Download DeWalt D55167 Instruction manual

Transcript
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
iNSTRUCTiON
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
®
D55167
Oil-Free Portable Air Compressor
Compresseur
d'air portatif sans huile
Compresor de aire sin aceite portatil
D55167
Air
FIG. 1
Compressor
A. Auto(I)/Off(O) Switch
B. Air Tank Pressure Gauge
C. Regulated Pressure Gauge
D. Regulator
E. Quick Connect
Pump/Motor
B
R Check Valve
G. Safety Valve
H. Air Tank Drain Valve
(not shown)
I. Pressure Switch
J. Air Intake Filter
Specifications
Voltage: Single Phase 120V
Minimum branch circuit requirement: 15 A
Fuse Type: Time delay
Specifications
MODEL
D55167
WEIGHT
85 Ibs. (38.6 kg)
HEIGHT
27.5" (698.5 mm)
WIDTH
18.0" (457.2 mm)
LENGTH
21.25" (539.8 ram)
AIR TANK CAPACITY
15 gallons (56.8 liters)
Noise Emission Values
APPROX CUT=IN PRESSURE
160 psi
APPROX. CUT=OUT PRESSURE
SCFM @ 90 PSi
2OOpsi
4.8 *
Sound Pressure Level:
LpA = 79.0 dBA re 20pPA
Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20HPA
NOISE LEVEL
79 dBA +
•Tested per ISO 1217:1996
+Tested per ISO 3744:1994
Declared
ISO 3744
Noise
Emission
Sound Power Level:
Uncertainty in the Sound Power Level:
Values
per
LwA = 93.0 dBA re 1 pw
KwA = 3.0 dBA re 1 pw
The sum of the emission value and the uncertainty is the limit
below which there is a 95% confidence the value of a single tool
will lie below when the tool is new.
Definitions:
Safety
Guidelines
SAVE
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
these symbols.
A DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
,& WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
Irnpertant
Safety
INSTRUCTION
_ DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
It is normal for electriCal Con-'
Always Operate the CompreS'
tacts within the rn0tor and
sor in aweH vent!lated area
pressure switch to spark,
free of combustiMe materials,
gasoline;
or solvent vapor&
J
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR
THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
THESE
COMMENTS ABOUT
US TOLL FREE AT:
Instructions
_, WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
AWARNING: This product contains chemicals known to the State
of Cafifomia to cause cancer, and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
i_,WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm
such as asbestos and lead in lead based paint.
If electrical sparks from
compressor come into contact with flammable vapors,
they may ignite, causing fire
or explosion.
• If spraying flammable materials, locate compressor at
least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An additional length of hose may be
required.
• Store flammable materials in
a secure location away from
compressor.
Restricting
anyofthe
• Never
place
objects
against
or
compressor
ventilation
ontopofcompressor.
openings
willcause
serious • Operate
compressor
in
overheating
andcould
anopenareaatleast12"
cause
fire.
(30.5cm)away
fromany
wallorobstruction
thatwould
restridtheflowoffreshairto
theventilation
openings.
• Operate compressor in a
• Unattended
operation
of
thisproduct
couldresult
in
personal
injury
orproperty
damage.
Toreduce
therisk
offire,donotallow
the
compressor
tooperate
unattended.
clean, dry well ventilated area
Do not operate unit indoors or
in any confined area.
• Always ,emaln in attendance
with the product when it is
operating.
Always turn off and unplug
unit when not in use.
_ DANGER: RiSK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
- The compressed air directly
from your compressor is r_ot
safe for breathing. The air
s[ream may contain carbon
monoxide, toxic vapors.
or solid particles from the
air tank. Breathing these
contaminants can cause
senous injury or death.
Exposure to chemicals
in dust created by
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other
construction activities may
be harmful.
Sprayed materials such as
paint, paint solvents, paint
remover, insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons.
, Never use air obtained directly
from the compressor to supply
air for human consumption.
The compressor is not
equipped with suitable filters
and in-line safety equipment
for human consumption.
Work in an area with good
cross ventilation. Read and
follow the safety instructions
provided on the label or
safety data sheets for the
materials you are spraying.
Always use certified safety
equipment: NIOSH/OSHA
respiratory protection or
properly fitting face mask
designed for use with your
specific application.
• Modifications or attempted
repairs to the air tank.
_
WARNING: RiSK OF BURSTING
Air Tank: On February 26. 2002. the U.S. Consumer Product
Safety Commission published Release # 02-108 concerning air
compressor tank safety:
Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life
is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance. The exact effect of these
factors on air receiver life is difficult to predict.
If pro per maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank
to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and
forcefully escape, posing risk of injury to consumers.
Your compressor air tank must be removed from service by the end
of the year shown on your tank warning label.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank.
and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Failure to properly drain
condensed water from
air tank, causing rust and
thinning of the steel air tank.
• Drain air tank daily or after
each use. If air tank develops
a leak, replace it immediately
with a new air tank or replace
the entire compressor.
o Unauthorized modifications to
the safety valve or any other
components which control air
tank pressure.
• Never drill into. weld. or make
any modifications to the air
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or
leaking air tank. Replace with a
new air tank.
The air tank is designed
to withstand specific
operating pressures. Never
make adjustments or parts
substitutions to alter the factory
set operating pressures.
Attachments & accessories:
• Exceeding the pressure
.....................
rating of air tools, spray guns.
manufacturers
air operated accessones,
recommendation and never
tires, and other inflatables
exceed the maximum allowable
can cause them to explode or
pressure rating of attachments.
fly apart, and could result in
Never use compressor to
serious injury,
inflate small low pressure
objects such as children's toys,
footballs, basketballs, etc.
Tires:
• Over inflation of tires could
result in serious injury and
property damage.
Use a tire pressure gauge to
check the tires pressure before
each use and while inflating
tires; see the tire sidewall for
the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors
and similar equipment used to
inflate tires can fill small tires
very rapidly. Adjust pressure
regulator on air supply to no
more than the rating of the tire
pressure. Add air in small increments and frequently use the tire
gauge to prevent over inflation.
J_ WARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Your air c0mpress0r is
powered by electricity,
Like any 0ther e!ectdca!!y in
powered device, !f it is not
used
properly it may cause
electric Shock.
= Nevei operate the compress0r
outdo0rs when it is raining or
wet conditi0ns.
Never operate cornpress0 [
with protective covers
removed or damagedl
• Repairs attempted by
unqualified personnel can
result in serious injury or
death by electrocution,
• Any electrical wiring or
repairs required on this
product should be performed
by a DEWALT factory
service center or a DEWALT
authorized service center in
accordance with national and
local electrical codes.
_ Electrical Grounding:
Failure to provide adequate
grounding to this product
Couldresult in serious injury
or death from electrocution,
See Grounding
Instructions under
Installation.
0 Make certain that the
electrical circuit to which the
Compressor is connected
provideS Proper electrical
grounding, correct voltage and
adequate fuse protection.
_ WARNING: RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream
can cause soft tissue
damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose
particles, and small objects
at high speed, resulting in
property damage or personal
injury.
HOWTO PREVENT IT
• Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CANiCSA Z94.3)
with side shields when using
the compressor.
• Never point any nozzle or
sprayer toward any part of
the body or at other people or
animals.
Always
turnthecompressor
off
andbleed
pressure
fromthe
airhoseandairtankbefore
attempting
maintenance,
attaching
toolsoraccessories.
iJ,WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
• Touching exposed metal such
as the compressor head.
engine head, engine exhaust
or outlet tubes, can result in
serious burns,
• Never touch any exposed
metaJ parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor will
remain hot for several minutes
after operation.
• Do not reach around
protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
been allowed to cool.
i_ WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
• Moving parts such as the
pulley, flywheel, and belt can
cause serious injury if they
come into contact with you or
your clothing.
• Never operate the compressor
with guards or covers which
are damaged or removed.
• Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving
parts.
• Air vents may cover moving
parts and should be avoided as
well.
,, Attempting to operate
compressorwith damaged or
missing parts or attempting
to repair compressor with
protective shrouds removed
can expose you to moving
parts and can result in
serious injury.
,, Any repairs required on this
product should be performed
by a DEWALTfactory service
center or a DEWALT authorized
service center.
_
%
WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air
compressor could lead to
serious injury or death to you
or others.
•
•
•
•
•
•
•
HOWTO PREVENT IT
Reviewand understand all
instructions and warnings in
this manual.
Become familiar with the
operation and controls of the
air compressor.
Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product
when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this product.
Equip area of operation with a
fire extinguisher.
• Do not operate machine with
missing, broken, or unauthorized parts.
J_ WARNING: RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
A portable compressor
Can fa!! from a tab!e,
workbench, or roof Causing
damage
to the compressor
and could result in serious
injury or death _o the
operator: high
,, Always operate compressor in a
stable secure posit!on to prevent
accidental m0vement of the unit,
Neveroperate compressor on a
roof or other elevated position,
Use additional air h0seto reach
locations.
A WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN
• Serious injury can result
from attempting to lift too
heavy an object.
HOW TO PREVENT IT
• The compressor is too heavy
to be lifted by one person.
Obtain assistance from
others before lifting.
CAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Under some Conditions and "Alwayswearcertified
Safety
duration of use, n0ise from
equipment: ANSI S!2.6
this
product may contribute (S&19)
hearing protection.
to hearing Iossl
SAVE
FEATURES
THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in
the tank.
[FIG.
REGULATED PRESSURE GAUGE
The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available
at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the
regulator and is always less than or equal to the tank pressure.
REGULATOR
The regulator (D) controls the air pressure shown on the regulated
pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase
pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the
desired pressure is reached push knob in to lock in place.
UNIVERSAL QUICK CONNECT BODY
The universal quick connect body (E) accepts the three most
popular styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and
ARO. One hand push-to-connect operation makes connections
simple and easy.
DRAIN VALVE
1)
AUTO/OFF SWITCH
Place this switch (A) in the AUTO (I)
position to provide automatic power
to the pressure switch and OFF (O)
to remove power at the end of each
use.
PRESSURE SWITCH
The pressure switch (I) automatically starts the motor when the
air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It
stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set
cut-out pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not
shut off the air compressor at its
cut-out pressure setting, the safety
valve (G) will protect against high
pressure by popping out at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch cut-out
setting).
CHECK VALVE
When the air compressor is operating, the check valve (F) is
open, allowing compressed air to enter the air tank. When the
air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes,
allowing air pressure to remain inside the air tank.
The drain valve (H) is located at the base of the air
tank and is used to drain condensation at the end
of each use. See Draining
Air Tank under
Maintenance.
COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AiR COMPRESSOR PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure
above that required at the air outlet.
AIRINTAKE
FILTER
Grounding
Instructions
Thefilter(J)is designed
to cleanairentering
thepump.
Toensure A WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short
thepumpcontinually
receives
a clean,cool,anddryairsupply
the
grounding reduces the risk of shock by providing an escape
filtermustalways
becleanandthefilterintakemustbefreefrom circuit,
wire for the electric current. This air compressor must be properly
obstructions.
grounded.
MOTOR
OVERLOAD
PROTECTOR
The portable air compressor is equipped with a cord having a
Themotorhasathermal
overload
protector,
ifthemotoroverheatsgrounding wire with an appropriate grounding plug.
foranyreason,
theoverload
protector
willshutoffthemotor.
The
motormustbeallowed
tocooldownbefore
restarting.
Torestart:
contains a grounding pin (L). This plug
M
1.SettheAuto/Off
lever
toOFFandunplug
unit.
MUST be used with a grounded
J
2.Allowthemotor
tocool.
outlet (K).
