Download DeWalt D55167 Instruction manual
Transcript
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos. iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ® D55167 Oil-Free Portable Air Compressor Compresseur d'air portatif sans huile Compresor de aire sin aceite portatil D55167 Air FIG. 1 Compressor A. Auto(I)/Off(O) Switch B. Air Tank Pressure Gauge C. Regulated Pressure Gauge D. Regulator E. Quick Connect Pump/Motor B R Check Valve G. Safety Valve H. Air Tank Drain Valve (not shown) I. Pressure Switch J. Air Intake Filter Specifications Voltage: Single Phase 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay Specifications MODEL D55167 WEIGHT 85 Ibs. (38.6 kg) HEIGHT 27.5" (698.5 mm) WIDTH 18.0" (457.2 mm) LENGTH 21.25" (539.8 ram) AIR TANK CAPACITY 15 gallons (56.8 liters) Noise Emission Values APPROX CUT=IN PRESSURE 160 psi APPROX. CUT=OUT PRESSURE SCFM @ 90 PSi 2OOpsi 4.8 * Sound Pressure Level: LpA = 79.0 dBA re 20pPA Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20HPA NOISE LEVEL 79 dBA + •Tested per ISO 1217:1996 +Tested per ISO 3744:1994 Declared ISO 3744 Noise Emission Sound Power Level: Uncertainty in the Sound Power Level: Values per LwA = 93.0 dBA re 1 pw KwA = 3.0 dBA re 1 pw The sum of the emission value and the uncertainty is the limit below which there is a 95% confidence the value of a single tool will lie below when the tool is new. Definitions: Safety Guidelines SAVE The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. A DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ,& WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Irnpertant Safety INSTRUCTION _ DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT It is normal for electriCal Con-' Always Operate the CompreS' tacts within the rn0tor and sor in aweH vent!lated area pressure switch to spark, free of combustiMe materials, gasoline; or solvent vapor& J IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) THESE COMMENTS ABOUT US TOLL FREE AT: Instructions _, WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. AWARNING: This product contains chemicals known to the State of Cafifomia to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. i_,WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of hose may be required. • Store flammable materials in a secure location away from compressor. Restricting anyofthe • Never place objects against or compressor ventilation ontopofcompressor. openings willcause serious • Operate compressor in overheating andcould anopenareaatleast12" cause fire. (30.5cm)away fromany wallorobstruction thatwould restridtheflowoffreshairto theventilation openings. • Operate compressor in a • Unattended operation of thisproduct couldresult in personal injury orproperty damage. Toreduce therisk offire,donotallow the compressor tooperate unattended. clean, dry well ventilated area Do not operate unit indoors or in any confined area. • Always ,emaln in attendance with the product when it is operating. Always turn off and unplug unit when not in use. _ DANGER: RiSK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT - The compressed air directly from your compressor is r_ot safe for breathing. The air s[ream may contain carbon monoxide, toxic vapors. or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause senous injury or death. Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. , Never use air obtained directly from the compressor to supply air for human consumption. The compressor is not equipped with suitable filters and in-line safety equipment for human consumption. Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fitting face mask designed for use with your specific application. • Modifications or attempted repairs to the air tank. _ WARNING: RiSK OF BURSTING Air Tank: On February 26. 2002. the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance. The exact effect of these factors on air receiver life is difficult to predict. If pro per maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and forcefully escape, posing risk of injury to consumers. Your compressor air tank must be removed from service by the end of the year shown on your tank warning label. The following conditions could lead to a weakening of the air tank. and result in a violent air tank explosion: WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. • Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. o Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. • Never drill into. weld. or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. Attachments & accessories: • Exceeding the pressure ..................... rating of air tools, spray guns. manufacturers air operated accessones, recommendation and never tires, and other inflatables exceed the maximum allowable can cause them to explode or pressure rating of attachments. fly apart, and could result in Never use compressor to serious injury, inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc. Tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over inflation. J_ WARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT Your air c0mpress0r is powered by electricity, Like any 0ther e!ectdca!!y in powered device, !f it is not used properly it may cause electric Shock. = Nevei operate the compress0r outdo0rs when it is raining or wet conditi0ns. Never operate cornpress0 [ with protective covers removed or damagedl • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution, • Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center in accordance with national and local electrical codes. _ Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product Couldresult in serious injury or death from electrocution, See Grounding Instructions under Installation. 0 Make certain that the electrical circuit to which the Compressor is connected provideS Proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. _ WARNING: RiSK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. HOWTO PREVENT IT • Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CANiCSA Z94.3) with side shields when using the compressor. • Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turnthecompressor off andbleed pressure fromthe airhoseandairtankbefore attempting maintenance, attaching toolsoraccessories. iJ,WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head. engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns, • Never touch any exposed metaJ parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. • Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. i_ WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. • Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. ,, Attempting to operate compressorwith damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. ,, Any repairs required on this product should be performed by a DEWALTfactory service center or a DEWALT authorized service center. _ % WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. • • • • • • • HOWTO PREVENT IT Reviewand understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. J_ WARNING: RISK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT A portable compressor Can fa!! from a tab!e, workbench, or roof Causing damage to the compressor and could result in serious injury or death _o the operator: high ,, Always operate compressor in a stable secure posit!on to prevent accidental m0vement of the unit, Neveroperate compressor on a roof or other elevated position, Use additional air h0seto reach locations. A WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. HOW TO PREVENT IT • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT Under some Conditions and "Alwayswearcertified Safety duration of use, n0ise from equipment: ANSI S!2.6 this product may contribute (S&19) hearing protection. to hearing Iossl SAVE FEATURES THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in the tank. [FIG. REGULATED PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. REGULATOR The regulator (D) controls the air pressure shown on the regulated pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. UNIVERSAL QUICK CONNECT BODY The universal quick connect body (E) accepts the three most popular styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy. DRAIN VALVE 1) AUTO/OFF SWITCH Place this switch (A) in the AUTO (I) position to provide automatic power to the pressure switch and OFF (O) to remove power at the end of each use. PRESSURE SWITCH The pressure switch (I) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure. SAFETY VALVE If the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch cut-out setting). CHECK VALVE When the air compressor is operating, the check valve (F) is open, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank. The drain valve (H) is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance. COOLING SYSTEM This compressor contains an advanced design cooling system. It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled. AiR COMPRESSOR PUMP The pump compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. AIRINTAKE FILTER Grounding Instructions Thefilter(J)is designed to cleanairentering thepump. Toensure A WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short thepumpcontinually receives a clean,cool,anddryairsupply the grounding reduces the risk of shock by providing an escape filtermustalways becleanandthefilterintakemustbefreefrom circuit, wire for the electric current. This air compressor must be properly obstructions. grounded. MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The portable air compressor is equipped with a cord having a Themotorhasathermal overload protector, ifthemotoroverheatsgrounding wire with an appropriate grounding plug. foranyreason, theoverload protector willshutoffthemotor. The motormustbeallowed tocooldownbefore restarting. Torestart: contains a grounding pin (L). This plug M 1.SettheAuto/Off lever toOFFandunplug unit. MUST be used with a grounded J 2.Allowthemotor tocool. outlet (K). 1. The cord set The andoutlet plug(M) beingwith used this must unit __7 M i _ 3.Plugthepower cordintothecorrect branch circuit receptacle. IMPORTANT: be installed and grounded in accordance 4.SettheAuto/Off lever toAUTO position. with all local codes and ordinances. INSTALLATION 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. _ DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. * Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a quafified electrician. * Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified electrician. Assembly INSTALLING HOSES _ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into place. 3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated. DISCONNECTING HOSES _ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Pull coupler on quick connect body back to release Quick Connect plug on hose. lO Extension Cords necessary to operate # from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. If an extension cord must be used, be sure it is: Compatibility • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet (15.2 m) • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) NOTICE: The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8" (9.5 mm) or greater air hose rated at 300 psi. Voltage and Circuit NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor when spraying paint. £ocation Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation. •_ WARNING: The air compressorpump and shroud are designed to allow for proper coofing. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber feet and wheels. Protection Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Pump/Motor Specifications. A CAUTION: Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit ff the following conditions are met. • Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. Circuit is not used to supply any other electrical needs. Extension cords comply with specifications. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: ff compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or ff operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be ELECTRICAL Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions if necessary. Always move the Auto/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the outlet. TRANSPORTING When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., make sure the tank is drained and the unit is secured with straps to prevent tipping. Use care when driving to prevent tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items if the compressor is tipped. 11 LIFTING Always use two people when lifting and lift from the recommended lift points (N). DO NOT lift by wheels or shroud. MOVING _,CAUTION: The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels. A WARNING: Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and use caution when rolling compressor so that unit does not tip or cause loss of balance. 2. When location is reached slowly lower compressor to ground. Always store compressor in a horizontal position resting on the rubber bumpers and wheels. PREPARATION FOR 6. Pull the regulator knob (D) out and turn counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob in to lock in place. 7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum 3/8" (9.5 mm) or greater air hose rated at 300 psi. A WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. _ WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or worn accessories. _ WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. OPERATING Start-up Checklist USE (Fig. (Fig. 1) 1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. 2. Move the Auto/Off switch to the AUTO position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure. NOTICE: Risk of property damage. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device. 3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under Features. WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Pre-Start PROCEDURES 1) 1. Ensure the Auto/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under Maintenance. 4. Ensure the drain valve (H) is closed. 5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. Shut-down (Fig. 1) 1. Move Auto/Off switch (A) to the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6. 12 2. Pull the regulator knob (D) out and turn counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob in to lock in place. 3. Remove hose and accessory. A WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi. A WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. Maintenance MAINTENANCE Remove tank from service The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor. 1. Ensure Auto/Off switch is in the OFF position. 2. Remove air compressor plug from outlet. 3. Drain air tank. 4. Allow air compressor to cool down before starting service. NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts may contain substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 1 - To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, look for air bubbles to form. Chart Procedure Daily Weekly See tank warning label x Check safety valve Inspect air filter Drain air tank X Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks X1 Clean compressor exterior X 2 2 - For more information, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Checking Safety Valve A WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. A WARNING: Risk from flying objects. Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. NOTE: Ring may be difficult to pull when air tank pressure is at 0 psi. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. 13 Drainin9 Air Tank (Fig. 3. Remove filter cover (J) from base. 4. Remove element from filter base. 5. Place new element back in filter base. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts. 6. Snap filter cover to filter base. NOTICE: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet filter 1) _ WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face. A WARNING: Risk from noise. Use ear protection [ANSI $12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when draining. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. 1. Ensure Auto/Off switch is in the OFF position. 2. Place a suitable container under the drain valve (H) to catch discharge. 3. Grasp lever on drain valve. 4. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank. WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. NOTICE: Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust, which can cause stains. 5. When air tank pressure gauge reads 10 psi, rotate valve to the fully open position. 6. Close drain valve when finished. Checkin9 Air Filter Element (Fig. ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. _, WARNING: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor. SERVICE INFORMATION Please have the following information available for all service calls: Model Number Serial Number Date and Place of Purchase Repairs 1) To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. _ WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Outlet tube, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure Auto/Off switch (A) is in the OFF Position. 2. Allow unit to cool. 14 Full One Year Warranty GLOSSARY DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSi: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: ULC_*,CUL, ETL _>*,CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for Safety. * UL_ is a registered trademark of Underwriters Laboratories and ETL _ is a registered trademark of Electrical Testing Laboratories. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure. Branch Circuit: panel to outlet. The circuit carrying electricity from electrical Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. 15 Troubleshooting Guide This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... Air leaks .................................................................................................................................... Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 1,2 3 4 Air leaks between head and valve plate .................................................................................... Air leaks from safety valve ......................................................................................................... Knocking Noise .......................................................................................................................... Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... Compressor is not supplying enough air to operate accessories .............................................. Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... Motor will not run ....................................................................................................................... Squealing Sound ....................................................................................................................... 5 6 6 7 8, 9, 10, 11, 12, 22 13 13 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 21 Troubleshooting CODE POSSIBLE CAUSE Codes POSSIBLE SOLUTION I Pressure switch does not shut off motor when • Cornpress0r reaches cut-out pressure . 2 '. Set the Auto/Off switch to OFF, if the unit does not shut off contact a DEWALT fact0ry service center 0r a DEWALT auth0rized servic e center. Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. Tube fittingS are not tight en0ugh Tighten fitt ngS where air Can be heard escapingl Check f ttingS with soapy water solution. Do Not Overtighten, 16 CODE 4 POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. Leaking 'cOntact a DEWALT faCt0rY service center: • 6 Defective safety valve Regulator is not adjuSted correctly for acCesSory [ being used i 8 9 12 DEWALT authorized Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced. [ Itis normal f0r s0me pressure drop tO occur When an acceSsory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator under Features if pressure drop is excessive I NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used. Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage. compressor Check the access0iy air your iequ air rement, If it is highei than the CFM or pressure SUpp!ied by Compressor, a larger compressor is needed to operate accessory. ................... is not laige en0ugh for acCeSs0ry • 10 SOLUTION Hole in air hose Replace air hose. Check valve restricted RemoVe; Clean or replacel Air leaks Tighten fittings. Motor overload protection switch has tripped Refer to Motor Overload Protection under Features. If motor overload protection trips frequently, contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 13 14 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION I i5 16 17 Tank pressure exceeds pressure switch cut,in pressure Motor wi!! start automatically when tank pressure drops below cutin pressure of pressure switchl Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length refer to the Extension Cords under Installation. , L00se electrical COnnections 18 Possible defective motor 19 Pant spray on inteinal motor parts i '. 20 Fuse blown, circuit breaker tripped 2i Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. contact a DEWALT faCt0ry SerVice Center 0ra DEWALT authorized i service center. Do net operate the compressor in the Paint spray area. SeeRiskofExpIoSiOnorFirewamingunderlmportant Safety lnstructions. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for our particular branch circuit. 2. Check for proper fuse.You should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Worn Belt Contact a DEWALT faot0ry Service Center or a DEWALT authorized service center. Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the Air Filter paragraph in the Maintenance section. • 22 CheCk widng connection inside piessuie switch and term!naJ boX area. 18 Cornpresseur A. B. C. D. E. R d'air_ module Interrupteur Auto(I)/Arr6t (O) Manom_tre du r6servoir d'air Manom_tre r6gul6 R6gulateur Branchements rapides Clapet Fiche technique FIG. 1 D55167 G. Soupape de st3ret6 H. Soupape de purge du r6servoir d'air (non montr6) I. Rembobineur de cordon d'alimentation J. Filtre d'admission d'air de la pornpe/du rnoteur Tension : monophas6, 120V Exigence minimale du circuit de d6rivation : 15 A Type de fusible :temporisation Fiche technique MODELE D55167 POIDS HAUTEUR 38,6 kg (85 livres) 698,5 mm (27,5 po) 457,2 mm (18,0 po) LARGEUR Valeurs de r_rnission ere conforrnit_ avec de bruits rlSO 3744 LONGUEUR CAPACIT# DU R#SERVOIR D'AIR 539,8 mm (21,25 po) 56,8 liters (15 gallons) Valeur de 1'6mission PRESSION D'ENCLENCHEMENT APPROX. 160 psi ENV. PRESSION DE D#CLENCHEMENT 200 psi PCMS (SCFM) @ g0 PSI NIVEAU SONORE 4,8* 79 dBA + Niveau de pression acoustique : Incertitude du niveau de pression acoustique calcul6 : Niveau de puissance acoustique : Incertitude du niveau de puissance acoustique : *Test6 conform6ment & la norme ISO 1217 + Test6 conform6ment d_clar_es de bruits LpA = 79,0 dBA re 20/JPA KpA = 3,0 dBA re 20pPA LwA = 93,0 dBA re 1 pw KwA = 3,0 dBA re 1 pw La somme de la valeur de 1'6mission et de I'incertitude 6tablit la limite sous laquelle la valeur pour un seul outil y sera inf6rieure et ce, A 95 % de fiabilit6 statistique. & la norme ISO 3744 19 X De_finitiores : Lignes rreati_re directrices en de s_curit_ Les d@finitions ci-dessous d@cdvent le niveau de gravit@ pour chaque symbole. Veuillez Iire le mode d'emploi et porter une attention particuli@re & ces symboles. A DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas #vit#e, causera la mort ou des blessures graves. AAVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourra# se solder par un d#ces ou des blessures graves. ,_ ATTENTION : Indique une situation potentiel/ement dangereuse quL si e//e n'est pas evit_e pourrait se solder par des blessures mineures ou moderees. AVIS : /ndique une pratique ne posant aucun risque de dommages eorporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour _@viter, pourrait poser des risques de dommages matdriels. ,&AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par I'E-tat de la Californie comme @tant canc@rig@nes et pouvant entraTner des anomalies cong@nitales ou d'autres probl@mes li@s aux fonctions reproductrices. Se laver les mains apr@s toute manipulation. _&AVERTISSEMENT: Certaines poussi@res contiennent des produits chimiques reconnus par I'Etat de la Califomie comme canc@rig@nes et pouvant entraTner des anomalies cong@nitales et d'autres probl@mes li@s aux fonctions reproductrices, tels que I'amiante et le plomb contenus clans les peintures au plomb. CONSERVER CE QUI PEUT SE PRODUIRE ,POURTOUTES qUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) A LOUTIL OU APROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) de s_curit_ DIRECTIVES A DANGER : RISQUE D'EXPLOSION J • Directives CES irnportantes i_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives de s@curit6,d'utilisation et d'entretien. 