Download Operating instructions

Transcript
Start-up
Kältemittelfüllung
Filling
with coolant
Persönliche Schutzausrüstung tragen!
Kältemittelfüllung
Wear
personal
safety
gear! und tragen!
Persönliche
Schutzausrüstung
Vergewissern,
dass SaugDruck-Absperrventile geöffnet sind.
Persönliche
Schutzausrüstung
tragen!
Einfüllen des Kältemittels (Vakuum
brechen) bei abgeschaltetem Verdichter - flüssig
● Check
that
the
compressor
suction
and discharge shutt-off
valves
are open.
Vergewissern,
dass
Saugund
Druck-Absperrventile
geöffnet
sind.
direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler.
● With
compressor
switched
off, fillbrechen)
thewerdende
liquidbei
coolant
directly intoVerdichter
the condenser
or
Einfüllen
des
Kältemittels
(Vakuum
abgeschaltetem
flüssig
Eine the
nach
Inbetriebnahme
erforderlich
Kältemittelergänzung
kann- entwereceiver,
breaking
theSaugseite
vacuum.
direkt
in den
Verfl
üssiger
bzw. Sammler.
der gasförmig
in die
oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen ● IfEine
the nach
coolant
needs
toppingerforderlich
up after starting
thewerden.
compressor,
it can be topped
in
werdende
Kältemittelergänzung
kann up
entweauch
flüssigInbetriebnahme
am
Verdampfereingang
eingefüllt
vapour
from oninthe
suction
side,oder
or, taking
suitable
precautions,
also in liquid from atder
gasförmig
die
Saugseite
unter
entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen
● Überfüllung der Anlage mit Kältemittel vermeiden!
the
to the
auchinlet
flüssig
amevaporator.
Verdampfereingang eingefüllt werden.
● Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope KältemitÜberfüllung
der
Anlage
mit
Kältemittel
vermeiden!
●●Avoid
overfilling
the
machine
with coolant.
telgemische (z.B.
R407C)
grundsätzlich
nur flüssig in die Kälteanlage befüllt
●● To
avoid
shifts
in
concentration,
zeotropic
coolant blends
R407C)Kältemitmust
Um
Konzentrationsverschiebungen
zu
vermeiden,
dürfen(e.g.
zeotrope
werden.
always
only be
filled
into the
refrigeranting
system
ininliquid
form.
telgemische
(z.B.
R407C)
grundsätzlich
nur
fl
üssig
die
Kälteanlage
befüllt
● Nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter befüllen.
● Warning!
Do not fill liquid coolant in the suction shut-off valve on the
werden.
● Beimischen von Additiven in das Öl und das Kältemittel ist nicht zulässig.
● compressor.
Nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter befüllen.
●● Do
not mix additives
with theinoil
and
Beimischen
von Additiven
das
Öl coolant.
und das Kältemittel ist nicht zulässig.
Start-up
Inbetriebsetzung
Both
valves - the
suction
the discharge shut-off
valve
be
Beideshut-off
Absperrventile
- Saug
und and
Druckabsperrventil
- müssen
vor- must
dem Start
opened
before starting
thewerden!
compressor!
des Verdichters
geöffnet
● Check
that theund
safety
and protection devices
(pressure switch,
motor elektrische
protection,
SicherheitsSchutzeinrichtungen
(Druckschalter,
Motorschutz,
electrical
contact protection measures
tec.)
are all functioning.
Berührungsschutzmaßnahmen
u.a.) auf
einwandfreie
Funktion kontrollieren.
● Switch
the compressor
Verdichter
einschalten.on.
● Check
the
oil
level inÖlstand
the compressor.
It should besichtbar
visible sein.
in the sight glass.
Ölstandskontrolle:
muß im Schauglas
Ölmengen
nachgefüllt
werden
müssen,
besteht
IfWenn
largergrößere
quantities
of oil have
to be topped
up, there
is a risk
of oilGefahr
liquid von
shocks.
In diesem
InÖlschlägen.
this case, the
oil returnFalle
has Ölrückführung
to be checked. überprüfen!
● On
reaching
equilibrium
(constant operating(kontinuierliche
conditions), check
that the system Anlage
Nach
Erreichen
des Beharrungszustands
Betriebsbedingung)
maintains
the permitted
operating
conditions.
auf Einhaltung
der zulässigen
Betriebsbedingungen
prüfen.
● When
the whole system
running
wewir
recommend
drawing up a mit
finalallen
Bei einwandfreiem
Lauf isder
Anlageperfectley,
empfehlen
ein Abschlussprotokoll
protocol
important
data and
measured values.
wichtigenstating
Datenallund
Messwerten
zu erstellen.
Liquid
sluggings
Vermeidung
von Flüssigkeitsschlägen
D
Flüssigkeitsschläge
können
zu Schäden
am Verdichter
führen
sowie
KältemitLiquid
slugging can cause
damage
to the compressor
and
leakage
of coolant.
telaustritt verursachen.
To
liquid slugging,
the following points
be observed:
Zuravoid
Vermeidung
von Flüssigkeitsschlägen
istshould
zu beachten:
● The
whole
plant
must
be
properly
designed.
Die komplette Kälteanlagenauslegung muß fachgerecht ausgeführt sein.
● AAlle
ll components
mustmüssen
be rated
to be compatible
with eachabgestimmt
other with regard
to output
Komponenten
leistungsmäßig
aufeinander
sein (insbeson(particulary
evaporator
and expansion valve).
dere Verdampfer
und Expansionsventil).
● SDie
uction
gas overheating atam
theVerdichtereingang
compressor entrance
7 - 10 K (check
Sauggasüberhitzung
soll should
min. 7 be
- 10min.
K betragen.
(Einstelsetting
of
the
expansion
valve).
lung des Expansionsventils prüfen).
● The
machine
reach a state oferreichen.
equilibrium.
Anlage
mussmust
Beharrungszustand
● PBesonders
articulary inbeicritical
systems
(e.g. serveral
evaporator
points), measures
recomkritischen
Anlagen
(z.B. mehrere
Verdampferstellen)
sindare
Maßnahmen
mended
such
as
replacement
of
liquid
traps,
solenoid
in
the
liquid
line
etc.
wie Einsatz von Flüssigkeitsfallen, Magnetventil in der Flüssigkeitsleitung u.a. empCoolant
should
move in the
machine is
a standstill.
fehlenswert.
Die not
Verlagerung
voncompressor
Kältemittelwhen
in denthe
Verdichter
beiatAnlagenstill-
GB
stand ist zu vermeiden.
F
E
I
17