Download Briggs & Stratton 190732GS Product specifications
Transcript
Manual Manual del Propi_tario Manuel d'Utilisation Questions? Help is just a moment away! Pregunt_s? La ayuda es justa un momento le 0s! ' _\_': Vous avez des question_? V6_'_n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de I'aide! - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.b riggsa ndstratton.com Bri?_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Y TABLE OF CONTENTS Safety Rules .................................. Installation................................... Assembly.................................... Know Your Generator .......................... Operation ................................. Product Specifications / Maintenance ............... Storage ...................................... Troubleshooting ............................... Notes .................................... Schematic/Wiring Diagram ................... Replacement Parts ........................... _ 2-3 4-7 8-9 10 I I- 16 17 18 19 20-2 I 22-25 26-31 DANGER EQUIPMENT DESCRIPTION Operate generator ONLY outdoors. adequate ventilation. Do not operate ge_rator insideany bailding or enck_ure the generator comp_u_T_lt of a recr_tional vehide (RV). Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its limitations and any hazards involved. _k DANGER Congratulations on your purchase of a Briggs 8, Stratton Home Generator System (HGS).Your HGS was designed to provide automatic auxiliary electrical power for the duration of normal power interruption. It is not intended for use as primary power in place of utiEty nor for use in life-support applications.The generator unit has been engineered and tested to exacting standards of performance and reliability and is equipped with an UL® listed Semi-Automatic PowerTransfer Switch. When operated as a stand-alone generator, the National Electric Code requires this unit to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements. CAUTION! Do Not exceed the generator's wattage/amperage capacity.See"Don't Overload the Generator" on page 14. DANGER Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current` However, Briggs and Stratton reserves the right to change,alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice. When using generator for backup power, notify utility company. The Emission Control System for this generator is warranted for standards set by the EnvironmentalProtection Agency.For warranty information refer to the engine owner's manual. SAFETY WARNING J The engine exhaust from this product contains I chemicals known to the State of California to cause cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm. Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work. In case of an accident caused by electrical shocl_ immediately shut down the source of electrical powe_ If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor, Avoid direct contact with the victim. Use a nonconducting implement, such as a rope or board to free the victim from the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get immediate medical help. RULES The safety alert symbol (_) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reduce the risk of injury or death. Do not touch bare wires or receptacles. Do not use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. Do not operate generator in the rain. Oo not handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. Do not allow unqualified persons or children to operate or service generator. I 2 Bri_s&Stratton Power Products Home Generator System OwnersManual Consols by E_tan s Cu_,r Hammer _ I WARNING NOT INTENDED FOR USE AS PRIMARY POWER IN PLACE OF UTILITY OR IN LIFE-SUPPORT APPLICATIONS _WARNING ,_WARNING Do not touch hot surfaces. Allow equipment to cool before touching. CAUTIq WHEN ADDING FUEL Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in canl Do not tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. Fill fuel tank outdoors. Do not overfill tank.Allow space for fuel expansion. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat and other ignition sources. Do not modify generator in any way. CAUTION Do not light a cigarette or smoke. VHEN OPERATING EQUIPMENT • Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. WHEN TRANSPORTING • Transpordrepair valve OFE OR REPAIRING EQUIPMENT See "Don't with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff • Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL IN TANK GASOLINE OR EQUIPMENT Generator" on page 14. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation. WITH Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator. Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. ,_ OverloadYour Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. CAUTION DANGER Use generator only for intended uses. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs and Stratton. Operate generator only on level surfaces. Do not expose generator to excessive moisture, dusr_dirt, or corrosive vapors. Do not insert any objects through cooling slots. If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator. Shut off generator if: -electrical output is Iost_ Do not allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery. -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves. w 3 Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Cc_e_s_y Eater_'s CI_ Hemmer INTRODUCTION Owner Read and understand the Orientation Section of this manual Briggsand Stratton hasmadeevery effort to provide for a safe,streamlined and cost-effective installation.Because eachinstallation is unique,it is impossibleto know of and advisethe trade of all conceivableprocedures and methods by which installation might be achieved.Neither could we know of possiblehazardsand/or the results of each method or procedure. For these reasons, To arrange for proper installation,contact the store at which you purchased your Briggs & Stratton Home Generator System, your dealer,or your utility power provider. Only For the Installing DealerlContractor: BEFORE contracting or starting your HGS installation. The HGS Warranty is VOID unless the system is installed by certified electrical professionals. current qualified electrical contractors should attempt HGS Installations. For most applications, the InstallationManual contains all the information required to properly install and start the Home Generator System,This Owner's Manual describes essential circuit selection, routine operation and owner maintenance procedures. Installations all applicable must strictly comply with codes, industry standards and regulations. Your Briggs& Stratton Home Generator Systemissupplied with this "Owners Manual"and a separate"lnstallacion Manual"(part number 190854).Theseare both important documents and should be retained by the owner after the installationhas been completed. _ If you need more information, call 1-800-743-4115, between 8:00AM and 5:00 PM CT OWNER This section provides Home Generator System owners with the information necessary to achieve the most satisfactory and cost effective installation possible. WARNING! Nationalto Electric Code, circuit connection of a Per generator any electrical normally powered by an electric utility must be by means of approved transfer switch equipment so as to isolate the electrical circuit from the utility distribution system when the generator is operating. Failure to isolate the electrical circuits by such means may result in injury or death to utility power workers due to backfeed of electrical energy. The illustrations are for typical circumstances and are meant to familiarize you with the installationoptions available with your Home Generator System.A thorough understanding of these options will provide fundamental control over the cost of your installation,as well as ensure your final satisfaction and security. Local codes, appearance, noise levels, and distances are the factors that must be considered when negotiating with an installationprofessional. Remember that as the distance from the existing electrical service and wiring materials must be allowed for.This is necessary to comply with local codes and overcome electrical voltage drops. The semi-automatic transfer switch is suitable for use in accordance with Article 702 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70.This switch is suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 10000A RMS. symmetrical current, 120/240V, when installed on the load side of appropriate branch circuit. For indoor use only.The connection box is a NEMA type 3R, intended for outdoor The factors mentioned above will have a direct affect on the overall price of your Home Generator System installation. use. Installation For the Home To help you make informed effectively NOTE: In some areas you may need to acquire electrical permits for installingthe Home Generator System,and permits for noise allowances.Your installer should check your localcodes AND obtain the permits before installing the system. Assistance or Business Owner: choices and communicate with your installation ORIENTATION contractor(s), l 4 Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Con_a_byEa_o_'s C_ler_e_ Generator Location The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (I 52 cm) from any building opening (window, door, vent etc.), and the exhaust must not be able to accumulate in any occupied area (Figure I). The actual physical location of your backup generator has a direct affect on the amount of wiring required to control and connect your generato_ NOTE: Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual.Acquaint yourself with that information and confer with your installer. Be sure to ask how your site might affect installationcosts and compliance with local codes and standards. Generator Clearances Exhaust port must be 5 ft (152cm) minimum distance from building openings The generator must be a minimum of 3 ft. (92 cm) from combustible material (NFPA 37). Leave at least 3 ft. (92 cm) all around for access to the generator. Port Figure 2 identifies system components and shows typical installation details.Variations to this illustration are related to code issues and materials. 5 Bri_;_s& Stratton Power Products Home Generator System Owners Hanual Co_,*Psby Eoro_'sC_erHem_, Essential Circuits i, As a Home Generator System owner, it is important that you clearly identify the circuits in your building that are "essential" to you.Your Home Generator System is equipped with a Semi-Automatic Transfer Switch.When properly wired, your selection of essential circuits will be transferred to the generator power within 10 seconds (+/- 5 seconds) after the generator is connected and started. Device It is important that your installer understand which circuits you want to include as "Essential Circuits". Depending on the power consumed by these circuits, most or all of them can be switched to the Home Generator System for the duration of normal power interruption. The wattage reference guide shown in Figure 3 will assist you with your decision-making process. It provides the wattage used by many ordinary household devices.Use it as a guide when selecting your essential circuits. Review this information with your installer and ask about any technical considerations that might affect the cost of your installation. Essential Circuit Selection When selecting the essentialcircuits that will be switched to "Backup Power" it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage!amperage capacity of the generato_To help you with your selection of essential circuits, please consider the following: Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time.This total should NOT be greater than the generator's watXage capacity. The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances and motors can usually be found on a data plate or decal affixed to the device. If the appliance,tool or motor does not give wattage, multiply 120Volts times the ampere rating to determine Watts (Volts x Amps = Watts). Some electric motors (induction types) require about three times more watts of power for starting than for running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure you allow for this high starting wattage when selecting electrical devices that will be energized by the Home Generator System: 17 [] 71 O [] rq I-1 [] [] Air Conditioner (12,000 Btu)* Air Conditioner (24,000 Btu)* Air Conditioner (40,000 Btu)* Battery Charger (20 Amp) Circular Saw (6-1/2") Clothes Dryer (Electric)* Clothes Dryer (Gas)* Clothes Washer* Coffee Maker [] 17 [] [] [3 [] Compressor (I HP)* Compressor (I/2 HP)* Compressor (3/4 HP)* Curling Iron Dehumidifier* Electric Blanket 2000 t400 1800 700 650 400 [] [] [] Electric Range (per element) Electric Skillet Freezer* 1500 1250 700 [] [] [] [] [] Furnace Fan (3/5 HP)* Garage Door Opener* Hair Dryer Hand Drill Iron 875 500 to 750 1200 250 to 1100 1200 [] [] [] [] 17 Jet Pump* Light Bulb Microwave Oven Milk Cooler* Oil Burner on Furnace 800 100 700 to 1000 1100 300 [] [] [] [] Oil Fired Space Heater (140,000 Btu) Oil Fired Space Heater (30,000 Btu) Oil Fired Space Heater (85,000 Btu) Radio [] [] Refrigerator Slow Cooker [] Submersible Pump (I HP)* [] Submersible Pump (I/2 HP)* [] Submersible Pump (I-I/2 HP)* [] Sump Pump* [] Table Saw (10")* [] Television Figure the watts required to start the largest motor. Toaster Add that to the total running watts of all other connected loads. Running Watts 1700 3800 6000 500 800 to 1000 5750 700 I IS0 1750 400 150 225 50 to 200 700 200 2000 1500 2800 800 to 1050 1750 to 200C 200 to S00 1000 to 165C *Allow three (3) times listed watts for starting device / 6 BriF_s &Sttatton Power Products Home Generator System Manual Owners Co"_sbyEo_sCu&rHamm_ UNPACKING Delivery Generator After removing the carton, carefully inspect the Home Generator and Semi-Automatic Power Transfer Switch components for any damage that may have occurred during shipment. • Set the carton on a rigid fiat surface with "This Side Up" arrows pointing upward. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is noted after delivery, separate the damaged materials and contact the carrier for claim procedures. Missing or damaged parts are not warranted. • Carefully open the top flaps of the shipping carton. • Cut down corners at one end of carton from top to bottom and lay that side of carton down flat. • Remove all packing material, carton fillers, etc. • Remove the generator from the shipping carton. Transfer Switch Carton The semi-automatic transfer switch is supplied ready for installation. Inspect the switch and its attached components for any shipping damage. The Home 6500 The following Shipped with watt Contents Generator System is supplied with: generator Semi-Automatic Power Transfer switch The connection box is supplied ready to be wired. Inspect it, the power cord, and the connecting plugs for any damage. Items Not Switch: Inspection Connection box Connecting cord set (Power Cord) Wheel kit Semi-AutomatieTransfer Emergency rechargable flashlight items, required for system not included and must be provided I. Tools required for installation 2. Anchors installation, are Locking 30 Amp plug by the installer: Two bottles of engine oil Float charger and screws system components 3. Conduit, fittings, wire to mount the power transfer Installation manual (190854) and conduit. nuts, and insulated copper for connecting the semi-automatic the outside connection box. transfer switch Owner's manual (190732) wire Installation checklist (190840) to Product Warranty sheet ( 190881) w 7 Bri_s& Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Ce_olsbtEa_n'sC_erHa_e_ INSTALL WHEEL KIT To instatl your wheel kit, you need the following tools: 3B. Place one end of the needle nose pliers on the bottom of the axle and the other end of the pliers on top of the e-ring. Seat the e-ring by pressing the pliers closed. • Socket wrench with I/2" or 13ram sockets 4. Slide the handle release pin lanyard loop onto the front wheel assembly bar, as shown. 5. Attach the front wheel assembly to the cradle with cap screws, flat washers and lock nuts. Remove the • Phillips head screwdriver • Needle-nose Pliers (if equipped with e-ring) Install Wheel Kit as follows: (See Figure 4) temporary blocks. I. Place the generator on a hard fiat surface.Temporarily raise unit on blocks to ease assembly. 6. Slide the bumper onto the pre-threaded self drilling screw and attach the spring clip to the generator. 2. Slide the axle through the holes in the brackets provided on the generator cradle and then add the two spacers on each protruding end of the axle. 7. Attach the handle onto the front wheel assembly with the handle release pin. 8. Check that all fasteners are tight and the tires are at the proper inflation.The operating range should be 15-40 PSI. 3A. Slide a wheel on each end of the axle and secure with washer and retaining pin (or e-ring by placing the e-ring onto the groove in the axle). NOTE: Install the wheels with the air inflation valve facing outward. Axle Self Drilling Screw Handle Spring Clip _umper Wheel Wheel Spacer Cap Screw Flat Washer Flat Release Washer Loop Pin Locking Front wheel Nut Assembly / 8 FlatWasher Retaining Pin Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual CHECK BATTERY NEGATIVE WIRE / ATTACH NOTE: The generator's revolving field rides on a prelubricated and sealed ball hearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing. BATTERY Add Gasoline The sealed battery on the generator is fully charged and pre-installed except for the negative (black) battery cable. To install: _ik ARNING! Never fillisfuel tank or indoors. Never fill fuel tank when engine running hot-Allow unit to cool for two minutes before refueling. Do Not light a cigarette or smoke when filling the fuel tank. _bL WARNING! Do for Notfuel overfill the fuel tank. Always allow room expansion. • Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable. • Remove nut and washer on the negative battery terminal • Slide the negative battery cable over the screw on the negative terminal (Figure 5). • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine. Do Not use premium gasoline. Do Not mix oil with gasoline. • Clean area around fuel fill cap, remove cap. • Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Be careful not to overfill.Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion (Figure 6). Negative battery cable Screw Positive battery cable _N_N_NN_NNNN_ _NN_N_NNNNNNN_ • Reattachwasher and nut and tighten. • Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. • Veri_thatthe connections to the battery and generator are tight and secure. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parrs, such as the BEFORE Add INITIAL START-UP fuel filter, fuel hose or tank during storage.Also, experience indicates that alcohol-blended gasohol, ethanol or methanol) Oil leads to separation CAUTION!Any attempt before it has been properly Acidic to crank or start the engine filled with the recommended engine • Place generator with fuels (called moisture, which of acids during storage. gas can damage the fuel system of an engine while in the precautions given in Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. oil: on a level surface. • Follow the oil grade recommendations can attract and formation storage. Be sure to review "Storage" on page 18. oil may result in an engine failure, To fill your carburetor, and oil fill instructions given in the engine owner's manual. 