1. The cord set
The
andoutlet
plug(M)
beingwith
used
this must
unit __7 M
i _
3.Plugthepower
cordintothecorrect
branch
circuit
receptacle. IMPORTANT:
be installed and grounded in accordance
4.SettheAuto/Off
lever
toAUTO
position.
with all local codes and ordinances.
INSTALLATION
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or
if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
have the installation checked by a qualified electrician.
_ DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
* Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a quafified
electrician.
* Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified
electrician.
Assembly
INSTALLING
HOSES
_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug
into the quick connect body (E). Coupler will snap into place.
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Pull coupler on quick connect body back to release Quick
Connect plug on hose.
lO
Extension
Cords
necessary to operate # from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
If an extension cord must be used, be sure it is:
Compatibility
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and
a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
• in good condition
• no longer than 50 feet (15.2 m)
• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge
number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO
NOT USE 14 OR 16 AWG.)
NOTICE: The use of an undersized extension cord will cause
voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach
additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8"
(9.5 mm) or greater air hose rated at 300 psi.
Voltage
and
Circuit
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor
when spraying paint.
£ocation
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from
areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
operation.
•_ WARNING: The air compressorpump and shroud are designed to
allow for proper coofing. The ventilation openings on the compressor
are necessary to maintain proper operating temperature. Do not
place rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber
feet and wheels.
Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements
under Pump/Motor Specifications.
A CAUTION: Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit ff the following conditions are met.
• Voltage supply to circuit must comply with the National
Electrical Code.
Circuit is not used to supply any other electrical needs.
Extension cords comply with specifications.
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: ff compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or ff operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
cord safety instructions if necessary. Always move the Auto/Off
switch (A) to the OFF position before removing the plug from the
outlet.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., make
sure the tank is drained and the unit is secured with straps to prevent
tipping. Use care when driving to prevent tipping the unit over in the
vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items
if the compressor is tipped.
11
LIFTING
Always use two people when lifting and lift from
the recommended lift points (N). DO NOT lift
by wheels or shroud.
MOVING
_,CAUTION:
The wheels and handle do
not provide adequate clearance, stability, or
support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit
must be lifted or pushed up a ramp.
1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on
wheels.
A WARNING: Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and
use caution when rolling compressor so that unit does not tip or
cause loss of balance.
2. When location is reached slowly lower compressor to ground.
Always store compressor
in a horizontal position resting
on the rubber bumpers and wheels.
PREPARATION
FOR
6. Pull the regulator knob (D) out and turn counterclockwise until fully
closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob
in to lock in place.
7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum
3/8" (9.5 mm) or greater air hose rated at 300 psi.
A WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
_ WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or
worn accessories.
_ WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure rating.
OPERATING
Start-up
Checklist
USE
(Fig.
(Fig.
1)
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.
2. Move the Auto/Off switch to the AUTO position and allow tank
pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches
cut-out pressure.
NOTICE: Risk of property damage. Compressed air from the unit
may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air
operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device.
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
Features.
WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction
manual for safety, operation and maintenance instructions.
Pre-Start
PROCEDURES
1)
1. Ensure the Auto/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve (H) is closed.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking
Safety Valve under Maintenance.
Shut-down
(Fig.
1)
1. Move Auto/Off switch (A) to the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2 - 6.
12
2. Pull the regulator knob (D) out and turn counterclockwise until fully
closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob
in to lock in place.
3. Remove hose and accessory.
A WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance.
Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi.
A WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will
condense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken
the air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
Maintenance
MAINTENANCE
Remove tank from service
The following procedures must be followed when maintenance or
service is performed on the air compressor.
1. Ensure Auto/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
1 - To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out,
look for air bubbles to form.
Chart
Procedure
Daily
Weekly
See tank
warning
label
x
Check safety valve
Inspect air filter
Drain air tank
X
Check for unusual noise/vibration
X
Check for air leaks
X1
Clean compressor
exterior
X 2
2 - For more information, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Checking
Safety
Valve
A WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
an explosion.
A WARNING: Risk from flying objects. Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side
shields when using the compressor.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates freely. NOTE: Ring may
be difficult to pull when air tank pressure is at 0 psi. If the valve is
stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the
same type of valve.
13
Drainin9
Air
Tank
(Fig.
3. Remove filter cover (J) from base.
4. Remove element from filter base.
5. Place new element back in filter
base. Purchase replacement parts
from your local dealer or authorized
service center. Always use identical
replacement parts.
6. Snap filter cover to filter base.
NOTICE: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet
filter
1)
_ WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from
outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be kicked up into face.
A WARNING: Risk from noise. Use ear protection [ANSI $12.6
($3.19)] as air flow noise is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers).
This condensate contains lubricating oil and/or substances which
may be regulated and must be disposed of in accordance with local,
state, and federal laws and regulations.
1. Ensure Auto/Off switch is in the OFF position.
2. Place a suitable container under the drain valve (H) to catch
discharge.
3. Grasp lever on drain valve.
4. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank.
WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will
condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken
the air tank causing a risk of air tank rupture.
NOTICE: Risk of property damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust, which can cause stains.
5. When air tank pressure gauge reads 10 psi, rotate valve to the
fully open position.
6. Close drain valve when finished.
Checkin9
Air
Filter
Element
(Fig.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available
for purchase from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory for your tool,
please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit
our website www.dewalt.com.
_, WARNING: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compressor.
SERVICE
INFORMATION
Please have the following information available for all service calls:
Model Number
Serial Number
Date and Place of Purchase
Repairs
1)
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
service personnel. Always use identical replacement parts.
_ WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Outlet tube, pump head,
and surrounding parts are very hot, do not touch. Allow compressor
to cool prior to servicing.
1. Ensure Auto/Off switch (A) is in the OFF Position.
2. Allow unit to cool.
14
Full One
Year
Warranty
GLOSSARY
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
date of purchase. We will repair, without charge, any defects due
to faulty materials or workmanship. For warranty repair information,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not
apply to accessories or damage caused where repairs have been
made or attempted by others. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain states or
provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING
LABEL
REPLACEMENT:
If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) for a free replacement.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air
delivery.
PSi: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
Code Certification:
Products that bear one or more of the
following marks: ULC_*,CUL, ETL _>*,CETL, have been evaluated
by OSHA certified independent safety laboratories and meet the
applicable Standards for Safety.
* UL_ is a registered trademark of Underwriters Laboratories
and ETL _ is a registered trademark of Electrical Testing
Laboratories.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart automatically. The low pressure at
which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and
begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds
to a certain high pressure before the motor automatically shuts
off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out
pressure.
Branch Circuit:
panel to outlet.
The circuit
carrying
electricity
from
electrical
Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running
continuously. However, to prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air compressor pump should not run more
than 30-45 minutes in any given hour.
15
Troubleshooting
Guide
This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance
personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
Problem
Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................
Air leaks ....................................................................................................................................
Air leaks in air tank or at air tank welds ....................................................................................
1,2
3
4
Air leaks between head and valve plate ....................................................................................
Air leaks from safety valve .........................................................................................................
Knocking Noise ..........................................................................................................................
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...........
Compressor is not supplying enough air to operate accessories ..............................................
Regulator knob has continuous air leak ....................................................................................
Regulator will not shut off air outlet ...........................................................................................
Motor will not run .......................................................................................................................
Squealing Sound .......................................................................................................................
5
6
6
7
8, 9, 10, 11, 12, 22
13
13
6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
21
Troubleshooting
CODE
POSSIBLE CAUSE
Codes
POSSIBLE SOLUTION
I
Pressure switch does not shut off motor when
• Cornpress0r reaches cut-out pressure
.
2
'.
Set the Auto/Off switch to OFF, if the unit does not shut off contact
a DEWALT fact0ry service center 0r a DEWALT auth0rized servic e
center.
Pressure switch cut-out too high
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized
service center.
Tube fittingS are not tight en0ugh
Tighten fitt ngS where air Can be heard escapingl Check f ttingS
with soapy water solution. Do Not Overtighten,
16
CODE
4
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE
Defective air tank
Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or
explode.
Leaking
'cOntact
a DEWALT faCt0rY
service center:
•
6
Defective safety valve
Regulator is not adjuSted correctly for acCesSory
[
being used
i
8
9
12
DEWALT authorized
Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks,
it must be replaced.
[ Itis normal f0r s0me pressure drop tO occur When an acceSsory
is used, adjust the regulator as instructed in Regulator under
Features if pressure drop is excessive I
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while
accessory is being used.
Prolonged excessive use of air
Decrease amount of air usage.
compressor
Check
the access0iy
air your
iequ air
rement,
If it is highei
than
the CFM
or pressure
SUpp!ied by
Compressor,
a larger
compressor
is needed to operate accessory.
...................
is not laige en0ugh for acCeSs0ry
•
10
SOLUTION
Hole in air hose
Replace air hose.
Check valve restricted
RemoVe; Clean or replacel
Air leaks
Tighten fittings.
Motor overload protection switch has tripped
Refer to Motor Overload Protection under Features. If motor overload protection trips frequently, contact a DEWALT factory service
center or a DEWALT authorized service center.
13
14
17
CODE
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
I
i5
16
17
Tank pressure exceeds pressure switch cut,in
pressure
Motor wi!! start automatically when tank pressure drops below cutin pressure of pressure switchl
Extension cord is wrong length or gauge
Check for proper gauge wire and cord length refer to the Extension
Cords under Installation.
, L00se electrical COnnections
18
Possible defective motor
19
Pant spray on inteinal motor parts
i
'.
20
Fuse blown, circuit breaker tripped
2i
Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized
service center.
contact a DEWALT faCt0ry SerVice Center 0ra DEWALT authorized
i service center. Do net operate the compressor in the Paint spray
area. SeeRiskofExpIoSiOnorFirewamingunderlmportant
Safety lnstructions.
1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset
circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher
rating than that specified for our particular branch circuit.
2. Check for proper fuse.You should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate
the compressor on its own branch circuit.
Worn Belt
Contact a DEWALT faot0ry Service Center or a DEWALT authorized
service center.
Restricted air intake filter
Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor
with the filter removed. Refer to the Air Filter paragraph in the
Maintenance section.
•
22
CheCk widng connection inside piessuie switch and term!naJ boX
area.
18
Cornpresseur
A.
B.
C.
D.
E.
R
d'air_ module
Interrupteur Auto(I)/Arr6t (O)
Manom_tre du r6servoir d'air
Manom_tre r6gul6
R6gulateur
Branchements rapides
Clapet
Fiche
technique
FIG. 1
D55167
G. Soupape de st3ret6
H. Soupape de purge du
r6servoir d'air (non montr6)
I. Rembobineur de cordon
d'alimentation
J. Filtre d'admission d'air
de la pornpe/du
rnoteur
Tension : monophas6, 120V
Exigence minimale du circuit de d6rivation : 15 A
Type de fusible :temporisation
Fiche
technique
MODELE
D55167
POIDS
HAUTEUR
38,6 kg (85 livres)
698,5 mm (27,5 po)
457,2 mm (18,0 po)
LARGEUR
Valeurs de r_rnission
ere conforrnit_
avec
de bruits
rlSO 3744
LONGUEUR
CAPACIT# DU R#SERVOIR D'AIR
539,8 mm (21,25 po)
56,8 liters (15 gallons)
Valeur de 1'6mission
PRESSION D'ENCLENCHEMENT
APPROX.
