Download Operating Instructions
Transcript
ANGABEN FÜR DAS STUDIOPERSONAL 2 BEDIENUNG INFORMATION FOR THE USER 2 OPERATION 2.1 Vorbereitung 1. Legen Sie sich auf die Liegenfläche. 2. Ziehen Sie den Fluter am Handgriff bis zum Anschlag zu sich herunter. Der Besonnungsabstand ist so exakt definiert. 2.1 Preparation 1. Lay down on the bed surface. 2. Use the handles to pull the upper part of the canopy down towards you to the limit stop. This exactly defines the tanning distance. 2.2 Bedien-Einheit 2.2 Operating unit Beachten Sie die Zeittafel. Überschreiten Sie nicht die für Ihren Hauttyp empfohlene Warnung Besonnungszeit. Observe the timetable. Do not exceed the tanning time recommended for Warning your skin type. Sonnenbrand unbedingt vermeiden. Make absolutely certain to avoid sunburn. Nie bei einem bestehenden Sonnenbrand besonnen. Never tan while you have a sunburn. Bedingt durch Ihren Hauttyp können Sie eine bestimmte Endbräune erreichen. Diese kann durch Gebrauch eines Solariums nicht weiter vertieft, sondern nur erhalten werden. Beim Sonnenbaden die Augen schließen und stets die mitgelieferte Schutzbrille tragen. An den Augenlinsen operierte Personen müssen eine Schutzbrille tragen. 2-1 Your skin type determines the depth of tan you are capable of achieving. This cannot be deepened through the use of a solarium, only maintained. When sunbathing, keep eyes closed and always use the provided protective glasses. Persons who have had operations on their eye lenses must wear protective glasses. Bedien- und Anzeigeelemente: • [START] - Taste (2-1/2) • [STOP] - Taste (2-1/3) • [+] - Taste(n) • [-] - Taste(n) • Display (2-1/1) • LED Operating and display elements: • [START] button (2-1/2) • [STOP] button (2-1/3) • [+] button(s) • [-] button(s) • Display (2-1/1) • LED 2.2.1 Starten im Münzbetrieb 2.2.1 Starting in coin-operated mode 1. 1. 2. 3. Werfen Sie Münzen bzw. Chips in den Münzzeitgeber ein. Das Gerät schaltet abhängig von der verwendeten Zentralsteuerung bzw. vom Münzzeitgeber nach Ablauf der Vorlaufzeit automatisch ein. Möchten Sie das Gerät vor Ablauf der Vorlaufzeit aktivieren, betätigen Sie [START] (2-1/2) (Frühstart). Möchten Sie das Gerät vor der eingestellten Zeit abschalten, betätigen Sie [STOP] (2-1/3). Die Besonnungszeit läuft während dieser Unterbrechung weiter, d. h. das blinkende Display (2-1/1) zeigt die fortlaufende Besonnungszeit an. 7 2. 3. Insert coins or chips into the coin-operated timer. The unit switches on automatically following the lead time depending on the used central control system or coin-op. If you would like to activate the unit before the lead time has passed, actuate [START] (2-1/2) (early start). If you would like to switch off the unit before the set time has passed, actuate [STOP] (2-1/3). During this interruption, the tanning time continues to run, i.e. the flashing display (2-1/1) shows the running tanning time.