9 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Cc_ _ _y Earo_5C_er Hamme_ KNOWYOUR Read this owner's Compare HOME manual the illustrations adjustments. and safety GENERATOR rules with your generator Save this manual for future before operating to famiEarize yourself UNIT your generator. with the locations of various controls and reference. EngineStart Switch Rocker Switch FuelTank Choke Lever Hour Meter Light Switch Air Cleaner DC Float Charger Jack Circuit SparkArrester Muffler Breakers 120Volt AC, 20 Amp Receptacles Main Circuit Breaker 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle Light 120 Volt AC, 20 Amp Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120Volt AC, 20 Amp, single phase,60 Hz electrical lighting,appliance, tool and motor loads. Fuel Tank -- Capacity of eight (8) U.S.gallons. GreundingWing Nut -- (Not shown, see page I I) Used for proper grounding of unit. Hour Meter --The hour meter records the total number of hours the generator has been running and is used to schedule maintenance tasks. 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads. Light and Light Switch -- Provides light during a power outage so that the generator can be connected to the connection box safely.The light is turned on and off with the Light Switch. Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam precleaner to limit the amount of dirt and dust that gets in the engine, Main Choke Lever -- Used when starting a cold engine. Circuit Breaker from the unit's 30Amp Circuit Breakers (AC) -- Each receptacle is provided with a circuit breaker to protect the generator against electrical overload. Breakers are "push to reset" type. Recoil Starter -- (Not of starting the engine. -- Used to disconnect shown) Used as backup method Rocker Switch -- Set this switch to "On" Set switch to "Stop" to turn off engine. OC Float Charger Jack -- Plug the battery float charger into this jack and into a buildingwall outlet to provide a trickle charge during storage. Engine Start Switch - Press to start the engine. power receptacle. before starting. Spark Arrester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. l0 Briggs &Stratton Power Products Home Generator System OwnersManual C_ls GROUNDING THE GENERATOR by Eolo_ s C_,!er Homier OPERATING THE GENERATOR The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit_Whenever the unit is connected to the system's properly installed power inlet box, the generator is automatically connected to the building's grounding system. _1= AUTION! startAND or stop electrical loads Never connected with unit the with connected devices turned ON. IMPORTANT: Always unplug the battery float charger before starting the generator. Starting IMPORTANT: When operating the unit as a stand-alone generator, the unit should be connected to a grounding rod, especially when the unit is equipped with a wheel kit_ the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instruction steps by numerical order: Properly grounding the generator helps prevent electrical shock if a ground fault condition exists in the generator or in connected electrical devices. Proper grounding also helps dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded devices. Move the fuel valve to the "On" position (Figure 8). A GROUNDING WING NUT is provided (Figure 7) to make the grounding attachment_ 2. To start a cold engine, "Choke" position. the choke lever in the"Run" CHOKE a warm position lever to thl engine, leave (Figure 9), RUN bl Grounding Wing Nut Connecting a No. 12AWG (American Wire Gauge) stranded copper wire to the grounding wing nut and to an earth-driven copper or brass grounding rod (electrode) provides adequate protection against electrical shock. _ move the choke To restart 3. CAUTION! rod at Dothe Not connect unit to a to grounding same time itthe is connected the building'spower inlet box. II Set the rocker switch to the"On" position (Figure 10). BriTs & Stratton Power Products Home Owners Manual Generator System Controls by Ea/on's C_fler Ho_r._r 4A. For electric starting, press start switch on generator cradle.To prolong the life of the starter components, press the starter button for no more than 15 seconds, and pause for 30 seconds. 4B. For manual starting, grasp starter grip and pull slowly until you feel some resistance.Then pull cord out with rapid full arm stroke. Let rope return slowly. Do Not let rope "snap back" against starter. 5. • Let engine run at no-toad for 30 seconds to stabilize the internal temperatures of engine and generator. • Move the fuel valve to the"Off" Refer to the engine owner's manual starting instructions, Connecting Electrical position. RECEPTACLES If the choke lever has been moved to the "Choke" position to start the engine, gradually move it to the "Run" position as the engine warms up. NOTE: If engine still fails to start after 3 pulls, check for proper oil level in crankcase.This unit is equipped with a Low Oil Shutdown System. See engine manual. position. • Wait for the engine to idle down. • Move the rocker switch to the"Stop" 120 Volt AC, 20 Amp, Receptacle Duplex Each receptacle (Figure I I) is protected against overload by a 20 Amp push-to-reset circuit breaker. for complete Loads • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • Turn ON the generator main breaker to energize the 30 Amp connector. • Connect the unit to the power inlet box, following the connection instructions given in the section "Switch to Generator Power" on page IS. Or plug in and turn on the desired 120 and/or 240Volt AC, single phase, 60 Hertz electrical loads. Use each receptacle to operate 120Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2400Watts (2.4 kW) at 20Amps of current. Use cord sets that are rated for ! 25 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). • Do Not connect 240Volt loads to the 120Volt receptacles. • Do Not connect 3_hase loads to the generator. • Do Not connect 50 Hz loads to the generator. • DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.When not used with the semi-automatic transfer switch, add up the rated watts (or amps) of all loads to be connected at one time.This total should not be greater than the rated wattage/amperage capacity of the generator. See"Don't Overload the Generator" on page 14. Stopping the 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use this plug to connect the unit to the connection box with the supplied cord. A NEMA LI4-30 plug is used with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figure 12).You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120Volt load. Engine • Unplug all electrical loads from generator panel receptacles.Never start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. w 12 Bri_s&Scratton Power Products Home Generator System OwnersManual Co_o[_ by _0J0n_sC_,ler Har_'r_r How 4-Wire Cord Set to Use the Battery Charger Use the battery float charger jack to keep the starting battery charged and ready for use. Battery chargingshould be done in a dry location, such as inside a garage. !2 • Plug the charger into the unit's"12V DC Float Charger" jack, which is located on the control panel (Figure 13). Plug battery charger into a 120Volt AC wall receptacle. (Neutral) Y(Hot> / XIHot> _IEMA L 14-30 _ Ground (Green) This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3600Watta of power at 30 Amps for 120Volta; 6500 Watta of power (6.5 kW) at 27.1 Amps for 240 Volta.The outlet is protected by a 30 Amp circuit breaker. _ • Unplug the charger from the unit and the wall oudet when generator is being started and while it is in operation. • Keep this charger plugged in when generator is not in use to prolong battery life.The charger has a built in float equalizer and will not overcharge the battery, even when plugged in for an extended period of time. AUTION! thistooutlet states it the has a 240Volt 30AmpAlthough rating (up 7,200Watta), generator is only rated for 6,500 Watts. Powering loads that exceed the wattage/amperage capacity of the generator can damage it or cause serious injuries. 240 Volt loads powered through this outlet should not exceed 27.1 Amps of current draw. IMPORTANT: See"Battery Maintenance" on page 17 for additional information. Hour Light Meter The hour meter operates whenever the unit's engine runs. Use the hour meter to plan service tasks mentioned in the engine owner's manuals. A light is provided on the control panel to assistmovement in the dark.Turn on the light usingthe switch on the control panel. Always turn off the light when not needed as it drains the generator battery.Turn off the light when the generator is running. / 13 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Consols by _otor's C_ H_ner DON'T OVERLOAD GENERATOR YOUR NOTE: Refer to this section when you are using the generator without the semi-automatic transfer switch. Ask your semi-automatic transfer switch installer to review load management techniques. See"Essential Circuits" on page 6. Select the items you will power at the same time. Total the rated (running) watts of these items.This is the amount of power your generator must produce to keep your items running. See Figure 14. 3. Window Air Conditioner 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. (Running) Watts Additional Surge (S_ing) Wat'cs Essentials Light Bulb - 75 watt Deep Freezer Sump Pump Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft. Water Well Pump - 1/3 HP Heating/Cooling Window AC - IO,000 BTU Window Fan Furnace Fan Blower - I/2 HP Additional Surge (5tarring) Watts 1800 75 500 800 500 1200 800 1000 1600 2000 1200 300 800 1800 600 1300 Kitchen Microwave Oven - 1000 Watt Coffee Maker _000 1500 Electric Stove - Single Element Hot Rate 1500 2500 Family Room 800 50O 500 75 Light (75 Watts) 3075 Total RunningWatts Total Rated (Running)Watts = 3075 Refrigerator Deep Freezer Television HighestAdditional SurgeWatts Again, permit the generator to stabilize. Tool or Appliance Example: Tool or Appliance Plug in and turn on the next load. 5. Rated* Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Rated (Running) Watts 1200 4. m m You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: I. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly, Never add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity 2. 3. 1600 500 100 I00 450 DVD/CD Player VCR Stereo Receiver Color Television - 27" Personal Computer Other 1800Highest Surge Watts w/I 7" monitor 180 Security System AM/FM Clock Radio = 1800 Garage Door Opener - I/2 HP Electric Water Heater - 40 Gallon Total Generator Output Required = 4875 DIYIJob Site Quartz Halogen Work Light Airless Sprayer - I/3 HP Reciprocating Saw Electric Drill - I/2 HP Circular Saw - 7 I/4" Miter Saw - 10" Power Management To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator.There should be nothing connected to the generator oudeta before starting it's engine.The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows: I. With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have, Table Planer - 6" Table Saw/Radial Arm Saw - 10" Air Compressor - I-I/2 500 800 HP 30O 480 520 40OO 1000 600 960 1200 960 1000 1500 1800 100(3 1500 1800 1800 2000 2500 1800 2000 2500 *Wattages listed are approximate only. Check tool or appliance for actual wattage, / 14 Briggs &Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual OPERATING TRANSFER Switch THE POWER SWITCH To Generator Power To switch to generator power after a utility power failure: I. Align the female socket of the power cord with the connection box receptade's rn_ting male prongs, as shown in Figure 15. Push power cord connector in and twist clockwise to lock. 3. Ensure generator is outdoors and fluids and fuel are topped-off. 4. Open the main circuit breakeron thegenerator control panel. Start the generator using instructions given in the section "Operating the Generator" on page II. 5. Close the generators main circuit breaker. 6. After a ten second delay,the transfer switch wilt transfer essential circuit loads to the generator. Load Management The number of circuits that can be operated simultaneously during a utility failure will depend on the wattage capacity of your generator. Most portable generators do not have the capacity to handle loads on all circuit breakers at the same time. 2, Review the load managementplan developed with the installer (see "Plan the Installation" in the Installation manual, P/N 190854). It may be necessary to selectively turn on and off certain loads while using generator power so that necessary appliances can be operated safely. Align the male prongs on the other end of the power cord with the mating female terminals of the generator's 240V receptacle, as shown in Figure 16, Push in connector and twist clockwise to lock. 15 BriF_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Switch To Utility To revert from after I. utility Open Power generator power power to utility 4. At the generator, connect the other end of the power cord to the generator (see Figure 16). Make sure the circuit breaker on the generator is open (OFF). 5. Start the generator and let warm for five minutes.Turn ON main breaker on generator.After ten seconds, the transfer switch will transfer generator power to essential circuits. 6. At the transfer switch, set the first circuit breaker to power is restored: the main circuit breaker on the generator.After a three second delay, the transfer switch will transfer to utility power. 2. Shut off the generator after a five minute cool down period. 3. Disconnect the power cord from the connection the "ON" position.Verify that its load is operating properly. Return the circuit breaker to the "OFF" position. box and the generator. 7. Repeat Step 6, above, for each of the other transfer switch circuit breakers. 8. After testing be sure all circuit breakers are closed (ON). 9, Turn "OFF" main breaker and let generator cool down for five minutes. Shut down the generator and disconnect the power cord from the connection box and generator. Testing Following I, installation, test Open all circuit breakers the HGS as follows: in the transfer switch enclosure. 2, Locate the generator 3. Connect near the connection box. the power cord to the house connector (see Figure box IS). 16 Briggs &Stratton Power Products Home Generator Owners Manual SPECIFICATIONS Engine System Maintenance See engine owner's manual for instructions• Generator Model .................... 01678 Rated Maximum Power ....... 6,S00Watts A Rated Maximum Load Current" at 240 Volts .............. .27. I Amps at 120Volts .............. .54.2 Amps Rated AC Voltage ........... • 120/240Volts Rated Frequency ........... • 60 Hz at 3600 rpm Phase.................... • SinglePhase Power Factor .............. • 1.0 Normal Operating Range ... • -20°F (-28.8°C) to 104°F (40°C) Fuel Tank Capacity ......... • 8 U.S. Gallons System Shipping Weight ..... • 296 Ibs. Transfer Generator NOTE: Do Not use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation.Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. l0 Maximum Load/Circuit. from Generator ........... 27.1 Amps from Load Center .......... 50 Amps Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves or any other foreign material• Switch Maximum Circuits ........... CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals•Thoroughly wash exposed areas with soap and water• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN• DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES• RETURN USED OILTO COLLECTION CENTERS• Battery Maintenance Maximum Watts ............. 6,500 Power Cord Length .......... 10 ft. Other than float charging, described elsewhere, no maintenance is required for the battery. Keep the battery and terminals clean and dry. NEMA LI4-30 IMPORTANT: Battery charging should be performed in a dry location, such as inside a garage. Connection Box Power Inlet Connector ........... To Clean GENERAL HAINTENANCE RECOMMENDATIONS the Generator • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • A soft bristle brush may be used to loosen caked on dirt or oil. The Owner/Operator is responsible for making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit is kept clean and properly stored• Never operate a damaged or. defective generator. • A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris• • Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on generator.These openingsmust be kept clean and unobstructed• v 17 Briy_s& Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Co_oJs bt _nor,'s C_er Hamraer STO RAG E Other • To prevent gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel tank and fill with fresh gasoline. Run the unit for several minutes to circulate the additive through the carburetor. The unit and fuel can then be stored for up to 24 months. Fuel stabilizer can be purchased locally. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 15 minutes, if this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Generator StorageTips Storage • Clean the generator asourJined in"To Clean the Generator" • Do Not store gasoline from one season to another unless it has been treated as described above. • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed, • Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. • Store unit in a clean and dry area. _bL AUTION! Storage covers be flammable. Not place a storage cover overcan a hot generator. Do Let the unit cool for a sufficient time before placing the cover on the unit. IfYou Factory You must have the following information at hand if it is necessary to contact Briggs& Stratton Technical Services regardingservice or repair of this unit: • Plug the battery charger into the DC float charger jack on the control panel and into a building outlet. Engine Call the I. Obtain the unit Model Number and Serial Number from the unit data decal. 2. Obtain the engine Model/Type/Code numbers from the engine label. Storage See engine owner's manual for instructions. / 18 Bri_s&Stratton Power Products HomeGenerator System OwnersManual Co_t'o]sby _c_on'5 CuCef_ar_mer TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Engine is running, but no AC output is available. I. 2, I. 2. Reset circuit breaker. Check and repair, 3. Reset or replace circuit breaker. 4, Contact 4. Generator circuit breaker is open, Poor wiring connections or defective transfer switch. Transfer switch circuit breaker open or defective. Fault in generator. 3. Engine runs I. Disconnect See"Essential Engine speed is too slow. 3. Contact Briggs & Stratton service facility. Shorted generator 4. Contact Brigga & Stratton service facility, I. 2. 3. 4. 5. 6. Set switch to "On". 8. 9. 10. II. 12, 13. 14. Rocker switch set to "Stop". Fuel valve is in "O_' position. Dirty air cleaner. Out of gasoline. Stale gasoline. Spark plug wire not connected to spark plug. Bad spark plug. Water in gasoline. Overchoking. Low oil level. Excessively rich fuel mixture. Intake valve stuck open or closed, Engine has lost compression. Failed battery. 7. 8, 9. I0. I I. t2. 13. 14. Replace spark plug. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Put choke lever at "Run" position. Fill crankcase to proper level. Contact Briggs & Stratton service facility. Contact Briggs & Stratton service facility, Contact Briggs & Stratton service facility. Replace battery. Engine shuts down during operation. I. 2. 3, Out of gasoline. Low oil level. Fault in engine. I. 2. 3. Fill fueltank. Fill crankcaseto proper level. Contact Briggs& Stratton service facility. Engine lacks power. I, 2, 3, Load is too high. Dirty air filter.. Engine needs to be serviced. I. 2. 3. See"Essential Circuits" on page 6. Replace air filter. Contact Briggs & Stratton service facility. Engine "hunts" falters. I. Choke is opened too soon. I. Carburetor too lean. 2. Move choke to halfwayposition till engine runs smoothly. Contact Briggs & Stratton service facility. when loads are connected. Engine starts will not start; and runs rough. or I. Short 2. Generator 3. 4. I. 2. 3. 4. 5. 6, 7. or 2. circuit in a connected load. is overloaded. circuit. is running too I 19 rich or shorted service facility. 2. bogs down good but Briggs & Stratton electrical load. Circuits" on page 6. Turn fuel valve to the "On" position. Clean or replace air cleaner. Fill fuel tank. Drain gas tank and fill with fresh fuel, Connect wire to spark plug, Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual C_o_sbyEe_'sCu_rHem_t NOTES / 2O Briggs &Stratton Power Products HomeGenerator System OwnersManual NOTES 21 Brig, s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Cen#ols _1 _o_or's Cu_r Ho_mer UNIT SCHEMATIC DIAGRAM s I G N A LfPd IIIL 13 13 1 13, \ / LIGHT _'_I TIll LIGHT I1_ _J._ _ 6 _ le,(_ 13 VULT n-II_T lewc _t3_ SVI_ ST / 22 Bri_s& Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual E_n_o,'s by Ea!a_'_ Curie*_fa_e_ UNITWIRING DIAGRAM "_ _y_T[H l II _,,,_ _ 141R lNG DIAGRAM ====================== 23 Iu/ Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual TRANSFER SWITCH SCHEMATIC DIAGRAM LOAD --1 CONNECTION240 VAC 15A GEN. SUPPLY 24(}VAC 11 205 15 44 _)1 3 _LC 1o _C I_Ay I_BJ_y SCHEMATIC "I 24 UTILITY RELAY AUX CHNTACT Bri_s & Scratton Power Products Home Generator System Owners Manual Can_sbyEa_n_sCu_rHammer TRANSFER SWITCH WIRING DIAGRAM 25A mN1 I 15A 25A UTILITY RELAY ]5A NI 25 15 205 / 15 - 25 15 €,:: WI REI ]31 AGRAN O I 25 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual f=. I 2E Coalr ols by _ato_rs Cu_ UNIT Hom_er EXPLODED VIEW 62 TO RBC TO STARTER TO + TERMINAL ON BA'FrERY 9!1;I \ \ 6u 17 26 / 53 $2 $2 66 W 26 53 Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual 1 --I_! I T Col_:dsbyEaSt's C_er HamT_r UNIT Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 l0 II 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 PARTS LIST Part # Qty. H 190724G5 H92531GS HI90723GS 92247GS 191308GS 94981AGS 65791GS 96796GS 22129GS 5 86307GS 4 75431GS I 92609GS 2 82857GS 4 67989GS 2 66476GS 2 92532GS I 22142GS 2 B4206GS I B4343GS I 81917GS I 83083GS I 22127GS 2 22097GS 2 22287GS 2 SRV66825DGS I 74908GS 4 86308BGS 4 65795GS I 66849AGS I 67022GS I 84132GS I 66386GS I 66849GS 2 B4871GS I 22769GS t 86494GS I 188333GS 1 77395GS 4 83465GS 4 7883 lAGS 4 80270GS I 78299GS I B4363GS I Description CRADLE SUPPORT. Engine SUPPORT, Engine& Muffler HOUSING. Engine Adapter ASS'(. Rotor (Inclds Item 7 ASSY.Stator BEARING WASHER. Grommet Retainer LOCKWASH ER CAPSCREW. Hex Head CAPSCREW. Hex Head MOUNT.Vibration MOUNT.Vibration NUT. Flange Serrated CAPSCREW BRACKET. Muffler SCREW MUFFLER GASKET. Muffler PIN. Roll SCREEN, Spark Arrest NUT. Hex WASHER. Lock SCREW CARRIER. Rear Bearing TAPTITE BOLT, Stator RECTIFIER. Battery Charge TAPTITE GROMMET. Rubber ASSY.Power Regulator ASSY.Brush Holder TAPTITE COVER. Bearing Carrier WASHER. Shakeproof In_ SCREW.Wing DECAL. Instruction. Fuel Level NUT, Flange Lock GROMMET.Tank CAPSCREW. Hex Head VALVE.Tank BUSHING. Plastic Tank CAP. Fuel Gauge Item Part # 44 BI998GS Qty. Description ASSY.Tank.Fuel (Includes Items 41 & 42) 45 JI89176GS SHIELD. Heat 46 92665GS INSULATION 47 85000GS CLIP, Insulation 48 t4353621GS WIRE. Ground 49 26850GS 2 LW. EXT. Shakeproof 51 92982GS I DECAL. Danger 52 B2153GS 7 DRILLER.Self 53 189160GS 12 NUT,Serrated Flange 54 190725GS 2 DECAL.Tank Support 57 190725GS I DECAL. Control Panel 58 B4690GS I ASSY.Control Panel 59 43116GS 4 CAPSCREW. Hex Head 60 22531GS 2 CAPSCREW. HexHead 62 93826GS I DECAL.Startlnstructions 63 JB4674GS I SHIELD. Heat 64 56893GS 5 CRIMPTITE 65 77282GS I SWITCH, Starter 66 B4986GS I DECAL. Ground 68 30340GS I HOSE. Fuel 69 48031CGS 2 CLAMP. Hose 70 189302CGS 2 ASSY.Wire.#13 71 13353621GS I ASSY.Wire.#55 72 J186704GS I TRAY. Battery 73 96113GS t ASSY.Wire.#13 74 52618GS 2 CAPSCREW. Hex Head 75 19091 IGS I MANUAL Engine 76 52856GS 2 NUT. Hex. Flange 77 23897GS 2 WASHER. Flat 78 B4489GS I BATTERY 79 190732GS I MANUAL. Owners 80 62265GS 2 GROMMET 81 73054GS I DECAL. Fuel Shut-Off 82 77816GS I DECALCaution Hot Muffler 83 78549GS I DECAL. Electric Start 84 190780GS l DECAL. 1-800 BSPP 85 BB3061GS 2 BOTTLE. Oil 86 B4177GS I CHARGER. Battery 87 BS066GS I FLASHLIGHT 88 190854GS I MANUAL Installation 89 24114GS 2 NUT 90 42907GS I CAPSCREW. Hex Head 900 NSP I ENGINE 27 Bri_s&Stratton Power Products HomeGenerator System OwnersManual CONTROL PANEL EXPLODED VIEW AND PARTS LIST 27 22 19 21 17 33 5 2_ 2 3 Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15 16 17 Part # BB4689GS 23897GS 49226GS 91526GS B4695GS B4694GS 20984GS 77604GS 43182GS 51714GS 75207GS 82081GS 23365GS 43437GS 43180GS 22264GS 51715GS Item IB 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Qty. I 4 4 4 I I I I 2 2 2 Description PANEL, Control WASHER, Flat WASHER, Lock MACHINE SCREW, Phltps Pn Hd LIGHT, 12V Backup JACK, Coaxial DC Power SWITCH, Rocker (On- Off) METER, Hour, Hobbs WASHER, Lock NUT CIRCUIT BREAKER,20A Manual Reset I BREAKER,30A Manual 2-Pole 6 WASHER, Shakeproof I OUTLET, 120/240V - 30A 6 WASHER, Flat 6 WASHER, Lock 6 NUT, Hex / 28 Part # 68759GS 28739AGS 84135GS 84409GS BII27GS 84242GS 64526GS 83970GS 64525GS B92069GS 36900GS 23364GS 190914GS 74138GS B5112GS A3746GS A3747GS Qty. 2 2 I I I I 8 I 4 I 4 4 I I I I I Description OUTLET, 120V- 20A Duplex WRAR BlackTie GROMMET, Rubber SLEEVING, Flexo GROMMET, Rubber GROMMET, Plastic SCREV_,Self Tapping BOARD, System Control STAND OFF, Hex BOX, Control Panel MACHINE SCREW, PhlIps Pn Hd WASHER, Shakeproof ASSY,WIre Harness ADAPTER, Male Disconnect ASSY,Diode ASSY,Fuse Holder FUSE, 10A Normal BLO (Included with Item 33) Z Bri_:_s & Stratton Power Products Home Owners Manual Generator S),stem 1--(/! WHEEL Con_lbyEo_asCu_rHommer KIT EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ]2 4 Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part # 89742GS B4905GS 93693LGS 93693EGS HB4122GS HB3375GS H 190738GS B4134GS B4135GS 89635GS Qty. Description 2 ASSY.Wheel ASSY,,Wheel Hub Ext. AXLE, Zinc Plate 700 AXLE. Zinc Plate IS0 ASSY,Handle Hitch WELDMENT, Fork Pivot ASSY,Pivot GRIP, Handle PIN, Handle Release 2 SPACER,Wheel Item II 12 13 14 15 16 17 18 19 / 29 Part # 22247GS 87005GS 96796GS 52858GS 52203GS 46476GS B2427BGS B5164GS 186569GS Qty. 4 4 4 2 2 2 I I I Description WASHER, Fiat PIN, Quick Release WASHER, Grommet Retainer NUT, Locking CAPSCREW, Hex Head CAP PLUG CLIP,Spring SELF DRILLER BUMPER, Recess Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Cenffo_5 bt _otor 'i C_¢+ Hamr_er TRANSFER SWITCH EXPLODED VIEW 15 3 7 8 7 15 "15 '15 3O 3 2 3 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual 1 --! N Con_o[_ by Ealen_sC_rler _mmer TRANSFER Item I 2 3 4 S 6 7 8 9 I0 II 12 13 14 15 Part # 189872GS 189398GS 43181GS 64525GS 22264GS 51715GS B4854GS 189916GS 75476GS 185891GS 90987GS 52777GS 191192GS 191180GS 190981GS SWITCH Qty. I I 6 4 4 4 6 2 4 2 2 6 I I I PARTS LIST Description LOADCENTER PCB, Control Module MACHINE SCREV_,Phillips Head STANDOFF, Hex WASHER, Lock NUT TERMINAL, SLS,14-6AWG BAR, BUS, Copper MACHINE SCREEN,Phillips Pan Head RELAY,S0 Amp MACHINE SCREW, Phillips Pan Head WASHER, Flat DECAL, S-ATS, BSPP DECAL, Set DECAL, Set 31 Sistema de Generador Dom_stico de Bripags & Stratton Power Products Manual del Propietario C_r U_by f a_on'_C_er flemrm,r TABLA Y DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad .............................. Instalacion ...................................... 32-33 34-37 Ensamblaje ...................................... Conozca Su Generador .............................. Funcionamiento .................................. 38-39 40 41-46 Especificaciones Almacenamiento Diagnosticos De] Producto / Mantenimiento .................................... De Averias ............ DESCRIPCIC)N DEL da_os ,_ contiene reconocidos en el Estado de ¢iulcer, defectos de nacimiento de tlpo [ u reproductivo. PELIGRO 49 22-25 26-31 EQUIPO Lea este manual de manera cuidadosa y familiaricese su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo. FelJcitaciones por haber adquirido Dom_stico (HGS) Briggs & Stratton. para brindar interrupci6n quimicos producir otros 47 48 .............................. Esquematico / Digrama El_ctrico ..................... Piezas De Recambio .............................. ADVERTENCIA El esc_o elementos California pot con Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. Mantenga al menos 2 pies de espacio llbre alrededor del generador, para la adecuada vendlacibn. un Sistema de Generador El HGS ha sido disefiado NO opere el generador dentro de un eclificio o logar cer ratio, inclu,/endo el compartimiento de1generador en un vehiculo _u_ativo o R_ energia el_ctrica auxiliar automgtica durante una del servicio el_ctrico normal. No es apto para uso como fuente principal de energia en reemplazo del servicio de la compafiia proveedora de electricidad ni para aplicaciones utilizadas para mantener la vida. La unidad generadora ha sido dise_ada y probada segOn normas precisas de desempefio y confiabilldad y est_ equipada con un conmutador de transferencia de energia semiautomgtico con denominacion de UL®. jPRECAUCION! AI operar corno generador aut6nomo, los Codigos Nacionales para la Electricidad, requieren que los generadores est_n haciendo tierra de una manera aprobada. Uame a un electricista para conocer los requisitos locales para hater _erra. No sobrepase la capacidad de vacaje y amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue el Generador" la p_gina 44. en ,_ Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra actuallzada. Sin embargo, Briggs and Stratton se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso. El Sistema de Control de Emisiones para este generador esrA garantizado para juegos est_ndares pot la Agencia de Protecci6n AmbientaL Para mayor informaci6n acerca de la garantla, consulte con el manual del propiecario del motor. INSTRUCClONES PELIGRO Cuando use un generador corno poder de energia auxilian notifique a la compafiia de udlidades. Use un interruptor para la faffa del circuito de tierra (GFCI) en cualquier grea bastante h_meda o que sea altarnente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecbo con acero. DE SEGURIDAD En caso de que se produzca un accidente causado pot una descarga electrica, cierre inmediatamente la fuente de e_ergla el_ctrica_ Si eso no loera posible, intente liberar a la victima del conducto vivo. Evite el contacto directo con la vlctlma. Utilice un elemento no El simbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIC)N), un mensaje por escrito o una iiustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda exlsdr. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causara la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cual, si no se evil, puede causar heridas menore_ o moderadas. PRECAUClON, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situacibn que podria resultar en el dafio del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. conductor, como por eiemplo una cuerda o ureambEa.para liberar a la vicdma del conductor _ Si la victima est_ inconsciente, ponga en prgctica los primeros auxilios y solicite asistencia m_dica de inmediato. No toque los alambres pelados o recept_culos. No use un generador con cables el_ctricos que esr._n malgastados, rotes, pelados o dafiados de cualquier form_ No opere el generador bajo la Iluvia. No maneje el generador o cables el_ctricos mlentras est_ parado en agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. No permita que personas descalificadas o niiios operen o sirs-an al generador. / 32 Sistema de Generador Dom_sdco de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietarlo ADVERTENClA ADVERTENClA NO DESTINADO PRIMARIO PARA EL USO EL PODER COMO LUGAR DE UTILIDAD NI EN EN APLICAClONES DE APOYO DE VIDA ADVERTENCIA No toque _assuperficies calientes. Permita que el equlpo se enfrie antes de tocarlo, PRECAUClON CUANDO AI_IADA COHBUSTIBLE Apague el generador (position OFF) y dOjelo enfnar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.Alloje la tapa lentamente pard dejar que la presiOn salga del tanque. No cambie ninguna veloddad deterTninada. Elgenerador suministra una frecuencia y un voltaje caliEcadocuando funcionaa una velocidad determinada. Uene e{ tanque al aire libre. No Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. No modifique al generador en ninguna forma. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, ca{or otras fuentes de igniciOn. No encienda un cigarrillo :UANDO OPERE No incline el motor pueda derramar. PRECAUCION o fume. EL EQUIPO o el equipo, de tal manera que la gasolina se :UANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Vea "No sobrecargue Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible va¢io, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciOn OFF). Desconecte el cable de la buj{_. :UANDOALHACENE COMBUSTIBLE EN O GUARDE ELTANQUE EL EQUIPO en la pgglna 44. Conecte [ascargas el_ctricas en [a position endenda (ON) para su operaci0n. CON de apagado (OFF), luego Apague (OFF) las cargas eldctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generadoc Almacene aleiado de calderas, es_ufias,calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodorn_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniclOn, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina. _k su generador" Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de ¢onecr_u"lasCargas el_c_J'icas_ PRECAUCION PELIGRO Use el generador solamente con Paflnalidad para el cual rue dise_ado. Si usted tiene alguna pregun_ acerca de las finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Briggs and Strat_)n. Opere el generador solamente en superficies niveladas. No exponga al gene_ador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o v_pore$ corrosivos. No inserte cu_lquier obieto a tray,s de las ranuras de enfriamiento. Si los apar_tos conectados se sobrecaJientan,ap_cguelosy descon_ctelos del generador. Apague el generador si: -Se pierde la salida electrica; -El equipo produce chispas,humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. No permita ninguna llama abierta, chispa,calor, o eflcienda un ¢igarrillo durante y por ratios minutos despu_s de haber recar_ado la bateda. Lleve puestos las gafas protectoras, de{antal y guante_ de goma. / 33 Sistema de Generador Dom_stico _H_oas. Manual de Bripags & Stratton Power Products del Propietario Cent0/5by Ea_,'s C_erH_r INTRODUCCION Briggs and Stratton Lea y comprenda la secci6n de este manual denominada Orientaci6n para el Propletario ANTES de contratar o iniciar la instalaci6n de su Sistema de Generador ha hecho todo Io posible para Iograr una instalacibn segura, eflciente y rentable. Como cada instalaci6n es 0nica, es imposible conocer e informar acerca de todos los Dom_stico Para coordlnar y organizar una instalaci6n adecuada, consulte al comercio en el cual adquiri6 su Sistema de Generador Dom_stico Briggs & Stratton, a su agente de vencas o a la compafiia proveedora de elec_icidad. procedimientos y m_todos mediante los cuales se puede realizar la instalacibn.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados potenciales de cada m_todo o procedlmiento. Por todo Io expuesto_ Instalaei6n de los Sistemas todos La garantia de Generadores Oom6sticos (HGS) debe estar a cargo contratistas especializados en electricidad. instalaciones deben cumplir estrictamente los c6digos, regulaciones industriales aplicables. (HGS). del HGS se ANULA si la instalaci6n del sistema no estg a cargo de profesionales especializados en electricidad debidamente certiflcados y matriculados. de Las con Para el Agente Instalaci6n: y normas deVentas/Contratista que Reallza la Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalacibn contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar adecuadamente el Sistema de Generador Oom_stico. En este El Sistema de Generador Dom_stico Briggs & Stratton incluye este "Manual del Propietario" y un "Manual de Insralaci6n" separado (n6mero de parte: 190854). Estos son dos documentos muy importantes que el propietario debe conservar una vez finalizada la instalaci6n. Manual del Propietario se describe la selecci6n de los circuitos fundamentales, la operaci6n de rurJna y los procedimientos mantenimiento que debe Ilevar a cabo el propietario. de Si necesita mgs informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115, entre las _ 8:00 AM y las 5:00 PM hora del cencro. |ADVERTENCIA!.SegSn C6digola conexi6n Nacional de Electricidad (National ElectricelCode), de un ORIENTACION generador a cualquier circuito el_ctrico normalmente alimentado por una compafiia proveedora de electricidad PROPI debe realizarse udlizando el equipo de eonmutaci6n de generador es_ en operaci6fl. de energla cuando el Si no se aJsJan los EL ETARIO En esta secci6n se brinda al propietario del Sistema de Generador Domestico la informaci6n necesaria para Iograr b instalaci6n rags transferencia aprobado, de manera ta[ de aislar el clrcuito el_ctrico del sisterna de distribuclon PARA rentable y satisfactoria posible. circuitos ei_ctricos mediante el equipo antes mencionado, se Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n pueden producir leslones o la muerte de trabajadores de la compafiia proveedora de electricidad como destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalaci6n disponibles con su Sistema de Generador Dom_sdco. consecuencia de la retroalimentaci6n el_ctrica. El entendimiento completo de dichas opciones permite tenet un control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garandza su de la energia seguridad y satisfacci6n final. De acuerdo con el Articulo 702 del C6digo Nacional de Electricidad y las normas ANSI/NFPA 70, el equipo de Los c6digos locales, la apariencia, los nlveles de ruido y [as distancias son los factores fundamentales a tenet en cuenta cuando conmuraci6n de transferencia semiautomgtico es apto para este tipo de instalaciones. Este equipo de conmutaci6n de transferencia es adecuado para utilizarlo en un circuito capaz de entregar un mgximo de 10000 A de corriente sim_trica de valor eficaz (RMS), se realiza la negociaci6n con el profesiona[ que posiblemente tenga a su cargo ]a instalaci6n. Recuerde que se deben respetar las distancias con respecto a los materiales de cableado y los servicios eI_ctricos existentes. Esto es necesario para cumplir con los c&ligos localesy solucionar las caidas en la tensi6n el6ctric_ 125/240V, cuando se instala del lado de la carga de un circuito derivado apropiado. 