles
sensors
1. SOURCE
PƗrslƝdzas no datora uz video režƯmu.
Keisti šaltinƳ galima tik tuose išoriniuose Ƴrenginiuose, kurie tuo metu yra prijungti prie
monitoriaus.
Lai pƗrslƝgtu ekrƗna režƯmus:
[PC]
[TV]
[Ext.]
[AV]
[S-VIDEO]
>>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu.
NOTE : AtkarƯbƗ no raidƯšanas veida katrƗ valstƯ, jums var nebnjt iespƝjams to izvƝlƝties.
Scart galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ.
Papildus informƗcijai > RaidƯšanas sistƝmas
2. PIP ( Pieejams PC režƯmi )
Datora režƯmƗ pƗrslƝdzas uz video vai TV ekrƗniem PIP režƯmƗ.
>>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu.
3. MENU
Šiuo mygtuku galite atidaryti ekrano meniu, ir meniu aplinkoje sugrƳžti 1 žingsniu atgal.
4.
CH
PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru vertikƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes vƝrtƯbas.
TV režƯmƗ atlasa TV kanƗlus.
>>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu.
5. - VOL +
PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru horizontƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes
vƝrtƯbas. NoregulƝ arƯ audio skaƺumu.
>>NoklikšƷiniet šeit, lai redzƝtu animƗcijas klipu.
6. ENTER
Lieto, lai atlasƯtu OSD izvƝlni.
7. StrƗvas padeves poga
Izmantojiet šo pogu, lai ieslƝgtu vai izslƝgtu monitoru.
8. StrƗvas padeves indikators
Iedegas, kad tiek ieslƝgta strƗvas padeve.
9. TƗlvadƯbas kontroles sensors
Virziet tƗlvadƯbas pulti pret šo punktu monitorƗ.
PiezƯme: Sk. Funkciju "PowerSaver" (EnerƧijas taupƯtƗjs), kas aprakstƯts rokasgrƗmatƗ, lai iegnjtu
plašƗku informƗciju par enerƧijas taupƯšanas funkcijƗm. EnerƧijas taupƯšanas nolnjkos IZSLƜDZIET
monitoru, kad tas nav nepieciešams, vai arƯ, kad ilgƗku laiku tam nepievƝršat uzmanƯbu.
Mugurpuse
(Monitora mugurpuses konfigurƗcija var mainƯties atkarƯbƗ no produkta.)
1. LƯdzstrƗvas padeves pievienošanas
terminƗls (LƯdzstrƗva )
Šis produkts izmantojams pie 100 ~ 240VAC(+/- 10%).
2. Datora Pievienošanas TerminƗls
1. Datoa Pievienošanas terminƗls (15 tapu D-SUB)
2. Audio pievienošanas terminƗls
3. EXT(RGB)(EXT) pievienošanas
terminƗls
EXT(RGB)(EXT) pievienošanas terminƗls
- Scart galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ.
4. AV pievienošanas terminƗls
1. KreisƗ(L) / LabƗ(R) AUDIO pievienošanas terminƗls
(Ievade)
2. VIDEO pievienošanas terminƗls (Ievade)
3. S-VIDEO pievienošanas terminƗls (Ievade)
5. TV savienojuma terminƗls
1. TV savienojuma terminƗls
Papildus informƗcijai > pievienošana TV
2. AustiƼu pievienošanas terminƗls (Izeja)
PiezƯme: Sk. Monitora pievienošana, lai iegnjtu plašƗku informƗciju attiecƯbƗ uz kabeƺu
savienojumiem.
TƗlvadƯbas pults pogas
TƗlvadƯbas pults darbƯbu var ietekmƝt TV vai citas elektroniskas ierƯces, kas tiek darbinƗtas monitora
tuvumƗ, izraisot nepareizu darbƯbu, traucƝjot frekvencei.
1. POWER
2. skaitƺi
3. +100, -/-4. -
+
5. MUTE
6. TTX/MIX
7. MENU
8. ENTER
9. CH/P
10. SOURCE
11. INFO
12. EXIT
13. Uz augšu – uz leju, pa kreisi – pa labi
pogas
14. AUTO
15. P.MODE, M/B (MagicBright೰)
16. P.SIZE
17. STILL
18. PIP
19. S.MODE
20. DUAL/MTS
21. PRE-CH
22. SOURCE
23. SIZE
24. POSITION
25. MAGIC-CH
1. POWER
Šo pogu izmanto monitora ieslƝgšanai un izslƝgšanai.
2. skaitƺi
Atlasa TV kanƗlus TV režƯmƗ. Šo pogu var izmantot arƯ PIP režƯmƗ.
3. +100
Nospiediet, lai atlasƯtu kanƗlus pƗri par 100.
PiemƝram, lai atlasƯtu kanƗlu 121, nospiediet ೤+100೥
, tad nospiediet ೤2೥un ೤1೥.
-/-- (Viencipara/divciparu kanƗlu atlase)
Izmanto, lai atlasƯtu kanƗlu desmit vai lielƗku par desmit.
Nospiežot so pogu, tiek parƗdƯts simbols ೤
—“.
Ievadiet divciparu kanƗla numuru.
-/-- galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ.
4. +
NoregulƝ audio skaƺumu.
5. MUTE
ƮslaicƯgi izslƝdz (apklusina) audio izeju.
Audio atjaunojas, ja Mute režƯmƗ tiek nospiesta poga MUTE vai -
+.
6. TTX/MIX
TV kanƗli sniedz rakstiskas informƗcijas pakalpojumus ar teleteksta palƯdzƯbu.
Papildus informƗcijai > TTX / MIX
TTX / MIX galvenokƗrt tiek izmantots EiropƗ.
7. MENU
Šiuo mygtuku galite atidaryti ekrano meniu, ir meniu aplinkoje sugrƳžti 1 žingsniu atgal.
8. ENTER
Lieto, lai atlasƯtu OSD izvƝlni
9. CH/P
TV režƯmƗ atlasa TV kanƗlus.
10. SOURCE
PƗrslƝdzas no PC uz video režƯmu.
Keisti šaltinƳ galima tik tuose išoriniuose Ƴrenginiuose, kurie tuo metu yra prijungti prie
monitoriaus.
[PC]
[TV]
[Ext.]
[AV]
[S-VIDEO]
11. INFO
PašreizƝjƗ attƝla informƗcija tiek parƗdƯta ekrƗna augšƝjƗ kreisajƗ stnjrƯ.
12. EXIT
Poga Exit (Iziet) iziet no izvƝlnes ekrƗna vai aizver ekrƗna noregulƝšanas izvƝlni.
13. Uz augšu – uz leju, pa kreisi – pa labi pogas
PƗrvieto no viena izvƝlnes vienuma uz otru vertikƗli vai noregulƝ atlasƯtƗs izvƝlnes vƝrtƯbas.
14. AUTO
AutomƗtiski noregulƝ ekrƗna displeju.(PC)
15. P.MODE, M/B (MagicBright೰)
Nospiežot šo pogu, ekrƗna centra apakšƗ tiek parƗdƯts pašreizƝjais režƯms.
TV / AV / Ext. / S-Video režƯms :P.MODE( attƝla režƯms )
Monitoram ir þetri automƗtiski attƝla iestatƯjumi, kurus ražotƗjs jau iepriekš uzstƗdƯjis.
Tad nospiediet pogu vƝlreiz, lai izietu cauri pieejamajiem iepriekšƝjas konfigurƗcijas
režƯmiem.
( dinamisks
standarta
filma
izvƝles )
PC režƯms : M/B ( MagicBright೰ )
MagicBright೰ ir jauna funkcija, kura rada optimƗlu skatƯšanƗs vidi, kas atbilst skatƗmƗ
attƝla saturam.
Tad nospiediet pogu vƝlreiz, lai izietu cauri pieejamajiem iepriekšƝjas konfigurƗcijas
režƯmiem.
( izklaide
internets
teksts
izvƝles )
16. P.SIZE - Nav pieejams PC režƯmi
Paspauskite norơdami keisti ekrano dydƳ.
( 16:9
Normal
Zoom1
Zoom2 )
17. STILL - Nav pieejams PC režƯmi
ParƗda izšƷirtspƝju, frekvenci un ievades signƗla iestatƯjumus ekrƗna centrƗ.
18. PIP - Pieejams PC režƯmi
Nospiediet pogu PIP, lai ieslƝgtu/izslƝgtu (On/Off ) PIP ekrƗnu.
19. S.MODE
Nospiežot šo pogu, ekrƗna centra apakšƗ tiek parƗdƯts pašreizƝjais režƯms.
MonitorƗ ir iebnjvƝts augstas precizitƗtes stereo pastiprinƗtƗjs.
PƝc tam varat atkƗrtoti spiest pogu, un nokonfigurƝtie režƯmi tiks pƗrslƝgti viens aiz otra.
( Standard
Music
Movie
Speech
Custom )
20. DUAL / MTS
DUAL : STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll un MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO var
ieslƝgt, atkarƯbƗ no raidƯšanas veida, izmantojot pogu DUAL tƗlvadƯbas pultƯ, TV skatƯšanƗs
laikƗ.
PƗrslƝdz MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 un MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
MTS : Jnjs varat izvƝlƝties MTS (daudzkanƗlu televƯzijas stereo) režƯmu.
Mono, Stereo, SAP (atsevišƷa audio programma)
Iestatiet 'MTS' pozƯcijƗ ON, lai izvƝlƝtos Mono, Stereo vai SAP.
21. PRE-CH
ŠƯ poga tiek izmantota, lai uzreiz atgrieztos iepriekšƝjƗ kanƗlƗ.
22. SOURCE
Atlasa video avotu.(PIP)
23. SIZE
Jnjs varat pƗrslƝgt attƝla lielumu.
24. POSITION
PIP loga pozƯcijas maiƼa.
25. MAGIC-CH
MagicChannel dod iespƝju jums skatƯties tikai noteiktus kanƗlus.
ŠƯ funkcija ir pieejama tikai KorejƗ.
Jnjsu monitora pievienošana
1. Pievienošana datoram
1.
Pievienojiet monitora strƗvas padeves vadu portam monitora mugurpusƝ.
Ievietojiet monitora strƗvas padeves vadu tuvƗkajƗ elektrƯbas kontaktligzdƗ.
2.
D-sub (analogƗ) konektora izmantošana videokartƝ.
Pievienojiet signƗla kabeli 15 kontaktu D-sub savienotƗjam monitora aizmugurƝ.
3.
Pievienojiet monitora audio kabeli pie audio porta jnjsu datora aizmugurƝ.
4.
IeslƝdziet datoru un monitoru.
2. Pievienošana Macintosh datoram
1. D-sub (analogƗ) konektora izmantošana videokartƝ.
Pievienojiet signƗla kabeli pie D-SUB porta Macintosh datorƗ.
2. VecƗku modeƺu Macintosh datoriem jums nepieciešams noregulƝt izšƷirtspƝjas kontroles DIP slƝdzi
Macintosh adapterƯ (opcija), vadoties pƝc slƝdža konfigurƗcijas tabulas, kas parƗdƯta tƗ aizmugurƝ.