160 psi
ENV. PRESSION DE D#CLENCHEMENT
200 psi
PCMS (SCFM) @ g0 PSI
NIVEAU SONORE
4,8*
79 dBA +
Niveau de pression acoustique :
Incertitude du niveau de
pression acoustique calcul6 :
Niveau de puissance acoustique :
Incertitude du niveau de puissance
acoustique :
*Test6 conform6ment & la norme ISO 1217
+ Test6 conform6ment
d_clar_es
de bruits
LpA = 79,0 dBA re 20/JPA
KpA = 3,0 dBA re 20pPA
LwA = 93,0 dBA re 1 pw
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La somme de la valeur de 1'6mission et de I'incertitude 6tablit la
limite sous laquelle la valeur pour un seul outil y sera inf6rieure et
ce, A 95 % de fiabilit6 statistique.
& la norme ISO 3744
19
X
De_finitiores
: Lignes
rreati_re
directrices
en
de s_curit_
Les d@finitions ci-dessous d@cdvent le niveau de gravit@ pour
chaque symbole. Veuillez Iire le mode d'emploi et porter une
attention particuli@re & ces symboles.
A DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas #vit#e, causera la mort ou des blessures graves.
AAVERTISSEMENT:
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourra# se solder par un
d#ces ou des blessures graves.
,_ ATTENTION : Indique une situation potentiel/ement dangereuse
quL si e//e n'est pas evit_e pourrait se solder par des blessures
mineures ou moderees.
AVIS : /ndique une pratique ne posant aucun risque
de
dommages eorporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour
_@viter, pourrait poser des risques
de dommages
matdriels.
,&AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par I'E-tat de la Californie comme @tant canc@rig@nes
et pouvant entraTner des anomalies cong@nitales ou d'autres
probl@mes li@s aux fonctions reproductrices. Se laver les mains
apr@s toute manipulation.
_&AVERTISSEMENT:
Certaines poussi@res contiennent
des
produits chimiques reconnus par I'Etat de la Califomie comme
canc@rig@nes et pouvant entraTner des anomalies cong@nitales
et d'autres probl@mes li@s aux fonctions reproductrices, tels que
I'amiante et le plomb contenus clans les peintures au plomb.
CONSERVER
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
,POURTOUTES qUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES)
A LOUTIL OU APROPOS
DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,
COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
de s_curit_
DIRECTIVES
A DANGER : RISQUE D'EXPLOSION
J
•
Directives
CES
irnportantes
i_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives de
s@curit6,d'utilisation et d'entretien.
2O
II est no[ma! que deS
Contacts @lectriquesdans le
moteuretle manocontacteur
fassent une @tincelle:
OU D'INCENDIE
COMMENT L'E_WTER
•
FateS tOujou[s fonCtionner
!e compresseur dans une
zone bien a@r@esansrnati_re
COmbustible, essence 0u
vapeur de solvant.
• Si une 6tincelle electrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
elle peut s'enflammer et
causer un incendie ou une
explosion,
- Le fait de limiter les
ouvertures d'a6ration de
compresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendJe,
Le fonctionnement de ce
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages & la
propri6t6. Afin de reduire
le risque d'incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Si vous aspergez des
mat6riaux inflammables,
placez le compresseur &
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulveris6e. II est
possible que vous ayez besoin
d'une Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les mati@es
inflammables dans un
endroit s6curitaire, eloign6 du
compresseur.
o Ne placez jamais des objets
contre le compresseur ou sur
celui-ci.
• Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
aer6 & au moins 30.5 cm
(12 po} du murou de
I'obstruction qui pourrait limiter
le d6bit d'air frais dans les
ouvertures d'a6ration.
- Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
propre, sec et bien a6r6.
Ne pas utiliser I'appareil &
I'int6rieur ou dans un endroit
exigu.
,, €:tre toujours present Iorsque
le produit est en marche.
Toujours 6teindre et
d6brancher I'appareil si non
utilise.
i_ DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
IIest dangereux de respirer
Faircomprime sortant du
compresseur. Le flux d'air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du r6servoir
d'air. La respiration de ces
contaminants peut causer de
s6deuses blessures, voire la
mort.
21
,, Ne jamais utiliser I'air obtenu
directement du compresseur
pour I'alimentation en air
destin6e & la consommation
humaine. Le compresseur
nest pas muni de flltres et
d'6quipement de s6curit6 en
ligne qui conviennent & la
consommation humaine.
• Une exposition aux produits
chimiques pr6sents dans
la poussi_re g6n6r6e par
les activit6s de pon£:age,
sciage, meulage, per(_age
et autres, peut 6tre nocive
Les mat6riaux vaporis6s
comme la peinture, les
solvants de peinture, les
d6capants, les insecticides,
les herbicides, pourraient
contenir des vapeurs
nocives et du poison.
Travailler dans un endroit
ayant une bonne a6ration
transversale. Lire et
respecter les directives
en mati_re de s6curit6
imprim6es sur 1'6tiquette
ou les fiches signal6tiques
des mat6riaux qui sont
pulv6ris6s. Toujours utiliser
un 6quipement de s6curit6
homologu6 : une protection
respiratoire conforme aux
normes NIOSH/OSHA, ou
un masque facial bien ajust6,
con£_ussp6cifiquement pour
votre utilisation particuli_re.
,i_ AVERTISSEMENT : RISQUE D_CLATEMENT
R_servoir d'air comprim_ : Le 26 f6vrier 2002. la U.S. Consumer
Product Safety Commission am6ricaine a publi6 la r_gle n° 02-108
portant sur la s6curit6 en mati_re de r6servoir d'a_r comprim6 des
compresseurs :
Les r6servoirs d'air comprim6 des compresseurs n'ont pas une
dur6e de vie illimit6e. La dur6e de vie des r6servoirs d_pend de
plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions
d'utilisation, les conditions ambiantes, une installation ad6quate.
les modifications sur site. et le niveau de maintenance. I'effet
exact que peut avoir ces facteurs sur la dur6e de vie des reservoirs
d'air est difficilement pr6visible.
Si les proc6dures ad6quates de maintenance ne sont pas suivies.
la corrosion sur la paroi interne du reservoir d'air compnm6 peut
faire que celui-ci 6clate de fagon inopin6e laissant soudainement
rair pressuris6 s'6chapper avec force, posant ainsi des risques de
dommages corporels & I'utilisateur.
Le reservoir d'air de votre compresseur dolt 6tre mis hors service &
la fin de rann6e mentionn6e sur 1'6tiquette d'avertissement apposee sur le r6servoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la d6gradation du
r6servoir d'air, et faire que ce dernier explose violemment :
22
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
Leau condens6e n'est pas
correctement vidangee du
reservoir d'air provoquant
ainsi la formation de rouille
et un amincissement du
r6servoir d'air en acier.
Vidanger le r6servoir d'air
quotidiennement ou apres
chaque utilisation. Si le r6servoir
pr6sente une fuite, le remplacer
imm6diatement par un nouveau
r6servolr d'air ou par un
nouveau compresseur.
,, Ne jamais percer un trou
darts le r6servoir d'air ou ses
accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne
jamais essayer de r6parer un
r6servoir d'air endommag6 ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau r6servoir d'air.
- Modifications apportees au
r6servoir d'air ou tentatives de
reparation,
• Des modifications non
autoris6es de la soupape
de sQret6 ou de tous autres
composants qui regissent la
pression du r6servoir d'air.
Accessoires
:
- Lorsqu'on excSde la
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pistolets pulv6risateurs, des
accessoires & commande
pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entrafner des
blessures graves.
Pneus :
Des pneus surgonfl6s
pourraient provoquer des
blessures graves et des
dommages #,la propriet6.
• Le reservoir d'air a et6 con(_u
pour supporter des pressions
sp6cifiques de fonctionnement.
Ne faites jamais effectuer de
r6glages ou de substitutions de
pieces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
r6gl6es en usine.
• Respecter les recommandatJonsdu fabricant de 1'6quJpement et ne jamais depasser la
pression nominale maximale
permise des accessoJres. Ne
jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
& basse pression comme aes
jouets d'enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
Utiliser un manometre pour
v6rifier la presslon des pneus
avant chaque utilisation et Iors
du gonflage; consulter le flanc
de pneu pour obtenir la pression
correcte.
REMARQUE : Les r6servoirs
d'air comprim6, compresseurs
et autres 6quipements similaires
utilis6s pour gonfler les pneus
peuvent remplir ces derniers tr_s
rapidement. R6gler le r6gulateur
de pression d'air & une pression
moindre que celle indiqu6e sur
le pneu. Ajouter de I'air par petite
quantit6 et utiliser fr6quemment
le manom_tre pour emp6cher un
surgonflage.
23
Mise b la terre
_lectrique : le fait de
ne pas faire une raise &
la terre adequate de ce
produit pourrait r6sulter en
des blessures graves voire
la mort par electrocution.
Consulter Jes directives
relatives _ la raise _ la
terre sous Installation.
A AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EVITER
,, Votre compresseur d'air esl
aliment6 & 1'61ectricit6.Tout
comme n'importe quel autre
dispositif aliment6 de fa(2on
electrique, s'il n'est pas
utilis6 correctement, il peut
causer un choc 61ectrique.
* Ne faites jamais fonctionner
le compresseur _ I'ext6rieur
Iorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
,, Ne faites jamais fonctionner
le compresseur avec les
couvercles de protection
enlev6s ou endommages.
• Les tentatives de reparation
par un personnel non qualifie
peuvent r6sulter en de
graves blessures, voire la
mort par 61ectrocution.
• Tout c&blage 61ectriqueou
toute r6paration necessaire
pour ce produit dolt 6tre pris
en charge par un centre de
reparation en usine autoris6
DEWALTou un centre
de r6paration DEWALT
conform6ment aux codes
61ectriquesnationaux et
Iocaux.
• Assurezwous que le
circuit 61ectriqueauquel le
compresseur est branch6
fournit une raise b, la terre
electrique ad6quate, une
tension appropri6e et une
bonne protection des fusibles.
_ A VERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
Le flux d'air comprime peut
endommager les tissus mous
de la peau exposee et peut
projeter la poussi@e, des
fragments, des particules
d6tach6es et des petits
objets & haute vitesse, ce qui
entrafnerait des dommages et
des blessures personnelles.
24
COMMENT L'P_VITER
, Toujours utiliser de I'equipement
de s6curite homologue :
protection oculaire conforme
& la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d'ecrans
lateraux Iorsde I'utilisation du
compresseur.
• Ne jamais pointer une buse
ou un pulverisateur vers une
partie du corps ou vers d'autres
personnes ou des animaux.
Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau & air et du
reservoir d'air avant d'effectuer
I'entretien, de fixer des outils ou
des accessoires.
i}, AVERTISSEMENT
,& A VERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE
AUX PIECES MOBILES
: ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
- Toucher &du m6tai
expos6 comme la t6te
du compresseur ou du
moteur, la tubulure des
gaz d'echappement ou de
sortie, peut se solder en de
s6rieuses brelures,
COMMENT L'E_VJTER
* Ne jamais toucher & des
pieces m6talliques exposees
sur le compresseur pendant
ou imm6diatement apres son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes apr_s son utilisation.
• Ne pas toucher ni effectuer
des r6parations aux coiffes de
protection avant que I'appareil
n'ait refroidi.
25
CE QUI PEUT SE PRODUiRE
COMMENT L'EVITER
,, Los pieces mobiles comme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous
ou vos v6tements.
• Ne jamais utiliser le
compresseur siles protecteurs
ou les couvercles sont
endommag6s ou retir6s.
Tenir les cheveux, les
v6tements et les gants hors
de port6e des pieces en
mouvement. Les v6tements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s'enchev6trer
dans les pieces mobiles.
• S'eloigner des 6vents car ces
derniers pourraient camoufler
des pieces mobiles.