861o para uso en interiores. La caja de conexiones es una NEMA tipo I, destinada a uso en exteriores. Asistencia Los factores antes mencionados para la Instalaci6n Para el Propietario Comercial tendrgn un efecto directo sobre el precio general de la instalaci6n Sistema de Generador Dom@stico. del NOTA: En algunas_reas, es posible que deba obtener permisos o Dom_stico: especiales para instalar el Sistema de Generador Dom_stico y para niveles de ruido admisibles. El instalador debe verificar los Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una comunicaci6n efectiva con el o los contradstas de instalaci6n, c6digos localesY obtener los permisos corresp_ndientes antes de instalar el sistema. w 34 Sistema de Generador Dom_stico Manual de Bri?a_s & Stratton Power Products del Propietario __HOcO . V Ubicaci6n del Generador La ubicaci6n fisica real del generador La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies (I 52 cm) de cualquier ingreso a edificios (ventanas,puertas, espacios de ventilaci6n, etc.) y los gases del escape no deben acumularse en espacios habirados (Figura 17). de respaldo tiene un efecto directo sobre la cantidad de cables necesarios para controlar conectar el generador. y NOTA: En el Manual de InsraIaci6n se analizan las pautas especificas para la ubicad6n. Familiaricese con esa informaci6n y consul_e al instalador.Aseg_rese de consulcar de qu_ manera el preclio o sitio podrla afectar los costos de instalaci6n y el cumplimiento de las normas y los c6dlgos locales. Distancias Desde el Generador Elgenerador debe ublcarse a una distancia minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles (NFPA 37). Deje al menos 3 pies (92 cm) en todo el perimetro acceso del generador La salida del escape debe estar a una distancia minima de 5 pies (152 cm) de cualquier ingreso a edificios para facilltar el al mismo. La Figura 18 identifica los componentes del sistema y muestra deralles tipicos de la inscalaci6n. Las variantes de esta ilustracibn se relacionan con materiales y temas de c6digos. I 35 Sistema de Generador &_aftn_on. Circuitos Como Dom_stico Manual de un Sistema Domestico, es claramenta los circuitos de para usted. El Sistema de dentro de los (+/- 5 segundos) despu_s de que el generador conectado y puesto en funcionamiento. 10 segundos haya sido Es importante que el instalador comprenda cuales son los circu_tos que usted desea incluir como "Circuitos fundamentales". Dependiendo de la potencia consumida por esos circuitos, la mayoria de ellos o todos pueden pasar al Sistema de Generador Dom_stlco por el tiempo el_ctrico normal. que dure la interrupci6n del servicio La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 19 puede ayudarle a tomar una decisibn. En ella encontra_ la potenda utilizada pot la mayoria de los disposidvos dom_sticos de uso habitual. Udlice esa informacibn como guia para seleccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informacibn con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalacibn. Selecci6n de los Circuitos AI seleccionar los circuitos que pasar_n a "Energia de Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia!corriente del genel_do_Tenga en cuenta Io siguiente para facilitar la selection de los circuitos fundamencales: Sume la potencia se van a conectar mayor total de todos los dispositivos el_ctricos que al mismo tiempo. Este total NO debe set que la capacidad La potencia observando PI D [] Acondicionador de aire (12000 Btu)* Acondlcionador de aire (24000 Btu)* Acondicionador de aire (40000 Btu)* rl 17 Cargador de baterias (20 amperios) Sierra circular (6- !/2") rq 17 17 17 Secadora de ropa (el_ctrica)* Secadora de ropa (a _as)* Lavadora de ropa* Cafetera 5750 700 1150 1750 [] n 13 17 Compresor (I HP)* Compresor (1/2 HP)* Compresor (3/4 HP)* Tenacillas rizadoras 2000 1400 1800 700 D n Deshumidificador* Manta el_ctrica 650 400 17 [] n Cocina el_ctrica (por elemento) Sarten el_ctrica Freezer* 1500 1250 700 [] 875 [] rl Ventilador de caWdera(3/5 HP)* Sistema de apertura de la puerta del garaie, Secador de cabello entre 500 y 750 1200 r7 rq [] Taladro de mano Plancha Bomba de chorro* entre 250 )" 1100 1200 800 [] Lamparilla de luz [] n 17 Horno de microondas Refrigerador de lethe* Quemador de aceite en una caldera 17 Calefactor de ambientes a aceite (140000 Btu) Calefactor de ambientes a aceite (30000 Btu) Calefactor de ambientes a aceite Fundamentales fundamentales de vatiaie del generador nominal de la iluminacion puede obtenerse las lampariHas. La potencia nominal de las herramientas, los electrodomesticos y los motores, pot Io general se puede encontrar en una plata de datos o en una calcomania adherida Si el e]ectrodom_stico, [] a cada disposidvo. la herramienta o el motor Vatlaje de operaci6n Dispositivo Generador Dom_stico viene equipado con un conmutador de transferencia semiautomatico. Cuando el cableado se realiza en forma correcta, la selecci6n de los circuitos fundamentales debe del generador Products im de Generador importante que usted pueda identificar su edificio que resultan "fundamentales" pasar a la energia Power del Propietario Fundamentales propietario de Brig, s & Stratton no muestra rq (ss000Btu) : [] [] Radio Refri_erador Algunos motores el_cEicos (los del tipo de induccibn) requieren aproximadamente tres veces m_s vatios de potencia para arrancar que la que utilizan mientras estan en [] ! 17 ! VI Aparato para cocimiento lento Bomba sumergible (I HP)* Bomba sumergible (I/2 HP)* [] n [] de potencia de arranque cuando seleccione los disposidvos el_ctricos que sergn energizados utilizando el Sistema de Generador Dom_stico. Bomba sumer_ible (I-I/2 Bomba de sumidero* Sierra de banco (10")* 500 entre 800 y I 100 el valor de potencia, muldplique 120Voltios por el valor nominal de corriente en Amperios para determinar los vados (Voltios x Amperios = Vatios). funcionamiento. Esta sohrecarga dura s61o unos pocos segundos.Aseg_rese de tener en cuenta este elevado valor 1700 3800 6000 entre 700 y 1000 1100 300 400 150 225 entre 50 )"200 700 HP)* 200 2000 15(30 2800 entre 800 ), 1050 entre 1750 y 2000 1:3 Televisor entre 200 y 500 [] Tostadora entre 100(3y 1650 *Consideretres (3) vecesel vatiajeindicadopara arrancarel dispositivo Con$idere los vados necesarios para arrancar el motor rags grande. Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el funcionamiento de todas las orras cargas conectadas. 36 Sistema de Generador Dom_stico Manual de Bri_s & Stratton Power Products del Propietario __Hc_sOan s C_ds by E0_n_s C_Hemmer DESEMPAQUE Inspecci6n Generador Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el Generador Dom_stico y los componentes del Conmutador Ubique la caja sobre una superficie flechas apuntando hacia arriba. de la Entrega plana y rJgida con las IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constanciaen la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador doncle se informa Corte hacia abajo los v_rtlces en uno de los extremos de la caja, de arriba hacia abajo y baje ese lado para que quede piano. acerca de la p_rdida o da_o. Si la p_rdida o el cla_o se detecta despu_s de la entrega, separe los materiales dafiados y p6ngase en Retire todo el material de empaque, los rellenos de la caja, etc. contacto con el transportista para Ilevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o da6adas no est_n garantlzadas. Retire el generador de la caja. de Transferencia Contenido El conmutador de transferencia semiautomgtico ya viene listo para la instalaci6n. Inspeccione el conmutador y los componentes que Io acompa_an para detectar posibles da_os ocurridos durante el traslaclo. El Sistema de la Caja de Generador Generador Elementos no Incluidos con el Conmutador Transferencia Semiautom_tico: Dom_stico de transferencia de energia semlautom_tico Caja de conexlones Conjunto del cable de conexi6n (cable de alimentaci6n el_ctrica) de Equipo de la rueda Los siguientes elementos, necesarios para la instalaci6n del Tap6n de bloqueo de 30 Amperios sistema, no vienen incluidos y deben ser provistos por el instalador: Dos frascos de aceite para motores Cargador de flotante I. Herramientas necesarias para la instalaci6n. 2. Anclajes y tornillos para montar los conductos y los componentes del sistema de transferencia de energia. 3. Conductos, accesorios de adaptaci6n, tuercas para cables y cables de cobre aislados para realizar la conexi6n del conexJones de transferencia semiautomgtico Incluye Io Sigulente: de 6500 ratios Conmutador La caja de conexiones vlene llsta para conectarse. Inspeccione e{ cable de alimencacion el_ctrica y los enchufes de conexi6n para detectar posibles da6os. conmutador de transferencia de energia semiautomgtico para detectar cualquier da_o que pudiera haber ocurrido durante el traslado. Abra cuidadosamente las tapas superiores de la caia. Conmutador al Momento Luz de emergencia recargable Manual de instalaci6n (I 90854) Manual del propietario (I 90732) Garanda del producto (190881) a la caja de Lista de verificaei6n de la instalaci6n (190840) externa. / 37 . Manual __an_on Sistema de Generador INSTALACIC)N LA RUEDA DEL EQUIPO del Propietario Dom_stico DE de Bri_s & Stratton 3B. Coloque Power Products un extremo de las pinzas de puntas de aguja en la parte inferior del eje y el otro extremo de las pinzas en la parte superior del e-ring.Asiente el e-ring cerrando las pinzas. Para Ilevar a cabo la instalaci6n del equipo de la rueda, se necesitan las siguientes herramientas: 4. Deslice manija Llave de tubo con tubos de 1/2" o 13 mm el lazo del cabo del pasador sobre la barra del conjunto de liberaci6n de la rueda de la delantera, tal como se muestJ_, Destornillador tipo Phillips 5. Pinzas de puntas de aguja (si equip6 con el e-ring) Instale el Equipo de la Rueda de la Siguiente Manera_ tuercas (Yea la Figura 20) I. 2. 6. Ubique el generador sobre una superficie rigida y plana. Eleve transitoriamente armado. Una el conjunto de la rueda delantera a la base de soporte utilizando los tornilFos de presi6n, las arandelas planas y las prisioneras. Retire los bloques transitorios, Deslice los parachoques en el pre tornillo auto taladre enhebrado y conecte el clip de resorte al generador. la unidad udlizando bloques para facilitar el 7. Deslice el eje a tray,s de los orificios de los soportes provistos en la base de soporte del generador y agregue los dos espaciadores en cada extremo saliente del eje. 8. Coloque la manija en el conjunto de la rueda delantera utilizando el pasador de liberacibn de la manija. 3A. Deslice una rueda en cada extremo del eje y fijela utilizando una arandela y un pasador de retenci6n (o e-ring colocando Controle que todos los sujetadores est_n cefiidos y que los neum_ticos estan inflados adecuadamente. El rango de operaci6n debe estar entre 15 y 40 psi (libras por pulgada cuadrada). el e-ring en la ranura del eje). NOTA: Instale las ruedas con la vglvula de inflado con aire orientada hacia fuera. Tornillo Pasador d Liberaci6n de de la Manija Arandela Plana Conjunto de la Rueda Delantera 38 Plana Tuerca Prisionera Arandela Plana Pasador de Retenci6n Skterna de Generador Dorn_stico Manual de Bri_s & Stratton B_ NOTA: El campo giratorio Str_n del generador se encuentra en un cojinete pre-lubricado y seilado que no requiere lubricaci6n adicional por la vida _til del cojinete. Agregue La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-insralada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria. _IL Para instalar: Gasolina ADVERTENCIA! Ilene el tanque combustible en recintosNunca cerrados. Nunca Ilenedelel ranque de[ combustible cuando el motor estd en funcionamiento o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando est_ el cableclto que esr_ aguantando el cable negro, para poderlo Products del Propietario VERIFIQUE LA BATERJA / CONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA Corte Power Ilenando el tanque del combustible. usar. Remueva la tuerca y la arandela en el terminal negativo de la bateda. Desliee el cable negativo de la bateria sobre el tornillo terminal _ en el negativo (Figura 2 I). IADVERTENCIA! No Ileneespacio excesivamente el tanque de combustible, Deje suficiente para la expansion del combustible. Use gasolina generador. regular No SIN CONTENIDO use gasolina premium. DE No PLOHO mezcle aceite en el con gasolina. Limpie el grea alrededor del Ilenado de gasoSna; retire la tapa. Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje 1.5" de espacio en el tanque para que la expansi6n del combustible, como se muestra en esta ilustracibn (Figura 22). Cable Negativo de la Bateria Tornillo Combustible Cable Positivo de la Bateria Reconecte la arandela y la tuerca_y apri_tela. Aseg_rese que las conexiones a [a baterla y al generador est_n apretadas y aseguradas. ANTES DE DARLE ARRANQUE MOTOR Agregar Aceite iPRECAUCION! Instale la tapa del combustible y Empie cualquier derrame de gasolina. AL IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de depbsitos de gorna en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtro del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n al Motor Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento y formaci6n de icidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante apropiado con el aceite recomendado, podria ocasionar la fal[a del motor. SU Para Ilenar su motor con aceite: Coloque la generador sobre una superficie nive_ada. Consulte el manual del propietario motor el aceite recomendado. _irnacenamiento. Para evitar problemas en el motor, deberg vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o m;ts.Vea "Almacenamiento" en la pggina 48. Nunca use productos del motor para aEadir al para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurrlr_n da_os permanentes. / 39 Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Ca_s by _r0n's _ CONOZCA Ha_r_r SU GENERADOR Lea este manual del propietarlo DOMIESTICO y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.Conserve esce manual para referencias fucuras. Interru Interruptor Osci[ante Palanca del Estrangulador Tanque de Combustible Contador Interruptor de Horas de la Luz Filtro de Aire Conector Hembra del Cargador de FIotante de c.c. Silenciador del Escape Potencia (c.a.) Chispas Tomacorriente de 120Voltios de c.a. y 20 Amperios Tomacorriente Cerrado de 120/240 Voltios de c.a. y 30 Amperios Luz Arrancador de Retroceso - (No se muestra) Se utiliza como un m_todo de respaldo para arrancar el motor, Interruptor de Potenc_a Principal Luze interruptot de la Luz - Proporclona [uz durante una interrupcibn del servicio electrico de manera tal que permite la conexion segura del generador a la caja de conexiones. La luz se enciende y se apaga utilizando el Interruptor de la luz. Conector Hembra del Cargador de Flotante de c.¢. Enchufe el carg_dor de flotante de la bateria en este conector y al tomacorriente de pared del edificio para proporcionar una carga gradual durante el almacenamiento. Palanca del Estrangulador motor frio. - Se utiliza cuando se arranca un Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante _ascuales el generador ha estado funcionando. Se udl'rzapara programar las tareas de mantenimiento. Silenclador del Escape con Amortiguador de Chispas - El silenciador del escape reduce el ruido del moron Es_ equipado con un flltro amortJguador de chispas. Filtro de Aire - Utiliza un elemento de filtro tipo seco y preflltro de espuma para limitar Eacantidad de polvo y suciedad que ingresa at moto_ Tanque de Combustible americanos. Interruptor de Arranque arrancar el motor. del Motor - Capacidad de ocho (8) galones Tomacorriente Cerrado de 120/240 Voltios de c.a_ y 30 Amperios - Se puede utilizar para suministrar energia electrica para la operacibn de cargas de motores, herramientas, electrodom_sticos, artefactos de iluminaci6n de 120 o 240 Voltios de c.a., 30 Amperios de corriente monof_sica y 60 Hz. - Presi6nelo para Interruptor de Potencla Principal - Se utiliza para desconectar la energia del t0macorriente de 30 Amperios de la unidacl. Tomacorriente de 120 Voltios de c._ y 20 Amperios - Se pueden utilizar para suministrar energla el6ctrica para la operacibn de cargas de motores, herramientas, electrodom_stlcos. artefactos de iluminacibn de 120Voltios de c.a.._0 Amperios de corriente monoF_sica y 60 Hz, Interruptor Oscilante ° Ponga este interruptor en la posici6n "On" antes del arranque. Ponga el interruptor en "Stop" para apa_ar el moto_ Interruptores de Potencia (c.a.) - Cada tomacorriente cuenta con un interruptor de potencia que protege al generador contra sobrecargas el_etricas. Los interruptores son del tipo "presionar para restablecer". Tuerca Mariposa para Puesta aTierra - (No se muestra, vea la p_gina 4 I). Se utiliza para la adecuada puesta a derra de la unidad. 40 Sistema de Generador Domesdco de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Ca_t:_sbyEo_n'sC_¢e"_amme_ CONEXION ATIERRA GENERADOR DEL OPERACION El Codlgo National de Electricidad dispone que el bastidor y las piezas exteriores con capacidad de conduccion el_ctrica de esce generador cuenten con una conexion 3 tierra adecuada _IL y Siempre desconecce el cargador de flotante de la bateria antes de arrancar el generador. tambi_n requieran la conexi6n a tierra correspondiente.Toda vez que la unidad se conecta a la caia de entrada de potencia adecuadamente instalada en el sistema, el generador se conecta automgticamente iPRECAUCI6N! Nunca encienda o pare el motor Y con las cargaselectricas conectadas a los recep_culos con los aparatos conectados ENCENDIDOS. IMPORTANTE: aprobada. Es posible que los c6digos de electricidad locales DEL GENERADOR Encienda el Hotor Desconecte todas las cargas el_ctricas del generado_ Siga estos al sistema de puesta a tJerra del ediflcio. pasos de instrucci6n para el arranque en orden num_rico: IMPORTANTE: Cuando la unidad se utiliza como un generador aut6nomo, se la debe conectar a una varilla de toma de tierra. I. Pongala v_lvula de combustible en la posici6n "On _ (Figura 24). La adecuada conexion a tierra del generador ayuda a evitar descargas el_ctricas si se produce alguna falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. especialmente si el generador se equipa con un juego de la rueda. Tambi_n a)'udaa disipar la electricidad est_tica que. con frecuencia, se genera en dispositivos sin conexion a derra. Para realizar la conexi6n a tierra se incluye una TUERCA MARIPOSA PAPA CONEXIC)N ATIERRA (Figura 23). V:_lvula de1 Combustible en posici6n "On" 2. Para arrancar un motor frio, ponga la palanca del estrangulador en la posicibn indicada como "Choke". Para volver a arrancar un motor til0io, deje la palanca del estrangulador en la posiciOn indicada como "Run" (Figura 25). [la'_ll_,!-_a_'.Ec_F_ i=R",ml_II_ CHOKE N RUN I÷1 Tuerca Mariposa para Puesta aTierra Si se conecra un alambre de cobre trenzado de 12 AWG (calibre americano de cable) a la tuerca mariposa para puesta a tierra y a una varilla de cobre o de latOn (electrodo) para toma de tierra, se puede Iograr una protecci6n _1 3. Ponga el interruptor oscilante en la posici6n "On" (Pigura 26). adecuada contra descargas el_ctricas. PRECAUCl6N! No conecte la unidadaalauna de toma de tierra mientras est_ conectada cajavarilla de \ entrada de potencia del edificio. 