3. IeslƝdziet monitoru un Macintosh datoru.
Pievienošana citƗm ierƯcƝm
Šis monitors ƺauj lietotƗjam to pievienot pie tƗdƗm ievades ierƯcƝm kƗ DVD atskaƼotƗjs,
videomagnetofons vai videokamera, DTV vai TV, neatvienojoties no datora.
Papildu informƗciju par AV ievades ierƯþu pieslƝgšanu skatiet ೤ULietotƗja kontroles ierƯces ೥sadaƺƗ
“Monitora regulƝšana೥.
Monitora aizmugures konfigurƗcija var atšƷirties, atkarƯbƗ no produkta.
1-1. AV pievieno ana
Monitoram ir AV pievienošanas terminƗls, lai pievienotu AV ievades ierƯces, tƗdas kƗ DVD,
videomagnetofons vai videokamera. Jnjs varat vƝrot AV signƗlus, kamƝr vien monitors ir ieslƝgts.
1. AV ievades ierƯces, piemƝram DVD atskaƼotƗji, videomagnetofoni vai videokameras tiek
pievienotas monitora S-Video terminƗla, izmantojot S-Video.
S-Video kabelis ir papildus opcija
2. Pievienojiet DVD atskaƼotƗja, videomagnetofona vai kameras Audio (L) un Audio (R) terminƗlus,
pie monitora L un R audio ievades terminƗliem, izmantojot audio kabeƺus.
3. Tad ieslƝdziet DVD atskaƼotƗju, videomagnetofonu vai kameru, kad disks vai lenta ir ievietota.
4. Mygtuku SOURCE(šaltinis) pasirinkite AV arba S-Video
1-2. EXT.(RGB) Pievienošana - Ðî funkcija attiecas tikai uz AV IERÏCI, kas atbalsta SCART. Pieejama
tikai Korejâ.
Pievienojiet pie DVD iekƗrtas ievades, ja aparatnjrai ir EXT(RGB).
Jnjs varat vƝrot DVD, vienkƗrši savienojot DVD atskaƼotƗju ar monitoru, kamƝr vien strƗvas padeve
ir ieslƝgta.
1. Savienojiet video kabeli starp EXT(RGB) ligzdu monitorƗ un EXT(RGB) DVD atskaƼotƗjƗ.
2. Mygtuku SOURCE(šaltinis) pasirinkite Ext.(išor.)
2. Connecting TV
NeuzstƗdot Ưpašu aparatnjru vai programmatnjru TV uztveršanai jnjsu datorƗ, jnjs monitorƗ varat
skatƯties televƯzijas programmas, ja tam pievienota antena vai kabeƺtelevƯzijas kabelis.
1. Pievienojiet kabeƺtelevƯzijas kabeli vai antenas koaksiƗlo kabeli pie antenas terminƗla monitora
aizmugurƝ.
Jums jƗizmanto koaksiƗls antenas kabelis.
Izmantojot iekšƝjas antenas terminƗlu:
Vispirms pƗrbaudiet antenas terminƗlu sienƗ un tad pievienojiet antenas kabeli.
Izmantojot Ɨrpustelpu antenu:
Ja jnjs izmantojat Ɨrpustelpu antenu, tƗs uzstƗdƯšanai izmantojiet profesionƗƺa pakalpojumus, ja
iespƝjams.
Lai pievienotu RF kabeli pie antenas ievades terminƗla:
RF kabeƺa vara daƺu uzturiet taisnu.
2. IeslƝdziet monitoru.
3. Atlasiet TV, izmantojot pogu Source (avots), kas atrodas starp ƗrƝjo signƗlu noregulƝšanas pogƗm.
4. Pasibaigus kanalǐ ieškai pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Vai signƗls ir vƗjš, radot vƗju uztveršanu?
IegƗdƗjieties un uzstƗdiet signƗlu pastiprinƗtƗju, lai iegnjtu labƗku uztvertspƝju.
Apvidos, kur antenas kabelis netiek atbalst?ts, vispirms pievienojiet konektoru TV antenai.
3. AustiƼu pievienošana
Jnjs monitoram varat pievienot austiƼas.
1. AustiƼas pievienojiet pie austiƼu pievienošanas terminƗla.
Šis monitors atbalsta dažƗda tipa VESA standarta pamatnes. Lai uzstƗdƯtu VESA pamatni, jums
jƗnoƼem vai jƗsaloka esošƗ pamatne.
tatƼa izmantošana
1. Pamatnes salocƯšana
Monitors ir atgƗžams no 0 lƯdz 19 grƗdu leƼƷim.
2. Pamatnes pievienošana
Šim monitoram ir piemƝrota 100 mm x 100 mm montƗžas saskarnes plƗtne, kas ir savietojama ar
VESA standartu.
A. Monitors
B. MontƗžas saskarnes plƗtne
1. IzslƝdziet monitoru un atvienojiet barošanas vadu.
2. Nolieciet LCD monitoru uz lƯdzenas virsmas ar priekšpusi uz leju, apakšƗ paliekot kaut ko mƯkstu, lai
aizsargƗtu ekrƗnu.
3. StatƯvs jƗsaloka precƯzi 90 grƗdu leƼƷƯ.
4. Savietojiet montƗžas saskarnes plƗtni ar caurumiem aizmugures vƗka montƗžas plƗtnƝ un
pieskrnjvƝjiet to ar þetrƗm skrnjvƝm, kas bija komplektƗ ar pleca tipa pamatni, pie sienas montƝjamo
šarnƯru vai cita veida pamatni.
Lai piestiprinƗtu monitoru pie sienas, jums nepieciešams iegƗdƗties sienas piestiprinƗšanas komplektu,
kas ƺauj piestiprinƗto monitoru vismaz 10 cm attƗlumƗ no sienas virsmas. Sazinieties ar tuvƗko
Samsung Apkalpošanas Centru, lai iegnjtu papildus informƗciju.
Samsung Electronics neuzƼemas atbildƯbu, ja tiek izmantotas citas pamatnes.
Kad datora operƝtƗjsistƝma pieprasa monitora draiveri, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas
iekƺauts monitora komplektƗcijƗ. Draivera uzinstalƝšana nedaudz atšƷiras atkarƯbƗ no
operƝtƗjsistƝmas veida. Sekojiet attiecƯgiem norƗdƯjumiem, vadoties pƝc tƗ, kƗdu
operƝtƗjsistƝmu izmantojat.
Sagatavojiet tukšu disku un lejupielƗdƝjiet draivera programmatnjru no interneta šeit uzrƗdƯtajƗ Web
vietƗ.
z
Interneta Web vieta: http://www.samsung.com (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor (ASV)
http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ƶƯna)
Windows ME
1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ.
2. NoklikšƷiniet uz "Windows ME Driver" .
3. SarakstƗ izvƝlieties sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet "OK" pogu.
4. NoklikšƷiniet uz "Install" pogas logƗ "Warning" .
5. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta.
Windows XP/2000
1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ.
2. NoklikšƷiniet uz "Windows XP/2000 Driver" ("Windows XP/2000 Draiveris")
3. SarakstƗ izvƝlieties sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet "OK" ("Labi") pogu.
4. NoklikšƷiniet uz "Install (InstalƝt) " pogas logƗ "Warning (BrƯdinƗjums)" .
5. Ja jnjs redzat "Message" ("ZiƼojums") logu, tad noklikšƷiniet uz "Continue
Anyway" ("TurpinƗt tƗlƗk") pogas. Tad noklikšƷiniet uz pogas "OK" ("Labi")
Šis monitora draiveris ir MS logo sertificƝts un tƗ instalƝšana nesabojƗs jnjsu
sistƝmu. SertificƝts draiveris bnjs atrodams Samsung Monitor mƗjas lapƗ
http://www.samsung.com.
6. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta.
Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux
Kad datora operƝtƗjsistƝma pieprasa monitora draiveri, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas
iekƺauts monitora komplektƗcijƗ. Draivera uzinstalƝšana nedaudz atšƷiras atkarƯbƗ no
operƝtƗjsistƝmas veida. Sekojiet attiecƯgiem norƗdƯjumiem, vadoties pƝc tƗ, kƗdu
operƝtƗjsistƝmu izmantojat.
Sagatavojiet tukšu disku un lejupielƗdƝjiet draivera programmatnjru no interneta šeit uzrƗdƯtajƗ Web
vietƗ.
z
Interneta Web vieta: http://www.samsung.com (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor (ASV)
http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (ƶƯna)
Microsoft® Windows® XP OperƝtƗjsistƝma
1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinƯ.
2. oklikšƷiniet uz "Start (SƗkt)" —> "Control Panel (VadƯbas panelis)," un tad noklikšƷiniet uz
"Appearance and Themes (Izskats un tƝmas)" Ikonas.
3. NoklikšƷiniet uz "Display (Displejs)" ikonas un izvƝlieties zƯmni "Settings (IestatƯjumi)", un tad
noklikšƷiniet "Advanced.. (Papildus...)".
4. NoklikšƷiniet "Properties (RekvizƯti)" zƯmnƝ "Monitor (Monitors)" un izvƝlieties "Driver (Draiveris)"
zƯmni.
5. NoklikšƷiniet "Update Driver.. (AtjauninƗt draiveri)" un izvƝlieties "Install from a list or.. (InstalƝt
no saraksta vai..)", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next (TƗlƗk)".
6. Atlasiet "Don't search ,I will.. (NemeklƝt, es...)", tad noklikšƷiniet "Next (TƗlƗk)", un tad noklikšƷiniet
uz "Have disk (MeklƝt diskƗ)".
7. NoklikšƷiniet uz pogas "Browse (PƗrlnjkot)", tad izvƝlieties A:(D:\Driver) un modeƺu sarakstƗ atlasiet
sava monitora modeli un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next (TƗlƗk)" .
8. Ja jnjs redzat "Message" ("ZiƼojums") logu, tad noklikšƷiniet uz "Continue Anyway" ("TurpinƗt
tƗlƗk") pogas. Tad noklikšƷiniet uz pogas "OK" ("Labi") .
This monitor driver is under certifying MS logo,and this installation don't damage your system.The
certified driver will be posted on Samsung Monitor Homepage
http://www.samsung.com
9. NoklikšƷiniet uz "Close (AizvƝrt)" pogas, un tad noklikšƷiniet "OK (Labi)" .
10. Monitora draivera instalƗcija ir pabeigta.
Microsoft® Windows® 2000 OperƝtƗjsistƝma
Ja jnjs monitorƗ redzat redzat uzrakstu "Digital Signature Not Found", dariet šƗdi.
1. NoklikšƷiniet uz "OK" pogas logƗ "Insert disk".
2. NoklikšƷiniet uz "Browse" pogas logƗ "File Needed" .
3. IzvƝlieties A:(D:\Driver), tad noklikšƷiniet uz pogas "Open", un tad noklikšƷiniet pogu "OK".
KƗ instalƝt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
NoklikšƷiniet "Start" , "Setting" , "Control Panel".
Ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas "Display".
IzvƝlieties zƯmni "Settings", un tad noklikšƷiniet "Advanced..".
IzvƝlieties "Monitor".
GadƯjums1:Ja poga "Properties" ir neaktƯva, tas nozƯmƝ, ka monitors ir konfigurƝts pareizi. Lnjdzu
apturiet instalƝšanu.