,, Utiliser le compresseur avec
des pi_ces endommag6es
ou manquantes ou le r6parer
sans coJffesde protection
risque de vous exposer a
des pieces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
• Toutes les r6parations requises
pour ce produit devraient 6tre
effectuees par un centre de
r6paration de I'usine DEWALT
ou un centre de r6paration
autorise DEWALT
Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il
manque des pieces ou que
des pieces sont brisees ou non
autorisees.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
• Une utilisation dangereuse
de votre compresseur d'air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre d_ces
ou celle d'autres personnes.
COMMENT L'_:VITER
Revoir et comprendre toutes les
directives et les avertissements
contenus dans le present mode
d'emploi.
Se familiariser avec le
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d'air.
AAVERTISSEMENT
• Un compresseur portatif peut
tomber d'une table, d'un 6tabli
ou d'un toit et causer des
dommages au compresseur,
ce qui pourrait r_sulter en de
graves blessures, voire la mort
de I'op@ateur.
Degager la zone de travail de
toutes personnes, animaux et
obstacles.
Tenir les enfants hors de portee
du compresseur d'air en tout
temps.
Ne pas utiliser le produit en cas
de fatigue ou sous I'emprise
d'alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
Ne jamais rendre inop@ant les
fonctionnalit6s de s6curit6 du
produit.
Installer un extincteur dans la
zone de travail.
: RISQUE DE CHUTE
• Toujours faire fonctionner le
compresseur alors qu'il est
dans uns position s6curitaire
et stable afin d'ern p6cher
un mouvement accidentel
de I'appareil. Ne jamais faire
fonctionner le compresseur
sur un toit ou sur toute autre
position _lev6e. Utiliser un
tuyau d'air suppl_mentaire pour
atteindre les emplacements en
hauteur.
_ AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
26
CE QUJ PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'C_VITE
R
, Soulever un objet trop Iourd
peut se solder par de graves
blessures.
, Le compresseur est trop Iourd
pour _tre souleve par une
seule personne. Demander de
I'aide avant de le soulever.
SOUPAPE DE SORETE_
_ATTENTION
Si le manocontacteur ne met pas
hors tension le compresseur d'air &
sa pression de d6clenchement
r6gl6e, la soupape de st_ret6 (G)
sert de protection
contre une
pression 61ev6e en allant a la
pression r6gl6e en usine (pression
16g@ement plus 61ev6e que le
r6glage
de d6clenchement
du
manocontacteur).
: RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'E_VITER
,, BanS certaJnes conditions et
Selon la dur6e d utilisation, le
bruit provoqu6 par ce produ!t
peut
contfibuer & une perte
aud tve:
• Toujoursuti!iseiun 6quipement
de S6cufit6 homologu6 :
protection auditive canforme &:
la norme ANS $12.6 (S3:!9)
CLAPET
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F) est ouvert,
ce qui permet & I'air comprim6 d'entrer dans le r6servoir d'air.
Lorsque le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement,
le clapet se ferme, ce qui permet b, la pression d'air de rester dans
le r6servoir d'air.
CONSERVER
CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTERIEURC
CARACTERISTIQUES
INTERRUPTEUR
(FIG. 1)
AUTO/ARRI_T
Mettre cet interrupteur (A) sur la
position AUTO (I) pour avoir une
alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRC:T
(O) pour la mise hors tension & la fin
de chaque utilisation.
MANOMETRE DE RE_SERVOIR
Le manom_tre de r6servoir (B) indique la pression d'air de r6serve
dans le r6servoir.
MANOMETRE DE PRISE DE COURANT
Le manom_tre de prise (C) indique la pression d'air disponible du
c6t6 de la prise du r6gulateur. Cette pression est contr616e par
le r6gulateur et est toujours inf6rieure ou 6gale & la pression du
r6servoir.
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur d6marre automatiquement le moteur Iorsque la
pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement
r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la pression du r6servoir
d'air atteint la pression de d_clenchement
r6gl6e en usine.
REGULATEUR
Le r6gulateur (D) contr61e la pression d'air indiqu6 sur le manom_tre
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour r6duire la pression. Une fois que la pression d6sir6e est
atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
27
PROTECTEUR DE SURCHARGE
CORP DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSEL
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styles de prises de branchement rapide les plus populaires:
industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la
prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser
deux outils en m6me temps.
DU MOTEUR
Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique. Si le
moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge
met le moteur hors tension. II faut donner au moteur le temps de
refroidir avant de le red6marrer. Red6marrage :
1. Mettre le levier Auto/Arr6t en position d'ARR¢:T, puis d6brancher I'appareil.
2. Laisser le moteur refroidir.
ROBINET DE PURGE
Le robinet de purge (H) se trouve & la base du
r6servoir d'air et est utilis6 pour vidanger la
condensation
& la fin de chaque utilisation.
Consulter le chapitre Vidange du r_servoir sous
Entretien.
3. Brancher le cordon d'alimentation
circuit de d6rivation.
dans le bon r6ceptacle
de
4. Mettre le levier Auto/Arr6t en position de AUTO (I).
INSTA££ATION
SYSTI_ME DE REFROIDISSEMENT
Assemblage
Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement
de
conception 6volu6e. Jl est tout & fait normal pour ce ventilateur de
souffler de I'air par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Le
syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque I'air est expuls6.
RACCORDEMENT DES TUYAUX
J_AVERTISSEMENT:
Risque d'uti/isation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main Iors du raccordement ou de la
d6connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi.
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide
et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le
coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en
place.
DE'CONNEXION DES TUYAUX
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR
La pompe compresse I'air dans le r6servoir d'air. L:air de travail
n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la
pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la
sortie d'air.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR
Le filtre (J) sert & purifier rair qui ente dans la pompe. Pour que la
pompe re(_oive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre dolt
toujours 6tre propre et I'entr6e d'air dolt 6tre exempte d'obstructions.
,_AVERTISSEMENT
: Risque d'utilisation dangereuse.
Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
d6connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi.
28
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour
d6gager la prise de branchement rapide du tuyau.
Directives
relatives
_ la rnise
* Les reparations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faites
par un 61ectricien quafifi6.
_ la terre
BaHonges
_AVERTISSEMENT
: Risque de choc 61ectrique. Au cas ob un
court-circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc
61ectrique en fournissant un fil d'6chappement pour le courant
61ectrique. Le compresseur d'air dolt #tre correctement mis
la terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de
mise & terre avec une prise de mise & la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (M)
avec cet appareil contient une goupille
de raise a la terre (L). Cette prise BOlT
6tre utilis6e avec une prise correctement
mise a la terre (K).
IMPORTANT:
La prise utilis_e dolt _tre
install6e et mise a la terre en fonction de
tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale.
Si une rallonge dolt 6tre utilis6e, s'assurer :
• d'utiliser une rallonge & trois ills, munie d'une fiche b,trois lames
avec mise & la terre et une prise de courant & trois fentes qui
accepte la fiche de la rallonge;
• qu'elle est en bon 6tat;
• qu'elle n'exc_de pas 15,2 m (50 pi);
• que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
du fil augmente comme le num6ro de calibre diminue. Les ills de
calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent 6galement _tre utilis6s. NE
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
AVIS : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension
qui entraTnera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une
surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge 61ectrique, augmentez
plutSt la Iongueur du boyau d'air en connectant un autre boyau
I'extr6mit6.
Connectez des boyaux suppl6mentaires au besoin.
Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr6vu
pour une pression de 300 psi.
2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que
la fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement
comprises, ou si vous n'_tes pas certain que le compresseur a
correctement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier rinstallation par un
_lectricien qualifi&
_, DANGER : Risque de choc electrique. UNE MISE ,4 LA TERRE
INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE.
Protection
de la tension
et du circuit
Consulter les Exigences en mati_re de tension et de circuit
de d_rivation
minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur.
,_,ATTENTION : Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont reunies.
* Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'incere pas dans
la prise disponible, une prise adequate dolt _tre install6e par
un 61ectricien quafifi6.
29
•
L'alimentation en tension dolt se conformer au Code 61ectrique
national.
•
Le circuit n'est pas utilise pour alimenter d'autres besoins en
61ectricit6.
* Les rallonges doivent se conformer aux sp@cifications.
* Le circuit est @quip@d'un disjoncteur de 15 A au minimum
ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REMARQUE : si le
compresseur est branch@ a un circuit prot@g@par des fusible&
utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisation devraient avoir /'inscription _ D _ au Canada et
_ T _ aux E.-U.
Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le
fonctionnement
du compresseur
cause des interruptions
du
courant @lectrique, il peut s'av@rer n@cessaire de faire fonctionner
I'appareil a partir d'un circuit a 20 A. II n'est pas n@cessaire de
changer les cordons.
Cempatibilit_
REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour
retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv6risation de
peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien
a6r6 & au moins 30,5 cm (12 po) du tour ou d'autres obstructions
qui pourraient interf6rer avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur
& 1'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Ces
impuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission et
s'y agglutiner, nuisant ainsi au ben fonctionnement du compresseur
d'air.
_AVERTISSEMENT:
La pompe de compresseur
d'air et le
d@flecteur ont @t@congus pour assurer un refroidissement ad@quat.
Les ouvertures d'a@ration sur le compresseur sent n@cessaires
pour garder une temp@rature de fonctionnement appropri@e. Ne
placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures
ou a proximit@ de cefles-ci.
Placer le compresseur d'air sur une surface plane et s'assurer qu'il
repose sur ses pieds de caoutchouc et ses roulettes
I_LECTRIClTI_
Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.
Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas
6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Auto/Arr6t (A) en position
d'ARRC:T avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une
remorque, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et
que rappareil soit bien ancr6. Conduire prudemment pour 6viter
de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un basculement risque
d'endommager le compresseur ou les pi_ces contigu@s.
LEVAGE
Toujours soulever I'appareil b,deux personnes
et utiliser les points de transport
(N)
recommand6s. NE PAS le lever par la roues ou
le d6flecteur.
N
D#PLACEMENT
_ATTENTION:
Les roues et la poign@e
nbffrent pas le d@gagement, la stabilit@ ou I'appui necessaire pour
descendre ou monter des escaliers ou des marches avec I'appareil.
On dolt soulever I'appareil ou le pousser le long d'une rampe.
1. Pour ce faire, saisir la poign6e du compresseur et I'incliner vers
I'arri_re sur ses roues.
AAVERTISSEMENT
: Garder les pieds bien ancr@s et faire preuve
d'une grande prudence en transportant le compresseur afin d'@viter
de perdre /'@quilibre.
3O
2. Une fois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentement
sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position
horizontal en rappuyant sur les amortisseurs
et les roues.
MODE
AAVERTISSEMENT:
Risque d'utifisation
dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d#connexion
pour emp#cher un a-coup du tuyau.
AAVERTISSEMENT
: Risque d'utifisation dangereuse. N'utifisez
pas les accessoires endommag#s ou port#s.
AAVERTISSEMENT:
Risque d'#clatement.
Trop de pression
d'air cause un risque s#rieux d'6clatement. V#rifiez la pression
maximum sugg#r6e par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du r#gulateur ne doit
jamais d#passer une pression nominale maximale.
DJEMPLOI
_AVERTISSEMENT
: Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que I'int#grafit# des directives de
s#curit#, d'utifisation et d'entretien.
Lis*e
(Fig.
de
v_rifica,ion
de pr_-d_rnarrage
1)
PROCEDURES
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) est en position
d'ARRC:T.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon receptacle de
circuit de d_rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
D_rnarrage
DE FONCTIONNEMENT
(Fig.
t)
1. Utiliser la Liste de v_rification de pr_-d_marrage sous Mode
d'emploi.