2O II est no[ma! que deS Contacts @lectriquesdans le moteuretle manocontacteur fassent une @tincelle: OU D'INCENDIE COMMENT L'E_WTER • FateS tOujou[s fonCtionner !e compresseur dans une zone bien a@r@esansrnati_re COmbustible, essence 0u vapeur de solvant. • Si une 6tincelle electrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s'enflammer et causer un incendie ou une explosion, - Le fait de limiter les ouvertures d'a6ration de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendJe, Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages & la propri6t6. Afin de reduire le risque d'incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance. • Si vous aspergez des mat6riaux inflammables, placez le compresseur & au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulveris6e. II est possible que vous ayez besoin d'une Iongueur de tuyau additionnelle. Entreposez les mati@es inflammables dans un endroit s6curitaire, eloign6 du compresseur. o Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aer6 & au moins 30.5 cm (12 po} du murou de I'obstruction qui pourrait limiter le d6bit d'air frais dans les ouvertures d'a6ration. - Faites fonctionner le compresseur dans un endroit propre, sec et bien a6r6. Ne pas utiliser I'appareil & I'int6rieur ou dans un endroit exigu. ,, €:tre toujours present Iorsque le produit est en marche. Toujours 6teindre et d6brancher I'appareil si non utilise. i_ DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER IIest dangereux de respirer Faircomprime sortant du compresseur. Le flux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du r6servoir d'air. La respiration de ces contaminants peut causer de s6deuses blessures, voire la mort. 21 ,, Ne jamais utiliser I'air obtenu directement du compresseur pour I'alimentation en air destin6e & la consommation humaine. Le compresseur nest pas muni de flltres et d'6quipement de s6curit6 en ligne qui conviennent & la consommation humaine. • Une exposition aux produits chimiques pr6sents dans la poussi_re g6n6r6e par les activit6s de pon£:age, sciage, meulage, per(_age et autres, peut 6tre nocive Les mat6riaux vaporis6s comme la peinture, les solvants de peinture, les d6capants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. Travailler dans un endroit ayant une bonne a6ration transversale. Lire et respecter les directives en mati_re de s6curit6 imprim6es sur 1'6tiquette ou les fiches signal6tiques des mat6riaux qui sont pulv6ris6s. Toujours utiliser un 6quipement de s6curit6 homologu6 : une protection respiratoire conforme aux normes NIOSH/OSHA, ou un masque facial bien ajust6, con£_ussp6cifiquement pour votre utilisation particuli_re. ,i_ AVERTISSEMENT : RISQUE D_CLATEMENT R_servoir d'air comprim_ : Le 26 f6vrier 2002. la U.S. Consumer Product Safety Commission am6ricaine a publi6 la r_gle n° 02-108 portant sur la s6curit6 en mati_re de r6servoir d'a_r comprim6 des compresseurs : Les r6servoirs d'air comprim6 des compresseurs n'ont pas une dur6e de vie illimit6e. La dur6e de vie des r6servoirs d_pend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions d'utilisation, les conditions ambiantes, une installation ad6quate. les modifications sur site. et le niveau de maintenance. I'effet exact que peut avoir ces facteurs sur la dur6e de vie des reservoirs d'air est difficilement pr6visible. Si les proc6dures ad6quates de maintenance ne sont pas suivies. la corrosion sur la paroi interne du reservoir d'air compnm6 peut faire que celui-ci 6clate de fagon inopin6e laissant soudainement rair pressuris6 s'6chapper avec force, posant ainsi des risques de dommages corporels & I'utilisateur. Le reservoir d'air de votre compresseur dolt 6tre mis hors service & la fin de rann6e mentionn6e sur 1'6tiquette d'avertissement apposee sur le r6servoir. Les conditions suivantes peuvent amener la d6gradation du r6servoir d'air, et faire que ce dernier explose violemment : 22 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER Leau condens6e n'est pas correctement vidangee du reservoir d'air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du r6servoir d'air en acier. Vidanger le r6servoir d'air quotidiennement ou apres chaque utilisation. Si le r6servoir pr6sente une fuite, le remplacer imm6diatement par un nouveau r6servolr d'air ou par un nouveau compresseur. ,, Ne jamais percer un trou darts le r6servoir d'air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de r6parer un r6servoir d'air endommag6 ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau r6servoir d'air. - Modifications apportees au r6servoir d'air ou tentatives de reparation, • Des modifications non autoris6es de la soupape de sQret6 ou de tous autres composants qui regissent la pression du r6servoir d'air. Accessoires : - Lorsqu'on excSde la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulv6risateurs, des accessoires & commande pneumatique, des pneus et d'autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entrafner des blessures graves. Pneus : Des pneus surgonfl6s pourraient provoquer des blessures graves et des dommages #,la propriet6. • Le reservoir d'air a et6 con(_u pour supporter des pressions sp6cifiques de fonctionnement. Ne faites jamais effectuer de r6glages ou de substitutions de pieces en vue de modifier les pressions de fonctionnement r6gl6es en usine. • Respecter les recommandatJonsdu fabricant de 1'6quJpement et ne jamais depasser la pression nominale maximale permise des accessoJres. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler de petits objets & basse pression comme aes jouets d'enfant, des ballons de football et de basket-ball, etc. Utiliser un manometre pour v6rifier la presslon des pneus avant chaque utilisation et Iors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE : Les r6servoirs d'air comprim6, compresseurs et autres 6quipements similaires utilis6s pour gonfler les pneus peuvent remplir ces derniers tr_s rapidement. R6gler le r6gulateur de pression d'air & une pression moindre que celle indiqu6e sur le pneu. Ajouter de I'air par petite quantit6 et utiliser fr6quemment le manom_tre pour emp6cher un surgonflage. 23 Mise b la terre _lectrique : le fait de ne pas faire une raise & la terre adequate de ce produit pourrait r6sulter en des blessures graves voire la mort par electrocution. Consulter Jes directives relatives _ la raise _ la terre sous Installation. A AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER ,, Votre compresseur d'air esl aliment6 & 1'61ectricit6.Tout comme n'importe quel autre dispositif aliment6 de fa(2on electrique, s'il n'est pas utilis6 correctement, il peut causer un choc 61ectrique. * Ne faites jamais fonctionner le compresseur _ I'ext6rieur Iorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. ,, Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlev6s ou endommages. • Les tentatives de reparation par un personnel non qualifie peuvent r6sulter en de graves blessures, voire la mort par 61ectrocution. • Tout c&blage 61ectriqueou toute r6paration necessaire pour ce produit dolt 6tre pris en charge par un centre de reparation en usine autoris6 DEWALTou un centre de r6paration DEWALT conform6ment aux codes 61ectriquesnationaux et Iocaux. • Assurezwous que le circuit 61ectriqueauquel le compresseur est branch6 fournit une raise b, la terre electrique ad6quate, une tension appropri6e et une bonne protection des fusibles. _ A VERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETES EN L'AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE Le flux d'air comprime peut endommager les tissus mous de la peau exposee et peut projeter la poussi@e, des fragments, des particules d6tach6es et des petits objets & haute vitesse, ce qui entrafnerait des dommages et des blessures personnelles. 24 COMMENT L'P_VITER , Toujours utiliser de I'equipement de s6curite homologue : protection oculaire conforme & la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d'ecrans lateraux Iorsde I'utilisation du compresseur. • Ne jamais pointer une buse ou un pulverisateur vers une partie du corps ou vers d'autres personnes ou des animaux. Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau & air et du reservoir d'air avant d'effectuer I'entretien, de fixer des outils ou des accessoires. i}, AVERTISSEMENT ,& A VERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE AUX PIECES MOBILES : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE - Toucher &du m6tai expos6 comme la t6te du compresseur ou du moteur, la tubulure des gaz d'echappement ou de sortie, peut se solder en de s6rieuses brelures, COMMENT L'E_VJTER * Ne jamais toucher & des pieces m6talliques exposees sur le compresseur pendant ou imm6diatement apres son utilisation. Le compresseur reste chaud pendant plusieurs minutes apr_s son utilisation. • Ne pas toucher ni effectuer des r6parations aux coiffes de protection avant que I'appareil n'ait refroidi. 25 CE QUI PEUT SE PRODUiRE COMMENT L'EVITER ,, Los pieces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos v6tements. • Ne jamais utiliser le compresseur siles protecteurs ou les couvercles sont endommag6s ou retir6s. Tenir les cheveux, les v6tements et les gants hors de port6e des pieces en mouvement. Les v6tements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s'enchev6trer dans les pieces mobiles. • S'eloigner des 6vents car ces derniers pourraient camoufler des pieces mobiles. ,, Utiliser le compresseur avec des pi_ces endommag6es ou manquantes ou le r6parer sans coJffesde protection risque de vous exposer a des pieces mobiles et peut se solder par de graves blessures. • Toutes les r6parations requises pour ce produit devraient 6tre effectuees par un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou un centre de r6paration autorise DEWALT Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il manque des pieces ou que des pieces sont brisees ou non autorisees. AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre d_ces ou celle d'autres personnes. COMMENT L'_:VITER Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le present mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air. AAVERTISSEMENT • Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un 6tabli ou d'un toit et causer des dommages au compresseur, ce qui pourrait r_sulter en de graves blessures, voire la mort de I'op@ateur. Degager la zone de travail de toutes personnes, animaux et obstacles. Tenir les enfants hors de portee du compresseur d'air en tout temps. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous I'emprise d'alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps. Ne jamais rendre inop@ant les fonctionnalit6s de s6curit6 du produit. Installer un extincteur dans la zone de travail. : RISQUE DE CHUTE • Toujours faire fonctionner le compresseur alors qu'il est dans uns position s6curitaire et stable afin d'ern p6cher un mouvement accidentel de I'appareil. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sur un toit ou sur toute autre position _lev6e. Utiliser un tuyau d'air suppl_mentaire pour atteindre les emplacements en hauteur. _ AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT 26 CE QUJ PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'C_VITE R , Soulever un objet trop Iourd peut se solder par de graves blessures. , Le compresseur est trop Iourd pour _tre souleve par une seule personne. Demander de I'aide avant de le soulever. SOUPAPE DE SORETE_ _ATTENTION Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d'air & sa pression de d6clenchement r6gl6e, la soupape de st_ret6 (G) sert de protection contre une pression 61ev6e en allant a la pression r6gl6e en usine (pression 16g@ement plus 61ev6e que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur). : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER ,, BanS certaJnes conditions et Selon la dur6e d utilisation, le bruit provoqu6 par ce produ!t peut contfibuer & une perte aud tve: • Toujoursuti!iseiun 6quipement de S6cufit6 homologu6 : protection auditive canforme &: la norme ANS $12.6 (S3:!9) CLAPET Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ce qui permet & I'air comprim6 d'entrer dans le r6servoir d'air. Lorsque le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement, le clapet se ferme, ce qui permet b, la pression d'air de rester dans le r6servoir d'air. CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEURC CARACTERISTIQUES INTERRUPTEUR (FIG. 1) AUTO/ARRI_T Mettre cet interrupteur (A) sur la position AUTO (I) pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRC:T (O) pour la mise hors tension & la fin de chaque utilisation. MANOMETRE DE RE_SERVOIR Le manom_tre de r6servoir (B) indique la pression d'air de r6serve dans le r6servoir. MANOMETRE DE PRISE DE COURANT Le manom_tre de prise (C) indique la pression d'air disponible du c6t6 de la prise du r6gulateur. Cette pression est contr616e par le r6gulateur et est toujours inf6rieure ou 6gale & la pression du r6servoir. MANOCONTACTEUR Le manocontacteur d6marre automatiquement le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement r6gl6e en usine. REGULATEUR Le r6gulateur (D) contr61e la pression d'air indiqu6 sur le manom_tre de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour r6duire la pression. Une fois que la pression d6sir6e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller. 27 PROTECTEUR DE SURCHARGE CORP DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSEL Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires: industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m6me temps. DU MOTEUR Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. II faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le red6marrer. Red6marrage : 1. Mettre le levier Auto/Arr6t en position d'ARR¢:T, puis d6brancher I'appareil. 2. Laisser le moteur refroidir. ROBINET DE PURGE Le robinet de purge (H) se trouve & la base du r6servoir d'air et est utilis6 pour vidanger la condensation & la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du r_servoir sous Entretien. 3. Brancher le cordon d'alimentation circuit de d6rivation. dans le bon r6ceptacle de 4. Mettre le levier Auto/Arr6t en position de AUTO (I). INSTA££ATION SYSTI_ME DE REFROIDISSEMENT Assemblage Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement de conception 6volu6e. Jl est tout & fait normal pour ce ventilateur de souffler de I'air par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Le syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque I'air est expuls6. RACCORDEMENT DES TUYAUX J_AVERTISSEMENT: Risque d'uti/isation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main Iors du raccordement ou de la d6connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. 1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi. 2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le coupleur se mettra en place. 3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien en place. DE'CONNEXION DES TUYAUX POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR La pompe compresse I'air dans le r6servoir d'air. L:air de travail n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la sortie d'air. FILTRE D'ADMISSION D'AIR Le filtre (J) sert & purifier rair qui ente dans la pompe. Pour que la pompe re(_oive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre dolt toujours 6tre propre et I'entr6e d'air dolt 6tre exempte d'obstructions. ,_AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d6connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. 1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi. 28 2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau. Directives relatives _ la rnise * Les reparations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faites par un 61ectricien quafifi6. _ la terre BaHonges _AVERTISSEMENT : Risque de choc 61ectrique. Au cas ob un court-circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc 61ectrique en fournissant un fil d'6chappement pour le courant 61ectrique. Le compresseur d'air dolt #tre correctement mis la terre. Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise & terre avec une prise de mise & la terre. 1. Le cordon qui se fixe et se branche (M) avec cet appareil contient une goupille de raise a la terre (L). Cette prise BOlT 6tre utilis6e avec une prise correctement mise a la terre (K). IMPORTANT: La prise utilis_e dolt _tre install6e et mise a la terre en fonction de tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale. Si une rallonge dolt 6tre utilis6e, s'assurer : • d'utiliser une rallonge & trois ills, munie d'une fiche b,trois lames avec mise & la terre et une prise de courant & trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon 6tat; • qu'elle n'exc_de pas 15,2 m (50 pi); • que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le num6ro de calibre diminue. Les ills de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent 6galement _tre utilis6s. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) AVIS : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraTnera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge 61ectrique, augmentez plutSt la Iongueur du boyau d'air en connectant un autre boyau I'extr6mit6. Connectez des boyaux suppl6mentaires au besoin. Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr6vu pour une pression de 300 psi. 2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que la fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages. 4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement comprises, ou si vous n'_tes pas certain que le compresseur a correctement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier rinstallation par un _lectricien qualifi& _, DANGER : Risque de choc electrique. UNE MISE ,4 LA TERRE INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE. Protection de la tension et du circuit Consulter les Exigences en mati_re de tension et de circuit de d_rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur. ,_,ATTENTION : Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont reunies. * Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'incere pas dans la prise disponible, une prise adequate dolt _tre install6e par un 61ectricien quafifi6. 29 • L'alimentation en tension dolt se conformer au Code 61ectrique national. • Le circuit n'est pas utilise pour alimenter d'autres besoins en 61ectricit6. * Les rallonges doivent se conformer aux sp@cifications. * Le circuit est @quip@d'un disjoncteur de 15 A au minimum ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REMARQUE : si le compresseur est branch@ a un circuit prot@g@par des fusible& utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir /'inscription _ D _ au Canada et _ T _ aux E.-U. Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant @lectrique, il peut s'av@rer n@cessaire de faire fonctionner I'appareil a partir d'un circuit a 20 A. II n'est pas n@cessaire de changer les cordons. Cempatibilit_ REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv6risation de peinture. Emplacement Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien a6r6 & au moins 30,5 cm (12 po) du tour ou d'autres obstructions qui pourraient interf6rer avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur & 1'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Ces impuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission et s'y agglutiner, nuisant ainsi au ben fonctionnement du compresseur d'air. _AVERTISSEMENT: La pompe de compresseur d'air et le d@flecteur ont @t@congus pour assurer un refroidissement ad@quat. Les ouvertures d'a@ration sur le compresseur sent n@cessaires pour garder une temp@rature de fonctionnement appropri@e. Ne placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures ou a proximit@ de cefles-ci. Placer le compresseur d'air sur une surface plane et s'assurer qu'il repose sur ses pieds de caoutchouc et ses roulettes I_LECTRIClTI_ Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil. Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas 6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Auto/Arr6t (A) en position d'ARRC:T avant de retirer la fiche de la prise. TRANSPORT Lors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une remorque, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que rappareil soit bien ancr6. Conduire prudemment pour 6viter de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un basculement risque d'endommager le compresseur ou les pi_ces contigu@s. LEVAGE Toujours soulever I'appareil b,deux personnes et utiliser les points de transport (N) recommand6s. NE PAS le lever par la roues ou le d6flecteur. N D#PLACEMENT _ATTENTION: Les roues et la poign@e nbffrent pas le d@gagement, la stabilit@ ou I'appui necessaire pour descendre ou monter des escaliers ou des marches avec I'appareil. On dolt soulever I'appareil ou le pousser le long d'une rampe. 1. Pour ce faire, saisir la poign6e du compresseur et I'incliner vers I'arri_re sur ses roues. AAVERTISSEMENT : Garder les pieds bien ancr@s et faire preuve d'une grande prudence en transportant le compresseur afin d'@viter de perdre /'@quilibre. 3O 2. Une fois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position horizontal en rappuyant sur les amortisseurs et les roues. MODE AAVERTISSEMENT: Risque d'utifisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. AAVERTISSEMENT : Risque d'utifisation dangereuse. N'utifisez pas les accessoires endommag#s ou port#s. AAVERTISSEMENT: Risque d'#clatement. Trop de pression d'air cause un risque s#rieux d'6clatement. V#rifiez la pression maximum sugg#r6e par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du r#gulateur ne doit jamais d#passer une pression nominale maximale. DJEMPLOI _AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi ainsi que I'int#grafit# des directives de s#curit#, d'utifisation et d'entretien. Lis*e (Fig. de v_rifica,ion de pr_-d_rnarrage 1) PROCEDURES 1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) est en position d'ARRC:T. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon receptacle de circuit de d_rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation. D_rnarrage DE FONCTIONNEMENT (Fig. t) 1. Utiliser la Liste de v_rification de pr_-d_marrage sous Mode d'emploi. 2. Mettre rinterrupteur Auto/Arr_t en position AUTO (I) et laisser du temps pour I'accumulation de pression du r6servoir. Le moteur s'arrSte Iorsque la pression du r6servoir atteint ia pression de d6clenchement. 3. S'assurer que le reservoir d'air soit bien purge, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entrefien. 4. S'assurer que la soupape de purge (H) soit fermee. 5. S'assurer que la soupape de sQret_ (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_ sous Entretien. AVIS : Risques de dommages mat6riels. L'air comprim# de I'appareil pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de Fair non filtr6 sur un article que I'humidit6 pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requ#rir de Fair filtr#. Lire les directives pour Ibutil ou le dispositif pneumatique. 3. R6gler le r6gulateur (D) & la valeur souhait6e. Consulter la rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques. 6. Tirez le bouton du regulateur et tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture compDte. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 psi. Poussez le bouton pour le verrouiller. 7. Fixez le tuyau et les accessoires. NOTE: Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr6vu pour une pression de 300 psi. Arr_t (Fig. 1) 1. Mettre I'interrupteur Auto/ArrSt (A) en position d'ARRC:T. REIVIARQUE : Si I'utilisation du compresseur est termin6e, suivre les 6tapes 2 & 6. 31 2.Tirezlebouton duregulateur ettournerleboutondur6gulateurcontr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois et (D)ensensantihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurerr_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux. quelemanom_tre r6gul6 indique 0 psi.Poussez lebouton pourle REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pi_ces au verrouiller. d6montage pour faciliter le remontage subs6quent. 