GadƯjums2:Ja poga "Properties" ir aktƯva, noklikšƷiniet uz pogas "Properties" un turpiniet sekot
nƗkamajiem soƺiem.
NoklikšƷiniet uz "Driver" un tad uz "Update Driver..", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Next".
IzvƝlieties "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver", tad noklikšƷiniet uz "Next", un tad noklikšƷiniet "Have disk".
NoklikšƷiniet uz pogas "Browse", tad izvƝlieties A:(D:\Driver).
NoklikšƷiniet uz "Open" pogas, tad noklikšƷiniet "OK" .
IzvƝlieties sava monitora modeli un noklikšƷiniet uz pogas "Next", tad noklikšƷiniet uz pogas "Next" .
NoklikšƷiniet uz "Finish" pogas, tad noklikšƷiniet uz pogas "Close" .
Ja jnjs redzat logu "Digital Signature Not Found", noklikšƷiniet uz pogas "Yes". NoklikšƷiniet
uz "Finish" pogas, tad noklikšƷiniet uz pogas "Close" .
Microsoft® Windows® Millennium OperƝtƗjsistƝma
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
NoklikšƷiniet "Start" , "Setting" , "Control Panel".
Ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas "Display".
IzvƝlieties zƯmni "Settings", un tad noklikšƷiniet uz pogas "Advanced Properties".
IzvƝlieties zƯmni "Monitor".
NoklikšƷiniet uz "Change" pogas zonƗ "Monitor Type" .
IzvƝlieties "Specify the location of the driver".
IzvƝlieties "Display a list of all the driver in a specific location..", tad noklikšƷiniet uz pogas "Next".
NoklikšƷiniet uz pogas "Have Disk"
NorƗdiet A:\(D:\driver), un tad noklikšƷiniet uz pogas "OK".
IzvƝlieties "Show all devices", un atlasiet monitoru, kas atbilst tam, kuru jnjs pievienojƗt savam
datoram, un tad noklikšƺiniet uz pogas "OK".
11. Tad nospiediet pogu "Close" un pogu "OK", lƯdz dialoglodziƼš "Display Properties" tiek aizvƝrts.
(Ja jnjs uz ekrƗna ieraugƗt brƯdinƗjumus vai paziƼojumus, tad izvƝlieties savam monitoram opciju
"Appreciate".)
Microsoft® Windows® NT OperƝtƗjsistƝma
1. NoklikšƷiniet uz Start, Settings, Control Panel, un tad ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet uz ikonas
"Display".
2. LogƗ "Display Registration Information", noklikšƷiniet uz zƯmnes "Settings", un tad noklikšƷiniet uz All
Display Modes.
3. IzvƝlieties režƯmu, kƗdu vƝlaties lietot (Resolution (izšƷirtspƝju), Number of colors (krƗsu skaitu) un
Vertical frequency (vertikƗlo frekvenci)), un tad noklikšƷiniet uz OK.
4. NoklikšƷiniet uz pogas Apply, ja pƝc "Test" nospiešanas ekrƗns darbojas normƗli. Ja ekrƗns nerƗda
normƗli, nomainiet režƯmu (zemƗku izšƷirtspƝju, krƗsas vai frekvenci).
PiezƯme: Ja zƯmnƝ All Display Modes, nav "Mode" izvƝlne, tad izšƷirtspƝju un vertikƗlo
frekvenci iestatiet izmantojot Iepriekš iestatƯtos displeja režƯmus, kas aprakstƯti lietotƗja
rokasgrƗmatƗ.
Linux OperƝtƗjsistƝma
Lai izpildƯtu X-Window, jums nepieciešams izveidot X86Config failu, kas ir sistƝmas iestatƯjuma fails.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Nospiediet "Enter" pirmajƗ un otrajƗ logƗ pƝc X86Config faila palaišanas.
Trešais ekrƗns ir peles iestatƯšanai.
Iestatiet peli savam datoram.
NƗkošais ekrƗns ir tastatnjras atlasƯšanai.
Iestatiet tastatnjru savam datoram.
Trešais ekrƗns ir monitora iestatƯšanai.
Vispirms iestatiet savam monitoram horizontƗlo frekvenci. (Frekvenci jnjs varat ievadƯt tieši.)
Iestatiet savam monitoram vertikƗlo frekvenci. (Frekvenci jnjs varat ievadƯt tieši.)
Ievadiet monitora modeƺa nosaukumu. ŠƯ informƗcija neietekmƝs X-Window faila izpildi.
Jnjs esat pabeidzis sava monitora uzstƗdƯšanu.
Izpildiet X-Window pƝc citas nepieciešamƗs aparatnjras uzstƗdƯšanas.
Natural Color
"Natural Color" programmatnjra
Viena no problƝmƗm, lietojot datoru, ir tƗ, ka krƗsas, kuras izdrukƗ drukƗtƗjs, vai tƗs, kuras noskenƝ
skeneris vai digitƗlais fotoaparƗts, nav tƗdas pašas, kƗdas tiek parƗdƯtas monitorƗ.
"Natural Color" programmatnjra ir šƯs problƝmas atrisinƗjums. TƗ ir krƗsu administrƝšanas sistƝma,
kuru izstrƗdƗjusi kompƗnija 'Samsung Electronics' sadarbƯbƗ ar Korejas Elektronikas &
TelekomunikƗciju IzpƝtes Institnjtu (ETRI) (Korea Electronics & Telecommunications Research Institute
(ETRI)). ŠƯ sistƝma ir pieejama tikai kompƗnijas 'Samsung' ražotajos monitoros, un tƗ veido tƗdas
pašas krƗsas, kƗdas ir drukƗtiem vai skenƝtiem attƝliem.
Lai iegnjtu papildus informƗciju, šajƗ datorprogrammƗ nospiediet Help (F1).
KƗ uzinstalƝt "Natural Color" programmatnjru
Ievietojiet diskdzinƯ disku, kas iekƺauts Samsung monitora komplektƗcijƗ. Tad tiks parƗdƯts programmas
instalƗcijas incializƗcijas ekrƗns. InicializƗcijas ekrƗnƗ noklikšƷiniet uz "Natural Color", lai uzinstalƝtu
"Natural Color" programmatnjru. Lai programmu uzinstalƝtu manuƗli, ievietojiet diskdzinƯ disku, kas
iekƺauts Samsung monitora komplektƗcijƗ, noklikšƷiniet sistƝmas Windows pogu Start, un tad
izvƝlieties [Execute].
Ievadiet D:\color\eng\setup.exe un nospiediet taustiƼu <Enter> .
(Ja diskdzinis, kurƗ ievietojƗt disku, nav D:\, ievadiet attiecƯgo diskdzini.)
KƗ izdzƝst "Natural Color" programmatnjru
Ieejiet [Setting]/[Control Panel] izvƝlnƝ [Start], un tad ar dubultklikšƷi noklikšƷiniet [Add/Delete a
program].
SarakstƗ atlasiet "Natural Color" programmatnjru, un tad noklikšƷiniet uz pogas [Add/Delete].
Input
Pieejamie reþîmi
OSD
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
Description
Source Izmantojiet, lai atlasƯtu PC, TV vai citu ƗrƝju ievades avotu, kas pievienots
monitoram.
Izmantojiet, lai pƝc izvƝles atlasƯtu ekrƗnu.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'SOURCE'.
1) PC
2) TV
3) Ext.
AttiecƯbƗ uz monitora portu EXT(RGB), tƗ ir TV vai VIDEO signƗla ieeja vai izeja.
4) AV
5) S-Video
PIP
Kad monitoram pievienotas ƗrƝjas A/V ierƯces, piemƝram videomagnetofons
vai DVD atskaƼotƗjs, PIP dod iespƝju skatƯties video no šƯm ierƯcƝm mazƗ
logƗ, virs esošƗ datora video signƗla.
1) PIP
Play
Off
On
: IeslƝdziet vai izslƝdziet PIP ekrƗnu.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'PIP'.
1) PIP
2) Source
PC: TV / Ext.(Scart is mainly used in Europe.) / AV / S-Video
Mode
: IzvƝlieties PIP ievades avotu .
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'SOURCE'.
2) Source
3) Size
3) Size
: PIP loga izmƝra maiƼa.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'SIZE'.
4) Position
4) Position
:PIP loga pozƯcijas maiƼa.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'POSITION'.
Edit
Name
PiešƷiriet nosaukumu ievades ierƯcei, kas pievienota pie ievades ligzdƗm, lai
padarƯtu vieglƗku ievades avota atlasƯšanu.
1) PC
2) Ext.
3) AV
4) S-Video
Picture
PC Mode
Pieejamie reþîmi
OSD
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
Description
MagicBright೰ MagicBright ir jauna funkcija, ar kuras palƯdzƯbu var sasniegt optimƗlu
vizuƗlo vidi - saskaƼƗ ar to, kƗds attƝls tiek parƗdƯts ekrƗnƗ. ŠobrƯd
funkcijai ir trƯs režƯmi - Teksts, Internets un Izklaide. Katram no tiem jau ir
Play
nokonfigurƝts gaišuma parametrs. Pavisam vienkƗrši varat izvƝlƝties
kƗdu no šiem trim režƯmiem, nospiežot MagicBright pogas.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'M/B'.
1) Entertain
: High Brightness
Lai skatƯtu filmas, piemƝram DVD vai VCD.
2) Internet
: Medium Brightness
StrƗdƗšanai ar attƝlu sajaukumiem, piemƝram tekstu un grafiku.
3) Text
: Normal Brightness
DokumentƗcijai un darbiem, kur ietverts daudz teksta.
4) Custom
Lai arƯ vƝrtƯbas uzmanƯgi ir izvƝlƝjušies mnjsu inženieri, šƯs
iepriekš noteiktƗs vƝrtƯbas var nebnjt Ɲrtas jnjsu redzei, atkarƯbƗ no
jnjsu gaumes.
Ja tas ir tƗ, noregulƝjiet Spožumu un Kontrastu, izmantojot OSD
izvƝlni.
Custom
Jnjs varat izmantot ekrƗna izvƝlnes, lai mainƯtu contrast un brightness
saskaƼƗ ar savƗm vƝlmƝm.
1) Contrast
: NoregulƝ Contrast.
2) Brightness
: NoregulƝ Brightness.
Ja jnjs noregulƝjat attƝlu, izmantojot Custom funkciju, MagicBright pƗrslƝgsies Custom
režƯmƗ.
Colour Tone
KrƗsu toni ir iespƝjams mainƯt.
1) Cool
2) Normal
3) Warm
4) Custom
Color Control
NoregulƝ atsevišƷas R, G, B krƗsas.
1) Red
2) Green
3) Blue
Ja jnjs noregulƝjat attƝlu, izmantojot Color Control funkciju, Color Tone pƗrslƝgsies Custom
režƯmƗ.
Image Lock
AttƝla fiksƝšanu (Image Lock) lieto, lai veiktu smalkƗku noregulƝšanu un
iegnjtu optimƗlu attƝlu, likvidƝjot traucƝjumus, kas ir cƝlonis attƝla
nestabilitƗtei – trƯcei un mirguƺošanai.