2. Mettre rinterrupteur Auto/Arr_t en position AUTO (I) et laisser du
temps pour I'accumulation de pression du r6servoir. Le moteur
s'arrSte Iorsque la pression du r6servoir atteint ia pression de
d6clenchement.
3. S'assurer que le reservoir d'air soit bien purge, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entrefien.
4. S'assurer que la soupape de purge (H) soit fermee.
5. S'assurer que la soupape de sQret_ (G) fonctionne correctement,
consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_ sous
Entretien.
AVIS : Risques de dommages mat6riels. L'air comprim# de I'appareil
pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumes d'huile.
Ne pas vaporiser de Fair non filtr6 sur un article que I'humidit6
pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques
pourraient requ#rir de Fair filtr#. Lire les directives pour Ibutil ou le
dispositif pneumatique.
3. R6gler le r6gulateur (D) & la valeur souhait6e. Consulter la
rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.
6. Tirez le bouton du regulateur et tourner le bouton du r6gulateur
(D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture compDte. S'assurer
que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi. Poussez le bouton pour le
verrouiller.
7. Fixez le tuyau et les accessoires. NOTE: Toujours utiliser un
tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr6vu pour une pression
de 300 psi.
Arr_t
(Fig.
1)
1. Mettre I'interrupteur
Auto/ArrSt (A) en position d'ARRC:T.
REIVIARQUE : Si I'utilisation du compresseur est termin6e, suivre
les 6tapes 2 & 6.
31
2.Tirezlebouton
duregulateur
ettournerleboutondur6gulateurcontr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois et
(D)ensensantihoraire
jusqu'&
fermeture
complete.
S'assurerr_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
quelemanom_tre
r6gul6
indique
0 psi.Poussez
lebouton
pourle REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pi_ces au
verrouiller.
d6montage pour faciliter le remontage subs6quent.
3.Retirer
letuyauetI'accessoire.
REMARQUE: Toute r6paration non d6crite dans cette rubrique
devrait 6tre ex6cut6e & un centre de r6paration de rusine DEWALT ou
_,AVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation
dangereuse. Saisir
un centre de r6paration agr66 DEWALT.
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la deconnexion
pour emp#cher un a-coup du tuyau.
4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir
d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoir
d'air affiche 0 psi.
_,AVERTISSEMENT
: Rbque d'6clatement. Purger le r6servoir
d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le r6servoir d'air. Si
/'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le r6servoir d'air,
provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un
endroit sOr sans risque de gel.
Programme
d'entretien
Proc6dure
Quoti=
dienne
Hebdo=
madaire
Se reporter
& I'_tiquette
d'avertissement
sur le r6servoir
V6rification de la soupape
de st_ret6
Inspecter le filtre a.air
Vidange du reservoir d'air
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabituels
V6rification des fuites d'air
ENTRETIEN
Suivre les proc6dures suivantes Iors de rentretien ou des r6parations
du compresseur d'air.
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr6t est en position
d'ARRC:T.
Nettoyage de la partie
externe du compresseur
Mettre le r6servoir hors
service
2. D6brancher le compresseur d'air.
3. Purger le r6servoir d'air.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une
r6paration.
REMARQUE : Tousles syst_mes de compression d'air comprennent
des pi_ces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli@ement
remplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substances
X
X
X
X1
X
X2
1- Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau
savonneuse autour des joints. Alors que lecompresseur d6veloppe
la pression et que I'accumulation de pression cesse, rechercher
toute trace de bulles d'air.
2-Pour
plus d'informations,
composer le 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
32
P'_rification
de la soupape
de s_ret_
i_AVERTISSEMENT:
Risque d'4c/atement. Si /a soupape de
s_ret6 ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une
surpressurisation, causant ainsi la rupture du rdservoir d'air ou une
explosion.
_&AVERTISSEMENT:
Risque provenant des objets projet. E-s
Toujours utiliser de 1'6quipement de s4curit6 homotogu6 :protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans
lat6raux Iors de I'utilisation du compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
la soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionne
librement. REMARQUE : II peut 8tre difficile de tirer sur I'anneau si
la pression du r6servoir d'air est & 0 psi. Si la soupape est coinc_e
ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du
m_me type.
Vidange
du
reservoir
d'air
(Fig.
1)
i&AVERTISSEMENT:
Risque d'utilisation dangereuse. Risque
associe au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de I'air sous haute
pression. E-Ioigner le visage [ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3)] et
toutes autres parties du corps de /'orifice de vidange. Porter des
lunettes de securitd lots de la vidange car il y a risque de projection
de d6bris au visage.
AAVERTISSEMENT:
Risque associe au bruit. Utiliser une
protection auditive [ANSI $12.6 ($3.19)] car le flux d'air sortant est
strident en cours de vidange.
REMARQUE : Tousles syst_mes de compression d'air g6n_rent
des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex.,
r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement
ou s6cheur).
Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances
contr616es, ou les deux, et doivent 8tre _limin_s conform6ment aux
lois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) en position
d'ARRC:T.
2. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour
recueillir les r6sidus.
3. Saisir le levier noir de la soupape de purge.
4. Tourner lentement le levier pour purger graduellement I'air du
r_servoir.
,&AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Purger le reservoir
d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le reservoir d'air. Si
I'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air,
provoquant ainsi un risque de rupture du reservoir d'air.
AVIS : Risque de degats mat6riels. E-vacuez I'eau le reservoir d'air
peut contenir I'huile et se rouiller qui peut causer des taches.
5. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 10 psi, tourner
compl_tement le levier en position ouverte.
6. Fermer la soupape de purge d_s la fin de I'op6ration.
P'_rification
(Fig.
des
_l_rreents
du filtre
d'air
t)
_ A VERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_/ure. Le
postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pi_ces contigu#s sont tr_s
chaudes - ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant
d'effectuer des reparations sur I'appareiL
1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) en position
d'ARRC:T.
33
2. Permettez & I'unit6 de se refroidir.
R#parations
3. Enlevez la couverture de filtre (J) de
la base.
4. Enlevez 1'616mentde la base de filtre.
5. Placez le nouvel 616ment en arri_re
dans la base de filtre. Achetez
les pi_ces de rechange de votre
revendeur local ou centre commercial
autoris6. Employez toujours les pi_ces de rechange identiques.
6. Couverture instantan6e de filtre pour filtrer la base.
AVIS : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre
d' admission d' air.
Pour assurer la SC:CURIT¢: et la FIABILITE du produit, les r6parations,
rentretien et les r6glages doivent 6tre r6alis6s par un centre de
r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT
ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de
rechange identiques.
Garantie
ACCESSOIRES
Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s
aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r6paration agr66. Si vous
avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, ¢:tats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
_},AVERTISSEMENT:
L'utilisation de tout autre accessoire non
recommand6 avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliser
uniquement des accessoires de classement #gal ou sup#rieur a celui
de la compresseur d'air.
INFORMATION
SUR
cornpl_te
d'un
(1)an
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis
pour une p6riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DEWALT
r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d6faut
de mat6riel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux
r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux
dommages caus6s par des r6parations r6alis6es ou tent6es par des
tiers. Cette garantie vous accorde des droits 16gauxsp6cif!ques et il est
possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une
province & I'autre.
AMERIQUE LATINE: Cette garantie ne s'applique pas aux
produits vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter
les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans
remballage, appeler rentreprise locale ou consulter le site Web pour
les informations relatives & cette garantie.
LES REPARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au
Service b,la clientele :
Num6ro du module
Num6ro de s6rie
Date et lieu de rachat
34
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES
ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : Si les 6tiquettes cl'avertissement cleviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.
_HO]
SUrFACeS
Code de certifications
: les procluits qui affichent un ou plusieurs
des 6tampes suivantes : UL®*, CUL, ETL ®*, CETL ont _t6 6valu6s
pas un laboratoire de s6curit6 incl6penclant sanctionn6 par I'OSHA
et qui r6poncl aux normes en vigueur des en ce qui a trait & la
s6curit6.
]
...................
U
_suRFAcE_ C_AUOE_
G£OSSA_RE
CF_ : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (stanclarcl), une unit_ de mesure clu
soufflage.
PS_ : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression.
35
* UL_ est une marque de commerce d_posee d'Underwriters
Laboratories et ETL_ est une marque de commerce deposee
d'Electrical Testing Laboratories.
Pression d'enc_enchement
: Iorsque le moteur est 6teint, la pression clu r6servoir d'air chute quancl vous continuez & utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression clu r6servoir chute pour atteinclre
un niveau has, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression & laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appel6e pression cl'enclenchement.
Pression de d_c_enchement : Iorsqu'un compresseur d'air est
mis sous tension et se met & fonctionner, la pression el'air clans le
r6servoir el'air commence & s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en prot6geant votre r6servoir el'air cl'une pression sup6rieure
& sa capacit6. La haute pression & laquelle le moteur se met hors
tension est appel_e pression cle cl6clenchement.
Circuit de d_rivation :le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 clu
panneau 61ectrique & la prise.
CycNe de travai_ : cette pompe clu compresseur d'air peut fonctionnet en continu. Cepenclant, pour prolonger la dur6e de vie de votre
compresseur, il est recommancl6 cle maintenir un cycle de travail de
50 % & 75 % en moyenne, clonc que la pompe du compresseur ne
cloit pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure.
Guide
de
d_pannage
Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. Eop6rateur ou le personnel d'entretien
peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur.
Probl_me
Code
Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de s0ret6 claque ......................................... 1, 2
Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4
Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5
Fuites d'air & la soupape de s0ret6 ........................................................................................................ 6
Cliquetis ................................................................................................................................................... 6
Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque I'accessoire est utilis6 .............. 7
Le compresseur ne fournit pas la quantit6 d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8, 9, 10, 11, 12, 22
Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13
Le r6gulateur ne parvient pas a fermer la sortie d'air ........................................................................... 13
Pompe refuse de fonctionner ................................................................................................................. 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sifflement ................................................................................................................................................. 21
Codes
CODE
de d_pannage
CAUSE PROBABLE
. compresseur
•
SOLUTION
Iorsque!e'
atte!nt la pression de d6c!enchement,
2
La pression de I'interrupteur de d6clenchement est trop
61ev6e
3
Les [aCCo[ds de tube ne Sont pas assez Serr6s
PROBABLE
S! i,appareil
ne s,6teint pas, contacter un centre de r6paration en usine de
DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT
ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
serrer les [aCCords qui 6mettent Un siffiement de fuite d air.
I Contr6 er es racco[ds avec une so ut_on d eau savonneuse. Ne
i
•
se_Fez
36
pss
t_op.
CODE
4
5
CAUSE PROBABLE
SOLUTION PROBABLE
R6servoir d'air d6fectueux
Le r6servoir d'air dolt @re remplac_. Ne pas r6parer la fuite.
A VERTISSEMENT: Risque d'dclatement. Ne pas percer/e
rdservoir d'air, nile souder ou /e modifier de quelque maniere qui
soit. Ces interventions/'affaibliront.
Le rdservoir risque de rompre
ou d' exploser.
iJoints d'_tanch6it6 fuyants
6
7
8
¸¸9¸¸
lO
Communiquer avec un centre de r_parat on en usine de DEWALT
ou un centre de r6paration agr6_ DEWALT.
Soupape de s_ret6 d6fectueuse
, I Le i_gulateur neSt Pas r_gl_ €0rrectement pour ! acces:
soire Utilis_
....................................................................
Fakes fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
i lest norma! que la preSsi0n Chute iorsqu Unaccess0ire eSt utilis_ ajuster le r_guiateur comme ndiqu6 sous Caract4ristiques
si la pression chute tr0pl
REMARQUE : R6gler !a pressi0n r_gul_e sous des conditions de
travail avec I'utilisation de I'access0ire:
Utilisation excessive prolong6e de I'air
jLe compresseur
ne dispose pas de la capac_te ad&
Diminuer la quantit6 d'air utilis6e.