41 Sistema de Generador Dom_stico de BriF_s & Stratton Power Products Manual del Propietario C_a_olsby _alor'sC_et Ha_el 4A. 4B. Paro del Motor Para el arranque electrico, presione el interruptor de arranque ubicado en b base de soporte clel generador. Para prolongar ta vida 6ti[ de los componentes del arrancador, Desconecte todaLs las cargas el_ctricas de los tomaco-rrientes presione el boron del arrancador durante un tiempo maximo de 15 segundos y espere 30 segundos. de[ panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados y encendidos. Para reaEzar el arranque manual, tome el mango del arrancador y tire lentamente de _1 hasta que sienta Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos resistencla. Luego tire de la cuerda con un rgpido movimiento del brazo. Deje que la soga regrese lentamente. No permita que la soga vueNa bruscamente hada el arrancador. para estabilizar las temperaturas internas de1 motor y el generador. Si la palanca del estrangulador habla sido colocada en la posidbn "Choke" para arrancar el motor, mu_vala Ponga la v_ilvula de combustible en la posicibn "Off". gradualmente se v_ hacia la poslcibn "Run" Ponga la palanca reguladora en la posicibn "Slow" (lenta). Espere a que el motor entre en estado de inactividad. a medida que el motor Ponga el interruptor oscilante en la posicibn "Stop" calel_t_Rdo. (paro). RECEPTACULOS NOTA: Si el motor slgue sin arrancar luego de tirar 3 veces de la soga, verifique que el nivel de aceice del c_irter sea el aclecuado. Esta unldad est_ equlpada con un Sistema de paro por bajo nivel de aceite. Consulte el manual del motor. 120 Volt AC, 20 Amperios, Dobles Receptgculos Remitase al manual del propietario del motor para conocer las instrucciones completas para el arranque. Cada recepr_culo (Figura 27) estg protegido en contra de Conexi6n sobrecargas por un corto-circuitos reposicionar". de las Cargas El_ctricas de, del tipo "empuje para Deje que el motor se es_bilice y se caliente durante algunos minutos luego del arranque. Ponga el interruptor principal del generador en ON para energizar el conector de 30 Amperios. Conecte la unidad a la caja de entrada de potencia, siguiendo las instrucciones de conexibn que aparecen en la secci6n "Conmutacion a la Potencia del Generador" en la p_gina 45. O conecte y encienda las cargas el_ctricas monof_sicas de 120 o 240Voldos de c.a. y 60 Hertz deseadas. No conecte cargasde 240Voldos a tomacorrientes 120Voldos. de No conecte cargas trifasicas al generado_ No conecte cargas de 50 Hz al generador. NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Use cada recept_culo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla, Cuando no de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 Voltios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amperios. Use los juegos de cables que son califlcados para cargas de 125 Voldos AC, a 20 Amperios (o mayores). utilice el conmutador de transferencia semiautom_tico, sume las potencias nominales en vatios (o los Amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tJempo. Este total no debe ser mayor que la capacidad nominal de vatiaje/amperaie del generador.Vea la seccibn tlmlada "No Sob_ocargue el Generador" en la pggina 44. 42 Sistema de Generador Dom_stico de BriF_s & Stratton Power Products Manual del Propletario 120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptficulo de Seguridad Apague Utilice este enchufe para conect_r la unidad a la caja de conexiones mediante el cable incluido. C6mo Con este tomacorriente se udliza un enchufe tipo NEMA LI4-30. Conecte un cable de 4 hilos preparado para trabajar con cargas el Cargador consume el generador esl_ de la Baterla del cargador de flotante de la bateria para Enchufe el cargador en el conector hembra del cargador de flotante de 12 V de c.c. (" 12V DC Float Charger" ), ubicado en el panel de control (Figura 29). Enchufe el cargador de la bateria en un tomacorriente de pared de t20 Voltios de c.a. Y (Cargado) Desenchufe el cargador de la unidad y del tomacorriente X (Cargado) /_/Tierra de pared cuando se arranque el generador y mientras se encuentre en funcionamiento. (Verde) Mantenga este cargador enchufado cuando el generador no Este receptaculo le provee poder a cargas de 120/240 Voldos AC, de 60 Hz, fase sencil[a, que requieren hasta 3,600Voldos de energia este en uso. De esta manera se prolonga la vida _til de b bateria. El cargador tiene un ecualizador de flotador incorporado y no permidrg que la bateria se sobrecargue, aun a 30 Amperios, para 120Voldos; 6,500 Voltios de energla (6.5 kW) a 27.1 Amperios para 240Voldos. La salida est_ proteg_da pot un cuando permanezca enchufado durante un periodo prolongado. cor to-circuito, IHPORTANTE: _i_ ya que la misma la Iuz cuando (Neutro) IIIIII NEMA L 14-30 no sea necesaria mantener la bateria de arranque cargada y lista para usar. La carga de la baterla se debe realizar en un lugar seco, como pot ejemplo en el interior de un garaje. Juego de Cable de 4 Alambres _ Utilizar Udlice el conector de 250Voltios de c.a. a 30 Amperios (o rags) (Figura 28). Puede udlizar el mismo cable de 4 hilos si plensa trabajar con una carga de 120 Voldos. L_0 _0 la luz cuando la baterla del generado_Apague en funcionamiento, Consulte la secci6n de "Mantenimiento de la |PRECAUCI6N! que dene un valor nominal Si biendeeste 240Voldos tomacorriente y 30 Amperios indica Bateria" en la p_gina 48 para obtener inforrnaci6n adicionaL (hasta 7200Voldos), el valor nominal m_ximo del generador es de 6500Voldos. Si se alimencan cargas que superan la capacidad de vatiaie/amperaje del generador se Contador de Horas El contador de horas u-apajasiempre que el motor de la unidad est_ en funcionamiento. Udlice el contador de horas para planificar las tareas de servicio mencionadas en los manuales del propietario. pueden producir da6os en la unidad o lesiones graves. La_ cargas de 240Voltios alimentadas mediante este tomacorrlente no deben superar los 27.1 Amperios de corflente. Luz En el panel de control se encuentra una luz que facili_ e[ movimienco en la oscuridad. Encienda la luz utillzando el interruptor que es_ en el panel de control. / 43 Sistema de Generador Dom_sUco de BriF_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Controls by Ee_r'1C_e_Hammer NO SOBRECARGUE EL 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funclona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente). 4. Conecte y encienda la proxirna carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. GENERADOR NOTA: Remitase a esta seccibn cuando est_ udlizando el generador sin el conmutador de transferencia semiautomgtico. Solicite al inscalador del conmutador de transferencia semiautomgtico Vea la seccion que revise las t_cnicas de adminlstraci6n de cargas. titulada "Circuitos fundamentales" en la p_gina 36. Nunca a6ada rags cargas sobre la capacidad del generador.Tome una atenci6n especial en conslderar las cargas de corriente seg6n la capac!dad del generador, como se describe arrib Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vatale califlcado (cuando est_ funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energla, al mismo tiempo. Siga estos pasos: h Seleccione Uempo. 2. 3. los aparatos que recibir_n Herramienta o Aparato la energia, al mismo de o Awe Acondicionado de Venona Refri_erador Congelador industrial Televisibn Luz (75 Vat_os) de Carga (al Vatios CaJificados (cuando est_ funcionando) 1200 8OO 500 5OO 75 Total = 3075 Vatios para funcionar Vatlos Adicionales de de m_s alto) = 4875 de la Energia Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que est_n conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le a_aden cargas el6ctricas. Nada deberia estar conectado a los tomacorrientes del generador antes de que su motor tea encendido. La forma correcta y rags segura para controlar la energia del generador, es la de a_adir en secuendas las cargas, como se describe a continuacion: I. Sin tener nada conectado al generador, la manera descrita en este manual. 2. Conecte y encienda la primera mayor que usted tenga. encienda el motor carga, preferiblemente 1000 2(300 1200 3OO 800 1800 6OO 1300 Homo de microondas Cafetera 1000 - 18 pies 1.000 Vatios Televisor a color - 27 pulg. Computadora personal con monitor de 17 pul_. Otros :uando est_funcionando)= 3075 Vataje de Carga Adicional mgs alto = 1800 Salida Total Requerida del Generador Bomba de agua - I/3 HP Cale facci6n I enfriamiento Aire Acond. de ventana - [ 0.000 BTU Ventilador de vent_na Calefactor de caldera - 1/2 HP Codna / congelador Receptor e_t_reo 1600 500 1800 _/atios 1200 1600 Tocador de DVD/CD VCR 1800 Carga 500 800 8(30 Cocina el_ctrica Elemento simple Calientaplatos Habitaci&n Familiar Carga (al encender) 8OO 180 300 Luz de hal_eno para traba_ar Rociador sin aire - 1/3 HP 1000 600 1200 Sierra intercarnblable Taladro el_actrico - I/2 HP 960 1000 1500 1800 1800 960 1000 1500 1800 1800 2000 2000 2500 2500 *E[ va_aje que aparece HP HP = en la IJs[_ e_ solamente aproximada.Verifique la herramienta obtener el va_aje verdadero. 44 100 100 45O 5OO 480 4OOO - 10 pul_. Compresor de aire - I-I/2 Cal_allo de fuerza. la 1500 ]500 25OO Sistema de se_uridad Radio-Relo i AH/FM Abridor de garaje - I/2 HP Calentador ei_-'trico de agua - 40 _alones Taller Sierra circular - 7 ¼ pull_. Sierra in_lete- IO pul& Mesa de planificaciOn- 6 pul_. Sierra de mesa / sierra de brazo radial de encender) 75 500 Refrlgerador cQbicos Vataje Total Calificado Control (cuando est_ Con_elador industrial Bomba de aguas negras Ejemplo: El_ctrico Vados Adicionales Esenclales Bombilb - 75 ratios Calcule la cantidad de ratios de carga (al encender) que usted necesitar_. El vataje de carga es la cantidad minima de electricidad, necesaria para encender herramientas o aparatos con motores el_ctricos, tales como, sierras circulates o refrigeradores. Oebido a que no todos los motores se encienden al mismo momento, el vataje total de carga se puede estimar al afiadir solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional m_s alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2. Herramienl_ Vados Calificados_ funcionando Totalice los ratios calificados (cuando est_ funclonando) estos aparatos. Esta es la cantidad de energla que su generador debe producir para mantener eso aparatos funcionando adecuadamente.Vea la Figura 30. Aparato El_ctrico o aparato 520 una cantidad el_cu'ico para Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario C6MOTRABAJAR CONMUTADOR TRANSFERENCIA Conmutaci6n CON EL DE DE ENERGiA a la Energia del Generador Para camblar a la energia del generador luego de una falla en el servicio de la compa_ia proveedora de electricidad: I. Allnee el enchufe hembra del cable de alimentaci6n el_ctrica con las espigasde concacto macho del tomacorriente de la caia de conexiones, tal como se observa en la Figura 31. Presione el conector del cable de alimentaci6n el_ctrica y gire a la derecha para bloquearlo. 3. Aseg6rese de que el generador se encuentre a la intemperie y que los fluidos y el combustible no escapen. Abra el interruptor de potencia principal que se encuentra en el panel de control det generador.Arranque el generador siguiendo las instrucciones proporcionadas en la secci6n "Operaci6n del Generador", en la p_gina 41. 5. Cierre el interruptor 6. Luego de un retardo de diez segundos, el conmutador de transferencia transferirg las cargas de los circuitos fundamentales al generador. Administraci6n de potencia principal del generador. de Cargas La cantidad de circuitos que se pueden poner en funcionamiento simul_neamente durante una falla en el servlcio de la compafila proveedora de electricidad depende de la capacidad de vatlaie de su generaclor. La mayoria de los generadores portgtiles no tlenen capacidad para manejar las cargas de todos los interruptores de potencia al mismo tiempo, Revise el plan de administraci6n de cargas desarrollado con el instalador (yea la section "Planifique la Ins_alaci6n" en el Manual 2. de Instalacion, N0mero de parte 190854). Es posible que deba apagar y encender algunas cargas en forma selectiva mientras utiliza la energia del generador de rnanera tal que los electrodom_sticos necesarios se puedan utilizar en forma segura. Alinee las espigasde contacto macho del otto extremo del cable de alimentacibn el_ctrica con las terminales de contacto hembra del tomacorriente de 240 Voltios del generador, tal como se muestra en la Figura 32. Presione el conector y gire a la derecha para btoquearlo. 45 Sistema de Generador Dom_stico de Bripags& Stratton Power Products Manual del Propietarlo Co,trois by Eolo_'s Cu_er Hamc_er Conmutaci6n Proveedora a la Energfa de la Compafiia de Electricidad 4, alimentaci6n el_ctrica al generador (yea la Figura 32). Aseg6rese de que el interruptor de potencia del generador est_ abierto (OFF). Para pasar de la energia del generador a la energia de la compafiia proveedora una vez clue se ha restablecido el servicio: I. 2. S. Arranque el generador minutos. Abra el interruptor de potencia principal que se encuentra en el generador. Luego de un retardo de tres segundos, el conmutador de transferencia realizarg el paso a la energia de la compa_ia proveedora de electricidad. Luego de un periodo de enfriamiento En el generador, conecte el otto extremo del cable de y deje que se caliente Ponga el interruptor generador eft ON. Luego de potencia de diez segundos, de transferencia transferir_ circuitos fundamentales. 6. de cinco minutos. Cuando primer apague el generador. la energla se realice la conmutaci6n interruptor de potencia que su carga est_ funcionando 3. Desconecte el cable de alimentaci6n el_ctrica de la caja de conexiones y del generador. colocar 7, Luego de ta instalaci6n, pruebe el Sistema Dom_stico (HGS) de la siguiente manera: de Generador Abra todos los interruptores de potencia en el compartimiento del conmutador de transferencia. 2. Ubique el generador 3. Conecte el cable de alimentaci6n el_ctrica a la caja de conexiones de la casa (vea la Figura 31). cerca de la caja de conexiones. w 46 interruptores el conmutador de transferencia, de manera anteriormente a los ponga el "ON".Verifique correcta.Vuelva en la posicion de potencia cinco del del generador en la posicion de potencia el Paso 6 mencionado de los otros transferencia. Pruebas I. Repita el interruptor durante principal a "OFF". para cada uno del conmutador de 8. Luego de realizar las pruebas, aseg_rese de que todos los interruptores de potencia est_n cerrados (ON). 9. Ponga el interruptor principal en "OFF" y deje que el generador se enfrie durante cinco minutos.Apague el generador y desconecte el cable de alimentaci6n electrica de la caja de conexlones y del generador. Sistema de Generador Dom_sdco Manual de Briggs & Stratton Power Products del Propletario _S_u_Ho_ V ESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO Generador Modelo ...................... 01678 Potencia Nominal M;ixima ........ 6,5COVatios El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periodicos de mantenimlento se Ileven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. Nunca opere un generador que est_ da_ado o defectuoso. Corriente de Carga Nominal M_xima: at 240 Voldos ................ 27.1 Amperios at 120Voltios ................ 54.2 Amperios Tensibn de c._ Nominal .......... 1201240Voltios FrecuenciaNominal ............. 60 Hz at 3600 rpm Fases........................ Monof_sico Factor de Potencia .............. 1.0 Rango Operativo -20°F (-28.8°C) to 104°F Normal ....... Mantenimiento A (40oc) Conmutador 296 Ibs. Mantenimiento El mantenimiento Carga M_xima/Circuito: 27.1 Amperios Desde el Centro de Carga ...... 50 Amperios VadajeM_ximo ................ 6,500 del generador consiste en conservar la unidad superllcie exterior. I0 pies (3 m) NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas.Adem_s, si el agua se Potencia de la Caja de Conexiones Conector de En(rada .......... del Generador otro material extra_os. Revise frecuentemente la limpieza del " generador y limpielo cuando est_ con poNo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrahas sean vislbles en su Longitud del Cable de Alimentaci6n El_ctrica ....... DE NII_OS. NO limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser_ expuesra al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nleve, hojas, o cualquier 10 Desde el Generador .......... Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la plel de la causa en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA. 8 Galones Americanos de Transferencia Circuitos Maxima............... iPRECAUCION! expuso _reas con el iab6n y el agua. MANTENGA FUERA DE ALCANCE (30 lltros) Peso de Envlo del Sistema ....... del Motor Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor. Capacidad del Tanque de Combustible ............. GENERALES NEMA LI4-30 introduce al generador a tray,s de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedarg retenida en los espacios ratios y griems del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulacion de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuir_ eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. / 47 Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Can_aE6y E_n's C_erHammer Mantenimiento de Almacenando la Bateria el Motor De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra Consulte el manual del propietario parte, la conservaci6n ning_n otro se requiere para la bateria. instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor almacenamiento. IHPORTANTE: Cargar de baterla se debe realizar en una ubicaci6n seca, tal como dentro de un garaje. Otras Para Limpiar para su Para el Almacenando el Generador Para prevenir que se forme una resina en el sistema de Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. combustible o en partes esenciales del carburador, vacie estabilizadores del combustible, suministrados, en el tanque de gasolina y Ilene con gasolina fresca. Haga funcionar la unidad por algunos minutos para hater circular el aditivo a tray,s del Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retlrar la suciedad endurecida, aceite, etc. carburado_ La unidad y el combustible pueden ser almacenados hasta por 24 meses. Se puede comprar m_s estabilizador del combustible, en su tienda local. Puede usar una mgquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de No almacene gasolina de una estacibn a otra estaclbn, al menos que haya sido tratada como se mencion6 antes. enfriamiento y la apertura del generadoc Estas aperturas deber_n mantenerse limpias y despejadas. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la sucledad en la gasolina le causar_ problemas. ALMACENAMIENTO Almacene la unidad en un area llmpia y seca. El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siece dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si Si Llama no puede hacer esto y debe almacenar la unidad pot m_s de Almacenando unidad, usted debe tener disponible la siguiente informacicSn: el Generador Limpie el generador como est_ descrito en ("Para Limpiar el Generador"). Revise que las ranuras para el awe de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. PRECAUCI(_N! pueden ser inflamables.Las Nocubiertas coloque para una almacenamiento cubierta encima de un generador caliente. Deje que la unidad se enfrle Io suficientemente antes de que ]e coioque la cubiert_L Enchufe el cargador de la bateria en el conector a la Fgbrica En caso de que sea necesario consuhar al Servicio t_cnico de Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. _ Sugerencias del motor para las hembra del ca_gador de flotante de c.c. que se encuentra en el panel de control yen un tomacorriente del edificio. 