1) Coarse
: NoƼem tƗdus traucƝjumus kƗ vertikƗlƗs strƯpas. RupjƗ
noregulƝšana var pƗrvietot ekrƗna attƝla apgabalu.
2) Fine
: NoƼem tƗdus traucƝjumus kƗ horizontƗlƗs strƯpas.
3) Sharpness
: Reguliuoti vaizdo ryškumą.
4) Position
: NoregulƝ ekrƗna stƗvokli horizontƗli un vertikƗli.
Auto
Adjustment
Fine, Coarse, position parametri tiek noregulƝti automƗtiski.
Ja jnjs nomainƗt izšƷirtspƝju vadƯbas panelƯ, automƗtiski tiks palaista auto
funkcija.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'AUTO'.
PIP Picture
NoregulƝ PIP loga kontrastu ekrƗnƗ.
1) Contrast
: Adjusts the Contrast of the PIP window on the screen.
2) Brightness
: NoregulƝ PIP loga spožumu ekrƗnƗ.
3) Sharpness
: Reguliuoti ekrane rodomo PIP ekrano lango ryškumą.
4) Colour
: Reguliuoti ekrane rodomo PIP ekrano lango vaizdo spalvas.
1) Coarse /
2) Fine /
3) Sharpness
4) Position
TV / Ext. / AV / S-Video Mode
Pieejamie reþîmi
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
OSD
Description
Mode
Monitoram ir þetri automƗtiskie attƝlu iestatƯjumi ("Dynamic", "Standard",
"Movie" and "Custom"), kas ir iepriekš iestatƯti rnjpnƯcƗ.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'P.MODE'.
1) Dynamic
2) Standard
3) Movie
4) Custom
Custom
Jnjs varat izmantot ekrƗna izvƝlnes, lai mainƯtu contrast un brightness
saskaƼƗ ar savƗm vƝlmƝm.
1) Contrast
: NoregulƝ Contrast.
2) Brightness
: NoregulƝ Brightness.
3) Sharpness
: Reguliuoti vaizdo ryškumą.
4) Colour
: Reguliuoti vaizdo spalvas.
Colour
Tone
KrƗsu toni ir iespƝjams mainƯt.
1) Cool2
2) Cool1
3) Normal
4) Warm1
5) Warm2
Size
Jnjs varat pƗrslƝgt attƝla lielumu.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'P.SIZE'.
TV / Ext. / AV / S-Video :
1) 16:9
2) Normal
3) Zoom1
4) Zoom2
Play
Sound
Pieejamie reþîmi
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
OSD
Description
Mode
MonitorƗ ir iebnjvƝts augstas precizitƗtes stereo pastiprinƗtƗjs.
TiešƗ vadƯbas poga tƗlvadƯbas pultƯ ir poga 'S.MODE'.
1) Standard
: Atlasiet Standard (standarta), lai iegnjtu standarta rnjpnƯcas
iestatƯjumus.
2) Music
: Atlasiet Music (mnjzika), kad skatƗties mnjzikas video vai koncertus.
3) Movie
: Atlasiet Movie (filma), kad skatƗties filmas.
4) Speech
: Atlasiet Speech (saruna), kad skatƗties raidƯjumu, kur pƗrsvarƗ ir
dialogi (piemƝram ziƼas).
5) Custom
: Atlasiet Custom (modificƝts), ja vƝlaties noregulƝt iestatƯjumus
saskaƼƗ ar personiskajƗm velmƝm.
Custom
SkaƼas iestatƯjumus var noregulƝt, vadoties pƝc jnjsu personiskajƗm
vƝlmƝm.
1) Bass
: Palielina zemas frekvences audio.
2) Treble
: Palielina augstas frekvences audio.
3) Balance
: ƹauj noregulƝt skaƼas lƯdzsvaru starp kreiso un labo skaƺruni.
Garsą galite girdơti ir tada, kai nustatyta garso vertơ lygi 0.
Auto
Volume
Samazina skaƺuma lƯmeƼa atšƷirƯbas starp raidƯtƗjiem.
Off
On
Dolby
Virtual
VirtuƗlƗ Dolby SkaƼa On/Off (ieslƝgta/izslƝgta) (VirtuƗlais Dolby simulƝ
Dolby Surround skaƼas sistƝmas efektu, radot mƗjas kinozƗles vai
koncertzƗles kvalitƗtes skaƼu).
Off
Play
On
BBE (Barcus-Berry Electronics) atjauno dabisko skaƼu un uzlabo skaƼas
tƯrƯbu, palielinot augstƗs un zemƗs skaƼu frekvences.
Off
On
BBE
VirtuƗlƗ Dolby SkaƼa On/Off (ieslƝgta/izslƝgta) (VirtuƗlais Dolby simulƝ Dolby Surround
skaƼas sistƝmas efektu, radot mƗjas kinozƗles vai koncertzƗles kvalitƗtes skaƼu).
Kad PIP ir ieslƝgts, jnjs varat atlasƯt Main vai Sub funkcijas.
Main
Sub
Select
Sound
Channel
Pieejamie reþîmi
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
OSD
Description
Country
Pirms automƗtiskƗs saglabƗšanas iespƝjas izmantošanas, atlasiet valsti, kurƗ
produkts tiek lietots.
1) Belgium
2) France
3) Germany
4) Italy
5) Netherlands 6) Spain
7) Sweden
8) Switzerland
9) UK
10) Others 11) CIS
12) E.Europe.
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Auto Store
Jnjs varat noskenƝt frekvenþu diapazonu, kƗds pieejams televƯzijai jnjsu apvidnj
un automƗtiski saglabƗt visus atrastos kanƗlus.
Manual
Store
Jnjs varat noskenƝt frekvenþu diapazonu, kƗds pieejams televƯzijai jnjsu
apvidnj un automƗtiski saglabƗt visus atrastos kanƗlus.
1) Programme : AttiecƯgƗs programmas ievadƯšana ekrƗnƗ.
2) Colour System: NoregulƝjiet atkƗrtoti, lƯdz krƗsas iegnjst vislabƗko
kvalitƗti.
Play
(Auto <-> PAL <-> SECAM <-> NTSC4.43 )
3) Sound System: NoregulƝjiet atkƗrtoti, lƯdz skaƼa iegnjst vislabƗko
kvalitƗti.
(BG <-> DK <-> I <-> L <-> M)
4) Channel : IzvƝlas gaisa kanƗlu ar noregulƝšanu vai pƗrvietošanos uz
augšu/uz leju dotajƗ frekvencƝ.
5) Search: MeklƝtƗjs skenƝ frekvences diapazonu, lƯdz ekrƗnƗ tiek
uztverts pirmais kanƗls vai kanƗls, kuru jnjs esat izvƝlƝjies.
6) Store : Izmanto, lai apmainƯtu divu kanƗlu numurus
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Add/Delete
Pievieno vai izdzƝš kanƗlus no atmiƼas.
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Ja sarakstƗ jnjsu valsts nav iekƺauta, atlasiet Other (Cita).
Sort
On೥
).
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
Ja, automƗtiski vai manuƗli saglabƗjot kanƗlus, kanƗlu nosaukumu informƗcija
tiek pƗrraidƯta, nosaukumi kanƗliem tiek piešƷirti tiešƗ veidƗ.
Name
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Fine Tune
Due to weak signals or an incorrect antenna configuration, some of the
channels may not be tuned correctly.
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Setup
Pieejamie reþîmi
OSD
: PC
: TV
: Ext.
: AV
: S-Video
Description
Kad ieslƝgsiet strƗvas padevi produktam pirmo reizi, paradƯsies izvƝlne, lai
Area
Configuration atlasƯtu atrašanƗs vietu.
IzvƝlieties reƧionu un valsti, kura jnjs izmantojat monitoru.
Tas ir tƗdƝƺ, ka raidƯšanas veids mainƗs atkarƯbƗ no valsts un reƧiona.
Play
Ja izvƝlnƝ valsti nevar atrast, izvƝlieties Others attiecƯgajƗ apgabalƗ.
Note : Šo produktu var izmantot visƗ pasaulƝ, ja apgabala konfigurƗcija ir
iestatƯta, neraugoties uz raidƯšanas veidu.
Note : When country is not selected properly, the product may not locate
channels.
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Language
Izpildiet šƯs darbƯbas, lai mainƯtu izvƝlnes valodu. Varat
izvƝlƝties vienu no septiƼƗm valodƗm.(Angƺu, VƗcu, SpƗƼu,
Franþu, ItƗƺu, Zviedru, Krievu)
Note : Valodas izvƝle - IzvƝlƝtƗ valoda ietekmƝ tikai ekrƗna displeja (OSD)
valodu.
- Galite pasirinkti ir kitas kalbas, jei pažymơtos atitinkamos sritys.
Sleep Timer
Izmanto, lai izslƝgtu monitoru pƝc noteikta minnjšu skaita.
1) Off 2) 30 3) 60 4) 90 5) 120 6) 150 7) 180
Transparency izmaina OSD pamata caurspƯdƯgumu.
1) High
2) Medium
3) Low
4) Opaque
Blue Screen
Ja signƗls netiek uztverts, vai tas ir pƗrƗk vƗjš, traucƝto attƝla pamatu
automƗtiski nomaina zils ekrƗns.
Off
On
- PC režƯms : ೤
AttƝls attƝlƗ” ir ೤
IeslƝgts೥(೤
On೥
).
Reset
AttƝla parametri tiek aizvietoti ar rnjpnƯcas noteiktajƗm noklusƝjuma vƝrtƯbƗm.
1) Image Reset
2) Colour Reset
1) Image Reset
2) Colour Reset
PašpƗrbaudes iespƝjas tests
Jnjsu monitors ir nodrošinƗts ar pašpƗrbaudes iespƝju, kas jums ƺauj pƗrbaudƯt, vai jnjsu monitors
darbojas pareizi.
PašpƗrbaudes iespƝjas tests | RežƯms „Nav OptimƗls೥
Apkope un tƯrƯšana | Displeja adaptera draiveris | Simptomi un ieteicamƗ rƯcƯba
1. PašpƗrbaudes iespƝjas tests
Jnjsu monitors ir nodrošinƗts ar pašpƗrbaudes iespƝju, kas jums ƺauj pƗrbaudƯt, vai jnjsu monitors darbojas
pareizi.
1. IzslƝdziet datoru un monitoru.
2. IzƼemiet video kabeli no datora mugurpuses.
3. IeslƝdziet monitoru
ZemƗk redzamais attƝls (೤
PƗrbaudiet signƗla kabeli೥) parƗdƗs uz melna pamata, kad monitors ir
normƗlƗ darba režƯmƗ un nesaƼem nekƗdu videosignƗlu: Paštesta režƯmƗ, strƗvas padeves
indikators paliek iedegts zaƺš, un attƝls pƗrvietojas pa ekrƗnu.
4. IzslƝdziet monitoru, un atkal pievienojiet video kabeli; tad ieslƝdziet monitoru un datoru.
Ja monitora ekrƗns paliek tukšs pƝc iepriekšƝjƗs procednjras izdarƯšanas, pƗrbaudiet video kontrolieri un
datorsistƝmu; monitors darbojas pareizi.