, Wnrier les exlgences d'alr de I accessolre. Si elles sont supeneu-
quate pourl uti sati0n d accessoires
res au CFM 0U a !a pressi0n foumie par le c0mpresseut d a r, un
Compresseur de plus grande Capacit# est requis p0ur Iutilisation
de I access0irel
Trou dans le tuyau d'air
Remplacer le tuyau d'air.
11
12
Retirer, nett0yer ou remplacerl
Fuites d'air
Serrez les raccords.
i 3
37
CODE
CAUSE PROBABLE
SOLUTION PROBABLE
14
Le commutateur de protection de surcharge du moteur a
@6 d6clench6.
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous
Caract6ristiques. Si la protection de surcharge de moteur se
d6clenche fr6quemment, Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r@aration agr66
DEWALT.
15
La p[eSsiou du ieseiV0ir exCede Japression
d'enclenchement du commutateur
16
La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou @aisseur
, Le moteur d_marre aut0matiquement Iorsque Ja pression du r#seri
voir chute sous la pression d'enclenchement:
V@ifier la bonne Iongueur ou @aisseur du cordon. Consulter la
rubrique Rallonges sous Installation.
communiquei aveC Un Centie de r_paration en uSine de DEWALT
ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
18
Possibilit6 d'un moteur
,
Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT
ou un centre de r_paration agr66 DEWALT.
i
Presence de pe nture su r es pi_ces internes du moteu r
C0mmunique r avec un centre de r_paration en usine de DEWALT
ou un Centre de r6parati0n agr_# DEWALT. Ne pas faire f0ncti0nnet le C0mpresseur dans une zone de pU!v_[isation de peinturel
L!re ! avertissemant Concernant !as risque d expJosion ou
d incendJe de la rubrique Directives de s4curit4 importantes.
38
CODE
CAUSE PROBABLE
20
Fusible grill6, disjoncteur d6clench6
1. V6rifiez la boite & fusibles et remplacez les fusibles, au besoin.
Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un fusible ou un
disjoncteur ayant une puissance nominale sup6rieure & ce qui
est pr6cis6 pour votre circuit de d6rivation.
2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles
temporis6s.
3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de mauvaise rallonge.
4. D6branchez les autres appareils 61ectriques du circuit ou fares
fonctionner le compresseur sur son propre circuit de d6rivation.
COmmUniquer avec un Cent[e de i6paration en uSine de DEWALT
ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
i
22
SOLUTION PROBABLE
Filtre d'admission d'air obstru6
Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission d'air. Ne pas utiliser le
compresseur d'air sans le filtre. Se reporter au paragraphe relatif
au filtre _ air de la rubrique Entretien.
39
Cornpresor
de aire
A. Interruptor de auto(I)/apagado (0)
B. Man6metro del tanque de aire
C. Regulado
D. Regulador de presi6n
E. Conectores rb,pidos
R Valvula de control
Especificaciones
FIG. 1
D55167
G. Wlvula de seguridad
H. Valvula de drenaje del tanque
de aire (no demostrado)
I. Enrollacable el_ctrico
J. Filtro de entrada de aire
de la Bornba
B
C
Y el Motor
Voltaje:120V, una sola fase
Requisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 A
Fusible de tipo acci6n retardada
Especificaciones
MODELO
D55167
PESO
ALTURA
i38,6 kg (85 libras)
i 698,5 mm (27,5 pulg.)
ANCHO
i 457,2 mm (18,0 pulg.)
Valores
i 539,8 mm (21,25 pulg.)
seg_n
LONGITUD
CAPAClDAD DELTANQUE
PRESKSN DE ARRANQUE
APROXIMADA
DE AIRE
PRESI6N DE CORTE APROX.
SCFM A 90 PSI
NIVEL DE RUIDO
i56,8 litros (15 gal6nes)
160 psi
de ernisi6n
de ruido
declarados
ISO 3744
V_lvulas de emisi6n de ruido
Nivel de presi6n del sonido:
LpA = 79,0 dBA re 20pPA
Incertidumbre en el nivel de presi6n
del sonido:
KpA = 3,0 dBA re 20pPA
Nivel de potencia del sonido:
LwA = 93,0 dBA re 1 pw
Incertidumbre en el nivel de potencia
del sonido:
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisi6n y de la incertidumbre es el limite
debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que
estarA el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
i200 psi
4,8 *
79 dBA +
• Probado seg0n la norma ISO 1217:1996
+ Probado seg0n la norma ISO 3744:1994
4O
f
Definiciones:
Norrnas
AADVERTENCIA:
qufmicas, como el
plomo, reconocidas
cancer, defectos de
de seguridad
Las siguientes deflniciones describen e/nive/de gravedad de cad_
advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos.
,{1,REMGRO: Indica una situacidn de peligro inminente que, si no
se evita, provocar# la muerte o lesiones graves.
A ADVERTENCIA: Indica una situacidn de peligro potenciat que, si
no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves
_ ATENCION: Indica una situacidn de peligro potenciat que, si no
se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en da_os a la
propiedad.
\
J
GUARDE
de seguridad
ESTAS
INSTRUCCiONES
A PEMGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
Sl TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGUN
COMENTARIO
SOBRE
ESTA
O
CUALQUIER
OTRA
HERRAMIENTA
DEWALT,
LLAME
SIN
COSTO
AL:
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Instrucciones
Algunos tipos de polvo contienen sustancias
amianto y el plomo de las pinturas de base
por el Estado de California como causantes de
nacimiento u otros problemas
importantes
•&ADVERTENCIA:
No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento.
_ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias qufmicas,
incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. L#vese las manos despu#s de utilizarlo.
41
&QU# PUEDE SUCEDER?
-Es normal que los contactOs
electricos dentro de! motor
Y
e! inter[uptor de presien
produzcan Chispa&
C(SMO EVITARLO
"Opere SiemPreel €0mpres0r
en un Area bien venti!ada libre
de materia!es combustiblesl
gasolina 0 vapores de
solventes.
• Si las chispas electricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosien.
• Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del a.reade
pulverizacien. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro
lejos del compresor.
• Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilaci6n del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podria provocar un
incendio.
• El funcionamiento sin
atenci6n de este producto
podria provocar lesiones
personales o da_os a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien Io
controle.
* Nunca coloque objetos contra
o sobre el compresor.
, Opere el compresor en
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30.5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucci6n que pudiera
restringir el flujo de aire fresco
a las aberturas de ventilaci6n.
* Opere el compresor en un
Area limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un Area
muy cerrada.
Jt, PEMGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
COMO EVlTARLO
&QUE_PUEDE SUCEDER?
Permanezca siempre
controlando el producto
cuando esta en
funcionamiento.
, Siempre apague y desenchufe
la unidad cuando no est6 en
USO.
42
El aire comprimido que
sale de su compresor no es
seguro para respirarlo. El
flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono.
vapores t6xicos o parficulas
s61idasdel tanque de aire.
Respirar estos contaminantes
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
- El aire que se obtiene
directamente del compresor
no se debe usar nunca
para consumo humano. El
compresor no incluye equipo
de seguddad en linea y filtros
adecuados para consume
humano.
La exposici6n a productos
quimicos en el polvo
producido por las
herramientas el6ctricas
al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades
de la construcci6n puede
set peligrosa.
Los materiales pulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores da_inos y venenos.
• Trabaje en un Area con
buena ventilaci6n cruzada.
Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha
t6cnica de los materiales
que esta utilizando. Siempre
utilice equipamiento de
seguridad certificado:
protecci6n respiratoria
aprobada pot NIOSH/OSHA
o una mascarilla facial
adecuada dise_ada para
usar para los fines que usted
requiere.
_.QUI_PUEDE SUCEDER?
No drenar correctamente el
agua condensada del tanque
de aire. que provoca 6xido y
adelgazamiento del tanque de
aire de acero.
A ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002. la Comisi6n de
Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos
public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques
de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen
una vida Qtil infinita. La vida Qtil del tanque depende de diversos
factores, incluyendo las condiciones de operaci6n las condiciones
ambientales, la instaJaci6n debida del mJsmo, modificaciones
realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
Es dificil prever cu#J serA el efecto exacto de estos factores sobre
la vida Qtil del tanque receptor de aire,
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la
corrosi6n interna de la pared interior del tanque receptor de aire
puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire. to que
harA que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente.
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final
del aho que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de
aire y ocasionar la explosi6n violenta del mlsmo:
• Modificaciones o intento de
reparaci6n del tanque de aire.
Las modificaciones no
autorizadas de la valvula de
seguridad o cualquier otro
componente que controle la
presi6n del tanque,
43
COMO EVITARLO
• Drene el tanque diariamente o
luego de cada uso. Si un tanque
de aire presenta una p_rdida,
reemplacelo inmediatamente
con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
,, Nunca perfore, suelde o haga
ninguna modificaci6n al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con
p6rdidas. Reemplaceb con un
tanque de aire nuevo.
• El tanque esta diseSado
para soportar determinadas
presiones de operaci6n. Nunca
"ealice ajustes ni sustituya
piezas para cambiar las
presiones de operaci6n fijadas
en a fabrica.
Elementos y accesorios:
- Exceder las indicacionesde
presi6n para las herramientas
neumaticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesonos
neumaticos, los neumaticos
y otros arficulos infiables
puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves,
* Siga la recomendaci6n del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel maximo de
presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos
pequeSos de baja presi6n.
tales come juguetes de
ni_os, pelotas de fQtbol o de
basquetbol, etc.
A ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
tQUE_ PUEDE SUCEDER?
Neum_ticos:
El inflado excesivo de los
neumaticos podria causar
lesiones graves y da_o a la
propiedad.
• Utilice un medidor de presi6n
de neumb,ticos para controlar
la presi6n de estos antes
de cada use y mientras los
infla; observe el fiance para
ver la presi6n correcta del
neumatico.
NOTA: Los tanques de aire,
los compresores y el equipo
similar que se usa para inflar
neumaticos pueden Ilenar
neumaticos pequeSos como
6stos con mucha rapidez. Ajuste
el regulador de presi6n en el
suministro de aire a un valor
que no supere el de la presi6n
del neumatico. Agregue aire
en forma gradual y use con
frecuencia el medidor de presi6n
de neumaticos para evitar
inflarlos.
C01VIOEVITARLO
* Su compresor de alre
funciona con electricidad.
Come cualquier otro
mecanismo que funciona
con electricidad, si no se
Io utiliza correctamente
puede provocar descargas
el6ctricas.
• Nunca haga funcionar el
compresor al aire libre
cuando esta IIoviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el
compresor sin las cubiertas de
protecci6n o si estAn daSadas.
• Que personal no calificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones
graves o muerte por
electrocuci6n.
• Cualquier cableado electrico
o las reparaciones requeridas
para este producto deben ser
realizadas per un centro de
servicio de fabrica DEWALT o
un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT de
acuerdo con los c6digos
el6ctricos nacionales y locales.
Aseg_rese de qUe el CircUitO
el6ctrico al quese conecta
e! compresor Suministre la
Conexi6n a tierra adecuada, el
vo!taje adecuado yel fusible
de pr0tecci6n adecuado.
Puesta a tierra: La no
co!ocaci6n de la puesta a
tierra adecuada para este
producto puede provoca[
!esiones graves 0 muerte pot
electrocuci6n, Consulte las
h3strucciones
de Conexi6n
a tierra en InstalaciSn:
44
...............
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
i.QUE_PUEDE SUCEDER?
• La corfiente de aire
comprimido puede provocar
lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas,
parficulas sueltas y objetos
pequeSos a gran velocidad,
que pueden producir daSos
en la propiedad y lesiones
personales.
come
_. ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES
EVITARLO
i.QU¢: PUEDE SUCEDER?
• Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
protecci6n lateral al usar el
compresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla
ni pulverizador a ninguna parte
del cuerpo o a otras personas o
animales.
,, Tocar metal expuesto come
el cabezal del compresor,
el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubes
de salida puede provocar
quemaduras graves,
• Apague siempre el compresor
y drene la presi6n de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
45
come
EVITARLO
,, Nunca toque ninguna
parte met_Jica expuesta
del compresor durante o
inmediatamente despues
de su funcionamiento. El
compresor continuar#, caliente
durante varies minutes
despu6s de su funcionam lento.
,, No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
_ ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES
C6MO EVITARLO
_ ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,OUl_ PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la
polea, el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
,, Intentar hacer funcionar
el compresor con partes
daSadas o faltantes, o intentar
reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede
exponerlo a piezas m6viles Io
que puede provocar lesiones
graves.
&QUE_PUEDE SUCEDER?
• Nunca haga funcionar el
compresor sin los protectores o
cubiertas o si los mismos esta.n
da_ados.
La operaci6n insegura de
su compresor de aire podria
producir lesiones graves o la
muerte, a ustecl mismo o a
otras personas.
• Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
m6viles.
Los orificios de ventilaci6n
pueden cubrir piezas en
movimiento, por Io que tambi_n
se deben evitar.
C6MO EVITARLO
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de
este manual.
Familiaricese con la operaci6n
y los controles del compresor
de aire.
Mantenga el Area de
operaciones libre de personas,
mascotas y obsta.culos.
Mantenga a los niSos alejados
del compresor de aire en todo
momento.
No opere el producto cuando
este cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracteristicas
de seguridad de este producto.
,, Cualquier reparaci6n requerida
por este producto debe ser
realizada por un centro de
servicio de f_.bricaDEWALTo
un centro de servicio autorizado
DEWALT.
46
• Equipe el Area de operaciones
con un extintor de incendios.
• No opere la ma.quina si faltan
piezas, si 6stas est&.nrotas o si
no son las autorizadas.
_ ADVERTENCIA: RIESGO DE CA[DAS
&QUE PUEDE SUCEDER?
- Un compresor portatil se
puede caer de una mesa.
banco o techo, provocando
dafios al compresor y puede
producir lesiones graves o la
muerte del operador,
COMO EVITARLO
• Opere siempre el compresor
en una posici6n estable
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere
el compresor sobre un techo
u otra ubicaci6n elevada.
Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
_, ATENCION: RIESGO POR RUIDOS
i.QUE PUEDE SUCEDER?
COMO EVJTARLO
• En determinadas
condiciones y segOn el
periodo de uso. e] ruido
provocado por este producto
puede originar perdida de
audici6n.
• Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
protecci6n auditiva ANSI
$12.6 ($3.19).
CONSERVE
ESTAS
PARA FUTURAS
CARACTERiSTICAS
INSTRUCCIONES
CONSU£TAS
(FIG. t)
INTERRUPTOR DE AUTO/APAGADO
Coloque este interruptor (A) en a
posici6n AUTO (I) para suministrar
energia automatica al interruptor de
presi6n y en APAGADO (O) para
cortar la energia al final de cada
A
USO.
_\ADVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
COMO EVITARLO
_,QUE_PUEDE SUCEDER?
, El intento de levantar un
objeto muy pesado puede
provocar lesiones graves.
, El compresor es demasiado
pesado como para que Io
levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
47
INTERRUPTOR DE PRESION
El interruptor de presi6n arranca
autom&ticamente el motor cuando la presi6n del tanque de aire cae
por debajo de la presi6n de arranque fijada en f&brica. Detiene el
motor cuando la presi6n del tanque de aire alcanza la presi6n de
corte fijada en f&brica.
V.&LVULA DE SEGURJDAD
CONECTORE R.&PIDO UNIVERSALE
Si el interruptor de presi6n no apaga
el compresor de aire en su punto de
presi6n de corte, la valvula de
seguridad (G) proteger_, contra la
presi6n alta saltando a la presi6n
fijada en fabrica (ligeramente mayor
que la fijada para el corte del
interruptor de presi6n).
El conector rapido universal (E) acepta los tres estilos mas populares
de enchufes de conexi6n rb,pida: Industrial, para autom6viles y ARO.
"Empujar para conectar" con una sola mano, esta operaci6n hace
que las conexiones sean mas simples y faciles. Los dos conectores
rapidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo.
V_,LVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire est6,funcionando, lavalvula de control (F)
esta abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v6,1vula
de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve
dentro del tanque de aire.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DELTANQUE
El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (B) indica la presi6n de
aire de reserva en el tanque.
MANOMETRO
El man6metro
aire disponible
regulador y es
V_,LVULA DE DRENAJE
La vAIvula de drenaje (H) estA ubicada en la base del
tanque de aire y se utiliza para drenar lacondensaci6n
al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el
tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de
diseSo avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a trav6s de
los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de
enfriamiento est6,funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
(MEDJDOR DE PRESION) DE SALIDA
(medidor de presi6n) de salida (C) indica la presi6n del
en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el
siempre menor que o igual a la presi6n del tanque.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
El filtro (J) est6, diseSado para limpiar el aire que ingresa a la bomba.
Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la
entrada del filtro libre de obstrucciones.
REGULADOR
La regulador (D) controla la presi6n de aire mostrada en el
man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido horario
para incrementar la presi6n, y h6,galo en sentido inverso para
disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla
para bloquearla.
PROTECTOR DE SOBRECARGA
DEL MOTOR
El motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica. Si el motor se
recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara
el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a
encenderlo. Para volver a encenderlo:
48
1.Coloque
lapalanca
Auto/Apagado
enlaposici6n
APAGADO
y Instrucciones
de conexi6n
a tierra
desenchufe
launidad.
AADVERTENCIA:
Riesgo de descarga el@ctrica. En el caso de
2.Espere
queelmotorseenfrie.
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaal
3.Enchufe
el cableel@ctrico
en el receptaculo
apropiado
del proveer un cable de escape para la corriente [email protected] compresor
circuito
dederivaci6n.
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
4.Coloque
lapalanca
Auto/Apagado
enlaposici6n
AUTO.
El compresor de aire portAtil estA equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
INSTALACl6N
1. El juego de cable y enchufe (M) de esta
unidad tiene una pata a tierra (L). Este
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (K).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
2. AsegOrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo.
No Io utilice si hay seSales de daSo.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor estb,puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalaci6n.
A PELIGRO: Riesgo de descarga el@ctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELE-CTRICA.
* No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el
tomacorriente disponible, un electricista cafificado debe instalar
un tomacorriente apropiado.
Las reparaciones de/cable o del enchufe deben ser realizadas
por un electricista cafificado.
Ensarnblaje
INSTALACION DE LAS MANGUERAS
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga /a
manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexi6n repentina de la manguera.
1. Aseg_rese de que el man6metro regulado marque 0 psi.
2. Tome la manguera por el enchufe de conexi6n r&pida y empuje
el enchufe en el conector r&pido (E). El acople quedar& en la
posici6n correct&
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
est@bien colocado.
DESCONEXION DE LAS MANGUERAS
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga /a
manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexi6n repentina de la manguera.
1. Aseg_rese de que el man6metro regulado marque 0 psi.
2. Del conector r&pido, tire el acople hacia atr&s para liberar el
enchufe de conexi6n r&pida de la manguera.
49
Cables
Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo
o un fusible de accidn retardada de 15 A. NOTA: Si el
compresor esta conectado a un circuito protegido con
fusibles, utilice #nicamente fusibles de accidn retardada. Los
fusibles de accidn retardada deben estar marcados "D" en
Canada y "T" en EE. UU.
Si no se puede cumplir atguna de las condiciones indicadas
anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energfa, puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, aseg_rese
de que:
* La extensidn el6ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe
de conexidn a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo
que acepte el enchufe del producto.
Est6 en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se
incrementa a medida que su n#mero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14 NI 16
AWG).
Cornpatibilidad
NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la
humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
AVISO: El uso de cables de extensidn el6ctrica originara una cafda
de tensidn, Io que determinara una p6rdida de potencia del motor
asf como su recalentamiento.
En lugar de utilizar un cable de
extensidn el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire
dentro de la zona de trabajo, ahadi6ndole otto largo de manguera
a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un
mfnimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal
de 300 psi.
Voltaje
y protecci6n
Lugar
Coloque el compresor de aire en un Area limpia, seca y bien ventilada
a una distancia de al menos 30,5cm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el
compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volatil en
la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las
valvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
,_ADVERTENCIA:
La bombay
la cubierta del compresor de
aire estan disehadas para permitir un enfriamiento correcto. Las
aberturas de ventilacidn del compresor son necesarias para
mantener la temperatura de operacidn correcta. No coloque trapos
u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas.
Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las
patas de goma. Coloque el compresor de aire en una superficie
plana apoyado sobre las patas y ruedas de goma.
dei circuito
Consulte el voltaje y los requisitos minimos del circuito de
derivaci6n en la secci6n Especificaciones de la Bomba y el Motor.
A ,4TENClON: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante
un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Cddigo
de Electricidad NacionaL
El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
5O
ELC:CTRICAS
PREPARACI6N
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Automatico/
Apagado (A) a la posici6n de APAGADO antes de quitar el enchufe
del tomacorriente.
_ADVERTENCIA:
No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n
y mantenimiento.
TRANSPORTE
rnarcha
£ista
AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegOrese
de que el tanque se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y
colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en
el vehiculo. El compresor o los elementos circundantes se pueden
daSar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD
PARA
de control
(Fig.
previa
EL USO
a la puesta
en
1)
1. Aseg_rese de que el interruptor Auto/Apagado (A) esta en la
posici6n APAGADO.
2. Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuito
de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la
secci6n Instalacidn.
3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.
4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) este cerrada.
5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione
correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la
secci6n Mantenimiento.
6. Tire de la perilla del regulador (D) et gire la perilla en sentido
contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente
cerrada. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 psi.
Presione la perilla para bloquearla.
7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una
manguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor
con una capacidad nominal de 300 psi.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
AADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. No utilice los
accesorios dahados o usados.
i_ATENCl6N:
Las ruedas y la agarradera no brindan espacio,
estabilidad ni apoyo adecuados para subir o bajar la unidad por
escaleras o escalones. La unidad se debe levantar, o empujar sobre
una tampa.
1. Tome la agarradera del compresor e
incline el compresor hacia atras para que
se apoye en las ruedas.
_,ADVERTENClA:
Riesgo de operacidn
insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado
y tenga precaucidn al desplazar el compresor
de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
2. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente compresor
hacia el piso. Siempre guarde el compresor
en posici6n
horizontal apoyado sobre protectores de goma y ruedas.
51
,_ADVERTENCIA:
Riesgo de explosi6n. Demasiada presi6n de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximo
de presi6n del fabricante para las herramientas y los accesoric_s
neumaticos. La presi6n de salida del regulador nunca debe exceder el
valor maximo de presi6n.
PROCEDIMIENTOS
Puesta
OPERATIVOS
en rnarcha
(Fig.
1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la
secci6n Preparaci6n para el uso.
2. Mueva el bot6n de Auto/Apagado a la posici6n ENCENDIDO
(I) y permita que se acumule presi6n en el tanque. El motor se
detendra cuando la presi6n del tanque alcance la presi6n de
corte.
AVISO: Riesgo de dados a la propiedad. El aire comprimido de la
unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite.
No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa dadarse
con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumbticas
pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neumatica.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuraci6n deseada. Consulte el
punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.
Apagado
(Fig.
,_,ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexidn repentina de la manguera.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la
secci6n Mantenimiento. Aseg0rese de que el man6metro regulado
marque 0 psi.
,_ADVERTENCIA:
Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guardelo en un Area segura, que no
se congele.
MANT_NIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. AsegOrese de que el interruptor Auto/Apagado est6 en la posici6n
APAGADO.
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de
mantenimiento.
1)
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
1 Mueva el interruptor Auto/Apagado (A) hacia la posici6n APAGADO.
NOTA: Si termin6 de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.
2. Tire de la perilla del regulador (D) et gire en sentido contrario alas
agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. Aseg0rese
de que el man6metro regulado marque 0 psi. Presione la perilla
para bloquearla.
3. Retire la manguera y los accesorios.
52
NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n
debe ser realizada pot un centro de servicio de fabrica DEWALT o un
centro de servicio autorizado DEWALT.
"labia
de
rnantereirniento
Procedimiento
Diariarnente
Controlar la v_tlvula de
Semanal= Remitase a la
rnente
etiqueta de
advertencia
del tanque
X
seguridad
Inspeccionar
_&ADVERTENCIA:
Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3) con proteccidn lateral al usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la v&lvula de
seguridad para asegurarse de que la vAIvula de seguridad trabaja
libremente. NOTA: Es posible que resulte dificil jalar del anillo
cuando la presi6n del tanque de aire sea 0 psi. Si la vAIvula estA
atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el
mismo tipo de vAIvula.
Drenar
el filtro de aire
Drenar el tanque de aire
X
Controlar ruidos o vibraciones
inusuales
X
Verificar si hay p6rdidas de
aire
X1
Limpiar el exterior del
X
compresor
El tanque debe set dado de
X 2
baia
1- Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua
jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman
burbujas de aire.
2 - Para
mayor
(1-800-433-9258)
Controlar
informaci6n,
la vaivula
llame
al
el tanque
de aire
(Fig.
1)
,_ADVERTENCIA:
Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por
ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
anteojos de seguridad [ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al
drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
,_ADVERTENCIA:
Riesgo pot ruidos. Utifice proteccidn auditiva
[ANSI S12.6 ($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante
el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n
que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene
aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y
que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. AsegOrese de que el interruptor Auto/Apagado est6 en la posici6n
APAGADO.
X
1- 800-4-DEWALT
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la v&lvula (H) de
drenaje para recoger la descarga.
3. Tome el palanca estriado de la vAIvula de drenaje.
4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de
aire en forma gradual.
de seguridad
A ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Si la valvula de seguridad no
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizacidn, provocando
la rotura del tanque de aire o una explosidn.
53
_ADVERTENCIA:
Riesgo
ACC£SORIOS
de explosi6n. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
AVISO: Riesgo de daho a la propiedad. Drene el agua de/tanque de
aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas.
5. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 10 psi, gire la
v&lvula hasta la posici6n de completamente abierta.
6. Cierre la vb,lvula de drenaje cuando termine.
Controlar
el elernento
de aire (Fig. 1)
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estan
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar algOn
accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al
1- 800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.
dewalt.com.
_,ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
del filtro
AADVERTENCIA:
Superficies calientes. Riesgo de superficies
calientes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas
circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor
se refresque antes del mantenimiento.
1. AsegQrese de que el interruptor Auto/
Apagado (A) est6 en la posici6n
APAGADO.
P61iza
de
Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
NOra. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
2. Permita que la unidad se frio.
3. Retire la cubierta del filtro (J) de
base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, asi como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n.
Nuestra garanfia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto
y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, asi como los gastos de transportaci6n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
5. Ponga el nuevo elemento detrAs en
base del filtro. Compre las piezas de recambio de su distribuidor
local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas
de recambio id6nticas.
6. Cubierta rb,pida del filtro para filtrar la base.
AVISO: Riesgo de operaci6n insegura. No opere la unidad sin el
filtro de entrada de aire.
54
REEMPLAZO
GRATUITO
DE
LAS
ETIQUETAS
DE
ADVERTENClA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta
y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquiri6 el producto, de no contar con 6sta, bastara la factura de
compra.
EXCEPClONES.
Esta garanfia no ser& v&lida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompaSa;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas alas enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica
Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
SUPERFICIESCALI_NT_S
Garantia
cornpleta
de
un
a_o
_SURFACES
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen
garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin
cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano
de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones cubiertas
por la garanfia, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta
garanfia no se extiende a los accesorios o a los daSos causados
pot terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanfia le
concede derechos legales especificos; usted goza tambi6n de otros
derechos que varian seg0n el estado o provincia.
AMI£RICA LATIN,€: Esta garantia no se aplica a los productos que
se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden
en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garanfia
especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
55
CHAUDES
PARA
REPARACl0N
HERRAMENTAS
AL CENTRO
Y SERVlCIO
EL¢CTRICAS,
DE SERVlCIO
DE SUS
PARA OTRAS LOCALIDADES:
FAVOR DE DIRIGIRSE
IVIA,S CERCANO
CULIACAN, SIN
Bvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA,
JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana
(33) 3825 6978
Sector Ju#,rez
MEXICO, D.F.
Eje Central L_,zaro C#,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
Si se encuentra en M_xico, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
SOLAMENTE PARA PROPOSITO DE MEXICO:
IMPORTADOPOR: DEWALTS.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATASNO.42
3A. SECCION DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACION CUAJIMALPA,
05120, MEXICO, D.R
TEL. (52) 555-326-7100
R.RC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" _ECGI@{t
en la secci6n
_M_IRlUrLL_
amarilla.
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Notre #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.- Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
ProlongaciSn Diaz MirSn #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VlLLAHERMOSA,
TAB
Constitucbn 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
56
GLOSABIO
CFM: Pies c_bicos por minuto.
PSi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n.
SCFM: pies cQbicos estandar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
CertifJcacJ6n de c6dJgo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: ULC_*,CUL, ETU _>*,CETL, han sido
evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de cuya
aplicaci6n corresponda.
* UL_ es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETE _ es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.
PresJ6n de arranque: Mientras el motor est,. apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automaticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encender
automaticamente se llama presi6n de arranque.
Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague automaticamente, protegiendo a su tanque de aire de
una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte.
Circuito de derivaci6n:
Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el_ctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Qtildel compresor
de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por Io que la bomba del compresor de aire
no debe funcionar mas de 30 a 45 minutos en una hora dada.
57
Guia
de detecci6n
de problernas
Esta secci6n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema
C6digo
Presi6n e×cesiva en el tanque de aire: la v_.lvula de seguridad salta ................................................ 1,2
P6rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3
P6rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4
P6rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v_.lvula.................................................................... 5
P6rdidas de aire de la v_.lvula de seguridad ......................................................................................... 6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6
La lectura de la presi6n en el man6metro regulado cae cuando se usa un accesorio ...................... 7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8, 9, 10, 11, 12, 22
La perilla del regulador tiene una p6rdida constante de aire ............................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13
El motor no funciona ..................................................................................................................
6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sonidos agudos ...................................................................................................................................... 21
C6digos
CODIGO
de #elecci6n
de problernas
CAUSA POSIBLE
SOLUCION POSIBLE
El interrupt0r de presi6n no apaga e! motor cuando
UbiqUe el intermPt0r Aut0iApagado en !a posici6n APAGADO, si
, el compresor
•
alcanza la presi6n de corte,
la unidad no se apaga comun[quese con un centro de servicio de
fAbrica DEWALT o con un Centro de servicio autorizado DEWALT.
2
El valor de corte del interruptor de presi6n es
demasiado alto
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un
centro de servicio autorizado DEWALT.
3
Las C0nexiones de 10Stubos n0 est_n bien'
Ajuste las Conexiones en los lugareS donde sienta escapes de airel
ajuStadasi
...................................
C0ntr0!e !aS conexione s c0n Una S0!uCidn de agua jabonosa i No
ajuste dernasiado,
.......
58
CODIGO
4
5
J
CAUSA POSIBLE
SOLUCl6N
Tanque de aire defectuoso
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida.
_ ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque de
aire se puede romper o explotar.
Se!!os de P_rd!das
. comuniquese con un centr0 de Servici0 de ffibrica DEWALT 0 con un
centro de servicio autorizado DEWALT.
!
6
Valvula de seguridad defectuosa
7
EJ ieguiador no eSt,- coirectamente
el uso de un aCcesorio
Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la
valvula aOn pierde, debe ser reemplazada.
ajuStado para
I
I
•
8
Uso excesivo y prolongado de aire
9
El C0mpreSor nO eS Io Suficientemente
el accesono
Es norma! que se presente a!guna Caida de presi6n cuando
se usa un accesorio, ajuste el regulador C0mo se indica en
Regulador en ia secci6n Caracterbticas si la ca!da es excesiva.
. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa el accesorio.
Disminuya el uso de aire.
grande para
C0ntr01e los requisitos de aire del accesorio, si es mayor que
el f!ujo de aire 0 la presidn Pr0vista por su C0mpresor de aire,
necesita un compresor mAs grande para operar el accesorio.
!
10
12
Agujero en la manguera de aire
Reemplace la manguera de aire.
VA vu a de contro restrlnglda
Retire, _mpJeo reemp ace.
P@didas de aire
Ajuste las conexiones.
I
13
POSIBLE
El regulador estA daSado
ReemplAcelo
59
CODIGO
14
i5
CAUSA POSJBLE
SOLUClON
Se activ6 el interruptor de sobrecarga del motor
Consulte Sobrecarga del motor en la secci6n Caracterfsticas. Si
la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia,
comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un
centro de servicio autorizado DEWALT.
J La presi6n eel tanque eXCede la presi6n de
, arranque de! interrupt0r de presiBn
16
El cable prolongador
incorrectos
POSIBLE
El motor arrancarA en forma automB.tica cuando !a Presi6n de! tanqUe
descienda p0r debajo de !a presi6n de arranque de! interrupt0r de
presi6n.
es de Iongitud o calibre
Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable adecuados.
Consulte Cables prolongadores
en la secci6n Instalacidn.
I
18
Conexiones el6ctricas flojas
Comuniquese con un centro de servicio de f,_brica DEWALTo con un
Centro de Servicio autorizado DEWALT.
Posible motor defectuosos
Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un
centro de servicio autorizado DEWALT.
Piezas internaS del motor Sap OadaS con pintuia
•
cemuniquese con un centr0 de servici0 de fgtbdca DEWALT 0 COn
un Centro de servicio autorizado DEWALT. No opere el Compres0r en
la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre Riesgo
' de explosi6n O incendio en !a seccidn Instruccionesdeseguridad
importantes.
6O
CODIGO
CAUSA POSJBLE
20
Fusible quemado, interruptor autom&tico activado
SOLUCl6N
POSJBLE
1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de fusibles
y reemplacelo de ser necesario. Reinicie el interruptor
automatico. No utilice un fusible o un interruptor automatico de
valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en
particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible
de acci6n retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador
adecuado.
es el
4. Desconecte los otros artefactos el_ctricos del circuito u opere
el compresor sobre su propio circuito de derivaci6n.
2!'
Correa desgastada
c0muniquese C0n Un Centro de Seivici0 de f_brica DEWALT 0 Conun
centro de servicio autorizado DEWALT.
Filtro de entrada de aire restringida
Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar
al compresor sin el filtro. Consulte el parrafo Filtro de aire en la
secci6n Mantenimiento.
:
22
61
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(AUG09)
Part No. N043050
D55167
Copyright © 2007, 2008, 2009 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.