3.Retirer letuyauetI'accessoire. REMARQUE: Toute r6paration non d6crite dans cette rubrique devrait 6tre ex6cut6e & un centre de r6paration de rusine DEWALT ou _,AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir un centre de r6paration agr66 DEWALT. fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la deconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. 4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoir d'air affiche 0 psi. _,AVERTISSEMENT : Rbque d'6clatement. Purger le r6servoir d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le r6servoir d'air. Si /'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le r6servoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air. 5. Laisser refroidir le compresseur. 6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sOr sans risque de gel. Programme d'entretien Proc6dure Quoti= dienne Hebdo= madaire Se reporter & I'_tiquette d'avertissement sur le r6servoir V6rification de la soupape de st_ret6 Inspecter le filtre a.air Vidange du reservoir d'air Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels V6rification des fuites d'air ENTRETIEN Suivre les proc6dures suivantes Iors de rentretien ou des r6parations du compresseur d'air. 1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr6t est en position d'ARRC:T. Nettoyage de la partie externe du compresseur Mettre le r6servoir hors service 2. D6brancher le compresseur d'air. 3. Purger le r6servoir d'air. 4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une r6paration. REMARQUE : Tousles syst_mes de compression d'air comprennent des pi_ces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli@ement remplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substances X X X X1 X X2 1- Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse autour des joints. Alors que lecompresseur d6veloppe la pression et que I'accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air. 2-Pour plus d'informations, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 32 P'_rification de la soupape de s_ret_ i_AVERTISSEMENT: Risque d'4c/atement. Si /a soupape de s_ret6 ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du rdservoir d'air ou une explosion. _&AVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projet. E-s Toujours utiliser de 1'6quipement de s4curit6 homotogu6 :protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans lat6raux Iors de I'utilisation du compresseur. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. REMARQUE : II peut 8tre difficile de tirer sur I'anneau si la pression du r6servoir d'air est & 0 psi. Si la soupape est coinc_e ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du m_me type. Vidange du reservoir d'air (Fig. 1) i&AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risque associe au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de I'air sous haute pression. E-Ioigner le visage [ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de /'orifice de vidange. Porter des lunettes de securitd lots de la vidange car il y a risque de projection de d6bris au visage. AAVERTISSEMENT: Risque associe au bruit. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6 ($3.19)] car le flux d'air sortant est strident en cours de vidange. REMARQUE : Tousles syst_mes de compression d'air g6n_rent des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances contr616es, ou les deux, et doivent 8tre _limin_s conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux. 1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) en position d'ARRC:T. 2. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les r6sidus. 3. Saisir le levier noir de la soupape de purge. 4. Tourner lentement le levier pour purger graduellement I'air du r_servoir. ,&AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Purger le reservoir d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le reservoir d'air. Si I'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du reservoir d'air. AVIS : Risque de degats mat6riels. E-vacuez I'eau le reservoir d'air peut contenir I'huile et se rouiller qui peut causer des taches. 5. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 10 psi, tourner compl_tement le levier en position ouverte. 6. Fermer la soupape de purge d_s la fin de I'op6ration. P'_rification (Fig. des _l_rreents du filtre d'air t) _ A VERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_/ure. Le postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pi_ces contigu#s sont tr_s chaudes - ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'appareiL 1. S'assurer que le commutateur Auto/Arr_t (A) en position d'ARRC:T. 33 2. Permettez & I'unit6 de se refroidir. R#parations 3. Enlevez la couverture de filtre (J) de la base. 4. Enlevez 1'616mentde la base de filtre. 5. Placez le nouvel 616ment en arri_re dans la base de filtre. Achetez les pi_ces de rechange de votre revendeur local ou centre commercial autoris6. Employez toujours les pi_ces de rechange identiques. 6. Couverture instantan6e de filtre pour filtrer la base. AVIS : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d' admission d' air. Pour assurer la SC:CURIT¢: et la FIABILITE du produit, les r6parations, rentretien et les r6glages doivent 6tre r6alis6s par un centre de r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques. Garantie ACCESSOIRES Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r6paration agr66. Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, ¢:tats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com. _},AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout autre accessoire non recommand6 avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement #gal ou sup#rieur a celui de la compresseur d'air. INFORMATION SUR cornpl_te d'un (1)an Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une p6riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DEWALT r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d6faut de mat6riel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s par des r6parations r6alis6es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits 16gauxsp6cif!ques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. AMERIQUE LATINE: Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans remballage, appeler rentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives & cette garantie. LES REPARATIONS Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service b,la clientele : Num6ro du module Num6ro de s6rie Date et lieu de rachat 34 REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les 6tiquettes cl'avertissement cleviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. _HO] SUrFACeS Code de certifications : les procluits qui affichent un ou plusieurs des 6tampes suivantes : UL®*, CUL, ETL ®*, CETL ont _t6 6valu6s pas un laboratoire de s6curit6 incl6penclant sanctionn6 par I'OSHA et qui r6poncl aux normes en vigueur des en ce qui a trait & la s6curit6. ] ................... U _suRFAcE_ C_AUOE_ G£OSSA_RE CF_ : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (stanclarcl), une unit_ de mesure clu soufflage. PS_ : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression. 35 * UL_ est une marque de commerce d_posee d'Underwriters Laboratories et ETL_ est une marque de commerce deposee d'Electrical Testing Laboratories. Pression d'enc_enchement : Iorsque le moteur est 6teint, la pression clu r6servoir d'air chute quancl vous continuez & utiliser votre accessoire. Lorsque la pression clu r6servoir chute pour atteinclre un niveau has, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression & laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appel6e pression cl'enclenchement. Pression de d_c_enchement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met & fonctionner, la pression el'air clans le r6servoir el'air commence & s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en prot6geant votre r6servoir el'air cl'une pression sup6rieure & sa capacit6. La haute pression & laquelle le moteur se met hors tension est appel_e pression cle cl6clenchement. Circuit de d_rivation :le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 clu panneau 61ectrique & la prise. CycNe de travai_ : cette pompe clu compresseur d'air peut fonctionnet en continu. Cepenclant, pour prolonger la dur6e de vie de votre compresseur, il est recommancl6 cle maintenir un cycle de travail de 50 % & 75 % en moyenne, clonc que la pompe du compresseur ne cloit pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure. Guide de d_pannage Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. Eop6rateur ou le personnel d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur. Probl_me Code Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de s0ret6 claque ......................................... 1, 2 Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3 Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4 Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5 Fuites d'air & la soupape de s0ret6 ........................................................................................................ 6 Cliquetis ................................................................................................................................................... 6 Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque I'accessoire est utilis6 .............. 7 Le compresseur ne fournit pas la quantit6 d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8, 9, 10, 11, 12, 22 Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13 Le r6gulateur ne parvient pas a fermer la sortie d'air ........................................................................... 13 Pompe refuse de fonctionner ................................................................................................................. 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 Sifflement ................................................................................................................................................. 21 Codes CODE de d_pannage CAUSE PROBABLE . compresseur • SOLUTION Iorsque!e' atte!nt la pression de d6c!enchement, 2 La pression de I'interrupteur de d6clenchement est trop 61ev6e 3 Les [aCCo[ds de tube ne Sont pas assez Serr6s PROBABLE S! i,appareil ne s,6teint pas, contacter un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. serrer les [aCCords qui 6mettent Un siffiement de fuite d air. I Contr6 er es racco[ds avec une so ut_on d eau savonneuse. Ne i • se_Fez 36 pss t_op. CODE 4 5 CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE R6servoir d'air d6fectueux Le r6servoir d'air dolt @re remplac_. Ne pas r6parer la fuite. A VERTISSEMENT: Risque d'dclatement. Ne pas percer/e rdservoir d'air, nile souder ou /e modifier de quelque maniere qui soit. Ces interventions/'affaibliront. Le rdservoir risque de rompre ou d' exploser. iJoints d'_tanch6it6 fuyants 6 7 8 ¸¸9¸¸ lO Communiquer avec un centre de r_parat on en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr6_ DEWALT. Soupape de s_ret6 d6fectueuse , I Le i_gulateur neSt Pas r_gl_ €0rrectement pour ! acces: soire Utilis_ .................................................................... Fakes fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer. i lest norma! que la preSsi0n Chute iorsqu Unaccess0ire eSt utilis_ ajuster le r_guiateur comme ndiqu6 sous Caract4ristiques si la pression chute tr0pl REMARQUE : R6gler !a pressi0n r_gul_e sous des conditions de travail avec I'utilisation de I'access0ire: Utilisation excessive prolong6e de I'air jLe compresseur ne dispose pas de la capac_te ad& Diminuer la quantit6 d'air utilis6e. , Wnrier les exlgences d'alr de I accessolre. Si elles sont supeneu- quate pourl uti sati0n d accessoires res au CFM 0U a !a pressi0n foumie par le c0mpresseut d a r, un Compresseur de plus grande Capacit# est requis p0ur Iutilisation de I access0irel Trou dans le tuyau d'air Remplacer le tuyau d'air. 11 12 Retirer, nett0yer ou remplacerl Fuites d'air Serrez les raccords. i 3 37 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 14 Le commutateur de protection de surcharge du moteur a @6 d6clench6. Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caract6ristiques. Si la protection de surcharge de moteur se d6clenche fr6quemment, Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r@aration agr66 DEWALT. 15 La p[eSsiou du ieseiV0ir exCede Japression d'enclenchement du commutateur 16 La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou @aisseur , Le moteur d_marre aut0matiquement Iorsque Ja pression du r#seri voir chute sous la pression d'enclenchement: V@ifier la bonne Iongueur ou @aisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation. communiquei aveC Un Centie de r_paration en uSine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. 18 Possibilit6 d'un moteur , Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r_paration agr66 DEWALT. i Presence de pe nture su r es pi_ces internes du moteu r C0mmunique r avec un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un Centre de r6parati0n agr_# DEWALT. Ne pas faire f0ncti0nnet le C0mpresseur dans une zone de pU!v_[isation de peinturel L!re ! avertissemant Concernant !as risque d expJosion ou d incendJe de la rubrique Directives de s4curit4 importantes. 38 CODE CAUSE PROBABLE 20 Fusible grill6, disjoncteur d6clench6 1. V6rifiez la boite & fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale sup6rieure & ce qui est pr6cis6 pour votre circuit de d6rivation. 2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporis6s. 3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de mauvaise rallonge. 4. D6branchez les autres appareils 61ectriques du circuit ou fares fonctionner le compresseur sur son propre circuit de d6rivation. COmmUniquer avec un Cent[e de i6paration en uSine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. i 22 SOLUTION PROBABLE Filtre d'admission d'air obstru6 Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission d'air. Ne pas utiliser le compresseur d'air sans le filtre. Se reporter au paragraphe relatif au filtre _ air de la rubrique Entretien. 39 Cornpresor de aire A. Interruptor de auto(I)/apagado (0) B. Man6metro del tanque de aire C. Regulado D. Regulador de presi6n E. Conectores rb,pidos R Valvula de control Especificaciones FIG. 1 D55167 G. Wlvula de seguridad H. Valvula de drenaje del tanque de aire (no demostrado) I. Enrollacable el_ctrico J. Filtro de entrada de aire de la Bornba B C Y el Motor Voltaje:120V, una sola fase Requisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 A Fusible de tipo acci6n retardada Especificaciones MODELO D55167 PESO ALTURA i38,6 kg (85 libras) i 698,5 mm (27,5 pulg.) ANCHO i 457,2 mm (18,0 pulg.) Valores i 539,8 mm (21,25 pulg.) seg_n LONGITUD CAPAClDAD DELTANQUE PRESKSN DE ARRANQUE APROXIMADA DE AIRE PRESI6N DE CORTE APROX. SCFM A 90 PSI NIVEL DE RUIDO i56,8 litros (15 gal6nes) 160 psi de ernisi6n de ruido declarados ISO 3744 V_lvulas de emisi6n de ruido Nivel de presi6n del sonido: LpA = 79,0 dBA re 20pPA Incertidumbre en el nivel de presi6n del sonido: KpA = 3,0 dBA re 20pPA Nivel de potencia del sonido: LwA = 93,0 dBA re 1 pw Incertidumbre en el nivel de potencia del sonido: KwA = 3,0 dBA re 1 pw La suma del valor de emisi6n y de la incertidumbre es el limite debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que estarA el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva. i200 psi 4,8 * 79 dBA + • Probado seg0n la norma ISO 1217:1996 + Probado seg0n la norma ISO 3744:1994 4O f Definiciones: Norrnas AADVERTENCIA: qufmicas, como el plomo, reconocidas cancer, defectos de de seguridad Las siguientes deflniciones describen e/nive/de gravedad de cad_ advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos. ,{1,REMGRO: Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocar# la muerte o lesiones graves. A ADVERTENCIA: Indica una situacidn de peligro potenciat que, si no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves _ ATENCION: Indica una situacidn de peligro potenciat que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en da_os a la propiedad. \ J GUARDE de seguridad ESTAS INSTRUCCiONES A PEMGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO Sl TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGUN COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLAME SIN COSTO AL: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Instrucciones Algunos tipos de polvo contienen sustancias amianto y el plomo de las pinturas de base por el Estado de California como causantes de nacimiento u otros problemas importantes •&ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn y mantenimiento. _ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas, incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. L#vese las manos despu#s de utilizarlo. 41 &QU# PUEDE SUCEDER? -Es normal que los contactOs electricos dentro de! motor Y e! inter[uptor de presien produzcan Chispa& C(SMO EVITARLO "Opere SiemPreel €0mpres0r en un Area bien venti!ada libre de materia!es combustiblesl gasolina 0 vapores de solventes. • Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosien. • Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del a.reade pulverizacien. Se puede necesitar manguera adicional. • Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio. • El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. * Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. , Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30.5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilaci6n. * Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un Area muy cerrada. Jt, PEMGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) COMO EVlTARLO &QUE_PUEDE SUCEDER? Permanezca siempre controlando el producto cuando esta en funcionamiento. , Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no est6 en USO. 42 El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono. vapores t6xicos o parficulas s61idasdel tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. - El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguddad en linea y filtros adecuados para consume humano. La exposici6n a productos quimicos en el polvo producido por las herramientas el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci6n puede set peligrosa. Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. • Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha t6cnica de los materiales que esta utilizando. Siempre utilice equipamiento de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada pot NIOSH/OSHA o una mascarilla facial adecuada dise_ada para usar para los fines que usted requiere. _.QUI_PUEDE SUCEDER? No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire. que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. A ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002. la Comisi6n de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita. La vida Qtil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operaci6n las condiciones ambientales, la instaJaci6n debida del mJsmo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es dificil prever cu#J serA el efecto exacto de estos factores sobre la vida Qtil del tanque receptor de aire, Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosi6n interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire. to que harA que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente. pudiendo lesionar al usuario. El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del aho que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosi6n violenta del mlsmo: • Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire. Las modificaciones no autorizadas de la valvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque, 43 COMO EVITARLO • Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una p_rdida, reemplacelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. ,, Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire daSado o con p6rdidas. Reemplaceb con un tanque de aire nuevo. • El tanque esta diseSado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca "ealice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en a fabrica. Elementos y accesorios: - Exceder las indicacionesde presi6n para las herramientas neumaticas, las pistolas pulverizadoras, los accesonos neumaticos, los neumaticos y otros arficulos infiables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves, * Siga la recomendaci6n del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n. tales come juguetes de ni_os, pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc. A ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA tQUE_ PUEDE SUCEDER? Neum_ticos: El inflado excesivo de los neumaticos podria causar lesiones graves y da_o a la propiedad. • Utilice un medidor de presi6n de neumb,ticos para controlar la presi6n de estos antes de cada use y mientras los infla; observe el fiance para ver la presi6n correcta del neumatico. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumaticos pueden Ilenar neumaticos pequeSos como 6stos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presi6n en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presi6n del neumatico. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presi6n de neumaticos para evitar inflarlos. C01VIOEVITARLO * Su compresor de alre funciona con electricidad. Come cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas. • Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta IIoviendo o en condiciones de humedad. Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si estAn daSadas. • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. • Cualquier cableado electrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas per un centro de servicio de fabrica DEWALT o un centro de mantenimiento autorizado DEWALT de acuerdo con los c6digos el6ctricos nacionales y locales. Aseg_rese de qUe el CircUitO el6ctrico al quese conecta e! compresor Suministre la Conexi6n a tierra adecuada, el vo!taje adecuado yel fusible de pr0tecci6n adecuado. Puesta a tierra: La no co!ocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provoca[ !esiones graves 0 muerte pot electrocuci6n, Consulte las h3strucciones de Conexi6n a tierra en InstalaciSn: 44 ............... ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS i.QUE_PUEDE SUCEDER? • La corfiente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, parficulas sueltas y objetos pequeSos a gran velocidad, que pueden producir daSos en la propiedad y lesiones personales. come _. ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES EVITARLO i.QU¢: PUEDE SUCEDER? • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor. • Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. ,, Tocar metal expuesto come el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubes de salida puede provocar quemaduras graves, • Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. 45 come EVITARLO ,, Nunca toque ninguna parte met_Jica expuesta del compresor durante o inmediatamente despues de su funcionamiento. El compresor continuar#, caliente durante varies minutes despu6s de su funcionam lento. ,, No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. _ ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES C6MO EVITARLO _ ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA _,OUl_ PUEDE SUCEDER? Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. ,, Intentar hacer funcionar el compresor con partes daSadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves. &QUE_PUEDE SUCEDER? • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos esta.n da_ados. La operaci6n insegura de su compresor de aire podria producir lesiones graves o la muerte, a ustecl mismo o a otras personas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, por Io que tambi_n se deben evitar. C6MO EVITARLO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de aire. Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obsta.culos. Mantenga a los niSos alejados del compresor de aire en todo momento. No opere el producto cuando este cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca anule las caracteristicas de seguridad de este producto. ,, Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de f_.bricaDEWALTo un centro de servicio autorizado DEWALT. 