2. RežƯms „Nav OptimƗls೥
1. Ja vertikƗlƗ frekvence ir starp 76 un 85 Hz vai izšƷirtspƝja ir UXGA (1600x1200), parƗdƗs šƗds
paziƼojums, kas norƗda, ka uz minnjti ƺauts skatƯt ekrƗnu. PƝc tam jnjs vairs nevarat redzƝt ekrƗnu, un
tas jƗpƗrslƝdz uz optimƗlo režƯmu.
2. Ja vertikƗlƗ frekvence ir lielƗka nekƗ 86 Hz, uz ekrƗna nekas neparƗdƗs, izƼemot šƗdu paziƼojumu.
ŠajƗ gadƯjumƗ pƗrstartƝjiet sistƝmu, ieejot drošƯbas režƯmƗ (Safe Mode), izmainiet iestatƯjumus.
Vadieties pƝc Specifications (SpecifikƗcijas) > Preset Timing Modes (IestatƯtie laika režƯmi)
izšƷirtspƝjai vai frekvencƝm, ko atbalsta monitors.
Lai iegnjtu informƗciju par Safe Mode (DrošƗ režƯma) sƗknƝšanu, sazinieties ar datora dƯleri
vai ražotƗju.
3. Apkope un tƯrƯšana
1. Monitora apvalka apkope PƝc strƗvas padeves vada atvienošanas, notƯriet to ar mƯkstu audumu.
z
z
Neizmantojiet benzolu, atšƷaidƯtƗjus vai citas viegli uzliesmojošas
substances, kƗ arƯ slapju audumu.
Lai izvairƯtos no ekrƗna sabojƗšanas mƝs iesakƗm izmantot
Samsung tƯrƯšanas lƯdzekli.
2. Apkopjot plakanƗ paneƺa displeja ekrƗnu, viegli to notƯriet ar mƯkstu audumu (kokvilnas flaneli).
z
z
Nekad neizmantojiet acetonu, benzolu vai atšƷaidƯtƗjus. (Tas var
radƯt ekrƗna virsmas bojƗjumus vai deformƗciju).
LietotƗjs bnjs spiests segt izmaksas par viƼa izraisƯto bojƗjumu
salabošanu.
4. Displeja adaptera draiveris
Displeja adapteris vadƗs pƝc datora videokartes draivera. Ja adapteris nav pareizi iestatƯts, jnjs
nevarat iestatƯt izšƷirtspƝju, frekvenci vai krƗsu, un jnjs nevarat uzinstalƝt monitora draiveri.
1. Adaptera draivera pƗrbaude
NoklikšƷiniet uz Start (sƗkt) --> Settings (iestatƯjumi) --> Control Panel (vadƯbas panelis) --> Display
(displejs) --> Settings (iestatƯjumi) --> Advanced (papildus) --> Adapter (adapteris).
Ja ir norƗdƯts „Default೥(noklusƝjuma vƝrtƯba) vai cits produkta modelis, tas nozƯmƝ, ka adaptera
draiveris nav pareizi uzinstalƝts. VƝlreiz uzinstalƝjiet adaptera draiveri, vadoties pƝc informƗcijas, ko
sniedz datora vai videokartes ražotƗji.
2. Adaptera draivera uzinstalƝšana
ZemƗk norƗdƯtƗs instrukcijas ir vispƗrƝjas. Specifiskos gadƯjumos sazinieties ar attiecƯgƗ
datora vai videokartes ražotƗjiem.
1) NoklikšƷiniet uz Start (sƗkt) --> Settings (iestatƯjumi) --> Control Panel (vadƯbas panelis) -->
Display (displejs) --> Settings (iestatƯjumi) --> Advanced (papildus) --> Adapter (adapteris) ->
Update Driver (atjauninƗt draiveri) ->Next (tƗlƗk)-> Display a list of the known drivers for this
device so that I can choose a specific driver (parƗdƯt zinƗmo draiveru sarakstu, lai varƝtu atlasƯt
specifisku draiveri) ->Next (tƗlƗk)->Have Disk (Insert Video Card Driver diskette) (ievietot disku
(ievietojiet videokartes draivera disketi))-> OK (labi) -> Next (tƗlƗk)-> Next (tƗlƗk)->Finish
(pabeigt).
2) GadƯjumƗ, ja jnjsu datorƗ ir adaptera draivera uzstƗdƯšanas fails: Palaidiet Setup.exe, kas
atrodams adaptera draivera uzstƗdƯšanas failƗ.
5. Simptomi un ieteicamƗ rƯcƯba
Monitors atjauno vizuƗlos signƗlus, kas saƼemti no PC (Datora). TƗdƝƺ, ja pastƗv problƝmas ar
datoru vai videokarti, monitors var izdzist, rƗdƯt vƗjas krƗsas, traucƝjumus, neatbalstƯt video režƯmu,
utt.. ŠƗdos gadƯjumos pƗrbaudiet problƝmas cƝloƼus un tad sazinieties ar servisa centru vai savu
dƯleri.
1. PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves vads un kabelis ir pareizi pievienoti datoram.
2. PƗrbaudiet, vai sƗknƝjot dators iepƯkstas vairƗk kƗ 3 reizes. (Ja tas pƯkst vairƗk nekƗ 3 reizes,
pieprasiet datora mƗtes plates apkalpes servisu.)
3. Ja esat uzinstalƝjis jaunu videokarti vai salicis jaunu datoru, pƗrbaudiet vai ir uzinstalƝts adaptera
(video) draiveris un monitora draiveris.
4. PƗrbaudiet, vai ekrƗna skenƝšanas proporcija ir iestatƯta 75Hz vai 85Hz.
(EkrƗna atsvaidzes intensitƗte jƗiestata diapazonƗ 56~75hz.)
5. Ja pastƗv problƝmas ar adaptera (video) draivera uzinstalƝšanu, sƗknejiet datoru Safe Mode (drošƗ
režƯmƗ), noƼemiet displeja adapteri, dodoties uz "Control Panel (vadƯbas panelis), System (sistƝma),
Device Administrator (ierƯ?u pƗrvaldnieks)" un tad pƗrstartƝjiet datoru, lai pƗrinstalƝtu adaptera
(video) draiveri.
SekojošƗ tabula parƗda iespƝjamƗs problƝmas un to risinƗjumus. Pirms zvanƯšanas apkalpošanas
centram, pƗrbaudiet šajƗ nodaƺƗ ietverto informƗciju, lai pƗrliecinƗtos vai nav iespƝjams atrisinƗt
problƝmu saviem spƝkiem. Ja jums nepieciešama palƯdzƯba, lnjdzu zvanietuz telefona numuru, kas
norƗdƯts InformƗcijas nodaƺƗ vai sazinieties ar savu dƯleri.
ProblƝmas, kas saistƯtas ar uzstƗdƯšanu /a> | ProblƝmas, kas saistƯtas ar ekrƗnu
ProblƝmas, kas saistƯtas ar audio | ProblƝmas, kas saistƯtas ar tƗlvadƯbas pulti
1. ProblƝmas, kas saistƯtas ar uzstƗdƯšanu
NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar monitora uzstƗdƯšanu.
programmas
PC
RisinƗjumi
ŠƷiet, ka dators nefunkcionƝ
pareizi.
z
Monitora ekrƗns Ƽirb
TV
z
TV ekrƗns ir izplnjdis vai rƗda
traucƝjumu signƗlus.
z
TV signƗls netiek uztverts
z
z
PƗrbaudiet, vai displeja adaptera draiveris (VGA
draiveris) ir pareizi uzinstalƝts. (Vadieties pƝc Draivera
uzinstalƝšana)
PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis starp monitoru un
datoru ir droši pievienots un nostiprinƗts. (vadieties
pƝc Pievienošana datoram)
PƗrbaudiet, vai TV antenas konektors ir droši
pievienots ƗrƝjai antenai. (vadieties pƝc Pievienošana
TV)
PƗrbaudiet „Channel system೥(kanƗlu sistƝmu೥un
pƗrliecinieties, ka esat izvelƝjies pareizo kanƗlu
sistƝmu. (Vadieties pƝc KanƗlu SistƝma)
Atlasiet „Auto Program೥(automƗtiskƗs programmas),
lai automƗtiski nokonfigurƝtu kanalu sistƝmu.
(Vadieties pƝc AutomƗtiskƗs programmas)
2. ProblƝmas, kas saistƯtas ar ekrƗnu
NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar monitora ekrƗnu.
programmas
EkrƗns ir tukšs, un strƗvas
padeves indikators nedeg
"Check Signal Cable"
paziƼojums
RisinƗjumi
z
z
z
"Not Optimum Mode" paziƼojums
z
z
AttƝls pagriežas vertikƗli.
AttƝls nav skaidrs. AttƝls ir
izplnjdis.
z
z
z
PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves vads ir cieši piestiprinƗts, un
LCD (šƷidro kristƗlu) monitors ir ieslƝgts. (Vadieties pƝc
Monitora pievienošana)
PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis ir cieši piestiprinƗts pie datora
vai video avotiem. (Vadieties pƝc Monitora pievienošana)
PƗrliecinieties, vai datora vai video avoti ir ieslƝgti.
PƗrbaudiet video adaptera maksimƗlo izšƷirtspƝju un
frekvenci.
SalƯdziniet šƯs vƝrtƯbas ar datiem tabulƗ Iepriekš noteiktie
laika režƯmi.
PƗrbaudiet, vai signƗla kabelis ir cieši piestiprinƗts. VƝlreiz to
cieši piestipriniet. (vadieties pƝcPievienošana datoram)
Palaidiet frekvences Coarse un Fine noregulƝšanu.
PƝc visu piederumu (video kabeƺa, utt.) noƼemšanas,
ieslƝdziet vƝlreiz
z
AttƝls ir nestabils un vibrƝ.
z
Tiek rƗdƯts dubultattƝls.
AttƝls ir nestabils un vibrƝ.
z
EkrƗna krƗsa ir nepastƗvƯga
z
Iestatiet izšƷirtspƝju un frekvenci ieteicamajos diapazonos.
PƗrbaudiet, vai izšƷirtspƝja un frekvence, kas iestatƯta datorƗ,
sakrƯt ar monitora atbalstƯto diapazonu. Ja tƗ nav, atiestatiet
tƗs, vadoties pƝc InformƗcijas monitora izvƝlnƝ
unIestatƯtajiem laika režƯmiemc.
NoregulƝjiet Brightness un Contrast.
(Vadieties pƝc Brightness, Contrast)
NoregulƝjiet krƗsu, izmantojot Custom izvƝlnƝ OSD Color
Adjustment (OSD krƗsu noregulƝšana).
KrƗsu attƝls ir izkropƺots ar
tumšƗm ƝnƗm.
BaltƗ krƗsa ir vƗja.
StrƗvas padeves indikators
mirgo zaƺƗ krƗsƗ.
EkrƗns ir tukšs un mirgo.
z
z
z
Monitors izmanto strƗvas padeves pƗrvaldƯbas sistƝmu.