48 I. Obtenga el n_mero de serie y el numero de modelo de ]a calcomania de datos adherida a la unidad. 2. Obtenga etiqueta los nOmeros deJ motor. de c6digo/tipo/modelo de motor de b Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Strat_on Power Products Manual del Propietario Con":ols by Eaton's C_p.erHammer REPARACION DE AVERIAS Problema [. El motor est_ El motor funciona pero se cuando conectan El interruptor de potencia del generador est_ abierto. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia est_ fallado. I. Restablezca el interruptor de potencia. 2. Contr61elo y rep_relo. 3. El interruptor de potencia del conmutador de transferencia est_ abierto o fallado. 3. Restablezca el Jnterruptor reempl_celo. 4. I. Falla en el generador. Hay un cortocircuito en una de lascargas conectadas. 4. I. Consulte al servicio de Briggs & Stratton. Desconecte la carga que est_ en 2. El generador est_ sobrecargado. 2. Vea la secci6n titulada "Circuitos 3. 4. La velocidad dei motor es muy baja. Hay un circuito del generador en 3. 4. fundamencales" en la p6gina 32. Consulte a] servicio de Briggs & Stratton. Consulte al servicio de Briggs & Stratton. 2. funcionando pero no hay salicla de c.a. disponible. at_sca Soluci6n Causa COr_ocircuito. 5e las cargas. de potencia o corCoc_rcuito, I. 2. El interruptor oscilante est_ en la posici6n "Stop". La vglvula de combustible esr_ en la posici6n I. 2. "Off" El motor no arranca &rranca pero con dificultad. funciona o Ponga el interruptor en "On". Ponga la v_lvula de combustible en la posici6n "On". Limpie o reemplace el flltro de aire. 3. El filtro de aire est_ sucio. 3. 4. 5. No hay combustible. El combustible es viejo. 4. 5. Llene el tanque de combustlble. Drene el tanque de combustible y II@ne[o con combustible nuevo. 6. 7. 8. El cable de la bujia no est_ conecCado a ella. La bujla est_ fallada. El combustible tiene agua. 6. 7. 8. Conecte el cable a la bujla. Reemplace la bujla. Drene el tanque de combustible y II_nelo con combustible nuevo. 9. Exceso de estrangulamiento. 9. 10. Bajo nivel de aceite. II. Mezda de combustible muy cargada. 12. La v_lvula de entrada est_ trabada abierta o Ponga b palanca del estrangulador en la posici6n "Run". 10. Llene el c_rter hasta el nivel apropiado. I. Consulte al servicio de Briggs& Stratton. 12. Consulte al servicio de Briggs& Stratton. terraria. El motor se apaga durante la operaci6n. El motor 13. 14. I. 2. 3. Consulte al servicio de Briggs & Stratton. Reemplace la bateria. Llene el tanque de combustible. Llene el c_rter hascael nivel apropiado. Consuite al servicio de Briggs & Stratton. I. La carga es dernasiadoelevada_ I. Vea la secci6n titulada "Circuitos 2. 3. El filtro de aire est_ sucio. El motor necesita mantenimiento. I. El estrangulador se abre demasiado rgpido. 2. 3. I. 2. E{ carburador dene una mezcla muy cargada o muy pobre. carece de potenci_. El motor falla_ 13. El motor perdib la capacidad de compresibn. 14. La bateria estg fallada. I. No hay combustible. 2. Baio nivel de aceite. 3. Falla en el motor. cabecea o 49 2. fundamentales" en la pggina 32. Reemplace el fiLtro de aire. Consulte al servieio de Briggs & Stratton. Mueva la palancadel estrangulador basra la posici6n media hasta que el motor funcione con suavidad. Consulte al servicio de Briggs & Stratton. Groupe Electrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Otillsation CLm_rolsby _oror's _u_er Hammer TABLE DES MATIERES R_gles de Securit_ ................................ Installation ...................................... Assemblage ..................................... Connaissez Votre G_n6rateur .......................... 50-51 52-55 56-57 58 Operation ...................................... Caract_ristiques du Produit / Entretien .................. Rangement ....................................... D_pannage ........................................ Schema / Circuit de Cgblage ........................ Pieces de Rechange ............................... Remarques ................................. DESCRIPTION Lisez ave¢ soin ce manuel I 59-64 65 66 67 22-25 26-31 Page Finale DANGER DE L EQUIPEHENT et familiarisez-vous g_nerateur. Connaissez ses applications, les dangers qu'il implique, Faites fonctionner avec votre ses limitations le gen_rateur SEULEHENT _ I'ext_rieur. Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour perrnettre une vendladon adequate. et Ne faites pas fonctionner le g_n_rateur _ I'int_rieur d'un b_dment ou d'un abri, y compris _ rint_rieur du compartiment d'un v_hicule de plaisance. Nous vous f_licitons d'avoir achet_ ce groupe _lectrog_ne Briggs & 5tratton.Votre groupe _lectrogbne a _t_ con_u pour fournir une alimentarJon _lectrique auxiliaire automatique pendant la dur6e d'une panne de courant normale, ll n'a pas _t_ concu pour fournir I'alimentation principale en remplacement du service electrique, ni pour t'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales. La generatrice a _t_ tongue et testee selon des normes rigoureuses de performance et de fiabilit6, et elle est munie d'un commumteur de transfert semi-automatique classe UL®. ATTENTION! AVERTISSEHENT U_chappement du rnoteur de ce procluit contient des produits chimiques que I'E_at de Californie consid_re comme causant le cancer, des d_forma_ions _ la naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction. DANGER Le Code nationalde I'_lectnot_requiert quele g_n_rateursoit correctement reiie _ la terre par un branchement homologue. Faite_appei unelectricienpourconna_trelesexigences de raise_ la ter_ rdgionale_. Ne Pas ddpasser la capacit_ en watts ou en Amperes du generateur.Voir "Ne Pas Surcharger le Gen6rateur" sur la page 62 pour I'information sp_cifique. DANGER Tout a _te mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et _ jour. Cependant, Briggs and 5tratton se r_serve le droit de changer, d'alt_rer ou d'ameliorer le produit _ n'importe quel moment sans avis pr_alable. Le Syst_me de contrble de I'_mission du g_n_rateur est garanrJ pour des normes _tablies par L'Agence de protection de I'environnement. Pour des informations sur la garantie, se reporter au manuel du moteur. RF:GLES Lorsque vous udlisez le g_n_u-ateur comme source d'_nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_. Udlisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil darts des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m_tal ou les ouvrages mi_talliques. DE S_:CURITE En cas d'accident caus_ par un choc i€lectrique, procddez imm_iatement _ la rnise hors tension de I_alirnen_tion _lectrique. Si cela s'avere impossible, essayez de lib_rer la victime du conducteur charge. Ewtez tout contact direct avec la _qctime. Pour llberer la vicume du conducceur charge, ud[isez un ardde non conducteur comme une corde ou une planche. Si la vicdme est inconsciente, prodiguez_Ji les pr_niers soins et demandez imm_liatement I'aide o"un m_decin. Le symbole indiquant un message de s_curite est aecompagn_ d'un mot indicateur (DANGER, A_TENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustr_ edou d'un message de s_curit_ visant _ vous avertir des dangers, DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des blessures mineures ou I_g_res. Le mot ATTENTION, Iorsqu'il est utitis6 sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager 1'6quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour _viter ou r_duire ]es risques de blessures ou de mort. Ne touchez pas les ills d6nud_s ou les bo'_iers. N'utilisez pas [e gdn_rateur ave¢ des cordons _lectriques uses, effiloch_s ou d_nud_s, ou ablm_s de queklue sorte que ce soil N'udlisez pas le gdn_rateur sous la pluie. Ne manipulez pas le g6ndrateur ou les cordons d'alimentadon Iorsque vous _tes debout dans reau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. Ne laissez pas des personnes non qualifiees ou des enfants se servir ou r_parer le g_n_ateur. / 5O Groupe Electro_ne de ta Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Co_ro_Byr_oton'_ Cu&_Harr.'ner _k AVERTISSEMENT _, PAS PROJETE POUR L'USAGE COMME PRIMAIRE AU LIEU DE L'UTILITE OU APPLICATIONS DEVIE-SOUTIEN AVERTISSEMENT LE POUVOIR DANS LES AVERTISSEHENT Ne touchez pas les surfaces chaudes, Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher. ATTENTION LORSQUE VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT Eteignez le g_n_rateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retire_ le capuchon du reservoir de carbur_nt. DesserrL_z Jentement le capuchon pour laisser la pression s'echapper du r_servoir. Remplissez toujours le r_servoir _ essence g I'ext6rieun Ne remplissez pas trop le r_servoic I'expansion de Fessence. Ne trafiquez pas la vitesse r_gul6e. Le g6n_rateur produit une fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne Laissez 1,5 pouce pour une vitesse r6gulee. Eloignez ressence des etincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de route autre source d'inflammation. N'allumez .ORSQUE pas de cigarette ou ne fumez pas g proximit_ L'IEQUIPEMENT • Ne penchez pas le moteur renverser de resse_ce. Ne modifiez le g_nerateur de I'appareiL ATTENTION FONCTIONNE ou {'_quipement, vous risqueriez de LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ L'EQUIPEHENT OU RI_PAREZ Transportez ou reparez I'appareil Iorsque le reservoir d'essence est VIDE, ou Iorsque la soupape d'arr_t d'essence est FERM_E. D_branchez Voir la section " Ne surchargez pas votre g_r_rateur D_marrez le c_ble de bougie. rORSQUEVOUS "QUIPEMENTAVEC ENTREPOSEZ L'ESS.ENCE OU UN RESERVOIR A ESSENCE '* a la page 62. le g_n_rateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges 61ectriques. UN Branchez les charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en position MARCHE. Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffeeau, des s_cheuses ou de tout autre apparel[ _lectrom_nager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d*enflammer les vapeurs d'essence. _, d'aucune fa_on. Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ra_eur avant de jtarr_ten ATTENTION DANGER Ne vous servez du g_n_rateur que pour los utilisations pr_vue_ Si vous avez des questions concernant les utilisations prdvues, demandez _ vo_re dist_ibuteur ou contactez Brigga and Stratton. Ne Faites fonctionner le g_n@rar_ur que sur des surfaces honzontales N'exposez pZLSle g@n_rateur _ une humidit_ excessive, _ de la poussi_re, _ de la salet6 ou _ des vapeurs corrosives N'ins_rez aucun objet darts les fentes de refroidissemenr- Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et d_branchez-les du g_n_rateur. Ne laissez aucune flamme. <_tincelJe,source de chaleur ou cigarette allumee pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de I'accumulateuc Arr_tez _egen@rateur si : -la puissance @lectrique est inexistante; -I'_quipement produit des @tincelles, de la fumee ou des gammes; -I'unit_ vibre excessivemenr. Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc. SI Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Censors 6y Ealor 'i C_er Hamre, INTRODUCTION Pour assurer une installation adequate, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre groupe electrog_ne Briggs & Stratton, votre d_taillant ou votre fournisseur de services d'_lectricit_. La soci_t_ Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un groupe _lectrog_ne dont I'installation soit s_curitaire, facile et _conomique. Cornme chaque installation est unique, il est impossible de connaTtre et de recommander une marche g suivre Si I'installation du groupe _lectrog_ne n'est pas effectu_e par un professionnel en _lectricit_ terrifiC, garantie sera _NNULEE. pr_sentant toutes les methodes et consignes d'installation possibles. Briggs et Stratton ignore _galement les dangers eC/ou les r_sultats potentiels de chaque rn_thode ou procedure. C'est pourquoi, Au D_taillant I'lnstallation: Seuls des entrepreneurs en _lectricit_ qualifl_s devraient proc_der _ I'installatlon de groupes _|ectrog_nes. Toute installation dolt _tre conforme _ tous codes de s_curit_ applicables, ainsi qu'aux normes r_gtementatlon de I'industrie. groupe _lectrog_ne pour la plupart des usages. Le present Manuel d'utilisation d_crit les proc_dures de s_lection des circuits et _. la essentiels, de fonctionnement propri_taire. present" Manuel d'utilisation ", ainsi qu'un " Guide d'installation " s_par_ (piece n ° 190854). Ces deux documents sont importants; apr_s avoir compl_t_ I'installation, I'acheteur dolt les conserver. CONSEILS La pr_sente _lectrog_ne I'instailation _conomique aliment_ par un r_seau _lectrique dolt s'effectuer au moyen d'_quipements de cornmutadon de transfert approuv_s,afin d'isoler le circuit _lectrique du r_seau de distribution normal et d'entretien par le Si vous avez besoin de renseignements suppl&mentaires, veui{lez appeler au (800) 743_I115 de 8 h _ 17 h HNC. AVERTISSEHENT! En d'une vertu gen_ratrice du Code national de I'electricit_,le branchement _ un circuit _lectrique habituellement Proc_dant Le guide d'installation renferme tousles renseiguements n_cessaires _ I'installadon adequate ainsi qu'au d_marrage du Votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton est livr_ avec le ,_ ou _ I'Entrepreneur la AU PROPRII TAIRE section pr_sente au propri&taire du groupe les renseignements dont il aura besoln pour que du groupe _lectrog_ne soit la plus satisfaisante et possible. Les iflustrations se rapportent _ des cas typiques et ont pour but de vous familiariser avec les differentes options d'installation de Iorsque la g_n_ratrice est en marche. Le fait de ne pas isoler le circuit electrique par de tels moyens pourrait causer des blessures ou m_me votre groupe _lectrog&ne dont vous disposez. En comprenant pleinement ces options, vous pourrez bien contrSler les coGts li_s le deces d'ernploy_s du service de distribution votre installation et assurer votre satisfaction finale ainsi que votre s_curit_. suite g la r_troaction _lectrique, de I'_nergie _lectrique. Conform_ment _ I'Artide 702 du Code national de I'_lectricit_, ANSI/NFPA 70, I'utitisation d'un commutateur de transfart semi- Au moment de n_gocier avec un installateur professionnel, il faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de s_curit_ automatlque est appropri_ pour isoler les circuits _lectriques. Ce commutateur convient pour tout circuit dont la capacit_ ne Iocaux, I'apparence, tes niveaux de bruits et les distances. Souvenez-vous que vous devez tenir compte de la distance entre d_passe pas I 0 000 ARMS, _ courant sym_trique, 125/240 V, Iorsqu'il est install_ c6t_ charge sur un circuit de branchement approprie. Pour usage _ I'int_rieur seulement. Le boitier de le groupe _lectrog_ne et le service d'_lectricit_ existant ainsi que des mat_riaux de c_blage. Cette contrainte est n_cessaire pour vous conformer aux codes Iocaux et pour surrnonter les chutes de tension _lectrique. raccordement, I'ext_rleu r. de type NEMA i, est con_;u pour usage Les facteurs mentionn_s Aide _ I'lnstallation Au Propri_taire R_sidentiel ou Commercial: lire avec soin la section "Conseils est tenu de v_rifier les codes Iocaux ET d'obtenir les permis requis avant de proc/_der _ I'installation du syst_me. au Propri_talre" dans le present guide avaunt de contracter un entrepreneur ou de commencer I'installation de votre groupe une incidence de votre groupe REMARQUE: Dans certaines r_gions, vous devrez vous procurer un permis de travail d'_tectrtcit_ pour installer le groupe _lectrog_ne, ainsi qu'un perrnis relatif au bruir-Votre installateur Afin de vous aider _ faire des choix avis_set _ communiquer efficacement avec I'entrepreneur qui proc_dera _ I'installation, Veuillez ci-dessus auront dlrecte sur le prix total de rinstallation &lectrog_ne. _lectrog_ne. / 52 Groupe Electro;_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Con#c_s_y Ec_t_e'sC_,e; Homr_; Emplacement de la G_n_ratrice L'emplacement pratique de votre g_n_ratrice de secours a une incidence directe la quantit_ de c_blage requise pour commander et brancher votre g_n_ratrice, REMARQUE: Le Guide d'insrallation pr_sente des consignes particuli_res relatives au choix de I'emplacement de la g_n_ratrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre installateur. N'oubJiez pas de demander _ I'installateur si votre choix d'emplacement est conforme aux normes et aux codes Iocaux et de quelle fa_on celui-ci influe sur les co6ts d'instaHation. D_gagement Autour L'orifice d'_chappement dolt se trouver _ au moins 5 pieds (152 cm) des de la G_n_ratrice ouverlzures La gen_ratrice dolt _tre situ_e _ au moins 92 cm (3 pi) de tout materiau combustible (NFPA 37). Pour faciliter I'acces _ la g_n_ratrice, iaisser un d_gagement d'au moins 92 cm (3 pi) autour de celle-ci. de la maison La Figure 34 identifie Les_l_ments du syst_me et decrit les d_tails d'une installation t/pique. II se peut que votre installation diff_re de cette illustration en raison des codes de s_curit_ et des mat_riaux utilis_s. L'orifice d'_chappement de I'unit_ doit _tre situ_ _ au moins 152 crn (5 pi) de toute ouverture de la rnaison (fen_tre, porte, puits d'a_ration, etc,), et les gaz d'_chappernent ne doivent pas s'accumuler dans aucune aire occup_e (Figure 33). 53 Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits Manuel d'Utillsation Bri_s & Stratton r_ L en*ols by _oto_'s C_er Hamm_¢ Circuits Essentiels titre de propri_taire du groupe _lectrog_ne, il importe que vous identifiez clairement les circuits " essentiels " de votre _diflce. Appareil Watts utilis_s Votre groupe _lectrog_ne est muni d'un commutateur de transfert semi-automadque. Lorsque c_bl_ de fagon adequate, ralimentation {7 Conditionneurd'air (12 000 Btu)* 17 Conditionneur d'air (24 (300 Btu)* I 700 3 800 de votre choix de circuits essendels sera assur_e par la g_neratrice clans [es 10 secondes (+/- 5 secondes) suivant le branchement de la gen_ratrice et son demarrage. [] Conditionneur d'air (40 000 Btu)* 17 Chargeur de batterie (20 amperes) rl Scie circulaire (6,5 Po) (16,5 cm) 6 000 500 800 _ I 000 II est important que votre installateur comprenne auels circuits vous souhaitez inclure parmi vos "circuits essendels". Selon la Cl S_cheuse I_lectrklue)* I-I S_cheuse (gaz)* Lessiveuse* [7 Cafeti_re 5 750 700 I 150 I 750 17 13 17 17 2 000 I 400 I 800 700 quantit_ d'energie consomm_e par ces circuits, la plupart de ceuxci ou tous. peuvent _tre commutes vers le groupe _lectrog_ne pour la dur_e d'une panne de courant normale. La Figure 35 pr_sente un tableau de reference de puissance qui vous guidera dans votre choix. Celul-ci indique la puissance utills_e par plusieurs appareils _lectromenagers courants. Utilisez ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits des Circuits (I HP)* (I/2 HP)* (3/4 HP)* 17 D_shumidificateur* 17 Couverture essentiels. R_visez ces renseignements avec votre installateur et posez-lui routes vos questions techniques qui pourraient avoir une incidence sur le co_t de votre installation. S_lection Compresseur Compresseur Compresseur Fer _ friser _lectrique 17 Cuisini_re _lectrique (par _l_ment) [] Po_le _lectrique 13 Cong_lateur* Essentiels Lors de la s_lection des circuits essentiels qui seront commutes vers I'alimentation de secours, il importe que _acharge totale combin_e de ces circuits ne d_passe pas la capacit_ de puissance ou d'intensite du courant de la g_n_ratrice.Veuillez tenir compte des points suivants dans la s_lection des circuits essentiels: Addidonnez la puissance totale de tous les appareils qui seront branches en m_me temps. Ce total NE dolt PAS d_passer la capacit_ de puissance de la g_ngratrice. 