Download Operating instructions
Transcript
Start-up Kältemittelfüllung Filling with coolant Persönliche Schutzausrüstung tragen! Kältemittelfüllung Wear personal safety gear! und tragen! Persönliche Schutzausrüstung Vergewissern, dass SaugDruck-Absperrventile geöffnet sind. Persönliche Schutzausrüstung tragen! Einfüllen des Kältemittels (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter - flüssig ● Check that the compressor suction and discharge shutt-off valves are open. Vergewissern, dass Saugund Druck-Absperrventile geöffnet sind. direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. ● With compressor switched off, fillbrechen) thewerdende liquidbei coolant directly intoVerdichter the condenser or Einfüllen des Kältemittels (Vakuum abgeschaltetem flüssig Eine the nach Inbetriebnahme erforderlich Kältemittelergänzung kann- entwereceiver, breaking theSaugseite vacuum. direkt in den Verfl üssiger bzw. Sammler. der gasförmig in die oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen ● IfEine the nach coolant needs toppingerforderlich up after starting thewerden. compressor, it can be topped in werdende Kältemittelergänzung kann up entweauch flüssigInbetriebnahme am Verdampfereingang eingefüllt vapour from oninthe suction side,oder or, taking suitable precautions, also in liquid from atder gasförmig die Saugseite unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen ● Überfüllung der Anlage mit Kältemittel vermeiden! the to the auchinlet flüssig amevaporator. Verdampfereingang eingefüllt werden. ● Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope KältemitÜberfüllung der Anlage mit Kältemittel vermeiden! ●●Avoid overfilling the machine with coolant. telgemische (z.B. R407C) grundsätzlich nur flüssig in die Kälteanlage befüllt ●● To avoid shifts in concentration, zeotropic coolant blends R407C)Kältemitmust Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen(e.g. zeotrope werden. always only be filled into the refrigeranting system ininliquid form. telgemische (z.B. R407C) grundsätzlich nur fl üssig die Kälteanlage befüllt ● Nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter befüllen. ● Warning! Do not fill liquid coolant in the suction shut-off valve on the werden. ● Beimischen von Additiven in das Öl und das Kältemittel ist nicht zulässig. ● compressor. Nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter befüllen. ●● Do not mix additives with theinoil and Beimischen von Additiven das Öl coolant. und das Kältemittel ist nicht zulässig. Start-up Inbetriebsetzung Both valves - the suction the discharge shut-off valve be Beideshut-off Absperrventile - Saug und and Druckabsperrventil - müssen vor- must dem Start opened before starting thewerden! compressor! des Verdichters geöffnet ● Check that theund safety and protection devices (pressure switch, motor elektrische protection, SicherheitsSchutzeinrichtungen (Druckschalter, Motorschutz, electrical contact protection measures tec.) are all functioning. Berührungsschutzmaßnahmen u.a.) auf einwandfreie Funktion kontrollieren. ● Switch the compressor Verdichter einschalten.on. ● Check the oil level inÖlstand the compressor. It should besichtbar visible sein. in the sight glass. Ölstandskontrolle: muß im Schauglas Ölmengen nachgefüllt werden müssen, besteht IfWenn largergrößere quantities of oil have to be topped up, there is a risk of oilGefahr liquid von shocks. In diesem InÖlschlägen. this case, the oil returnFalle has Ölrückführung to be checked. überprüfen! ● On reaching equilibrium (constant operating(kontinuierliche conditions), check that the system Anlage Nach Erreichen des Beharrungszustands Betriebsbedingung) maintains the permitted operating conditions. auf Einhaltung der zulässigen Betriebsbedingungen prüfen. ● When the whole system running wewir recommend drawing up a mit finalallen Bei einwandfreiem Lauf isder Anlageperfectley, empfehlen ein Abschlussprotokoll protocol important data and measured values. wichtigenstating Datenallund Messwerten zu erstellen. Liquid sluggings Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen D Flüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen sowie KältemitLiquid slugging can cause damage to the compressor and leakage of coolant. telaustritt verursachen. To liquid slugging, the following points be observed: Zuravoid Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen istshould zu beachten: ● The whole plant must be properly designed. Die komplette Kälteanlagenauslegung muß fachgerecht ausgeführt sein. ● AAlle ll components mustmüssen be rated to be compatible with eachabgestimmt other with regard to output Komponenten leistungsmäßig aufeinander sein (insbeson(particulary evaporator and expansion valve). dere Verdampfer und Expansionsventil). ● SDie uction gas overheating atam theVerdichtereingang compressor entrance 7 - 10 K (check Sauggasüberhitzung soll should min. 7 be - 10min. K betragen. (Einstelsetting of the expansion valve). lung des Expansionsventils prüfen). ● The machine reach a state oferreichen. equilibrium. Anlage mussmust Beharrungszustand ● PBesonders articulary inbeicritical systems (e.g. serveral evaporator points), measures recomkritischen Anlagen (z.B. mehrere Verdampferstellen) sindare Maßnahmen mended such as replacement of liquid traps, solenoid in the liquid line etc. wie Einsatz von Flüssigkeitsfallen, Magnetventil in der Flüssigkeitsleitung u.a. empCoolant should move in the machine is a standstill. fehlenswert. Die not Verlagerung voncompressor Kältemittelwhen in denthe Verdichter beiatAnlagenstill- GB stand ist zu vermeiden. F E I 17