Nospiediet taustiƼu tastatnjrƗ
Ja, nospiežot pogu „MENU೥(izvƝlne), jnjs ekrƗnƗ redzat
paziƼojumu „TEST GOOD೥(pƗrbaude pareiza), pƗrbaudiet
kabeƺu savienojumu starp monitoru un datoru, lai
pƗrliecinƗtos, ka konektors ir pareizi pievienots.
3. ProblƝmas, kas saistƯtas ar audio
NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar audio signƗliem.
programmas
Nav skaƼas
RisinƗjumi
z
z
SkaƼas lƯmenis ir pƗrƗk zems.
z
z
SkaƼa ir pƗrƗk intensƯva vai
pƗrƗk neintensƯva
z
PƗrliecinieties, vai audio kabelis ir cieši piestiprinƗts gan pie
monitora audio ievades porta, gan pie skaƼas kartes porta.
(Refer to the Connecting the Monitor)
PƗrbaudiet skaƺuma lƯmeni. (Vadieties pƝc Skaƺums)
PƗrbaudiet skaƺuma lƯmeni. (Vadieties pƝc Skaƺums)
Ja pƝc vadƯklas iestatƯšanas maksimƗlajƗ lƯmenƯ, skaƺums vƝl
arvien ir pƗrƗk zems, pƗrbaudiet skaƺuma kontroli datora
skaƼas kartƝ vai programmatnjrƗ.
NoregulƝjiet Diskantu un Basus vƝlamajƗ lƯmenƯ.
4. ProblƝmas, kas saistƯtas ar tƗlvadƯbas pulti
NorƗdƯtas problƝmas un to risinƗjumi, kas saistƯtas ar tƗlvadƯbas pulti.
programmas
TƗlvadƯbas pults pogas
nedarbojas.
Items to check
z
z
z
z
z
PƗrbaudiet bateriju polaritƗti (+/-).
PƗrbaudiet, vai baterijas nav nosƝdušƗs.
PƗrbaudiet, vai strƗvas padeve ir ieslƝgta.
PƗrbaudiet, vai strƗvas padeves kabelis ir cieši piestiprinƗts.
PƗrbaudiet, vai tuvumƗ neatrodas fluorescentƗ vai neona
lampa.
JautƗjumi & atbildes
JautƗjums
KƗ es varu izmainƯt frekvenci?
Atbilde
z
z
Frekvenci var izmainƯt, pƗrkonfigurƝjot videokarti.
IevƝrojiet, ka videokartes atbalsts var mainƯties atkarƯbƗ no
tƗ, kƗda draivera versija tiek lietota. (Vadieties pƝc datora vai
videokartes rokasgrƗmatas, lai iegnjtu detalizƝtƗku
informƗciju
KƗ es varu noregulƝt
izšƷirtspƝju?
z
z
KƗ es varu iestatƯt funkciju
"Power Saver" (EnerƧijas
taupƯtƗjs)?
z
z
KƗ es varu notƯrƯt ƗrƝjo
apvalku/ekrƗnu?
z
z
SistƝmai Windows XP: IzšƷirtspƝju iestatiet ieejot VadƯbas
panelis(Control Panel), Izskats un dizaini(Appearance
and Themes), Displejs(Display), Settings. .
SistƝmai Windows ME/2000: IzšƷirtspƝju iestatiet ieejot
VadƯbas panelis(Control Panel), Displejs(Display),
Settings.
* Sazinieties ar videokartes ražotƗju, lai iegnjtu
detalizƝtƗku informƗciju.
SistƝmai Windows XP: Funkciju far iestatƯt datora vai
ekrƗnsaudzƝtƗja programmƗ BIOS-SETUP. (Vadieties pƝc
sistƝmas Windows/datora rokasgrƗmatas).
SistƝmai Windows ME/2000: Funkciju far iestatƯt datora vai
ekrƗnsaudzƝtƗja programmƗ BIOS-SETUP. (Vadieties pƝc
sistƝmas Windows/datora rokasgrƗmatas).
Atvienojiet strƗvas padeves vadu, un tad notƯriet monitoru ar
mƯkstu drƗnu, izmantojot vai nu tƯrƯšanas lƯdzekli, vai arƯ tƯru
njdeni.
NeatstƗjiet šƷƯduma paliekas, kƗ arƯ nenoskrƗpƝjiet korpusu.
Nepieƺaujiet, ka monitora iekšpusƝ iekƺnjtu njdens.
VispƗrƝji
VispƗrƝji
Modeƺa nosaukums
SyncMaster 910MP
Modeƺa nosaukums
IzmƝrs
19" colla pa diagonƗli
Displeja laukums
376,32 (horizontƗli) x 301,056 (vertikƗli)
Pikseƺu izmƝrs
0,294 (horizontƗli) x 0,294 (vertikƗli)
Tips
a-si TFT aktƯvƗs matricas displejs
SinhronizƗcija
HorizontƗli
30 ~ 81 kHz
Vertical
56 ~ 75 Hz
Displeja krƗsa
16.7M
IzšƷirtspƝja
OptimƗlƗ izšƷirtspƝja
SXGA 1280 x 1024@60Hz
MaksimƗlƗ izšƷirtspƝja
SXGA 1280 x 1024@75Hz
Ieejas signƗls, nobeigtais
RGB analogs 0.7Vp-p ൥5%, pozitƯvs spilgtums, 75 omi ൥10%(terminƝts),
AtsevišƷa H/V sinhronizƗcija, TTL lƯmenis, pozitƯvs vai negatƯvs
TV / Video
KrƗsu sistƝma
NTSC-3.58/4.43 ,PAL-M/N,PAL/SECAM-L/L',B/G,D/K,I
Video format
CVBS , S-Video, SCART input
MaksimƗlais pikseƺu taktƝtƗjs
135 MHz
StrƗvas padeve
AC 100 ~ 240 VAC (+/- 10%), 60/50 Hz ൥ 3Hz
SignƗla kabelis
NoƼemams D-sub kabelis ar 15 kontaktiem abos galos , 1,8m
EnerƧijas patƝriƼš
MazƗk par 49W
Power Saving
MazƗk par 2W
IzmƝri (Plaumst x Garums x Augstums) / Svars
430 X 434,4 X 227,8 mm
430 X 420 X 63 mm / 5,8 kg (Bez statƼa)
VESA montƗžas saskarne
100mm x 100mm (ja jƗlieto speciƗli montƗžas elementi, piemƝram – plecs).
Vides apsvƝrumi
DarbƯba
Temperatnjra: 10൤
C ~ 40൤
C(50൤
F ~ 104൤
F)
Mitrums: 10% ~ 80%, nekondensƝjošs
UzglabƗšana
Temperatnjra: -20൤
C ~ 45൤
C (-4൤
F ~113൤
F)
Mitrums: 5% ~ 95%, nekondensƝjošs
Plug and Play spƝja
Šo monitoru var uzstƗdƯt jebkurai Plug & Play savietojamai sistƝmai. Monitora un datorsistƝmu mijiedarbƯba
radƯs vislabƗkos darbƯbas apstƗkƺus un monitora iestatƯjumus. VairumƗ gadƯjumu monitora instalƗcija notiks
automƗtiski, ja vien lietotƗjs nevƝlƝsies izvƝlƝties citus iestatƯjumus.
PieƼemami punkti
ŠajƗ produktƗ ietilpst TFT LCD panelis, kas izgatavots modernƗ pusvadƯtƗju tehnoloƧijƗ ar precizitƗtes
rƗdƯtƗju GrafiskƗ izšƷirtspƝja 1ppm . Taþu dažkƗrt sarkanie, zaƺie, zilie un baltie pikseƺi šƷiet spilgti, vai arƯ var
bnjt saskatƗmi melnie piekseƺi. Tas nelieciena par sliktu kvalitƗti, un jnjs bez bažƗm varat lietot produktu.
a monitora iz kirtspeja ir 3.932.160.
z Piemeram,
PiezƯme: Dizains un specifikƗcijas var mainƯties bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma.
EnerƧijas taupƯtƗjs
ŠajƗ monitorƗ ir iebnjvƝta enerƧijas pƗrvaldƯbas sistƝma, saukta par "PowerSaver" (EnerƧijas taupƯtƗjs). ŠƯ
sistƝma ietaupa enerƧijas patƝriƼu, pƗrslƝdzot monitoru uz zemu enerƧijas patƝriƼa režƯmu, kad tas noteiktu
laika periodu netiek lietots. Monitors automƗtiski tiek atgriezts normƗlas darbƯbas stƗvoklƯ, ja tiek pakustinƗta
datora pele vai tastatnjrƗ nospiests taustiƼš. EnerƧijas taupƯšanas nolnjkos IZSLƜDZIET monitoru, kad tas nav
nepieciešams, vai arƯ, kad ilgƗku laiku tam nepievƝršat uzmanƯbu. Funkcija "PowerSaver" darbojas ar VESA
DPMS saderƯgu datorƗ instalƝtu videokarti. Lai šo iespƝju uzstƗdƯtu, izmantojiet datorƗ instalƝtu utilƯtprogrammu.
StƗvoklis
NormƗla darbƯba
EnerƧijas taupƯbas
režƯms EPA/ENERGY
2000
IzslƝgts
(StrƗvas padeves poga)
StrƗvas padeves
indikators
Zaƺš
Zaƺš, mirgojošs
Melns
MazƗk par 49W
MazƗk par 2W
(OFF (izslƝgšanas)
režƯms)
(115Vac / 230Vac)
MazƗk par 2W
(115Vac / 230Vac)
EnerƧijas patƝriƼš
Šis monitors ir saskaƼƗ ar EPA ENERGY STAR® un ENERGY2000, ja tas
tiek lietots datoram, kas aprƯkots ar VESA DPMS funkcionalitƗti.
KƗ kompƗnijas ENERGY STAR® partneris, SAMSUNG nosaka, ka šis
produkts atbilst ENERGY STAR® direktƯvƗm par enerƧijas efektivitƗti.
Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi
Ja signƗls, kurš tiek saƼemts no datora, ir tƗds pats kƗ sekojošie Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi, ekrƗns tiks
piemƝrots automƗtiski. Taþu, ja signƗls atšƷiras, ekrƗns var kƺnjt tukšs, kaut arƯ enerƧijas indikatora lampiƼa ir
iedegta. Vadieties pƝc videokartes rokasgrƗmatas, lai noregulƝtu ekrƗnu sekojoši.
1. Tabula. Iepriekš iestatƯtie laika režƯmi
HorizontƗlƗ
frekvence
(kHz)
VertikƗlƗ
frekvence
(kHz)
Pikseƺu taktƝtƗjs
(MHz)
SinhronizƗcijas
polaritƗte
(H/V)
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC,1152 x870
68,681
75,062
100,000
-/-
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+,-/+,-
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,00
+/+
Displeja rƗdƯšanas
režƯms
2. Tabula. RaidƯšanas sistƝmas
AtkarƯbƗ no raidƯšanas veida katrƗ valstƯ, jums var nebnjt iespƝjams to izvƝlƝties.