46 • Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la ma.quina si faltan piezas, si 6stas est&.nrotas o si no son las autorizadas. _ ADVERTENCIA: RIESGO DE CA[DAS &QUE PUEDE SUCEDER? - Un compresor portatil se puede caer de una mesa. banco o techo, provocando dafios al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador, COMO EVITARLO • Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. _, ATENCION: RIESGO POR RUIDOS i.QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO • En determinadas condiciones y segOn el periodo de uso. e] ruido provocado por este producto puede originar perdida de audici6n. • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19). CONSERVE ESTAS PARA FUTURAS CARACTERiSTICAS INSTRUCCIONES CONSU£TAS (FIG. t) INTERRUPTOR DE AUTO/APAGADO Coloque este interruptor (A) en a posici6n AUTO (I) para suministrar energia automatica al interruptor de presi6n y en APAGADO (O) para cortar la energia al final de cada A USO. _\ADVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR MUCHO PESO COMO EVITARLO _,QUE_PUEDE SUCEDER? , El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. , El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo. 47 INTERRUPTOR DE PRESION El interruptor de presi6n arranca autom&ticamente el motor cuando la presi6n del tanque de aire cae por debajo de la presi6n de arranque fijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de aire alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica. V.&LVULA DE SEGURJDAD CONECTORE R.&PIDO UNIVERSALE Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de aire en su punto de presi6n de corte, la valvula de seguridad (G) proteger_, contra la presi6n alta saltando a la presi6n fijada en fabrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n). El conector rapido universal (E) acepta los tres estilos mas populares de enchufes de conexi6n rb,pida: Industrial, para autom6viles y ARO. "Empujar para conectar" con una sola mano, esta operaci6n hace que las conexiones sean mas simples y faciles. Los dos conectores rapidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo. V_,LVULA DE CONTROL Cuando el compresor de aire est6,funcionando, lavalvula de control (F) esta abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v6,1vula de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve dentro del tanque de aire. MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DELTANQUE El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (B) indica la presi6n de aire de reserva en el tanque. MANOMETRO El man6metro aire disponible regulador y es V_,LVULA DE DRENAJE La vAIvula de drenaje (H) estA ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar lacondensaci6n al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a trav6s de los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento est6,funcionando cuando se expulsa aire. BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire. (MEDJDOR DE PRESION) DE SALIDA (medidor de presi6n) de salida (C) indica la presi6n del en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el siempre menor que o igual a la presi6n del tanque. FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (J) est6, diseSado para limpiar el aire que ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones. REGULADOR La regulador (D) controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido horario para incrementar la presi6n, y h6,galo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR El motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica. Si el motor se recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo: 48 1.Coloque lapalanca Auto/Apagado enlaposici6n APAGADO y Instrucciones de conexi6n a tierra desenchufe launidad. AADVERTENCIA: Riesgo de descarga el@ctrica. En el caso de 2.Espere queelmotorseenfrie. cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaal 3.Enchufe el cableel@ctrico en el receptaculo apropiado del proveer un cable de escape para la corriente [email protected] compresor circuito dederivaci6n. de aire debe estar correctamente conectado a tierra. 4.Coloque lapalanca Auto/Apagado enlaposici6n AUTO. El compresor de aire portAtil estA equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado. INSTALACl6N 1. El juego de cable y enchufe (M) de esta unidad tiene una pata a tierra (L). Este enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (K). IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. 2. AsegOrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No Io utilice si hay seSales de daSo. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor estb,puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalaci6n. A PELIGRO: Riesgo de descarga el@ctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELE-CTRICA. * No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista cafificado debe instalar un tomacorriente apropiado. Las reparaciones de/cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista cafificado. Ensarnblaje INSTALACION DE LAS MANGUERAS _ADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga /a manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera. 1. Aseg_rese de que el man6metro regulado marque 0 psi. 2. Tome la manguera por el enchufe de conexi6n r&pida y empuje el enchufe en el conector r&pido (E). El acople quedar& en la posici6n correct& 3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople est@bien colocado. DESCONEXION DE LAS MANGUERAS _ADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga /a manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera. 1. Aseg_rese de que el man6metro regulado marque 0 psi. 2. Del conector r&pido, tire el acople hacia atr&s para liberar el enchufe de conexi6n r&pida de la manguera. 49 Cables Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones. El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo o un fusible de accidn retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice #nicamente fusibles de accidn retardada. Los fusibles de accidn retardada deben estar marcados "D" en Canada y "T" en EE. UU. Si no se puede cumplir atguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energfa, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable. prolongadores Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, aseg_rese de que: * La extensidn el6ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexidn a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto. Est6 en buenas condiciones. No mas largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su n#mero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14 NI 16 AWG). Cornpatibilidad NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. AVISO: El uso de cables de extensidn el6ctrica originara una cafda de tensidn, Io que determinara una p6rdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensidn el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, ahadi6ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un mfnimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal de 300 psi. Voltaje y protecci6n Lugar Coloque el compresor de aire en un Area limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5cm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volatil en la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las valvulas, provocando un funcionamiento ineficiente. ,_ADVERTENCIA: La bombay la cubierta del compresor de aire estan disehadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilacidn del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operacidn correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las patas de goma. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre las patas y ruedas de goma. dei circuito Consulte el voltaje y los requisitos minimos del circuito de derivaci6n en la secci6n Especificaciones de la Bomba y el Motor. A ,4TENClON: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones. El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Cddigo de Electricidad NacionaL El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad. 5O ELC:CTRICAS PREPARACI6N Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Automatico/ Apagado (A) a la posici6n de APAGADO antes de quitar el enchufe del tomacorriente. _ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento. TRANSPORTE rnarcha £ista AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegOrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehiculo. El compresor o los elementos circundantes se pueden daSar si el compresor se inclina. TRASLADAR LA UNIDAD PARA de control (Fig. previa EL USO a la puesta en 1) 1. Aseg_rese de que el interruptor Auto/Apagado (A) esta en la posici6n APAGADO. 2. Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la secci6n Instalacidn. 3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. 4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) este cerrada. 5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la secci6n Mantenimiento. 6. Tire de la perilla del regulador (D) et gire la perilla en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 psi. Presione la perilla para bloquearla. 7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal de 300 psi. _ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera. AADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. No utilice los accesorios dahados o usados. i_ATENCl6N: Las ruedas y la agarradera no brindan espacio, estabilidad ni apoyo adecuados para subir o bajar la unidad por escaleras o escalones. La unidad se debe levantar, o empujar sobre una tampa. 1. Tome la agarradera del compresor e incline el compresor hacia atras para que se apoye en las ruedas. _,ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga precaucidn al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio. 2. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente compresor hacia el piso. Siempre guarde el compresor en posici6n horizontal apoyado sobre protectores de goma y ruedas. 51 ,_ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. Demasiada presi6n de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximo de presi6n del fabricante para las herramientas y los accesoric_s neumaticos. La presi6n de salida del regulador nunca debe exceder el valor maximo de presi6n. PROCEDIMIENTOS Puesta OPERATIVOS en rnarcha (Fig. 1) 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la secci6n Preparaci6n para el uso. 2. Mueva el bot6n de Auto/Apagado a la posici6n ENCENDIDO (I) y permita que se acumule presi6n en el tanque. El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance la presi6n de corte. AVISO: Riesgo de dados a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa dadarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumbticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumatica. 3. Ajuste el regulador (D) en la configuraci6n deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas. Apagado (Fig. ,_,ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera. 4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. Aseg0rese de que el man6metro regulado marque 0 psi. ,_ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. 5. Deje enfriar el compresor. 6. Limpie el compresor de aire y guardelo en un Area segura, que no se congele. MANT_NIMIENTO Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire. 1. AsegOrese de que el interruptor Auto/Apagado est6 en la posici6n APAGADO. 2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. 3. Drene el tanque de aire. 4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento. 1) NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje. 1 Mueva el interruptor Auto/Apagado (A) hacia la posici6n APAGADO. NOTA: Si termin6 de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6. 2. Tire de la perilla del regulador (D) et gire en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. Aseg0rese de que el man6metro regulado marque 0 psi. Presione la perilla para bloquearla. 3. Retire la manguera y los accesorios. 52 NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n debe ser realizada pot un centro de servicio de fabrica DEWALT o un centro de servicio autorizado DEWALT. "labia de rnantereirniento Procedimiento Diariarnente Controlar la v_tlvula de Semanal= Remitase a la rnente etiqueta de advertencia del tanque X seguridad Inspeccionar _&ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con proteccidn lateral al usar el compresor. Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la v&lvula de seguridad para asegurarse de que la vAIvula de seguridad trabaja libremente. NOTA: Es posible que resulte dificil jalar del anillo cuando la presi6n del tanque de aire sea 0 psi. Si la vAIvula estA atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de vAIvula. Drenar el filtro de aire Drenar el tanque de aire X Controlar ruidos o vibraciones inusuales X Verificar si hay p6rdidas de aire X1 Limpiar el exterior del X compresor El tanque debe set dado de X 2 baia 1- Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se forman burbujas de aire. 2 - Para mayor (1-800-433-9258) Controlar informaci6n, la vaivula llame al el tanque de aire (Fig. 1) ,_ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI 787.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. ,_ADVERTENCIA: Riesgo pot ruidos. Utifice proteccidn auditiva [ANSI S12.6 ($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. 1. AsegOrese de que el interruptor Auto/Apagado est6 en la posici6n APAGADO. X 1- 800-4-DEWALT 2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la v&lvula (H) de drenaje para recoger la descarga. 3. Tome el palanca estriado de la vAIvula de drenaje. 4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual. de seguridad A ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Si la valvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizacidn, provocando la rotura del tanque de aire o una explosidn. 53 _ADVERTENCIA: Riesgo ACC£SORIOS de explosi6n. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. AVISO: Riesgo de daho a la propiedad. Drene el agua de/tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas. 5. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 10 psi, gire la v&lvula hasta la posici6n de completamente abierta. 6. Cierre la vb,lvula de drenaje cuando termine. Controlar el elernento de aire (Fig. 1) Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estan disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar algOn accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1- 800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www. dewalt.com. _,ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. del filtro AADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor se refresque antes del mantenimiento. 1. AsegQrese de que el interruptor Auto/ Apagado (A) est6 en la posici6n APAGADO. P61iza de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Mod./Cat.: Marca: NOra. de serie: (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto: 2. Permita que la unidad se frio. 3. Retire la cubierta del filtro (J) de base. 4. Retire el elemento de base del filtro. Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n. Nuestra garanfia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. 5. Ponga el nuevo elemento detrAs en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio id6nticas. 6. Cubierta rb,pida del filtro para filtrar la base. AVISO: Riesgo de operaci6n insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire. 54 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENClA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con 6sta, bastara la factura de compra. EXCEPClONES. Esta garanfia no ser& v&lida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaSa; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. SUPERFICIESCALI_NT_S Garantia cornpleta de un a_o _SURFACES Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones cubiertas por la garanfia, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garanfia no se extiende a los accesorios o a los daSos causados pot terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanfia le concede derechos legales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos que varian seg0n el estado o provincia. AMI£RICA LATIN,€: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garanfia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. 55 CHAUDES PARA REPARACl0N HERRAMENTAS AL CENTRO Y SERVlCIO EL¢CTRICAS, DE SERVlCIO DE SUS PARA OTRAS LOCALIDADES: FAVOR DE DIRIGIRSE IVIA,S CERCANO CULIACAN, SIN Bvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana (33) 3825 6978 Sector Ju#,rez MEXICO, D.F. Eje Central L_,zaro C#,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 Si se encuentra en M_xico, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) SOLAMENTE PARA PROPOSITO DE MEXICO: IMPORTADOPOR: DEWALTS.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATASNO.42 3A. SECCION DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACION CUAJIMALPA, 05120, MEXICO, D.R TEL. (52) 555-326-7100 R.RC.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" _ECGI@{t en la secci6n _M_IRlUrLL_ amarilla. MONTERREY, N.L Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Notre #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte.- Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER ProlongaciSn Diaz MirSn #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VlLLAHERMOSA, TAB Constitucbn 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 56 GLOSABIO CFM: Pies c_bicos por minuto. PSi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. SCFM: pies cQbicos estandar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. CertifJcacJ6n de c6dJgo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: ULC_*,CUL, ETU _>*,CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de cuya aplicaci6n corresponda. * UL_ es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETE _ es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories. PresJ6n de arranque: Mientras el motor est,. apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automaticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encender automaticamente se llama presi6n de arranque. Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague automaticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte. Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el_ctrico al tomacorriente. Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Qtildel compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por Io que la bomba del compresor de aire no debe funcionar mas de 30 a 45 minutos en una hora dada. 57 Guia de detecci6n de problernas Esta secci6n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problema C6digo Presi6n e×cesiva en el tanque de aire: la v_.lvula de seguridad salta ................................................ 1,2 P6rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3 P6rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4 P6rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v_.lvula.................................................................... 5 P6rdidas de aire de la v_.lvula de seguridad ......................................................................................... 6 Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6 La lectura de la presi6n en el man6metro regulado cae cuando se usa un accesorio ...................... 7 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8, 9, 10, 11, 12, 22 La perilla del regulador tiene una p6rdida constante de aire ............................................................... 13 El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13 El motor no funciona .................................................................................................................. 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 Sonidos agudos ...................................................................................................................................... 21 C6digos CODIGO de #elecci6n de problernas CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE El interrupt0r de presi6n no apaga e! motor cuando UbiqUe el intermPt0r Aut0iApagado en !a posici6n APAGADO, si , el compresor • alcanza la presi6n de corte, la unidad no se apaga comun[quese con un centro de servicio de fAbrica DEWALT o con un Centro de servicio autorizado DEWALT. 2 El valor de corte del interruptor de presi6n es demasiado alto Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. 3 Las C0nexiones de 10Stubos n0 est_n bien' Ajuste las Conexiones en los lugareS donde sienta escapes de airel ajuStadasi ................................... C0ntr0!e !aS conexione s c0n Una S0!uCidn de agua jabonosa i No ajuste dernasiado, ....... 58 CODIGO 4 5 J CAUSA POSIBLE SOLUCl6N Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida. _ ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque de aire se puede romper o explotar. Se!!os de P_rd!das . comuniquese con un centr0 de Servici0 de ffibrica DEWALT 0 con un centro de servicio autorizado DEWALT. ! 6 Valvula de seguridad defectuosa 7 EJ ieguiador no eSt,- coirectamente el uso de un aCcesorio Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la valvula aOn pierde, debe ser reemplazada. ajuStado para I I • 8 Uso excesivo y prolongado de aire 9 El C0mpreSor nO eS Io Suficientemente el accesono Es norma! que se presente a!guna Caida de presi6n cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador C0mo se indica en Regulador en ia secci6n Caracterbticas si la ca!da es excesiva. . NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio. Disminuya el uso de aire. grande para C0ntr01e los requisitos de aire del accesorio, si es mayor que el f!ujo de aire 0 la presidn Pr0vista por su C0mpresor de aire, necesita un compresor mAs grande para operar el accesorio. ! 10 12 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire. VA vu a de contro restrlnglda Retire, _mpJeo reemp ace. P@didas de aire Ajuste las conexiones. I 13 POSIBLE El regulador estA daSado ReemplAcelo 59 CODIGO 14 i5 CAUSA POSJBLE SOLUClON Se activ6 el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la secci6n Caracterfsticas. Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. J La presi6n eel tanque eXCede la presi6n de , arranque de! interrupt0r de presiBn 16 El cable prolongador incorrectos POSIBLE El motor arrancarA en forma automB.tica cuando !a Presi6n de! tanqUe descienda p0r debajo de !a presi6n de arranque de! interrupt0r de presi6n. es de Iongitud o calibre Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la secci6n Instalacidn. I 18 Conexiones el6ctricas flojas Comuniquese con un centro de servicio de f,_brica DEWALTo con un Centro de Servicio autorizado DEWALT. Posible motor defectuosos Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. Piezas internaS del motor Sap OadaS con pintuia • cemuniquese con un centr0 de servici0 de fgtbdca DEWALT 0 COn un Centro de servicio autorizado DEWALT. No opere el Compres0r en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre Riesgo ' de explosi6n O incendio en !a seccidn Instruccionesdeseguridad importantes. 6O CODIGO CAUSA POSJBLE 20 Fusible quemado, interruptor autom&tico activado SOLUCl6N POSJBLE 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de fusibles y reemplacelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automatico. No utilice un fusible o un interruptor automatico de valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en particular. 2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada. 3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador adecuado. es el 4. Desconecte los otros artefactos el_ctricos del circuito u opere el compresor sobre su propio circuito de derivaci6n. 2!' Correa desgastada c0muniquese C0n Un Centro de Seivici0 de f_brica DEWALT 0 Conun centro de servicio autorizado DEWALT. Filtro de entrada de aire restringida Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el parrafo Filtro de aire en la secci6n Mantenimiento. : 22 61 DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG09) Part No. N043050 D55167 Copyright © 2007, 2008, 2009 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
This document in other languages
- français: DeWalt D55167
- español: DeWalt D55167