17 {7 [1 I-I Ventilateur de fournaise (3/5 HP)* Ouvre-porte de garage* S_choir _ cheveux Perceuse g main [] Q Fer _ repasser Pompe aspirante* [] n [] Ampoule _lectrique Four _ micro-ondes Refroidisseur_ lait* r_, Br61eur _ mazout pour fournaise La puissance nominale des lampes est indiqu_e sur les 650 400 I 5(30 I 250 700 875 500 _ 750 I 200 250 _ I I00 I 200 800 100 700 _ I 000 I 100 300 []I_ Radiateur autonome au mazout ampoules. La puissance nominate des outils _lectriques, des appareils _fectrom_nagers et des moteurs est habituellement autonome au rnazout [3 Radiateur (140 000 Btu) ! (30 000 Btu) indiqu_e sur les plaques ou les d_calques appos_s sur les appareils. Radiateur autonome au mazout i (85 000 Btu) r_l Radio 400 150 [] Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil electrom&nager, un outil ou un moteur, multJpliez 120Volts par I'intensit_ nominale de rappareil pour d,_terminer le hombre de watts (Volts x Amperes = Watts). nl Refdg_rateur _l Mijoteuse Pompe submersible (I HP)* Pompe submersible (I/2 HP)* Pompe submersible (I I/2 HP)* Pompo de puisard* Certains moteurs _lectriques (les moteurs g induction) n_cessitent environ trois fois plus de watts de puissance au d_marrage que Iorsqu'i[s sont en marche. Cette surtension ne rE dure que quelques secondes. Lors de la s_lection des appareils alectriques qui seront a[imentes par le groupe _lectrog_ne, E Scie d'_abli (I 0 po)* I- T_t_viseur QI Grille-pain assurez-vous d'allouer suflisamment de puissance pour comb_er cette puissance de d_marrage _lev_e. 225 50 _ 200 700 200 2 000 I 500 2 800 800 _ I 050 I 750 _ 2 000 - 200 _ 500 I (300 _ I 650 *Alloueztrois (3) lois le hombrede wattspourle deman-age desappareJls Calculez le nombre de watts n_cessaires au d_marrage du plus gros moteur. Ajoutez le r_sultat au nombre de watts total de toutes les autres charges branch_es. w 54 I'_ Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Co_o_ byEof_ _C_ H_mef V_rification DF:BALLAGE de la Livraison Apr_s avoir enievd le carton, examinez avec soin les _lements de G_n_ratrice Placez le carton sur une surface plane Ce c6t_ en haut " dirig_es Ouvrez la gdn_ratrice et du commutateur de transfert seml-automadque pour tout dommage subi durant I'exp_dition. rigide, avec les fl_ches " IMPORTANT: vers le haut. les rabats sup_rieurs de I'emballage dommages avec soin. noter Sur un c6t_ de la boite en carton, coupez bas, et rabattez les coins de haut en Enlevez tousles mat_riaux Enlevez la gen_ratrice vous d'embaliage, de bourrage, tousles signature le carton g plat. etc. Au moment ou des pleces dommages dans I'espace remarquez transporteur pour installe. Examinez d_celer tout Le boltier de transfert semi-autornatique le commutateur dommage est pr_t Le Groupe Suivants: I'exp_dition. est pr_t d'alimentation _ recevoir Non de contact pour Electrog_ne Commutateur de rdclamation. est Livr_ avec ies I_l_ments de 6,500 Watts de Transfert Semi-automatique Inclus avec le Commutateur deTransfert Ensemble de ills de raccordement (Cordon d'alimentation) Ensemble de roues suivants sont requis pour mais ne sont pas indus et doivent I. 2. Outils 3. n_cessaires Pieces d'ancrage conduit _tre I'installation fournis du syst_me, Prise de verrouillage de 30 Amperes par I'installateur. Deux bouteilles d'huile g moteur _ I'installation et vis pour du systeme I'assemblage de transfert des _l_ments Chargeur a tampon et du d'energie. Lampe d'urgence rechargeable Conduit, raccords, coinceurs c_bles, et fll de cuivre isold pour le branchement du commutateur de transfert semiautomatique Les ne sont pas garanties. Boltier de raccordement Semi-automatique: Les articles mettez avec le de la Bolte G_n_ratrice le c_blage.V_rifiez- et les fiches dommage. Articles ou des dommages, les procedures ou endommag_es sa la livraison, si _ _tre ainsi que ses pi_ces pour subi durant de raccordement le, ainsi que le cordon tout et d'apposer de e6t_ et communiquez connaitre des de Transfert Contenu Le commutateur de fret remarquez au livreur de _ cet effet.Apr_s des pi_ces manquantes pi_ces manquantes Commutateur sur la facture r_serv_ les pi_ces endommag_es de la boite d'exp_dition. de la livraison, si vous manquanl:es, demandez au bottler de raccordement externe. Guide d'installation (I 90854) Manuel d'utilisatlon (I 90732) Garantie de Produit (I 90881) Liste de varificatJon d'installation (I 90840) / 55 Groupe INSTALLATION I_Lectro_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel €l'Utilisatlon DE L'ENSEMBLE 3B. Placez un bout des pinces _ becs fins au-dessous de I'essieu et I'autre bout des pinces au-dessus de I'_crou e-ring.Assurez I'assise de t'_crou e-ring en serrant les pinces. DE ROUES Pour installer les roues, vous aurez besoin des outils suivants: • CI_ _ douiltes avec douille Y2po ou 13 mm • Tournevls _ t_te cruciforme 4. Tel qu'illustr_, glissez la tige de reJgchement de la poignbe sur la barre d'assemblage des roues avant. 5. Fixez I'ensemble des roues avant au berceau _ raide des vis de blocage, des rondelles et des contre-_crous. blocs temporalres. Pinces _ becs fins (si _quip_ avec _crou e-ring) "Pour installer I'Ensemble de Roues, proc_dez comme suit: (Voir la Figure 36) I. Placez la g_n_ratrice sur une surface plane rigide. Pour faciliter I'assemblage,soulevez temporairement I'unit_ _ I'aide de blocs. 2. Faites glisser I'essieu _ travers les trous des supports presents sur le berceau de la g6n_ratrice, puis ajoutez deux Enlevez les 6. Glisser le pare-chocs sur le pr_-enfil_ soi la vis qui entraTnant et attache le trombone de ressort au g_n_rateur. 7. Fixez la poign_e sur I'assemblage des roues avant _ I'aide de la tlge de retSchement de la polgn_e. 8. Verifiez que toutes les attaches sont fermement fix_es et que les pneus sont gonfl_s adbquatemenc La pression des pneus devrait se situer entre buttes d'espacement sur chaque bout sortant de I'essieu. 15 et 40 psi. 3A. Glissez une roue sur chaque bout de I'essieuet fixez-la I'aide d'une rondeUe et d'une tige de retenue (ou 6crou e-ring en pla_ant I'ecrou e-ring sur la rainure de I'essieu). REMARQUE: I'extbrieu_ Posez les roues avec la valve a pneu pointant vers Tige de Vis d'Assemblage IAnneau retEchement cordon Rondelle ._. Assemblage de roues _van_ W 56 Contre_crou RondeHe Tige de _nue - Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation by Earan'5Cu_lerHar_'_: Conzdl VI=RIFIEZ LA BATTERIE/FIXEZ CABLE DE RETOUR LE REMARQUE: Le champ tournant du g_n_rateur est portd par un roulement _ biiles pr_-Iubrifid et scelli_ qui ne n_cessite aucune [ubrification suppldmentaire pendant route la dur_e de vie du DE LA BATTERIE roulemeR La batterie scellee sur le g_n_rateur est compl_tement chargee et pr_-installee, a I'exception du cfible (noir) de la batterie. _- Ajouter de I'Essence Installation: _1 Coupez la ceinture de cfible pour liberer I'extr_mit(_ de retour (noire) du cfible. Laissez la machine refroidlr pendant deux minutes avant de remplir le r(}servoir. N'allumez pas une cigarette ou ne fumez pas Iorsque vous rernpiissez le r_servoir. Enlevez I'&crou et la rondelle de borne n_gadve de batterie. • AVERTISSEHENT! eservo r a Inter eur_Ne Ne tempi remplissez ssez larna_s jamais le reservoir le Iorsque le rnoteur est en marche ou Iorsqu'il est chaud. r .......... Glissez le cfible n_gadve de batterie au-dessus de la vis sur le terminal n_gadve (Figure 37). _k Toujours VERTISSEMENT! laisser de la place Nepour pas la trop dilatation remplirdulecarburant. rgservoir. Udliser de ['essencenormale SANS PLOMB avec le moteur du g_n_rateur. Ne Pas utiliser de super. Ne Pas rn_langer de I hu le avec de I essence. Nettoyer autour du bouchon de reservoir, enlever le bouchon. Ajoutez lentement du carburant dans le r_servoir. Laissez environ 1,5 po d'espace dans le r_servoir pour rexpansion de I'essence (Figure 38). I iI I-JIId;l_l;l_l ,d.lB_ t¢ "dl L'AH [1|1(_ iisll li_ i DJl_i_|l is!: [- ! r =__ liI]l i li_.h i m C_ble de Bacterie Vis N_gative C_ble de Batterie Positif Rattachez la rondelle et I'_crou et serre_ Verifiez que les branchements de Fabatterie et du g_n(_rateur sont approprids et s_curitaires. AVANT LE DEMARRAGE MOTEUR Ajouter Remettre le bouchon d'essence et essuyer toute essence renvers_e. DU IMPORTANT: II est important d'emp_cher la forrnadon de gomme dans lespi_cesdu syst_me de c_rburation teiles que {e carburateur, le fiitre _ essence,le tuyau d'essence ou le r_servoir pendantleremisage. On sait_galementpar experienceque les carburantscontenantde ralcool(appel_s gasobol. _tbanolou m_thano[)peuventattirer l'humidite quiprovoque las_paradonet laformationd'acides pendantleremisage. Un gaz acidepeut endommager lesyst_mede carbu_don d'unmoteur pendantle remisage. N'oubliezpasde consulterlesprecautions indiqu_esau chapitre "Remisage" _ la page 66. de I'Huile ATTENTIONIToute tentative de faire d_marrer le moteur avant de I'avoir rempl" au bon niveau avec de I huile recornnrnand_e causera la panne du moteur. Pour ajouter de I'huile de moteur: Ne Jamais Mettre [e g(_n_rateur sur une surface _ niveau. utiliser de produits du moteur dans le r6servoir risquent de se produire. Suivre les recommandadons du degr(_de viscosit_ de I'huile et les instructions de remplissage d'huile donn_es darts [e manuel de I'utilisateur du rnoteur. / $7 de net_oyage d'essence, du carburateur des d/_g_ts permanents ou Groupe Electro:g_nede la Gamme de Produit_ Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Ca_ea_s byEator_s C_er _omr_ FAHILIARISEZ-VOUS RI SlDENTIELLE Lire ce manuel AVECVOTRE de I'utilisateur et les r_gles de s_curit_ UNITI= DE GI=NIERATION avant de faire marcher votre g_n_rateur. Comparez les illustrations avec votre generateur pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r_glages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Interrupteur de Demarragc Interrupteur _ Bascule R_servoir de Combustible Levier d'Etrangleur Interrupteur de Lampe Prise C.C. du Chargeur Tampon • Epurateur d'Air I Disjoncteurs (C.A.) Pare-_Uncelles Prises de 120Volts C.A., 20 Amperes Prise Verrouillable de 120/240 Volts C.A., 30 Amperes Lampe Disjoncteur PHncipal - Udlisd prise de 30Amperes de I'unit_. pour couper I'alimentation de la Prise C.C. du Chargeur _Tampon - Branchez le chargeur tampon dans cette prise et dans une prise murale de la maison ,pour fournir _ la batterie une charge t_r_gime lent Iors de I entreposage. Disjoncteurs (C.A.) - Chaque prise est munie d'un disjoncteur afln de prot_ger la g_n_ratrice contre les surtensions. Les coupecircuits sont de type " pousser pour rearmer ". PriseVerrouillable de 1201240 Volts C.A., 30 Amperes Peuvent _re udlis_es Pour alimenter les circuits d'_clairage, les _lectrom_nagers, les outils et les moteurs de 120 edou 240 Volts C_., 30 AmpSres, monophase, 60 H= Horam_tre - L'horam_tre enregistre le nombre total d'heures de foncdonnement de la g_neratrice et sert _ planifler les t_ches d'entretien. Interrupteur de D6marrage d6marrer le moteur. du Moteur Prises de 120Volts CA., 20 Amperes - Peuvent ?_Creutilis_es pour alimenter les circuits d'_clairage, les _lectrom_nagers, les oudls et les moteurs de 120Volts C.A., 20 Amperes, monophas_. 60 Hz. -Appuyez pour Interrupteur _t Bascule - R_glez cet interrupteur sur " On " avant le d&marrage. Reglez Vinterrupteur sur " Stop " pour arr_ter Jemoteun R_servoir de Combustible - Capacir_ de huit (8) gallons US (30 _). Lampe et Interrupteur de Lampe - Fournit 1'6clairageIors d'une panne de courant afin que la g_ndrau'ice puisse _tre branchee au boider de raccordement en toute sdcurit_. La lampe s'all_Jmeet s'_teint g I'aide de I'interrupteur de lampe. Silen¢ieux Pare-_tlncelles - Le silencieux d'_chappement r_duit le bruit du moteur et est muni d'un _cran pare-_tincelles. IEcrou _. OreiUes de Mise _ la Masse - (Non illustr_, voir page 59) Udlis_ pour une mise _ la masse adequate de I'unit_. Lanceur - (Non illustr_) Utilisd comme disposifif de secours pour le ddmarrage du moteur. Levier d'l_trangleur Disjoncteur Principal IEpurateur d'Air - Cet _l_ment comporte un filtre _ air sec et un d_poussi_reur primaire _ mousse afin de r_dulre la salet_ et la poussi_re qui entrent dansle moteur. - Utilis_ lots du ddmarrage _ froid d'un moteur, 58 Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits. Briyags& Stratton Manuel d'Utilisation Con_ o_sby E0_'s MISE A LA MASSE GF:NIERATRICE DE LA IMPORTANT: Debranchez touiours le chargeur g tampon de la batterie avant de d6marrer la g_naratrice. D_marrage Le Code national de r_lectricit_ exige que le cadre et les pi_ces externes conductrices d'_lectricite de cette g_n_ratrice soient du Moteur D_branchez routes les charges _lectriques de la g_nerarrice. ad_quatement raccord_s _ une raise _ la masse approuv_e. Le code de r_lectricit_ national peut egalement exiger une mise _ la masse adequate de runit_. Lorsque I'unit_ est branch_e _ la bolte d'entree d'alimentation ad_quatement install_e du syst_me, la g,En_ratrice est automatiquement la masse de r_difice. Cr_r Harr,_er Suivez les instructions de d_marrage suivantes, en respectant leur ordre num_rique. I. Placez la vanne de combustible en position "On" (Figure 40). 2. Pour d_marrer un moteur _ froid, placez le levier d'etrangleur la position "Choke". Pour red6marrer un moteur _ chaud, raceordge au syst_me de raise IMPORTANT: Lorsque I'unitE est utilis_e comme g_n_ratrice autonome, elle doit _tre raccord_e _ une tige de raise _ la terre. La raise _ la masse adequate de la g_n_ratrice aide _ pr_venir les choes _lectriques Iorsque la raise _ la masse de la g_n_ratrice ou d'un appareil _lectrique qui y est reli_ est d_fectueuse, surtout si le g_n_rateur est equip_ avec une trousse de roue. Une raise _ la masse adequate aide aussi _ dissiper I'_lectricit_ stadque, laquelle s'accumule dans les appareils non mis _ la masse. UN I_CROU _, OREILLES est fourni (Figure 39) pour la raise _ la la'ssez le lever d _trangleur en position "Run" (Figure 41). masse. _IEII _m_ CHOKE N 3. R_glez rinterrupteur RUN I+1 _ bascule en position "On" (Figure 42). Mise _ la Masse Le raecordement d'un fil torsad_ en cuivre N ° 12AWG (American Wire Gauge) _ I'_crou _ oreilles de raise _ la masse et une tige de cuivre ou de bronze reli_e _ la terre (_lectrode) procure une protection adequate contre les chocs _lectriques. _ mise TTENTION! _ la terre si I'unite Ne pas estraccorder en m_me I'unit_ temps _reliee une tige a [ade boite d'entr_e d'alimentation de I'_difice. MISE EN MARCHE GF:NF:RATRICE _L 4A. Pour un ddmarrage _lectrique, appuyez sur rinterrupteur de d_marrage situi_ sur le berceau de la g_n_ratriee.Afin de prolonger la dur_e de vie utile des pi_ces du d_marreur, n'appuyez pas sur le bouton de d_marrage pendant plus de 15 secondes, et patientez 30 secondes avant de reessayer DE LA 4B. Pour un d_marrage manuel, saisissez la poignee du d_rnarreur et tirez lentement jusqu'_ ce que vous sentiez une I_g_re r_sistanee. Puis,d'un geste rapide, tirez le cordon sur toute sa Iongueur. Laissez le cordon s'enrouler lentemen_ NE laissez PAS le cordon se frapper contre le demarreur. ATTENTION! Neappareils Jaumais diectriques d_marrer ou arr_ter le moteur alors que les sont branch_s dans les prises ET en MARCHE. w 59 Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produics Bripags& Stratton Manuel d'Utilisation S. Si le levier d'_trangleur a _t_ plac_ en position "Choke" pour le demarrage du moteur, ramenez-le graduellement position "Run" au fur et _ mesure que le moteur se rechauffe. Arr_t en du Moteur D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du g_n_rateur, Ne Jamais mettre en route ou arr_ter le moteur alors que les appareils _lectriques sont branch6s et en REMARQUE: Si le moteur ne d_marre pas apr_s 3 essais, v_rifiez si le niveau d'huile du carter du moteur est ad_quac Cette unit_ est munie d'un syst_me d'arr_t du moteur en cas de bas niveau d'huile. Consultez le manuel du moteur. marche. Laissez le moteur tourner g vide pendant 30 secondes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du g_n_rateur. Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour obtenir des instructions completes sur le d_marrage. Placez le levier d'etrangleur g la position "Slow". Placez la vanne de combustible en position "Off'. Raccordement de Charges Laissez le moteur I_lectriques Laissez le moteur diminuer de r_gime. se r_chauffer et se stabiliser durant Placez I'interrupteur a bascule en position "Stop _. quelques minutes suite au d_marrage. Mettez sous tension le coupe-circuit le connecteur PRISES principal afln d'alimenter DE COURANT de 30 Amperes. Branchez I'unit_ g ta bolte d'entr_e d'alimentation 120 Volts c.a., 20 Amperes Courant Double en suivant les instructions de raccordement indiqu_es dans la section "Commuter vers rAlimentation de la G_n_ratrice", g la page Prise de Chaque prise de courant (Figure 43) est protegee contre la 63. Ou branchez et mettez sous tension les charges _lectrlques de 60 Hertz, monophas_es g 120 et/ou 240Volts C.A. surcharge par un disjoncteur que ron pousse pour r_-enctencher de 20 Amperes. Ne Pas brancher des charges de 240Volts _ des prises de 120Vol_s. Ne Pats brancher des charges triphas_es au g_nerateur. Ne Pas brancher des charges de 50 Hertz au g_n_rateur. NE SURCHARGEZ PAS LA GI_NERATRICE. Si I'unit_ n'est pas utilis_e coniointement avec le comrmJcateur de transfert semi-automatique, calculez le total de puissance nominale (ou d'Amp_res) de toutes les charges qui seront branch_es simultan_menL Ce total ne doit pas d_passer la capacit_ de puissance nominale ou d'intensit_ du courant de la g_n_ratrice. Voir "Ne Surchargez pas la G_n_ratrice", a !a page 62. Utilisez chaque prise de courant pour faire foncdonner les charges _lectriques de 120Volts c_a.,monophas_es, 60 Hz n_cessitant jusqu'_ 2,400 Watts (2,4 KW) g 20 Amperes. w 6O Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stra_ton Manuel d'Utilisatlon Ca_'s Prise _Verrouillage 30 Amperes by _o¢a_ _ Cuds. Hummer IEclairage de 1201240 Volts c.a., Une lampe est flx_e au panneau _lectrique afin de facili_er les deplacements dans le noir.Allumez la lampe _ I'aide de rinterrup_eur situ_ sur le panneau _lectrique. Utilisez cette prise pour brancher I'unit_ au boirJer de raccordement g I'aide du cordon fourni. I_teignez toujours Une prise NEMA LI4-30 est utilis_e avec cette prise de courant. Raccordez un ensemble de cordons _ quatre ills pouvant r_sister des charges de 250Volts C.A... _ 30 Amperes (ou sup_rieure) la lampe Iorsqu'elle n'est pas utilis_e, car elle _puisera la ba_terie de la g@n_ratrice. I_teignez la lampe Iorsque la g_n_ratrice est en marche. (Figure 44).Vous pouvez vous servir du m_me cordon a quatre ills si vous pr_voyez utiliser une charge de 120Volts. Comment Utiliser le Chargeur de Batterie Utilisez la prise du chargeur a tampon de la batterie pour conserver la charge de la bar, erie de d_marrage et pour qu'elle soit price _ _tre utilis_e. Le chargernent de la batterie doit _re effectue dans un endroit sec, tel un garage. Rallonge a 4 ills Branchez le chargeur dans la prise 12Volts CC du cha_geur tampon, laquelle est situ_e sur le panneau _lectrique (Figure 45). Branchez le chargeur de batterie dans une prise murale de 120VoKs C.A. t----_240V--------_ / _120V_ _- 120V---_ / , W (Neutre) NEMA LI4-30 Cette prise donne du courant _ des charges de i20/240 Volts c.a., 60 Her_, monophasees, n_cessltant jusqu'_ 3,600 Watts de puissance (3.6 kW) & 30Aml_res pour 120 Volts; 6,500 Watts de Lots du d_marrage est en marche, murale. puissance (6,5 kW) _ 27,1 Amperes pour 240 Voks. La prise est protegee par un dlsjoncteur de 30 Amp&res. de la g&neratrice d_branchez le chargeur ou pendant de I'unit_ que celle-ci et de la prise Afln de prolonger la dur_e de vie utile de la batterle, laissez ce ,_ chargeur branche Iorsque la g_n_ratrice n'est pas en marche. Le chargeur est muni d'un compensateur de phase _ tampon et ne surchargera pas la batterie, m_me si celle-ci est branch_e durant de Iongues p_riodes. ATTENTION! M_me cette prise indique un Watts), service nominal de 240 Volts, a 30 si Aml_res (]usqu'g7,200 la puissance nominale de la gen_ratrice est de 6,500Watts. Le fait d'alimenter des charges sup_rieures _ la puissance IMPORTANT: Pour obtenir des renseignements suppl_mentaires, voir "Entretien de la Batterie", _ la page 65. ou _ I'intenslt_ de courant nominales de la generarrice peut endommager celle-ci ou causer des blessures graves. Les charges de 240Volts aliment_es par cette prise ne Horam_tre doivent pas d_passer un appel de courant de 27,1 Amperes. L'horam_tre fonctionne en tout temps Iorsque le moteur de I'unite est en marche. Utilisez I'horam_tre pour planifier les t_ches d'entretien 61 indlqu_es dans les guides d'utilisation. Groupe I_lectro_ne Co_l_ofi NE _ Eofi3_'5 C_r de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utili_ation Hnm_=r SURCHARGEZ GI_NISRATRICE PASVOTRE REMARQUE: Reportez-vous g la pr_sente section Iorsque vous utilisez la g_n_ratrice sans commutateur de transfert semiautomatique. Demandez _ I'installateur du commutateur de transfert semi-automatique de r6viser les techniques de gesdon de charges.Voir " Circuits essentiels " _ la page 54. Capacit_ Laissez la puissance de sortie du g_nOateur se stabiliser (le moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s fonctionnent correctement). 4. Branchez et met_ez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g_n_rateur 6. R_p_tez les _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire. OuU[ ou appareil electrom_nager Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils.Vous obtiendrez le monmnt de puissance que votre g_n_rateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. Voir Figure 46. I_valuez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au demarrage). La puissance de surtension est la br_ve explosion de puissance n_cessaire pour clemarrer les outils _ moteur electrique ou les appareils _lectromenagers comme une scie circulaire ou un r_frig_rateur. Parce que tousles moteurs ne demarrent pas au m_me momen_ vous pouvez _valuer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension supplemencaire est la plus importance, _ la puissance nominale indiqu_e _ I'etape 2. 3. 3. Ampoule _lectrique de 7S watts Surgelateur Pompe de puisards R_frig_rateur/cong_lateur de 18 pi cu Pompe de puits _ eau - 1/3 HP Air cbaudlair froid Ventilateur de fen_tre Courant continu - 10000 BTU Vendlateur d'appareil de chauffage: '/_ HP Cuisine Four _ micro ondes de 1000 watts Cafedere Four _lectrique g _l_ment unique Climatiseur de fen6tre R_frig_rateur Con_lateur T_16viseur Eclaira_e(75 watts) Puissance nominale(appareil en marche) 1200 Puissance $ur_nsion Plaque de cuisson Salle familiale Lecteur de DVD/CD supplementaire (au demarra_e) 1800 Ma_netoscope Recepteur stereo T_l_viseur couleur de 27 po Ordinateur individuel avec moniteur 1600 SO0 800 S00 SO0 75 3075 watts au total pendant [e de Syst_me de s_curit6 Radio/r_veil AM/FM fonctJonnement Ouvre-porte de garage - I/2 HP Chauffe-eau _lectrique de 40 _allons Outils de brlcolage/atelier Lampe de t_avail halo_ne Pulv_risateur sans air - I/3 HP = 3,075 = 1,800 = 4,875 75 500 800 800 I0_) 500 1200 1600 2000 300 1200 800 600 1800 1300 1000 1500 1500 25O0 100 100 450 50O 800 180 300 48O 4OOO 520 1000 600 1200 Scie alternative 960 960 1000 1000 Perceuse _lectr_ue - _ HP 1500 1500 Scie ¢irculaire - 7 ¼ po 1800 1800 Scie _ on_et_ -- I0 po 1800 1800 Raboteuse de table - 6 po 2000 2000 Scie d'_tabWscie _ bras radial - l0 po 2500 2500 Compre_seur d'air - I-I/2 HP *La puissance indiqu_e ci-dessus est approximaUve.V_rifiez les outils ou les appareils _lectrom_nagers pour connatcre leur puissance en watts. de la Consommation Afln de prolonger la dur_e de vie de votre generateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous aioutez des charges _lectriques g votre g_n_rateur.Aucun appareil ne doit _tre branch_ aux prises du g_n_rateur avan_ de d_marrer le moteur. La rnani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommadon du g_n_rateur est d'ajouter s_quendellement des charges comme indiqu_ ci-dessous: I. surteNsiofl suppl_mentaire (au d_marrage) de 17po Autres 1800 watts de surtension Puissance nominale (appareil en march Watts de surtension suppl_mentaire Puissance totale du g_n_rateur supplementaire Gestion t (appareilen marche) Essentiels Exemple: Outll ou appareil _lectrom_nager se stabiliser. 13ominale S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter slmuttan_ment. 2. Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus importante de preference. N'AJOUTEZ JAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du g_nerateur.V_riflez particuli_rement les charges de surtension de la capacit_ du gen_rateur, cornme il est indiqu_ ci-dessus. Vous devez vous assurer que votre gen_rateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au d_marrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en m_me temps. Suivez ces etapes simples: I. 2. D_marrez le moteur comme rlndique ce manuel, sans aucun appareil branche au g_n_rateur. w 62 Groupe t_lectro_ne UTILISATION DU DE TRANSFERT Commutation G6n6ratrice panne I. de courant COMMUTATEUR D'_:NERGIE _ I'Alimentation Pour commuter _ I'alimentation de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation par la par la g6n6ratrice, suite _ une : Tel qu'illustr6 _ la Figure 47, alignez la douille femelle du cordon d'alimentation avec la prise d'accouplement m_le du bo_der de raccordement_ Ins6rez le connecteur du cordon d'alimentation verrouiller. et tournez dans le sens horaire pour 3. Assurez-vous que la g6neratrice est situee _ I'ext6rieur et que les niveaux des fluides et du combustible sont pleins. 4. Ouvrez le disjoncteur principal situ6 sur le panneau 61ectrique de la gen6ratrice. Demarrez la g6n6ratrice en suivant les instructions de la section " Fonctionnement de la G6neratrice ", page 59. 5. Fermez le disloncteur principal de la g6n6ratrice. 6. Apr_s une dizaine de secondes, le commutateur de transfert transf6rera les charges des circuits essentiels vers la g6n6ratrice. Gestion des Charges Le nombre de circuits pouvant 6tre aliment6s simulran6ment Iors d'une panne 61ectrique d6pend de la capacit6 de puissance nominale de la g6n6ratrlce. La plupart des g6n_ratrices portatives n'ont pas la capacit_ d'alimenter simultan_ment les charges de tous les disjoncteurs. R6visez le plan de gestion des charges con_u avec I'installateur (voir "Planiflcation de rlnstallation" dans le guide d'installadon, piece N ° 190854). Pour que les appareils 61ectrom6nagers requis 2. puissent fonctionner sans danger grgce a I'alimentation par g6n6ratrice, il peut s'av6rer n_cessaire de mettre cermines charges sous tension ou hors tension de fad;on s61ective. Tel qu'illustr6 _ la Figure 48, alignez les broches mgles situ6es I'autre extr6mit6 du cordon avec les terminaux d'accouplement femelles de la prise de 240Volts de la g6n6ratrice. Ins6rez le connecteur et tournez dans le sens horaire pour verrouiller. / 63 Groupe I_iectrog_ne de la Gamme de Produics Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation C_ _oEbyEo+_'sC,_erHa_ne_ Commutation _ I'Alimentation de Service 4. Branchez I'autre extr_mit6 du cordon d'alimentation g_n_ratrice (voir Figure 48).Assurez-vous Suite au r_t_blissement du courant normal, pour passer de ralimentation par g_n_ratrice _ I'alimentation de service: _ la que le disjoncteur de la g_n_ratrice est ouvert (OFF). S. D_marrez la gen_ratriee et laissez r_chauffer durant cinq minutes. Mettez sous tension le disjoncteur principal de la gqEn_ratrlce.Apres une dizaine de secondes, le commutateur de transfert transferera I'alimentation de la g_n_ratrice aux circuits essen_els. 6. Sur le commutateur de transfert_ r_glez le premier disjoncteur en position " ON ".Verifiez si la charge fonctionne ad_quatement. Remet_ez le disjoncteur en position " OFF ". Mise g I'Essai 7. Pour chacun des autres disjoncteurs du commucateur de transfert, r_p_tez I'_tape 6 ci-dessus. Suite g I "nstallat'on, proc_dez g I'essai du groupe _lectrog_ne comme suit: I. Ouvrez tousles disjoncteurs contenus dans le bo_tier du commutateur de transfer_ 8. Apr_s I'essai,assurez-vous que tousles ferm_s (ON). 9. Mettez hors tension le disjoncteur principal et laissez refroidir ia g_n_ratrice durant cinq minutes.Arr_tez la _n_ratrice, et d_branchez le cordon d'alimentation du boitier de raccordement et de la g_n_ratrice. ]. Ouvrez le disjoncteur principal de la g_n_ratrice.Apr_s d_iai de trois s_condes, le commu_ateur de transfert effectuera le transfert g I'alimentacion de service. 2. Arr_tez la g_n_ratrice apr_s une p_riode de refroidissernent de cinq minutes. 3. un D_branchez le cordon d'alimencation du boitier de raccordement et de la g_n_ratrice. 2. Placez la g_neratrice pros du bo_tier de raccordemenc 3. Branchez le cordon d'alimentation r_ccordement au boltier de de la maison (volt Figure 47). / 64 disjoncteurs sont Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Con_5 Entretien CARACTERISTIQUES by Eoron s CudrerHarr_er du Hoteur Volt le manuel du propri_taire de moteur pour les instructions. G6n6ratrice ATTENTION! ModUle ...................... 01678 Puissance Nominale Maximum ..... 6,500 Watts I'huile moteur usag&e risque de provoquer un cancer de la Charge Nominale Maximum: peau chez certains animaux de laboratoire. Rincez 240 Volts .................. 27,1 Amperes 120Volts .................. 54,2 Amperes Tension Norninale C.A. .......... 120/240Volts Pr_quence Nomlnale ............ 60 Hz _ 3.600 trim phase ........................ Monophas_ Facteur de Puissance............ 1.0 Rage d'Utilisation -28.8°C (-20°F) to 40°C 004°P) Normale ...... consclencieusement de Combustible ............. les zones expos(_es avec de _'eau et du SAVOR. GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS.CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE RECYCLAGE. Entretien du G_n6rateur L'entretien du g_nerateur consiste _ le garder propre et sec. Faire marcher et remiser I'appareil darts un environnement propre et sec ou celui-I_ ne sera pas expos6 g trop de poussi_re, de salet_. d'humidit_ ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement par air du g_n_rateur ne doivent pas _tre bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps Capacit_ du R_servolr 30 I (8 Gallons US) Polds du Syst_me _ I'Exp6dition Evitez tout contact cutane prolonge ou r_p6t_ avec I'huile moteur usag&e.II a _te d_montre que .. 296 Ibs. _trange_ Commutateur de Transfert Nombre de Circuits Maximum .... REMARQUE: Ne Pas d'utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le gen_rateur. L'eau peut entrer dans le systeme de carburation du moteur et causer des probl_mes. De plus, si reau entre par les fentes de refroidissement _ air,une partie de I'eau 10 Charge Maximum/Circuit: de la G6n6ratrlce ............. 27.1 Amperes du Point de Distribution ........ 50 Amperes Watts Maximum ............... restera dans les creux et craquelures de ]'isolation du bobinage du rotor et du stator. L'eau et Paccumulation de salet_ sur ces bobinages internes du g_n_rateur reduiront 6.500 progressivement la r_sistance d'isolation de ces bobinages. Longueur du Cordon d'Alimentation ............... Entretien 3 m (10 pi.) La batterie ne n_cessite aucun entretien autre que _echargement flotteur, d_crit dans le present manuel. Gardez la bacterie et les bornes propres ec sbches. Puissance du BoTderde Raccordement Connecteur d'Entr_e .......... NEMA L 14-30 IMPORTANT: RECOMMANDATIONS GF:N F:RALES D'ENTRETIEN aiJSSi que t_utes anomalies SORt corFigees; machine est gardee propre et remis_e correctement. faire marcher un g_n_rateur endommag_ Le chargement de la batterie dolt _tre effectu_ dans un endroit sec, g I'int_rieur Pour Le propridtaire/utilisateur est responsable de la compldtion de toutes les t_ches p_riodiques d'entretien en temps voulu; iI dolt s'_surer de la Batterie et que Nettoyer d'un garage par exemple. le G6n6rateur • Se servird'unchiffonhumidepour essuyeret nettoyer les surfacesexterieures. ha Ne jamais • Une brosse douce _ poils soyeux peut _tre utilis_e pour d_gager la salet_, Phuile durcie. ou d_fectueux. • Un aspirateur peut _tre udlis_ pour ramasser la saletd et les debris quine SORt pas coil,s. • On peut se servir d'air comprim_ _ basse pression (pas plus de 25 psi) pour enlever la sa]et_. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le gdnerateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouch_es. w 65 Groupe _:lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation REHISAGE Autres Id6es de Remisage Le g_n&rateur dolt _tre raise en route au moins une lois tousles sept jours et dolt marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le g_n_rateur Pour eviter la formation de gomme darts le syst_me d'alimentation en carburant ou sur des pi_ces essentieIles du carburateur, videz stabilisateur d'essence fournis dans le pour plus de 30 jours, utiliser les informations guide pour preparer votre apparell au remisage. r_servoir et remplissez-les de carburant frais. Faites fonctionner I'appareil pendant plusieurs minutes pour faire Remisage circuler radjuvant dans le carburateur.Vous pouvez conserver I'unite et le carburant pendant plus de 24 mois.Vous pouvez Nettoyez Nettoyer ci-apr_s comme du G_n_rateur acheter du stabilisateur d'essence aupr_s de run de vos fournisseurs habitueis. le g_n_rateur comme indiqu_ _ la section"Pour le Gen_rateur". Ne gardez pas le carburant d'une saison _ rautre, _ moins qu'il air _t_ traitS, comme indiqu_ ci-dessus. V_rifiez sifes fentes d'air de refroidissement et les ouvertures de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouchees. Remplacez le carburant s'il commence _ rouille_ La rouille _IL et/ou la poussiere dans le carburant peuvent causer des probl_mes Iorsque vous I'utilisez avec cet appareil. ATTENTION! Les couvertures d'emmagasinage peuvent _tre inflammables. Ne Pas placer une couverture d'emmagasiroge par-dessus un g_n_rateur chaud. Laisser Conservez dans un endroit propre et sec. runit_ refroidit pour un temps suffisant avant de placer la couverture sur I'unit_. Communications Si vous devez communiquer avec le service technique de la soci_t_ Briggs & Stratton pour I'entretien ou la r_paration de cette unit_,ayez en main les renseignements suivants : Branchez le chargeur de batterie dans la prise C.C. du chargeur _ tampon du panneau dlectrique et dans une prise de la maison. I. Remisage avec le Fabricant du Hoteur Notez le num_ro de module ainsi que le numero de s_rie de runit_, lesquels sont indiques sur le d_calque appos_ sur I'unit_. Voir ies instructions sur la maniere de remiser correctement le moteur dans le manuel de rutilisateur du moteur. 2. Notez les num_ros de modele, de type et de code du moteur, lesquels sont indiques sur la plaque apposee au moteun 66 Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits BriF_s& Stratton Manuel d'Utilisation Con_os_y E0_0_ s C_r!_,/4_me_ DI PANNAGE Probl_me Le moteur Solution Cause I. Disjoncteur 2. Raccords du cgblage real effectu_s ou commut_teur de transfert d_fectueux. 3. Disjoncteur commutateur 4. Probl_me fonctionne, mais il n'y a aucune sortie de C.A. Le moteur tourne bien mais connait des rat_s Iorsque les charges sont branch_es. ouvert sur la g_n_ratrice. ouvert ou d_fectueux de transfer*. avecla sur le g_n_ratrice. R_armez le disjoncteur. V_rifiez et r_pare_ 3. R_arrnez 4. Con_ctez & Stratton. I. D_branchez la charge _lectrique ayant un court-circuit ou remplacez le disjoncteur. une centre de service agr_ Briggs I. Court-circuit branchees. 2. 3. Surcharge de la g_n_ratrice. R_gime de la g_neratrice trop lent. 2. 3. Voir "Circuit_ Essentiels", _ la page 54. Contactez le centre de service agr_a Briggs & Stratton. Court-circuit 4. Contactez le centre de service agr_ Briggs & Stra_con. r_gl_ sur "Stop". I. R_glez I'interrupteur en position 2. Tournez la vanne de combustible _ la position 4. dans une des charges I. 2. sur un circuit de la _en_ratrice. I. Interrupteur _ bascule 2. Vanne de combustible "Off'. 3. Filtre 4. 5. Combustible Combustible 6. 7. 8. Fil de bougie non branch_ _ la bougie. Bougie d_fectueuse. Eau pr_sente dans le combustible. sur "On". ,,On,,. Le moteur ne d_marre pas, ou il d_marre des rat_s. et a g air encrasse. _puise. @vent_. 9. Sur-_tranglement_ 10. Bas niveau d'huile. I I. M_lange de combustible excessivement riche. 12. Soupape d'aspiradon ouverte ou ferm_e. Le moteur Iorsqu'il s'arr_te est en marche. Manque de puissance du moteur. A-coups moteur. bloqu_e en position 3. 4. 5. Nettoyez ou remplacez le filtre _ air. Faites le plein du r_servoir. Vidangez le r_servoir et faites le plein avec du nouveau combustible. 6. 7. 8. Branchez le fil a la bougie. Remplacez la bougie. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec du nouveau combustible. 9. Tirez le levier d'_trangleur en position "Run". 10. Remplissez le carter au niveau adequar. I I. Contactez le centre de service agr_ Briggs & Stratton. 12. Contactez le centre de service agr_ Stratton. Briggs& 13. Perte de compression du moteur. 13. Contactez le centre de service agr_ Stratton. Briggs & 14. I. 2. 3. Batterie d_fectueuse. Panne de combustible. Bas niveau d'huile. Probl_me avec le moteur. 14. I. 2. 3. Remplacez la batterie. Faites le plein du r_servoir. Remplissez ]e carter au niveau ad_quat. Contactez le centre de service agr_ Briggs & Stratton. I. 2. 3. Charge trop _lev_e. Filtre _ air encrasse. II faut effectuer I'entretien du rnoteur. I. 2. 3. Vow "Circuit_ Essentiels",g la page 54. Remplacez le filtre _ air. Contactez le centre de service agr_ Briggs & Stratron. I. Etrangleur ouvert trop t6t. I. D_placez I'_trangleur _ mi-chemin jusqu'_ ce 2. H_lange trop carbur_teur. ou d_clin du que riche ou _op pauvre / 67 dans le 2. le Ir_oteur tourrle rondemen_. Contactez le centre de service agree Briggs & Scranton. Groupe Electro_ne Consols_y _oFon's C_r de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton Manuel d'Utillsation Hommer REMARQUES w 68
This document in other languages
- français: Briggs & Stratton 190732GS
- español: Briggs & Stratton 190732GS