NTSC
RaidƯšanas sistƝmas
NTSC -M
ASV
Dienvidkoreja
JapƗna
Ekvadora
Meksika
Gvatemala
KanƗda
Valstis
PAL
RaidƯšanas
sistƝmas
PAL-B/G
ItƗlija
Zviedrija
PAL-D/K
PAL-I
PAL-N
PAL-M
Valstis
VƗcija
Norway
SpƗnija
Israel
Denmark
Portugal
NƯderlande
Austria
Singapore
IndonƝzija
AustrƗlija
ƶƯna
Ziemeƺkoreja
RumƗnija
Ʈrija
Anglija
DienvidƗfrika
Honkonga
ArgentƯna
Urogvaja
Paragvaja
BrazƯlija
SECAM
RaidƯšanas
sistƝmas
SECAM-B
Valstis
SECAM-D
IrƗna
IrƗka
Saudi arƗbija
SƯrija
LibƗna
ƜƧipte
SECAM-K1
Krievija
UngƗlrija
BulgƗrija
Polija
SECAM-L
Francija
HorizontƗlƗ frekvence
Laiks, kas nepieciešams, lai noskenƝtu vienu lƯniju no labƗs malas lƯdz
kreisajai malai pa horizontƗli, tiek saukts par 'HorizontƗlo ciklu', un
horizontƗlajam ciklam pretƝjs skaitlis tiek saukts par 'HorizontƗlo frekvenci'.
MƝrvienƯba: kHz
VertikƗlƗ frekvence
LƯdzƯgi fluorescƝjošajai lampai, lai lietotƗjam parƗdƯtu attƝlu, ekrƗnam šis
attƝls ir jƗatkƗrto daudzas reizes sekundƝ. ŠƯs atkƗrtošanas biežumu
sekundƝ sauc par 'VertikƗlo frekvenci' jeb 'Atsvaidzes intensitƗti'.
MƝrvienƯba: Hz
Apkalpošana
KompƗnijas adrese un tƗlruƼa numurs var tikt mainƯti bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma.
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd.
Customer Response Centre
7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127
Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP
SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc.
Samsung Customer Care
7037 Financial Drive
Mississauga, Ontario
L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
http://www.sonda.com/
http://www.samsung.cl/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombia
Cra 9 No 99A-02 Of. 106
Bogota, Colombia
Tel.: 9-800-112-112
Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
e-mail : [email protected]
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A.
Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908
Hospitalet de Llobregat (Barcelona)
Tel. : (93) 261 67 00
Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66 rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH
Feldstr. 16
64331 Weiterstadt
T. 06151/957-1306
F. 06151/957-1732
* EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt.
1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a.
Via C. Donat Cattin, 5
20063 Cernusco s/Naviglio (MI)
Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS
Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.
Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja
Panama
Tel. : (507) 210-1122, 210-1133
Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU :
Servicio Integral Samsung
Av.Argentina 1790 Lima1. Peru
Tel: 51-1-336-8686
Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.
Rua Mário Dioniso, No2 - 1൭Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA
Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128
Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,
Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB
Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020-46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER
MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor
175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12
SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE
4 Glybochitska str.
Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168
Fax. : (0208) 397 9949
< European Service Center & National Service >
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303
Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A. :
Samsung Electronics America
Service Division
400 Valley Road, Suite 201
Mount Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsungusa.com/monitor/
Termini
SinhronizƗcijas signƗls
Sync (SinhronizƝts) attiecas uz standarta signƗliem, kas nepieciešami, lai parƗdƯtu nepieciešamƗs
krƗsas monitorƗ. Tie dalƗs VertikƗli un horizontƗli sinhronizƝtos signƗlos. Šie signƗli parƗda normƗlas
krƗsas attƝlu ar iestatƯtajo izšƷirtspƝju un frekvenci.
SinhronizƝtu SignƗlu tipi
AtsevišƷi
TƗ ir shƝma, kƗ pƗrraidƯt individuƗlu vertikƗli sinhronizƝtu signƗlu uz monitoru.
Salikti
ŠƯ ir shƝma, kas kombinƝ vertikƗli sinhronizƝtus signƗlus vienƗ saliktƗ signƗlƗ
un pƗrraida to uz monitoru. Monitors parƗda krƗsu signƗlus, sadalot salikto
signƗlu ori?inƗlajos krƗsu signƗlos
ZaƺƗs krƗsas
ŠƯ shƝma neizmanto sinhronizƝšanas signƗlus. TƗ vietƗ tƗ kombinƝ horizontƗli
sinhronizƝšana
un vertikƗli sinhronizƝtus signƗlus zaƺƗ signƗlƗ un pƗrraida uz monitoru.
GalvenokƗrt lietošanai darba stacijas datoros.
Punktiestatne
Monitora attƝls tiek veidots no sarkaniem, zaƺiem un ziliem punktiem. Jo punkti ir ciešƗk kopƗ, jo
augstƗka ir izšƷirtspƝja. AtƗlums starp vienas krƗsas punktiem tiek saukts par 'punktiestatni'.
MƝrvienƯba: mm
VertikƗlƗ frekvence
Lai varƝtu tikt radƯts attƝls, un lietotƗjs to varƝtu redzƝt, ekrƗnam ir jƗtiek atjaunotam (pƗrzƯmƝtam)
vairƗkas reizes sekundƝ. ŠƯs atkƗrtošanas biežumu sekundƝ sauc par 'VertikƗlo frekvenci' jeb
'Atsvaidzes intensitƗti'. MƝrvienƯba: Hz
PiemƝrs: Ja viena in tƗ pati gaismas strƝle atkƗrtojas 60 reizes sekundƝ, tƗs mƝrvienƯba tiek
apzƯmƝta kƗ 60 Hz. ŠajƗ gadƯjumƗ ir iespƝjams novƝrot ekrƗna ƼirbƝšanu. Lai no šƯs
problƝmas izvairƯtos, pastƗv neƼirbƝšanas režƯms, kam vertikƗlƗ frekvence ir lielƗka par 70
Hz.
HorizontƗlƗ frekvence
Laiks, kƗds nepieciešams, lai noskenƝtu ekrƗna lƯniju horizontƗli no labƗs malas lƯdz kreisajai malai,
tiek saukts par 'HorizontƗlo Ciklu'. HorizontƗlajam ciklam pretƝjs skaitlis tiek saukts par 'HorizontƗlo
frekvenci'. MƝrvienƯba: kHz
RindsecƯgƗ izvƝrse un rindpƗrlƝces izvƝrse
HorizontƗlo lƯniju parƗdƯšana ekrƗnƗ to atrašanƗs kƗrtƯbƗ tiek saukta par 'rindsecƯgo izvƝrsi', turpretƯ
nepƗra lƯniju parƗdƯšana vispirms un pƗra lƯniju parƗdƯšana pƝc tam tiek saukta par 'rindpƗrlƝces
izvƝrsi'. VairumƗ monitoru, lai nodrošinƗtu skaidru attƝlu, tiek izmantota rindsecƯgƗ izvƝrse.
RindpƗrlƝces izvƝrse tiek izmantota televizoros.
Standarts "Plug & Play"
ŠƯ ir funkcija, kas lietotƗjam nodrošina vislabƗkƗs kvalitƗtes attƝlu, liekot datoram un monitoram
apmainƯties ar informƗciju automƗtiski. Šis monitors, attiecƯbƗ uz funkciju 'Plug & Play', atbilst
starptautiskajam standartam 'VESA DCC'.
IzšƷirtspƝja
VertikƗlo un horizontƗlo punktu skaits, kas veido ekrƗna attƝlu, tiek saukts par 'izšƷirtspƝju'. Šis skaitlis
norƗda uz displeja precizitƗti. Augsta izšƷirtspƝja dod iespƝju izpildƯt daudzus uzdevumus, jo tiek dots
vairƗk informƗcijas par ekrƗnƗ parƗdƯto attƝlu.
PiemƝrs: Ja izšƷirtspƝja ir 1280 X 1024, tas nozƯmƝ, ka ekrƗna attƝls sastƗv no 1280 horizontƗliem
punktiem (horizontƗlƗ izšƷirtspƝja) un 1024 vertikƗlƗm lƯnijƗm (vertikƗlƗ izšƷirtspƝja).
RF kabelis
Apaƺš signƗla kabelis, kas plaši izmantots TV antenƗm.
SatelƯta pƗrraide
SatelƯta raidƯšanas pakalpojumi. Nodrošina augstu attƝla kvalitƗti un skaƼas tƯrƯbu visƗ valstƯ,
neraugoties uz skatƯtƗja atrašanƗs vietu.
SkaƼas lƯdzsvars
SabalansƝ skaƺuma lƯmeƼus, kas nƗk no katra skaƺruƼa televizoriem ar diviem skaƺruƼiem.
KabeƺtelevƯzija
TƗpat kƗ virszemes pƗrraidƯšana tiek izplatƯta ar frekvences signƗliem pa gaisu, kabeƺu pƗrraide tiek
pƗrraidƯta pa kabeƺu tƯklu. Lai varƝtu skatƯties kabeƺtelevƯziju, ir jƗiegƗdƗjas kabeƺtelevƯzijas uztvƝrƝjs un
jƗpieslƝdz pie kabeƺu tƯkla.
CATV
"CATV" ir pƗrraidƯšanas pakalpojums, kas tiek piedƗvƗts viesnƯcƗs, skolƗs un citƗs celtnƝs ar vietƝjƗs
pƗrraidƯšanas sistƝmas palƯdzƯbu, bez citu sauszemes VHF vai UHF raidƯtƗju palƯdzƯbas. CATV
programmas var iekƺaut filmas, izklaides vai izglƯtojošas programmas. (AtšƷirƯgas no kabeƺtelevƯzijas).
CATV iespƝjams skatƯties tikai tajƗs vietƗs, kur tiek piedƗvƗts CATV pakalpojums.
S-Video
SaƯsinats no "Super Video". S-Video atbalsta lƯdz pat 800 lƯniju horizontƗlƗs izšƷirtspƝjas, radot augstas
kvalitƗtes video.
VHF/UHF
VHF apzƯmƝ TV kanƗlus no 2 lƯdz 13, un UHF apzƯmƝ kanƗlus no 14 lƯdz 69.
KanƗlu smalkƗ noregulƝšana
ŠƯ iespƝja ƺauj skatƯtƗjam veikt kanƗlu smalko noregulƝšanu, lai iegnjtu vislabƗko attƝla kvalitƗti.
Samsung Monet TV ir gan automƗtiskƗ, gan arƯ manuƗlƗ kanƗlu smalkƗs noregulƝšanas iespƝja, lai dotu
iespƝju skatƯtƗjam noregulƝt vƝlamos iestatƯjumus.
ƖrƝjo ierƯ?u ievade
ƖrƝjƗ ierƯ?u ievade attiecas uz video ievadi no tƗdƗm ƗrƝjƗm video iekƗrtƗm kƗ videomagnetofoni,
videokameras un DVD atskaƼotƗji, atsevišƷi no TV raidƯtƗja.
LabƗka attƝla panƗkšana
1. NoregulƝjiet datora vadƯbas panelƯ (೤
control panel೥
) izšƷirtspƝju un ekrƗna atsvaidzes intensitƗti, kƗ
aprakstƯts tƗlƗk, lai iegnjtu optimƗlu attƝla kvalitƗti. AttƝla kvalitƗte ekrƗnƗ var bnjt nestabila, ja TFTLCD nav iespƝjama vislabƗkƗ attƝla kvalitƗte.
