Download Sears Kenmore Refrigerator User's Manual
Transcript
Kenmore Refrigerator M nU J O ner Contents - English Version .............................................................. 2 - Version franc aise ..................................................... 19 39 - Safely Instructions ........................................................... 2 - Grounding Requirements ....................................... 2, 3 - Starting the Refrigerator ............................................. 3, 4 o Adjusting the Controls ..................................................... 4 • Food Storage Suggestions .................................... 4, 5 " Features .......................................................................... 8 " Ice Service ................................................................. 9, 1 0 Care and • Vacation Cleaning and ........................................... Moving Preca0tions ] ], .......................... ] 2 13 • Energy-Saving Tips .....................................................14 " Before You Call for Service ............................... ] 4, ] 5 - Reversing Door Swing ..........................................16-1 8 "Warranh/ ............................................. Back Cover Please record lhe model number, serial number and date you purchased your Ke nmore refrigerator in the space be ow. See page B for model and serial number location. Model Number Serial Number Hoffmon Estates, IL60179 USA SEARS, RC 73141,73148, 73151, 73 t 58, 73171,73172, 73472, 73475, 73478, 73851,73858, 73871, 77871,77878 with Automatic Icemaker. 6314!, 63148, 63572, 63575, 67871,67878, 63151,63158, 63171, Dale of Purchase 73175, 73878, 63t 72, 63175, 63578, 63851,63858, 63871_ 63878, equipped for futu re Autorn_ic Icemaker 73178, 73271, 74171,74t78, 63178, 6327t, 6417t, 64178, installation 73272, 73275, 74271,74278, 63272, 63275, 64271,64278, 73278, 74281, "' " 63278, 73571, 74282, 6347"1, 64281,64282, 73572, 73575, 74285, 74288, 73578, 73471, 77171,771 78, 63472, 63475, 63478, 63571, 64285, 64288, 67171,. 67178, IT SAFETYINSTRUCTIONS II! instructions before • Don't refreeze using frozen foods which have thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No,. 69 says: "'._.You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold-below 40°F. (4°C). "...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. }f 's Manual. the odor or color of any hod is poor or questionable, get rid of it. The food may be dangerous to eat "Even partial thawing and refreezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables and prepared hods The eating quality of Fed meats is affected Jessthan that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible to save as much of their eating quality as you can" • If your old refrigerator is still around the house but not in use, be sure to remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children • Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. • Unplug your refrigerator before making any repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual • Before replacing a burned-out light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filamenL (A burned-out light bulb may break when being replaced ) NOTE: Moving control to OFF position does not remove power to the light circuiL SAVETHESEINSTRUCTIONS :!iZi:i:i_ i_i_iqi_i_il...... m Grounding Requirements To connect Important--Please Have wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure outlet is properly grounded electricity For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three- read carefully. PREFERRED _ ...... M HOD i _'_-'/// _EFOREUSE prong (grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance Where a standard two-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong walt outlet DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD. Starting the Refrigerator Use of Adapter Location Plug Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against use of an adapter plugo However, if you still elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall outlet by use of a UL listed adapter (Fig 2) available at most local hardware stores° The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord. • Install the refrigerator on a floor strong enough to support it when it is fully loaded • Do not install it where the temperature will go below 60°F. (16°C,) because it wiil not run often enough to maintain proper temperatures.. • Do not install it next to your range, a heating vent or where the sun will shine directly on it. TEMPORARYME[HOD IADA_RPWGS NOT _---..... PERMrrrEO INCANADA_ H_'-I'} ALLON _RGE II 1_1t_II PRONG/SLOTS |I _1 Cleara nces Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: GROUND AND FIRM GONNEGTION _EFO.E use CAUTION: Attaching an adapter ground terminal to the wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring. You should have circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand_ It:this is not done, the adapter ground terminal isvery likely to break with repeated use. Should the adapter ground terminal break, DO NOT USE the appliance Until a proper ground has again been established. Sides 3/4" ....................................... For deep door models, leave ly/' (44 mm} door clearance on the hinge side if the refrigerator is installed against the wall. Leveling Adjustable rollers behind the base grille enable you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. These rollers shoutd be set so the refrigerator rests firmly on the floor with the front raised just enough that the doors close easily when opened about halfway. To adjust the rollers: Use of Extension Cords • Remove the base grille, Grasp it at the bottom and pull it out. Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts - Turn the roller adjusting screws clockwise to raise Electrical Requirements The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.. (19 ram) Top ................................................ 1" (25 mm) Back ..................................... I" (25 mm) the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a blade-type screwdriver. Both doors should close properly when bottom front edge of refrigerator cabinet is about 3/4" ( 19 ram) from the floor, • To replace the base grille, line up the prongs on the grille with the clamps on the refrigerator and push forward until the grille snaps into place (continued next page) Starting the Refrigerator (continued) Power Miser Switch This switch is on the temperature control panel To reduce the amount Temperature Controls Your refrigerator has two contrals that let you regulate the temperature in the fresh food and freezer compartments At first, set the Fresh Food control at "5" control at "C" and the Freezer Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adjusting them later Then, if you want colder or warmer temperatures in either compartment, adiust the controls one letter or number at a time NOTE: Turning the Fresh Food control to OFF turns off cooling in both compartments-fresh food and freezerbut does not shut off power to the refrigerator How to test temperatures: Use milk test for fresh food compartment. Place a container of milk on the top shelf in the fresh food compartment Check it a day later If the milk is too warm or too cold, adjust the temperature controls Use ice cream test for freezer compartment. Place a container of ice cream in the center of the freezer compartment Check it after a day If it's too hard or too soft, adjust the temperature controls Turning your household thermostat below 60 ° Fo (16°C.) at night? You may want to move the Freezer control one step colder, as from "C" to "D" Cooler temperatures in the house may cause the compressor to operate less frequently, thus aflowing the Freezer compartment to warm somewhat To protect your frozen food supply, leave your Freezer control at this new, colder setting For the entire winter or for as long as you keep your thermostat turned down Moving the Freezer control to a colder settihg should have no effect on your fresh food compartmenL However, if freezing occurs, turn the numbered control one step warmer, as from "5" to "4" When you stop !urning the household thermostat down at night, turn the refrigerator !emperature controls back to their regular settings _h__ _ 0x_o_l of electricity required to operate your refrigerator, be sure the switch is pushed to the left positiom This turns off the heater in your refrigerator that prevents moisture from forming on the outside If moisture forms on the outside of the refrigerator, push the Power Miser Switch to the right. The lowwattage heater will warm the outside of the cabinet and, under most conditions, prevent the forming of moisture or water droplets Food Storage Suggestions Fresh Food Storage Tips To store unfrozen meats, fish and poultry: . Always remove store wrappings • Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate immediately To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum foil, or put in a plastic bag " Carefully wrap to expel air and help prevent mold • Store pre-packaged wish cheese in its own wrapping if you To store vegetables, use the vegetable drawersthey've been designed to preserve the natural moisture and freshness of produce • Covering vegetables with a moist towel helps maintain crispness. • As a further aid to freshness, pre-packaged vegetables can be stored in their original wrapping Tips on freezing foods Suggested Storage Times Eating quality drops after time shown DAYS MONTHS IN IN REFRIGERATOR FREEZER AT AT 35 ° to 40°F. 0°F. (2 ° to 4_C.) (-18°C.) Fresh Meats Roasts(Beei & Lamb) .................. 3 to 5 Roasts(Pork&Vea[) .................... 3 to 5 SteaksIBeef) ................................... 3 to 5 Chops (Lamb).............. 3 to 5 Chops (Pork) ................................. 3 to 5 Ground & Stew Meats ............. 1 to 2 Variety Meats ..................... l to 2 Sausage(Pork) ........................ Ito 2 Processed Meats 6 to 12 41o 8 6 to 12 6to9 3 to4 3 to4 3 to4 t to2 Bacon ............................................ 7 1 Frankfurters ...................... 7 t/2 I to2 Ham (Whole) ............................... 7 I to2 Ham (Haft)..........................................3 to 5 ! to2 Ham (Slices) .......................... 3 LuncheonMeals .......................... 3 to 5 Freezing not recom _ Sausage(Smoked)...................... 7 mended Sausage(Dry & Semi-Dry) .............. t 4 to 21 Cooked Meats Cooked Meals and 2 to3 Meal Dishes......................... 3 to 4 2 to3 Gravy & Meat Broth .................... 1 to 2 Fresh Poultry 12 Chicken & Turkey(Whole) ......... I to 2 9 Chicken (Pieces).................... I to 2 6 Turkey(Pieces) I to 2 6 Duck& Goose (Whole) ............ 1 1o2 Gibbts ........................ 1 to 2 3 ............... ..................... Cooked Poultry Pieces(Coveredwith Broth) ......... Pieces(Not Covered) ........... Cooked Pou!tryDishes............. Fried Chicken .................................. 1 to 2 3 to 4 3 to 4 3 tO 4 6 ! 4to6 4 FREEZER (Other than for meats & poultry) Mostfruitsand vegetables................... ,........ 8_12 months Lean fish ............................................... 6-8 months Fatty Fish,rolts and breads, soups, stew, casseroles ....................... 2-3 months Cakes, pies, sandwiches, feffovers (cooked), Ice cream (original carton) .................. 1 month max Meals, fish and poultry purchased from the store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator will vary. New techniques are constantly being developed Consult the College or County Extension Service or your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods. 1. Freeze only top-quality foods. Freezing retains quality and flavor; it cannot improve quality, 2. Freeze fruits and vegetables quickly after picking. The sooner you do, the better the frozen product will be, with less culling and sorting to do.. 3, Use food wraps freezing. designed especially for To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high cream content, will normally require slightly lower temperatures than more "airy" already-packaged brands with low cream contenL • It will be necessary to experiment to determine the freezer compartment location and temperature control selting to keep your ice cream at the right serving temperature. • The rear of the freezer compartment is slightly colder than the front. To freeze meat, fish and poultry, wrap well in freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping material) forming it carefully to the shape of the contents. This expels air. Fold and crimp ends of the package to provide a good, Iasting seal Don't refreeze meat that has completely thawed; meat, whether raw or cooked, can be frozen successfully only once For convenience " Store like things together.. This saves both time and electricity because you can find foods faster. • Place the oldest items up front so they can be used up promptly. • Use door shelves or bins br most often used items To save money in energy and food costs,.. • Cover moist foods with tight lids, plastic film or bil.. • Leaf vegetables and fruits placed in drawers will last longer when stored in closed plastic containers or wrapped in plastic film • Do not overload your fresh food or freezer compartment with a lot of warm food at once. • Open the doors the fewest times possible to save electrical energy. • When going out of town for severaf days, leave as few perishables as possible in the refrigerator. If your refrigerator has an icemaker, move the icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water to the refrigerator. Shelves and Storage Drawers Adjustable Storage Bin (on somemodels) Shelves This removable tilt-out bin can be located on the fresh food Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable, enabling you to make efficient shelf arrangements To remove a shelf: Tilt the shelf up at front, then lift it up and out of the tracks on the rear wall of the or freezer compartment door. It has been designed for convenient storage of those frequently-used items that do not fit easily into a door bin or soomtoobe_used items that require covered storage to keep from drying out , if up _ancl 0u__ refrigerator. To replace a shelf: Select desired shelf heighL With the shelf front raised slightly, engage the top lugs in the tracks atthe rear of the cabinet Then lower the front of the shelf until it locks J ock nto place _1_ into position. _--P_._ mEogage .JlHI. l [iI _]Push up j Wire shelves (on some models) are adjustable in the same manner. Door Shelves (onsomemodels) To open, push the latch up and pull the bin handle forward Shelves on both dgors keep frequently-used items within easy reach Removable To avoid damaging the refrigerator, make sure the bin is closed and latched before closing the refrigerator door.. Door Bins ion some models) Adjustable bins on fresh food and freezer compartment doors can easily be carried from the refrigerator to the work area To remove: Slide bin forward on molded supports until it comes completely out of the door To remove the bin, lift up and out of the bin housing.. To relocate: Select desired shelf height, engage bins in the molded supports of the door, and slide in.LBin will hook in place.. To relocate the Storage Bin unit, lift the bin housing up and out of the molded supports on the door, move it to the desired new location, and lower it onto the molded supports on the door. You do not have to remove the bin from the housing when relocating the Storage Bin unit Dividers are designed to give you storage flexibility in removable bins and on your fresh food door shelves. Items such as salad dressings, steak sauces and other condiments can now be kept securely against the door liner to help prevent tipping, spilling or sliding Place index finger and middle finger on either side of the divider near the front and simply move it back and forth to fit your needs 6 Two-Position Freezer Shelf (on some models) This shelf can be relocated CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in the regular oven, on the range-top or in the broiler. Such use can be hazardous. for extra storage flexibillty_ To relocate the shelf, lift one side and move it sideways to free the ends of the shelf from the holes in the walls Then tilt the shelf and take it out° To reinstall the shelf, first insert one end and then the other into the second set of holes Use of Optional (for some models) Door Modules Sealed Crisper Drawer Consomemodels) - Nectarines •Oranges "Peaches • Pears ' Lettuce oParsley • Peas,green " Plums oRadishes " Rhubarb oSpinach - Tomatoes, npe As in any refrigerated storage area, foods with strong odors should be stored wrapped-foods such as: Humidity Drawers (on some models) These drawers have individual, adjustable humidity controls that let you regulate the amount of cold air entering the drawers •Cauliflower "Green Onions "Turnips • Parsnips Adjustable-Temperature Handi Dishes (on some models) I I through lids fit into a rack that dishes on withthe durable see- or hangs fresh food freezer compartment door. Dishes can be removed from and returned to the rack as needed, and the rack can be removed and relocated on either door in the same manner as the door bins above Dishes and lids are safe for use in microwave ovens, refrigerators, freezers, and are dishwasher_safe The dishes should not be used for cooking high-fat foods such as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup. The high temperatures of the fat and sugar can cause bubbles to form on the inside of the dish Meat Keeper (on some models) This drawer is designed for lunch meats, snacks, cheese, bacon and spreads as well as for temporary storage of fresh meats you do not want to freeze. It can be removed and taken to the food preparation area. And the drawer and shelf to which it attaches can be relocated at any level to suit your food storage needs. When this drawer Cooking-serving-storage • Raspberries • Strawberries _Squash, •Tangerines Summer Slide the controls all the way to FRUITS setting and the drawer provides lower humidity levels recommended for most fruits. * Celery - Cherries - Corn _Currants •Greens, leafy oBroccoli "Cabbage oApples •Apricots "Grapes •Mushrooms Slide the controls all the way to VEG setting and the drawer provides higher humidity levels recommended for most vegetables. This drawer is designed to keep unwrapped foods fresh by retaining the natural moisture content of foods such as: oBrussels Sprouts This drawer is designed to provide lower humidity storage for items such as: Adjustable CAUTION--You may purchase optional door modules for certain models from your Sears store. When you add them to your refrigerator doors, do not use more than 3 Tilt 'N Store units due to possible tip-over of the refrigerator. You may use other modules in addition to the Tilt 'N Store units oArtichokes -Asparagus •Beets,topped - Blueberries - Carrots Crisper Drawer (on some mode_s) is placed in the top 6 slots on the left side and the lever is set at COLDEST, air from the freezer is forced around the drawer to keep it very cold The variable temperature control lever lets you regulate the amount of cold air surrounding the drawer. When the lever is all the way up, the damper over the opening in the drawer isfully open to provide the coldest storage area When the lever is all the way down, the damper is fully closed. Normal refrigerator temperatures will be maintained Various in-between settings may be selected Features AUTOMATIC ICEMAKER -OR PROVISION FOR ONE If your refrigerator has an automatic icemaker see operating instructions If not, you may add one. An automatic icemaker accessory kit is available from your Sears store or Sears Service Center. -FREEZER SH ELVES Support ice storage bin at proper level in icemaker-equippect models, adjust up or clown for extra storage flexib lity in models with ice trays. Some made s have half-width multiposition shelves, others have a fullwidth two-position shelf. USE Door stays open while bin is in use, provides easy access to dairy products. _5" They may need adjusting later. I I MEAT KEEPER FLEXIBLE ICE CUBE TRAYS Twist both end s of these trays and ice cubes empty into c container or cubes can be lifted out one by one. NO DEFROSTING it is not necessary to defrost the freezer or fresh food compartments. Your refrigerator is designed and equipped to defrost itself automatically, OaR BINS (on some models) Removable bins on the doors keep frequently used food items within easy reach. Drawer provides convenient storage for temporary meats you do not want to freeze as well order repair parts, see the parts list that came with your refrigerator, or take these numbers to your nearest Sears Service Center and they will help you. JTILITY BIN special occasions. TEMPERATURE CONTROLS _ Set Freezer c6ntrol at "C" and Fresh Food control at MODELAND SERIAL NUMBER LOCATION You'll find these numbers here. To outside of refrigerator when pushed to the right. Dual-usage bin holds _o dozen eggs in their cartons, or stores an extra su Dply of ice cubes in the freezer for nformation you'll want to know is right on the refrigerator, including everyday care. as snacks, lunch meats, bacon, cheese and spreads. An adjustable temperature control on some models lets you regulate the amount of cold air surrounding the drawer, POWER MISER SWITCH Reduces amount of electricity required to operate the refrigerator when pushed to the left position Reduces or eliminates moisture on SHELVES (on some models) Shelves on both doors keep frequenHy-used items within easy reach. CRISPER DRAWER (on some models) This Sealed drawer has been designed to allow higher air flow to provide lower humidity levels for most fruits. An adjustable humidity Control, on models that have one, lets you regulate the amount of cold air entering the drawer. SEALED CRISPER DRAWER (on some models) The left drawer is Sealed to -maintain higher humidity levels for unwrapped foods and most vegetables. An adjustable humidity Control on some models lets you regulate the amount of cold air entering the drawer. -8 (on some models) Move itwhere needed on door bins to keep small itemssuch as small bottles and jars so they won't tip, spill or slide ADJUSTABLE SHELVES IN REFRIGERATOR Shelves let you arrange-and rearrange-the interior of your refrigerator to meet your everchanging Food storage needs. MAGN ETIC DOOR GASKETS Doors close quietly, and gaskets seal tightly when the refrigerator is levelsee "Starting the Refrigerator" TEXTURED STEEL DOORS Touch lhe textured doors; they wcn't show fingerprints. Ice Service Automatic Icemaker (on icemaker-equipped If ice is not used often, old cubes will become cloudy and taste stale. Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water_ models) if your refrigerator is operated before water is connected to the lcemaker Feeler Arm in icemaker, keep the icemaker feeler arm in the If this is your first icemaker, you will hear occasional sounds that may be unfamiliar They are normal ice-making sounds and ore not cause for concern STOP (up) position, Ice Trays When the refrigerator has been connected to o_{Jion the water supply and the water has been (on models without automatic icemaker) To release ice cubes, turn the tray upside down, hold it over a container, and twist both ends Ice Storage Bin turned on, position the freezer shelf for icemaking Top lugs on the multi-position shelf should be in the 6th slot u _from the bottom of the track; the 2-position shelf should be in the lower For only one or tv¢o ice cubes, leave the tray rightside up, twist both ends )_ ;_ __-_ Feeler Arm in slightly, and remove as many cubes as you want position Then move the ice storage bin into place under the icemaker and move the feeler arm to the _ _(_ Wash ice trays in lukewarm water only. Do not put them in an automatic dishwasher ON (down) position, Automatic The ice cube mold will (optional at extra cost) automatically fill with water after cooling to freezing temperature, and first cubes normally freeze after several hours. When cubes are solidly frozen, they wilt be eiected from the mold into the ice storage bin by means of a sweeper arm, tcemaking will continue until the fee_er arm senses that there are If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, you may add one-contact your Sears store or Sears Service Center enough cubes in the bin and halts the operation temporarily, Be sure nothing interferes with the swing of the feeler arm For maximum ice storage, your hand occasionally level the stored cubes with Once your icemaker is in operation, throw away the first few batches of ice cubes. This will flush away any impurities in the water line, Do the some thing after vacations or long periods when ice isn't used, lcemaker Accessory Kit Water Filter Accessory ,(optional at extra cost) Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them That's why it's a good idea to purify the water with a water filter, The water filter is an optional part at extra cost and is available from your Sears Service Center Order Filter No 978488 and it may be installed in minutes when attached to the inlet water tube connection Move feeler arm to STOP (up) position when: • the home water supply is to be off for several hours • the ice storage bin is to be removed for a period of time° ' going away on vacation. (Also turn off the valve in the water supply line to the refrigerator,) Water Supply Accessory Kit (optional at extra cost) A water supply kit containing copper tubing, shut-off valve, Fittings and instructionsneeded to connect the icemaker to your cold water line isalso available from your Sears store or Sears Service Center (continued next page) Ice Service (continued) Icemaker Water Line PIPE Installation CLAMP x_. Requirements .J SHUTOFF You wilt need a shutoff valve, two 1/4" OD compression nuts, two compression sleeves and enough 1/4" O D copper tubing to connect refrigerator to water source_ (Your Sears Store or Catalog Sales Office has a kit available with a saddletype shutoff valve and copper tubing Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes) CAUTION: Do not install icemoker tubing in areas where temperatures fall below freezing 1. Find a 3/8" ( 10 ram) to 1" (25 ram) vertical COLD water pipe near the refrigerator When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom to avoid drawing off any sediment from the water pipe 2. Measure from INLET on rear of refrigerator to water pipe Add 7' (2 m) to allow far moving refrigerator for cleaning This is the length of '_/4" O.D, copper tubing you will need for the job (length from water valve to water pipe PLUS 7" [2 m])_ Be sure both ends of copper tubing are cut square 3. Turn OFF main water supply, Turn on nearest faucet long enough to clear _ine of water CAUTION: When using any electrical device (such as a power drill) to facilitate installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electrical shock 4o Using a grounded drill, drill a 3/16" hole in the vertical cold water pipe you have selected r-'-" - WASHER 1/4°'TUBE ,_= //j SHUTOFF TO VALVE __ I/4" VALVE --"-_L--'r"_, i COMPRESSION NUT i EN° I VERTICAL I COLD WATER l --,_,,, PIPE 5. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe damp,_ Be sure inlet end is solidly in 3/16" drilled hole in water pipe and washer is under pipe clamp, Tighten packing nut. Tighten pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight connection, Do not overtighten or you may crush copper tubing, especially if soft copper tubing is used Nowyou are ready to connect the copper tubing, I COMPRESSION N UT SHUTOFF PACKING NLIT i<_ / OUTLET VALVE SLEEVE TUBING CLAMP REFRIGERATORCONNECTION 7o The water vaJve (supplied in the icemaker kit, if not already on your model) has a compression fitting protruding through the compressor compartment cover at the rear of the refrigerator, Assemble compression nut on compression fitting as shown above Insert end of tubing into connector and tighten compression nut, Be sure end of tubing issquare in connector and is inserted as far as it will go Do not overtighten. Be sure there is enough extra tubing (coiled into three turns of about 10" (25 cm) diameter) to allow refrigerator to move out from wall after installation Secure tubing in metal clamp attop right corner of compressor compartment cover_ 8. Turn shutoff valve ON. TIGHTEN ANY CONNECTIONS OR NUTS THAT LEAK 6. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown above Insert end of 9, Copper tubingmay now be fastened to baseboard tubing into outlet end squarely as far as it wilt go, Screw compression nut to outlet end with adjustable wrench Do not overtighten Turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear, Turn OFF shutoff valve on water pipe_ You are now ready to connect other end of 1/4" copper tubing to water valve on back of refrigerator 100 Your ice cubes can only be as fresbtasting as the water that produces them. That s why it is a good idea to purify the water with a water filter. The water filter isan optional part at extra cost and is available from the Sears Service Center Order Filter Na 978488 and install at the inlet water tube connection, 11. Water Pressure Limitations: Not below {15 PSI.) or above ( ] 25 P,SJ )_ tf a problem occurs, call your Utility Company. way s to connect to water supply u , Througk_ floor _obasement Under sinkto co_dWa_er Through woll toutilityroom in crawl spaceunder co_d wa_er pipe pipe could water p_pe house 10 IMPORTANT: It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice The first few batches of ice cubes should be thrown away, so that remaining impurities in the water line will be flushed out Care and Cleaning Outside The door handles Behind Refrigerator and trim can be cleaned with Care should be taken in moving your refrigerator away from the wall All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces, Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in, Mc_ving your refrigerator in a side direction may result in damage to your floor covering or refrigerator. a cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent and water, Dry with a soft cloth, Don't wax handles or trim Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergenL Dry and polish with a clean, soft cloth, Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet towel, They may leave a residue that can harm the paint° Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish, When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line. Under Refrigerator The condenser is located behind the base grille, For most efficient operation, you need to keep the condenser clean, Turn temperature control to OFF Remove the base grille, Sweep away or vacuum dust that is readily accessible on condenser coils, then turn the control back on, For best results, use a brush specially designed for this purpose It is available at your Sears store or service center, This Protect the paint finish. The outside of the refrigerator has a high quality, baked-on paint finish, With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years Apply a coat of kitchen appliance wax when the refrigerator is new and then at least twice a year, Inside Clean the inside of the fresh food and freezer easy cleaning operation should be done at least compartments at least once a year. Unplug the refrigerator before cleaning,, ffthis is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls, coilsal least once a year once a year, (contlnued Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of water_ This both cleans and neutralizes odors,. Rinse thoroughly with water and wipe dry° Other parts of the refrigerator-including door gaskets, vegetable drawers, ice trays and all plastic parts-can be cleaned the same way Do not use cleansing powders or other abrasive cleaners, After cleaning door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape, Avoid cleaning cold glass shelves and cold glass storage drawer cover with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. To help prevent odors, leave an open box of baking soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf. Change the box every three months° An open box of baking soda in the freezer will absorb stale odors° refrigerator yourplastic automatic dishwasher. Do not wash inany parts from your 11 next page) _,_-_ Care and Cleaning (continued) To replace: Storage Drawers 1. Lower the frame until it Drawers at the bottom of the fresh food compartment will stop before coming all the way out of the refrigerator to help prevent contents from spilling onto the floor, The drawers can be removed easi}y by lifting the sides up slightly white pulling the drawers past the "stop" location rests on the supports each side and back° 2. Replace the drawers. door cannot be opened fully: il -L__i o. Slide one side of the drawer onto the drawer slide, ] I | I Drawer Slide (stoped If you removed the drawer slide, replace it with the sloped end at the front To remove the drawers and their cover when the fresh food compartment at b. Move the slide and drawer all the way to the hinge side until the other side of the drdwer rests on the frame, c. Slide the other drawer into place 1o Remove the drawer 3, Replace the glass cover, pushing its rear edge firmly into the rear frame channel and gently lowering the front into place, farthest from the door. 2. Remove the other drawer. 3. Remove the glass cover. Reach in, push the front of the glass cover up and, at the same time, pull it forward as far as it will come Tilt itand take it out Drawers with plastic cover 11 On models with a bottom door shelf that blocks the other drawer, slide the other drawer toward the middle and remove it, 7L!t To remove drawers, lift front up slightly and pull drawer straight out To remove cover, support it with one hand, tilt it and take it out / 1 4. Remove the drawer frame. (Always remove the glass cover before you take out the drawer frame ) Lift the frame off the supports at each side and back, pull it forward, tilt it and take it out t2 When You Go On Vacation Light Bulb Replacement For extended vacations or absences, shut off power to the refrigerator, turn the control to the OFF position and dean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L) of water_ Wipe dry. To prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigera!or. Leave the doors open.. Unplug refrigerator before replacing a light bulb. Fresh food compartment. An easily-accessible appliance bulb is located at the top of the fresh food compartment at front, center._Replace with same_size, same-type bulb. For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at their regular settings. However, if room temperature is expected to drop below 55 ° F_(13 °C.), follow the same instructions as for extended vacations_ Freezer compartment. On some models, an appliance bulb is located at the top right, rear of the freezer compartment, behind a snap-out light shield. Replace with same-size, same-type bulb. If your refrigerator has an icemaker, move the icemaker feeler arm to the STOP (up) position and be sure to shut off the water supply to the refrigerator. When You Move Disconnect the power cord from the wall outlet, remove all food, and clean and dry the interior Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during actual moving and in the van. It must be secured in the van to prevent movement Protect outside of refrigerator with a blanket 13 Energy-Saving Tips • Wipe moisture from bottles and cartons before putting them in the refrigerator • Don't open the doors more often than necessary • C_ose the doors as soon as possible, particularly in hot, humid weather • Keep foods covered to reduce moisture buildup inside the refrigerator • Keep the Power Miser Switch in the left position unless moisture forms on the cabinet in hot, humid weather • if you turn the controls to the coldest position for quick chilling or freezing, be sure to turn them back to regular settings • Be sure the doors are closed tightly Before leaving the house or retiring for the night, check to be sure the doors haven't been left open accidentally • Don't overcrowd your refrigerator Overcrowding can require extra electrical energy to keep everything cool • Store only those foods requiring refrigeration in your refrigerator Before You Call for Service Vibration Save time and money Check this list of causes of minor operating problems you can correct yourselfr Refrigerator or raffling • if refrigerator vibrates, more than likely it is not resting solidly on the floor The front roller screws need adjusting, or floor is weak or uneven does not operate • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 35 minutes • ff dishes vibrate on shelves, try moving them Slight vibration is normal • Temperature control in OFF position Operating • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wai! outlet • The high speed compressor motor required to maintain near zero temperatures in the large freezer compartment may produce higher sound levels than your old refrigerator • If plug is secure and refrigerator fails to operate, plug lamp or small appliance into same outlet to determine if there is tripped circuit breaker or burned out fuse Motor operates sounds • Normal fan air flow-one fan blows cofd air through the refrigerator and freezer compartments-another fan cools the compressor motor for long periods • Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer compartment require more operating time • These NORMAL sounds wiit also be heard from time to time: . Normal when refrigerator is first delivered to your home-usually requires 24 hours to completely cool -Defrost timer switch clicks at defrost down -Defrost water dripping . Large amounts of food placed in refrigerator to be cooled or frozen • Hot weather-frequent -Temperature -Refrigerant door openings control clicks ON or OFF boiling or gurgling -Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction during defrost and refrigeration following defrost • Door left open • Temperature controls are set too cold • Condenser needs cleaning • Check ENERGY_SAVING TIPS -Ice cubes dropping into the bin and water running in pipes as icemaker refills Motor Hot air from bottom starts & stops frequently of refrigerator • Normal air flow cooling motor in the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings will discolor at these normal and safe operating temperatures Your floor covering supplier should be consulted if you object to this discoloration • Temperature control starts and stops motor to maintain even temperatures This is normal 14 Automatic Foodsdry out o Foods not covered, wrapped Fresh food or freezer too warm • Water supply turned off or not connected temperature • Freezer compartment too warm - Cubes too small-water shutoff valve connecting refrigerator to home water line may be clogged • Temperature control not set cold enough° • Warm weather-frequent door openings ° Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and hold the feeler arm in the STOP (up) position Remove this ice to restart the icemaker - Door left open for _ong time° - Package may be holding door open or blocking air duct in freezer compartment° Frost or ice crystals does not work . Icemaker feeler arm in STOp (up) position or sealed properly compartment icemaker on frozen - Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to shut off prematurely With icemaker feeler arm in STOP (up) position, level cubes in bin by hand food ° Door may have been left ajar or package holding door open ° When reaching for cubes by hand, you may have pushed the feeler arm into the STOP (up) position by mistake • Too frequent or too long door openings . Frost within package is normal Moisture Slow ice cube freezing • Not unusual during periods of high humidity • Door may have been bft ajar • Move Power Miser Switch to the right • Turn temperature of freezer compartment colder Moisture Ice cubes have odor/taste • Old cubes need to be discarded forms on outside of refrigerator collects inside . Too frequent or too long door openings Empty ice bin • In humid weather, air carries moisture into refrigerator when do6rs are opened every 30 days • Ice storage bin needs to be washed_ • Unseafed packages in refrigerator and/or freezer compartments may be transmitting odor/taste to ice cubes Refrigerator has odor - Interior of refrigerator needs cfeaning - Interior needs cleaning • Food with strong odors should be tightly covered • Check for spoiled foodH • Keep open box of baking soda in refrigerator; replace every three months Interior light does not work • No power at OUfletr " Light bulb needs repfecing 15 Reversing Door Swing Your refrigerator has reversible doors so the door opening can be changed to suit your particular needs. These instructions tell you how to change the hinges from the right side to the left side, tf you ever want to change the hinges back to the right side, bllow these same instructions-merely reverse aH references to left and right, (d) Remove tape, flit door away from cabinet and lit1 it to free its bottom socket from the hinge pin on the center hinge bracket (e) Set door outside up on a non-scratching surface., Step 3--Removlng the fresh food door (a) Tape door shut with masking tape. • Read these instructions all the way through before you start. Plastic Washer ----_i_ (b) Remove the hinge pin with a 3/8" socket and ratchet • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places, (c) Remove tape and tilt the door away from the cabinet,, Remove and save the washer on the hinge pin, • Provide a non-scratching work surface for the doors. • CAUTION: Do not let either door drop to the floor, To do so coutd damage the door stop_ (d) Lift the door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket. Tools required • T20 orT25 Torxdriver • 3/8" socket and ratchet (a 6-point sockel is recommended) • Masking tape Transferring • Phillips screwdriver the bottom hinge (a) Remove the base grille (see page 3), Grasp it at the bottom and pull it straight out • Putty knife or thin-bladed screwdriver (end of too_ should be covered with tape to help prevent scratching paint). P]asfic washer (b) Using a Torxdriver, remove the hinge and plastic washer from the bottom right side of the cabinet Removing the doors Step 1--General (a) Unplug refrigerator from its electrical outlet. Bollom righ| (b) Empty all door shelves, including handi-bin and butter bin Step 2--Removing (c) Reinstall the hinge and plastic washer to the bottom left side of the cabinet the freezer door (a) Tape door shut with masking tape (b) With Phillips screwdriver, remove hinge cover, With Torxdriver, remove 2 Torx screws that hold the top hinge to the cabinet, Hinge Ptastic _,,__ I Relocate Bot|omleft (c) Lift hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door 16 Transferring the center hinge bracket Transferring oJ Donot remove thisscrew door handles Freezer door "%. Cen|er Right 1 (a) Remove the center hinge bracket by removing the three Torx screws_ NOTE: Keep these screws with the hinge bracket., They are longer screws and will be used when installing the hinge on the other side. (a) Remove screw holding handle to top of door. (b) Remove'three screws holding handle to bottom of door. (b) Remove the three Torx screws from the center left side of the cabinet. Screw them into the holes on the right side, which were uncovered in step (a) above_ (c) Transfer screw from handle hole in top right of door to opposite side (d) Transfer plug button in top left of door to opposite side. Do not remove this screw L@ (e) In reverse order, reassemble handle to right side of door using screws removed in Steps (a) and (b). Fresh food door Center Left (c) Place the center hinge bracket over the holes at the center left side of the cabinet, insert the three screws that were removed with the center hinge bracket in step (a) and tighten them. Long Handle ShorlHandle (a) Transfer two screws in bottom left of door to opposite side. (Wait until handle is moved before reinstalling front screw.) Transferring the top hinge Interchange hinge and screws at top right with screws at top left of the cabineL Do not tighten the screws on the hinge side at this time. (continued 17 next page) Reversing Door Swing (continued) Rehanging the fresh food door Pbg buttorl (a) Lower the bottom socket of the fresh food door onto the pin on the bottom hinge_ Be sure the washer is in place on the pin, I (b) Tilt the door towards the cabinet and gently push the door under the center hinge bracket and align with the hole in the center hinge bracket, PlasticWasher PlasticWasher (c) Reinstall the hinge pin with a 3/8" socket and ratchet so it extends through the hole in the center hinge bracket and into the socket on top of the fresh food door. plug (b) Remove two screws holding handle to top of door. (c) Remove handle plug, using a taped putty knife, and remove screw underneath, (d) Remove handle. (e) Transfer two screws from handle holes in top right of door to opposite side.. (f) Transfer plug button in top left of door to opposite side Rehanging the freezer door (g) Transfer plug button on right front of door to handle hole vacated by removal of screw under handle plug, (h) Reassemble handle to right side of door.. Use front screw removed in Step (a) to attach handle to bottom of door. Transferring doorstops Door stop (a) Lower the bottom socket of the freezer door onto the center hinge pin_ Be sure the washer is in place Leftside (b) Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on top of the door. Right side (a) Remove metal doorstop on bottom right of each door (c) Tighten the top hinge screws after supporting the door on the handle side and aligning so the gap between the doors is even all across the front. (b) Replace door stops on left side after handles have been moved, (d) Replace the hinge cover_ 18 erateurs Kenmore Table des mati res - Avant d'appeier le service de r_paration ....... 32, 33 • Caract_ristiques ..........................................................26 ° Commandes de temperature ................................... 22 • Conseilsde s_curil_ importants ................................ 20 • Conservation des aliments ................................ 22, 23 . Entretien et nettoyage .........................................29. 30 ° Fonctionnement du r_frig_rateur ........................ 21,22 ° Garantie ................................................................... 37 • inversion de l'ouverture des portes ....................34-36 - Service de glacons ...............................................27, 28 • Mise _ la terre ....................................................... 20, 21 . Precautions a prendre lots du d_m_nagement et pendant les vacances ........................................... 31 • Quelques conseils pour _conomiser I'_nergie ....... 32 • i * jr uillez inScrireles numeros de mode e et de sene et la date d achat de votre r6frig_rateur Kenmore ci-dessous I page 26 pour llemplacement des num_ros de module et de s6rle. Num_ro de module Num_ro : de s_rte - Date d'achat SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,IL 60179 USA 73i 4i, 73148, 73151, 73158, 73171,73172, 73175, 73472_ 73475, 73478, 7385!, 73858, 73878,74171, 73871, 73178, 7327 t, 73272, 74178,74271, 77871,77878 avec Machine_ glaqonsautomatique. 63 i41, 63 | 48, 63151163158, 6317'i, 63172, 63175, 63178, 63271,63272, 73275, 73278, 74278, 74281,74282, 74285, 74288, 77171,77178, 63275, 63278, 63472, 63475, 63478, : 73571,73572, 63471, 73575, 73578, 7347 I, " 63571, 63572, 63575, 63578, 6385,1,63858, 63871° 63878, 64171,64178, 64271,64278, 64281, 64282, 64285, 64288, 67171,67178, 67871, 67878, _quip_ pour|instal arian _ JavenJr dune Machine _ glagons aut0matique " CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Ne recongelez pas les aliments surgel6s qui ont compl_tement d&gel& Selon les experts en alimentation: AVERTISSEMENT--Lorsque vous utilisez le r_frig_rateur, observez toujours certaines precautions de base, notamment: ".li n'y a pas de danger _ recongeler Ies aliments partiellement d6conget_s s'ils renferment encore des cristaux de gJace ou si leur temperature n'a pas encore d_pass_ 4 °C_ (40 °F) - N'utilisez le r_frig_rateur que pour son usage pr_vu, comme d_crit dans le Manuel d'utilisation • Ce r_frlg_rateur dolt 6tre instail_ Conform_ment aux Instructions de note _ I'installateur avant de !'utiliser. "_ Les viandes hach_es, la volaille ou le poisson d_gel_s dent l'odeur ou la couleur sent suspectes ne doivent 6tre ni recongel6s ni consomm_s_ Lescr_mes glac_es d_congei6es doivent 8tre jet6es Si J'odeur ou t'aspect d'un aliment vaus semb[e anormal, jetez-ie: sa consommation pourrait 6tre dangereuse Voyez la mise & la terre ci-dessous et 6 la page 21. - Ne d_branchez jamais le r_frig&rateur en tirant surle cordon d'alimentatlon. Saisissez refinement la fiche du Cordon et tirez dreit pour ta retirer de la prise "M6me une d_cong_lation partie[ie suivie d'une recong61ation peut alt_rer [a qualit_ des aliments, surtout celie des fruits, ]_gumes et plats cuisin_s_ Lesviandes rouges sent moins susceptibles d'6tre alt6r_es que la plupart des autres aliments. Consommez les aliments recongel_s dens bs plus brefs d61ais pour pr6server au maximum leur qualit_ alimentaire." • R_parez ou remplacez imm6diatement tout cordon effiloch6 ou endommag& N'utilisez pas un cordon fendi[l_ ou pr_sentant des signes d'usure sur ta " Iongueur ou aux extr_mit6s. - Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du tour, prenez garde de ne pas le faire router sur le cordon d'alimentation: vous pourriez I'endommager. • Si vous avez gard_ votre ancien r_frig_rateur mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin de d_monter les portes pour r_duire la possibilit_ de danger aux enfants. -Une fois le r_frig6rateur en marche, ne touchez pas les surfaces froides du congelateur, surtout sl vous avez les mains humides: la peau risque • D_branchez nettoyer et de recommandons 6 un technicien glacons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le m_canlsme automatique de la machine glacons pendant clue le r&frig&rateur est branch& Ceci aidera _ vous prot_ger des blessures. Aussi ceci emp6chera I'obstruction des pieces mobiIes du mecamsme _i_cteur, ou avec 1'6I_ment de chauffage qui lib_re les glacons. • N'entreposez • Avant de remplacer une ampoule grill6e, le r_frig_rateur dolt _tre d_branch6 ou l'afimentation 61ectrique dolt 8tre coup6e au disjoncteur ou 6 la bo_'te& fusibles pour 6viter tout contact avec unfil sous tension (Une ampoule grilI6e peut se briser pendant I'op6ration.) REMARQUE: quand vous placez la commande sur "OFF" (_teint), l'a[imentation 61ectrlque de I'ampoule n'est pas coup6e el n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables _ proximit_ de cet apl0arell ou de tout autre appareil _lectrom_nager. " Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se tenir debout ou se pendre aux clayettes du r_frig_rateur. IIs pourraient endommager le r_frig6rateur et se blesser gravement. Mise c1Jaterre Important--Veuillez CONSERVEZCESINSTRUCTIONS lire attentivement. Pour brancher I'_lectricit_ Pour votre propre s&curit_, cet appareil doff 6tre correctement mis & la terreo METHODE votre r_frig_rateur avant de te te r_parer. REMARQUE: nous vous vivement de confier route r_paration qualifi_ Faites examiner la prise mura[e et te circuit par un _lectricien qualifi6 pour v_rifier que la prise est correctement mise 6 la terre _ Si la prise murale est du type bipoJaire standard, vous 6tes personne[lement responsab[e de son rempJacement par une prise 6 3 trous correOement mise 6 la terre Le cordon d'alimentation de cet appareil est 6quip6 }_l VERIFIERL_ M_S__, d'une fiche _ 3 broches F_ _ /H LA T_:RRE AVAN'r LE g /t! _RANCHEMENT (raise _ la terre} qui se branche dans une prise murale ordinaire 6 3 trous (Fig. 1 ) pour limiter les risques de d6charges 6lectriques NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISi_:ME BROCHE (MISE A LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION_ 2O Fonctionnement du r frig rateur Utilisation d'un adaptateur Emplacement En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines conditions, nous d_conseillons fortement kutiiisation d'un adaptateur. Toutefois, si vous d_ddez d'utiiiser un adaptateur, et que les codes Jocaux le permettent, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENTTEMPORAIRE l'aide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dans une prise murab _ deux trous mise _ ta terre (Fig 2) Vous pouvez vous procurer cet adaptateur chez votre quincaillier - N'installez pas le r_frig_rqteur 6 un endroit o_ la temp6rature ambiante descendra au°dessous de 16 °C (60 °F) parce qu'il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les temp_rat_ires convenables_ • Instalfez le r_frig_rateur sur un sol suffisamment sotide pour te soutenir torsqu'il est plein. * Pour abaisser _esfrais d'61ectricit6, _vitez de placer le r_frig_rateur pros de votre culsini_re ou d'une bouche de chauffage La fente la plus Iongue MCrHODE T_,_PORA_P,_ de I'adaptateur dolt _tre plac_e vis-a-vis de ta fente U_RG_VJS_,vls DE_ la plus Iongue de la prise afin _EN'rE U_PlUS _ONGUE d'assurer la polarlt_ ad&quate pour le branchement du cordon d'aJimenlation D_gagements Pour faciliter l'instaltation, assurer une bonne ventilation et permeltre l'acc_s aux prises d'eau et d'_lectricit_, d_gagez les espaces suivants: ATTENTION: ke fait de fixer ia cosse de terre de C6t_s ................................. Dessus ............................... Arri_re I'adaptateur _ la vis de la prise n'assure pas la mise & la terre de I'_lectrom_nager, mains que cette vis salt en m_tal, qu'eIte ne salt pas isol6e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise 6 la terre_ Faites v6rifier la prise par un 61ectrlclen qualifi6 pour vous assurer que la prise est ad6quatement mise la terre ........................................ Mise de niveau Les roulettes r_glables derriere la grille inf_rieure vous permettent d'6carter le r_frig_rateur du tour pour le nettoyer Les roulettes doivent 6tre r_gl_es pour que le r_frlg_rateur salt fermement positionn6 sur le sol et que l'avant soit lev_ iuste assez pour que les portes ferment facilement torsqu'elies sont 6 demi.ouvertes risque de Si la cosse de terre de I'adaptateur casse, N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'il n'aura pas _t_ ad&quatement mis 6 la terre. Pour r&gler ies roulettes: • Retirez la grille inf_rieure en tenant le bas de la grilIe et en la tirant Utitisation de cordons prolongateurs Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions Si toutefois vous d&cidez d'util}ser un cordon prolongateur, ii est absolument n6cessaire qu'il salt 8 3 ills avec raise 6 la terre pour appareils _lectrom_nagers certifi6 par I'ACNOR, _quip8 d'une fiche et d'une prise mise _ la terre de 15 amperes (au minimum) et 1 20 volts Specifications 3/4" I19 ram) 1" (25 mm) 1" (25 mm) Pour les modules avec portes de profondeur, laissez 1 V=" (44 mm) de ieu pour l'ouverture de la porte si le mod$1e doit 6Ire instalI_ contre un mur sur le c6t_ de la chorni_re, Lorsque vous d&branchez le cordon d'alimentation de I'adaptateur, tenez touiours I'adaptateur en place d'une main en tirant le cordon d'alimentation avec l'autre, sinon, la cosse de terre de I'adaptateur se casser _ la Iongue_ du r frig rateur " Tournez les deux vis de r_glage de roulette avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le r6frig6rateur, dans le sens inverse pour l'abaisser, Utillsez un tournevis _ lame. Lesdeux portes doivent se fermer correctement quand I'ext6rieur du fond avant du 61ectriques Le r6frig_rateur dolt toujours 6tre branch6 dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale correspond celle indiqu_e sur la ptaque signal_tique_ cabinet du r6frig6ratetir est peu pr6s 3/4" ( 19 mm) du so! • Pour remettre en place la grille inf6rieure, alignez les \ ergots sur la grille avec les ouvertures du r6frig6rateur et _oussez la grille en avant jusqu'e ce qu'etle s'embolte en place. Cette precaution est recommand_e pour garantir un rendement optimum et _viter de surcharger les circuits 61ectriques de I'habitation, ce qui pourrait crier un risque d'incendie par surchauffe des fils 21 Isulte 6 la page sulvanle) Fonctionnement du r frig rateur (suite) Interrupteur Power Miser _a _ommanae Commandes de temperature Votre r_frig_rateur comporte deux commandes qui permettent de r_gler la temperature des compartiments r_frig_rateur et cong_lateur Le r_glage initial recommand_ de Eacommande du compartimenI" cang_lateur est "C" et cetui du r_frig_rateur est "5." Lorsque vous r_glez ces commandes pour la premiere fob, ou lorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez [a temperature se stabiliser pendant 24 heures, Par la suite, si vous d_sirez que la temperature salt plus ou mains fralde dans Vun ou I'autre des compartiments, r_glez les commandes d'une Iettre ou d'un num_ro & la lois. REMARQUE: Si vous tournez la commande du compartiment r_frig_rateur _ OFF (_teint), la r_frig_ration s'arr_te darts les deux compartiments-r_frigerateur el cong_lateur-mais l'alimentation 61ectrique du r_frig_rateur n'est pas couple. Comment v_rifier la temperature: Pour le compartiment r&frig_rateur, placez un r_ciplent de lait sur la clayette sup_rieure. Le lendemain, goOtez au lait: s'il est trap chaud ou trap froid, corrigez ta temp6rature en consequence. Pour le compartiment cong61ateur, placez un r_cipient de cr_me glac_e au centre du compartlment. Le _endemain, v_rifiez la cr_me glac_e: sf elle est trap dure ou trap molle, corrigez le r_gtage en consequence. Abaissez-vous le thermostat de votre maison 60 o F, (1 6 °C.)la nuit? Abaissez d'une position le r6glage de la commande du compartiment cong6_lateur, par exemple de "C" b "D" car Ia temperature plus basse de la maison aura pour effet de faire Fonctionner mains fr_quemment le compresseur, entraTnant du m6me coup un "r_chauffement" du compartiment cong_tateur, Pour prot_ger vos aliments congel6s, laissez la commande de votre compartiment cong_lateur b ce nouveau r_glage, plus bas, pendant tout Vhiver ou tant que vous abaisserez ta temperature de votre maison Le fait d'abaisser le r_glage de la commande du compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la temperature du compartiment r_frig_rateur Toutefois, si les aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande du compartiment r_frig6rateur par exemple de "5" 6 "4" Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus basse la nuit, ramenez Ies commandes de temperature du r6frig6rateur & leurs r6glages habituels. 22 ae lemp_ra,ure I _] Pour r_allser des _conomies d'_nergie, poussez cet interrupteur _ gauche. Ce r_glage arr_te le fonctionnement des _I_ments chauffants qui emp_chent la formation de condensation sur I'ext_rieur du r_frig_rateur, Si de la condensation se forme sur I'ext_rieur du rSfrig_rateur, basculez I'interrupteur Power Miser (_ droite. Le courant alimente les 616ments chauffants de faible puissance qui r6chauffent I'ext_rieur du r_frig6rateur et qui, dans la plupart des conditions, emp6chenf la }:ormation d'humidih_ ou de gouttelettes de condensation Conservation des aliments Conseils sur la r_frig_ration Pour r_frig_rer de la viande, votaille non tangelos : du poisson et de la • Enlevez toujours Vemballage d'origine. • Enveloppez de papier atuminium, de papier cir_ ou de pellicule plastique et r6frig6rez imm_diatement. Pour r6frig6rer le fromage, enveloppez*le bien dans du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez-le dans un sac de plastique. • Enveloppez serr6 afin de chasser le plus possible I'air et de pr6venir la moisissure. • Vous pouvez conserver le fromage pr6emball6 dans son embaltage d'origine. Pour r&frig6rer les 16gumes, placez-les dans les bacs (_ 16gumes-ceux-ci sont concus sp6cialement pour retenir l'humidit6 et la fraicheur naturelle des !_gumes. • Couvrez les I_gumes avec un essuie-fout humide afin qu'ils demeurent croquants • Les ]6gumes pr6emball6s se conservent mieux dans leur emba!Iage d'origine. Conservation des aliments Conseits sur la cong tation REFRIG_-RATION La qualit_ des aliments diminue aires le d_lai indlqu_ Viande 35 6 40 ° F (2 6 5 °C) Nbre de louts CONGI_LATION 0 ° F, (-18 °C) Nbre de mats fralche R6tis(boeuf et agneau) ......... 3 6 5 ................... 6 6 12 R6tis (porc et veau) ............... 3 6 5 ................ 4 68 BiJtecks................................... 3 _ 5 ............... 6 6 12 C6teletles (agneau) ........... 3 6 5 ..................... 6 5 9 C6telettes (porc) ............ 3 6 5 .................. 3 €_4 Vfande hach_e et 6 ragoOt ........................ 1 5 2 ..................... 3 5 4 Viandes varJ6es ................. t 5 2 ....................... 3 6 4 Saucisses de pore ................ 1 5 2 .................... l b 2 Viande pr_par_e Bacon ...................................... 7 ....................... I Sauctsses fum6es .................... 7 ...................... 1/2 jambon (entier) ......................... 7 .................... 162 Jambon (demi) ........................ 3 5 5 ........................1 5 2 Jambon (lranches) ...................... 3 ..................... 16 2 Pain de vlande pr6par_ ....... 3 _ 5 ................ cong_Saucisson furn_ ......................... 7 ........................ lotion Saucisson sec et demi-sec 14 _ 21 ............. d6conseilt_e Viande cuite 2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s rapidement apr_s la cueillette, plus la cong61ation est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me trL 3. Utilisez des produits d'emballage concus pour la cong61ationr sp_cialement Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac_e de qualitY, fiche en cr_me, n6cessite habituellement une temperature plus froide que les cr_mes glacBes I_g_res qui renferment mains de cr_me. • Seule I'exp_rience vous permettra de connaitre avec precision le r6glage de temp6rature el I'emplacement dans le compartiment cong_lateur qui permettront de conserver la cr_me glac_e 6 votre temperature pr_f&r_e, • La temp@ature est I_g_rement plus froide 6 l'arri_re du compartiment cong_lateur qu'6 l'avont, Pour congeler la viande, le poisson et la volatile, emballez-les bien dans du papier aluminium _pais (ou |out autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de presser l'emballage sur I'aliment pour chasser l'ain Repliez et 6crasez les bouts pour bien fermer l'emballage Ne recongelez pas la viande d_congel_e, La viande (crue ou cuite) ne peut 6ire congel_e qu'une lois ................... Viande cuite el plats 6 base de viande ............... : 3 6 4 ............. 25 3 Sauces et bouillons ............ 1 6 2 ................ 25 3 Volatile fraiche Poulet ou dinde (entier)........... I _ 2 ]2 Poulet (morceaux) ................. 1 _ 2 ..................... 9 Dinde (morceaux) ................. 1 _ 2 ................ 6 Canard ou oie (enlier) ........... 1 6 2 .................... 6 Abattis .............................. I _ 2 .................. 3 Vo|aille cuite Morceaux (dans du bouillon) ..................... ) 6 2 ................ 6 Morceaux (sans bouillon) ........................... 3 5 4 ................. I Plats 6 base de volaifle cuite ......................... 3 5 4 ................... 4 6 6 Poulel fdt ............................... 3 6 4 ........................ 4 1. Ne congelez que des aliments d'excellente qualitY. La cong_lation conserve la qualit_ et [e go0t mats ne les am_liore pas Aliments autres que la viande et la volcsille CONG;:LAT!ON La pluparl des fruitset l_gumes ................. 8 6 12 mois Poisson maigre ...................................... 6 5 8 mats Poisson gras, pain et pelils pains, soupes, rago0ts el mets en cocotte 2 6 3 mats GSleaux, tartes, sandwiches, restes (cuits), cr_me grac_e (emballage d'orlgine) ,;. , 1 mois max Par souci de commoditY... • Conservez les aliments semblables ensemble,, Ceci Bconomise du temps et de 1'61ectricit_ parce que vous pouvez trouver les aliments plus vite • Placez les aliments plus vieux vers l'avant pour qu'ils puissent _tre consumes rapidement, " Utilisez les clayettes ou balconnets de la porte pour les aliments utilis_s plus frBquemmento Pour conomiser de I'argent quant aux frais d' nergie et d'aliments .... • Couvrez les aliments humides avec des couvercles herm_tiques, de la pellicule de plastique ou du papier aluminium. .......................... La quafit_ et la fraTcheur de la viande, du poisson ou de la volatile achet_s 6 l'_picerie varient; te d_lai de conservation dans votre r_frig_rateur varie donc lui aussi en cons6quence De nouvetles techniques sont constamment raises au point,, Communiquez avec le minist_re de I'Agriculture de votre r_gion ou votre entreprise locale de services publics pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la conservation et la cong&lation des aliments. • Les I_gumes feuillus et les fruits places dons les bacs se pr_serveront plus longtemps quand ils sont conserves dans des r6cipients ptastiques ou emball_s dans de la pellicute de ptastique. • Ne surchargez pas votre compartiment de r_frig@ateur ou cong_lateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 la fats, • Ouvrez les portes aussi peu que possible pour _conomiser l' _nergier • Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu d'aliments p_rissables que possible dans le r&frig&rateur Si votre r_frig_rateur a une machine 6 g lagons, mettez le bras r_gulateur en position STOP (ARRET-relev_e) et 23 coupez I'alimentation de I'eau au r_frig_rateur Clayettes et bacs Clayettes r glables S_parateurs Lesdayettes des compartiments r_Frig6rateur et cong61ateur sont r_glables, et vous permettent de los disposer de fa.con 6 profiter au maximum de Fespace de rangement. Pour enlever une dayette: Basculez-la vers ]e haut par l'avant, puis soulevez l'arri_re et tirez sur la clayette pour la d_gager des crL,maitl_res de la paroi arri_re du compartiment / t €% Levezet Pourr_installeruneclayette: r_Engagez le Apr_s avoir choisi la hauteur "-'crochet du voulue, indinez t_g_rement haut la clayette vers !'arri_re, [] Abaissez introduisez los crochets du pour dessusdansles cr6mailt6res [ encencher vous donner de la souplesse de stockage dons votre balconnet et sur les clayettes de ta porte du r_frig_rateur. Les articles Des s_parateurs sont pr_vus pour _ comme tes assaisonnements de salade, les sauces de viande et autres condiments peuvent d6sormais 6tre blen gard_s dans la porte pour _viter qu'ils ne basculent, nese renversent ou ne glissent 1t!t * _ag ez_, I ]k_l (sur certains modules) Placez t'index et le majeur de chaque c6t_ du s_parateur pros de l'avont et d_placez-le simplement en fonction de vos besoins. I Bac de rangement (sur certains mod61es) Ce bac basculant amovible situ_es 8 t'arri_re du compartiment, puts abaissez I'avant de la clayette iusqu'5 ce que celle-ci s'enclenche. Les clayettes m6tarliques (sur certains mod61es) se r_glent de la m_me mani_re. Clayettes de la porte lsurcedainsmodules) peut _tre plac6 soit sur la porte du compartiment r_frig_rateur, salt sur celle du compartiment cong6iateur I1pout servir au rangement d'articles fr_quemment utilis&s, difFiciles 6 Les clayettes de la porte permeltent de garder 6 pori_e de la main les articles fr_quemment utilis6s placer dans un balconnet, ou de produits 6 utiliser dans un court d_lai et qui ant besoin Balconnets d'_,tre prot_g6s r glables I t-:all [ f--au-II ,!, _2:_ pour ne pas s_cher (sur certains mod_tes) FYI oussez Les balconnels r6glables sur les t._,_,_ portes du r_frig_rateur et du cong61ateur peuvent facitement 6tre transportes du r_frig6rateur 6 votre plan de travail. __.._.-_% _ NTirez vers Pour les retirer: Glissez los balconnets en avant sur les supports mouf_s jusqu'6 ce qu'ils sortent compl_tement de la porte vous Pour ouvrir, vers le haut ','_4_,, _ I1 ' JiL poussez le loquet et tirez la poign6e Pour 6viter d'endornmager le r6frig6rateur, ossurezvous quece bac est bien ferm_ el enclench_ avanf de refermer la porte. Pour les repositionner ou les d_placer: S_lectionnez la hauteur d_sir6e, engagez los balconnets dons les supports moul6s de la porte et glissez-les. Lesbalconnets se bloquent en place Pour retirer le bac, soulevez-le et sortez-le de son battier Pour remeffre le caster en place, soutevez le baffler du bac et d_gagez-le des supports moul6s, d_ptacez-le l'endroit voulu et d6posez-le sur les supports moulSs. Pour d6placer le battier, il n'est pas n_cessaire de retirer le bac. 24 Clayette de cong_lateur 6 deux hauteurs (sur certains modules) Cette clayette peut _tre d_plac_e pour une plus grande souplesse de rangement ATTENTION: Les plats et couvercles ne sont pas concus pour utilisation clans un four conventionnel, sur une surface de cuisson ou dans un grilloir. Une telle utilisation est dangereuse. Bac frais (sur certains modules) Pour d_placer la dayette, soulevez I'une de ses extr_mit_s puis poussez-la de c6t_ pour la d&gager des orifices de ta paroi du cong_lateur Inclinez fa clayette, puis sortez-la. Pour la remettre en place, ins_rez t'une de ses extr6mit_s dans bs orifices d'un c6t_, puis l'autre extr6mit6 dans ]°autre s6rie d'orifices Ce bac a _t6 con cu pour la conservation d'aliments dont le milieu ambi'ant dolt 6tre moins humide: " Potatoes •Abricots Raisins Champignons - Nectarines _Oranges _P6ches - Framboises " Fraises • Courges • Mandarines d'_t_ • Pokes Bacs 6 humidit_ (surcertains modules) Utilisation des modules de porte optionnels (sur certains modules) ATTENTION--Vous pouvez acheter des modules de porte optionnels pour certains modules chez votre magasin de Sears. Quand vous les ajoutez _ vos portes de r_frig6rateur, n'employez pa s plus de 3 bacs Tilt 'N Store (bac de rangement) dO 6 la possibilit_ de versement du r_frig_rateur. Vous pouvez utiliser d'autres modules en plus des bacs Tilt 'N Store (bac de rangement) Bac herm_tique (sur certains modules) Ce bac a _t_ c0ncu pour preserver la fraicheur des ailments d6ba]l_s; il retiendra toute I'eau "C6]eri •Cerises • Groseilles * L_gumesverts avec feuilles oLaitue "Brocoll _Choux r&glage VEG et le bac &lev_, recommand_ pour Glissez le curseur jusqu'au fournira un taux d'humidlt_ la ptupart des fruits_ r&glage FRUITS et le bac falble, recommand_ pour, Bac 6 viande 6 temp6rature oMa_s "Persil "Petit-pois "Prunes ' Radis • Rhubarbe Normalement, on recommande d'envelopper aliments ayant une odeur forte, tels que: •Choux de Bruxelles Glissez le curseur jusqu'au fournira un taux d'humidit_ la plupart des l_gumes. r_glable (sur certains modules) que contiennent naturellement des I_gumes, comme les: •Artichauts oAsperges •Betteraves, sans queue •Bleuets oCarottes commandes Ces bacs sont individuelles munis de permettant de r_gler leur taux d'humidit_ en r6gularisant la quantit_ d'air froid qui y entre. •Choux-fleurs " •Oignons verts " t_pinards oTomates mores les oPanais oNavets Plats pratiques (surcertains modules) Ces plats pratiques 6 couvercles transparents servent _ la conservation des aliments, 6 la cuisson et au service, tls s'installent dans ]a porte du r_frig6rateur ou du cong_lateur On peut Ies retirer ou les replacer au besoin, ou les replacer sur une ou ]'autredes portes de ta m6me facon qu'un balconnet amovib]e_ Ce bac est con cu pour ta charcuterie, les collations, le fromage, le bacon et les tartinades, de m6me que pour entreposer temporairement les viandes fraiches que vous ne voubz pas congeler Vous pouvez le sortir et l'amener sur la surface de preparation des aliments_ Par la suite, le bac et sa tablette peuvent _tre reposes 6 n'impo_:te quelle hauteur dans le r_frig_rateur, en fonction de vos besoin. Lorsque tes crochets du bac _ viande sont ins_r_s dans i'une des six fentes du haut de la cr_maill_re gauche et que le levier est r_gl_ en position COLDEST (le plus froid), l'air du cong_lateur circule autour du bac pour ]e garder tr_s froid Le levier de commande de temp6rature vous permet de r_gulariser le d_bit de ]'air froid qul circule autour du bac. Lorsque ce levier est d_plac_ tout _ fait vers le haut, le registre qui recouvre une ouverture pratiqu_e dans le bac est ouvert, ce qui maintient la temperature au plus froid Lorsque ce levier est d_plac_ tout _ fait vers le has, le reglstre est ferm_ La temperature du bac est alors maintenue au m6me niveau que celle du r_frig_rateur Lesplats et couvercles peuvent passer du four 6 micro-ondes au r_frig_rateur, au cong6]ateur et enfin au [ave-vaisselleLes plats ne doivent pas servir pour ]a cuisson de nourriture & forte On peut choisir n'importe teneur en gras tel que ]e bacon ou les aliments riches en sucre extr_emeso comme le bonbon et Ie sirop. La haute temperature du gras et du sucre peut produire des bulbs 6 I'int_rieur du plat 25 quel r_glage entre ces deux Ca ra ristiques MACHINE ._ GLACONS AUTOMATIQUE OU EMPLACEMENT PR_/U POUR UNE Si votre r_frig6rateur comporte une machine _ gla¢ons automatique, reportez_vous & lo section machine (_gia.cons pour les instructions de fonctionnement. Sinon, vous pourrez en ajouter une. Un ensemble de machine _; glacons automatique est disponible aupr_s du magasin Sears ou du Centre de service Sears_ CLAYETTESDE CONGii::LATEUR REGLABLES Supportez le bac (_ gla.consau niveau correctsurtes modules _quip_sd'une machine 6 glacons, r_gtez en position inf_rieureou sup_,rieurepour une plusgrande souplessede rangement sur les.modeles 6quipes des moules a glacons. Quelques modules ant des demi-ctayetles 6 position multiples, tes autres ant une c ayette pieine largeurri c_deux hauteurs. ./" / INTERRUPTEUR POWER MISER Ceci rSduit ta quantit_ d'61ectricit_ n6cessaire pour loire fonctionner le r_frig_rateur quand pouss_ 6 gauche. Ceci r_duit ou _limine la formation de condensation sur l'ext6rieur du r_frig6rateur quand pouss_ E droiteo fBAC PRATIQUE Peut contenir deux douzaines d'oeufs dons ieur carton d'origine ou bien on peut te mettre dans le cong_lateur pour conserver les glacons ETIQtJE1TE Des renseignements impor!ants sont jusre sur le r_trig_rateur, y compris I'entretien quotidien, LAITIERS La porte reste ouverte pendant que l'on utilise le caster de facan 6 acceder facilement au'x produits laitiers COMMANDES DE TEMP_-RATURE R_glez la commande du compartiment cong_lateur sur "C" et la commande du campartiment r_frig6rateur sur "57 li pourrait 6Ire n_cessaire de les r_gler plus tard BAC ._ VIANDE Permet de ranger temporairement les aliments que I'on ne veut pas congeler, te![es que les collations, les hats-d'oeuvres, la charcuterie, le fromage et les tartinades. Une commande de temp6rature r6glabIe surcertoins moci6[esvous permet de r6gler la € uantit_ d aire froid environnant le bac NUMI_ROS Ces num_ros sont indiqu_s ici, Pour commander des pi6ces de recharge, voyez la [istedes pi_ces qui eatvenue avec votre r&fdg6rateur ou indiquez ces num6ros au centre de r6paration Sears le plus proche MOULES A GLACONS SOUPLES Exercez une I_g_re torsion aux deux extr_mit_s des moules et les glacons tomberont dons le contenant, ou bien vous pouvez d_mouler tes glagons un _ un. SANS GIVRE II n'est pas n_cessa_rede d_givrer le compartiment cong_Jateur, votre r_frig_rateur est _quip_ d'une commande de d_givrage automatique. (sur certains modules) Ces balconnets r_glables sur la porte _acilitent I'acc_s aux produits fr_quemment ulilis6s. .,-CLAYETTES DE LA PORTE (sur certains modules) Les clayettes de laporle permeltent de garder port6e de {a main les articles Fr_quemmentutilis6s. BACS FRAIS(surcertains mod61es) Ce bac & 6t_ con.cu pour permettre une plus grande circulation d'air et un degr6 d'humidit6 molns 61ev_pour la conservation de la pbpart des fruits. Sur certains mod61es,une commande d'humidit6 variable permet de r6gler la quantit6 d'air froid qui y entre. -- BAC ,ik ALIMENTS (sur certains modules) Le bac sell_ de gauche est herrn6tique pouromaintenir un niveau d'humidit6 eieve pour les aliments non enveiopp_s et de la plupart des l_gumes. Sur certains modules, une commande d'humidit6 variable permet de r_gier la quantit_ d'air froid qui y entre. (surcertains modules) D_placez-ie scion fes besoins le long des balconnetspour maintenir en place les articles qui pourraient bascuier, se renverser ou glisser, teis petites bouteilles et bocaux. R_:GLABLES Ces ciayetles vous permettent de ranger-el r_arranger l'inl_rieur de votre r_frig_rateur selon vos besoins de rangement changeants JOINTS DES PORTES AIMANTES Lesportes se ferment en douceur et le joint assure 1'6tanch6il_lorsque ]e r_frig_rateur est de niveau-voyez la section Fonctionnement du r_,frig_rateur. PORTES EN ACIER TEXTU REES 26 Touchez les portes textur_es; _es marques de doigts n'y resleront pas. Service de glacons Machine Si vous n'utilisez pas souvent de glacons, les vieux glacons perdent de leur transparence et prennent un go0t fade. Videz le bac _ glacons r_guli_rement et _avez-{e 6 t'eau tilde 6 glacons (sur les modules _quip_s d'une machine 6 glacons) Si vous utitisez votre r&frig&rateur avant qu'il ne soit reli_ 6 la conduite d'eau de la maison, gardez le bras r_gulateur de la machine 6 glacons dans la position STOP {ARRET-relev_e) Machine _ Bras r_guiateur S'il s'agit de votre premiere machine 6 glacons, certains bruits, au d_but, vous sembleront bizarres, Ces bruits sont tout _ fait normaux et vous ne devez pas vous en pr_occuper Mouies c_glacons Quand le r&frig_rateur a _t& reli_ 6 la conduite d'eau et le robinet d'eau est ouvert, positionnez la clayette du cong_lateur pour la production de glacons Les crochets sup_rieurs sur (sur les mod_Ies sans machine 6 glacons automatique) Pour lib_rer les gla_:ons, tenez le moule €5I'envers, audessus d'un r_cipient et exercez une torsion aux deux extr6mit_s. gac 6 g [Bras r_gula_eur en pasffion ON Si vous n'avez besoin que d'un ou deux glacons, laissez le moule _ l'endroit, exercez une l_g&re torsion aux deux extr_mit_s et prenez le hombre de glacons qu'il vous lout, doivent 6tre dans le 6 _°_fente du fond de la cr_maill6re; ta clayette & deux hauteurs dolt _tre dons la position inf_rieure, Ensuite la clayette & le p°stions _ positionnez bac 6 multipbs glacons iMAF:CH[-abaiss_e) sous la machine _ glacons el mettez le bras r_gulateur en position ON (MARCHE-abaiss_e) Les moules et le bac _ glacons doivent _tre laves seulement 6 I'eau tilde. Ne les mettez jamais au lavevaissel{e, Ensemble de machine _ glacons automatique (offert en option moyennant supplement) Le moule 6 glacons se remplira automatiquement d'eau Iorsqu'il aura atteint une temp6rature de cong_lation; les premiers glacons devraient normalement _tre pr_ts apr_s que)ques heures_ Lorsque les glacons sont pr_ts, iJs sont &ject_s du moule dans le bac par I'action d'un levier La production de gla.cons se poursuivra jusqu'6 ce que Jebras r_gulateur sente une accumulation suffisante de giacons dans le bac et suspende la production Assurez-vous que rien ne g,_ne I'action du bras r_gulateur Si votre r6frig_rateur n'est pas _quip_ d'une machine glacons, vous pouvez en faire installer une en vous adressant 6 votre magasin Sears ou au Centre de service Sears Filtre d'eau (offert en option moyennant supplement) Vos glacons ne peuvent qu'avoir le go01 de t'eau qui bs produito C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec un filtre d'eau Pour avoir le plus de glacons possible, _talez les giacons uniformSment dans le bac, de temps6 autre Lorsque la machine E glacons aura commenc_ fonctionner, jetez les premiers lots de glacons. Vous _liminerez ainsi les impuret_sattribuables 6 la nouvelle tuyauterie, Faites de m6me Iorsque vous revenez de vacances ou Iorsque vous n'utilisez pas la machine glacons pendant une certaine p6riode D_placez le bras r_gulateur (ARRET'relev_e) Iorsque: Le filtre d'eau est offert en option moyennant supplement etest disponible chez votre Centre de Service Sears. Commandez Filtre No 978488 et vous pouvez I'installer dans quelques minutes quand il est reli_ _ la connexion de tuyau d'eau d'admission, en position STOP • L'alimentation en eau doit _tre couple quelques heures, Kit d'alimentation pendant en eau (offert en option moyennant supplement) Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en cuivre, des raccords de vanne d'arr_t et les instructions n_cessaires pour brancher la machine _ gla?ons _ vo|re conduite d'eau koide est aussi disponible chez votre magasin Sears ou ou Centre de Service Sears, • Le bac _ glacons dolt _tre retir_ du cong61ateur. • Vous partez en vacances, Dans ce cas, vous devrez _galement fermer le robinet d'arr6t de la conduite d'eau du r_frig_rateur (suite _ la page suivante). 27 Service de glacons Csu,el L'installation de la conduite d'eau de la machine 6 glacons u luyou d'eau frolde Ulu Sous, l'6vier, ou A l_aver_ lernur _u Oc_n_ Iespcce tuyau d'eau ffo_de tuyau d'eou ffoide sousla maison _rave,'s _e sol+au du sous-_ol Mani_res u Se_rez[esvis de la bride soigneusementet r_guli_rementafin que la rondelte cr6e un joint 6tanche f:vitez de setter trap fort, car vous paurriez6craser lestuyaux en cuivre,particuli_rement s'iJs'agit de tuyaux de cuivre mou Vous _tesmaintenantpr_t 6 joindre Iestuyaux en cuivre 6. Glissez le manchon de ECROU DE compression etl'_crou de |COMPRESSION compression surJetuyau en cuivre comme indiqu_ Ins_rezfermement le bout du tuyau dans le bout de ECRO U D_ sortieen enfoncant aussi FIXATION _CROU DE Joinque possible Ser_ez MANCHON DE SOP,TIE COMPreSSiON ies _crous de compression 6 I'orifice de sortie avec une c186 molette Ne serrez pas trap fort OUVREZ Harriv_ed'eau et laissez I'eau couler 5 travers le tuyau jusqu'6 ce que l'eau soitclaire FERMEZle robinet situ_ sur le tuyau Vous pouvez maintenantrelier !'autre boutdu u llbre de lasallede ksvoge usuelles de brancher la conduite Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux 6crous de compression de 1/4" (diam ext.}, deux monchons de compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre de 1/4" (diam ext) pour relier votre r6frig6raleur 6 la conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet d'arr_t b brides et tuyau en cuivre, Avant de l'acheter, assurez-vous qu'un robinet d'arr_t 6 brides est conforme au code de plomberie local) tuyau en cuivre de 1/4" 61'6_lectrovannesitu6eb l'orri_e du refrig_rateur 7. Le robinet d'eau (indus Tu'r,cuDEU4"ALU_N_ darts I'ensemble de Au r_OBiNmr machine 6 gla?ons, s'il _c,ou _E n'existe d6j6 pas sur votre cot_ss_o_ o_v"." module) est muni d'un joint de compression qul d_passe le panneau du compartiment compresseur 6 I'arri_re BRIDE DU du r_frig_rafeur TUYAU tnstallez V6crou de CONNEX_O_AVEC_ R_ER_G_R,_,TEU_ compression sur te joint de compression, cornme indiqu_ Ins_rez le bout du tuyau dans te connecteur et serrez I'6crou de compression, Assurez-vous que le bout du tuyau est bien ins6r6 dons te connecleur en enfoncant aussi _oin que possible, Ne serrez pas trap fo_€.Assurez-vous qu'H reste suffisamment de tuyau (enrou_6 trois lois en un diam_btre d'environ 10" [25 cm]) pour permettre le d6pfacement du r6Frig6_ateur apr6s I'installation Fixez la tubulure Yaide d'une bride m6tallique dons le coin sup6rieur droit du panneau du compartiment compresseur ATTENTION: Ne pos installer de tuyaux pour votre machine 6 glacons dons un endroit o3 lestemp6rolures risquent de tomber en-dessousde 0 °C 1. Trouvez un tuyau d'eau FROIDEvertical mesurant entre 3/8" et 1"6 proximit6 du r6frig6rateurr Si vous _tes oblig6 de raccorder 6 un tuyau horizontal, foites le raccordement surle dessusou le c6t6 de ta tuyauteHe,au tieu de suple dessous pour 6viter les chutesde s6diments de la tuyaulerie 2. Mesurez 6 partir de I'ENTRI_Ed'eau du r6frig6rateur jusqu'au tuyau. Aioutez 7' (2 m) pour permet|re le d6placement de votre r6frig6rafeur tars du neHoyage C'est cette tongueur de tuyau en cuivre de t/4" (diam ext) que vous aurez besoin d'acheter (fongueur _ compter du robinet iusqu'6 {a tuyauterie PLUS2 m6lres) Assurez-vousque ]es deux bouts des tubulures en cuivre sont coup6s calr6s 3. COUPEZ I'alimentatian en eau Ouvrez te robinet le plus proche pour permettre 6 t'eau de s'6couler des tuyaux 8. OUVREZ lerobinet SERREZTOUTESLESCONNEXIONS ETTOUSLES ECROUS QUI FUIENT ATTENTION: Lotsde l'utilisation de tout apparei161ectrique (comme une perceuse _lectrique) pour l'installation, assurezvous que l'appareit est correclement iso[6, ou branch6 de facon _ 6viter tout risque d'_lectrocution 9. Le tuyau en cuivre peut maintenant gtre fix& 10. Vos glacons ne peuvent qu'avoir fe goOtde I'eau qui tes produit C'est pourquoi nous vous canseillons de purifier votre eau avec un fiJtred'eau Lefi_tred'eau est offert en option moyennant suppI6ment et est disponlbie chez votre Centre de Service Sears Commandez FiltreNo 978488 et vous pouvez J'insta_Ierdans quelques minutesquand il est reli_ _ [a connexion de tuyau d'eau d'admission, 4. Au moyen d'une perceuse raise6 la terre, percez un _rou de 3/16" dons le tuyau vertical que vous aurez choisi 5. Accrochez le robinet d'arr_t au tuyou d'eau froide au moyen de brides Assurez-vousque !'admissionest solidement ancr6 dons le lrou de BRIDES - RONDELLE D'ARR_ 3/16" du tuyouetqu'une rondelle est plac6e sousla bride Serrez l'_crou de fixation 11. Limitesde pressiond'eau: La pressionne peut descendre sous t 00 kPa( t 5 Ib/po _)ni monter audessusde 860 kPa (125 Ib/po _) Encos de probl6me,appelez tes servicespublics k ADMISSION TUYAU D'EAU .FROIDE 28 IMPORTANT: Votre machine 6 glacons peut met|re jusqu b 24 heures avant de produire des glacons. Les premiers lots de glacons sont E jeter ; apr_s cela, l'eau aura _t6 d_barrass_e de ses impuret_s Entrefien et nettoyage Ext_rieur Derriere le r frig,6rateur Les poign6es de porte et leur garniture peuvent _t_e nettoy_es au moyen d'un linge humide et d'une solution d'eau et de d_tergent liquide pour la vaisselie Essuyez avec un ]inge doux N'appliquez pas de cire sur les poign_es et les garnitures de porte Prenez un soin particuJier lorsque vous d_placez le r_frig_rateur, Tousles types de rev_tements de sol peuvent _tre endommag6s, particuli_rement ceux qui sent coussin_s ou dent les surfaces sent gaufr_es. Tirez le r_frig_rateur droit vers t'avant et remettez-le en place en le poussant droll Si vous le d_p]acez lat_ralement, vous risquez de I'endommager, ou d'abTmer le rev&tement de sol Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon propre l_g_rement humect_ de cite pour appareils _lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la vaisselle S_chez et polissez avec un chiffon doux propre N'essuyez'pas le r_frig_ateur avec un chiffon 6 vaissetle ou une serviette mouill_e: i]s pourraient laisser un r_sidu qui attaquera la peinture N'utilisez pas de tampons 6 r_:curer, de produits en poudre, d'eau de Jevel ou autres produits similaires, car vous fisqueriez de rayer ta peinture et de la rendre molns r_sistante. Quand vous remettez le r_frig_rateur en place en le poussant, veillez _ ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine 6 glacons Sous le r frig rateur Le condenseur se trouve derriere la grille inf_rieure. Pour un fonctionnement plus efficace, vous devez garder le condenseur propre, R_glez la commande de temperature sur OFF (_teint) Retirez la grille inf_rieure et balayez ou aspirez la poussi_re imm_diatement accessible sur le condenseur, ensuite r_glez la commande pour fake fonctionner de nouveau le r_frig_ateur Pour de meilleurs r_sultals, utilisez une brosse con cue sp_cialement 6 cet effet, que vous pouvez obtenir 6 la plupart des magasins Sears du condenseur au mains xx"_" ou des centres de pi_ces une lois par an Sears Ce nettoyage simple doit _tre fait au mains une lois par an Prot_gez les surfaces peintes. La surface ext_rieure du r_frig_rateur est recouverte d'une peintu_e _mai]l_e de haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouilte pendant de tongues ann_es Appliquez une cite pout appareils _]ectrom_nagers quand ]e r_frig_rateur est neuf, puls au mains 2 lois par an par la suite int6rieur Nettoyez au mains une fois par an le r_frig_rateur et le cong_tateur. D_branchez le r_frig_rateur avant de fe nettoyer Si ce]a n'est pas pratique, essorez bien votre _ponge ou chiffon pour nettoyer autour des inlerrupteurs, voyants ou boutons Utilisez une solution d'eau ( 1 5 ml) environ de bicarbonate de soude par titre ( 1 L) d'eau-pour nettoyer et _timiner les odeurs Rincez bien et essuyez (suile 6 la page suivante) Lesautres _f_ments du r_frig_rateur-y cornpris les joints de porte, les bacs 6 viande et 6 l_gumes, le bac _ glocons et toutes les pi_ces en plastique-peuvent 6tre nettoy_s de la m_me mani_re Apr_s avoir nettoy_ les ioinls de porte, appliquez une fine couche de gel_e de p_trole du c6t_ des charni_res Ceci emp_che les chomi_res de "caller" et de se d_former I_vitez de nettoyer les c]ayettes en verre encore froides dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser cause de I'_cart excessif de temperature Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boi"te de bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur, sur la clayette du haut Remplacez-la tous[es 3 mois Une boTte ouverte de bicarbonate de soude dons le cong61ateur absorbero les odeurs de renferm_ I Ne lavez aucun _l_ment en plastique du r_frig_rateur dans votre lave-vaisselle. 29 Entretien et nettoyage fsu,el Bacs Pour remettre en place: Les bacs en bas du r_frig_rateur s'arr&tent avant de sortir compl_tement du r_frig_rateur, pour _viter de renverser reur contenu sur le sol Ces bacs peuvent _tre retires facilement en soulevant I_g_rement les c6t_s tout en les tirant au-del6 de la butte jusqu'a ce qu'il repose sur les supports de chaque cSt_ et 6 t'arriBre° 1oAbaissez le cadre 2. Remettez en place les bacs, Pour retirer les bacs et teurs couvercles Iorsque la porte du r_frig_rateur ne peut pas s'ouvrir compl_tement: .... '1-. a. Glissez un c6t_ du bac sur la glissi_re du bac. b. Amenez la glissi&re et le bac jusqu'6 la charni_re jusqu'6 ce que l'autre c6t& du bac repose sur le cadre. \xx c. Glissez I'autre bac en place. 1. D_,posez le bac le plus loin de la porte° i'autre en pe_ Si vous avez d_pos_ la glissi_re du bac, remeffezta en place avec l'extr_mit_ en pente _ t'avant. t 2. D6posez Coulisse du 3. Remettez en place le couvercle en verre, en poussant son bord arri6re fermement en place dans le guide du cadre arri6re et en abaissant doucement I'avant en place bac. Sur mod_,les avec une clayette de porte inf6rieure qui bloque l'autre bac, glissez I'autre bac vers le centre et retirezJe Bats avec couvercle en plastlque Pour retirer ies bacs, soulevez I_gBrement l'avant et tirez le tiroir bien droit. 3o D_posez le couvercle en verre. Penchez-vous, soulevez I'avant du couvercle en verre et en mSme temps tirezJe en avant aussi loin que possible.. Basculez-le et sortezJe 4. D_posez le cadre du bac. (D_posez toujours le couvercle en verre avant de sortir le cadre du bac ) Soulevez le cadre du support de chaque c6t8 et _ l'arri_re, tirez-te en avant, basculez-le et sortez-le Pour retirer le couvercle, supportezJe avec une main, basculez-le et sortez-le. D,N I __ I ;i Cadre 3O Remplacement des ampoules Si vous partez en vacances Pour remplacer I'une ou i'autre d_branchez le r_frig_rateur. Si vous vous absentez pendant une Iongue p6riode, d6branchez le r6ffig6rateur, mettez le bouton num6rique de _acommande de temp6rature sur OFF [6teint), nettoyez l'int6rieur du r_frig6rateur avec une solution faite de bicarbonate du soude (une cuiller6e 6 soupe [15 ml] dens une pinte [I L] d'eau) Essuyez Pour emp6cher les odeurs, mettez une bolte de bicarbonate du soude dans le r6frig6rateur et laissez les portes de ces ampoules, Compartiment r_frig_rateuro Une ampoule facilement accessible se trouve en haut et 6 I'avant du compartiment r_ffig_rateur, Remplacez-la par une ampoule de m_me intensit6 Campartiment cong_lateur. Sur certains modules, une ampoule se trouve en haut 6 droite et 6 l'arri_re du compartiment cong_lateur, derriere un _cran protecte_r P,emplacez-la par une ampoule de m_me intensit_r ouverles Si votre absence est mains Iongue, retirez les aliments p6rissables du r6frig6rateur et laissez-le r6g16 aux temp6ratures habitueltes Toutefois, si vaus pr6voyez qua la temp6rature de la pi_ce descendra en dessous de 55 °F (13 °C), proc6dez de ta m6me fagon qu'en cas d'absence prolong6e Si votre r6frig6rateur est muni d'une machine glacons, d6placez le bras r6gulateur de la machine 6 glacons en position STOP (ARRl_T-relev6e) et fermez le robinet de la conduite d'eau Si vous d6m6nagez D6branchez te cordon d'alimentation, retirez tous tes aliments du r6frig6rateur; nettoyez et s&chez I'int_rieur du r_frig6raleur Immobilisez taus les 616merits qui ne sont pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruben adh6sifo Assurez-vous que te r6frig6rateur sara maintenu en position verticale pendant les d6placements de m6me qua dens le camion de d_m_nagement Le r_frig_rateur doit 6tre bien attach6 dans le camion de d6m6nagement pour nepas bouger Prot6gez I'ext6rieur du r6frig6rateur avec une couverture 31 Conseils pour 6conomiser I' nergie - N'ouvrez pas [es portes plus souvent que n&cessaire • Refermez }es portes d_s que possible, surtout par temps chaud et humide • Gardez I'lnterrupteur Power Miser dans ]a position gauche _ moins que de I'humidit6 se forme sur le cabinet par temps chaud et humide • Assurez-vous que ]es portes sont bien ferm6es Avant de quitter ]a maison ou de vous mettre au lit, v6rifiez si une porte n'a pas 6t6 laiss6e entrouverte par inadvertance • Ne mettez au r6frig6rateur que les aliments qui exigent d'6tre gard6s au frais_ • Essuyez la condensation qui se forme sur les bouteflles et les contenants de carton avant de les mettre au r6frig6rateur • Couvrez bien tous les aliments afin d'6viter i'accumufation d'humidit6 dans le r6ffig6rateur. • Si vous r&glez ]a commande de temp6rature au plus froid pour refroidir ou congeler rapidement des aliments, n'oubliez pas de la ramener au r6glage normal par la suite • Ne remplissez pas votre r6frig6rateur _ I'exc6s, car il consomme alors beaucoup d'6nergie pour garder tous ]es aliments frais Avant d'appeler le service de r6paration Economisez du temps et de ]'argent V_rifiez cette liste de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement auxque]s vous pourrez rem6dier vous-m6me. Le r&frig_rateur ne fonctlonne pas • Le cycle de d_givrage est peut_tre en marche: le moteur cesse alors de fonctionner pendant environs 35 minutes. • La commande de temp6rature du r6frig_rateur est sur OFF (_teint) • Si I'ampoule ne s'allume pas, il se peut que fe cordon d'atimentat!on du r6frig6rateur ne soit pas branch_ dans la prise murale, • Si _aFiche est bien branch_e et que les commandes ne fonctionnent toujours pas, branchez une lampe ou un petit appareil _lectromSnager dans la prise murale pour v6rifier s'il y a du courant fie disjoncteur ou le fusible peut avoir saute). Le moteur fonctlonne Iongternps • C'est normal: les r6frig_rateurs modernes _tant plus grands et ayant un cong61ateur plus grand, leur moteur dolt fonctionner plus longtemps • Si le r_frig&rateur vient d'6tre installS, il est normal que [e moteur fonctionne beaucoup pendant les 24 premieres heures afin de rekoidir les compartiments • Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments r_frig6rer ou _ congeler La carrosserie vibre • Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'it ne soit pas de niveau Les vis des roulettes avant doivent _tre r_g!_:es, ou alors le plancher est in_gal ou n'est pas assez so_ide_ • Si les plats ou les contenants vibrent sur ]es dayeltes, d6placez-les Une l_g_re vibration est normale Bruits divers • Le compresseur dolt maintenlr une temperature tr_s basse dans le gros compartiment cong_lateur; son moteur tourne tr_s vite et peut produire un bruit plus audible que celui de votre ancien r_frig_rateur. • Fonctionnement normal des ventilateurs: !'un fait circu[er I'air froid 6 l'int_rieur des compartiments, ]'autre refroidit le moteur du compresseur, • Les bruits suivants peuvent aussi se produire I'occasion; ils sont NORMAUX: -D_dic de la minuterie de d_givrage. -f_coulement de l'eau de d_givrage -D_clic de ]a commande de temperature qui DEMARRE et ARRETE le moteur -Gargouiltis frigorifique du liquide frigorig_ne dans le circuit - LJnedes portes est rest6e entrouverte -Craquements ou bruits secs dans les serpentins de refroidissement, causes par la dilatation et ta contraction du m_tal pendant le d6givrage, puis _ Ja reprise de la r_frig_ration. - Les commandes de tempSrature sont & un r6glage trop froid -Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule dans les tuyaux lorsque la machine c_gla?ons se remplit • Le condenseur doit 6tre nettoy6 • Consultez ]a section CONSEILS POUR ECONOMISER L'ENERGIE, Air chaud _ la base • Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud Le moteur d_rnarre et s'arr6te fr&quernrnent • C'est la commande de temperature qui fait d_marrer et arr_ter ]e moteur pour maintenir une temperature uniforme Ceci est normal • Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le processus de r_frig_ration, il est normal que de ta chaleur soit expuls_e b la base du r_frig6rateur Certains rev_tements de plancher peuvent se d_colorer sous f'effet de cette temperature de fonctionnement normale et ne pr_sente aucun danger. Si vous voulez _viter cette d_co]oration, 32 consultez votre fournisseur de rev_tements de sol Alimentsdess_ch_s - Aliments noncouvertsouembalJ_s defocon appropri_e;leurscontenants ne sont pas herm_tiques La machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pas . Le bras r_gulateur de la machine _ gla?ons est & Ia position STOP (ARR_T-relev_e) Temperature trap &levee dans te compartiment cong&lateur ou r_frig_rateur • Conduite d°alimentation en eau ferrule ou non raccord_e • La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e & un niveau assez bas • Temperature trap _lev_e dans le compartiment cong_lateur • Temps chaud-ouverture • Quelquefois, les glacons se coHent sur le c6t_ du bac c_ glacons et maintiennent le bras r_gulateur en position STOP (ARRET-relev_e)r Enlevez ces gla?ons et remettez Ia machine _ glacons en marche fr_quente des portes • Porte ouverte trap Iongtemps • Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet bloque ta conduite d'air dans Jecong_tateur_ Les aliments surgel_s • La machine _ glacons peut s'arr_ter pr&matur_ment s'il y a accumulation de glacons dans le bac Le bras r_gulateur _tant sur STOP (ARRF:T-reJev_e), _talez les glacons _ la main sont givr_s . La porte peut avoir _t_ laiss_e entrouverte0 ou quelque chose !'emp_che de bien fermer • Lesportes sont ouvertes trap souvent ou restent ouvertes trap Iongtemps - En prenant les g_acons _ la main, vous avez peut-_tre par inadvertance positionn_ le bras r_gulateur sur STOP (ARRE.T-relev_e) • II est normal que du givre se forme b I'int_rieur de I'emballage De la condensation Les glacons prennent du temps _ geler • La porte du cong_lateur entrouverte du • Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant bs fortes p_riodes d'humidit_ peut avoir _t_ laiss_e • R_glez l'lnterrupteur • R_gtez la commande du cong_lateur 6 une temperature plus froide Les glacans se forme 6 I'ext_rieur r_frig_rateur La condensation Power Miser _ droite s'accumule 6 I'int&rieur - Les portes sont ouvertes trap fr_quemment et trap Iongtemps ant une couteur ou un goOt anormal • Jetez les vieux glacons Videz le bac _ gta?ons tous les 30 iourso • Par temps humide, t'ouverture des portes entraine de I'humidit_ dans le r_frig_rateur • Videz et lavez le bac _ gla?onsL Odeur dans te r&frig_rateur • Darts les compartiments r_frig_rateur ou cong_lateur, des aliments non emball_s herm_tiquement peuvent avoir transmis bur odeur aux glacons_ • Les aliments _ odeur forte doivent _tre bien emball_s • Lesaliments sont peut-Otre g_t_s • II est temps de nettoyer I'int_rieur du r_frig_rateur • L'int_rieur dolt _tre nettoy_ • Gardez une boTte de bicarbonate dans te r_frig_rateur L'_clairage de soude ouverte Remplacez-la tous les trois rnois. int_rieur ne fonctionne pas • Le courant ne parvient pas _ la prise _lectrique • L'ampouJe doit _tre remplac_e 33 Inversion de I'ouverture des portes (d) Enlevez le ruban el basculez la porte en l'61oignant de ta carrosserie; soulevez-la de to,con _ d6gager sa douille inf6rieure de I'axe de charni_re du support central de la charni_re. Votre r6frig6rateur est dot6 de portes dont l'ouverture peut 6tre invers6e en fonctlon de vos besoins, Ces instructions vous indiquent comment changer les charni6res de droite _ gauche Si, plus tard, vous vouiez remettre Ies charni6res _ droite, suivez simpbment ces instructions en proc6dant e I'inverse. (e) Posez la porte sur une surface qui ne risquero pas de la rayer, • Lisez attentivement routes ces instructions avant de commencer, Etape 3--Enl_vement r&frig6rateur • Faites bien attention de ne pas rayer la peinture avec les pi_ces. (a) Gardez la porte ferm6e avec du ruban-cache Rondelle en _ (b) Enlevez I'axe de charni_re I'aide d'une c16_ cliquet et d'une douille d e 3/8". Axe de • Placez les vis par rapport 6 leur pi$ce corresponclante de to con 6 ne pas les utiliser 6 Ia mauvaise place - Pr6voyez une surface de travail qui ne risque pas de rayer les portes. de la porte du compartiment (€) Enlevez le ruban, basculez la porte en 1'61oignant de la carrosserie Enlevez la rondetle de I'axe de charni_re et conservez-la. • ATTENTION: Ne laissez aucune porte tomber sur le plancher, sinon vous risquerez d'endommager la but6e de porte. • Un tournevis Torx T20 ou Torx T25 (d) Soulevez la porte bien droit pour d6gager sa douille inf_rieure de I'axe - Une c16 6 cliquet et une douille de 3/8" (une douille _ 6 pans est pr6f_rable) de charni_re du support inf6rieur de ta chorni_re Outils requis I r"_ plast_que charni_re _ Support _ _ central de la chami_m • Du ruban-cache Transfert de la charni_re • Un tournevis Phillips • Un couteau 6 mastic ou un tournevis _ lame tr_s mince {l'extr6mit6 de I'outii dolt 6tre recouverte de ruban pour ne pas foyer Ia peinture). (a) Enlevez la grille (reportez-vous _ la page Saisissez-la en baset tirez clroit dessus. Pour enlever (b) ,_ l'aide d'un tournevis Torx, enlevez la charni_re ainsi que la rondelle de plastique qui se trouve en bas et 6 droite de ta carrosserie_. les portes _tape 1--G6n6ralit6s (a) D6branchez te r6frig6rateur de la prise de courant. (b) Videz les balconnets des portes, y compris tes casiers 6 beurre et 6 produits laitiers_, _ Cache.. F:tape 2--Enl_vement de la porte du cong61ateur (a) Garclez ta porte ferm6e avec du ruban-cache chorni_re I 2 vis Torx qui retiennent ta charni_re sup6rieure sur ]a carrosserie C616 inf draft Rondelleen plastique Reposition..._,1 ,_ Chami_re nezles "-]_-_r, vls el la (b) ,_,I'aide cl'un tournevis Phillips, d6gagez le cachecharni_re, Avec un tournevis Torx, enlevez les (c) R6installez la charni_re ainsi que la rondelle de plastique en bas et 6 gauche de la carrosserie inf6rieure " I _ sup6rieure / cha rni_ re_,_ C8t6 in_ gauche ___'Cale charni_re sup III (c) Soutevez la charni_re ! pour d6gager l'axe de charni_re de la douitle qui se trouve clans la pattie sup6rieure de la porte 34 Transfert des poign6es de porte Transfert du support central de la charni_re Porte du cong61ateur N'enlevez pas cette vis J Poign6e Support centrar droit (a) Enlevez Ie support central de ta charni_re de droite de la carrosserie en enlevant les trois vis Torx les plus 6 droite NOTE: Gardez ces vis avec le support de • charni_re. Lesvis sont plus Iongues el elles seront utilis6es pour installer la charni_re a t'autre c6t6. (a) Enlevez la vis de fixation de la poign_e en haut de la porte. (b) Enlevez les trois vis de fixation de la poign_e en bas de la porte. (b) Enlevez les trois vis Torx les plus _ gauche, au centre de la carrosserie, et vlssez-les dans les trous de droite d6gag6s Iors de I'op6ration (c) Transf_rez la vis du trou de poign_e, en haut _ droite de la porte, du c6t_ oppose. (a) pr6c6dente. (d) Transf_rez le capuchon, en haut 6 gauche de la porte, du c6t_ oppose. N'enJevez pas celte vis (e) En proc_clant 6 I'inverse, r_installez la poign_e 6 droite de la parle _ I'aide des vis enlev&es Iors des operations (a) et (b)_ / _ Porte du r_frig_rateur L O Support central gauche (c) MeHez le support central de la charni_re sur les trous du centre 6 gauche de la carrosserie, introduisez les trois vis que vous avez enlev6es avec te support central de la charni_re Iors de I'op6ration (a), puis serrez-les Transfert de la charni_re Poign_e coerte (a) Transf_rez les deux vis, en bas 6 gauche de la porte, du c6t_ oppos_ (Attendez d'avoir d_plac_ la poign_e avant de reposer la vis avant ) sup6rieure lnterchangez la charni6re et les vis du c6t6 sup6rieur droit avec les vis du c6t6 sup6rieur gauche de la carrosserie_ Ne serrez pastes vis du c6t6 charni_res pour le moment. Isuite _ la page suivan_e i 35 Inversion de I'ouverture des portes € 0 tel R_instaUation de la porte du r_frig_rateur Capuchon (a) Abaksez la douille qui se trouve en bas de Ia porte du compartiment r6frig_rateur sur I'axe de charni_re inf6rieure. Assurez-vous que la rondelle est bien en place I I (b) Basculez la porte vers la carrosserie et, doucement, poussez la porte sous le support central de la charni_re et alignez-la avec le trou qui se trouve dans le support central de la charni_re. (b) Enlevez les deux vis de fixation de la poign_e, en haut de la porte. [[_ plastlque RondelW en pfas|ique "--._._ I (c) Avec une douiUe de 3/8" et une cl_ 6 cliquet, r_installez l'axe de charni_re _hom_,e 0 de facon qu'il d6passe du trou du support central de la charni_re et dans la douille Suppod qui se trouve en haut de la porte du compartiment r_frig_rateur. (c) ,_ I'aide d'un couleau 6 mastic, enlevez Ie capuchon et la vis qui se trouve dessous Rondetleen do_o tl L _ i Ill charni_re (d) Enlevez la poign6e, (e) Transf_rez tes deux vis des trous de la poign_e, en haut 6 droite de la porte, du c6t_ oppos6o R_installation de la porte du cong_lateur (f) Transf_rez le capuchon, en haut 6 gauche de la porte, du c6t_ oppose. Axe cenlraf de lacharni_re (g) Transf_rez bcapuchon, 6 Havant 6 droite de la porte, dans le trou de la poign_e laiss_ vide par I'enl_vement de la vis qui se trouvait sous le capuchon de la poign_e (h) R6instaUez la poign6e 6 droite de la porte. Utitisez la vis avant enlev_e lots de I'op_ration (a) pr_c6dente pour fixer la poign6e en bas de la porte. Transfert des buttes de porte Rondeile en plostique BW&e de porW (a) Abaissez la douille inf6rieure de la porte du cong61ateur sur I'axe central de la charni_re Assurezvous que la rondelle est bien en place. C6_6gauche (b) Basculez la porte vers la carrosserie, en soulevant la charni_re sup6rieure de fa?on que t'axe p6n_tre dans la douille qui se trouve en bas de la porte. C61& droll (a) Enlevez les buttes de porte en m_tal qui se trouvent 6 la partie inf_rieure droite de chaque porte. (c) Serrez les vis de la charni_re sup6rieure apr_s avoir support6 la porte sur le c6t6 poign6e et l'avoir align6e de facon que I°espace entre les deux portes soit le m6me sur route la longueur. (b) R61nstallez les buttes de porte sur le c6t6 gauche apr,bs avoir d_plac6 les poign&es. (d) R6installez le cache-charni_re_ 36 GARANTRE TOTALE D'UN AN SUR LE REFRBGERATEUR Pendant un an _ compter de la date de l'achat, quand ce r_frig_rateur est op_r_ et maintenu selon les instructions attach_es ou fournies avec le produit, Sears r_parera ce r_frig_rateur, gratuitement, si d&fectueux en termes de mati_re ou de fabrication. GARANTIE TOTALE DE CnNQ ANS SUR LESYSTEME SCELLtEDE REFRJGERATRON Pendant un an 6 compter de la date de I'achat, quand ce r_frig_rateur est op_r6 et maintenu selon les instructions de propri_taire attach6es ou fournies avec le produit, Sears r_parera te syst_me scell_ [c'est 6 dire le frigorig_ne, la tuyauterie d'interconnexion et le moteur du compresseur), gratuitement, si d_fectueux en termes de mati_re ou de fabrication. Cette garantie couvre seulement les r_frig_rateurs utilis_s pour la conservation des aliments pour les buts domestiques particuliers. LE SERVICE DE LA GARANTIE ESTDISPONIBLE EN COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE!DI_PARTEMENT DE SERVICE LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS. Cette garantie s'applique seulement pendant que le produit s'utilise aux Etats-Unls. La pr_sente garantie vous conf_re des droits juridiques sp_cifiques, et vous pouvez b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ l'autre.. SEARS, ROEBUCK AND COo, Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 LESERVICE APRES-VENTE SEARS EST._ VOTRE SERVICE Votre r_frig_rateur Sears a une valeur suppl_mentaire si vous consid_rez que Sears a des centres de service dans tout le pays, avec techniciens form,s par Sears...des techniciens professionnels, avec formation sp_cifique sur les appareils _lectrom_nagers SEARS, qui ont les pi_ces, outils et I'_quipement pour s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre engagement envers vous...'Notre service est fourni pour les produits que nous vendons." POUR RECEVOIR DU SERVICE APPELEZ: 1-800-4-REPAIR PROTEGEZ VOTRE KENMORE D'AVANTAGE, ACHETEZ UN CONTRAT D'ENTRETIEN Les rSfrigSrateurs Kenmore Sears ont 8t_ conc.us, fabriquSs et mis 6 t'essai pendant des ann_es et leur fonctionnement s'est r_vS18 des plus fiables_ Malgr8 cela, tout appareil 8tectrom_nager moderne n6cessite de temps _ autres un entretlen. Un contrat d'entretien Sears est plus qu'une prolongation de la garantle. Mettez-vous dSs aujourd'hul en rapport avec un vendeur ou avec le centre de r_poration Sears le plus proche que pourra vous aider_ SEARS, ROEBUCK AND CO, Depto 702PS0, 3333 Beverly Rd, Hoffman Ce manuel est imprim# sur papier recycle,, [ N-° de pi'ce 284 CG SR6150 1 Imprim_ aux E.U. t 62 D3827P001 Estates, IL 60179 63141 63278 63871 67878 63148 63151 63158 63171 63172 63175 63178 63271 63272 63275 63471 63472 63475 63478 63571 63572 63575 63578 63851 63858 63878 64171 64178 64271 64278 64281 64282 64285 64288 67871 67171 67178 73141 73148 73151 73158 73171 73172 73175 73178 73271 73272 73275 73278 73478 73851 73858 73871 74285 74288 77871 77878 73571 73572 73575 73578 73471 73472 73475 73878 74171 74178 74271 74278 74281 74282 77171 77178 38 indice de materias o Instrucciones de seguridad ........................................40 ° Requerimientos para conexi6n a tierra .............. 40, 41 - Funcionamiento del reffigerador o Con|roles de temperatura .......................4 I, 42 ..................................L......42 ° Sugerencias para guardar alimentos .............. 42, 43 ° Caracteristicas .............................................................46 - Servicio de hielo ............................................ :.._..47, 48 " Cuidado y limpieza ................L...........................49, 50 - Vacaciones y mudanza .............................................51 • Conseios para ahorrar energia .................................52 - Antes de tlamar el servicio ..................................... 52, 53 • Para cambiar el modo de apertura de la puerta ..........................................54-56 - Garanffa ............. 57 .......................................................... Favor de anotar abajo el nOmero de rnodelo, eEn0mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador Kenmoreo Vea ta p6gina 46 para el lugar de los n0meros de modelo y de serie, N_mero de modelo Fecha de compra NOmero de serie SEARS, ROEBUCK AND CO. Hoffman Estates, IL 60179 USA 73141,73148, 73472, 73475, 77871,77878 63141,63148, 63572, 63575, 67871,67878, 73151, 73478, 73158, 73171, 73851,73858, can m6qulna 73172, 73871, 73175, 73878, 73178,73271, 74171,74178, 73272, 74271, 73275, 74278, 73278, 74281, 73571, 74282, 73572, 74285, 73575, 73578,73471, 74288, 77171,77178, de hacer hielo autom6tica. 63151,63158, 63171,63172, 63175, 63178, 63271, 63578, 63851,63858, 63871,63878, 64 t 71, 64178, equipado para la instalaci6n en el futuro de |a M6quina 63272, 63275, 63278, 63471, 64271,64278, 6428t, 64282, de hater hielo autom_,tica 63472, 64285, 63475, 64288, 63478, 63571, 67171,67178, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas ias instrucciones antes de user el aparato. • No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelados. El Departamento de Agricultura, en su Bolet[n Casa y Jardln No. 69, dice: ATENClON--AI los precaudones las siguientes: "..Ud puede volver a congelar alimentos congelados que se han descongelado sin correr peligro si _stos todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n Fr[osdebajo de 40 °F {4 °C) usar es{e aparato tome siempre b6sicas de seguridad induyendo • Use este a potato s61o pare los fines que se describen en este Manual det usuario • Antes de usarse, este refrlgerador ester instalado con los Instrucclones "_ Las carnes molidas descongeladas, las aves y e! pescado que tenga un color o un olor raro no debe de volver a congelarse ni comerse. El helado derretido debe tirarse Si el olaf a el color de cualquier alimento es malo o dudoso, des_cheto Podria ser peligroso comer{o deber_ de atenci6n instatador. Vea los requerimientos pare conexi6n a tierra abajo yen fa p6gina 41 • Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente ta ctavija y s6quelo del contacto sin dobtarla. "Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a congelar los alimentos reduce la catidad del alimento, especialmente de las frutas, verduras y comidas preparadas. La calidad def alimento de loscomes roias se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use los alimentos que volvi6 a congetar tan pronto como sea posible para conservar a! m_ximo la catidad del a}imento." • Repare o reemplace inmediatarnente todos los cables el&ctricos de servicio que se hayan desgastado o da_ado en alguna otra forma. No utilice canes que muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de _ste ni en la davija o en alguno de sus extremos ' AI alejar su refrigerador de la pared, no pase sobre el cable o Io dafie. • Si aOn tuviera en case su antiguo refrigerador, pero no se estuviera usando, quite los puertas. Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os cuide que • No permita que los nifios se suban, se paren o se cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a da_arse el refrigerador y causarles serias bsiones • Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n, no toque las superficies frias del congelador, sobre todo cuando tenga los manos hOrnedas o rnojadas. La piel se podria adherir alas superficies extremadamente frlas_ • Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos enf_ticamente encargar cuaiquier servicio a persona{ calificado • Si su refrigerador tiene una m_quina pare hacer hielo, no ponga tos dedos ni los manos en el mecanismo autom6tico pare hacer hielo mientras el refrigerador est6 conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las partes m6vibs def mecanismo de expulsi6n, o con el elemento cabfactor que desprende Ios cubos_ • Antes de reponer un foco fundido desconecte el refrigerador o apague la etectricidad al interruptor de circuitos o al tablero de fusibtes para evitar el contacto con alg6n filamento vivo (El Foco fundido puede quebrarse al reemplazarfo) NOTA: El co!ocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita ta corriente del circuito de ta Iuz • No guarde ni use gasoline u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro a parato. Conexi6n a tierra importante--Por SIGA ESTAS INSTRUCCIONES favor lea cuidadosamente. C6mo conectar la etectricidad Para su seguridad personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a tierra. Haga que un electricista catificado verifique et enchufe de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida est_ conectada debidamente a tierra METODO RECOMENDADO Donde se disponga s61o de un contacto de pared con sa[ida pare dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligaci6n reemplazarJo pot un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra El cable el_ctrico de este aparato est6 equipado con l,_t ANTES D£ CONECTAR una claviia de tres puntas /,f! ASEGURESE DE OUE ! / EXIS'[A CONEXION A R# I TtERRA (tierra) que enchufa en un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra) (Fig. 1) para reducir a[ mlnimo [a posibilidad de da_os pot un choque eI$ctrico con este aparato. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA CLAVUA. 4O Funcionamiento del refrigerador Uso de un adaptador Ubicaci6n Debido a los accidenles potenciales relacionados con la seguridad que se pueden dar bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales 1o permitan, es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2), mismo qua puede adquirirse en comercios locales especializados • Instale sabre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno. • No instale el refrigerador donde las temperaturas rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener las temperaturas adecuadas • Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor, o d6nde se brilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_. METODO TEMPORAL La punta m6s larga del adaptador se deber6 alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener (LAS CLAVIJAS Espacio libra DE ADAPTACION NO ESTAN PERMffIDAS Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla: EN CANADA| ALINEAR LAS PUNTAS/ lJ _'_" "I la polaridad adecuada en la conex_6n de la clavija. PRECAUClON: La conexi6n de la terminal de tierra det Laterales .............................. _1 _ I] I_ Parte superior .......................... Parle trasera ............................... ASEGURAR LA CONEXION A TIERRA ADECUADA Y VEFt_FIGAR LA FJRMEZA DE LA CON£XlON ANTES DE USARSE Nivelaci6n Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten mover el refrigerador de la pared para poder limpiar. Las ruedas deberian ser puestas de tal forma que el refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto. € circuito para asegurarse de que el contacto est6 debidamente conectado a tierra. AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del se puede romper con uso repetido. Para ajustar las ruedas: Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de manera adecuada. • Saque la rejilla de ta base cogiendo la parle del rondo de la rejil?a y estir6ndola hacia fuera. Uso de cables de extensi6n • Gire las dos ruedas de Debido a los accldentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo, si decidiera usar!os, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (minimo) y 120 voltios Requerimientos (19 mm) 1" (25 mm) 1,r (25 mm) Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de 1 _½"(44 ram) par el lado de Ja bisagra si el refrigerador va a instalarse en contra de Ja pared. adaptador a la salida del fi# 2 contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el adaptador 3/4" delante ajustando lostornillos en direcci6n a las manillas del reloj para levantar et refrigerador, yen direcci6n contraria a las manillas del reloj para baiar!o. Use un destornillado de hoja. Las dos puerlas deben cerrarse correctamente cuando la extremidad detantera del compartimiento refrigerador est_ aproximadamente 3/4" (19 mm) del suelo. el6ctricos El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del sobrecalentamiento de los cables. 4t • Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los clips de la reiilla con las aberturas del refrigerador y empuje la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar_ Funcionamiento del refrigerador Cpasel interruptor para ahorrar electricidad El interruptor para ahorrar electricidad est6 Iocalizado en el panel de control de temperaturas _°_°'_°_°_ l-_l Pora reclucir la contidad de electricidad requericla para el funcionamiento dei refrigerador, aseg_rese de poner el interruptor para ahorror electricidocl a la izquierda. Esto apaga la unidad que previene la formaci6n de humedad en et exterior del refrigerador o los superficies al exterior y al interior_ Controles de temperatura Dos controles le permiten controlar )a temperatura en el comparfimiento de alimentos frescos y el congelador Primero, ponga el control del congelador control de tos alimentos frescos a "5 " alus_°_lulc_ancl° _P°r°zcala humedad a "C" y et Sila humedad se forme sobre et exterior, ponga el tnterruptor pora ohorrar electricidod o la clerecha. El calentador de vatiaje bajo calentar6 el exterior del compartimiento y bajo ta mayorla de circunstancias evitar6 la formaci6n de humedad o gotas de agua. Si se est6n ajustando los controles pot primera vez o se est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas para que se estabilice la temperatura Despu_s, si desea temperaturas m6s frlas o m6s altas en cualquiera de los dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso. NOTA: La colocaci6n del control def compartimiento de alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador Sugerencias para guardar alimentos C6mo verificar Consejos para guardar los temperaturas: Haga la prueba de la leche para el compartlmlento de allmentos frescos° Para ello, coloque un recipiente con leche en el entrepa_o superior del compartimiento de alimentos frescos, Verifique al dla siguiente Sila leche est6 demasiado tibia o demasiado frfa, aiuste los controles de Ia temperatura. Para guordar alimentos frescos came, pescado y ayes sin congelor: • Quite siempre ta envoltura originai • Vuelva a empacar con atuminio, pl6stico o papet encerado y refrigere inmediatamer_te_ Paro guarclar queso, envuelva bien con papel encerado u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de pl6stico Haga la prueba clel helado para el congelador. Coloque .un recipiente con heiaclo en el centro clef congelador. Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado duro o demasiado suave, ajuste los controles de ia temperatura • EnwJeiva bien para que salga el aire y asl ayudar a evitar los hongos_ • Si Io desea, guarde el queso previamente empacado en su propia envottura _Desea bojar en la noche el termostato pot debajo de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del congetador un grado m6s frfo, por ejemplo de "C" a "D/' Las temperaturas m6s frias en la casa pueden hacer que et compresor trabaje con menor frecuencia y el congelador enfr_e ligeramente menos Para guarclor vegetales, usar las gavetas paro vegetales-han sido dise_adas para conservar la humedad natural y la frescura de los productos Para proteger sus alimentos congetados, deje e! congelador en este grado m6s frfo durante todo el invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato ajustado en este grado m6s bajo • Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales previamente empacados se pueden atmacenar en su envolturo original. • Cubrir los vegetales con una toa!la hgmeda, ya que ayuda a conservarlos frescos y crujientes. Ff mover el control del congelador hacia un grado m6s frfo no cleberla influir en el compartimiento de alimentos frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el control de este compartimiento a un grado menos frlo, pot eiempb de "5" a "4" AI deiar de bajar el termostato, wselva a ajustar Ios controles del refrigerador a sus posiciones habituales_ 42 1 Tiempos propuestos para guardar DIAS EN EL La ca|idad del alimento dlsminuye despu_s de este fiempo REFRIGERADOR A 35-40 °F. (2-4 ocj alimentos MESES EN EL CONGELADOR A 0 °F. (-18 ocj Comes frescas Asados (resy cordero) ................. 3 a 5 Asados (puerco y ternera) ............3 a 5 Filete (res) ........................................ 3 a 5 Chubtas (cordero) ..........................3 a 5 Chuletas (puerco) ............................ 3a5 Mo[ida y estofado ...................... ! a 2 Visceras 1a2 Salchicha (puerco) ........................... 1a2 ....................................... ................ 6 a .................. 4 a .................. 6 a .............. 6 o ...................3 a ................ 3 a .................. 3 a .................. 1 a "_2 8 12 9 4 4 4 2 Consejos para congelar alimentos 1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor calidod. Congelar conserva la calidad y el sabor, no puede meiorar la calidad 2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene que seleccionar y desechar menos,, 3. Use material de envoltura disefiado especialmente para congelar. Para congelar helado-helado de calidad fina con alto contenido de crema normalmente requiere de temperaturas lige,r,amente ,m,6sbajas que los tipos ya empacados mas oreados con bajo contenido de crema, • Set6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n Carnes procesadas dentro de1congelador y la temperatura necesaria para Tocino 7 ........................ 1 mantener el helado a la temperatura correcta para servirse,. Sa[chichas vienesas ......................... 7 ................ 1/2 • La porte trasera del congelador es ligeramente m6s frla jam6n (entero) 7 ..................... 1 a 2 que el frente Jam6n (mitad) .............................. 3 a 5 ................ 1 a 2 jam6n (rebanadas) .......................... 3 ................... 1 a 2 Para congelar came, pescado y polio envuelva bienen Carnes frlas ................................ 3 a5 no se papel aluminio especial para congelar (u otro material de Satchicha (ahumada) .......................... 7 ........... recomienda envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para Salchicha (seca o semlseca) .... 14 a 21 ...... congelar seguir la forma del contenido. Estoexpulsa el aire,, Doble y Comes cocinadas meta los extremos del empaque para que selle bien_ Carnes cocinadas y No vuetva a congelar came que ya haya sido p_atfllos de came ......................... 3a 4 2a 3 descongelada completamente; Ia came ya sea cocida o Salsos y caido de came ................ 1 a 2 ...................2 a 3 cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez Came fresca de ave Polio y pavo (entero) 1 a 2 ................. t2 Coma comodidad,.. Polio (piezas) ....................................1 a 2 ......................9 Pavo (piezas) ................................ 1 a 2 ..................... 6 • Guarde los artlcu]os semeiantes juntos Esto ahorra Polio y ganso (enleros) ...................1 a 2 ................... 6 tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los Menudo de aves ............................ 1 a 2 3 alimentos m6s r6pidamente, Ayes cocinadas - Coloque los articulos m6s vieios al frente para que se Piezas (cubiertas con caldo) .........t a 2 ................... 6 Piezas (sin cubrir) .......................... 3 a 4 ................. 1 puedan usar con rapidez., Platillos con ave cocida ..................3 a 4 ...................4 a 6 • Use los entrepaffos o recipientes de lo puerto para Polioffito .......................................... 3 o 4 ..................... 4 .......................................... .................................... ................ .................. ........ ................ ....................... los articulos usados con m6s frecuencia (Otros que no sean carrie o ayes) CONGE[ADOR la mayoria de los frutas y vegetales ....... :............B-12 meses Come magra de pescado .........................................6-8 meses Came grasosa de pescado, pan dulce y otros, sopas,guisados 2-3meses Pasteles, tarlos, emparedaclos0 restos (cocinados}, helado (empaque original) ....... m6x 1 rues .................................................... Las carnes, los pescados y las aves comprados vari'an en cuanto a su calidad y su antigoedad, par to que el almacenamiento adecuado en el refrigerador tambi_n varia, Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas. Consulte el Serviclo de Extensi6n del Condado (County Extension Service) o la Compa_ia de Luz y Fuerza local en relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo congelar y almacenar alimentos. Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos de energia y de alimentos.,. " Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas, pape! de pl6stico o aluminio, • Los vegetales con hojas y los frutas colocados en los gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando guardados en los contenedores de pl6stico o envuettos de papel de pl6stico, " No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos o congelador con muchos alimentos calientes a la VeZr, " Abra las puertos Io m_nimo posible para ahorrar energia el_ctrica, • At salir par varios dlas, deje una cantidad minima de alimentos perecederos dentro de! refrigerador, Si su reffigerador viene equipado con una m6quina de hacer hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP 43 (PARADA-hacia arriba) y cierre el agua Entrepa os y gavetas para guardar Entrepa_os ajustables Los entrepa_os de bs compartimientos de alimentos frescos y congelador son ajustables y permiten acomodarlos eficientemente.. Para sacar los entrepa_os: Ladee el entrepa_o en la parte del frente, lev6ntela y s6queia de las gufas en la pared frasera del rekigerador. Para volver a colocar los entrepa_os: Elija la ahura adecuada para el entrepa_o.. Con el frente de] entrepa_o ligeramente elevado, introduzca los ganchos en ras guias en la [] pared posterior del refrigeradoro Suelte el frente de] entrepa_o hasta que quede en ta posici6n correcta. Coloque et dedo indice y el dedo medio en cualquier lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo hacia delante y hacia atr_s para que se acomode a sus necesidades. Recipiente vante _ y saque Empotre el gancho superior _i "_ Suelte para atorar en la posici6n correcta (en algunos modelos) Este recipiente removible puede co!ocarse en la puerta de los alimentos frescos o en Ia del conge]ador. Ha sido diseSado para que usted pueda almacenar de manera conveniente aquellos arffcu]os que se usan habitualmente pero que no encajan en los recipientes por|6tiles, o para aquellos artfculos que va a ut[lizar en seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que se sequen Los entrepa_os de alambre (en algunos modelos) se ajustan de ]a misma forma. Entrepa_os de la puerta (enalgunos modelos) removible _Tire \_ x,_,._ hacia Losentrepa_os en ambas puertas guardan ci ta mano Ios artlcubs usados con frecuencia Recipientes port6tiles en las puertas {en algunos modebs) Los recipientes port6tiles ._||"--_._f_j_.___.._j ajustables sifuados en las puertas de bs alimentos _\__ frescos yen las del congelador se pueden sacar de] refrigerador y ]bvar a] ]ugar donde vaya a preparar ]a comida. NTirehacia usted %_I I! It _, Para abrlr, empu[e el picaporte hacia arriba y tire {a manilla del recipiente hacia usted Para evitar daSar el refrigerador, asegOrese que el recipiente est@cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refdgerador. Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de Eos soportes firando hacia delante hasta que salgan completamente de ]a puerta. Para volver a poner: Elija la altura deseada del Contenedor del recipiente enlrepaso, enganche los recipientes en los soportes de la puerta, y deshce]os hacia dentro. Los recipientes port6tiles encaiar6n en su lugar.. Separadores (en algunos modelos) Losseparadores ajustables ban ...,L_. sido diseSados para darb flexibilidad de almacena e en los reciplentes port6files yen os entrepa_,os de la puerta de los atimentos frescos Articulos como por eiemplo, salsas para aliSar ensaladas, salsas para came y otros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la puerta, previniendo que se vuelquen, derrarnen o deslicen. 44 Para sacar el reciplente, de su lugar. tire hacia arriba y s6que!o Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar, levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera de los soportes de la puerta, p6ngalo en et nuevo lugar deseado, sltu_Sndolo en Ios soportes de la puerta No tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando coloque la unidad del reciplente en otro lugar_ Entrepa_o del congelador de dos posiciones (en algunos modelos) Este entrepa_o puede volver a co_ocarse paro m6s flexibilidad de almacenamiento J[_.. ..... I II _-- _ Paro olvera colo o ol II' 'I | I' _'lJ I I , .......... '_ II ' ,_ II entrepaffo, levanteunladoy I muevalo al lado para liberar los extremidades del entrepaffo de los orificios en ]as poredes. Entonces incline el enlrepa_o y s6quelo. Para volver a instalar el entrepaffo, primero inserte una extremidad y entonces la otra dentro det segundo grupo de orificios, Usa de modulos de puerta opcionales PRECAUCION: sido diseffadas el asador o en podria resultar Gaveta Las fuentes y sus tapaderas no hart para usarse sabre la estufa, en hornos convencionales. Tal usa' peligroso. (en algunos modeios) Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido diseffada para proveer almacenaje de baja humedad para alimentos tales coma: ' AJbaricoques °Calabaza Champi_ones _Fresas oMandarinas -Manzanas • Metocot6nes •Nectarinas oMoras "Peras oNaranjas oUvas Gavetas ajustables a la humedad (en algunos moclelos) (en algunos modetos) PRECAUCION--Se pueden comprar modulos de puerta opcionales para ciertos modelos de su tienda de Sears. AI aff,adirlos a sus puertas del refrigerador, no use m6s de 3 gavetas Tilt N Store (gaveta para guardar) deb do a Io posibilidad de volcadura del refrigerador Se pueden usar otros modu as adem6s de as gavetas Tilt 'N Store (gaveta para guardar).. Estasgavetas tienen controles[ Jj para aiustar la humedad [ quele permiten regularla r' _ cantidad de aire trio que I Gaveta se!lada (enalgunos modelos) _, entra en as gavetas. I Ponga el control completamente en la posici6n VEG, y la gaveta proveer6 la alto humedad recomendada para ia mayorla de los vegetales Esta gaveta ha sido dise_ada pora mantener la frescura natural de alimentos sin envolver tales coma: Ponga el control completamente en la posici6n FRUITS (frutos) para proveer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayorla de las frutas. •Alcachofas oApio oAr6ndanos •Ciruelas • Esp6rragos (en algunos modelos) "Espinacas oGrosellas "Guisantes ' Lechuga "Malz Gaveta de came con temperatura _Moras " Perejil " R6banos . Remolacha sintallos ; Ruibarbo "Tamale maduro _Verdura " Zanahorias Coma en todas los 6reas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor Entre elias: • Br_col oCebolletas "Cobs de bruselas Fuentes pr6cticas "Col •ColiHor oChirivias _Nabos (en algunos modelos) Se trata de las fuentes para _iI ! cocinar, servir y almacenar _ _ con tapaderas durables lransparentes que entran en una rejilla de la puerta del compartimiento de alimentos frescos o del compartimiento det congelador. Las fuentes se pueden sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades y la rejilla se puede coiocar en cualquier puerto de la misma manera coma los recipientes de arriba. Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microondas, refrlgeradores, congeladores y lavaplatos_ No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de azt'Jcar coma caramelos y jarabes_ Los altas temperaturos de la grasa y del azOcar pueden causar burbujas y 45 deformaciones en el interior de las fuentes ajustable Esta gaveta ha sido dise_,ada para carnes frlas, snacks, queso, tocino y aderezos para untar tan bien coma para guardar comes frescos que no quiere congelar La gavela es removible y puede sacorse y ]levarse al fregadero o aI lugar de preparaci6n de fa comida. Puede votver a colocarla, junto al entrepa_o al cual se adiunta, en el comparlimiento de alimentos frescos segOnsea conveniente para sus necesidades de almacenaje Cuando la gaveta se coloca _--q en los 6 primeros espaciosempezando par arriba-del lado izquierdo, y la paianca se pone en la posici6n COLDEST (m6ximo frlo), aire provenlente del congelador es forzado a moverse akededor de la gavela pora manlenerla muy frla. La palanca de control dei regulador de temperatura variable le permite regular la cantidad de aire trio alrededor de la gaveta. Cuando la palanca est6 en la posici6n superior, et regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta est6 totalmente abierto para proveer el m6ximo trio para guardar alimentos Cuando la palanca est_ en la posici6n inferior, el regulador est6 totalmente cerrado Las temperaturas normales del refrigerador se mantendr6n. Puede seleccionar dos extremos posiciones variables entre estos Caracterisficas MAQUINA DE HACER HIEI.O O PROVISION PAR_AUNA Si su refdgerador fiene una m6quino tie hacer hielo vea las instrucciones d e operaci6no Si no fa fiene, se puede a_adir una._Un juego de accesorios para ta m6quina de hacer hielo autom6tica se puede adquirir de su tienda de Sears o el Centro de servido Sears ETIQUETA La informaci6n que ie gustarla saber est6 directamente sobre eJ refrigerador, induso el cuidado cofidiano_ ENTREPA_OS AJUSTABLES DEL CONGELADOR Soporte la cubitera aJ niveJ correcto en los modelos equipados con m6quina de hacer hielo, ponga en posici6n superior o inferior para m6s flexibilidad de almacenaje en modeios con charolas de hielo -- INTERRUPTOR PARA AHORRAR ELECTRICtDAD Reduce ta cantidad de ebctricidad requerida para operar el rekigerador cuando empu ado en ta posici6n izquierda Reduce o e imina a humedad en el exterior del refrigerador cuando empujado a la derecha -RECIPIENTE Algunos modelos tienen entrepa_os ajustables de anchura media, ot_os tienen un entrepa_o de m_Sxima anchura de dos posiciones El recipiente de dos usos puede soportar dos docenas de huevos en sus envases de cart6n, o almacena un surtido adicional de cubos de hieio en el congeiador para ocasiones especiales \ PARA PRODUCTOS LACTEOS La puerta se queda abierta mientras se usa el recipiente Provee acceso f6cil a los productos f6cteos \ CONTROLES DE TEMPERATURA Ponga el control del congeladar en "C" y el control del compartimiento de z/ /t ahmentos frescos en 5. Se pueden necesitar ajustes despu6s. DE LA PUERTA (en aigunos modelos) Los recipientes removfles de Japuerta guardan los artlcuJosusados con frecuencia aJalcance. GAVETA PAPA CARN E La gaveta provee aJmacenamiento ; DE LA PUERTA (en algunos modefos) Los entrepafios de ambas puertas guardan los articulos usados con frecuencia al alcance conveniente para came que no quiere congeJar lanto como snacks, carnes frias, locino, queso y aderezos para unfar. Un control de tern peratura ajustabJe en aJgunos modeJos le permite regu]ar la canfidad de aire frlo que rodea la gaveta. NUMEROS DE MC Se encontrar6n los n_meros aquL Para mandar partes de reparaci6n, vea la isla de parles que vino con su refrigerador, o ileve estos r_0meros a su Centro de servtcia Sears ei m6s cercano y le ayudar& CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES Tuerza ambos extremos de estas charolas y los cubos de hieio se vaclan en un recipiente o los cubos se pueden sacar uno a la vez. NO ES NECESARIO DESCONGELAR No es necesario descongelar los campartimientos dei congelador o de aIimentos frescos. Su refrigerador est6 dise_ado y equipado para descongelarse autom6ticamente. SEPARADOR (en aJgunos modeJos) M6evalo d6nde necesario sobre los recipientes de ia puer_a para guardar los articulos peque_os tales como botellas y tarros para que no se vuelquen, se derramen a se deslicen. GAVETA (enaigunos modelos) Estagaveta seIlada ha sido disefiada para permitirun flu o de aire m6s_o para proveernivelesde humedad bajas para la mayorfa de lasfl'ulas. Unconirol de humedad ajustabb, en mode]osque _enenuno, Iepermi_e regularla caniidad de aire [rio que entra en la gaveta. _dUSTABLES DEL REFRIGERADOR Los entrepa_os le permiten regulary reorganizar-el interior de su refrigerador para convenir a sus necesidades cambiantes de almacenamiento GAVETA SELLADA (en algunos modelos) La gaveta izquierda est6 seitada para mantener niveles de humedad m6s altas para alimentos sin envase y ta mayorla de vegetales. Un contro! de humedad ajustable en algunos modelos fe permite regular la cantidad de aire fdo que entra en la gaveta JUNTAS MAGN_:TtCAS DE LA PUERTA Laspuertas se cierran silenciosamente, y ias juntas seIlan herm_ticamente cuando el refrigerador est6 nivelade.-vea [a secci6n "Funcionamiento del refrigerador" -- 46 PUERTASTEXTURADAS DE ACERO Toque las puertas texturadas; no se mosfrar6n Jashuetlas digitales_ Servicio de hielo M6quina autom6tica Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente, los cubos viejos se volver6n obscuros y tendr6n gusto rancio. Vacfe la cubitera peri6dicamente y fmpiela en agua tibia. de hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador se hace funcionar antes que se haya hecho la conexi6n del agua a la m6quina de hater hlelo, mantenga la varilla de contacto en la M6qulna de hacer hielo Vartla de contocfo en posici6n STOP (PARADA- posici6n STOP (PARADAhacia arriba). Si &sta es su primera m_quina de hacer hiela, oir6 ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares_ Son ruidos normates de ta m6quina de hacer hielo y no le deber{an preocupar. Charolas de hielo rriba} (en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica) Cuando el refrigerador ha sido conectado al Cubtera suministro de agua y se ha abierto el agua, co!oque el entrepafio del congelador en la posici6n para hacer hielo Los ganchos superiores en el entrepa_o ajustable del congelador deben de estar en la sexta ranura desde la Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sost_ngala sobre un recipienle, y tu_rzala en ambos extremos° Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deie la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque e! n6mero deseado de cubos. Varilade contactoen posici6nON z_,_ un _ r_--,.._(ACTWADA-hacia .,_/ abajo) parte inferior de la guia; el entrepaio de dos posiciones deberfa de estar en la Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No las coloque en un lavaptatos autom6tico_ posici6n inferior. Entonces coloque la cubitera debaio de la m6quina de hacer hielo y ponga la varilla de contacto en la posici6n ON (ACTWADA-hacia abajo).. Juego de accesorios para la m6quina de hacer hielo (opcional a costo adicional) Si su refrigerador no venla ya equipada con una m6quina de hacer hielo autom6tica, se puede afiadir una-contacte su tienda de Sears o su Centro de servicio La charola de hielo se ilenar_ autom6ticamente con agua despu_s de enfriarse a la temperatura de congelamienlo, y los cubos primeros se congetan normalmente despu6s de varias horas_ Cuando los cubos est6n bien congelados, se expulsan de la charola de hieto a la cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n de hielo continuar6 hasta que ta varilla de contacto sienta que haya bastante cubos en la cubitera y para la operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada interfiera con el movimiento de la varita de contactoo Sears, Accesorio para el filtro de agua {opcional e costo adicional) Sus cubos de hielo s61o pueden tenet un sabor tan fresco como el agua que los produce Esa es la raz6n pot la que es una buena idea purificar su agua con un fihro. Para utilizar al m_ximo el almacenaje de hlelo, nivele los cubos almacenados con la mano ocasionalmente. Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears. Pida et Filtro No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de agua. Una vez la m6quina de hacer hielo en funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hieloo Esto permitir6 que se fmpien las impurezas en la corriente de agua Haga Io mismo despu_s de vacaciones o perlodos largos cuando no se usa et hie!oo .Juego de suministro de agua Mover la varilla de contacto hacla ta posici6n STOP (PARADA--hacla arriba) cuando: (opcional a costo adicional) Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones para ta v61vula de cierre y los instrucciones necesarias para conectar la m6quina de hacer hielo con una tfnea de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears " se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas. • cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo. • cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que tambi_n deberia cerrar la v61vula de la tuberla de suministro de agua al refrigerador. 47 Servicio de hielo (posel Apriete bien la fuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podria quebrar el tubode Cobre, especialmente si se usa el tubo de cobre blando. Ahora se puede conectar el tubo de cobre Requerimientos para la instalaci6n de la tuberla de agua E 6. Deslice ]a f6rula y tuerca de compresi6n sobre el tubo de cobre como ilustrado U Porelplsoal Debajoc[el kubo de aguo k_adel_6tano gl U U veflede_oal lubo Por1opored altubo de aguafflade la Enels61anode pequefioaffura de aguafria sala d_ servic_o debajo de la casa U Formas tipicas de conexi6n al suministro det agua Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas de compresi6n y bastante tubo de cobre de I/4" (di6m_ ext) para conectar e! refrigerador at suministro de agua (Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos tiene un juego disponib[e con una llave de paso de tipo campana y tubo de cobre, Antes de comprarlo, aseggrese de que la Itave de paso de tipo campana se ajuste alas normas vigentes en materia de plomer_a) PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender pot debajo de[ punto de congelaci6n. 1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 ram) a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario colocafla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ja parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo 2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de agua, Afiada 7' (2 m) para permitir distanciar el refrigerador de [a pared pora la limpieza, Este es el largo de tubo de cobre de l/4" (di6m. exL) que se necesitar6 (largo de la v61vulade agua al tubo de agua MAS 7' [2 m])_Aseg0rese de que ambos extremos de1 tubo est6n cortados a precisi6n 3o Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tuberla de agua PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6clrico (como, pot ejemplo, un ta[adro mec6nico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que dicho aparato est6 el6ctricamente aislado o que sus componentes est6n dispuestos de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas 4. Usando un taladro mec6nlco con conexi6n a tierra, haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frla vertical que seleccion6, A_RAZADE_ DEL TUBO ARAND£LA 5. Una la tlave de paso al tubo de agua frfa con la t_V_DE abrazadera del tuba. Aseg0rese de que el extremo de la entrada se quede s61idamente en el VERTICAL agujero de 3/16" hecho con un taladro en el tubo de agua y que la arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo }.[AVE DE PASO TUERCA DE _ _ COMPRES1ON Iniroduzca precisamente e] ex#emo del tubo de cobre en el extremo de salida tan bjos que posible Atornille la VALVULA FERULAS (MANGAS) tuerca de compresi6n a la DE SALIDA t salida con una [laveingbsa ajustable_ No apriete demaslado, ABRA el suministro de agua principal durante el tiempo suficiente para despejar la tuBeria del agua, CIERREla Havede paso del tubode agua Ahora sepuede conectar el otto extremo del tubo de cobre de 1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador 7. La v61vula de agua UBER|A DE COBRE DE I/4" (incluso en el iuego de TUERCA D£ m6quina de hacer hielo, siya no viene equipada en su modelo) tiene un empalme de compresi6n sallendo por el pane[ deI compartimiento del compresor detr6s del re_gerador Re_'Jna la tuerca CON EXlON AL REFRIGERADOR de compresi6n at empalme de compresi6n como ilustrado lntroduzca el extremo del tubo en e! conector y apriete la tuerca de compresi6n AsegOrese de que el extremo de[ tubo est6 precisamente en el conector y est6 introducido tan lejos que posible No apriete demasiado, Aseg0rese de que haya suficientetubo adicional (doblado en forma de una gran espirai en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu6s de instalaci6n, Sujeteel tubo en la abrazadera de metal en la esquinaderecha superior del panel del compartimiento del compresor 8. ABRA la IJavede paso APRIETETODAS LASCON EXION ES OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA. 9. El tubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero de pare& 10. Suscubos de hie!o s61opueden tener un sabor tan fresco como el agua que los produce_ Esaes la raz6n porta que es una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y inst6leJo en la conexi6n de entrada del tubo de agua 1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de ( t 5 P S I ) o m6s de (125 P S t) Si ocurre un problema, ltame a su Servicio pgblico IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que ta m6quina de hacer hieIo empiece a producir hielo Se debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se 48 limpien las impurezas en la corriente de agua, Cuidado y limpieza Exterior Atr6s del refrigerador Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden timpiar con un paso empapado con una soluci6n de detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de _a puerta ni en los ornamentos. Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la pared Todos los tipos de recubrimienio de pisos se pueden daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para devolverb a su posici6n, El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento del piso o al refrigerador_ Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa_o limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua Seque y puIa con un paso limpio y suave No limpie el refrigerador con un trap_ sucio para trastesni con una toalla h0meda. Estos podrian dejar residuos que afecten a la pintura. No use fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podrfan rayar y desprender e] terminado de pintura. A! empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la llnea de atimentaci6n de la m6quina de hacer hielo. Debajo del refrigerador Proteja el terminado de pintura. El terminado del exterior del refrigerador es un terminado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita mantener limpio el condensador. Ponga el control de temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la base; Barra o pose eI aspirador sobre el polvo inmediatamente accesible sobre los bobinas del condensador, entonces vuelva a encender el control Para obtener los mejores resultados, use un cepillo para este prop6sito Puede condensador ai menos %_" adquirir un0 en la tienda de unavezal aSo Sears o el Centro de servicio Sears Esta manera f6cil de conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante muchos a_os Aplique una copa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente pot 1o menos 2 veces a! aSo. Interior Et interior del compartimiento de alimentos frescos y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador antes de limpiarto Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se timpie a]rededor de interruptores, focos o controles timpiar deber6 hacerse una vez al a_o, Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada ( 15 ml) de bicarbonato de sodio pot coda cuarto (1 L) de agua_ Esta soluci6n limpia y neutratlza olores Eniuague completamente con agua y seque. Otras partes de! refrigerador, induyendo los empaques de ta puerta, tos cajones para vegetales y came, el recipiente para el almacenamiento de hielo y |odas las partes de pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s de limpiar losempaques de la puerto, aplique una capa delgada de petrolato del lado de la bisagra Esto ayuda a evitar que los empaques se doblen o se peguen. Evite limpiar los entrepaF, os de vidrio frlos con agua caliente, ya gue la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren Para evitor olores, deje una caja abierta de bicarbonato en la parte posterior del refrigerador en el entrepa5o superior Cambie la caja cada 3 meses- Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los olores rancios del congelador. No lave partes pi6sticas del refrigerador el lavaplatos. en J 49 Cuidado y limpieza (posol Para Gavetas para guardar a cotocar: 1. Baje el marco hasta que _ste descanse en los soportes a cada Los gavetas al fonclo del compartimiento de alimentos frescos se detendr6n antes de salir par completo del refrigerador para evitar que su contenido se derrame en el piso Las gavetas pueden set sacadas con facilidad inclinando los lados ligeramente mientras [al6ndolas hasta pasar el "tope." lado y atrc_s, 2. Vuelva a colocar Deslizador de gaveta(exlremo tnclinado) las gavetas. Si usted sac6 el Para sacar ias gavetas cuando la puerto del compartimiento de alimentos frescos no puede set abierta par completo: / voJver destizador par donde se pone la gaveta, vuelva a colocarla con el extremo inclinado en el kente. I a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon ! b. Coloque el deslizador y la gaveta completamente hacia el lado de la bisagra hasta que el otto tado de la gaveta descanse sabre el marco° c, Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar, 3. Vuelva a colocar la cublerta de cristal, empujando el extremo trasero firmemente hacia ta ranura del marco 1. Saque la gaveta que est6 m6s alejada de Io puertao trasero y suavemente bajando el frente basra colocarlo en su lugar. 2. Saque la otra gaveta. En modelos con un entrepa_o inferior que bloquea la otra gaveta, deslice la otra gaveta hacia el centro y retirela Gavetas con cublerfa de pl6stJ¢o Para sacar los gavetas, levante la porte de delante ligeramente y tire ta gaveta hacia delante_ Para sacar la cubierta, sop6rtela con una mano, inclfnela y s6quela_ 3. Saque la cubierta de cristal, Ponga la mano par dentro, empuje la parte de delante de la cubierta de cristal hacia arriba y, al mismo tiempo, estireta hacia delante tanto coma pueda, Inclinelo y s6quela_ 4. Saque et marco de la gaveta. (Siempre saque la cubierta de cristal antes de sacar el marco de la gaveta Saque el marco de los soportes levant6ndolo par coda lado y par detr6s, estire hacia delante, ir_cllnbloy s6quelo 5O Cambio de foco Preparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un foco. En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el refrigerador, mueva el controI del compartimiento de alimentos frescos a la posici6n "OFF" (apagado) y Iimpie et interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato par un cuarto (1 L) de agua S_quelo Para evitar olores, deje abierta la caia de bicarbonato dentro del refrigerador Deje abiertas las puertas Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento de alimentos frescos en la parte delantera, al centro Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipOo Compartlmiento del cangelador. Algunos modelos tambi&n tienen un foco en la esquina derecha de arriba del compartimiento del congelador, detr6s de una pantalla flexible de luzo Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipo, Para las vacaciones ross cortas, saque los alimentos perecederos y deie Loscontroles en los aiustes habitualesr Sin embargo, si se espera que la temperatura ambiente baje a menos de 55 °F ( 13 °C), siga las mismas instrucciones que se ofrecen para periodos largos de vacaciones. Si su refrigerador tiene una m_quina de hater hielo, mueva ta varilla de con|acto a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba)Aseg0rese de desconectar el suministro de agua al refrigerador Encaso de mudanza Desconecte et cable de la corriente del contacto en la pared Saque todos los alimentos y limpie y seque el interior Asegure todos los elementos sueltos coma entrepafios y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva en su tugar para evitar da5os, Aseg6rese de que e I refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n el cami6n es necesario asegurarlo para evitar movimiento Proteia su exterior con una s6bana 51 Eri Consejos para ahorrar energia •No abre las puertas m6s que Io necesario • Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en climas calurosos y h0medos_ • Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la posici6n izquierda al menos que la humedad se forme sobre et compartimiento durante los periodos calientes con alto grado de humedad • Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_ • Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n antes de ponerlos en el refrigerador • Mantenga la comido cubierta pora reducir la formaci6n de humedad dentro del refrigerador • Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver a ponerlos en el ajuste normal • No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios los alimentos. • Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar en su refrigerador_ Antes de Ilamar el servicio Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas de operaci6n menores que usted mismo puede corregir. El refrigerador no funciona • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 35 minutos • El control de la temperatura est6 en posici6n OFF (opogado) • Si no se enciende la luz interior, posiblemente el refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_ • Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un fatso contaclo o algOn fusible fundido_ El motor opera durante perlodos prolongados • Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congelador m6s grande requieren de m6s tiempo de operaci6n • Es normal si el refrigerador es reci_n instaladonormalmente requiere de 24 horas para enfriarse, • Hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados • Climo caluroso-aperturas refrigerador frecuente de la puerta del • Se dej6 lo puerta abierta • Los controles de temperatura est6n ajustados a demasiado frio Vibraci6n o ruldo • Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6 necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o el sue!o es d_bil o desiguaL • Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os, intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6no Sonldos de la operaci6n • El motor del compresor de alto vblocidad necesario para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C) en el compartimlento grande del congelador puede producir niveles de sonido m6s altos que los de su refrigerador anclano_ • Ftujo de aire normal-un ventilador mueve el olre frlo por los compartimientos del refrigerador y del congeladorotro ventilador enfria el motor del compreson • Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_ -El control de tiempo de descongelamiento ligero sonido durante el descongelamiento produce un -El goteo de agua de descongelamiento_ -El control de temperatura produce un ligero sonldo al encenderse o apagarse -El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando -Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento. • Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_ -El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina de hacer hieloo El motor arranca Sale aire caliente de la base del refrigerador • El condensador requiere de limpieza y para con frecuencia • El control de temperatura arranca y para el motor para manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal • La circulaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n 52 Antes de Ilamar el servicio Cpas01 Los alimentos se resecan La mbquina • Los alimentos no est6n bien |apados, envueltos o en recipientes herm_ticos • La varilla de contacto est_ en la poslci6n STOP (PARADA-hacia arriba)r La temperatura del compartimiento de alimentos frescos o del congelador es demasiado elevada • Se ha cortado o desconectado • El compartimiento caliente - Et control de la temperatura no est6 puesto a una temperatura suficientemente frla " Se ha dejado la puerta abierta largo taro, o quiz6s alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o bloquea el conducto de aire en eI congetadoro el suministro de agua del congelador ÷st6 demasiado • A veces los cubos se adhieren al lado de la charoia de hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a poner la maquina de hacer hielo en funcionamlento. congelados - La puerta esl6 entreabierta o algOn paquefe impide que se cierre bien la puerta • Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la m_quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADAhacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante taros demasiado largos • Es normal que haya escarcha en el interior del paquete Los cubos son demasiado de hacer hielo no funciona • Los cubos son demasiado pequenos-la vc_lvula de cierre del agua que conecta el refrigerador con el suministro de agua de la casa puede estar atascada • EI tiempo es caluroso; se abre la puerto con Frecuenciar Escarcha de hielo en los alimentos autombtica • A! tomar los cubos con Ja mano, podr_a ser que se haya puesto la varifla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) corn0 error pequefios • Quiz6s se haya dejado ta puerta abierta Formaci6n de humedad •Baie la temperatura del congelador en el exterior del refrigerador Los cubos saben o huelen real • No es extraRo en t0er[odos de alta humedad • Es necesario desechar los cubos viejos. Vac_e la cubitera cada 30 d_as • Mueva el fnterruptor para ahorrar energfa a la derecha • Necesita vaciar y limpiar la cubitera El interior esta hOmedo " Los paquetes no hermSticos en el compartimiento del refrigerador o del congeiador pueden transmitir el mal sabor u olora los cubos • La puerta se abre con demasiada frecuencia o duranle ratos demaslado largos. • Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar ta humedad en el reffigerador al abrirse la puerta_ • Limpie el interior ctel refrigerador El refrigerador huele - Los alimentos que despiden un Fuerte oJor deben estar bien tapados. • Compruebe si algOn atimento est6 en mat estado • Necesita limpiar el interior • Mantenga una caia ablerta de bicarbonato el refrigerador CSmbiela cada tres meses No funciona la luz interior • No hay corriente en el contacto_ " Hay que cambiar el foco 53 s6dico en Para cambiar el modo de apertura de la puerta Su refrlgerador tiene puertas reversibles para que el modo de apertura de Japuerta se pueda cambiar seg0n sus necesidodes Estas instrucclonesson para combiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo Si usted quiere volver a poner las bisagras de nuevo en e_lado derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente cambie todas las referencias a izquierda y derecha)_ (cl) Saque Ja cinta aislante, incline la puerta hacia usted y lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de ta bisagra en el soporte central de la bisagra. • Lea Ias instrucciones par completo antes de empezar. (a) Ponga cinta aislante alrededor de donde se • Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la p[ntura. cierra la puerta.. • Sitge los tornillos cerca de las partes que correspondan para evitar utilizarlos en un ]ugar incorrecto° (b) Saque la clavija de la bisagra con un enchufe y trinquete de 3/8". • Provea un lugar de trabajo apropiado puertas no se rasquem (e) SitC_eIa puerta en una superficie adecuada para que no se rasque, con Ia parte exterior hacia arriba. Paso 3-Saque de los alimentos (c) Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento Saque la arandeta de la clavija de Ia blsagra y gu6rdeio (d) Levante la puerta hacia arriba para liberar eJenca[e inferior de Ja davija de la bisagra en el soporte inferior de Ia bisagra necesarias • DeslorniHador T20 o T25 • Enchufe y trinquele de 3/8" (se recomienda un encufe de 6 salidas) frescos ! Arande[a de pl6stico ! C[avijade la bisagr° _ ! I para que las • PRECAUCION: No deie que ninguna de las puer_as se caiga al suelo, Siesto ocurriera el freno de la puerta podda da_arse. Herramientas la puerta I ! central de I Iobisagra • Cinta para cubrir (aislante) • DestarniIlador Transfiera el soporte de la bisagra inferior Phillips • Cuchillo de enmasillor o destornillador de hoia delgada (la extremidad de la herramienta debe estar cubierta con cinta para evitar rascar la p[ntura) (a) Saque la rejiIla de ]a base (vea la p6gina 41 ). Ag6rreIa par et rondo y tire hacia fuera (b) Usando un destornillador, saque el soporte de la bisagra y la arandela de pl6stico del lado inferior derecho del compartimiento Saque las puertas Paso 1-General (a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente (b) Vac_e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la gaveta pr6ctica y la mantequera_ Paso 2-Saque la puerta Cc_beza de la bisagra cierra la puerta. (b) Con un destorniUador Phillips, saque la cabeza de la bisagra Con un destornillador, saque los dos torniHos que aguantan la bisagra superior del compartimiento. (c) Levante la bisagra hacla arriba para liberar la c[avija de Ja bisagra del encaje en la parle superior de Ia puerta (c) Vuelva a instaIar el soporte de la bisagra y Ja arandeIa de pl6stico en el lado inferior izquierdo de! compartimiento del ¢ongeladar (a) Ponga cinta aislante a]rededor de donde se Arandeta de pI6stico inferior derecho Arandela i de pI_sfico RelocoJice los tomiltos _._ con Io 11"f' _ 1 Bisagra superior inferior_zqulerdo b_sagra / ._----_ Clov_ de.._" Ill tabisagr° superior Ill []_ I [ \ 2 _o_zo 54 Transfiera el soporte central de la bisagra Cambie los tiradores de la puerto Puerta del congelador No saque esle tornilb Tirador I_ Cen4roderecho I (a) Saque el soporte de la bisagra de la parle centra_ del compartimiento sa_:ando los tres tornillos m6s exteriores. NOTA: Guarde es!os tornillos con et soporle de la bisagra. Estos tornillos son m6s largos y se usar6n al instalar ta bisagra del afro lado (a) Saque el tornillo aguantando superior de la puerta e! tirador en la parle (b) Saque los tres tornil]os aguantando parte inferior de la puerta (b) Saqt_e los tres tornillos m6s exteriores de la porte central izquierda det compartimiento. Atornilielos en los orificios del lado derecha descubiertos en el Paso (o) arriba. el tirador en ]a (c) Transfiera el tornitlo de! orificio del tirador de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta. (d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la porte superior a la parle opuesta No saque este torn_l]o J_g (e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador al lado derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los Pasosla) y Ib), Puerta de los alimentos ..... frescos Cenlro izquierda (c) Ponga la cabeza del soporte central de ]a bisagra en los orificios en la porte central izquierda del compartimiento, inserle los tres tornillos que sac6 con el soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos 88 Tirador largo Tirador carlo (a) Transfiera los dos tornillos dei extremo izquierdo de la parle inferior de Io puerla a la parte opuesta_ (Espere hasta que el tirador s_ mueva antes de volver a instalar el tornillo delan_ero.) Transfiera la parte superior de la bisagra Intercambie la bisagra y tornilfos de la parle superior derecha con tos tornillosde la porte superior izquierda del compartimiento_L No aprlete los tornillos a la bisagra en este momenta., Ipase a ks p6g;na slguiente l, 55 Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0) Vuelva a colocar la puerta de los alimentos frescos (a) Sih_e el encaie inferior de la puerta de los afimentos frescos en la clavija del soporte inferior de la bisogra. AsegOrese de que ta arandela est_ en su lugar (b) Incline la puerta hacia el compartimienta y empuje suavemente la puerta por debajo del soporte central de ia bisagra, y alinee con el orificio en eJ soporte central de la bisagra (b) Saque los dos tornillos aguantando porte superior de la puerta (c) Vuelva a instalar Ia clavija de la bisogra con un encaje y un trinquete de 3/8" pora que pose a tray,s del orfficio de la parte central del soporte de la bisagra y porel encaje de la parle superior de la puerta de los alimentos frescos_ eJtirador en la (c) Saque el taco del tirad6r, usando un cuchillo cubierta de cinta, y saque el tornillo de abajo. (d) Saque el tirador (e) Transfiera los dos torniltos de los orificios de! tirador de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta. Vuelva a colocar la puerta del congelador (f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de Jo parte superior a la parte opuesta (g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta al orificio del tirador dejado libre pot haber sacado eJ torniIIo debajo del taco del tirador.. (h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la puerta. Use el tornitlo delantero sacado en el Paso (a) para sujetar el tirador a la parte inferior de la puerta. Transfiera los frenos de la puerta ArandeJade pl6stico Freno (a) Coloque el encaje de la puerta del congetador en la daviia de Ja bisagra central Aseg0rese que la arandela est_ en su lugar Lado Ezquierdo (b) Incline la puerto hacia el comportimiento, levantando la bisagra superior para que la clavija encaje en el encaje de la parte superior de la puerta. Lado derecho (c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de haber aguantado la puerta por el lado del tirador y haberla alineado, para que el espacio entre las puertas sea eJ mismo en toda la parte del frente. (a) Saque los frenos de metal de ta parte inferior derecha de cada puerta (b) Reemplace los frenos de la puerto en e! lado izquierdo despu&s de que se hayan mavido los tiradores, 56 (d) Vuelva a colocar la cabeza de ]a bisagra.. FULLONE YEAR WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship. FULL RVE-YEAR WARRANTY ON SEALED REFRIGERATRON SYSTEM For five years from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship. The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. B 17WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE Your Kenmore has added value when you consider that Sears has nationwide service units staffed by Sears-trained technicianso..professional technicians specifically trained to service SEARSappliances, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you...'We Service What We Sell." FOR SERVICECALL: 1-800-4-REPAIR ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE, BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT Sears Kenmore refrigerators are designed, built and tested for years of dependable use. Yet any modern appliance may need service from time to time. The Sears warranty plus the Sears maintenance agreement give protection from unexpected repair bills. Contact your salesperson or nearest service center for details. SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman This book is printed on recycled paper j Part No, SR6150 284 CG Printed in UoS_A. 162D3827PO01 Estates, IL 60t79 63141 63278 63871 67878 73271 73478 74285 63148 63151 63158 63171 63172 63175 63178 63271 63272 63275 63471 63472 63475 63478 63571 63572 63575 63578 63851 63858 63878 64171 64178 64271 64278 64281 64282 64285 64288 67871 67171 67178 73141 73148 73151 73158 73171 73172 73175 73178 73272 73275 73278 73571 73572 73575 73578 73471 73472 73475 73851 73858 73871 73878 74171 74178 74271 74278 74281 74282 74288 77871 77878 77171 77178 Notas 5B Notas 59
This document in other languages
- français: Sears Kenmore Refrigerator
- español: Sears Kenmore Refrigerator