{
{
IzšƷirtspƝja: 1280 X 1024
VertikƗlƗ frekvence (atsvaidzes intensitƗte): 60 Hz
2. ŠajƗ produktƗ ietilpst TFT LCD panelis, kas izgatavots modernƗ pusvadƯtƗju tehnoloƧijƗ ar
precizitƗtes rƗdƯtƗju GrafiskƗ izšƷirtspƝja 1ppm . Taþu dažkƗrt sarkanie, zaƺie, zilie un baltie pikseƺi
šƷiet spilgti, vai arƯ var bnjt saskatƗmi melnie piekseƺi. Tas nelieciena par sliktu kvalitƗti, un jnjs bez
bažƗm varat lietot produktu.
{
Piemeram,
a monitora iz kirtspeja ir 3.932.160.
3. Kad tƯrƗt monitoru un paneƺa ƗrƝjo virsmu, lnjdzu, lietojiet nelielu tƯrƯšanas lƯdzekƺa daudzumu, uzklƗjot
un nospodrinot ar mƯksta un sausa auduma gabaliƼa palƯdzƯbu. NerƯkojieties ar spƝku, tƯrot LCD, bet
tikai viegli paberziet. Ja tƯrƯšanu veic pƗrƗk stipri, uz tƗ var rasties plankums.
4. Ja attƝla kvalitƗte nešƷiet apmierinoša, varat panƗkt labƗku attƝla kvalitƗti, izpildot funkciju
“automƗtiskƗ noregulƝšana೥ekrƗna displejƗ, kas parƗdƗs tad, kad tiek nospiesta loga slƝgšanas
poga. Ja arƯ pƝc automƗtiskƗs noregulƝšanas ir traucƝjumi, izmantojiet FINE/COARSE
(smalkƗs/rupjƗs) noregulƝšanas funkciju.
5. Ja ilgƗkƗ laika periodƗ jnjs redzat fiksƝtu ekrƗnu, var parƗdƯties neskaidrs vai saplnjdis attƝls.
Ja ilgƗku laiku esat prom no monitora, nomainiet režƯmu uz enerƧijas taupƯtƗju, vai arƯ iestatiet
kustƯga attƝla ekrƗnsaudzƝtƗju.
AutortiesƯbas
InformƗcija šajƗ dokumentƗ var mainƯties bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Visas tiesƯbas paturƝtas.
JebkƗda veida pavairošana bez Samsung Electronics Co., Ltd. rakstiskas atƺaujas ir stingri aizliegta.
KompƗnija Samsung Electronics Co., Ltd. nav atbildƯga par šeit ielaistajƗm kƺnjdƗm vai par nejaušiem vai
izrietošiem šƯ materiƗla bojƗjumiem attiecƯbƗ uz piegƗdi, izveidošanu vai lietošanu.
Samsung ir kompƗnijas Samsung Electronics Co., Ltd. reƧistrƝta preþu zƯme; Microsoft, Windows un
Windows NT ir kompƗnijas Microsoft Corporation reƧistrƝtas preþu zƯmes; VESA, DPMS un DDC ir
asociƗcijas Video Electronics Standard Association reƧistrƝtas preþu zƯmes; ENERGY STAR® nosaukumi
un logo ir aƧentnjras U.S. Environmental Protection Agency (EPA) reƧistrƝtas preþu zƯmes. KƗ kompƗnijas
ENERGY STAR® partneris, kompƗnija Samsung Electronics Co. Ltd., nosaka, ka šis produkts atbilst
kompƗnijas ENERGY STAR® direktƯvƗm par enerƧijas efektivitƗti. Citu šeit pieminƝto produktu nosaukumi
var bnjt attiecƯgo Ưpašnieku preþu zƯmes vai reƧistrƝtas preþu zƯmes.
InformƗcija par izstrƗdƗjumu (bez attƝla aiztures)
ŠƷidro kristƗlu monitoriem un televizoriem, Ưpaši, ja attƝls ilgu laiku ir nemainƯgs, var rasties attƝla
aizture.
Šie padomi domƗti tam, lai monitori ar šƷidro kristƗlu ekrƗnu tiktu lietoti pareizi, un lƯdz ar to
varƝtu izvairƯties no attƝla aiztures.
Kas ir attƝla aizture?
Izmantojot šƷidro kristƗlu ekrƗna izvƝlni pareizi, grafiskƗs izšƷirtspƝjas aizture
nenotiek.TomƝr, ja ilgu laiku uz ekrƗna saglabƗjas nemainƯgs attƝls, rodas elektrisko
lƗdiƼu atšƷirƯba elektrodos, kas ietver šƷidro kristƗlu.LƯdz ar to noteiktƗ ekrƗna daƺƗ
šƷidrais kristƗls veido intensƯvƗku attƝlu. TƗdƝƺ, reizƝm saglabƗjas iepriekšƝjais attƝls,
pat, ja sistƝma pƗrslƝgusies uz nƗkamo.Viss, ko redzam ekrƗnƗ, tajƗ skaitƗ šƷidro
kristƗlu ekrƗnƗ, ir savƗ veidƗ tendƝts uz attƝla aizturi.Tas nav izstrƗdƗjuma defekts.
Lnjdzam ievƝrot tƗlƗk minƝtos ieteikumus, lai aizsargƗtu šƷidro kristƗlu ekrƗnu no attƝla
aiztures.
BezstrƗvas režƯms, EkrƗnsaudzƝtƗjs, NeaktƯvƗ režƯmƗ
PiemƝrs)
z IzslƝdziet strƗvu, ja sistƝma darbojas nemainƯgƗ režƯmƗ.
- IzslƝdziet strƗvu uz 4 stundƗm, ja monitors darbojies 24 stundas.
- IzslƝdziet strƗvu uz 2 stundƗm, ja tas darbojies 12 stundas.
z Izmantojiet ekrƗnsaudzƝtƗju, ja iespƝjams.
- Ir ieteicams veinkrƗsains vai kustƯgs ekrƗnsaudzƝtƗjs.
z IeslƝdziet monitoru ar datora ekrƗna rƯku vadƯbas sistƝmu.
Ieteikumi Ưpašiem lietošanas gadƯjumiem
PiemƝrs) Lidostas. TranzƯta bƗzes. Biržas. Bankas un kontroles sistƝmas.
MƝs iesakƗm uzstƗdƯt ekrƗna izvƝnes vadƯbu sekojoši:
RƗdƯt informƗciju kopƗ ar logo vai cikliski kustƯgu attƝlu.
PiemƝrs) Cikls: rƗdƯt informƗciju 1 stundu, kam seko RƗdƯt logo vai cikliski
kustƯgu attƝlu 1 minnjti.
Periodiski nomainiet krƗsas (izmantojiet 2 dažƗdas krƗsas.
PiemƝrs) Ik 30 minnjtes mainƯt krƗsas pƝc rotƗcijas principa.
Centieties nelietot krƗsu un zƯmju kombinƗciju ar lielu gaišuma intensitƗtes
atšƷirƯbu.
Izvairieties no pelƝkƗs krƗsas, tƗ viegli var radƯt attƝla aizturi.
z Centieties neizmantot krƗsa ar lielu gai;suma atšƷirƯbu (melns un balts,
pelƝks)
PiemƝrs)
z Ieteicamie uzstƗdƯjumi: košas krƗsas, kam neliela gaišuma atšƷirƯba.
- Mainiet zƯmju un fona krƗsu ik 30 minnjtes.
PiemƝrs)
- Ik 30 minnjtes mainiet kustƯgƗs zƯmes.
PiemƝrs)
VislabƗkais veids, kƗ aizsargƗt monitoru no attƝla aizkavƝšanƗs ir ƺaut
datorprogrammai vai izvƝlnes programmai noteikt ekrƗnsaudzƝtƗja režƯmu,
kamƝr to nelietojat.
AttƝls neaizkavƝjas, ja šƷidro kristƗlu ekrƗna izvƝlne tiek izmantota pareizi.
Pareizi izmantot izvƝlni šajƗ gadƯjumƗ nozƯmƝ nemitƯgi mainošies video attƝli.Ja ilgstoši
uz ekrƗna atrodas nekustƯgs attƝls ( vairƗk nekƗ 12 stundas) var rasties neliela strƗvas
stipruma atšƷirƯba starp abiem elektrodiem, kas pƗrvƝrš šƷidrƗ kristƗla impulsu
grafiskos punktos (pikseƺos) Ar laiku strƗvas stipruma atšƷirƯba starp elektrodiem
palielinƗs, samazinot šƷidrƗ kristƗla darbƯbas efektivitƗti.Ja tƗ notiek, ekrƗnƗ aizkavƝjas
iepriekšƝjais attƝls, kad sistƝma jau to nomainƯjusi.
Lai to novƝrstu, radƯtƗ strƗvas stipruma atšƷirƯba ir jƗsamazina.
Mnjsu monitori iekƺaujas ISO1 3406-2 pikseƺu novirzes standartƗ noteiktajƗ II klasƝ.
MPR II Compliance
European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI |
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
Medical Requirement
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and
magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC),
(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the
European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following
European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z EN55013:1990+A12:1994+A13:1996+A14:1999 - Radio Frequency Interference
z EN55020:1994+A11:1996+A12/A13/A14:1999 - Electromagnetic Immunity
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
z EN60065:1997 or EN60950:1998 - Product Safety
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or
television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use
the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of
environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far
for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are
important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic
equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left
running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated
solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have
an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts
its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain
period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.
The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good
usability.
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by
this product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also
be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
z
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any
cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or
electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an
international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling
scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation),
Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction
of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially
damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of
energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)
and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and
the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): [email protected]
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained
via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.
Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the
PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in
fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams
must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system
and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not
contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception.
Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today
there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a
Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your
display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed
with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the
user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast,
resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment
z Electrical safety
Emissions
z
z
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in
cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following
countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those
who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling
information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
[U.S.A. Residents Only]
U.S.A.
COMPANY
ADDRESS
Solid Waste Transfer &
Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave
Newark, NJ 07114
TELEPHONE 973-565-0181
FAX
Fax: 973-565-9485
Enone
MAIL
http://www.bcua.org/Solid
HOME
Waste_Disposal.htm
PAGE
Medical Requirement
[European Residents Only]
SWEDEN
ELKRETSEN
ELKRETSEN Box
1357, 111 83
Stockholm
Barnhusgatan 3, 4
tr.
08-545 212 90
08-545 212 99
NORWAY
Elektronikkretur AS
vfw AG
6454 Etterstad 0602 Oslo
Fyrstikkalln 3B
Max Plank Strasse
42
50858 Collogne
Germany
23 06 07 40
23 06 07 41
[email protected] [email protected]
http://www.elkretsen.se/
GERMANY
http://www.elretur.no/
49 0 2234 9587 - 0
[email protected]
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I
equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use
in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the
IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
z
z
z
Reorient or relocate the receiving device.
Increase the separation between the equipment.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other
device(s) are connected.
Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the
respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for
medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC
601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output
part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with
the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services
department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40¶C to +70¶C
Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS
For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung